Michael Stapelberg <michael+e17@stapelberg.de>
Stefan Sperling <stsp@openbsd.org>
Nicolas Beaumont <nicolas.beaumont@gmail.com>
+David H. Bronke <whitelynx@gmail.com>
+Deon Thomas
+2013-01-31 Mike Blumenkrantz
+
+ * 0.17.1 release
+
+2013-01-29 Mike Blumenkrantz
+
+ * fixed bug where dragging files into sidebar would move them instead of creating links
+
+2013-01-23 Mike Blumenkrantz
+
+ * module error dialog is no longer remembered across restarts
+ * fix small leak in efm when performing dnd onto mounted drive icon
+ * fixed small leak in e_import_config_dialog_show during failure case
+ * fixed small leak in e_import_dialog_show during failure case
+ * fixed small leak in illume2 policy config
+ * fixed path setting in import dialog
+ * fixed possible NULL deref in desktop editor
+ * fixed possible NULL deref in e_sys when debugging
+
+2013-01-22 Massimo Maiurana
+
+ * Added three more files for input methods used in asian countries
+
+2013-01-22 Igor Murzov
+
+ * Marked some messages for translation
+ * Better gettext usage in a few places
+ * Fixed some typos and improved some messages a bit
+
+2013-01-22 Mike Blumenkrantz
+
+ * Desktop->Shelves menu now shows shelf names
+ * No longer build illume edj files
+ * fixed gadget dragging on desktop near screen edges
+ * fixed bug where backlight settings would try to update dummy backlight devices
+ * fixed bug where "don't composite fullscreen windows" option would cause some windows to stop appearing
+
+2013-01-11 Mike Blumenkrantz
+
+ * fixed bug where backlight settings would try to update dummy backlight devices
+
+2013-01-10 Carsten Haitzler
+
+ * fixed bug where starting with a nonexistent config could cause a crash instead of simply restarting
+ * fixed window border hide bug where after iconification hides leave ghosts
+
+2013-01-10 Mike Blumenkrantz
+
+ * fixed bug where internal dialogs would not redraw after unfullscreening
+
+2013-01-10 Deon Thomas
+
+ * Fixed bug with desktop config profile where conf module version variable was misnamed
+
+2013-01-09 Mike Blumenkrantz
+
+ * fixed bug where window border insets were not applied to initial positioning geometry, causing them to be placed incorrectly
+
+2013-01-08 Mike Blumenkrantz
+
+ * Fixed bug where keyboard resizing of windows would not be possible if timeout was set to zero
+ * Fixed crash when clicking apply in wallpaper settings dialog and no wallpaper is selected
+ * Fixed bug where disabled slider widgets could be changed with mouse wheel
+ * Fixed bug where fileman config slider widgets were not properly disabled
+ * Tasks gadgets now apply the selected style
+
+2013-01-07 Tom "TAsn" Hacohen
+ * e_entry + e_scrollable: Fixed issues with smart members.
+
+2013-01-07 Mike Blumenkrantz
+
+ * Restore default keybindings no longer restores two bindings for ctrl+alt+f
+
+2013-01-07 Thomas Petazzoni
+
+ * Fix build with uClibc.
+
+2013-01-04 Lucas De Marchi
+
+ * Fixed crash when changing desktops configuration
+
+2013-01-03 Cedric Bail
+
+ * Fix E17 restart after manually monitoring it
+
+2012-12-28 Tomas Cech
+
+ * Fix construction of variant list for setxkbmap
+
+2012-12-28 Carsten Haitzler
+
+ * Increased maximum menu size, improved menu autoscrolling
+
+2012-12-28 Hannes Janetzek
+
+ * Fixed error in Evry when trying to call edje functions on non-edje object
+
+2012-12-24 Mike Blumenkrantz
+
+ * Fixed crash when changing ibar source
+
+2012-12-24 Boris Faure
+
+ * Fixed SIGFPE in tiling module and functionality of toggle_rows_count
+
2012-12-21
Initial release
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
$(top_srcdir)/src/modules/winlist/module.desktop.in \
$(top_srcdir)/src/modules/xkbswitch/module.desktop.in \
ABOUT-NLS AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS compile \
- config.guess config.rpath config.sub install-sh ltmain.sh \
- missing
+ config.guess config.rpath config.sub depcomp install-sh \
+ ltmain.sh missing
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/ac-plugins.m4 \
$(top_srcdir)/m4/ac_attribute.m4 \
src/modules/tiling/module.desktop \
src/modules/access/module.desktop
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
ps-recursive uninstall-recursive
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
distclean-recursive maintainer-clean-recursive
AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \
$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \
- cscope distdir dist dist-all distcheck
+ distdir dist dist-all distcheck
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
-CSCOPE = cscope
DIST_SUBDIRS = src data doc config po
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
&& rm -rf "$(distdir)" \
|| { sleep 5 && rm -rf "$(distdir)"; }; \
else :; fi
-am__post_remove_distdir = $(am__remove_distdir)
am__relativize = \
dir0=`pwd`; \
sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \
reldir="$$dir2"
DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz $(distdir).tar.bz2
GZIP_ENV = --best
-DIST_TARGETS = dist-bzip2 dist-gzip
distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
am__distuninstallcheck_listfiles = $(distuninstallcheck_listfiles) \
| sed 's|^\./|$(prefix)/|' | grep -v '$(infodir)/dir$$'
-rm -f libtool config.lt
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(filesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-pkgconfigDATA: $(pkgconfig_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(pkgconfigdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"
@list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run 'make' without going through this Makefile.
-# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
@fail= failcom='exit 1'; \
for f in x $$MAKEFLAGS; do \
case $$f in \
done; \
dot_seen=no; \
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- for subdir in $$list; do \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
echo "Making $$target in $$subdir"; \
if test "$$subdir" = "."; then \
dot_seen=yes; \
if test "$$dot_seen" = "no"; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @fail= failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
tags-recursive:
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
done
-cscopelist-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
- done
ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
&& $(am__cd) $(top_srcdir) \
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
-cscope: cscope.files
- test ! -s cscope.files \
- || $(CSCOPE) -b -q $(AM_CSCOPEFLAGS) $(CSCOPEFLAGS) -i cscope.files $(CSCOPE_ARGS)
-
-clean-cscope:
- -rm -f cscope.files
-
-cscope.files: clean-cscope cscopelist-recursive cscopelist
-
-cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
- case "$(srcdir)" in \
- [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
- *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
- esac; \
- for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then \
- echo "$(subdir)/$$i"; \
- else \
- echo "$$sdir/$$i"; \
- fi; \
- done >> $(top_builddir)/cscope.files
-
distclean-tags:
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
- -rm -f cscope.out cscope.in.out cscope.po.out cscope.files
distdir: $(DISTFILES)
$(am__remove_distdir)
done
@list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
if test "$$subdir" = .; then :; else \
- $(am__make_dryrun) \
- || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
$(am__relativize); \
new_distdir=$$reldir; \
|| chmod -R a+r "$(distdir)"
dist-gzip: distdir
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
- $(am__post_remove_distdir)
+ $(am__remove_distdir)
dist-bzip2: distdir
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2
- $(am__post_remove_distdir)
+ $(am__remove_distdir)
dist-lzip: distdir
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzip -c $${LZIP_OPT--9} >$(distdir).tar.lz
- $(am__post_remove_distdir)
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-lzma: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzma -9 -c >$(distdir).tar.lzma
+ $(am__remove_distdir)
dist-xz: distdir
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | XZ_OPT=$${XZ_OPT--e} xz -c >$(distdir).tar.xz
- $(am__post_remove_distdir)
+ $(am__remove_distdir)
dist-tarZ: distdir
tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
- $(am__post_remove_distdir)
+ $(am__remove_distdir)
dist-shar: distdir
shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz
- $(am__post_remove_distdir)
+ $(am__remove_distdir)
dist-zip: distdir
-rm -f $(distdir).zip
zip -rq $(distdir).zip $(distdir)
- $(am__post_remove_distdir)
+ $(am__remove_distdir)
-dist dist-all:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $(DIST_TARGETS) am__post_remove_distdir='@:'
- $(am__post_remove_distdir)
+dist dist-all: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2
+ $(am__remove_distdir)
# This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then
# it guarantees that the distribution is self-contained by making another
GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\
*.tar.bz2*) \
bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.lzma*) \
+ lzma -dc $(distdir).tar.lzma | $(am__untar) ;;\
*.tar.lz*) \
lzip -dc $(distdir).tar.lz | $(am__untar) ;;\
*.tar.xz*) \
*.zip*) \
unzip $(distdir).zip ;;\
esac
- chmod -R a-w $(distdir)
- chmod u+w $(distdir)
- mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_inst
+ chmod -R a-w $(distdir); chmod a+w $(distdir)
+ mkdir $(distdir)/_build
+ mkdir $(distdir)/_inst
chmod a-w $(distdir)
test -d $(distdir)/_build || exit 0; \
dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \
&& $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck \
&& cd "$$am__cwd" \
|| exit 1
- $(am__post_remove_distdir)
+ $(am__remove_distdir)
@(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \
list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \
sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x'
uninstall-am: uninstall-filesDATA uninstall-pkgconfigDATA
.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) all \
- cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \
- tags-recursive
+ ctags-recursive install-am install-strip tags-recursive
.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am am--refresh check check-am clean clean-cscope \
- clean-generic clean-libtool cscope cscopelist \
- cscopelist-recursive ctags ctags-recursive dist dist-all \
- dist-bzip2 dist-gzip dist-lzip dist-shar dist-tarZ dist-xz \
+ all all-am am--refresh check check-am clean clean-generic \
+ clean-libtool ctags ctags-recursive dist dist-all dist-bzip2 \
+ dist-gzip dist-lzip dist-lzma dist-shar dist-tarZ dist-xz \
dist-zip distcheck distclean distclean-generic distclean-hdr \
distclean-libtool distclean-tags distcleancheck distdir \
distuninstallcheck dvi dvi-am html html-am info info-am \
+Changes since 0.17.0:
+---------------------
+
+Additions:
+
+Deprecations:
+
+Removed:
+
+Improvements:
+ * Mixer settings dialog is now resizable
+ * No longer build illume edj files
+ * Better messages in UI
+ * Added three more files for input methods used in asian countries
+ * Desktop->Shelves menu now shows shelf names
+
+Fixes:
+ * Fixed crash when changing ibar source
+ * Fixed SIGFPE in tiling module and functionality of toggle_rows_count
+ * Fixed error in Evry when trying to call edje functions on non-edje object
+ * Fix construction of variant list for setxkbmap
+ * Fix E17 restart after manually monitoring it
+ * Fix build with uClibc
+ * Restore default keybindings no longer restores two bindings for ctrl+alt+f
+ * entry/scrollframe: Fixed issues with submembers.
+ * Fixed bug where keyboard resizing of windows would not be possible if timeout was set to zero
+ * Fixed crash when clicking apply in wallpaper settings dialog and no wallpaper is selected
+ * Fixed bug where disabled slider widgets could be changed with mouse wheel
+ * Fixed bug where fileman config slider widgets were not properly disabled
+ * Tasks gadgets now apply the selected style
+ * Fixed crash when changing desktops configuration
+ * fixed bug where window border insets were not applied to initial positioning geometry, causing them to be placed incorrectly
+ * Fixed bug with desktop config profile where conf module version variable was misnamed
+ * fixed bug where internal dialogs would not redraw after unfullscreening
+ * fixed bug where starting with a nonexistent config could cause a crash instead of simply restarting
+ * fixed window border hide bug where after iconification hides leave ghosts
+ * fixed bug where backlight settings would try to update dummy backlight devices
+ * fixed gadget dragging on desktop near screen edges
+ * fixed bug where "don't composite fullscreen windows" option would cause some windows to stop appearing
+ * module error dialog is no longer remembered across restarts
+ * fix small leak in efm when performing dnd onto mounted drive icon
+ * fixed small leak in e_import_config_dialog_show during failure case
+ * fixed small leak in e_import_dialog_show during failure case
+ * fixed small leak in illume2 policy config
+ * fixed path setting in import dialog
+ * fixed possible NULL deref in desktop editor
+ * fixed possible NULL deref in e_sys when debugging
+ * fixed bug where dragging files into sidebar would move them instead of creating links
-# generated automatically by aclocal 1.12.4 -*- Autoconf -*-
-
-# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# generated automatically by aclocal 1.11.3 -*- Autoconf -*-
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation,
+# Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
[m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
-m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.69],,
-[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.69.
+m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.68],,
+[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.68.
You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to.
If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
-To do so, use the procedure documented by the package, typically 'autoreconf'.])])
+To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])])
# pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*-
# serial 1 (pkg-config-0.24)
fi[]dnl
])# PKG_CHECK_MODULES
-
-# PKG_INSTALLDIR(DIRECTORY)
-# -------------------------
-# Substitutes the variable pkgconfigdir as the location where a module
-# should install pkg-config .pc files. By default the directory is
-# $libdir/pkgconfig, but the default can be changed by passing
-# DIRECTORY. The user can override through the --with-pkgconfigdir
-# parameter.
-AC_DEFUN([PKG_INSTALLDIR],
-[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${libdir}/pkgconfig'])])
-m4_pushdef([pkg_description],
- [pkg-config installation directory @<:@]pkg_default[@:>@])
-AC_ARG_WITH([pkgconfigdir],
- [AS_HELP_STRING([--with-pkgconfigdir], pkg_description)],,
- [with_pkgconfigdir=]pkg_default)
-AC_SUBST([pkgconfigdir], [$with_pkgconfigdir])
-m4_popdef([pkg_default])
-m4_popdef([pkg_description])
-]) dnl PKG_INSTALLDIR
-
-
-# PKG_NOARCH_INSTALLDIR(DIRECTORY)
-# -------------------------
-# Substitutes the variable noarch_pkgconfigdir as the location where a
-# module should install arch-independent pkg-config .pc files. By
-# default the directory is $datadir/pkgconfig, but the default can be
-# changed by passing DIRECTORY. The user can override through the
-# --with-noarch-pkgconfigdir parameter.
-AC_DEFUN([PKG_NOARCH_INSTALLDIR],
-[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${datadir}/pkgconfig'])])
-m4_pushdef([pkg_description],
- [pkg-config arch-independent installation directory @<:@]pkg_default[@:>@])
-AC_ARG_WITH([noarch-pkgconfigdir],
- [AS_HELP_STRING([--with-noarch-pkgconfigdir], pkg_description)],,
- [with_noarch_pkgconfigdir=]pkg_default)
-AC_SUBST([noarch_pkgconfigdir], [$with_noarch_pkgconfigdir])
-m4_popdef([pkg_default])
-m4_popdef([pkg_description])
-]) dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR
-
-# Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 1
+
# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION)
# ----------------------------
# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been
# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
# (This private macro should not be called outside this file.)
AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],
-[am__api_version='1.12'
+[am__api_version='1.11'
dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
dnl require some minimum version. Point them to the right macro.
-m4_if([$1], [1.12.4], [],
+m4_if([$1], [1.11.3], [],
[AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
])
# Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
# This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE.
AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
-[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.12.4])dnl
+[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.11.3])dnl
m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
[m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
_AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))])
# AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 1
+
# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets
-# $ac_aux_dir to '$srcdir/foo'. In other projects, it is set to
-# '$srcdir', '$srcdir/..', or '$srcdir/../..'.
+# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to
+# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'.
#
# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a
# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and
#
# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir
# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually
-# harmless because $srcdir is '.', but things will broke when you
+# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you
# start a VPATH build or use an absolute $srcdir.
#
# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing,
# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1997-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 9
+
# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION)
# -------------------------------------
# Define a conditional.
AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL],
-[AC_PREREQ([2.52])dnl
- m4_if([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
- [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
+[AC_PREREQ(2.52)dnl
+ ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
+ [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
AC_SUBST([$1_TRUE])dnl
AC_SUBST([$1_FALSE])dnl
_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl
Usually this means the macro was only invoked conditionally.]])
fi])])
-# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009,
+# 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 12
-# There are a few dirty hacks below to avoid letting 'AC_PROG_CC' be
+# There are a few dirty hacks below to avoid letting `AC_PROG_CC' be
# written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4,
# will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's
# C support machinery. Also note that it means that autoscan, seeing
# _AM_DEPENDENCIES(NAME)
# ----------------------
# See how the compiler implements dependency checking.
-# NAME is "CC", "CXX", "OBJC", "OBJCXX", "UPC", or "GJC".
+# NAME is "CC", "CXX", "GCJ", or "OBJC".
# We try a few techniques and use that to set a single cache variable.
#
# We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was
AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl
AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl
-m4_if([$1], [CC], [depcc="$CC" am_compiler_list=],
- [$1], [CXX], [depcc="$CXX" am_compiler_list=],
- [$1], [OBJC], [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
- [$1], [OBJCXX], [depcc="$OBJCXX" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
- [$1], [UPC], [depcc="$UPC" am_compiler_list=],
- [$1], [GCJ], [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
- [depcc="$$1" am_compiler_list=])
+ifelse([$1], CC, [depcc="$CC" am_compiler_list=],
+ [$1], CXX, [depcc="$CXX" am_compiler_list=],
+ [$1], OBJC, [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
+ [$1], UPC, [depcc="$UPC" am_compiler_list=],
+ [$1], GCJ, [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
+ [depcc="$$1" am_compiler_list=])
AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
[am_cv_$1_dependencies_compiler_type],
# We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
# making bogus files that we don't know about and never remove. For
# instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
- # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output
- # in D".
+ # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
+ # in D'.
rm -rf conftest.dir
mkdir conftest.dir
# Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
: > sub/conftest.c
for i in 1 2 3 4 5 6; do
echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
- # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with
- # Solaris 10 /bin/sh.
- echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h
+ # Using `: > sub/conftst$i.h' creates only sub/conftst1.h with
+ # Solaris 8's {/usr,}/bin/sh.
+ touch sub/conftst$i.h
done
echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
- # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout"
+ # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
# mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
- # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel
- # versions had trouble with output in subdirs.
+ # handle `-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel
+ # versions had trouble with output in subdirs
am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o}
am__minus_obj="-o $am__obj"
case $depmode in
test "$am__universal" = false || continue
;;
nosideeffect)
- # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
- # only be used when explicitly requested.
+ # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
+ # only be used when explicitly requested
if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
continue
else
fi
;;
msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys)
- # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has
+ # This compiler won't grok `-c -o', but also, the minuso test has
# not run yet. These depmodes are late enough in the game, and
# so weak that their functioning should not be impacted.
am__obj=conftest.${OBJEXT-o}
# AM_SET_DEPDIR
# -------------
# Choose a directory name for dependency files.
-# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES.
+# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES
AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR],
[AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl
# AM_DEP_TRACK
# ------------
AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK],
-[AC_ARG_ENABLE([dependency-tracking], [dnl
-AS_HELP_STRING(
- [--enable-dependency-tracking],
- [do not reject slow dependency extractors])
-AS_HELP_STRING(
- [--disable-dependency-tracking],
- [speeds up one-time build])])
+[AC_ARG_ENABLE(dependency-tracking,
+[ --disable-dependency-tracking speeds up one-time build
+ --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors])
if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
AMDEPBACKSLASH='\'
# Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+#serial 5
# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
# ------------------------------
# Strip MF so we end up with the name of the file.
mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
# Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
- # We used to match only the files named 'Makefile.in', but
+ # We used to match only the files named `Makefile.in', but
# some people rename them; so instead we look at the file content.
# Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
# each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
continue
fi
# Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
- # from the Makefile without running 'make'.
+ # from the Makefile without running `make'.
DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
test -z "$DEPDIR" && continue
am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
test -z "am__include" && continue
am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
+ # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
+ U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
# Find all dependency output files, they are included files with
# $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the
# simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
# expansion.
for file in `sed -n "
s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
- sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g'`; do
+ sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
# Make sure the directory exists.
test -f "$dirpart/$file" && continue
fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])`
# This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE.
#
# This code is only required when automatic dependency tracking
-# is enabled. FIXME. This creates each '.P' file that we will
+# is enabled. FIXME. This creates each `.P' file that we will
# need in order to bootstrap the dependency handling code.
AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
[AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles],
# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 16
+
# This macro actually does too much. Some checks are only needed if
# your package does certain things. But this isn't really a big deal.
# Define the identity of the package.
dnl Distinguish between old-style and new-style calls.
m4_ifval([$2],
-[AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: two- and three-arguments forms are deprecated. For more info, see:
-http://www.gnu.org/software/automake/manual/automake.html#Modernize-AM_INIT_AUTOMAKE-invocation])
-m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
+[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl
AC_SUBST([VERSION], [$2])],
[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl
dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT.
-m4_if(
- m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], [ok]):m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], [ok]),
- [ok:ok],,
+m4_if(m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], 1)m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], 1), 11,,
[m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl
AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl
AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl
_AM_IF_OPTION([no-define],,
-[AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE], ["$PACKAGE"], [Name of package])
- AC_DEFINE_UNQUOTED([VERSION], ["$VERSION"], [Version number of package])])dnl
+[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl
# Some tools Automake needs.
AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl
AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl
-AM_MISSING_PROG([ACLOCAL], [aclocal-${am__api_version}])
-AM_MISSING_PROG([AUTOCONF], [autoconf])
-AM_MISSING_PROG([AUTOMAKE], [automake-${am__api_version}])
-AM_MISSING_PROG([AUTOHEADER], [autoheader])
-AM_MISSING_PROG([MAKEINFO], [makeinfo])
+AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version})
+AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf)
+AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version})
+AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader)
+AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo)
AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_STRIP])dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
-# For better backward compatibility. To be removed once Automake 1.9.x
-# dies out for good. For more background, see:
-# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00001.html>
-# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00014.html>
-AC_SUBST([mkdir_p], ['$(MKDIR_P)'])
+AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl
# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
# some platforms.
AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
[_AM_PROG_TAR([v7])])])
_AM_IF_OPTION([no-dependencies],,
[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC],
- [_AM_DEPENDENCIES([CC])],
- [m4_define([AC_PROG_CC],
- m4_defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES([CC])])])dnl
+ [_AM_DEPENDENCIES(CC)],
+ [define([AC_PROG_CC],
+ defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl
AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
- [_AM_DEPENDENCIES([CXX])],
- [m4_define([AC_PROG_CXX],
- m4_defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES([CXX])])])dnl
+ [_AM_DEPENDENCIES(CXX)],
+ [define([AC_PROG_CXX],
+ defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl
AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC],
- [_AM_DEPENDENCIES([OBJC])],
- [m4_define([AC_PROG_OBJC],
- m4_defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES([OBJC])])])dnl
-dnl Support for Objective C++ was only introduced in Autoconf 2.65,
-dnl but we still cater to Autoconf 2.62.
-m4_ifdef([AC_PROG_OBJCXX],
-[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJCXX],
- [_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])],
- [m4_define([AC_PROG_OBJCXX],
- m4_defn([AC_PROG_OBJCXX])[_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])])])])dnl
+ [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)],
+ [define([AC_PROG_OBJC],
+ defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])])dnl
])
_AM_IF_OPTION([silent-rules], [AC_REQUIRE([AM_SILENT_RULES])])dnl
-dnl The 'parallel-tests' driver may need to know about EXEEXT, so add the
-dnl 'am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen. This macro
+dnl The `parallel-tests' driver may need to know about EXEEXT, so add the
+dnl `am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen. This macro
dnl is hooked onto _AC_COMPILER_EXEEXT early, see below.
AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(dnl
[m4_provide_if([_AM_COMPILER_EXEEXT],
[AM_CONDITIONAL([am__EXEEXT], [test -n "$EXEEXT"])])])dnl
])
-dnl Hook into '_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion. Do not
+dnl Hook into `_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion. Do not
dnl add the conditional right here, as _AC_COMPILER_EXEEXT may be further
dnl mangled by Autoconf and run in a shell conditional statement.
m4_define([_AC_COMPILER_EXEEXT],
done
echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
-# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2008, 2011 Free Software Foundation,
+# Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 1
+
# AM_PROG_INSTALL_SH
# ------------------
# Define $install_sh.
install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh"
esac
fi
-AC_SUBST([install_sh])])
+AC_SUBST(install_sh)])
-# Copyright (C) 2003-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 2
+
# Check whether the underlying file-system supports filenames
# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't.
AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT],
# Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 4
+
# AM_MAKE_INCLUDE()
# -----------------
# Check to see how make treats includes.
_am_result=none
# First try GNU make style include.
echo "include confinc" > confmf
-# Ignore all kinds of additional output from 'make'.
+# Ignore all kinds of additional output from `make'.
case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
*the\ am__doit\ target*)
am__include=include
rm -f confinc confmf
])
-# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 6
+
# AM_PROG_CC_C_O
# --------------
# Like AC_PROG_CC_C_O, but changed for automake.
# Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1997-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 6
+
# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM)
# ------------------------------
AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
$1=${$1-"${am_missing_run}$2"}
AC_SUBST($1)])
+
# AM_MISSING_HAS_RUN
# ------------------
# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run.
am_missing_run="$MISSING --run "
else
am_missing_run=
- AC_MSG_WARN(['missing' script is too old or missing])
+ AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing])
fi
])
-# Copyright (C) 2003-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2011 Free Software Foundation,
+# Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 1
+
# AM_PROG_MKDIR_P
# ---------------
-# Check for 'mkdir -p'.
+# Check for `mkdir -p'.
AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P],
[AC_PREREQ([2.60])dnl
AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
-dnl FIXME to be removed in Automake 1.13.
-AC_DIAGNOSE([obsolete],
-[$0: this macro is deprecated, and will soon be removed.
-You should use the Autoconf-provided 'AC][_PROG_MKDIR_P' macro instead,
-and use '$(MKDIR_P)' instead of '$(mkdir_p)'in your Makefile.am files.])
dnl Automake 1.8 to 1.9.6 used to define mkdir_p. We now use MKDIR_P,
dnl while keeping a definition of mkdir_p for backward compatibility.
dnl @MKDIR_P@ is magic: AC_OUTPUT adjusts its value for each Makefile.
# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2008, 2010 Free Software
+# Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 5
+
# _AM_MANGLE_OPTION(NAME)
# -----------------------
AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION],
# --------------------
# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option.
AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION],
-[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [1])])
+[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)])
# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS)
# ------------------------
# Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005, 2008
+# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 5
+
# AM_SANITY_CHECK
# ---------------
AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK],
[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane])
+# Just in case
+sleep 1
+echo timestamp > conftest.file
# Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory
# name. Accept space and tab only in the latter.
am_lf='
esac
case $srcdir in
*[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]]*)
- AC_MSG_ERROR([unsafe srcdir value: '$srcdir']);;
+ AC_MSG_ERROR([unsafe srcdir value: `$srcdir']);;
esac
-# Do 'set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
# directory).
if (
- am_has_slept=no
- for am_try in 1 2; do
- echo "timestamp, slept: $am_has_slept" > conftest.file
- set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
- if test "$[*]" = "X"; then
- # -L didn't work.
- set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
- fi
- if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
- && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
-
- # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
- # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
- # broken ls alias from the environment. This has actually
- # happened. Such a system could not be considered "sane".
- AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
- alias in your environment])
- fi
- if test "$[2]" = conftest.file || test $am_try -eq 2; then
- break
- fi
- # Just in case.
- sleep 1
- am_has_slept=yes
- done
+ set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
+ if test "$[*]" = "X"; then
+ # -L didn't work.
+ set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
+ fi
+ rm -f conftest.file
+ if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+ && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+ # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
+ # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+ # broken ls alias from the environment. This has actually
+ # happened. Such a system could not be considered "sane".
+ AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment])
+ fi
+
test "$[2]" = conftest.file
)
then
AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files!
Check your system clock])
fi
-AC_MSG_RESULT([yes])
-# If we didn't sleep, we still need to ensure time stamps of config.status and
-# generated files are strictly newer.
-am_sleep_pid=
-if grep 'slept: no' conftest.file >/dev/null 2>&1; then
- ( sleep 1 ) &
- am_sleep_pid=$!
-fi
-AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(
- [AC_MSG_CHECKING([that generated files are newer than configure])
- if test -n "$am_sleep_pid"; then
- # Hide warnings about reused PIDs.
- wait $am_sleep_pid 2>/dev/null
- fi
- AC_MSG_RESULT([done])])
-rm -f conftest.file
-])
+AC_MSG_RESULT(yes)])
-# Copyright (C) 2009-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 2
+
# AM_SILENT_RULES([DEFAULT])
# --------------------------
# Enable less verbose build rules; with the default set to DEFAULT
-# ("yes" being less verbose, "no" or empty being verbose).
+# (`yes' being less verbose, `no' or empty being verbose).
AC_DEFUN([AM_SILENT_RULES],
-[AC_ARG_ENABLE([silent-rules], [dnl
-AS_HELP_STRING(
- [--enable-silent-rules],
- [less verbose build output (undo: "make V=1")])
-AS_HELP_STRING(
- [--disable-silent-rules],
- [verbose build output (undo: "make V=0")])dnl
-])
-case $enable_silent_rules in @%:@ (((
- yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
- no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
- *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=m4_if([$1], [yes], [0], [1]);;
+[AC_ARG_ENABLE([silent-rules],
+[ --enable-silent-rules less verbose build output (undo: `make V=1')
+ --disable-silent-rules verbose build output (undo: `make V=0')])
+case $enable_silent_rules in
+yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
+no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
+*) AM_DEFAULT_VERBOSITY=m4_if([$1], [yes], [0], [1]);;
esac
dnl
-dnl A few 'make' implementations (e.g., NonStop OS and NextStep)
+dnl A few `make' implementations (e.g., NonStop OS and NextStep)
dnl do not support nested variable expansions.
dnl See automake bug#9928 and bug#10237.
am_make=${MAKE-make}
am_cv_make_support_nested_variables=no
fi])
if test $am_cv_make_support_nested_variables = yes; then
- dnl Using '$V' instead of '$(V)' breaks IRIX make.
+ dnl Using `$V' instead of `$(V)' breaks IRIX make.
AM_V='$(V)'
AM_DEFAULT_V='$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)'
else
_AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl
])
-# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 1
+
# AM_PROG_INSTALL_STRIP
# ---------------------
-# One issue with vendor 'install' (even GNU) is that you can't
+# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't
# specify the program used to strip binaries. This is especially
# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip
# is unlikely to handle the host's binaries.
# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we
-# always use install-sh in "make install-strip", and initialize
+# always use install-sh in `make install-strip', and initialize
# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user).
AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP],
[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
-# Installed binaries are usually stripped using 'strip' when the user
-# run "make install-strip". However 'strip' might not be the right
+# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
+# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
-# will honor the 'STRIP' environment variable to overrule this program.
-dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be 'maybe'.
+# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
+dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'.
if test "$cross_compiling" != no; then
AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :)
fi
INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])])
-# Copyright (C) 2006-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 3
+
# _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE)
# ---------------------------
# Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in.
# Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2012 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+# serial 2
+
# _AM_PROG_TAR(FORMAT)
# --------------------
# Check how to create a tarball in format FORMAT.
-# FORMAT should be one of 'v7', 'ustar', or 'pax'.
+# FORMAT should be one of `v7', `ustar', or `pax'.
#
# Substitute a variable $(am__tar) that is a command
# writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory
_am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none'
_am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools}
# Do not fold the above two line into one, because Tru64 sh and
-# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of '-'.
+# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of `-'.
for _am_tool in $_am_tools
do
case $_am_tool in
#! /bin/sh
# Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'.
-scriptversion=2012-03-05.13; # UTC
+scriptversion=2012-01-04.17; # UTC
-# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2012 Free
+# Software Foundation, Inc.
# Written by Tom Tromey <tromey@cygnus.com>.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
esac
}
-# func_cl_dashL linkdir
-# Make cl look for libraries in LINKDIR
-func_cl_dashL ()
-{
- func_file_conv "$1"
- if test -z "$lib_path"; then
- lib_path=$file
- else
- lib_path="$lib_path;$file"
- fi
- linker_opts="$linker_opts -LIBPATH:$file"
-}
-
-# func_cl_dashl library
-# Do a library search-path lookup for cl
-func_cl_dashl ()
-{
- lib=$1
- found=no
- save_IFS=$IFS
- IFS=';'
- for dir in $lib_path $LIB
- do
- IFS=$save_IFS
- if $shared && test -f "$dir/$lib.dll.lib"; then
- found=yes
- lib=$dir/$lib.dll.lib
- break
- fi
- if test -f "$dir/$lib.lib"; then
- found=yes
- lib=$dir/$lib.lib
- break
- fi
- done
- IFS=$save_IFS
-
- if test "$found" != yes; then
- lib=$lib.lib
- fi
-}
-
# func_cl_wrapper cl arg...
# Adjust compile command to suit cl
func_cl_wrapper ()
;;
esac
;;
- -I)
- eat=1
- func_file_conv "$2" mingw
- set x "$@" -I"$file"
- shift
- ;;
-I*)
func_file_conv "${1#-I}" mingw
set x "$@" -I"$file"
shift
;;
- -l)
- eat=1
- func_cl_dashl "$2"
- set x "$@" "$lib"
- shift
- ;;
-l*)
- func_cl_dashl "${1#-l}"
- set x "$@" "$lib"
+ lib=${1#-l}
+ found=no
+ save_IFS=$IFS
+ IFS=';'
+ for dir in $lib_path $LIB
+ do
+ IFS=$save_IFS
+ if $shared && test -f "$dir/$lib.dll.lib"; then
+ found=yes
+ set x "$@" "$dir/$lib.dll.lib"
+ break
+ fi
+ if test -f "$dir/$lib.lib"; then
+ found=yes
+ set x "$@" "$dir/$lib.lib"
+ break
+ fi
+ done
+ IFS=$save_IFS
+
+ test "$found" != yes && set x "$@" "$lib.lib"
shift
;;
- -L)
- eat=1
- func_cl_dashL "$2"
- ;;
-L*)
- func_cl_dashL "${1#-L}"
+ func_file_conv "${1#-L}"
+ if test -z "$lib_path"; then
+ lib_path=$file
+ else
+ lib_path="$lib_path;$file"
+ fi
+ linker_opts="$linker_opts -LIBPATH:$file"
;;
-static)
shared=false
# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
# 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
-timestamp='2012-09-25'
+timestamp='2012-02-10'
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
UNAME_SYSTEM=`(uname -s) 2>/dev/null` || UNAME_SYSTEM=unknown
UNAME_VERSION=`(uname -v) 2>/dev/null` || UNAME_VERSION=unknown
-case "${UNAME_SYSTEM}" in
-Linux|GNU/*)
- eval $set_cc_for_build
- cat <<-EOF > $dummy.c
- #include <features.h>
- #ifdef __UCLIBC__
- # ifdef __UCLIBC_CONFIG_VERSION__
- LIBC=uclibc __UCLIBC_CONFIG_VERSION__
- # else
- LIBC=uclibc
- # endif
- #else
- # ifdef __dietlibc__
- LIBC=dietlibc
- # else
- LIBC=gnu
- # endif
- #endif
- EOF
- eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC'`
- ;;
-esac
-
# Note: order is significant - the case branches are not exclusive.
case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
# CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used.
echo "${machine}-${os}${release}"
exit ;;
- *:Bitrig:*:*)
- UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/Bitrig.//'`
- echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-bitrig${UNAME_RELEASE}
- exit ;;
*:OpenBSD:*:*)
UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'`
echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*)
echo arm-acorn-riscix${UNAME_RELEASE}
exit ;;
- arm*:riscos:*:*|arm*:RISCOS:*:*)
+ arm:riscos:*:*|arm:RISCOS:*:*)
echo arm-unknown-riscos
exit ;;
SR2?01:HI-UX/MPP:*:* | SR8000:HI-UX/MPP:*:*)
i*:CYGWIN*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-cygwin
exit ;;
- *:MINGW64*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw64
- exit ;;
*:MINGW*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32
exit ;;
exit ;;
*:GNU:*:*)
# the GNU system
- echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-${LIBC}`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'`
+ echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-gnu`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'`
exit ;;
*:GNU/*:*:*)
# other systems with GNU libc and userland
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr '[A-Z]' '[a-z]'``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr '[A-Z]' '[a-z]'``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-gnu
exit ;;
i*86:Minix:*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-minix
exit ;;
aarch64:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
aarch64_be:Linux:*:*)
UNAME_MACHINE=aarch64_be
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
alpha:Linux:*:*)
case `sed -n '/^cpu model/s/^.*: \(.*\)/\1/p' < /proc/cpuinfo` in
EV68*) UNAME_MACHINE=alphaev68 ;;
esac
objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1
- if test "$?" = 0 ; then LIBC="gnulibc1" ; fi
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ if test "$?" = 0 ; then LIBC="libc1" ; else LIBC="" ; fi
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu${LIBC}
exit ;;
arm*:Linux:*:*)
eval $set_cc_for_build
if echo __ARM_EABI__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \
| grep -q __ARM_EABI__
then
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
else
if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \
| grep -q __ARM_PCS_VFP
then
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabi
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnueabi
else
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabihf
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnueabihf
fi
fi
exit ;;
avr32*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
cris:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-gnu
exit ;;
crisv32:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-gnu
exit ;;
frv:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
hexagon:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
i*86:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC}
+ LIBC=gnu
+ eval $set_cc_for_build
+ sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c
+ #ifdef __dietlibc__
+ LIBC=dietlibc
+ #endif
+EOF
+ eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC'`
+ echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC}"
exit ;;
ia64:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
m32r*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
m68*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
mips:Linux:*:* | mips64:Linux:*:*)
eval $set_cc_for_build
#endif
EOF
eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'`
- test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; }
+ test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-gnu"; exit; }
;;
or32:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
padre:Linux:*:*)
- echo sparc-unknown-linux-${LIBC}
+ echo sparc-unknown-linux-gnu
exit ;;
parisc64:Linux:*:* | hppa64:Linux:*:*)
- echo hppa64-unknown-linux-${LIBC}
+ echo hppa64-unknown-linux-gnu
exit ;;
parisc:Linux:*:* | hppa:Linux:*:*)
# Look for CPU level
case `grep '^cpu[^a-z]*:' /proc/cpuinfo 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` in
- PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-${LIBC} ;;
- PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-${LIBC} ;;
- *) echo hppa-unknown-linux-${LIBC} ;;
+ PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-gnu ;;
+ PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-gnu ;;
+ *) echo hppa-unknown-linux-gnu ;;
esac
exit ;;
ppc64:Linux:*:*)
- echo powerpc64-unknown-linux-${LIBC}
+ echo powerpc64-unknown-linux-gnu
exit ;;
ppc:Linux:*:*)
- echo powerpc-unknown-linux-${LIBC}
+ echo powerpc-unknown-linux-gnu
exit ;;
s390:Linux:*:* | s390x:Linux:*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-linux
exit ;;
sh64*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
sh*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
tile*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
vax:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-gnu
exit ;;
x86_64:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
xtensa*:Linux:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
exit ;;
i*86:DYNIX/ptx:4*:*)
# ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there.
BePC:Haiku:*:*) # Haiku running on Intel PC compatible.
echo i586-pc-haiku
exit ;;
- x86_64:Haiku:*:*)
- echo x86_64-unknown-haiku
- exit ;;
SX-4:SUPER-UX:*:*)
echo sx4-nec-superux${UNAME_RELEASE}
exit ;;
NEO-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
echo neo-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
exit ;;
- NSE-*:NONSTOP_KERNEL:*:*)
+ NSE-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
echo nse-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
exit ;;
NSR-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
exit ;;
esac
+#echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2
+#echo "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" 1>&2
+
eval $set_cc_for_build
cat >$dummy.c <<EOF
#ifdef _SEQUENT_
# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
# 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
-timestamp='2012-10-10'
+timestamp='2012-02-10'
# This file is (in principle) common to ALL GNU software.
# The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'`
case $maybe_os in
nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc | linux-newlib* | \
- linux-musl* | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \
+ linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \
knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \
kopensolaris*-gnu* | \
storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*)
-convergent* | -ncr* | -news | -32* | -3600* | -3100* | -hitachi* |\
-c[123]* | -convex* | -sun | -crds | -omron* | -dg | -ultra | -tti* | \
-harris | -dolphin | -highlevel | -gould | -cbm | -ns | -masscomp | \
- -apple | -axis | -knuth | -cray | -microblaze*)
+ -apple | -axis | -knuth | -cray | -microblaze)
os=
basic_machine=$1
;;
-isc*)
basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
;;
- -lynx*178)
- os=-lynxos178
- ;;
- -lynx*5)
- os=-lynxos5
- ;;
-lynx*)
os=-lynxos
;;
| be32 | be64 \
| bfin \
| c4x | clipper \
- | d10v | d30v | dlx | dsp16xx | dvp \
+ | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \
| epiphany \
| fido | fr30 | frv \
| h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \
| le32 | le64 \
| lm32 \
| m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
- | maxq | mb | microblaze | microblazeel | mcore | mep | metag \
+ | maxq | mb | microblaze | mcore | mep | metag \
| mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \
| mips16 \
| mips64 | mips64el \
| lm32-* \
| m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
| m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \
- | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* | metag-* \
- | microblaze-* | microblazeel-* \
+ | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* | metag-* | microblaze-* \
| mips-* | mipsbe-* | mipseb-* | mipsel-* | mipsle-* \
| mips16-* \
| mips64-* | mips64el-* \
basic_machine=ns32k-utek
os=-sysv
;;
- microblaze*)
+ microblaze)
basic_machine=microblaze-xilinx
;;
- mingw64)
- basic_machine=x86_64-pc
- os=-mingw64
- ;;
mingw32)
basic_machine=i386-pc
os=-mingw32
basic_machine=m68k-atari
os=-mint
;;
- mipsEE* | ee | ps2)
- basic_machine=mips64r5900el-scei
- case $os in
- -linux*)
- ;;
- *)
- os=-elf
- ;;
- esac
- ;;
- iop)
- basic_machine=mipsel-scei
- os=-irx
- ;;
- dvp)
- basic_machine=dvp-scei
- os=-elf
- ;;
mips3*-*)
basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'`
;;
| -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \
| -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \
| -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \
- | -bitrig* | -openbsd* | -solidbsd* \
+ | -openbsd* | -solidbsd* \
| -ekkobsd* | -kfreebsd* | -freebsd* | -riscix* | -lynxos* \
| -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \
| -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \
| -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \
| -chorusos* | -chorusrdb* | -cegcc* \
| -cygwin* | -msys* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \
- | -mingw32* | -mingw64* | -linux-gnu* | -linux-android* \
- | -linux-newlib* | -linux-musl* | -linux-uclibc* \
+ | -mingw32* | -linux-gnu* | -linux-android* \
+ | -linux-newlib* | -linux-uclibc* \
| -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
| -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \
| -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \
- | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* | -irx* \
+ | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \
| -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \
| -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \
| -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \
c4x-* | tic4x-*)
os=-coff
;;
- hexagon-*)
- os=-elf
- ;;
tic54x-*)
os=-coff
;;
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
ps-recursive uninstall-recursive
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(filesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run 'make' without going through this Makefile.
-# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
@fail= failcom='exit 1'; \
for f in x $$MAKEFLAGS; do \
case $$f in \
done; \
dot_seen=no; \
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- for subdir in $$list; do \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
echo "Making $$target in $$subdir"; \
if test "$$subdir" = "."; then \
dot_seen=yes; \
if test "$$dot_seen" = "no"; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @fail= failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
tags-recursive:
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
done
-cscopelist-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
- done
ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
&& $(am__cd) $(top_srcdir) \
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
-cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
- case "$(srcdir)" in \
- [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
- *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
- esac; \
- for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then \
- echo "$(subdir)/$$i"; \
- else \
- echo "$$sdir/$$i"; \
- fi; \
- done >> $(top_builddir)/cscope.files
-
distclean-tags:
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
done
@list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
if test "$$subdir" = .; then :; else \
- $(am__make_dryrun) \
- || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
$(am__relativize); \
new_distdir=$$reldir; \
uninstall-am: uninstall-filesDATA
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
- cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \
- tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
+ install-am install-strip tags-recursive
.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
- clean-local cscopelist cscopelist-recursive ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-libtool \
- distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
- install install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-filesDATA \
- install-html install-html-am install-info install-info-am \
- install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \
- install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
- installdirs installdirs-am maintainer-clean \
- maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
- mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
- uninstall uninstall-am uninstall-filesDATA
+ clean-local ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
+ distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+ html-am info info-am install install-am install-data \
+ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
+ install-exec-am install-filesDATA install-html install-html-am \
+ install-info install-info-am install-man install-pdf \
+ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \
+ maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
+ mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
+ tags tags-recursive uninstall uninstall-am uninstall-filesDATA
.src.cfg:
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
group "Config" struct {
- value "config_version" int: 1000000;
+ value "version" int: 1000000;
value "menu_augmentation" int: 0;
}
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
group "Config" struct {
- value "config_version" int: 1000000;
+ value "version" int: 1000000;
value "menu_augmentation" int: 1;
}
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for enlightenment 0.17.0.
+# Generated by GNU Autoconf 2.68 for enlightenment 0.17.1.
#
# Report bugs to <enlightenment-devel@lists.sourceforge.net>.
#
#
-# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
+# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software
+# Foundation, Inc.
#
#
# This configure script is free software; the Free Software Foundation
# CDPATH.
(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
-# Use a proper internal environment variable to ensure we don't fall
- # into an infinite loop, continuously re-executing ourselves.
- if test x"${_as_can_reexec}" != xno && test "x$CONFIG_SHELL" != x; then
- _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec;
- # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
-# neutralization value for shells without unset; and this also
-# works around shells that cannot unset nonexistent variables.
-# Preserve -v and -x to the replacement shell.
-BASH_ENV=/dev/null
-ENV=/dev/null
-(unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
-case $- in # ((((
- *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
- *v* ) as_opts=-v ;;
- *x* ) as_opts=-x ;;
- * ) as_opts= ;;
-esac
-exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
-# Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail
-# out after a failed `exec'.
-$as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2
-as_fn_exit 255
- fi
- # We don't want this to propagate to other subprocesses.
- { _as_can_reexec=; unset _as_can_reexec;}
if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then
as_bourne_compatible="if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then :
emulate sh
else
exitcode=1; echo positional parameters were not saved.
fi
-test x\$exitcode = x0 || exit 1
-test -x / || exit 1"
+test x\$exitcode = x0 || exit 1"
as_suggested=" as_lineno_1=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_1a=\$LINENO
as_lineno_2=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_2a=\$LINENO
eval 'test \"x\$as_lineno_1'\$as_run'\" != \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\" &&
if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then :
- export CONFIG_SHELL
- # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
-# neutralization value for shells without unset; and this also
-# works around shells that cannot unset nonexistent variables.
-# Preserve -v and -x to the replacement shell.
-BASH_ENV=/dev/null
-ENV=/dev/null
-(unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
-case $- in # ((((
- *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
- *v* ) as_opts=-v ;;
- *x* ) as_opts=-x ;;
- * ) as_opts= ;;
-esac
-exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
-# Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail
-# out after a failed `exec'.
-$as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2
-exit 255
+ # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
+ # neutralization value for shells without unset; and this also
+ # works around shells that cannot unset nonexistent variables.
+ # Preserve -v and -x to the replacement shell.
+ BASH_ENV=/dev/null
+ ENV=/dev/null
+ (unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
+ export CONFIG_SHELL
+ case $- in # ((((
+ *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
+ *v* ) as_opts=-v ;;
+ *x* ) as_opts=-x ;;
+ * ) as_opts= ;;
+ esac
+ exec "$CONFIG_SHELL" $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
fi
if test x$as_have_required = xno; then :
} # as_fn_mkdir_p
-
-# as_fn_executable_p FILE
-# -----------------------
-# Test if FILE is an executable regular file.
-as_fn_executable_p ()
-{
- test -f "$1" && test -x "$1"
-} # as_fn_executable_p
# as_fn_append VAR VALUE
# ----------------------
# Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take
chmod +x "$as_me.lineno" ||
{ $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2; as_fn_exit 1; }
- # If we had to re-execute with $CONFIG_SHELL, we're ensured to have
- # already done that, so ensure we don't try to do so again and fall
- # in an infinite loop. This has already happened in practice.
- _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec
# Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
# (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
# original and so on. Autoconf is especially sensitive to this).
# ... but there are two gotchas:
# 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
# 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
- # In both cases, we have to default to `cp -pR'.
+ # In both cases, we have to default to `cp -p'.
ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
- as_ln_s='cp -pR'
+ as_ln_s='cp -p'
elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
as_ln_s=ln
else
- as_ln_s='cp -pR'
+ as_ln_s='cp -p'
fi
else
- as_ln_s='cp -pR'
+ as_ln_s='cp -p'
fi
rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
as_mkdir_p=false
fi
-as_test_x='test -x'
-as_executable_p=as_fn_executable_p
+if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_test_x='test -x'
+else
+ if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
+ as_ls_L_option=L
+ else
+ as_ls_L_option=
+ fi
+ as_test_x='
+ eval sh -c '\''
+ if test -d "$1"; then
+ test -d "$1/.";
+ else
+ case $1 in #(
+ -*)set "./$1";;
+ esac;
+ case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #((
+ ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
+ '\'' sh
+ '
+fi
+as_executable_p=$as_test_x
# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='enlightenment'
PACKAGE_TARNAME='enlightenment'
-PACKAGE_VERSION='0.17.0'
-PACKAGE_STRING='enlightenment 0.17.0'
+PACKAGE_VERSION='0.17.1'
+PACKAGE_STRING='enlightenment 0.17.1'
PACKAGE_BUGREPORT='enlightenment-devel@lists.sourceforge.net'
PACKAGE_URL=''
if test "x$host_alias" != x; then
if test "x$build_alias" = x; then
cross_compiling=maybe
+ $as_echo "$as_me: WARNING: if you wanted to set the --build type, don't use --host.
+ If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used" >&2
elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then
cross_compiling=yes
fi
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures enlightenment 0.17.0 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures enlightenment 0.17.1 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of enlightenment 0.17.0:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of enlightenment 0.17.1:";;
esac
cat <<\_ACEOF
--disable-option-checking ignore unrecognized --enable/--with options
--disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no)
--enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes]
- --enable-dependency-tracking
- do not reject slow dependency extractors
- --disable-dependency-tracking
- speeds up one-time build
- --enable-silent-rules less verbose build output (undo: "make V=1")
- --disable-silent-rules verbose build output (undo: "make V=0")
+ --disable-dependency-tracking speeds up one-time build
+ --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors
+ --enable-silent-rules less verbose build output (undo: `make V=1')
+ --disable-silent-rules verbose build output (undo: `make V=0')
--enable-static[=PKGS] build static libraries [default=no]
--enable-shared[=PKGS] build shared libraries [default=yes]
--enable-fast-install[=PKGS]
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-enlightenment configure 0.17.0
-generated by GNU Autoconf 2.69
+enlightenment configure 0.17.1
+generated by GNU Autoconf 2.68
-Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
This configure script is free software; the Free Software Foundation
gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
_ACEOF
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest$ac_exeext && {
test "$cross_compiling" = yes ||
- test -x conftest$ac_exeext
+ $as_test_x conftest$ac_exeext
}; then :
ac_retval=0
else
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by enlightenment $as_me 0.17.0, which was
-generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
+It was created by enlightenment $as_me 0.17.1, which was
+generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
$ $0 $@
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then
ac_prog_rejected=yes
continue
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
/* end confdefs.h. */
#include <stdarg.h>
#include <stdio.h>
-struct stat;
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */
struct buf { int x; };
FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
-am__api_version='1.12'
+am__api_version='1.11'
# Find a good install program. We prefer a C program (faster),
# so one script is as good as another. But avoid the broken or
# by default.
for ac_prog in ginstall scoinst install; do
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then
if test $ac_prog = install &&
grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
# AIX install. It has an incompatible calling convention.
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether build environment is sane" >&5
$as_echo_n "checking whether build environment is sane... " >&6; }
+# Just in case
+sleep 1
+echo timestamp > conftest.file
# Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory
# name. Accept space and tab only in the latter.
am_lf='
esac
case $srcdir in
*[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \ ]*)
- as_fn_error $? "unsafe srcdir value: '$srcdir'" "$LINENO" 5;;
+ as_fn_error $? "unsafe srcdir value: \`$srcdir'" "$LINENO" 5;;
esac
-# Do 'set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
# directory).
if (
- am_has_slept=no
- for am_try in 1 2; do
- echo "timestamp, slept: $am_has_slept" > conftest.file
- set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
- if test "$*" = "X"; then
- # -L didn't work.
- set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
- fi
- if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
- && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
-
- # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
- # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
- # broken ls alias from the environment. This has actually
- # happened. Such a system could not be considered "sane".
- as_fn_error $? "ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
- alias in your environment" "$LINENO" 5
- fi
- if test "$2" = conftest.file || test $am_try -eq 2; then
- break
- fi
- # Just in case.
- sleep 1
- am_has_slept=yes
- done
+ set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
+ if test "$*" = "X"; then
+ # -L didn't work.
+ set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
+ fi
+ rm -f conftest.file
+ if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+ && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+ # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
+ # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+ # broken ls alias from the environment. This has actually
+ # happened. Such a system could not be considered "sane".
+ as_fn_error $? "ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment" "$LINENO" 5
+ fi
+
test "$2" = conftest.file
)
then
fi
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
$as_echo "yes" >&6; }
-# If we didn't sleep, we still need to ensure time stamps of config.status and
-# generated files are strictly newer.
-am_sleep_pid=
-if grep 'slept: no' conftest.file >/dev/null 2>&1; then
- ( sleep 1 ) &
- am_sleep_pid=$!
-fi
-
-rm -f conftest.file
-
test "$program_prefix" != NONE &&
program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name"
# Use a double $ so make ignores it.
am_missing_run="$MISSING --run "
else
am_missing_run=
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&2;}
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&2;}
fi
if test x"${install_sh}" != xset; then
esac
fi
-# Installed binaries are usually stripped using 'strip' when the user
-# run "make install-strip". However 'strip' might not be the right
+# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
+# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
-# will honor the 'STRIP' environment variable to overrule this program.
+# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
if test "$cross_compiling" != no; then
if test -n "$ac_tool_prefix"; then
# Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_prog in mkdir gmkdir; do
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" || continue
+ { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; } || continue
case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #(
'mkdir (GNU coreutils) '* | \
'mkdir (coreutils) '* | \
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MKDIR_P" >&5
$as_echo "$MKDIR_P" >&6; }
+mkdir_p="$MKDIR_P"
+case $mkdir_p in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;;
+ */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+
for ac_prog in gawk mawk nawk awk
do
# Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_AWK="$ac_prog"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
_am_result=none
# First try GNU make style include.
echo "include confinc" > confmf
-# Ignore all kinds of additional output from 'make'.
+# Ignore all kinds of additional output from `make'.
case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
*the\ am__doit\ target*)
am__include=include
# Define the identity of the package.
PACKAGE='enlightenment'
- VERSION='0.17.0'
+ VERSION='0.17.1'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"}
-# For better backward compatibility. To be removed once Automake 1.9.x
-# dies out for good. For more background, see:
-# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00001.html>
-# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00014.html>
-mkdir_p='$(MKDIR_P)'
-
# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
# some platforms.
# Always define AMTAR for backward compatibility. Yes, it's still used
# We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
# making bogus files that we don't know about and never remove. For
# instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
- # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output
- # in D".
+ # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
+ # in D'.
rm -rf conftest.dir
mkdir conftest.dir
# Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
: > sub/conftest.c
for i in 1 2 3 4 5 6; do
echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
- # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with
- # Solaris 10 /bin/sh.
- echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h
+ # Using `: > sub/conftst$i.h' creates only sub/conftst1.h with
+ # Solaris 8's {/usr,}/bin/sh.
+ touch sub/conftst$i.h
done
echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
- # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout"
+ # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
# mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
- # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel
- # versions had trouble with output in subdirs.
+ # handle `-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel
+ # versions had trouble with output in subdirs
am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o}
am__minus_obj="-o $am__obj"
case $depmode in
test "$am__universal" = false || continue
;;
nosideeffect)
- # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
- # only be used when explicitly requested.
+ # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
+ # only be used when explicitly requested
if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
continue
else
fi
;;
msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys)
- # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has
+ # This compiler won't grok `-c -o', but also, the minuso test has
# not run yet. These depmodes are late enough in the game, and
# so weak that their functioning should not be impacted.
am__obj=conftest.${OBJEXT-o}
enableval=$enable_silent_rules;
fi
-case $enable_silent_rules in # (((
- yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
- no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
- *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
+case $enable_silent_rules in
+yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
+no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
+*) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
esac
am_make=${MAKE-make}
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $am_make supports nested variables" >&5
for ac_prog in grep ggrep; do
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
- as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue
+ { test -f "$ac_path_GREP" && $as_test_x "$ac_path_GREP"; } || continue
# Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found.
# Check for GNU $ac_path_GREP
case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in
for ac_prog in egrep; do
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
- as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue
+ { test -f "$ac_path_EGREP" && $as_test_x "$ac_path_EGREP"; } || continue
# Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found.
# Check for GNU $ac_path_EGREP
case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in
cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
/* end confdefs.h. */
-# define __EXTENSIONS__ 1
- $ac_includes_default
+# define __EXTENSIONS__ 1
+ $ac_includes_default
int
main ()
{
return 0;
}
_ACEOF
-for ac_arg in '' -std=gnu99 -std=c99 -c99 -AC99 -D_STDC_C99= -qlanglvl=extc99
+for ac_arg in '' -std=gnu99 -std=c99 -c99 -AC99 -xc99=all -qlanglvl=extc99
do
CC="$ac_save_CC $ac_arg"
if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
int
main ()
{
-
+/* FIXME: Include the comments suggested by Paul. */
#ifndef __cplusplus
- /* Ultrix mips cc rejects this sort of thing. */
+ /* Ultrix mips cc rejects this. */
typedef int charset[2];
- const charset cs = { 0, 0 };
+ const charset cs;
/* SunOS 4.1.1 cc rejects this. */
char const *const *pcpcc;
char **ppc;
++pcpcc;
ppc = (char**) pcpcc;
pcpcc = (char const *const *) ppc;
- { /* SCO 3.2v4 cc rejects this sort of thing. */
- char tx;
- char *t = &tx;
+ { /* SCO 3.2v4 cc rejects this. */
+ char *t;
char const *s = 0 ? (char *) 0 : (char const *) 0;
*t++ = 0;
iptr p = 0;
++p;
}
- { /* AIX XL C 1.02.0.0 rejects this sort of thing, saying
+ { /* AIX XL C 1.02.0.0 rejects this saying
"k.c", line 2.27: 1506-025 (S) Operand must be a modifiable lvalue. */
- struct s { int j; const int *ap[3]; } bx;
- struct s *b = &bx; b->j = 5;
+ struct s { int j; const int *ap[3]; };
+ struct s *b; b->j = 5;
}
{ /* ULTRIX-32 V3.1 (Rev 9) vcc rejects this */
const int foo = 10;
/* end confdefs.h. */
$ac_includes_default
int
-find_stack_direction (int *addr, int depth)
+find_stack_direction ()
{
- int dir, dummy = 0;
- if (! addr)
- addr = &dummy;
- *addr = addr < &dummy ? 1 : addr == &dummy ? 0 : -1;
- dir = depth ? find_stack_direction (addr, depth - 1) : 0;
- return dir + dummy;
+ static char *addr = 0;
+ auto char dummy;
+ if (addr == 0)
+ {
+ addr = &dummy;
+ return find_stack_direction ();
+ }
+ else
+ return (&dummy > addr) ? 1 : -1;
}
int
-main (int argc, char **argv)
+main ()
{
- return find_stack_direction (0, argc + !argv + 20) < 0;
+ return find_stack_direction () < 0;
}
_ACEOF
if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
for ac_prog in sed gsed; do
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
- as_fn_executable_p "$ac_path_SED" || continue
+ { test -f "$ac_path_SED" && $as_test_x "$ac_path_SED"; } || continue
# Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found.
# Check for GNU $ac_path_SED
case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in
for ac_prog in fgrep; do
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
ac_path_FGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
- as_fn_executable_p "$ac_path_FGREP" || continue
+ { test -f "$ac_path_FGREP" && $as_test_x "$ac_path_FGREP"; } || continue
# Check for GNU ac_path_FGREP and select it if it is found.
# Check for GNU $ac_path_FGREP
case `"$ac_path_FGREP" --version 2>&1` in
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_DUMPBIN="$ac_tool_prefix$ac_prog"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN="$ac_prog"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_OBJDUMP="${ac_tool_prefix}objdump"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="objdump"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
;;
-netbsd*)
+netbsd* | netbsdelf*-gnu)
if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[^/]+(\.so\.[0-9]+\.[0-9]+|_pic\.a)$'
else
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_DLLTOOL="${ac_tool_prefix}dlltool"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL="dlltool"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_AR="$ac_tool_prefix$ac_prog"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_AR="$ac_prog"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_RANLIB="${ac_tool_prefix}ranlib"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="ranlib"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_MANIFEST_TOOL="${ac_tool_prefix}mt"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_MANIFEST_TOOL="mt"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_DSYMUTIL="${ac_tool_prefix}dsymutil"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL="dsymutil"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_NMEDIT="${ac_tool_prefix}nmedit"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT="nmedit"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_LIPO="${ac_tool_prefix}lipo"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_LIPO="lipo"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_OTOOL="${ac_tool_prefix}otool"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL="otool"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_OTOOL64="${ac_tool_prefix}otool64"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64="otool64"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
openbsd*)
with_gnu_ld=no
;;
+ linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
+ link_all_deplibs=no
+ ;;
esac
ld_shlibs=yes
fi
;;
- netbsd*)
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
archive_cmds='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
wlarc=
if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
fi
+ link_all_deplibs=no
else
# not using gcc
if test "$host_cpu" = ia64; then
link_all_deplibs=yes
;;
- netbsd*)
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
archive_cmds='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out
else
*) objformat=elf ;;
esac
fi
- # Handle Gentoo/FreeBSD as it was Linux
- case $host_vendor in
- gentoo)
- version_type=linux ;;
- *)
- version_type=freebsd-$objformat ;;
- esac
-
+ version_type=freebsd-$objformat
case $version_type in
freebsd-elf*)
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix'
need_version=yes
;;
- linux)
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- ;;
esac
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
case $host_os in
dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
;;
+netbsdelf*-gnu)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ ;;
+
netbsd*)
version_type=sunos
need_lib_prefix=no
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define VMIC 0
+#define VMIC 1
_ACEOF
#define VREV 0
_ACEOF
-version_info="17:0:17"
+version_info="17:1:17"
release_info=""
##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
-release=0.17.0
+release=0.17.1
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
-MODULE_ARCH="$host_os-$host_cpu-0.17.0"
+MODULE_ARCH="$host_os-$host_cpu-0.17.1"
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-mkdir_p="$MKDIR_P"
-case $mkdir_p in
- [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;;
- */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
-esac
-
-
{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5
$as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; }
# Check whether --enable-nls was given.
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_efl_have_doxygen="yes"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_prog_efl_have_doxygen="yes"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_path_SUSPEND="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
ac_cv_path_HIBERNATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking that generated files are newer than configure" >&5
-$as_echo_n "checking that generated files are newer than configure... " >&6; }
- if test -n "$am_sleep_pid"; then
- # Hide warnings about reused PIDs.
- wait $am_sleep_pid 2>/dev/null
- fi
- { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: done" >&5
-$as_echo "done" >&6; }
if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then
as_fn_error $? "conditional \"AMDEP\" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
# ... but there are two gotchas:
# 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
# 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
- # In both cases, we have to default to `cp -pR'.
+ # In both cases, we have to default to `cp -p'.
ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
- as_ln_s='cp -pR'
+ as_ln_s='cp -p'
elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
as_ln_s=ln
else
- as_ln_s='cp -pR'
+ as_ln_s='cp -p'
fi
else
- as_ln_s='cp -pR'
+ as_ln_s='cp -p'
fi
rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
as_mkdir_p=false
fi
-
-# as_fn_executable_p FILE
-# -----------------------
-# Test if FILE is an executable regular file.
-as_fn_executable_p ()
-{
- test -f "$1" && test -x "$1"
-} # as_fn_executable_p
-as_test_x='test -x'
-as_executable_p=as_fn_executable_p
+if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_test_x='test -x'
+else
+ if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
+ as_ls_L_option=L
+ else
+ as_ls_L_option=
+ fi
+ as_test_x='
+ eval sh -c '\''
+ if test -d "$1"; then
+ test -d "$1/.";
+ else
+ case $1 in #(
+ -*)set "./$1";;
+ esac;
+ case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #((
+ ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
+ '\'' sh
+ '
+fi
+as_executable_p=$as_test_x
# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by enlightenment $as_me 0.17.0, which was
-generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
+This file was extended by enlightenment $as_me 0.17.1, which was
+generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-enlightenment config.status 0.17.0
-configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
+enlightenment config.status 0.17.1
+configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
-Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
This config.status script is free software; the Free Software Foundation
gives unlimited permission to copy, distribute and modify it."
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
if \$ac_cs_recheck; then
- set X $SHELL '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
+ set X '$SHELL' '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
shift
\$as_echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL \$*" >&6
CONFIG_SHELL='$SHELL'
# Strip MF so we end up with the name of the file.
mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
# Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
- # We used to match only the files named 'Makefile.in', but
+ # We used to match only the files named `Makefile.in', but
# some people rename them; so instead we look at the file content.
# Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
# each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
continue
fi
# Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
- # from the Makefile without running 'make'.
+ # from the Makefile without running `make'.
DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
test -z "$DEPDIR" && continue
am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
test -z "am__include" && continue
am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
+ # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
+ U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
# Find all dependency output files, they are included files with
# $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the
# simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
# expansion.
for file in `sed -n "
s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
- sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g'`; do
+ sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
# Make sure the directory exists.
test -f "$dirpart/$file" && continue
fdir=`$as_dirname -- "$file" ||
##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
m4_define([v_maj], [0])
m4_define([v_min], [17])
-m4_define([v_mic], [0])
+m4_define([v_mic], [1])
m4_define([v_rev], m4_esyscmd([(svnversion "${SVN_REPO_PATH:-.}" | grep -v '\(export\|Unversioned directory\)' || echo 0) | awk -F : '{printf("%s\n", $1);}' | tr -d ' :MSP\n']))
m4_if(v_rev, [0], [m4_define([v_rev], m4_esyscmd([git log 2> /dev/null | (grep -m1 git-svn-id || echo 0) | sed -e 's/.*@\([0-9]*\).*/\1/' | tr -d '\n']))])
##-- When released, remove the dnl on the below line
m4_undefine([v_rev])
-m4_define([relname], [0.17.0])
+m4_define([relname], [0.17.1])
##-- When doing snapshots - change soname. remove dnl on below line
dnl m4_define([relname], [ver-pre-svn-08])
dnl m4_define([v_rel], [-release relname])
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
ps-recursive uninstall-recursive
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
distclean-recursive maintainer-clean-recursive
AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \
-rm -rf .libs _libs
# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run 'make' without going through this Makefile.
-# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
@fail= failcom='exit 1'; \
for f in x $$MAKEFLAGS; do \
case $$f in \
done; \
dot_seen=no; \
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- for subdir in $$list; do \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
echo "Making $$target in $$subdir"; \
if test "$$subdir" = "."; then \
dot_seen=yes; \
if test "$$dot_seen" = "no"; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @fail= failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
tags-recursive:
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
done
-cscopelist-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
- done
ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
&& $(am__cd) $(top_srcdir) \
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
-cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
- case "$(srcdir)" in \
- [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
- *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
- esac; \
- for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then \
- echo "$(subdir)/$$i"; \
- else \
- echo "$$sdir/$$i"; \
- fi; \
- done >> $(top_builddir)/cscope.files
-
distclean-tags:
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
done
@list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
if test "$$subdir" = .; then :; else \
- $(am__make_dryrun) \
- || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
$(am__relativize); \
new_distdir=$$reldir; \
uninstall-am:
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
- cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \
- tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
+ install-am install-strip tags-recursive
.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
- cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \
- distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
- ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am
+ ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
+ distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+ html-am info info-am install install-am install-data \
+ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
+ install-exec-am install-html install-html-am install-info \
+ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \
+ install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
+ installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
+ uninstall uninstall-am
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES = sysactions.conf
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(filesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-menusDATA: $(menus_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(menusdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(menusdir)"
@list='$(menus_DATA)'; test -n "$(menusdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(menusdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(menusdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
action: halt /sbin/shutdown -h now
action: reboot /sbin/shutdown -r now
-action: suspend /usr/sbin/pm-suspend
-action: hibernate /usr/sbin/pm-hibernate
+action: suspend /etc/acpi/sleep.sh force
+action: hibernate /etc/acpi/hibernate.sh force
action: /bin/mount /bin/mount
action: /bin/umount /bin/umount
action: /usr/bin/eject /usr/bin/eject
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-favsDATA: $(favs_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(favsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(favsdir)"
@list='$(favs_DATA)'; test -n "$(favsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(favsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(favsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
scim.imc \
uim.imc \
iiimf.imc \
-ibus.imc
+ibus.imc \
+gcin.imc \
+hime.imc \
+fcitx.imc
EXTRA_DIST = $(files_DATA)
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
scim.imc \
uim.imc \
iiimf.imc \
-ibus.imc
+ibus.imc \
+gcin.imc \
+hime.imc \
+fcitx.imc
EXTRA_DIST = $(files_DATA)
all: all-am
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
}
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(enlightenment_remotedir)"
SCRIPTS = $(enlightenment_remote_SCRIPTS)
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
ACLOCAL = @ACLOCAL@
ALLOCA = @ALLOCA@
$(am__aclocal_m4_deps):
install-enlightenment_remoteSCRIPTS: $(enlightenment_remote_SCRIPTS)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(enlightenment_remotedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(enlightenment_remotedir)"
@list='$(enlightenment_remote_SCRIPTS)'; test -n "$(enlightenment_remotedir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(enlightenment_remotedir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(enlightenment_remotedir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
if test -f "$$d$$p"; then echo "$$d$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES = enlightenment.desktop
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
#! /bin/sh
# depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects
-scriptversion=2012-07-12.20; # UTC
+scriptversion=2011-12-04.11; # UTC
-# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010,
+# 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
case $1 in
'')
- echo "$0: No command. Try '$0 --help' for more information." 1>&2
+ echo "$0: No command. Try \`$0 --help' for more information." 1>&2
exit 1;
;;
-h | --h*)
Environment variables:
depmode Dependency tracking mode.
- source Source file read by 'PROGRAMS ARGS'.
- object Object file output by 'PROGRAMS ARGS'.
+ source Source file read by `PROGRAMS ARGS'.
+ object Object file output by `PROGRAMS ARGS'.
DEPDIR directory where to store dependencies.
depfile Dependency file to output.
tmpdepfile Temporary file to use when outputting dependencies.
;;
esac
-# A tabulation character.
-tab=' '
-# A newline character.
-nl='
-'
-
if test -z "$depmode" || test -z "$source" || test -z "$object"; then
echo "depcomp: Variables source, object and depmode must be set" 1>&2
exit 1
depmode=msvc7
fi
-if test "$depmode" = xlc; then
- # IBM C/C++ Compilers xlc/xlC can output gcc-like dependency informations.
- gccflag=-qmakedep=gcc,-MF
- depmode=gcc
-fi
-
case "$depmode" in
gcc3)
## gcc 3 implements dependency tracking that does exactly what
## The second -e expression handles DOS-style file names with drive letters.
sed -e 's/^[^:]*: / /' \
-e 's/^['$alpha']:\/[^:]*: / /' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
-## This next piece of magic avoids the "deleted header file" problem.
+## This next piece of magic avoids the `deleted header file' problem.
## The problem is that when a header file which appears in a .P file
## is deleted, the dependency causes make to die (because there is
## typically no way to rebuild the header). We avoid this by adding
## dummy dependencies for each header file. Too bad gcc doesn't do
## this for us directly.
- tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" |
-## Some versions of gcc put a space before the ':'. On the theory
+ tr ' ' '
+' < "$tmpdepfile" |
+## Some versions of gcc put a space before the `:'. On the theory
## that the space means something, we add a space to the output as
## well. hp depmode also adds that space, but also prefixes the VPATH
## to the object. Take care to not repeat it in the output.
# clever and replace this with sed code, as IRIX sed won't handle
# lines with more than a fixed number of characters (4096 in
# IRIX 6.2 sed, 8192 in IRIX 6.5). We also remove comment lines;
- # the IRIX cc adds comments like '#:fec' to the end of the
+ # the IRIX cc adds comments like `#:fec' to the end of the
# dependency line.
- tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \
+ tr ' ' '
+' < "$tmpdepfile" \
| sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' | \
- tr "$nl" ' ' >> "$depfile"
+ tr '
+' ' ' >> "$depfile"
echo >> "$depfile"
# The second pass generates a dummy entry for each header file.
- tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \
+ tr ' ' '
+' < "$tmpdepfile" \
| sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' -e 's/$/:/' \
>> "$depfile"
else
rm -f "$tmpdepfile"
;;
-xlc)
- # This case exists only to let depend.m4 do its work. It works by
- # looking at the text of this script. This case will never be run,
- # since it is checked for above.
- exit 1
- ;;
-
aix)
# The C for AIX Compiler uses -M and outputs the dependencies
# in a .u file. In older versions, this file always lives in the
- # current directory. Also, the AIX compiler puts '$object:' at the
+ # current directory. Also, the AIX compiler puts `$object:' at the
# start of each line; $object doesn't have directory information.
# Version 6 uses the directory in both cases.
dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`
test -f "$tmpdepfile" && break
done
if test -f "$tmpdepfile"; then
- # Each line is of the form 'foo.o: dependent.h'.
+ # Each line is of the form `foo.o: dependent.h'.
# Do two passes, one to just change these to
- # '$object: dependent.h' and one to simply 'dependent.h:'.
+ # `$object: dependent.h' and one to simply `dependent.h:'.
sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," < "$tmpdepfile" > "$depfile"
- sed -e 's,^.*\.[a-z]*:['"$tab"' ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+ # That's a tab and a space in the [].
+ sed -e 's,^.*\.[a-z]*:[ ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
else
# The sourcefile does not contain any dependencies, so just
# store a dummy comment line, to avoid errors with the Makefile
;;
icc)
- # Intel's C compiler anf tcc (Tiny C Compiler) understand '-MD -MF file'.
- # However on
- # $CC -MD -MF foo.d -c -o sub/foo.o sub/foo.c
+ # Intel's C compiler understands `-MD -MF file'. However on
+ # icc -MD -MF foo.d -c -o sub/foo.o sub/foo.c
# ICC 7.0 will fill foo.d with something like
# foo.o: sub/foo.c
# foo.o: sub/foo.h
- # which is wrong. We want
+ # which is wrong. We want:
# sub/foo.o: sub/foo.c
# sub/foo.o: sub/foo.h
# sub/foo.c:
# sub/foo.h:
# ICC 7.1 will output
# foo.o: sub/foo.c sub/foo.h
- # and will wrap long lines using '\':
+ # and will wrap long lines using \ :
# foo.o: sub/foo.c ... \
# sub/foo.h ... \
# ...
- # tcc 0.9.26 (FIXME still under development at the moment of writing)
- # will emit a similar output, but also prepend the continuation lines
- # with horizontal tabulation characters.
+
"$@" -MD -MF "$tmpdepfile"
stat=$?
if test $stat -eq 0; then :
exit $stat
fi
rm -f "$depfile"
- # Each line is of the form 'foo.o: dependent.h',
- # or 'foo.o: dep1.h dep2.h \', or ' dep3.h dep4.h \'.
- # Do two passes, one to just change these to
- # '$object: dependent.h' and one to simply 'dependent.h:'.
- sed -e "s/^[ $tab][ $tab]*/ /" -e "s,^[^:]*:,$object :," \
- < "$tmpdepfile" > "$depfile"
- sed '
- s/[ '"$tab"'][ '"$tab"']*/ /g
- s/^ *//
- s/ *\\*$//
- s/^[^:]*: *//
- /^$/d
- /:$/d
- s/$/ :/
- ' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
- rm -f "$tmpdepfile"
- ;;
-
-## The order of this option in the case statement is important, since the
-## shell code in configure will try each of these formats in the order
-## listed in this file. A plain '-MD' option would be understood by many
-## compilers, so we must ensure this comes after the gcc and icc options.
-pgcc)
- # Portland's C compiler understands '-MD'.
- # Will always output deps to 'file.d' where file is the root name of the
- # source file under compilation, even if file resides in a subdirectory.
- # The object file name does not affect the name of the '.d' file.
- # pgcc 10.2 will output
- # foo.o: sub/foo.c sub/foo.h
- # and will wrap long lines using '\' :
- # foo.o: sub/foo.c ... \
- # sub/foo.h ... \
- # ...
- dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`
- test "x$dir" = "x$object" && dir=
- # Use the source, not the object, to determine the base name, since
- # that's sadly what pgcc will do too.
- base=`echo "$source" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.[-_a-zA-Z0-9]*$//'`
- tmpdepfile="$base.d"
-
- # For projects that build the same source file twice into different object
- # files, the pgcc approach of using the *source* file root name can cause
- # problems in parallel builds. Use a locking strategy to avoid stomping on
- # the same $tmpdepfile.
- lockdir="$base.d-lock"
- trap "echo '$0: caught signal, cleaning up...' >&2; rm -rf $lockdir" 1 2 13 15
- numtries=100
- i=$numtries
- while test $i -gt 0 ; do
- # mkdir is a portable test-and-set.
- if mkdir $lockdir 2>/dev/null; then
- # This process acquired the lock.
- "$@" -MD
- stat=$?
- # Release the lock.
- rm -rf $lockdir
- break
- else
- ## the lock is being held by a different process,
- ## wait until the winning process is done or we timeout
- while test -d $lockdir && test $i -gt 0; do
- sleep 1
- i=`expr $i - 1`
- done
- fi
- i=`expr $i - 1`
- done
- trap - 1 2 13 15
- if test $i -le 0; then
- echo "$0: failed to acquire lock after $numtries attempts" >&2
- echo "$0: check lockdir '$lockdir'" >&2
- exit 1
- fi
-
- if test $stat -ne 0; then
- rm -f "$tmpdepfile"
- exit $stat
- fi
- rm -f "$depfile"
# Each line is of the form `foo.o: dependent.h',
# or `foo.o: dep1.h dep2.h \', or ` dep3.h dep4.h \'.
# Do two passes, one to just change these to
done
if test -f "$tmpdepfile"; then
sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," "$tmpdepfile" > "$depfile"
- # Add 'dependent.h:' lines.
+ # Add `dependent.h:' lines.
sed -ne '2,${
s/^ *//
s/ \\*$//
tru64)
# The Tru64 compiler uses -MD to generate dependencies as a side
- # effect. 'cc -MD -o foo.o ...' puts the dependencies into 'foo.o.d'.
+ # effect. `cc -MD -o foo.o ...' puts the dependencies into `foo.o.d'.
# At least on Alpha/Redhat 6.1, Compaq CCC V6.2-504 seems to put
- # dependencies in 'foo.d' instead, so we check for that too.
+ # dependencies in `foo.d' instead, so we check for that too.
# Subdirectories are respected.
dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`
test "x$dir" = "x$object" && dir=
done
if test -f "$tmpdepfile"; then
sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," < "$tmpdepfile" > "$depfile"
- sed -e 's,^.*\.[a-z]*:['"$tab"' ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+ # That's a tab and a space in the [].
+ sed -e 's,^.*\.[a-z]*:[ ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
else
echo "#dummy" > "$depfile"
fi
p
}' | $cygpath_u | sort -u | sed -n '
s/ /\\ /g
-s/\(.*\)/'"$tab"'\1 \\/p
+s/\(.*\)/ \1 \\/p
s/.\(.*\) \\/\1:/
H
$ {
- s/.*/'"$tab"'/
+ s/.*/ /
G
p
}' >> "$depfile"
shift
fi
- # Remove '-o $object'.
+ # Remove `-o $object'.
IFS=" "
for arg
do
done
test -z "$dashmflag" && dashmflag=-M
- # Require at least two characters before searching for ':'
+ # Require at least two characters before searching for `:'
# in the target name. This is to cope with DOS-style filenames:
- # a dependency such as 'c:/foo/bar' could be seen as target 'c' otherwise.
+ # a dependency such as `c:/foo/bar' could be seen as target `c' otherwise.
"$@" $dashmflag |
- sed 's:^['"$tab"' ]*[^:'"$tab"' ][^:][^:]*\:['"$tab"' ]*:'"$object"'\: :' > "$tmpdepfile"
+ sed 's:^[ ]*[^: ][^:][^:]*\:[ ]*:'"$object"'\: :' > "$tmpdepfile"
rm -f "$depfile"
cat < "$tmpdepfile" > "$depfile"
- tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" | \
+ tr ' ' '
+' < "$tmpdepfile" | \
## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
## correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
# makedepend may prepend the VPATH from the source file name to the object.
# No need to regex-escape $object, excess matching of '.' is harmless.
sed "s|^.*\($object *:\)|\1|" "$tmpdepfile" > "$depfile"
- sed '1,2d' "$tmpdepfile" | tr ' ' "$nl" | \
+ sed '1,2d' "$tmpdepfile" | tr ' ' '
+' | \
## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
## correctly. Breaking it into two sed invocations is a workaround.
sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
shift
fi
- # Remove '-o $object'.
+ # Remove `-o $object'.
IFS=" "
for arg
do
sed -n '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)"/ s::\1:p' | $cygpath_u | sort -u > "$tmpdepfile"
rm -f "$depfile"
echo "$object : \\" > "$depfile"
- sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::'"$tab"'\1 \\:p' >> "$depfile"
- echo "$tab" >> "$depfile"
+ sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s:: \1 \\:p' >> "$depfile"
+ echo " " >> "$depfile"
sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::\1\::p' >> "$depfile"
rm -f "$tmpdepfile"
;;
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES = Doxyfile e.dox
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
-rm -rf .libs _libs
install-filesDATA: $(files_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
@list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
ctags: CTAGS
CTAGS:
-cscope cscopelist:
-
distdir: $(DISTFILES)
@srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
themes=${pkgdatadir}/themes
backgrounds=${pkgdatadir}/backgrounds
config_apps=/usr/local/share/enlightenment/config-apps
-release=0.17.0
+release=0.17.1
Name: enlightenment
Description: Enlightenmnt Window Manager
-Requires: evas >= 1.7.4 ecore >= 1.7.4 ecore-x >= 1.7.4 ecore-evas >= 1.7.4 ecore-con >= 1.7.4 ecore-ipc >= 1.7.4 ecore-file >= 1.7.4 eet >= 1.7.4 edje >= 1.7.4 efreet >= 1.7.4 efreet-mime >= 1.7.4 efreet-trash >= 1.7.4 eina >= 1.7.4 dbus-1 edbus >= 1.7.4 eio >= 1.7.4 eukit >= 1.7.4 eeze
-Version: 0.17.0
+Requires: evas >= 1.7.4 ecore >= 1.7.4 ecore-x >= 1.7.4 ecore-evas >= 1.7.4 ecore-con >= 1.7.4 ecore-ipc >= 1.7.4 ecore-file >= 1.7.4 eet >= 1.7.4 edje >= 1.7.4 efreet >= 1.7.4 efreet-mime >= 1.7.4 efreet-trash >= 1.7.4 eina >= 1.7.4 dbus-1 edbus >= 1.7.4 eio >= 1.7.4 ehal >= 1.7.4, edbus >= 1.7.4 eukit >= 1.7.4 eeze elementary > 1.6.9.0 emotion >= 1.7.4
+Version: 0.17.1
Libs: -L${libdir}
Libs.private: -lm
Cflags: -I${includedir} -DUSE_E_CONFIG_H
Summary: The Enlightenment window manager
Name: enlightenment
-Version: 0.17.0
+Version: 0.17.1
Release: %{_rel}
License: BSD
Group: User Interface/Desktops
#!/bin/sh
# install - install a program, script, or datafile
-scriptversion=2011-11-20.07; # UTC
+scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
# FSF changes to this file are in the public domain.
#
# Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent
-# 'make' implicit rules from creating a file called install from it
+# `make' implicit rules from creating a file called install from it
# when there is no Makefile.
#
# This script is compatible with the BSD install script, but was written
-s) stripcmd=$stripprog;;
-t) dst_arg=$2
- # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
- case $dst_arg in
- -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
- esac
shift;;
-T) no_target_directory=true;;
fi
shift # arg
dst_arg=$arg
- # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
- case $dst_arg in
- -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
- esac
done
fi
echo "$0: no input file specified." >&2
exit 1
fi
- # It's OK to call 'install-sh -d' without argument.
+ # It's OK to call `install-sh -d' without argument.
# This can happen when creating conditional directories.
exit 0
fi
if test -z "$dir_arg"; then
- do_exit='(exit $ret); exit $ret'
- trap "ret=129; $do_exit" 1
- trap "ret=130; $do_exit" 2
- trap "ret=141; $do_exit" 13
- trap "ret=143; $do_exit" 15
+ trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15
# Set umask so as not to create temps with too-generous modes.
# However, 'strip' requires both read and write access to temps.
for src
do
- # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
+ # Protect names starting with `-'.
case $src in
- -* | [=\(\)!]) src=./$src;;
+ -*) src=./$src;;
esac
if test -n "$dir_arg"; then
echo "$0: no destination specified." >&2
exit 1
fi
+
dst=$dst_arg
+ # Protect names starting with `-'.
+ case $dst in
+ -*) dst=./$dst;;
+ esac
# If destination is a directory, append the input filename; won't work
# if double slashes aren't ignored.
if test -z "$dir_arg" || {
# Check for POSIX incompatibilities with -m.
# HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or
- # other-writable bit of parent directory when it shouldn't.
+ # other-writeable bit of parent directory when it shouldn't.
# FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory.
ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"`
case $ls_ld_tmpdir in
case $dstdir in
/*) prefix='/';;
- [-=\(\)!]*) prefix='./';;
+ -*) prefix='./';;
*) prefix='';;
esac
for d
do
- test X"$d" = X && continue
+ test -z "$d" && continue
prefix=$prefix$d
if test -d "$prefix"; then
# compiler: $LTCC
# compiler flags: $LTCFLAGS
# linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld)
-# $progname: (GNU libtool) 2.4.2
+# $progname: (GNU libtool) 2.4.2 Debian-2.4.2-1ubuntu1
# automake: $automake_version
# autoconf: $autoconf_version
#
PROGRAM=libtool
PACKAGE=libtool
-VERSION=2.4.2
+VERSION="2.4.2 Debian-2.4.2-1ubuntu1"
TIMESTAMP=""
package_revision=1.3337
case $pass in
dlopen) libs="$dlfiles" ;;
dlpreopen) libs="$dlprefiles" ;;
- link) libs="$deplibs %DEPLIBS% $dependency_libs" ;;
+ link)
+ libs="$deplibs %DEPLIBS%"
+ test "X$link_all_deplibs" != Xno && libs="$libs $dependency_libs"
+ ;;
esac
fi
if test "$linkmode,$pass" = "lib,dlpreopen"; then
# It is a libtool convenience library, so add in its objects.
func_append convenience " $ladir/$objdir/$old_library"
func_append old_convenience " $ladir/$objdir/$old_library"
+ tmp_libs=
+ for deplib in $dependency_libs; do
+ deplibs="$deplib $deplibs"
+ if $opt_preserve_dup_deps ; then
+ case "$tmp_libs " in
+ *" $deplib "*) func_append specialdeplibs " $deplib" ;;
+ esac
+ fi
+ func_append tmp_libs " $deplib"
+ done
elif test "$linkmode" != prog && test "$linkmode" != lib; then
func_fatal_error "\`$lib' is not a convenience library"
fi
- tmp_libs=
- for deplib in $dependency_libs; do
- deplibs="$deplib $deplibs"
- if $opt_preserve_dup_deps ; then
- case "$tmp_libs " in
- *" $deplib "*) func_append specialdeplibs " $deplib" ;;
- esac
- fi
- func_append tmp_libs " $deplib"
- done
continue
fi # $pass = conv
revision="$number_minor"
lt_irix_increment=no
;;
+ *)
+ func_fatal_configuration "$modename: unknown library version type \`$version_type'"
+ ;;
esac
;;
no)
*) objformat=elf ;;
esac
fi
- # Handle Gentoo/FreeBSD as it was Linux
- case $host_vendor in
- gentoo)
- version_type=linux ;;
- *)
- version_type=freebsd-$objformat ;;
- esac
-
+ version_type=freebsd-$objformat
case $version_type in
freebsd-elf*)
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix'
need_version=yes
;;
- linux)
- library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
- soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
- need_lib_prefix=no
- need_version=no
- ;;
esac
shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
case $host_os in
dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
;;
+netbsdelf*-gnu)
+ version_type=linux
+ need_lib_prefix=no
+ need_version=no
+ library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+ soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+ shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
+ shlibpath_overrides_runpath=no
+ hardcode_into_libs=yes
+ dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
+ ;;
+
netbsd*)
version_type=sunos
need_lib_prefix=no
lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
;;
-netbsd*)
+netbsd* | netbsdelf*-gnu)
if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
else
;;
esac
;;
- netbsd*)
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
;;
*qnx* | *nto*)
# QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
;;
esac
;;
+ linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
+ ;;
*)
_LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
;;
openbsd*)
with_gnu_ld=no
;;
+ linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
+ ;;
esac
_LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
fi
;;
- netbsd*)
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
wlarc=
if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
fi
+ _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
else
# not using gcc
if test "$host_cpu" = ia64; then
_LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
;;
- netbsd*)
+ netbsd* | netbsdelf*-gnu)
if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
_LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out
else
#! /bin/sh
# Common stub for a few missing GNU programs while installing.
-scriptversion=2012-01-06.18; # UTC
+scriptversion=2012-01-06.13; # UTC
-# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+# 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# Originally by Fran,cois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
if test $# -eq 0; then
- echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information"
+ echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
exit 1
fi
sed_output='s/.* --output[ =]\([^ ]*\).*/\1/p'
sed_minuso='s/.* -o \([^ ]*\).*/\1/p'
-# In the cases where this matters, 'missing' is being run in the
+# In the cases where this matters, `missing' is being run in the
# srcdir already.
if test -f configure.ac; then
configure_ac=configure.ac
echo "\
$0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]...
-Handle 'PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an
+Handle \`PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an
error status if there is no known handling for PROGRAM.
Options:
--run try to run the given command, and emulate it if it fails
Supported PROGRAM values:
- aclocal touch file 'aclocal.m4'
- autoconf touch file 'configure'
- autoheader touch file 'config.h.in'
+ aclocal touch file \`aclocal.m4'
+ autoconf touch file \`configure'
+ autoheader touch file \`config.h.in'
autom4te touch the output file, or create a stub one
- automake touch all 'Makefile.in' files
- bison create 'y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
- flex create 'lex.yy.c', if possible, from existing .c
+ automake touch all \`Makefile.in' files
+ bison create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+ flex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
help2man touch the output file
- lex create 'lex.yy.c', if possible, from existing .c
+ lex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
makeinfo touch the output file
- yacc create 'y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+ yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
-Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes 'gnu-', 'gnu', and
-'g' are ignored when checking the name.
+Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes \`gnu-', \`gnu', and
+\`g' are ignored when checking the name.
Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
exit $?
;;
-*)
- echo 1>&2 "$0: Unknown '$1' option"
- echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information"
+ echo 1>&2 "$0: Unknown \`$1' option"
+ echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
exit 1
;;
exit 1
elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then
# Could not run --version or --help. This is probably someone
- # running '$TOOL --version' or '$TOOL --help' to check whether
+ # running `$TOOL --version' or `$TOOL --help' to check whether
# $TOOL exists and not knowing $TOOL uses missing.
exit 1
fi
case $program in
aclocal*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if
- you modified 'acinclude.m4' or '${configure_ac}'. You might want
- to install the Automake and Perl packages. Grab them from
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'. You might want
+ to install the \`Automake' and \`Perl' packages. Grab them from
any GNU archive site."
touch aclocal.m4
;;
autoconf*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if
- you modified '${configure_ac}'. You might want to install the
- Autoconf and GNU m4 packages. Grab them from any GNU
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`${configure_ac}'. You might want to install the
+ \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them from any GNU
archive site."
touch configure
;;
autoheader*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if
- you modified 'acconfig.h' or '${configure_ac}'. You might want
- to install the Autoconf and GNU m4 packages. Grab them
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'. You might want
+ to install the \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them
from any GNU archive site."
files=`sed -n 's/^[ ]*A[CM]_CONFIG_HEADER(\([^)]*\)).*/\1/p' ${configure_ac}`
test -z "$files" && files="config.h"
automake*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if
- you modified 'Makefile.am', 'acinclude.m4' or '${configure_ac}'.
- You might want to install the Automake and Perl packages.
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`Makefile.am', \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'.
+ You might want to install the \`Automake' and \`Perl' packages.
Grab them from any GNU archive site."
find . -type f -name Makefile.am -print |
sed 's/\.am$/.in/' |
autom4te*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' is needed, but is $msg.
+WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
You might have modified some files without having the
proper tools for further handling them.
- You can get '$1' as part of Autoconf from any GNU
+ You can get \`$1' as part of \`Autoconf' from any GNU
archive site."
file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"`
bison*|yacc*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' $msg. You should only need it if
- you modified a '.y' file. You may need the Bison package
+WARNING: \`$1' $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.y' file. You may need the \`Bison' package
in order for those modifications to take effect. You can get
- Bison from any GNU archive site."
+ \`Bison' from any GNU archive site."
rm -f y.tab.c y.tab.h
if test $# -ne 1; then
eval LASTARG=\${$#}
lex*|flex*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if
- you modified a '.l' file. You may need the Flex package
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.l' file. You may need the \`Flex' package
in order for those modifications to take effect. You can get
- Flex from any GNU archive site."
+ \`Flex' from any GNU archive site."
rm -f lex.yy.c
if test $# -ne 1; then
eval LASTARG=\${$#}
help2man*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified a dependency of a manual page. You may need the
- Help2man package in order for those modifications to take
- effect. You can get Help2man from any GNU archive site."
+ \`Help2man' package in order for those modifications to take
+ effect. You can get \`Help2man' from any GNU archive site."
file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"`
test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"`
makeinfo*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if
- you modified a '.texi' or '.texinfo' file, or any other file
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file
indirectly affecting the aspect of the manual. The spurious
- call might also be the consequence of using a buggy 'make' (AIX,
- DU, IRIX). You might want to install the Texinfo package or
- the GNU make package. Grab either from any GNU archive site."
+ call might also be the consequence of using a buggy \`make' (AIX,
+ DU, IRIX). You might want to install the \`Texinfo' package or
+ the \`GNU make' package. Grab either from any GNU archive site."
# The file to touch is that specified with -o ...
file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"`
test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"`
*)
echo 1>&2 "\
-WARNING: '$1' is needed, and is $msg.
+WARNING: \`$1' is needed, and is $msg.
You might have modified some files without having the
- proper tools for further handling them. Check the 'README' file,
+ proper tools for further handling them. Check the \`README' file,
it often tells you about the needed prerequisites for installing
this package. You may also peek at any GNU archive site, in case
- some other package would contain this missing '$1' program."
+ some other package would contain this missing \`$1' program."
exit 1
;;
esac
src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c
src/modules/syscon/e_mod_main.c
src/modules/syscon/e_syscon.c
+src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c
src/modules/temperature/e_mod_config.c
src/modules/temperature/e_mod_main.c
src/modules/wizard/e_mod_main.c
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 00:04+0300\n"
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "لا"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "النظام"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"جديدة من إنلايتنمينت تعمل عليه. هذا سيء<br>و كإجراء إحترازي فإن إعداداتك "
"ستعاد إلى<br>اﻹفتراضيات. نأسف ﻹزعاجك.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنلايتنمينت"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"حصل إنلايتنمينت على خطأ أثناء نقل ملفات اﻹعداد<br>من :<br>%s<br><br>إلى :<br>"
"%s<br><br>بقية الكتابة أُلغيت ﻷجل سلامة الملفات<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "تم ترقية اﻹعدادات"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "تعامل ملف EET سيء."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "بيانات الملف فارغة"
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"الملف غير قابل للكتابة عليه. ربما لكون القرص مخصصا للقراءة فقط<br>أو فقدت "
"الأذونات إلى ملفاتك."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "نفِدت الذاكرة أثناء اﻹعداد للكتابة.<br>رجاءا حرر مساحة من الذاكرة."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "هذا خطأ عام"
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"ملف إعدادات الضبط كبير جدا.<br>بينما يجب أن يكون صغيرا (بعض مئات من "
"الكيلوبايتات)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "لديك أخطاء I/O على القرص.<br>ربما تحتاج لتبديله؟"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "نفِدَت المساحة الشاغرة لديك أثناء كتابة الملف"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "أُغلِق الملف على ذلك أثناء الكتابة"
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "فشِل تكوين خريطة - mmap - ذاكرة الملف "
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "فشِل الترميز X509"
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "فشل التوقيع."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "التوقيع غير صالح"
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "لم تُوقّع"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "ميزة لم تنفّذ"
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "لم يُصَنَّف مولد الأعداد العشوائية المزيفة "
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "فشل التشفير."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "فشل فك التشفير."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "الخطأ مجهول لدى إنلايتنمينت"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "فشلت عملية DND السابقة و المطلوبة لـ '%s' ."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "حساس لحالة اﻷحرف"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "رتب بواسطة اﻹضافة"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "رتِّب بحسب تاريخ التعديل"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "رتب بواسطة الحجم"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "المجلدات أولا"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "المجلدات آخرا"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "وضع العرض"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "ترتيب"
msgstr "اخرج"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "الخصائص"
msgid "Use default"
msgstr "استخدم اﻹفتراضي"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "شيكة أيقونات"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "أيقونات مخصصة"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "تفعيل النقرة واحدة"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "احم المحو"
msgid "Others:"
msgstr "أخرى :"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "لف المحتويات في لفافة تلقائياً"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "بارز"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "داخلي"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
msgstr ""
"لا يستطيع إنلايتنمينت استيراد الصورة.<br><br>هل تأكدت من صحة هذه الصورة ؟"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "اختر صورة..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "استخدم"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "عجز إنلايتنمينت عن إستيراد الصورة<br>لسبب أخطاء التحويل"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "استورد إعدادات ..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "خيارات التعبئة و اﻹمتداد"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "تمدد"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "وسط"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "بلاط"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "ضمن"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "ملﺀ"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "تعليق"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "جودة الملف"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "استخدم الملف اﻷصلي"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "إملأ لون"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "حمل"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "لا تحمل"
msgid "Untitled window"
msgstr "نافذة غير معنونة"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "الرف"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "الرف #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "أضف رفًّا"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "احذف رفًّا"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "وحدة %s ﻹنلايتنمينت"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "ما نوع العملية التي يجب اتخاذها مع هذه الوحدة؟<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "الركن السفلي اﻷيمن"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "الرف #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "أعد تسمية الرف"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
msgid "Orientation"
msgstr "توجيه"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "إخفاء تلقائي"
msgstr "تحديث"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "جار البدء"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr "أبدا"
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li ثانية/ثوان"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1298
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f ثواني"
+msgstr[1] "%.1f ثواني"
+msgstr[2] "%.1f ثواني"
+msgstr[3] "%.1f ثواني"
+msgstr[4] "%.1f ثواني"
+msgstr[5] "%.1f ثواني"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
-msgstr "سنة واحدة"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li سنة/سنوات"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1306
-#, c-format
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "سنة واحدة"
+msgstr[1] "سنة واحدة"
+msgstr[2] "سنة واحدة"
+msgstr[3] "سنة واحدة"
+msgstr[4] "سنة واحدة"
+msgstr[5] "سنة واحدة"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1302
+#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
-msgstr "شهر واحد"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li شهر/شهور"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
-#, c-format
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "شهر واحد"
+msgstr[1] "شهر واحد"
+msgstr[2] "شهر واحد"
+msgstr[3] "شهر واحد"
+msgstr[4] "شهر واحد"
+msgstr[5] "شهر واحد"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1307
+#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
-msgstr "اسبوع"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li اسبوع/أسابيع"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1322
-#, c-format
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "اسبوع"
+msgstr[1] "اسبوع"
+msgstr[2] "اسبوع"
+msgstr[3] "اسبوع"
+msgstr[4] "اسبوع"
+msgstr[5] "اسبوع"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
-msgstr "يوم واحد"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li يوم/أيام"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1330
-#, c-format
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "يوم واحد"
+msgstr[1] "يوم واحد"
+msgstr[2] "يوم واحد"
+msgstr[3] "يوم واحد"
+msgstr[4] "يوم واحد"
+msgstr[5] "يوم واحد"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1317
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "ساعة"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "ساعة"
+msgstr[1] "ساعة"
+msgstr[2] "ساعة"
+msgstr[3] "ساعة"
+msgstr[4] "ساعة"
+msgstr[5] "ساعة"
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li ساعة/ساعات"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "دقيقة"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li دقيقة/دقائق"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "دقيقة"
+msgstr[1] "دقيقة"
+msgstr[2] "دقيقة"
+msgstr[3] "دقيقة"
+msgstr[4] "دقيقة"
+msgstr[5] "دقيقة"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "اعرض التقويم"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "خطأ مدير التأثيرات"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "هنالك مدير تأثيرات آخر لا زال يعمل<br>على شاشة حاسبك."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"شاشة حاسبك لا تدعم التأثير<br>overlay window. و الذي يحتاجه مدير "
"التأثيرات<br>ليعمل."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "تحذير مدير التأثيرات"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"التعريف الرسومي لا يدعم تقنية OpenGL , أو<br>لم تُبنَ محركات OpenGL أو تنصب "
"لـ<br>Evas أو Ecore-Evas. لذا سيعاد استخدام المحرك البرمجي."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"للملحقة XComposite .<br>تنبه إلى أنه حتى تكون التأثيرات مدعومة ستحتاج "
"أيضا<br>لدعم كلا من XRender و XFixes support في X11 و Ecore"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "الشاشة الترحيبية"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط اﻷدوات"
msgstr "وحدة الظِلال غير متوافقة<br>مع التأثيرات. ستُعطل <br>وحدة الظلال."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "لوحة اﻹعدادات"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f ثواني"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
#, fuzzy
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Fast Mouse Move Threshhold"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "السمات"
msgstr "حجم الذاكرة المؤقتة للصور"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f ميجا بايت"
msgstr "ضبط الشاشة"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "الرفوف المعدة : عرض"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "خيارات الخلفية"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "انتقل أعلى مجلد"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "استخدم خلفية السمة"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "الصورة..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "إلى حيث توضع الخلفية"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "كلّ أسطح المكتب"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "سطح المكتب هذا"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "هذه الشاشة"
msgstr "إعادة تحجيم هندسي"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "إنقل إلى سلة المهملات"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "إفتح المجلد (EFM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "مجلد جديد"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "اختر صورة"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "إعدادات مدير الملفات"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "حجم اﻷيقونة"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "عرض"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "امتدادات الملف"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "مسار كامل في شريط العنوان"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "أيقونات على سطح المكتب"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "إفتح مسارات في مكان"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "استخدم نقرة واحدة"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'cp+rm' بدلا من 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "استخدم معدلات اﻹختيار البديلة"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "اسمح بالبحث على سطح المكتب"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "كبر حجم الملف للمصغرات"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "تأخير"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "السلوك"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "اظهر أيقونات الجهاز على سطح المكتب"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "أوصل اﻷقراص عند اﻹدخال"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "إفتح مدير الملفات عند الوصل"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "الجهاز"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "اعرض المصغرة"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "تأخير التلميح"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "حجم التلميح (نسبة للشاشة)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "تلميحات"
msgid "Navigate"
msgstr "ابحث"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "مدير الملفات"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
#, fuzzy
msgid "No listable items"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "معلومات تشغيل مدير الملفات"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "الحركة"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "خيارات الخلفية"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "إبدأ تحريك/تحجيم"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "حرّ"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "أضف أدوات أخرى"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "هل تريد تأكيد مسح مصدر هذا الشريط؟"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "شريط التشغيل السريع (( IBar )) "
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "إنشاء أيقونة جديدة"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "أيقونة %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Focus IBar"
msgstr "تجاهل"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "فيزيائي"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "أظهر القائمة..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "إعدادات درجة الحرارة"
msgstr "تفقد عن تحديثات متوفرة"
#: src/modules/wizard/page_170.c:32
+#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"بإمكان إنلايتنمينت التفقد و البحث عن<br>إصدارات, تحديثات, أمن و<br>إصلاح "
msgid "Sound Cards"
msgstr "بطاقات الصوت"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "إعدادات الخالط"
msgstr "إعدادات الوصول السريع"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "وصول سريع"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "خطأ في الوصول السريع"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "لا يمكن تحديد أمر لتشغيل ها التطبيق!"
msgstr "مثل ذلك:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "مساعدة الوصول السريع"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "لا يمكن ضبط إعادة تشغيل حوار E الداخلي !"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "النافذة المختارة أُنشأت باﻹسم:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "و الصنف :"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
"لا يمكن العثور عليه في قاعدة بيانات تطبيق الوصول السريع<brو هذا يعني إما أن "
"التطبيق غير معروف لدينا<br>أو أنه غير مخصص للإستخدام مع هذا الخيار .<br>رجاء "
"اختر إجرء ما تجاهه :"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "اكمل"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "مساعدة إضافية"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "مُدخَل الوصول السريع المطلوب غير موجود"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "خطأ في ترابط المفاتيح"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "ترابط المفتاح الذي أدخلته مستخدم مسبقا!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "اخف بدلا من التكبير"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr "نمط القفز"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "أعد التشغيل عند الغلق"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "لحظي"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "أزل وصولا سريعا"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "الوصول السريع..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "أضف وصولا سرعيا"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"الخروج من نافذتها<br><hilight>وقتي و لحظي</hilight> - تذكر هذا الطلب فقط "
"لنافذة (ليس دائما)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "أزلته بمحض إرادتك, يا وغد!<br>أحسنت صنعا!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "قف"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "جيد! فعِّل مُدخَل أداة الوصول السريع مرة أخرى ﻹظهاره!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "جيد! فعِّل مُدخَل أداة الوصول السريع مرة أخرى ﻹخفائه!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "جيد.<br>امح المُدخَل الذي فعلناه اﻵن..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
"حوار العرض قد تم تقييدة بالزر أو المفتاح الذي ضغطته.<br>حاول ضغطه مرة ثانية!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr "النافذة الحالية و المعروضة ستُفعِّل<br>تسلسل ترابط أداة الوصول السريع."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "عرض اختباري لأداة الوصول السريع"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "هذه نافذة حوارية للعرض تستخدم في البرنامج التعليمي لأداة الوصول السريع"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"يمكن انشاء مدخلات الوصول السريع من<br>من قائمة عنوان أي نافذة.<br>اضغط "
"متابعة لترى شرحا مبسطا."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"النافذة المرتبطة مباشرة<br>بعد الضغط على اختصارها الذي ربطت به في لوحة "
"المفاتيح."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"يظهر أنك أول مرة تستخدم فيها وحدة الوصول السريع.<br>هل ترغب في بعض نصائح "
"اﻹستخدام"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "وصول سريع المعرِّف/اﻻسم"
#~ msgid "%i?%i"
#~ msgstr "%i?%i"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "الرف"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li ثانية/ثوان"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li سنة/سنوات"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li شهر/شهور"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li اسبوع/أسابيع"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li يوم/أيام"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li ساعة/ساعات"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li دقيقة/دقائق"
+
#~ msgid "English 012 #!? ??? ???? ??? ?? ?? ??"
#~ msgstr "English Language 012 #!? اللغة العربية ٠١٢ #!؟"
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "إفتح المجلد (EFM)"
+
+#~ msgid "The selected window created with name:"
+#~ msgstr "النافذة المختارة أُنشأت باﻹسم:"
+
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "و الصنف :"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "مكِّن مساعد الضبط"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Не"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Системни"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Добре"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Настройки Обновен"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET файлов манипулатор е лошо."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Файла с данни е празна."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Файлът не може да се записва. Може би най- диск е само за четене<br>или сте "
"загубили разрешения за вашите файлове."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Памет избяга по време на подготовката на обезценката.<br>Моля, свободна "
"памет нагоре."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Това е едно родово грешка."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Файлът с настройките е твърде голям.<br>Тя трябва да бъде много малка "
"(няколко стотин KB най-много)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Ще ви се притече на пространството , докато писането на файл"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Файлът е върху него , докато пишете."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Памет -картографиране (mmap) на файла се провали."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Неуспешно x509 Encoding."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Подпис не успя."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Подписът е невалиден."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Няма прозорци)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Характеристиката не се изпълнява."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG не е семена."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Неуспешно шифроване."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Описание: не е зададено"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Регистър на буквите"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Показване на разширения на иконите"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Сортиране сега"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Директории за търсене"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Директории за търсене"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Режим за разглеждане"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Стартиране"
msgstr "изхвърлям"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Характеристики"
msgid "Use default"
msgstr "Използвайте по подразбиране"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "грид Икони"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "потребителски икони"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Използване на единично натискане на бутона"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Разделителна способност"
msgid "Others:"
msgstr "Други"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Прост"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Вдълбано"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
"Enlightenment не е могъл да внесе темата.<br>Сигурни ли сте, че темата е "
"валидна?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Избиране на картина..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Вдълбано"
msgstr ""
"Enlightenment·не успя да внесе картината<br>заради грешки в преобразуването."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Настройки на изображението за внос"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Настройки за запълване и разтегляне"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Разтегляне"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Центриране"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "На плочки"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Изцяло вътре"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Запълване"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Плъзгане"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Качество на файла"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Използване от оригиналния файл"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Цветове"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Локал"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Изключване на модул"
msgid "Untitled window"
msgstr "Вътрешни прозорци"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Рафт"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Рафт №"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Добавяне на рафт"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Изтриване на рафт"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment·%s·Модул"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Искате ли да изключите този модул?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Рафт №"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Преименуване на файл"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Коментар"
msgid "Orientation"
msgstr "представяне"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Автоматично скриване"
msgstr "Опресняване"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Стартиране"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f·секунди"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f·секунди"
+msgstr[1] "%.1f·секунди"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "Преди %li години"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "Преди %li месеца"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "Преди %li седмици"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "Преди %li дни"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "Преди %li часа"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f минути"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "Преди %li минути"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f минути"
+msgstr[1] "%1.0f минути"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Показване на лентата с инструменти"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Демонтиране грешка"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Позиция"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Начален текст"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Показване на лентата с инструменти"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Конфигурационен панел"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f·секунди"
msgstr "%5.0f·пиксела/сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Праг при бързо движение на мишката"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgstr "Размер на графичния кеш"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f МБ"
msgstr "Предпазител на екрана"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Настроени рафтове"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Настройки на тапетите"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Една директория нагоре"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Тапет от темата"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Картина..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Каде да се сложи тапетът"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Всички полета"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Това поле"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Този екран"
msgstr "Оразмеряване на прозорци"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Преместване на текст"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Нова директория"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Изберете изображение"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер на иконите"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "преглед"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Разширения"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Заглавие (Начален екран)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Забождане върху поле"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Отваряне на директории на място"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Използване на единично натискане на бутона"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Използвайте алтернативни Модификатори за подбор"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Покажи устройства иконите на работния плот"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Време за временно изключване"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "поведение"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Преместване"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Покажи устройства иконите на работния плот"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Монтирайте обеми на вмъкване"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Отворен FileManager на хълма"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Преглед"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Показване на лентата с инструменти"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f·МБ"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Файлов мениджър"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Информация за EFM Операция"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "фон"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Анимации"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "фон"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Фонове"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Започване редактирането на този инструмент"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "безплатно"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Добавяне на други притурки"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този източник?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Създаване на нова икона"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Икони"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Фокус"
msgstr "Игнорирай всички"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Показване на меню..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
#, fuzzy
msgid "Temperature Settings"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Звукови карти"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
#, fuzzy
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Миксер Настройки"
msgstr "Настройки за плъзгане"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Window клас"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Контейнер"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Бутони на мишката"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Скок до бюрото"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Преходност"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Рафт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f·секунди"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "Преди %li години"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "Преди %li месеца"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "Преди %li седмици"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "Преди %li дни"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "Преди %li часа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "Преди %li минути"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Window клас"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Настройки за плъзгане"
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Marc Furtià i Puig<br>\\\n"
+"Project-Id-Version: Marc Furtià i Puig\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n"
-"Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 13:53+0100\n"
+"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <MarcFurtia@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
"it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
"org</><br><br>"
msgstr ""
+"<title>Copyright &copia; 2000-2012, Per l'Equip de Desenvolupament "
+"d'Enlightenment</><br><br>Nosaltres esperem que tu disfrutis usant aquest "
+"software tan com nosaltres hem disfrutat escrivint-lo.<br><br>Per contactar "
+"amb nosaltres si us plau visita:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</"
+"><br><br>"
#: src/bin/e_about.c:69
-#, fuzzy
msgid "<title>The Team</><br><br>"
-msgstr "<title>L'Equip</title>"
+msgstr "<title>Equip</title><br>"
#: src/bin/e_actions.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
"window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
"want to kill this window?"
msgstr ""
-"Es vol matar el procés %s.<br><br>Si us plau, recorda que tota documentació "
-"d'aquesta pantalla,<br> que no ha estat guardada, serà perduda!!!<br><br> "
-"Segur que vols matar aquesta finestra ?"
+"Vols matar el procés %s.<br><br>Si us plau, recorda que tota l'informació "
+"d'aquesta pantalla,<br> que no ha estat guardada, serà perduda!!!"
+"<br><br>Segur que vols matar aquesta finestra ?"
#: src/bin/e_actions.c:372
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "No"
msgstr "Surt"
#: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Estàs segur que vol sortir ?"
+msgstr "Estàs segur que vol sortir de l'Enlightenment?"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgstr "Surt"
#: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to logout?"
-msgstr "Segur que vols sortir ?"
+msgstr "Estàs segur que vols sortir ?"
#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
-#, fuzzy
msgid "Power off"
-msgstr "Apagueu"
+msgstr "Apaga"
#: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "Segur que vols sortir ?"
+msgstr "Segur que vols parar el teu ordinador?"
#: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
msgid "Reboot"
msgstr "Re-iniciar l'ordinador"
#: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "Segur que vols Re-iniciar ?"
+msgstr "Segur que vols Re-iniciar l'ordinador ?"
#: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre l'ordinador"
#: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "Segur que vols sortir ?"
+msgstr "Segur que vols suspendre l'ordinador ?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgstr "Hiberna"
#: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "Estàs segur que vol hibernar ?"
+msgstr "Estàs segur que vol hibernar l'ordinador ?"
#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
#: src/bin/e_actions.c:2997
msgid "Sticky Mode Toggle"
-msgstr "Mode enganxós"
+msgstr "Alternar Mode enganxós"
#: src/bin/e_actions.c:3001
-#, fuzzy
msgid "Sticky Mode Enable"
-msgstr "Mode enganxós"
+msgstr "Mode enganxós Activat"
#: src/bin/e_actions.c:3006
msgid "Iconic Mode Toggle"
-msgstr "Mode icònic "
+msgstr "Alternar Mode icònic "
#: src/bin/e_actions.c:3010
-#, fuzzy
msgid "Iconic Mode Enable"
-msgstr "Mode icònic "
+msgstr "Mode icònic Activat"
#: src/bin/e_actions.c:3015
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
-msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
+msgstr "Alternar Mode Pantalla Completa"
#: src/bin/e_actions.c:3019
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Enable"
-msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
+msgstr "Mostra a Pantalla Completa Activat"
#: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_int_border_menu.c:384
#: src/bin/e_int_border_menu.c:644
msgstr "Maximitza Horitzontalment"
#: src/bin/e_actions.c:3033 src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
msgid "Maximize Left"
-msgstr "Maximitza"
+msgstr "Maximitza Esquerra"
#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
msgid "Maximize Right"
-msgstr "Maximitza"
+msgstr "Maximitza Dreta"
#: src/bin/e_actions.c:3039
msgid "Maximize Fullscreen"
#: src/bin/e_actions.c:3052
msgid "Shade Up Mode Toggle"
-msgstr "Mode d'Ombrejat Amunt Toggle"
+msgstr "Alternar Mode d'Ombrejat Amunt"
#: src/bin/e_actions.c:3054
msgid "Shade Down Mode Toggle"
-msgstr "Mode d'Ombrejat Avall Toggle"
+msgstr "Alternar Mode d'Ombrejat Avall"
#: src/bin/e_actions.c:3056
msgid "Shade Left Mode Toggle"
-msgstr "Mode d'Ombrejat a l'Esquerrat Toggle"
+msgstr "Alternar Mode d'Ombrejat a l'Esquerrat"
#: src/bin/e_actions.c:3058
msgid "Shade Right Mode Toggle"
-msgstr "Mode d'Ombrejat a Dreta Toggle"
+msgstr "Alternar Mode d'Ombrejat a Dreta"
#: src/bin/e_actions.c:3060
msgid "Shade Mode Toggle"
-msgstr "Mode d'Ombrejat Toggle"
+msgstr "Alternar Mode d'Ombrejat"
#: src/bin/e_actions.c:3064
-#, fuzzy
msgid "Set Shaded State"
-msgstr "Estat ombrejat"
+msgstr "Establir Estat Ombrejat"
#: src/bin/e_actions.c:3065
msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi: \"(0|1) (amunt|avall|esquerra|dreta)\""
#: src/bin/e_actions.c:3069
msgid "Toggle Borderless State"
-msgstr "Estat Sense Tanca de la Vora"
+msgstr "Alternar Estat Sense Tanca de la Vora"
#: src/bin/e_actions.c:3074
-#, fuzzy
msgid "Set Border"
-msgstr "Vora"
+msgstr "Establir Vora"
#: src/bin/e_actions.c:3080
-#, fuzzy
msgid "Cycle between Borders"
-msgstr "Cicle entre les fronteres"
+msgstr "Cicle entre els Extrems"
#: src/bin/e_actions.c:3086
msgid "Toggle Pinned State"
-msgstr "Estat de la Tanca Clavada "
+msgstr "Alternar Estat de la Tanca Clavada "
#: src/bin/e_actions.c:3091 src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095
#: src/bin/e_actions.c:3097 src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_actions.c:3105
msgstr "Canvia de Taula de Treball per..."
#: src/bin/e_actions.c:3105
-#, fuzzy
msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr "Envia a la Taula de Treball prèvia"
+msgstr "Tirar a la Taula de Treball Prèvia"
#: src/bin/e_actions.c:3110
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Finestra : Llista"
#: src/bin/e_actions.c:3224
-#, fuzzy
msgid "Jump to window..."
-msgstr "Vés a la taula"
+msgstr "Salta a la finestra ..."
#: src/bin/e_actions.c:3228
msgid "Jump to window... or start..."
-msgstr ""
+msgstr "Salta a la finestra... o arranca..."
#: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239
#: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249
msgstr "Envia el Ratolí Endavant/Endarrera Pantalles"
#: src/bin/e_actions.c:3254
-#, fuzzy
msgid "Dim"
-msgstr "fosc"
+msgstr "Atenuar"
#: src/bin/e_actions.c:3257
-#, fuzzy
msgid "Undim"
-msgstr "Undim"
+msgstr "Destenuar"
#: src/bin/e_actions.c:3260
-#, fuzzy
msgid "Backlight Set"
-msgstr "llum de fons Conjunt"
+msgstr "Preferències Llum de Fons"
#: src/bin/e_actions.c:3262
-#, fuzzy
msgid "Backlight Min"
-msgstr "llum de fons Min"
+msgstr "Llum de fons Min"
#: src/bin/e_actions.c:3264
-#, fuzzy
msgid "Backlight Mid"
-msgstr "Mitjana llum de fons"
+msgstr "Mitjana Llum de Fons"
#: src/bin/e_actions.c:3266
-#, fuzzy
msgid "Backlight Max"
-msgstr "llum de fons Max"
+msgstr "Màxima Llum de Fons "
#: src/bin/e_actions.c:3269
-#, fuzzy
msgid "Backlight Adjust"
-msgstr "llum de fons Ajust"
+msgstr "Ajust Llum de Fons"
#: src/bin/e_actions.c:3271
-#, fuzzy
msgid "Backlight Up"
-msgstr "llum de fons"
+msgstr "Puja Llum de Fons"
#: src/bin/e_actions.c:3273
-#, fuzzy
msgid "Backlight Down"
-msgstr "Aturada"
+msgstr "Abaixa Llum de Fons"
#: src/bin/e_actions.c:3278
-#, fuzzy
msgid "Move To Center"
-msgstr "Moure al Centre de"
+msgstr "Moure al Centre "
#: src/bin/e_actions.c:3282
-#, fuzzy
msgid "Move To Coordinates..."
-msgstr "Moure al Centre de"
+msgstr "Moure a les Coordenades ..."
#: src/bin/e_actions.c:3287
msgid "Move By Coordinate Offset..."
-msgstr ""
+msgstr "Mou Per Compensació de Coordenades"
#: src/bin/e_actions.c:3293
-#, fuzzy
msgid "Resize By..."
-msgstr "Re-dimensiona"
+msgstr "Re-dimensiona per .."
#: src/bin/e_actions.c:3299
-#, fuzzy
msgid "Push in Direction..."
-msgstr "Prema en la Direcció ..."
+msgstr "Empènyer en la Direcció ..."
#: src/bin/e_actions.c:3305
-#, fuzzy
msgid "Drag Icon..."
-msgstr "Crea Icona"
+msgstr "Arrastrar Icona"
#: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314
#: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328
msgstr "A Taula de Treball ..."
#: src/bin/e_actions.c:3326
-#, fuzzy
msgid "To Next Screen"
-msgstr "Configura Pantalles"
+msgstr "A la Següent Pantalla"
#: src/bin/e_actions.c:3328
-#, fuzzy
msgid "To Previous Screen"
-msgstr "Envia a la Taula de Treball prèvia"
+msgstr "Envia a la Pantalla prèvia"
#: src/bin/e_actions.c:3333
msgid "Show Main Menu"
#: src/bin/e_actions.c:3358
msgid "New Instance of Focused App"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Instància del Focus d'Aplicació"
#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
msgid "Restart"
msgstr "Enlightenment: Moda "
#: src/bin/e_actions.c:3375
-#, fuzzy
msgid "Presentation Mode Toggle"
-msgstr "Presentació Canviar la manera de"
+msgstr "Alternar Mode Presentació "
#: src/bin/e_actions.c:3380
-#, fuzzy
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "Alternar perfil fora de línia"
#: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment : Module"
-msgstr "Enlightenment: Moda "
+msgstr "Enlightenment: Mòduls "
#: src/bin/e_actions.c:3385
-#, fuzzy
msgid "Enable the named module"
-msgstr "Mòdul %s de Enlightenment"
+msgstr "Activa el mòdul anomenat"
#: src/bin/e_actions.c:3389
msgid "Disable the named module"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva el mòdul anomenat"
#: src/bin/e_actions.c:3393
msgid "Toggle the named module"
-msgstr ""
+msgstr "Alterna el mòdul anomenat"
#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405
#: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgstr "Surt"
#: src/bin/e_actions.c:3401
-#, fuzzy
msgid "Power Off Now"
-msgstr "Apagat Ara"
+msgstr "Apaga Ara"
#: src/bin/e_actions.c:3405
-#, fuzzy
msgid "Power Off"
-msgstr "apagat"
+msgstr "Apaga"
#: src/bin/e_actions.c:3413
-#, fuzzy
msgid "Suspend Now"
-msgstr "Suspendre l'ordinador"
+msgstr "Suspendre Ara"
#: src/bin/e_actions.c:3425
-#, fuzzy
msgid "Hibernate Now"
-msgstr "Hiberna"
+msgstr "Hiberna Ara"
#: src/bin/e_actions.c:3433
msgid "Lock"
msgstr "Generiques : Accions"
#: src/bin/e_actions.c:3443
-#, fuzzy
msgid "Delayed Action"
-msgstr "Accions del Mòdul"
+msgstr "Acció Retrasada "
#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
-msgstr "Teclat i Ratolí "
+msgstr "Disposició de Teclat"
#: src/bin/e_actions.c:3452
-#, fuzzy
msgid "Use keyboard layout"
-msgstr "Crear un accés directe del teclat"
+msgstr "Usa Disposició de Teclat"
#: src/bin/e_actions.c:3456
-#, fuzzy
msgid "Next keyboard layout"
-msgstr "Crear un accés directe del teclat"
+msgstr "Següent Disposició de Teclat"
#: src/bin/e_actions.c:3460
msgid "Previous keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Prèvia Sortida de teclat"
#: src/bin/e_bg.c:22
msgid "Set As Background"
msgstr "Selector de Color"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "Seleccioneu una Icona"
+msgstr "Selecciona"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
msgstr "Cancel·la "
#: src/bin/e_config.c:1020
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-"La configuració de la data necessita ser actualitzada. La seva configuració "
-"vella <br> s'ha de re-inicialitzar per defecte. Això<br> sol succeïr "
-"regularment durant el desenvolupament, per tan <br> no és un bug. Això "
-"tècnicament significa que <br>l'Enlightenment necessita noves configuracions "
-"de data<br> per defecte per la funcionalitat usable de la teva vella "
-"configuració.<br>Pot re-configurar les coses ara. Disculpa per les molèsties "
-"per la teva configuració<br>"
+"Les preferències necessiten ser actualitzades. La vella configuració<br> ha "
+"estat netejada i una nova configuració per defecte serà inicialitzada. "
+"Això<br> sol passar durant el desenvolupament, per tan no reporti<br>bug. "
+"Això simplament significa que Enlightenment necessita noves preferències<br> "
+"que la vella configuració no tenia.Aquesta nova configuració per defecte<br> "
+"resoldrà això. Pots re-configurar coses ara com<br> t'agradi. Perdona per la "
+"patinada de les teves preferències.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1037
-#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
"This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-"La configuració és més NOVA que l'Enlightenment,Això és <br> molt extrany. "
-"Això podria haver passat per fer un downgran <br> de l'Enlightenment o bé "
-"per haver copiar fitxer de configuració d'algun lloc <br> on hi ha una "
-"versió nova de l'Enlightenment .Això és dolent i<br>per precausió els "
-"fitxers de configuració han estat <br> restaurats per defecte. Perdona els "
-"inconvenients.<br>"
+"Les preferències són més NOVES que Enlightenment. Això és <br> molt extrany. "
+"Això no hauria d'haver passat a no ser que tingués<br> una versió "
+"desactualitzada d'Enlightenment o hagués copiat preferenciés d'algun "
+"lloc<br> on hi ha una versió d'Enlightenment més nova funcionant. Això és "
+"dolent i <br> com a precaució les seves preferències han estat restaurades "
+"<br> per defecte. Disculpa els inconvenients.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
-msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment"
+msgstr "Problemes al Escriure les Preferències de Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:1512
+#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
"<br>"
msgstr ""
-"Enlightenment tenia una fitxer de configuració.<br>Enlightenment l'estava "
-"escrivint abans de tancar. Això és força inusual.<br><br> El fitxer on ha "
-"succeït l'error és :<br> %s <br><br> Aquest fitxer ha estat borrat per dades "
-"incorrectes ."
+"Enlightenment ha tingut un error mentre movia fitxers de configuració<br> "
+"de :<br> %s <br> <br> a:<br> %s<br> <br> La resta d'escriptura ha estat "
+"abortada per seguretat.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: src/bin/e_config.c:2032
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
-msgstr "Paràmetres de Pantalla"
+msgstr "Paràmetres Actualitzats"
-#: src/bin/e_config.c:2050
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "L'identificador d'arxiu EET és dolent."
-#: src/bin/e_config.c:2054
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
-msgstr "El fitxer de dades és buida."
+msgstr "El fitxer és buit."
-#: src/bin/e_config.c:2058
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-"L'arxiu no té permisos d'escriptura. Potser el disc és de només lectura<br>o "
-"ha perdut els permisos als arxius."
+"No es pot escriure en el fitxer.Podria ser disc de només lectura<br> o que "
+"has perdut els permisos dels teus fitxers"
-#: src/bin/e_config.c:2062
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
-"Es va quedar sense memòria mentre es prepara l'escriptura.<br>Si us plau , "
-"alliberar memòria."
+"Estava sense memòria mentre es preparava l'escriptura.<br>Si us plau, "
+"allibera memòria."
-#: src/bin/e_config.c:2066
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
-msgstr "Aquest és un error genèric."
+msgstr "Això és un error genèric."
-#: src/bin/e_config.c:2070
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-"L'arxiu de configuració és massa gran.<br>Ha de ser molt petit (uns pocs "
+"L'arxiu de preferències és massa gran.<br>Hauria de ser molt petit (uns pocs "
"centenars de KB com a màxim)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
+"Tens errors d'Entrada/Sortida en el disc.<br>Podria necessitar ser re-"
+"emplaçat ?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr "Vostè es va quedar sense espai en escriure el fitxer"
+msgstr "Vostè no té espai per escriure el fitxer"
-#: src/bin/e_config.c:2082
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
-msgstr "L'expedient es va arxivar el que en escriure."
+msgstr "El fitxer es va tancar mentre s'escrivia."
-#: src/bin/e_config.c:2086
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
-msgstr "L'assignació de memòria (mmap) de l'arxiu ha fallat."
+msgstr "Mapa de memòria (mmap) de l'arxiu ha fallat."
-#: src/bin/e_config.c:2090
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
-msgstr "X509 Codificació fracassat."
+msgstr "X509 Codificació fallada"
-#: src/bin/e_config.c:2094
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
-msgstr "Hibernació fallada."
+msgstr "Senyal fallada."
-#: src/bin/e_config.c:2098
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
-msgstr "La signatura no és vàlida."
+msgstr "La senyal era invàlida."
-#: src/bin/e_config.c:2102
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
-msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
+msgstr "No senyal"
-#: src/bin/e_config.c:2106
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
-msgstr "Funció no implementada."
+msgstr "Característica no implementada."
-#: src/bin/e_config.c:2110
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
-msgstr "PRNG no es va sembrar."
+msgstr "PRNG no va ser sembrat."
-#: src/bin/e_config.c:2114
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
-msgstr "Suspensió fallada."
+msgstr "Encriptació fallada."
-#: src/bin/e_config.c:2118
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
-msgstr "Suspensió fallada."
+msgstr "Des-encriptació fallada."
-#: src/bin/e_config.c:2122
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
-msgstr "Sobre Enlightenment"
+msgstr "Aquest error és desconegut per Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2144
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:2146
+#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
"%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-"Enlightenment tenia una fitxer de configuració.<br>Enlightenment l'estava "
-"escrivint abans de tancar. Això és força inusual.<br><br> El fitxer on ha "
-"succeït l'error és :<br> %s <br><br> Aquest fitxer ha estat borrat per dades "
-"incorrectes ."
+"Enlightenment ha tingut un error mentre escrivia <br>el seu fitxer de "
+"configuració.<br>%s<br><br>El fitxer on l'error ha ocurregut és:<br>"
+"%s<br><br>Aquest fitxer ha estat borrat per prevenir dades corruptes.<br>"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
msgstr "Mòduls"
#: src/bin/e_configure.c:403
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "Preferència d' Icona"
+msgstr "Preferències"
#: src/bin/e_container.c:124
#, c-format
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
msgstr ""
-"El bloqueig de Taula de Treball ha fallat degut a què alguna aplicació <br> "
-"ha agafat el teclat o el ratolí o ambdós i no es pot fer el bloqueig"
+"El bloqueig d'Escriptori ha fallat per què alguna aplicació <br> ha agafat "
+"el teclat o el ratolí o ambdós i no es pot fer el bloqueig"
#: src/bin/e_desklock.c:541
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Si us plau, introdueix la teva paraula clau de desbloqueig"
#: src/bin/e_desklock.c:926
-#, fuzzy
msgid "Authenticating..."
-msgstr "Afegeix Aplicació"
+msgstr "Autenticant "
#: src/bin/e_desklock.c:931
msgid "The password you entered is invalid. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "El password entrar és invàlid. Prova-ho altra cop."
#: src/bin/e_desklock.c:968
msgid "Authentication System Error"
"d'estar passant.Si us plau, reporta aquest bug."
#: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:180
-#, fuzzy
msgid "Activate Presentation Mode?"
-msgstr "Activa més modes presentació?"
+msgstr "Activa Mode Presentació?"
#: src/bin/e_desklock.c:1305
msgid ""
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
+"Has desbolquejat el teu escriptori massa ràpid.<br><br>Vols tornar a activar "
+"el mode <b>presentació</b> i temporalment deshabilitar el salvapantallas, "
+"bloqueig i estalvi d'energia?"
#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
-#, fuzzy
msgid "No, but increase timeout"
-msgstr "No, però augmenten de temps d'espera"
+msgstr "No, però augmenta temps d'espera"
#: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:195
-#, fuzzy
msgid "No, and stop asking"
-msgstr "No , i deixar de fer"
+msgstr "No , i deixar de preguntar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propietats de Finestra Incompletes"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
-#, fuzzy
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
"instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
"time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
-"La finestra que s'està creant no conté <br> les propietats del nom de la "
-"finestra ni la classe,<br>aquestes són unes propietats necessàries per usar "
-"la finestra. Seria necessàri <br> que poses un Títol a la finestra. Així és "
-"només <br> per treballar si el títol de la finestra és el mateix que <br> "
-"quan la finestra es carregui, i no es canvia."
+"La finestra per la que s'està creant un icona no conté <br> les propietats "
+"del nom de la finestra i la propietat de classe.,<br> Sense aquestes, tu "
+"pots haver d'usar el títol <br>de la finestra.Això només funcionarà si el "
+"titol de la finestra<br> és el mateix que quan la finestra s'ha arrancat i "
+"no <br>canvia."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Comentari"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
-#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Categories"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
-#, fuzzy
msgid "Mime Types"
-msgstr "Tipus de fitxers"
+msgstr "Tipus Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr "Opcions"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
-msgstr "Seleccioneu una Icona"
+msgstr "Seleccioneu una Icona per '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Error en Execució"
#: src/bin/e_exec.c:401
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
-msgstr "L'Enlightenment no pot importar la imatge degut a errors de conversió."
+msgstr "L'Enlightenment no ha pogut obtenir l'actual directori"
#: src/bin/e_exec.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
+msgstr "Enlightenment no ha pogut canviar al directori:<br><br>%s"
#: src/bin/e_exec.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
+msgstr "Enlightenment no ha pogut restaurar al directori:<br><br> %s"
#: src/bin/e_exec.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
+msgstr "Enlightenment no ha pogut bifurcar un procés fill:<br><br>%s"
#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
"application failed to start."
msgstr ""
"Enlightenment no està autoritzat a fer córrer l'aplicació.<br><br>"
-"%s<br><br> L'aplicació ha fallat en arrencar"
+"%s<br><br> L'aplicació ha fallat en arrencar."
#: src/bin/e_exec.c:713
msgid "Application Execution Error"
msgstr "No hi ha sortida"
#: src/bin/e_fm.c:1061
-#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "ruta inexistent"
#: src/bin/e_fm.c:1064
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "%s no existeix."
#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
-msgstr[0] "%1.0f fitxers..."
-msgstr[1] "%1.0f fitxers..."
+msgstr[0] "%u fixer"
+msgstr[1] "%u fixers"
#: src/bin/e_fm.c:3044
msgid "Mount Error"
msgstr "Error en Montar"
#: src/bin/e_fm.c:3044
-#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "No es pot muntar el dispositiu"
msgstr "Error en Desmontar"
#: src/bin/e_fm.c:3060
-#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "No es pot desmuntar el dispositiu"
msgstr "Error en Extreure"
#: src/bin/e_fm.c:3075
-#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "No es pot expulsar el dispositiu"
#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
#, c-format
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
-msgstr ""
+msgstr "La recent operació DND solicitada per '%s' ha fallat."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Mida Bàsica"
+msgstr "Sensible Majúscules/Minúscules"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
-msgstr "Mostra icona d'Extensió"
+msgstr "Ordena Per Extensió"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena Per Temps de Modificació"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
-msgstr "Ordena Ara"
+msgstr "Ordena Per Mida"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
-msgstr "Directoris de Cerca :"
+msgstr "Directoris Primer"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
-msgstr "Directoris de Cerca :"
+msgstr "Directoris Últims"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Mode de Vista"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
-msgstr "Arrancant "
+msgstr "Ordre"
#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Refresh View"
#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nou..."
#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
-#, fuzzy
msgid "Actions..."
-msgstr "Acció"
+msgstr "Accions..."
#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
msgid "Link"
msgstr "Canvia el Nom"
#: src/bin/e_fm.c:9136
-#, fuzzy
msgid "Unmount"
-msgstr "desmuntar"
+msgstr "Desmunta"
#: src/bin/e_fm.c:9141
msgid "Mount"
msgstr "Monta"
#: src/bin/e_fm.c:9146
-#, fuzzy
msgid "Eject"
-msgstr "expulsar"
+msgstr "Expulsa"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#: src/bin/e_fm.c:9169
-#, fuzzy
msgid "Application Properties"
-msgstr "Categories d'Aplicacions"
+msgstr "Propietats d'Aplicacions"
#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Propietats del Fitxer"
#: src/bin/e_fm.c:9393
-#, fuzzy
msgid "Use default"
-msgstr "Ajusta a Predeterminat"
+msgstr "Ajusta a Defecte"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
-msgstr "Fitxers d'Icones"
+msgstr "Icones de Xarxa"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
-msgstr "Costum"
+msgstr "Icones Personalitzats"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Llista"
#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
-#, fuzzy
msgid "Default View"
-msgstr "Motor Defecte"
+msgstr "Vista per Defecte"
#: src/bin/e_fm.c:9469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
-msgstr "Nom d'Icona"
+msgstr "Mida d'Icona (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:9494
-#, fuzzy
msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "Error Carregant el Mòdul "
+msgstr "No es pot crear el directori!"
#: src/bin/e_fm.c:9506
-#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
-msgstr "Error Carregant el Mòdul "
+msgstr "No es pot crear el fixer!"
#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
msgstr "Nou Directori"
#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
-#, fuzzy
msgid "New File"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Nou Fitxer"
#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
msgid "Already creating a new file for this directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Ja s'ha creat un nou fitxer per aquest directori!"
#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
-msgstr ""
+msgstr "%s no s'hi pot escriure!"
#: src/bin/e_fm.c:9654
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "Nou Directori"
+msgstr "Directori"
#: src/bin/e_fm.c:9659
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
-#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: src/bin/e_fm.c:9690
-#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
-msgstr "Heretar configuració de"
+msgstr "Preferències Heretades"
#: src/bin/e_fm.c:9699
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Ordena Ara"
#: src/bin/e_fm.c:9728
-#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
-msgstr "Utilitza sol clic"
+msgstr "Activació Sol Clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
-msgstr "Resolució de Pantalla"
+msgstr "Borrat Segur"
#: src/bin/e_fm.c:9752
-#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
-msgstr "Paràmetres de Menú"
+msgstr "Paràmetres de Manegador de Fitxers"
#: src/bin/e_fm.c:9757
-#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
-msgstr "Paràmetres de Menú"
+msgstr "Preferències d'Icones de Fitxer"
#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
msgid "Set background..."
msgstr "Fons de Pantalla ..."
#: src/bin/e_fm.c:9843
-#, fuzzy
msgid "Clear background"
-msgstr "Fons de Pantalla ..."
+msgstr "Neteja Fons de Pantalla ..."
#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
-#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
-msgstr "Continguts de la LLeixa"
+msgstr "joc de superposició"
#: src/bin/e_fm.c:9856
-#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
-msgstr "Continguts de la LLeixa"
+msgstr "Superposició Transparent"
#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
#, c-format
#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
#, c-format
msgid "%s already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ja existeix!"
#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
#, c-format
msgid "%s could not be renamed because it is protected"
-msgstr ""
+msgstr "%s no pot ser reanomenat per què és protegit"
#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
-#, fuzzy
msgid "Internal filemanager error :("
-msgstr "Obrir gestor de fitxers a la muntanya"
+msgstr "Error intern en el manegador de fitxers"
#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
msgid "Retry"
msgstr "Aborta"
#: src/bin/e_fm.c:10413
-#, fuzzy
msgid "No to all"
-msgstr "No a tot"
+msgstr "No a tot "
#: src/bin/e_fm.c:10416
-#, fuzzy
msgid "Yes to all"
-msgstr "Sí a tots els"
+msgstr "Sí a tot"
#: src/bin/e_fm.c:10419
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "Carregant %s"
+msgstr "Perill "
#: src/bin/e_fm.c:10422
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
-msgstr "Fitxer ja existeix, sobrescriure'l ? <br> <hilight> %s</hilight>?"
+msgstr "Fitxer ja existeix, sobrescriure'l?<br><hilight>%s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:10580
-#, fuzzy
msgid "Move Source"
-msgstr "Mou Text"
+msgstr "Mou Font"
#: src/bin/e_fm.c:10581
-#, fuzzy
msgid "Ignore this"
-msgstr "no feu cas d'aquest"
+msgstr "Ignora això"
#: src/bin/e_fm.c:10582
-#, fuzzy
msgid "Ignore all"
-msgstr "no feu cas de totes les"
+msgstr "Ignora tot"
#: src/bin/e_fm.c:10587
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurregut un error mentre s'actuava en l'operació.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:10780
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmació de Borrar"
#: src/bin/e_fm.c:10790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
-msgstr "Estàs segur que vol borrar <br> <hilight> %s</hilight>?"
+msgstr "Estàs segur que vols borrar<br><hilight>%s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:10795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-"Estàs segur que vol borrar <br> els %d fitxers seleccionats en: "
-"<br><hilight>%s</hilight>?"
+"Estàs segur que vols borrar <hilight>tots</hilight> <br> els %d fitxers "
+"en<br><hilight>%s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm.c:10805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
"hilight>?"
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
"hilight>?"
msgstr[0] ""
-"Estàs segur que vol borrar <br> els %d fitxers seleccionats en: "
-"<br><hilight>%s</hilight>?"
+"Estàs segur que vols borrar <br> els %d fitxer seleccionat en:<br><hilight>"
+"%s</hilight>?"
msgstr[1] ""
-"Estàs segur que vol borrar <br> els %d fitxers seleccionats en: "
-"<br><hilight>%s</hilight>?"
+"Estàs segur que vols borrar<br>els %d fitxers seleccionats en:<br><hilight>"
+"%s</hilight>?"
#: src/bin/e_fm_device.c:60
#, c-format
msgid "%s %s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s—%s"
#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
#, c-format
msgid "%s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s—%s"
#: src/bin/e_fm_device.c:79
#, c-format
msgid "Flash Card—%s"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria Flash—%s"
#: src/bin/e_fm_device.c:81
#, c-format
#: src/bin/e_fm_prop.c:255
#, c-format
msgid "Cannot change permissions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No es poden canviar permisos: %s"
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
msgstr "Nom:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:397
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "Rotació:"
+msgstr "Localització:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383
#: src/bin/e_fm_prop.c:411
msgid "Occupied blocks on disk:"
-msgstr ""
+msgstr "Blocs ocupats del disc:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:418
-#, fuzzy
msgid "Last Accessed:"
-msgstr "Última Modificació"
+msgstr "Últim Accés:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:425
msgid "Last Modified:"
msgstr "Última Modificació"
#: src/bin/e_fm_prop.c:432
-#, fuzzy
msgid "Last Modified Permissions:"
-msgstr "Última Modificació"
+msgstr "Última Modificació Permisos"
#: src/bin/e_fm_prop.c:439
msgid "File Type:"
msgstr "Permisos"
#: src/bin/e_fm_prop.c:451 src/bin/e_fm_prop.c:460 src/bin/e_fm_prop.c:469
-#, fuzzy
msgid "read"
-msgstr "Irlanda "
+msgstr "llegir"
#: src/bin/e_fm_prop.c:453 src/bin/e_fm_prop.c:462 src/bin/e_fm_prop.c:471
msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "escriure"
#: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473
msgid "execute"
-msgstr ""
+msgstr "Executa"
#: src/bin/e_fm_prop.c:458
-#, fuzzy
msgid "Group:"
-msgstr "Agrupa per "
+msgstr "Grup:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:467
-#, fuzzy
msgid "Others:"
-msgstr "Altre IBar"
+msgstr "Altres:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
#: src/bin/e_fm_prop.c:558
msgid "This link is broken."
-msgstr ""
+msgstr "L'enllaç està trencat"
#: src/bin/e_fm_prop.c:613
msgid "Select an Image"
msgstr "Seleccioneu una Imatge"
#: src/bin/e_gadcon.c:1400
-#, fuzzy
msgid "Gadget error"
-msgstr "Managador"
+msgstr "Error Artefacte "
#: src/bin/e_gadcon.c:1400
#, c-format
msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
-msgstr ""
+msgstr "%s no suporta la deshabilitació del desplaçament automàtic"
#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
-#, fuzzy
msgid "Move to"
-msgstr "Mou Text"
+msgstr "Mou a"
#: src/bin/e_gadcon.c:1742
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Mostra automàticament els continguts"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Text Pla"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Sagnat"
#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
#: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
-#, fuzzy
msgid "Look"
-msgstr "Bloquejos "
+msgstr "Pinta"
#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Borra"
#: src/bin/e_gadcon.c:2433
-#, fuzzy
msgid "Stop moving"
-msgstr "deixi de moure"
+msgstr "Deixa de moure"
#: src/bin/e_gadcon.c:3084
msgid "Insufficent gadcon support"
-msgstr ""
+msgstr "Gadcon suport Insuficient"
#: src/bin/e_gadcon.c:3085
#, c-format
msgid "Module %s needs to support %s"
-msgstr ""
+msgstr "El mòdul %s necessita suport %s"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
"highlight> to abort."
msgstr ""
+"Si us plau espera qualsevol modificaor que tu vols<br> i pitja qualsevol "
+"butó en el teu ratolí.<br> o fes rodar la roda, per assignar drecera de "
+"ratolí.<br>Pitja<hilight>Escape</hilight> per abortar."
#: src/bin/e_grab_dialog.c:128
msgid "Mouse Binding Sequence"
-msgstr "Paràmetres dels Bindings del Ratolí"
+msgstr "Paràmetres dels Dreçera del Ratolí"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:135
msgid "Key Binding Sequence"
-msgstr "Seqüència de Bindatge de Tecles"
+msgstr "Seqüència de Dreçera de Tecles"
#: src/bin/e_hints.c:152
#, fuzzy
"A previous instance of Enlightenment is still active\n"
"on this screen. Aborting startup.\n"
msgstr ""
-"Un altra Enlightenment previ està actiu en aquesta pantalla. Avortada "
+"Un altra Enlightenment previ està actiu<br>en aquesta pantalla. Avortada "
"l'arrencada.<br>"
#: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
-#, fuzzy
msgid "Import Error"
-msgstr "Error en la Importació del Tema"
+msgstr "Error en Importació "
#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
msgstr ""
-"Enlightenment no ha pogut importar el tema<br>degut a un error de còpia."
+"Enlightenment no ha pogut importar l'imatge<br>degut a un error de còpia."
#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
"valid image?"
msgstr ""
-"Enlightenment no ha pogut importar el tema.<br><br> Estàs segur que és un "
-"tema vàlid ?"
+"Enlightenment no ha pogut importar la imatge.<br><br>Estàs segur que és una "
+"imatge vàlida ?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Seleccioneu un Dibuix"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr "Usa"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
msgid "Picture Import Error"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
-msgstr "L'Enlightenment no pot importar la imatge degut a errors de conversió."
+msgstr ""
+"L'Enlightenment no pot importar la imatge<br> degut a errors de conversió."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
-msgstr "Configuració de la imatge d'importació"
+msgstr "Preferències d'importació"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
-msgstr "Omplir i estirar les opcions"
+msgstr "Omplir iEestirar Opcions"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
-msgstr "estirar"
+msgstr "Estirar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Teula"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
-msgstr "dins d'"
+msgstr "Interior"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
-msgstr "omplir"
+msgstr "Omplir"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
-msgstr "Vidre"
+msgstr "Bol"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Qualitat de Fitxer"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Usa el fitxer original"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
-msgstr "Colors"
+msgstr "Omplir Color"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:66
msgid "Window Locks"
msgstr "Bloquejos Genèrics"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:285
-#, fuzzy
msgid "Prevent this window from moving on its own"
-msgstr ""
-"Protegeix aquesta finestra de canvis accidentals que <br> se li puguin fer."
+msgstr "Evitar aquesta finestra es mogui per si mateixa"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:287
-#, fuzzy
msgid "Prevent this window from being changed by me"
-msgstr ""
-"Protegeix aquesta finestra de canvis accidentals que <br> se li puguin fer."
+msgstr "Evitar aquesta finestra sigui canviada per mi"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:289
-#, fuzzy
msgid "Prevent this window from being closed"
-msgstr "Finestra anterior de la mateixa classe"
+msgstr "Evitar aquesta finestra sigui tancada"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:291
msgid "Do not allow the border to change on this window"
msgstr "No autoritzar que aquesta finestra pugui canviar la vora "
#: src/bin/e_int_border_locks.c:294
-#, fuzzy
msgid "Remember the locks for this window"
-msgstr "Recorda l'aparença d'aquesta finestra la pròxima vegada que apareixi."
+msgstr "Recorda els bloquejos per aquesta finestra"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
msgid "Prevent Changes In:"
-msgstr ""
+msgstr "Prevenir canvis a:"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
#: src/bin/e_int_border_remember.c:692 src/bin/e_int_shelf_config.c:194
#: src/bin/e_int_border_locks.c:325
msgid "Program Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueig de Programes"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:704
msgid "Border style"
msgstr "Estil de Vora"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:346
-#, fuzzy
msgid "User Locks"
-msgstr "Bloquejos Genèrics"
+msgstr "Bloquejos Usuari"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:348
-#, fuzzy
msgid "Prevent:"
-msgstr "Vista prèvia"
+msgstr "Impedir:"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:349
msgid "Closing the window"
msgstr "Tancant la finestra"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:351
-#, fuzzy
msgid "Logging out while this window is open"
-msgstr "Sortir del meu login amb aquesta finestra oberta"
+msgstr "Tancant la sessió mentre la finestra està oberta"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:353
-#, fuzzy
msgid "Behavior Locks"
-msgstr "comportament"
+msgstr "Bloquejos de Conducta"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:357
msgid "Remember these Locks"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
-#, fuzzy
msgid "Window"
-msgstr "Finestres"
+msgstr "Finestra"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
-#, fuzzy
msgid "Always on Top"
-msgstr "Sempre en primer pla"
+msgstr "Sempre damunt de Tot"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
msgid "Sticky"
msgstr "Enganxós"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:178
-#, fuzzy
msgid "Shade"
-msgstr "Ombrejat"
+msgstr "Ombra"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
msgstr "Crea Icona"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:597
-#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
-msgstr "Afegir a Favorits Menú"
+msgstr "Afegir a Menú Favorits "
#: src/bin/e_int_border_menu.c:602
-#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Afegir a Ibar"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:610
-#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Crear un accés directe del teclat"
msgstr "Recorda"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:758
-#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
-msgstr "NetWM"
+msgstr "ICCCM/NetWM"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen %d"
-msgstr "Pantalla"
+msgstr "Pantalla %d"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
msgstr "Sempre Darrera"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
-#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
-msgstr "Pin en l'Escriptori"
+msgstr "Clavar a l'Escriptori"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Selecciona Estil de Vora"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
-#, fuzzy
msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
-msgstr "Usa l'Icona per Defecte de l'E17"
+msgstr "Usa l'Icona per Defecte de l'Enlightenment"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
-#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon"
msgstr "Usa l'Icona de l'Aplicació "
msgstr "Utilitza Icones Definits per L'usuari"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
-#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
-msgstr "Resistència"
+msgstr "Oferir Resistència"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
msgid "Window List"
msgstr "Paginador"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
-#, fuzzy
msgid "Taskbar"
-msgstr "Salta Taskbar"
+msgstr "Barra de tasques"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
#: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
#, c-format
msgid "%i×%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
#, c-format
msgid "%i,%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i,%i"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
#, c-format
msgid "%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
#, c-format
msgid "%1.3f–%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f–%1.3f"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Withdrawn"
-msgstr "dins d'"
+msgstr "Retirat"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Iconic"
-msgstr "Icona"
+msgstr "icònic"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
#, c-format
msgid "Forget/Unmap"
-msgstr ""
+msgstr "Oblida/Desmapeja"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
#, c-format
msgid "Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Oest"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
#, c-format
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Nord"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
#, c-format
msgid "Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Est"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
#, c-format
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Oest"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
#, c-format
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Est"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
#, c-format
msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Sud-Oest"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
#, c-format
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sud"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
#, c-format
msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Sud-Est"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Static"
-msgstr "Estat"
+msgstr "Estàtic"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Sota"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
msgid "ICCCM Properties"
msgstr "Passos de Re-dimensió "
#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
-#, fuzzy
msgid "Sizing"
-msgstr "aprest"
+msgstr "Tamany"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Gravetat"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
-#, fuzzy
msgid "States"
msgstr "Estat"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Paràmetres de Pantalla"
+msgstr "Preferències"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
msgid "Modal"
"settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
"sure and nothing will be affected."
msgstr ""
-"Vols que Enlightenment recordi d'aplicar les propietats <br> (com mida, "
-"localització, estil, etc) a la finestra <hilight> que no té únicament "
+"Vols que Enlightenment recordi d'aplicar les<br>propietats(com mida, "
+"localització, estil, etc) a la finestra que<hilight> no té únicament "
"aquestes propietats</hilight>.<br><br>Això significa que aquesta finestra "
-"comparteix propietats com Nom/Clase, Estil de Vora, etc <br> amb més d'una "
+"comparteix propietats com Nom/Clase, Estil de Vora, etc <br>amb més d'una "
"finestra d'aquesta pantallla i recordar<br> propietats d'aquesta finestra "
"farà que s'apliqui a la resta aquesta propietats.<br><br>Això és tan sols un "
-"avís en el cas que no vulguis que això passi. <br> Si és el que vols, pitja "
-"el botó <hilight> Apply </hilight> o <hilight> Ok </hilight> i les teves "
-"preferències seran acceptades. Pitja <hilight> Cancel·la </hilight> si no "
-"estàs segur i no vol fer els canvis."
+"avís en el cas que no vulguis que això passi. <br>Si és el que voldries, "
+"pitja el botó <hilight> Apply </hilight> o <hilight> Ok </hilight> i les "
+"teves preferències seràn acceptades. Pitja <hilight> Cancel·la </hilight> si "
+"no estàs segur i no vol fer els canvis."
#: src/bin/e_int_border_remember.c:498
msgid "No match properties set"
msgstr ""
"Estàs intentant de demanar a Enlightenment que recordi "
"d'aplicar<br>propietats (com mida, localització, estil de vora etc.) a la "
-"finestra <br><hilight>sense especificar com recordar això</hilight>.<br><br> "
-"Has d'especificar com a mínim 1 manera de recordar aquesta finestra."
+"finestra <br><hilight>sense especificar com recordar això</hilight>."
+"<br><br>Has d'especificar com a mínim 1 manera de recordar aquesta finestra."
#: src/bin/e_int_border_remember.c:601
msgid "Nothing"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
-#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr "Autoritza"
+msgstr "Tot"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:627
-#, fuzzy
msgid "Window name"
-msgstr "Manegador de Finestra"
+msgstr "Nom de Finestra"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:639
-#, fuzzy
msgid "Window class"
-msgstr "Classe de Finestra"
+msgstr "Tipus de Finestra"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:663
msgid "Window Role"
msgstr "Tipus de Finestra"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:683
-#, fuzzy
msgid "wildcard matches are allowed"
-msgstr "els partits de comodins estan permesos"
+msgstr "Parells de comodins estan permesos"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:685
-#, fuzzy
msgid "Transience"
-msgstr "transitorietat"
+msgstr "Transitorietat"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:688
-#, fuzzy
msgid "Identifiers"
-msgstr "Estat iconificat"
+msgstr "Identificadors"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:707
msgid "Icon Preference"
msgstr "Ignora la llista de Finestres"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:737
-#, fuzzy
msgid "Application file or name (.desktop)"
-msgstr "Sol·licitud d'arxiu o el nom (. De escriptori."
+msgstr "Fitxer d'aplicació o nom (.desktop)"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:745
msgid "Match only one window"
msgstr "Lligua només amb una finestra"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:749
-#, fuzzy
msgid "Always focus on start"
-msgstr "Sempre es centren en l'arrencada"
+msgstr "Sempre focus a l'arrencada"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:753
-#, fuzzy
msgid "Keep current properties"
-msgstr "Mantenir les propietats actuals"
+msgstr "Mantenir propietats actuals"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:759
msgid "Start this program on login"
msgstr "Arrenca aquest programa al iniciar"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:51
-#, fuzzy
msgid "Utilities"
-msgstr "Filipines "
+msgstr "Utilitats"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
msgid "Launcher"
-msgstr "Executa"
+msgstr "Executa "
#: src/bin/e_int_config_modules.c:56
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
-#, fuzzy
msgid "Core"
-msgstr "nucli"
+msgstr "Nucli"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57
-#, fuzzy
msgid "Mobile"
-msgstr "Mosambic "
+msgstr "Mòbil"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:98
msgid "Module Settings"
msgstr "Configuració del Mòdul"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
-#, fuzzy
msgid "Load"
-msgstr "Locals"
+msgstr "Carrega"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
-msgstr "Mòduls Descarregats "
+msgstr "Descarrega"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
-#, fuzzy
msgid "No modules selected."
msgstr "No hi ha mòduls seleccionats."
#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
-#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
msgstr "Més d'un mòdul seleccionat."
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
+#, fuzzy
msgid "Remove Gadget"
-msgstr "Borrar Gadget"
+msgstr "Artefactes Carregats"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
-#, fuzzy
msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "Afegir Gadget "
+msgstr "Artefactes Carregats"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
+#, fuzzy
msgid "Add Gadget"
-msgstr "Afegir Gadget "
+msgstr "Artefactes Carregats"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
msgid "Available Gadgets"
msgstr "Continguts de la LLeixa"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Contents"
-msgstr "Continguts de la LLeixa"
+msgstr "Continguts de la Barra"
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Settings"
-msgstr "Paràmetres"
+msgstr "Preferències de la Barra"
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:81
msgid "Layout"
"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
msgstr ""
-"Error arrancant l'executable del mètode d'entrada<br><br> Si us plau, "
-"assegura't que el teu mètode<br> de configuració d'entrada és correcte i "
-"<br> que els executables <br> de lesteves configuracions estan en el teu "
-"PATH<br>"
+"Error arrancant el mètode d'entrada executable<br><br>si us plau, assegura't "
+"que el teu<br>mètode de configuració és correcte i <br>que els "
+"executables<br> de les teves configuracions estan en el teu CAMÍ<br>"
#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
msgid "Main"
msgstr "Mostra/Amaga Totes les Finestres"
#: src/bin/e_int_menus.c:699
-#, fuzzy
msgid "No applications"
-msgstr "(Sense Aplicacions) "
+msgstr "Sense Aplicacions"
#: src/bin/e_int_menus.c:944
-#, fuzzy
msgid "Set Virtual Desktops"
-msgstr "Set de escriptoris virtuals"
+msgstr "Fixa Escriptoris Virtuals"
#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
-#, fuzzy
msgid "No windows"
-msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
+msgstr "(Sense Finestres)"
#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
-#, fuzzy
msgid "Untitled window"
-msgstr "Finestres Internes"
+msgstr "Finestres sense títol"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "Lleixa #"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Lleixa %s"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Afegeix una Lleixa"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
-msgstr "Elimina la Lleixa"
+msgstr "Borra una Lleixa"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53
msgstr "Per sota de tot"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:149
+#, fuzzy
msgid "Allow windows to overlap the shelf"
-msgstr "Deixa solapar les finestres a la lleixa"
+msgstr "No ajustis finestres quan es sobreposin a la lleixa"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Height (%3.0f pixels)"
-msgstr "%3.0f pixels"
+msgstr "Amplada (%3.0f pixels)"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:202
-#, fuzzy
msgid "Shrink to Content Width"
-msgstr "Reduir fins amplada del contingut"
+msgstr "Reduir Amplada Contingut"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%2.2f segons"
msgstr "Auto oculta "
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:258
-#, fuzzy
msgid "Show on all Desktops"
-msgstr "Mostra a tots els ordinadors de sobretaula"
+msgstr "Mostra a tots els escriptoris"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:260
-#, fuzzy
msgid "Show on specified Desktops"
-msgstr "Mostrar en els ordinadors de sobretaula especificats"
+msgstr "Mostrar a l'escriptori especificat"
#: src/bin/e_main.c:225
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Eina!<br>"
#: src/bin/e_main.c:231
#, fuzzy
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot crear el domini d'arrancada!<br>"
#: src/bin/e_main.c:278
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Eet.<br>"
#: src/bin/e_main.c:287
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Ecore!<br>"
#: src/bin/e_main.c:296
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar EIO!<br>"
#: src/bin/e_main.c:308
#, fuzzy
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"Enlightenment no pot carregar aquesta pantalla d'inici.<br> Potser que "
-"estigui fora de memòria ?"
+"Enlightenment no pot carregar una senyal de sortida.<br> Potser que estigui "
+"fora de memòria ?"
#: src/bin/e_main.c:315
#, fuzzy
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"Enlightenment no pot carregar aquesta pantalla d'inici.<br> Potser que "
-"estigui fora de memòria ?"
+"Enlightenment no pot carregar una senyal de HUP.<br> Potser que estigui fora "
+"de memòria ?"
#: src/bin/e_main.c:322
#, fuzzy
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"Enlightenment no pot carregar aquesta pantalla d'inici.<br> Potser que "
-"estigui fora de memòria ?"
+"Enlightenment no pot carregar una senyal d'USUARI.<br> Potser que estigui "
+"fora de memòria ?"
#: src/bin/e_main.c:331
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Ecore_File!<br>"
#: src/bin/e_main.c:340
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Ecore_Con!<br>"
#: src/bin/e_main.c:349
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Ecore_Ipc!<br>"
#: src/bin/e_main.c:360
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Ecore_X!<br>"
#: src/bin/e_main.c:372
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Ecore_IMF!<br>"
#: src/bin/e_main.c:382
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Ecore_Evas!<br>"
#: src/bin/e_main.c:392
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Elementary!<br>"
#: src/bin/e_main.c:403
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Emotion!<br>"
#: src/bin/e_main.c:418
#, fuzzy
"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
msgstr ""
"Enlightenment ha trobat que ecore_evas no suporta la renderització en "
-"Software X11 en Evas. Si us plau, miri la configuració de l'evas <br> i "
-"Ecore i miri si tenen suport pel Software X11 del motor de renderització."
+"Software X11 <br>en Evas. Si us plau, mirila configuració de Evas i<br>Ecore "
+"i miri si tenen suport pel Software X11 del motor de renderització."
#: src/bin/e_main.c:426
#, fuzzy
#: src/bin/e_main.c:436
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Edje!<br>"
#: src/bin/e_main.c:448
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar E_Intl!<br>"
#: src/bin/e_main.c:458
#, fuzzy
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
-"Enlightenment no pot inicialitzar l'alerta de sistema.<br>Ha posat la "
-"variable Display ?"
+"Enlightenment no pot inicialitzar l'alerta d'emergència del sistema.<br>Ha "
+"posat la serva variable DISPLAY ?"
#: src/bin/e_main.c:468
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar E_Xinerama!<br>"
#: src/bin/e_main.c:486
#, fuzzy
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
msgstr ""
"Enlightenment no pot crear directoris en el seu home.<br> Potser que no "
-"tingui home directori o bé el disc està ple ?"
+"tingui home directori o bé el disc sigui ple ?"
#: src/bin/e_main.c:496
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar la configuració del sistema."
+msgstr ""
+"Enlightenment no pot carregar el seu sistema de registre de fixers.<br>"
#: src/bin/e_main.c:505
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar la configuració del sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot carregar la seva configuració del sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:518
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar E_Randr!<br>"
#: src/bin/e_main.c:527
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest tema de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot carregar el seu entorn.<br>"
#: src/bin/e_main.c:543
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot configurar el sistema de Lleixes."
+msgstr "Enlightenment no pot carregar el sistema d'escalada.<br>"
#: src/bin/e_main.c:552
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot utilitzar aquesta font de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot carregar el sistema de punetrs.<br>"
#: src/bin/e_main.c:561
#, fuzzy
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"Enlightenment no pot trobar els directoris on estan els fitxers.<br> Potser "
-"que estigui fora de memòria ?"
+"Enlightenment no pot carregar les rutes per trobar fixers.<br> Potser que "
+"estigui fora de memòria ?"
#: src/bin/e_main.c:578
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot utilitzar aquesta font de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot carregar les fonts de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:595
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest tema de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot carregar els temes de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:611
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest tema de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot carregar les pantalles d'arrancada.<br>"
#: src/bin/e_main.c:626
-#, fuzzy
msgid "Starting International Support"
-msgstr "A partir de Suport Internacional"
+msgstr "Engegant Suport Internacional"
#: src/bin/e_main.c:630
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot utilitzar aquesta font de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot utilitzar intl de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:639
#, fuzzy
"Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
"out of memory or disk space?"
msgstr ""
-"Enlightenment no pot inicialitzar el FDO del sistema de Taules de Treball."
-"<br>Potser que estiguis fora de memòria ?"
+"Enlightenment no pot inicialitzar el FDO del sistema.<br>Potser que faltin "
+"permisos a ~/.cache/efreet o que<br> estiguis fora de memòria o espai de "
+"disc?"
#: src/bin/e_main.c:664
msgid "Setup Screens"
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
msgstr ""
-"Enlightenment ha fallat quan intentava carregar totes les pantalles virtuals "
-"del sistema .Potser que hi hagi un altre sistema de finestres corrent ? <br> "
+"Enlightenment ha fallat quan intentava manegar totes les pantalles del "
+"sistema .Potser que hi hagi un altre sistema de finestres corrent ?<br>"
#: src/bin/e_main.c:676
-#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
-msgstr "Inicia Aplicacions"
+msgstr "Configura ACPI"
#: src/bin/e_main.c:683
-#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
-msgstr "Configura Tecles Ràpides"
+msgstr "Preferències Llums de Fons"
#: src/bin/e_main.c:687
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot configurar els paràmetres DPMS"
+msgstr "Enlightenment no pot configurar la llum de fons.<br>"
#: src/bin/e_main.c:694
msgid "Setup Screensaver"
#: src/bin/e_main.c:698
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot configurar el Salva-Pantalles de X"
+msgstr "Enlightenment no pot configurar el Salva-Pantalles de X.<br>"
#: src/bin/e_main.c:705
-#, fuzzy
msgid "Setup DPMS"
-msgstr "DPMS d'instal·lació"
+msgstr "Paràmetres DPMS "
#: src/bin/e_main.c:709
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot configurar els paràmetres DPMS"
+msgstr "Enlightenment no pot configurar els paràmetres DPMS.<br>"
#: src/bin/e_main.c:716
-#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
-msgstr "Configuració dels modes d'estalvi d'energia"
+msgstr "Configuració dels modes d'estalvi"
#: src/bin/e_main.c:720
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest mòdul de sistema."
+msgstr ""
+"Enlightenment no pot carregar mòdul d'estalvi d'energia de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:727
-#, fuzzy
msgid "Setup Desklock"
-msgstr "Envia a la Taula de Treball"
+msgstr "Paràmetres Bloqueig Escriptori "
#: src/bin/e_main.c:731
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot bloquejar la pantalla."
+msgstr "Enlightenment no pot configurar el sistema de bloqueig escriptori.<br>"
#: src/bin/e_main.c:738
-#, fuzzy
msgid "Setup Popups"
-msgstr "popups d'instal·lació"
+msgstr "Preferències Emergents"
#: src/bin/e_main.c:742
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest mòdul de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot configurar el sistema emergent.<br>"
#: src/bin/e_main.c:754
-#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
-msgstr "Configuració de bus de missatges"
+msgstr "Preferències de missatge de bus "
#: src/bin/e_main.c:761
-#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
-msgstr "Inicia Aplicacions"
+msgstr "Configura Rutes"
#: src/bin/e_main.c:767
-#, fuzzy
msgid "Setup System Controls"
-msgstr "Controls de configuració del sistema"
+msgstr "Preferències de Sistema de Controls"
#: src/bin/e_main.c:771
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema d'Ungla.<br>"
+msgstr ""
+"Enlightenment no pot inicialitzar el sistema de comandes del Sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:778
-#, fuzzy
msgid "Setup Actions"
-msgstr "Inicia Aplicacions"
+msgstr "Preferències Accions"
#: src/bin/e_main.c:782
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot fer aquestes accions de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot establir aquestes accions de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:789
-#, fuzzy
msgid "Setup Execution System"
-msgstr "Configuració del sistema d'execució"
+msgstr "Preferències d'Execució del sistema"
#: src/bin/e_main.c:793
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest tema de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot establir aquesta acció de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:804
-#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
-msgstr "Manegador de Fitxers "
+msgstr "Preferències Manegador Fitxers "
#: src/bin/e_main.c:808
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers.<br>"
#: src/bin/e_main.c:815
-#, fuzzy
msgid "Setup Message System"
-msgstr "Configuració del sistema de missatges"
+msgstr "Preferències del sistema de missatges"
#: src/bin/e_main.c:819
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot configurar el sistema de Lleixes."
+msgstr "Enlightenment no pot establir aquest missatge de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:826
-#, fuzzy
msgid "Setup DND"
-msgstr "configuració NOM"
+msgstr "Preferències DND"
#: src/bin/e_main.c:830
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot utilitzar aquesta font de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot utilitzar aquest dnd de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:837
-#, fuzzy
msgid "Setup Grab Input Handling"
-msgstr "Grab Configuració de l'entrada manipulació"
+msgstr "Preferències de Manipulació del mètode d'entrada"
#: src/bin/e_main.c:841
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment no pot carregar aquesta combinació de tecles del sistema."
+"Enlightenment no pot grabar les preferencies d'entrada de Manipulació.<br>"
#: src/bin/e_main.c:848
msgid "Setup Modules"
#: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest mòdul de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot establir aquest mòdul de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:859
-#, fuzzy
msgid "Setup Remembers"
-msgstr "Recorda"
+msgstr "Organització Recordatori"
#: src/bin/e_main.c:863
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot guardar les opcions de recordar."
+msgstr "Enlightenment no pot guardar les opcions de recordar.<br>"
#: src/bin/e_main.c:870
msgid "Setup Color Classes"
#: src/bin/e_main.c:874
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot fer aquestes accions de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot carregar aquesta classe de colors de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:881
msgid "Setup Gadcon"
#: src/bin/e_main.c:885
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar el gadjet de control de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot carregar el artefactes de control de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:892
msgid "Setup Wallpaper"
#: src/bin/e_main.c:896
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest fons de pantalla d'escriptori"
+msgstr ""
+"Enlightenment no pot establir aquest fons de pantalla d'escriptori.<br>"
#: src/bin/e_main.c:903
-#, fuzzy
msgid "Setup Mouse"
-msgstr "configuració del ratolí"
+msgstr "Configuració del ratolí"
#: src/bin/e_main.c:907
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot configurar els paràmetres DPMS"
+msgstr "Enlightenment no pot establir els paràmetres del ratolí.<br>"
#: src/bin/e_main.c:914
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot guardar les opcions de recordar."
+msgstr "Enlightenment no pot guardar les preferències XKB del teclat.<br>"
#: src/bin/e_main.c:920
msgid "Setup Bindings"
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment no pot carregar aquesta combinació de tecles del sistema."
+"Enlightenment no pot establir aquesta combinació de tecles del sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:931
-#, fuzzy
msgid "Setup Thumbnailer"
-msgstr "Ungla"
+msgstr "Preferències Miniatura"
#: src/bin/e_main.c:935
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema d'Ungla.<br>"
+msgstr "Enlightenment no pot establir el sistema \"Thumbnailing\".<br>"
#: src/bin/e_main.c:944
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema d'Ungla.<br>"
+msgstr "Enlightenment no pot establir el sistema d'Icones de Catxé.<br>"
#: src/bin/e_main.c:953
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema d'Ungla.<br>"
+msgstr ""
+"Enlightenment no pot establir les preferències XSettings de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:962
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema d'Ungla.<br>"
+msgstr "Enlightenment no pot establir l'Actualització de sistema.<br>"
#: src/bin/e_main.c:969
-#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
-msgstr "Configuració de l' escriptori"
+msgstr "Preferències Entorn Escriptori"
#: src/bin/e_main.c:973
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest tema de sistema."
+msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar l'entorn d'escriptori.<br>"
#: src/bin/e_main.c:980
-#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Arxiu de configuració de comanda"
#: src/bin/e_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest mòdul de sistema."
+msgstr "Enlightenment No pot configurar el sistema d'arxiu de l'ordre.<br>"
#: src/bin/e_main.c:999
msgid "Load Modules"
msgstr "Configura Lleixes "
#: src/bin/e_main.c:1052
-#, fuzzy
msgid "Almost Done"
-msgstr "gairebé Llest"
+msgstr "Quasi Llest"
#: src/bin/e_main.c:1212
#, fuzzy, c-format
"dolent <br>\t\t ser dolent <br>\t psicòtic<br>\t\t ser psicòtic <br>"
#: src/bin/e_main.c:1265
+#, fuzzy
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
"and launching any other required services etc.\n"
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
+"Estàs executant enlightnement directament.Això és<br>dolent.Si us plau no "
+"executis el binary<br>\"Enlightenment\". Usa el llançador "
+"\"enlightenment_start\".Això<br>et donarà manjerà variables d'entorn, rutes,"
+"<br> i llançarà qualsevol altra servei requerit etc.<br> abans que "
+"enlightenment en si mateix estigui corrent.<br>"
#: src/bin/e_main.c:1546
-#, fuzzy
msgid "Testing Format Support"
-msgstr "Prova de compatibilitat amb formats"
+msgstr "Suport de Test de Formats"
#: src/bin/e_main.c:1550
#, fuzzy
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment ha trobat que Evas no pot crear el Bufer canvas. Si us plau, "
-"<br> comproba que Evas té suport pel motor del Bufer de Software.<br> "
+"Enlightenment troba que Evas no pot crear el Búfer canvas. Si us plau,"
+"<br>Evas té suport pel motor del Búfer de Software.<br>"
#: src/bin/e_main.c:1562
#, fuzzy
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que "
-"Evas<br> tingui suport per PNG.<br>"
+"Enlightenment troba que Evas no pot carregar fitxers SVG. Comproba que Evas "
+"tingui suport per SVG.<br>"
#: src/bin/e_main.c:1572
#, fuzzy
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers JPEG. Comproba que "
-"Evas<br> tingui suport per JPEG.<br>"
+"Enlightenment troba que Evas no pot carregar fitxers JPEG. Comproba que Evas "
+"tingui suport per JPEG.<br>"
#: src/bin/e_main.c:1582
#, fuzzy
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que "
-"Evas<br> tingui suport per PNG.<br>"
+"Enlightenment troba que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que Evas "
+"tingui suport per PNG.<br>"
#: src/bin/e_main.c:1592
#, fuzzy
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
"support.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers EET. Comproba que "
-"Evas<br> tingui suport per EET.<br>"
+"Enlightenment troba que Evas no pot carregar fitxers EET. Comproba que Evas "
+"tingui suport per EET.<br>"
#: src/bin/e_main.c:1606
#, fuzzy
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que "
-"Evas<br> tingui suport per PNG.<br>"
+" Comproba que Evas no pot carregar la font 'Sans'. Comproba que Evas tingui "
+"suport <br> per fontconfig i que el sistema de fontconfig defineixi 'Sans'."
+"<br>"
#: src/bin/e_main.c:1814
#, c-format
"error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
"will not be loaded."
msgstr ""
+"Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i <br>serà re-iniciat.Hi "
+"havia un error carregant el<br> mòdul anomenat:%s.Aquest mòdul serà "
+"descarregat<br> i no tornarà a ser carregat."
#: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i serà reiniciat."
#: src/bin/e_main.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
"will not be loaded."
msgstr ""
-"Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i serà re-iniciat.<br> Tots "
-"els mòduls seran des-habilitats i no es podran carregar<br> per tal de poder "
-"comprovar que no hi hagi <br>cap problema en ells en la teva "
-"configuració<br>El mòdul de diàleg de configuració et permetrà "
-"seleccionar<br> el mòduls altra cop."
+"Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i serà re-iniciat.<br>Hi "
+"havia un error carregant el mòdul anomenat:%s<br><br>Aquest mòdul serà "
+"descarregat<br> i no tornarà a ser carregat."
#: src/bin/e_main.c:1829
#, fuzzy
"problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment s'ha trancat en iniciar-se <br> i ha estat re-iniciat.Tots els "
-"mòduls han estat des-habilitats<br> i no seran carregats per ajudar a treure "
-"cap problema<br> dels mòduls per la seva configuració.El diàleg de <br>la "
-"configuració del mòdul <br> hauria de deixar-li carregar els mòduls un "
-"altra cop."
+"Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i serà <br>re-iniciat.Tots "
+"els mòduls han estat deshabilitats<br> i no seran carregats per ajudar a "
+"borrar qualsevol problema<br> de mòduls de la seva configuració.El diàleg de "
+"configuració<br>dl mòdul hauria de deixar seleccionar<br> el mòduls altre "
+"cop.<br>"
#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
"Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i serà re-iniciat.<br> Tots "
-"els mòduls seran des-habilitats i no es podran carregar<br> per tal de poder "
-"comprovar que no hi hagi <br>cap problema en ells en la teva "
-"configuració<br>El mòdul de diàleg de configuració et permetrà "
-"seleccionar<br> el mòduls altra cop."
+"els mòduls han estat des-habilitats i no es podran carregar<br> per tal de "
+"poder borrar qualsevol problema de la seva configuració.<br><br>El diàleg de "
+"configuració de mòdul hauria de deixar-te seleccionar<br> el mòduls altre "
+"cop."
#: src/bin/e_module.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading Module: %s"
-msgstr "Carregant Mòduls "
+msgstr "Carregant Mòdul:%s"
#: src/bin/e_module.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
"be found in the<br>module search directories.<br>"
msgstr ""
-"Hi ha hagut un error carregant el mòdul : %s<br> No s'ha pogut trobar cap "
-"mòdul anomenat %s <br> en el directori de cerca de mòduls."
+"Hi havia un error carregant el mòdul : %s<br>No s'ha pogut trobar cap mòdul "
+"anomenat %s <br>en el directori de cerca de mòduls.<br>"
#: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:164 src/bin/e_module.c:182
msgid "Error loading Module"
msgstr "Error Carregant el Mòdul "
#: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
"module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
msgstr ""
-"Ha passat un error carregant el mòdul anomenat: %s<br> La ruta completa a "
-"aquest mòdul és <br>%s<br> L'error reportat era ::<br>%s<br>"
+"Hi havia un error carregant el mòdul anomenat: %s<br>La ruta completa a "
+"aquest mòdul és <br>%s<br>L'error reportat era ::<br>%s<br>"
#: src/bin/e_module.c:181
msgid "Module does not contain all needed functions"
"module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
"%i.<br>"
msgstr ""
+"Error de mòdul d' Api <br> Error inicialitzant Mòdul:%s<br>Això requereix "
+"una versió mínim de modul d'API: %i<br> L'advertència del mòdul APIper "
+"Enlightenment és: %i<br>"
#: src/bin/e_module.c:201
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Mòdul %s de Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
-msgstr "Estàs segur que vol descarregar aquest mòdul ?<br>"
+msgstr "Quina acció s'hauria de fer amb aquest mòdul?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenir"
#: src/bin/e_module.c:783
msgid ""
"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
"<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
msgstr ""
+"Els seguents mòduls no són estandard per<br> Enlightenment i poden causar "
+"bugs i trancaments.<br>Si us plau borra'ls abans de reportar cap bug."
+"<br><br>La lista de mòduls és la següent:<br><br>"
#: src/bin/e_module.c:795
msgid "Unstable module tainting"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul inestable corrumput"
#: src/bin/e_module.c:799
-#, fuzzy
msgid "I know"
-msgstr "Desconegut"
+msgstr "Ho sé"
#: src/bin/e_screensaver.c:183
msgid ""
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
+"S'ha deshablitat el salvapantalles massa ràpid.<br><br>Vols tornar a activar "
+"el mode <b>presentació</b> i temporalment deshabilitar el salvapantallas, "
+"bloqueig i estalvi d'energia?"
#: src/bin/e_shelf.c:67
msgid "Float"
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
msgid "Left"
-msgstr "A l'esquerra:"
+msgstr "Esquerra:"
#: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "Lluminós"
+msgstr "Dreta"
#: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr "Color d'Ombra"
+msgstr "Dalt"
#: src/bin/e_shelf.c:73
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Inferior"
#: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Cantonada superior esquerra"
#: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Cantonada superior dreta"
#: src/bin/e_shelf.c:76
msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Vora inferior esquerra "
#: src/bin/e_shelf.c:77
msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Vora inferior dreta"
#: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
msgid "Left-top Corner"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Cantonada esquerra superior "
#: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
msgid "Right-top Corner"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Cantonada dreta superior "
#: src/bin/e_shelf.c:80
msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Vora part inferior esquerra"
#: src/bin/e_shelf.c:81
msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Vora part inferior Dreta"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr "Lleixa #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "Lleixa #%d"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Autooculta Error de Lleixa"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid ""
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
+"Auto-oculta lleixa no anirà bé<br> amb l'actual configuració: Posa la teva "
+"lleixa<br>\"darrera de tot\" o desactiva auto-ocultació."
#: src/bin/e_shelf.c:1122
-#, fuzzy
msgid "Add New Shelf"
-msgstr "Afegeix una Lleixa"
+msgstr "Afegeix Nova Lleixa"
#: src/bin/e_shelf.c:1143
-#, fuzzy
msgid "Shelf Error"
-msgstr "Lleixa #"
+msgstr "Error Lleixa "
#: src/bin/e_shelf.c:1143
msgid "A shelf with that name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Una lleixa amb aquest nom ja existeix!"
#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
-#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "Parar de Moure/Re-dimensionar Elements"
+msgstr "Parar de Moure Gadgets"
#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
-#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "Començar a Moure/Re-dimensionar Elements"
+msgstr "Començar a Moure Gadgets"
#: src/bin/e_shelf.c:1787
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
msgstr ""
-"S'ha demanat borrar aquesta Lleixa,<br><br>Estàs segur que la vol eliminar ?"
+"S'ha demanat borrar aquesta Lleixa,<br><br>Estàs segur que la vols eliminar ?"
#: src/bin/e_shelf.c:2343
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Una lleixa amb aquest nom i aquest id ja existeix!"
#: src/bin/e_shelf.c:2362
-#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
-msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
+msgstr "Canvia nom LLeixa"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
-msgstr "Comentari"
+msgstr "Contingut"
#: src/bin/e_shelf.c:2446
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "Paràmetres de Pantalla"
+msgstr "Orientació"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Auto oculta "
msgstr "Refresca"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
-msgstr "Arrancant "
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Arrancant %s"
#: src/bin/e_sys.c:295
-#, fuzzy
msgid "Checking System Permissions"
-msgstr "Verificació dels permisos del sistema"
+msgstr "Verificació permisos sistema"
#: src/bin/e_sys.c:341 src/bin/e_sys.c:352 src/bin/e_sys.c:361
#: src/bin/e_sys.c:370
-#, fuzzy
msgid "System Check Done"
-msgstr "Comprovació del sistema Fet"
+msgstr "Comprovació de sistema Fet"
#: src/bin/e_sys.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
"first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
msgstr ""
-"Sortir està portant molt de temps. Algunes <br> aplicacions no poden ser "
-"tancades <br> Vol acabar de sortir<br> sense tancar aquestes aplicacions "
-"<br> primer ?"
+"Sortir està portant molt de temps. <br>Algunes aplicacions no poden ser "
+"tancades.<br>Vol acabar de sortir<br>sense tancar aquestes<br>aplicacions "
+"primer ?<br><br>Soritda automàtica en %d segons."
#: src/bin/e_sys.c:498
msgid "Logout problems"
msgstr "Sortir està en Procés"
#: src/bin/e_sys.c:550
-#, fuzzy
msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "Sortir està en procés.<br><hilight> Si us plau, espera</hilight>"
+msgstr "Sortida en procés.<br><hilight> Si us plau, espera</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:579 src/bin/e_sys.c:634
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr "Enlightenment està col·lapsat per un altra procés"
#: src/bin/e_sys.c:584
-#, fuzzy
msgid ""
"Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
"begun."
msgstr ""
-"Tancament de sessió.<br>No es pot realitzar un altre sistema<br>accions un "
-"cop en tancar la sessió ha començat."
+"Tancament de sessió.<br>No es pot realitzar una altre acciò de sistema<br>un "
+"cop el tancament dea sessió ha començat."
#: src/bin/e_sys.c:591
-#, fuzzy
msgid ""
"Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
"has been started."
msgstr ""
-"Apagat.<br>No es pot fer qualsevol altre sistema<br>accions una vegada a la "
-"parada s'ha iniciat."
+"Apagant.<br>No es pot fer qualsevol altre acció<br>de sistema una vegada a "
+"la parada s'ha iniciat."
#: src/bin/e_sys.c:597
-#, fuzzy
msgid ""
"Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
"begun."
msgstr ""
-"Restabliment.<br>No es pot fer qualsevol altre sistema<br>accions una vegada "
-"en iniciar el sistema ha començat."
+"Restabliment.<br>No es pot fer qualsevol altre acció de sistema<br>un cop el "
+"Re-inici ha començat."
#: src/bin/e_sys.c:603
-#, fuzzy
msgid ""
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
"system actions."
msgstr ""
-"Suspendre.<br>Fins suspensió és completa no es pot realitzar qualsevol "
-"acció<br>del sistema."
+"Suspenent.<br>Fins que la suspensió s'hagi completat no es pot realitzar "
+"qualsevol<br>altre acció de sistema."
#: src/bin/e_sys.c:609
-#, fuzzy
msgid ""
"Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
"complete."
msgstr ""
-"Hibernar.<br>No es pot realitzar qualsevol altre sistema<br>accions fins que "
-"aquest s'ha completat."
+"Hibernant.<br>Fins que la hibernació s'hagi completat no es pot realitzar "
+"qualsevol<br>altre acció de sistema."
#: src/bin/e_sys.c:615 src/bin/e_sys.c:656
-#, fuzzy
msgid "EEK! This should not happen"
-msgstr "EEK. Això no hauria de passar"
+msgstr "EEK! Això no hauria de passar"
#: src/bin/e_sys.c:640
-#, fuzzy
msgid "Power off failed."
-msgstr "Apagueu fracassat."
+msgstr "Apagada fracassada."
#: src/bin/e_sys.c:644
msgid "Reset failed."
msgstr "Hibernació fallada."
#: src/bin/e_sys.c:752
-#, fuzzy
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "Re-iniciant l'ordinador.<br> <hilight> Si us plau, espera.</hilight>"
+msgstr "Apagant.<br> <hilight> Si us plau, espera.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:796
msgid "Resetting"
#: src/bin/e_sys.c:799
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "Re-iniciant.<br> <hilight> Espera, si us plau.</hilight>"
+msgstr "Re-iniciant.<br><hilight>Espera, si us plau.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:851
msgid "Suspending"
#: src/bin/e_sys.c:854
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "Suspenent.<br> <hilight> Espera, si us plau.</hilight>"
+msgstr "Suspenent.<br><hilight>Espera, si us plau.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:907
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernant.<br><hilight>Espera, si us plau.</hilight>"
#: src/bin/e_theme_about.c:25
-#, fuzzy
msgid "Select Theme"
-msgstr "Escull un Tema"
+msgstr "Sel·lecciona Tema"
#: src/bin/e_theme.c:37
-#, fuzzy
msgid "Set As Theme"
msgstr "Establir com a tema"
msgstr "Començar a Moure/Re-dimensionar Elements"
#: src/bin/e_toolbar.c:260
-#, fuzzy
msgid "Set Toolbar Contents"
msgstr "Establir Contingut de la barra"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
-msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
+msgstr "Enlightenment no ha pogut bifurcar el procés fill:<br><br>%s<br>"
#: src/bin/e_utils.c:245
msgid "Cannot exit - immortal windows."
"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
msgstr ""
+"Algunes finestres es deixen encara una mica amb el bloqueig de Lifespan "
+"habilitat. Això significa<br> que Enlightenment no autoritzarà això mentre "
+"aquestes finestres<br> no hagin tancat o hagin borrat el bloqueig lifespan."
#: src/bin/e_utils.c:860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.0f bytes"
msgstr "%'.0f Bytes"
#: src/bin/e_utils.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.0f KiB"
-msgstr "%'.0f KB"
+msgstr "%'.0f KiB"
#: src/bin/e_utils.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.1f MiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f MiB"
#: src/bin/e_utils.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.1f GiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f GiB"
#: src/bin/e_utils.c:876
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.1f TiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f TiB"
#: src/bin/e_utils.c:895
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In the future"
msgstr "En el Futur"
#: src/bin/e_utils.c:899
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In the last minute"
-msgstr "En aquest últim Minut"
+msgstr "En l'últim Minut"
#: src/bin/e_utils.c:903
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last year"
msgid_plural "%li Years ago"
-msgstr[0] "Última Modificació"
-msgstr[1] "Última Modificació"
+msgstr[0] "Últim any"
+msgstr[1] "Fa %li anys"
#: src/bin/e_utils.c:908
#, c-format
msgid "Last month"
msgid_plural "%li Months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Últim mes"
+msgstr[1] "Fa %li mesos"
#: src/bin/e_utils.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last week"
msgid_plural "%li Weeks ago"
-msgstr[0] "Última Modificació"
-msgstr[1] "Última Modificació"
+msgstr[0] "Última setmana"
+msgstr[1] "fa %li Setmanes"
#: src/bin/e_utils.c:918
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%li Days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ahir"
+msgstr[1] "fa %li dies"
#: src/bin/e_utils.c:923
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An hour ago"
msgid_plural "%li Hours ago"
-msgstr[0] "%li Hores"
-msgstr[1] "%li Hores"
+msgstr[0] "fa una hora"
+msgstr[1] "fa %li Hores"
#: src/bin/e_utils.c:928
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A minute ago"
msgid_plural "%li Minutes ago"
-msgstr[0] "%li Minuts"
-msgstr[1] "%li Minuts"
+msgstr[0] "Fa un minut"
+msgstr[1] "Fa %li Minuts"
#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
msgstr "Desconegut"
#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
-#, fuzzy
msgid "Error creating directory"
-msgstr "Error Carregant el Mòdul "
+msgstr "Error Creant el directory"
#: src/bin/e_utils.c:1006
#, c-format
"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
"set."
msgstr ""
+"Fallada al crear el directori: %s.<br> Comprova que tu tens els permisos "
+"correctes."
#: src/bin/e_utils.c:1014
#, c-format
msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
msgstr ""
+"Fallada al crear el directori: %s.<br> Un fitxer amb aquest nom existeix."
#: src/bin/e_utils.c:1172
-#, fuzzy
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
"wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
"the hiccup in your configuration.<br>"
msgstr ""
-"La configuració de la data necessita ser actualitzada. La seva configuració "
-"vella <br> s'ha de re-inicialitzar per defecte. Això<br> sol succeïr "
-"regularment durant el desenvolupament, per tan <br> no és un bug. Això "
-"tècnicament significa que <br>l'Enlightenment necessita noves configuracions "
-"de data<br> per defecte per la funcionalitat usable de la teva vella "
-"configuració.<br>Pot re-configurar les coses ara. Disculpa per les molèsties "
-"per la teva configuració<br>"
+"Els paràmetres de configuració necessita ser actualitzada. La configuració "
+"vella<br>ha estat netejada i una nova configuració per defecte s'ha "
+"inicialitzat. Això<br>sol succeïr regularment durant el desenvolupament, per "
+"tant <br> no reporti el bug. Això significa que el mòdul necessita una nova "
+"configuraciò<br>per defecte per ser funcional ja que la seva vella "
+"configuració faltaven paràmetres.Les noves preferencies<br>per defecte "
+"s'haurien de fixar.Es poden re-confgiurar coses ara al seu gust.<br>Perdoni "
+"la petita complicació en la seva configuració.<br>"
#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Configuration Updated"
-msgstr "Configuració Actualitzada"
+msgstr "%s Configuració Actualitzada"
#: src/bin/e_utils.c:1194
-#, fuzzy
msgid ""
"Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
"very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-"La configuració és més NOVA que l'Enlightenment,Això és <br> molt extrany. "
-"Això podria haver passat per fer un downgran <br> de l'Enlightenment o bé "
-"per haver copiar fitxer de configuració d'algun lloc <br> on hi ha una "
-"versió nova de l'Enlightenment .Això és dolent i<br>per precausió els "
-"fitxers de configuració han estat <br> restaurats per defecte. Perdona els "
-"inconvenients.<br>"
+"La seva configuració del mòdul és més NOVA que la versió del mòdul.,Això és "
+"<br> molt extrany. Això no hauria d'haver passat si no ha "
+"desactualitzat<br>el mòdul o ha copiat la configuració d'algun lloc "
+"on<br>una nova versió més nova de mòdul estava corrent.Això és dolent "
+"i<br>com a precausió la configuració ha estat <br> restauratda per defecte. "
+"Perdona els inconvenients.<br>"
#: src/bin/e_utils.c:1289
#, c-format
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f segons"
+#, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "Un segon"
+msgstr[1] "%li segons"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li anys"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Un any"
+msgstr[1] "%li Anys"
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li Mesos "
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Un mes"
+msgstr[1] "%li Messos"
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li Setmanes"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Una setmana"
+msgstr[1] "%li Setmanes"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li Dies"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Un dia"
+msgstr[1] "%li Dies"
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li Hores"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Una hora"
+msgstr[1] "%li Hores"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f minuts"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li Minuts"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Un minut"
+msgstr[1] "%li Minuts"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
#: src/bin/e_widget_csel.c:195
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: src/bin/e_widget_csel.c:195
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#: src/bin/e_widget_csel.c:195
-#, fuzzy
msgid "B"
-msgstr "per"
+msgstr "B"
#: src/bin/e_widget_csel.c:195
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#: src/bin/e_widget_csel.c:195
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: src/bin/e_widget_csel.c:195
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: src/bin/e_widget_csel.c:274
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:382
-#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolució"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
-#, fuzzy
msgid "Mime-type:"
msgstr "Tipus de fitxers"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:267
#, c-format
msgid "%3.1f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%3.1f%%"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:273
msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Allargada"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:330
msgid "Used:"
-msgstr ""
+msgstr "Usat:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:332
msgid "Reserved:"
-msgstr ""
+msgstr "Reservat:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
msgid "Mount status:"
-msgstr ""
+msgstr "Estat Muntatge"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Tipus de Fitxer"
+msgstr "Tipus:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:385
msgid "Owner:"
msgstr "Escriptura-Lectura"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 src/bin/e_widget_filepreview.c:541
-#, fuzzy
msgid "Unmounted"
-msgstr "desmuntar"
+msgstr "Desmuntat"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:640
#, c-format
msgstr "Puja un Directori"
#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
-#, fuzzy
msgid "Access Settings"
-msgstr "Paràmetres de Pantalla"
+msgstr "Paràmetres d'Accés "
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
msgid "Backlight"
-msgstr "Bàsic"
+msgstr "llum de fons"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
-#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Aturada"
+msgstr "Controls llum de fons"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr "Mostrem una alerta quan la bateria estigui baixa"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
msgid "Use desktop notifications for alert"
-msgstr "Usar les notificacions d'escriptori per a les alertes."
+msgstr "Usar notificacions de Pantallai per alertes."
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
msgid "Check every:"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f ticks"
-msgstr "%1.0f fitxers..."
+msgstr "%1.0f ticks"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
-#, fuzzy
msgid "Suspend when below:"
-msgstr "Suspendre quan estigui per sota:"
+msgstr "Suspendre quan a continuació:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
msgid "Hibernate when below:"
-msgstr "Hivernar quan estigui per sota:"
+msgstr "Hivernar quan a continuació:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
-#, fuzzy
msgid "Shutdown when below:"
msgstr "Apagar quan a continuació:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f %%"
-msgstr "%3.0f%%"
+msgstr "%1.0f %%"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:255
-#, fuzzy
msgid "Polling"
-msgstr "Text Pla"
+msgstr "Votacions"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:259
-#, fuzzy
msgid "Show low battery alert"
msgstr "Mostra alerta de bateria baixa"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
-#, fuzzy
msgid "Alert when at:"
-msgstr "Alerta si més no:"
+msgstr "Alerta quan a:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f min"
-msgstr "%1.0f minuts"
+msgstr "%1.0f min"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
-#, fuzzy
msgid "Auto dismiss in..."
-msgstr "Auto desestimar in .."
+msgstr "Auto desestimar en .."
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f s"
-msgstr "%1.1f sec"
+msgstr "%1.1f s"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:286
-#, fuzzy
msgid "Alert"
-msgstr "Acceleració"
+msgstr "Avisar"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:292
-#, fuzzy
msgid "Auto Detect"
-msgstr "Auto oculta "
+msgstr "Detecció Automàtica"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:295
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:299
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
-#, fuzzy
msgid "udev"
msgstr "udev"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:302
-#, fuzzy
msgid "Fuzzy Mode"
-msgstr "Inacabat"
+msgstr "Mode Inacabat"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:306
-#, fuzzy
msgid "HAL"
-msgstr "ALT"
+msgstr "HAL"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:311
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
-#, fuzzy
msgid "Hardware"
-msgstr "maquinari"
+msgstr "Maquinari"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgstr "Bateria"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
-#, fuzzy
msgid "Power Management Timing"
-msgstr "Manegament d'Energia"
+msgstr "Temps Manegament Energia"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
-#, fuzzy
msgid "Your battery is low!"
-msgstr "La bateria és baix!"
+msgstr "La bateria és baixa!"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
-#, fuzzy
msgid "AC power is recommended."
-msgstr "Alimentació de CA es recomana."
+msgstr "Es recomana alimentació de CA ."
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
-#, fuzzy
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
-#, fuzzy
msgid "Battery Meter"
-msgstr "Bateria"
+msgstr "Mesurador Bateria"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
-#, fuzzy
msgid "Clock Settings"
-msgstr "Configuració del Focus"
+msgstr "Preferències Rellotge"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
msgstr "Rellotge"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
-#, fuzzy
msgid "Analog"
-msgstr "Diàlegs "
+msgstr "Anàlog"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
-#, fuzzy
msgid "Digital"
-msgstr "Rellotge Digital"
+msgstr "Digital"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
msgid "Seconds"
-msgstr "%.1f segons"
+msgstr "Segons"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
msgid "12 h"
-msgstr ""
+msgstr "12 h"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
msgid "24 h"
-msgstr ""
+msgstr "24 h"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Ple"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
msgid "Date Only"
-msgstr "Només lectura"
+msgstr "Només Data"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Setmana"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
#: src/modules/start/e_mod_main.c:168
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:127
msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Cap de Setmana"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:138
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dis"
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
-#, fuzzy
msgid "Toggle calendar"
-msgstr "Color d'Ombra"
+msgstr "Alternar calendari"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
-msgstr "Error en Desmontar"
+msgstr "Error Composició"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
-msgstr "Posició"
+msgstr "Advertència Compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
-#, fuzzy
msgid "Composite Settings"
-msgstr "Posició"
+msgstr "Preferències Compositor"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:265
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Visible"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
msgid "Focus-Out"
-msgstr "Focus"
+msgstr "Focus Fora"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
msgid "Focus-In"
-msgstr "Focus"
+msgstr "Focus Dins"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "Diàlegs "
+msgstr "Diàleg"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
msgid "Dock"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Arrossegar i deixar anar el botó"
+msgstr "Arrossegar i deixar"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#, fuzzy
msgid "Menu (Dropdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Menú (popup)"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#, fuzzy
msgid "Menu (Popup)"
-msgstr "popups d'instal·lació"
+msgstr "Menú (popup)"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
-#, fuzzy
msgid "Notification"
-msgstr "Rotació:"
+msgstr "Notificació:"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
-#, fuzzy
msgid "Splash"
-msgstr "Text de Splash"
+msgstr "Splash"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
-msgstr "Color d'Ombra"
+msgstr "Barra d'Eines"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
-#, fuzzy
msgid "Tooltip"
-msgstr "Color d'Ombra"
+msgstr "Tooltip"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
-#, fuzzy
msgid "Utility"
-msgstr "Filipines "
+msgstr "Utilitat"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
-#, fuzzy
msgid "Title:"
-msgstr "Títol"
+msgstr "Títol:"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:483 src/modules/comp/e_mod_config.c:489
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:495 src/modules/comp/e_mod_config.c:501
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
-#, fuzzy
msgid "Class:"
-msgstr "Classe"
+msgstr "Classe:"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
-#, fuzzy
msgid "Role:"
-msgstr "Paper"
+msgstr "Labor: "
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:511
-#, fuzzy
msgid "Style:"
-msgstr "Estil"
+msgstr "Estil:"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
-#, fuzzy
msgid "Edit Match"
-msgstr "Edita Icona"
+msgstr "Edita Parell"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
-#, fuzzy
msgid "Names"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Noms"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
-#, fuzzy
msgid "Types"
-msgstr "Tipus de Fitxer"
+msgstr "Tipus"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
-#, fuzzy
msgid "On"
-msgstr "Obre"
+msgstr "Sobre"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
msgstr "Parat"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
-#, fuzzy
msgid "Borderless"
-msgstr "Vores"
+msgstr "Sense Vores"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
-#, fuzzy
msgid "Virtual Keyboard"
-msgstr "Teclat i Ratolí "
+msgstr "Teclat Virtual"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
+#, fuzzy
msgid "Quick Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Ràpid Accès"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
msgid "ARGB"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#, fuzzy
msgid "Del"
-msgstr "Elimina"
+msgstr "Borra"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
-#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr "Surt"
+msgstr "Edita"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
-#, fuzzy
msgid "Apps"
-msgstr "Aplica"
+msgstr "Aplicacions"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
msgid "E"
msgstr "Menús"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
-#, fuzzy
msgid "Smooth scaling"
-msgstr "Apilant"
+msgstr "Escalada Suau"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
-#, fuzzy
msgid "Effects"
-msgstr "efectes d'inactivitat"
+msgstr "Efectes "
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
-#, fuzzy
msgid "Sync windows"
-msgstr "Finestres"
+msgstr "Sincronitza Finestres"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
msgid "Loose sync"
-msgstr ""
+msgstr "Perdra sincronització"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
msgid "Grab Server during draw"
-msgstr ""
+msgstr "Capta Servidor mentre dibuixi"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d'espera inicial de dibuix per mapeja finestres noves"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.2f Seconds"
-msgstr "%2.2f segons"
+msgstr "%1.2f segons"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronització"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Programari"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
-#, fuzzy
msgid "OpenGL"
-msgstr "Obre"
+msgstr "OpenGL"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
-#, fuzzy
msgid "OpenGL options"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "Opcions d'OpenGL"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
-msgstr ""
+msgstr "Plantejar sense actualitzacions (sincronització vertical)"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
msgid "Texture from pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "Textura per mapa de píxels"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
msgid "Assume swapping method:"
-msgstr ""
+msgstr "Asumir mètode compartit:"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "Auto oculta "
+msgstr "Auto "
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
msgid "Invalidate (full redraw)"
-msgstr ""
+msgstr "Invàlid (redibuixar tot)"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
msgid "Copy from back to front"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia de derrera a davant"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
msgid "Double buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "Doble búffer compartit"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
msgid "Triple buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "Triple búffer compartit"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
msgid "Send flush"
-msgstr ""
+msgstr "Envia neteja"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
msgid "Send dump"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar deixalles"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
-#, fuzzy
msgid "Don't composite fullscreen windows"
-msgstr "Permetre que les finestres per sobre de finestra a pantalla completa"
+msgstr "No composar finestres a pantalla completa"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
-#, fuzzy
msgid "Show Framerate"
-msgstr "imatges per segon"
+msgstr "Mostra frames"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
msgid "Rolling average frame count"
-msgstr ""
+msgstr "Recompte de fotogrames mitjana"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f Frames"
-msgstr "%1.0f F"
+msgstr "%1.0f Frames"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
-#, fuzzy
msgid "Corner"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Cantonada"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
-#, fuzzy
msgid "Top Left"
-msgstr "Modificar Tecla"
+msgstr "Dalt esquerra"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
-#, fuzzy
msgid "Top Right"
-msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta"
+msgstr "Dalt Dreta"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Botó Esquerra"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Botó Dret"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debuga"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
msgid "Smooth scaling of window content"
-msgstr ""
+msgstr "Escala regular de contingut de finestra"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
-#, fuzzy
msgid "Select default style"
-msgstr "Selecciona Estil de Vora"
+msgstr "Selecciona estil defecte"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
msgid "To reset compositor:"
-msgstr ""
+msgstr "Per re-iniciar compositor:"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Inici"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1547
-#, fuzzy
msgid "Rendering"
-msgstr "Recorda l'Ordre"
+msgstr "Renderització"
#: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:74
-#, fuzzy
msgid "Composite"
-msgstr "Posició"
+msgstr "Composició"
#: src/modules/comp/e_mod_main.c:75
msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Panell de Configuració"
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
-#, fuzzy
msgid "Show configurations in menu"
-msgstr "Mostra les Aplicaciones en el Menú Principal"
+msgstr "Mostra configuracions en el menú"
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
-#, fuzzy
msgid "Settings Panel"
-msgstr "Paràmetres de Pantalla"
+msgstr "Panell de Configuració"
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:421
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
-#, fuzzy
msgid "Presentation"
-msgstr "Paràmetres de Pantalla"
+msgstr "Presentació"
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:428
-#, fuzzy
msgid "Offline"
-msgstr "Parat"
+msgstr "Apagat"
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:457
-#, fuzzy
msgid "Modes"
-msgstr "Mòduls"
+msgstr "Modes"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:144
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
msgid "Screen Lock Applications"
-msgstr "Aplicacions Específiques"
+msgstr "Aplicacions Bloqueig Pantalla"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:159
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
-#, fuzzy
msgid "Screen Unlock Applications"
-msgstr "Aplicacions Específiques"
+msgstr "Aplicacions Desbloqueig Pantalla"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
-#, fuzzy
msgid "Order"
-msgstr "Vora"
+msgstr "Nivell"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
msgid "Personal Application Launchers"
-msgstr "Eliminar Llançadors personals"
+msgstr "Llançador Aplicacions Personals"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
-#, fuzzy
msgid "Default Applications"
-msgstr "Aplicacions Específiques"
+msgstr "Aplicacions Defecte"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
-#, fuzzy
msgid "Custom Browser Command"
-msgstr "Executa Comanda"
+msgstr "Comande de l'explorador personalitzat"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correu Electrònic"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Deixalla"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
-#, fuzzy
msgid "Terminal"
-msgstr "Executa en una Terminal"
+msgstr "Terminal"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
-#, fuzzy
msgid "Selected Application"
-msgstr "Aplicacions Específiques"
+msgstr "Aplicacions Sel·leccionada"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
-#, fuzzy
msgid "Desktop Environments"
-msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
+msgstr "Entorn d'Escriptori"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:93
-#, fuzzy
msgid "Execution"
-msgstr "Executa Comanda "
+msgstr "Executa "
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
msgid "Only launch single instances"
-msgstr ""
+msgstr "Executa únic procés"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
-#, fuzzy
msgid "X11 Basics"
-msgstr "Bàsic"
+msgstr "Bàsic X11"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
-#, fuzzy
msgid "Load X Resources"
-msgstr "Carregant Mòduls "
+msgstr "Carregant Recursos X"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
-#, fuzzy
msgid "Load X Modifier Map"
-msgstr "Última Modificació"
+msgstr "Carrega Mapa Modificació X"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
-#, fuzzy
msgid "Major Desktops"
-msgstr "Taules de Treball"
+msgstr "Escriptoris Principals"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
-#, fuzzy
msgid "Start GNOME services on login"
-msgstr "Arrenca aquest programa al iniciar"
+msgstr "Arrenca serveis GNOME al iniciar"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
-#, fuzzy
msgid "Start KDE services on login"
-msgstr "Arrenca aquest programa al iniciar"
+msgstr "Arrenca serveis KDE al iniciar"
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
msgid "Create Application Launcher"
-msgstr "Executa"
+msgstr "Crea Llançador Aplicacions"
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
msgid "IBar Other"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
#: src/modules/wizard/page_020.c:115
-#, fuzzy
msgid "Select a profile"
-msgstr "Seleccioneu un perfil"
+msgstr "Selecciona perfil"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
msgid "Scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Ratllar"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Re-dimensiona"
+msgstr "Re-inici "
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
-msgstr "Seleccioneu Fitxer Edj"
+msgstr "Perfil Seleccionat : %s"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Afegeix Nou Perfil"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
-msgstr ""
-"S'ha demanat borrar aquesta Lleixa,<br><br>Estàs segur que la vol eliminar ?"
+msgstr "Es vol borrar el perfil \"%s\".<br><br>Estàs segur?"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Deshabilita els Diàlegs de Confirmació "
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
-#, fuzzy
msgid "Normal Windows"
-msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
+msgstr "Finestres Normals"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
-#, fuzzy
msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr "Configuració per defecte el mode de quadres de diàleg"
+msgstr "Mode per Defecte que es motra els Diàlegs de Preferències"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
msgstr "Mode avançat"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
-#, fuzzy
msgid "Remember size and position of dialogs"
-msgstr "Recordeu que la mida i la posició dels quadres de diàleg"
+msgstr "Recorda mida i posició dels diàlegs"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
msgid "Default Dialog Mode"
msgstr "Nombre de Taules de Treball"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
-#, fuzzy
msgid "Click to change wallpaper"
-msgstr "Fons de Pantalla del Tema"
+msgstr "Pitja per Canviar Fons de Pantalla"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
-#, fuzzy
msgid "Desktop Flip"
-msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
+msgstr "Tirar Escritori"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr "Salta quan s'arrastrin objectes a l'extrem de la Pantalla"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
-#, fuzzy
msgid "Wrap desktops around when flipping"
-msgstr "Emboliqui al voltant del llançar ordinadors d'escriptori"
+msgstr "Emboliqui els escriptoris quan es mouen d'una tirada"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
+msgstr "Perfil Finestra Escriptori"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "Usa perfil de finestra de pantalla"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
msgid "Desktops"
msgstr "Zoom"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
-#, fuzzy
msgid "Animation speed"
-msgstr "Animació de Salt"
+msgstr "Velocitat Animació"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f s"
-msgstr "%1.1f sec"
+msgstr "%1.1f s"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
msgid "Flip Animation"
msgstr "Paràmetres de Pantalla"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
+#, fuzzy
msgid "Desktop Name"
-msgstr "Nom de Taula de Treball"
+msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
#, fuzzy
msgid "Profile Name:"
-msgstr "Perfils"
+msgstr "Nom Perfils"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
+#, fuzzy
msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Fons de Taula de Treball"
+msgstr "Configura Fons de Pantalla"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "Selecciona"
+msgstr "Posar"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
-#, fuzzy
msgid "Select a Background..."
-msgstr "Seleccioneu un fons ..."
+msgstr "Selecciona un fons ..."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
msgstr "Configuració del Bloqueig de Pantalla "
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:222
-#, fuzzy
msgid "Lock on Startup"
-msgstr "Bloquegeu l'inici"
+msgstr "Bloquegeu a l'inici"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:225
-#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
-msgstr "Bloqueig de suspensió"
+msgstr "Bloqueig a la suspensió"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:229
-#, fuzzy
msgid "Custom Screenlock Command"
-msgstr "Custom ScreenLock Comando"
+msgstr "Comanda Protecció Pantalla"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
-#, fuzzy
msgid "Use Custom Screenlock Command"
-msgstr "Custom ScreenLock Comando"
+msgstr "Usa Comanda Protecció Pantalla"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
-#, fuzzy
msgid "Locking"
-msgstr "Bloqueix"
+msgstr "Entrellaçat"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Teclat i Ratolí "
+msgstr "Disposició Teclat"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
-#, fuzzy
msgid "Show on all screens"
msgstr "Mostra en totes les pantalles"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
-#, fuzzy
msgid "Show on current screen"
msgstr "Mostra a la pantalla actual"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
-#, fuzzy
msgid "Show on screen #:"
-msgstr "Mostra en la zona de pantalla #:"
+msgstr "Mostra en la pantalla #:"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
-#, fuzzy
msgid "Login Box"
-msgstr "Paràmetres de Configuració de la Finestra d'Entrada"
+msgstr "Caixa Entrada"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
-#, fuzzy
msgid "Lock after X screensaver activates"
-msgstr "Bloquejar després activar l'estalvi de pantalla."
+msgstr "Bloquejar després d'activar salva pantalla"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:315
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segons"
msgstr "%1.0f minuts"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331
-#, fuzzy
msgid "Timers"
-msgstr "Temes"
+msgstr "Temporitzador"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
-#, fuzzy
msgid "Suggest if deactivated before"
msgstr "Suggerir si es desactiva abans de"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:345
-#, fuzzy
msgid "Presentation Mode"
-msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
+msgstr "Mode Presentació"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
msgstr "Fons de Pantalla del Tema"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360
-#, fuzzy
msgid "Current Wallpaper"
-msgstr "Fons de Taula de Treball"
+msgstr "Fons de Pantalla Actual"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34
msgstr "Opcions de Salva Pantalles"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
-#, fuzzy
msgid "Enable screen blanking"
-msgstr "Habilitar Screensaver."
+msgstr "Autoritza Salva Pantalles en blanc"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
-#, fuzzy
msgid "Timeout"
-msgstr "Temps d'Amagar"
+msgstr "Expirar"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
-#, fuzzy
msgid "Suspend on blank"
-msgstr "Suspendre en blanc"
+msgstr "Suspendre en inactivatat"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
-#, fuzzy
msgid "Suspend even if AC"
-msgstr "suspendre el temps"
+msgstr "Suspendre si CA"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
-#, fuzzy
msgid "Suspend delay"
-msgstr "suspendre el temps"
+msgstr "Retràs de suspendre "
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
-#, fuzzy
msgid "Blanking"
-msgstr "blanking"
+msgstr "En blanc"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
-#, fuzzy
msgid "Presentation mode enabled"
-msgstr "Presentació Canviar la manera de"
+msgstr "Mode Presentació Activat"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
-#, fuzzy
msgid "Backlight Settings"
-msgstr "llum de fons Conjunt"
+msgstr "Preferències llum de fons"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
-#, fuzzy
msgid "Normal Backlight"
-msgstr "llum de fons normal"
+msgstr "Llum de Fons Normal"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%3.0f"
-msgstr "%3.0f%%"
+msgstr "%3.0f"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
-#, fuzzy
msgid "Dim Backlight"
-msgstr "Il·luminació tènue"
+msgstr "Llum de Fons Fosc"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
-#, fuzzy
msgid "Idle Fade Time"
-msgstr "Fade Time Idle"
+msgstr "Temps Disminuació Repós"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f segons"
+msgstr "%1.0f segon(s="
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
-#, fuzzy
msgid "Fade Time"
-msgstr "Fade Time"
+msgstr "Disminuir Ttemps"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr "%1.1f segons"
+msgstr "%1.1f segon(s)"
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
"or make it<br>respond to edge clicks:"
msgstr ""
+"Si us plau selecciona cantonada,<br>o pitja<hilight>Tanca</hilight> per "
+"abortar.<br><br>Podeu especificar una demora d'aquesta <br>acció usant el "
+"desllisador, o fent que<br> respongui als clicks de Vora:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
-#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
-msgstr "Fixacions Edge Configuració"
+msgstr "Preferències Tecles Cantonada"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
-msgstr "Bindatje de tecles"
+msgstr "Bindatje de tecles de Cantonada"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
-#, fuzzy
msgid "Modify"
-msgstr "Modificar Tecla"
+msgstr "Modifica"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
msgstr "Acció"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
-#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
-msgstr "Configuració del Mòdul"
+msgstr "Butó de Ratolí"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
msgstr "Opcions Generals"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
-#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
-msgstr "Permetre l'activació d'unió amb les finestres de pantalla completa"
+msgstr "Permetre dreçera activació amb finestres de pantalla completa"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
-#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
-msgstr "Permetre l'activació d'unió amb les finestres de pantalla completa"
+msgstr "Permetre dreçera activació amb multiples escriptoris (PERILLÓS!)"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
-#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
-msgstr "Enquadernació per la vora de seqüència"
+msgstr "Seqüència de Dreçera de Cantonada"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
-#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
-msgstr "Feu clic a la vora"
+msgstr "Cantonada Pitjable "
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
-#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
-msgstr "Bindatje del Ratolí "
+msgstr "Error Dreçera Cantonada"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-"El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està essent usat per "
-"l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència."
+"El Seqüència de tecles de cantonada que ha escollit està essent usat per "
+"l'acció<br><hilight>%s</hilight>. <br>Si us plau tria una altra seqüència."
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
msgstr "WIN"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
-#, fuzzy
msgid "Left Edge"
-msgstr "Elimina Tecla"
+msgstr "Cantonada Esquerra"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
-#, fuzzy
msgid "Top Edge"
-msgstr "Modificar Tecla"
+msgstr "Cantonada Dalt"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
-#, fuzzy
msgid "Right Edge"
-msgstr "Lluminós"
+msgstr "Cantonada Dreta"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Vora de Baix"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Top Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Vora Dalt Esquerra"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Top Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Vora Dalt Dreta"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Bottom Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Vora Baix Dreta"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Bottom Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Vora Baix Esquerra"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
#, c-format
msgid "(left clickable)"
-msgstr ""
+msgstr "(clicable esquerra)"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(clickable)"
-msgstr "Feu clic a la vora"
+msgstr "(pitjable)"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
-#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
-msgstr "Bindatje de tecles"
+msgstr "Senyal d'error de Dreçera"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
-msgstr ""
+msgstr "Senyal i font no poden ser blancs!"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-"El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està essent usat per "
-"l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència."
+"La senyal i la seqüència de tecles que ha escollit està essent usat per "
+"l'acció<br><hilight>%s</hilight>. <br>"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
-#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
-msgstr "Bindatje de tecles"
+msgstr "Afegir Dreçera de Senyal"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Mou Text"
+msgstr "Font:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Senyal"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Bindatje de tecles"
+msgstr "Senyals de Tecles"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
-#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
-msgstr "Fixacions Edge Configuració"
+msgstr "Preferències Tecles Senyal"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Inici"
+msgstr "Entrada"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
-#, fuzzy
msgid "Interaction Settings"
-msgstr "Paràmetres de Configuració "
+msgstr "Preferències Interacció"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
-#, fuzzy
msgid "Thumbscroll"
-msgstr "Ungla"
+msgstr "Fulla de desplaçament"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
-#, fuzzy
msgid "Enable Thumbscroll"
-msgstr "habilitar Thumbscroll"
+msgstr "Autoritza Thumbscroll"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
-#, fuzzy
msgid "Threshold for a thumb drag"
-msgstr "Llindar per a un llast per al polze"
+msgstr "Llindar per a Arrossegament"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178
msgstr "%1.0f pixels"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
-#, fuzzy
msgid "Threshold for applying drag momentum"
-msgstr "Llindar per a l'aplicació de força d'arrossegament"
+msgstr "Llindar per l'aplicació d'un impuls d'arrossegament"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f pixels/s"
-msgstr "%5.0f pixels/seg"
+msgstr "%1.0f pixels/seg"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
-#, fuzzy
msgid "Friction slowdown"
-msgstr "la fricció desacceleració"
+msgstr "Disminució de fricció"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.2f s"
-msgstr "%1.1f sec"
+msgstr "%1.2f sec"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47
-#, fuzzy
msgid "Mouse Settings"
-msgstr "Configuració del Mòdul"
+msgstr "Preferències Ratolí"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:166
-#, fuzzy
msgid "Show Cursor"
-msgstr "Color d'Ombra"
+msgstr "Mostra Cursor"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:183
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:163
msgstr "Tema"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:187
-#, fuzzy
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197
-#, fuzzy
msgid "Idle effects"
msgstr "efectes d'inactivitat"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
-#, fuzzy
msgid "Cursor"
-msgstr "Color d'Ombra"
+msgstr "Cursor"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
-#, fuzzy
msgid "Mouse Hand"
-msgstr "Bindatje del Ratolí "
+msgstr "Del Ratolí "
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:218
msgid "Mouse Acceleration"
msgstr "Acceleració"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:226
-#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr "llindar"
+msgstr "Entrada"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Les més usades"
+msgstr "Ratolí"
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
-#, fuzzy
msgid "Touch"
-msgstr "Afegir al Llançador"
+msgstr "Tocar"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
msgstr "Paràmetres del Mètode d'Entrada"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:290
-#, fuzzy
msgid "Input Method Selector"
-msgstr "De mètodes d'entrada de selecció"
+msgstr "Selector Mètode Entrada"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
msgstr "Importa..."
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
-#, fuzzy
msgid "Input Method Parameters"
-msgstr "Paràmetres de mètodes d'entrada"
+msgstr "Paràmetres Mètodes Entrada"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
msgid "Execute Command"
msgstr "Exporta les Variables d'Entorn"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
-#, fuzzy
msgid "Select an Input Method Settings..."
-msgstr "Seleccioneu una configuració de mètodes d'entrada ..."
+msgstr "Seleccioneu Preferències Mètode Entrada"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
-#, fuzzy
msgid "Input Method Config Import Error"
-msgstr "Mètode d'entrada de configuració d'error d'importació"
+msgstr "Error en Importació de Configuració de Mètode d'Entrada"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
"this is really a valid configuration?"
msgstr ""
-"Enlightenment no ha pogut importar la configuració.<br><br> Estàs segur que "
+"Enlightenment no va poder importar la configuració.<br><br> Estàs segur que "
"aquesta és realment una configuració vàlida ?"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
msgstr ""
+"Enlightenment no va poder importar la configuració<br>degut a un error de "
+"còpia."
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
msgid "Desklock Language Settings"
-msgstr "Paràmetres de Llengua"
+msgstr "Preferències de Llengua"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
#, c-format
"affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
"variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
msgstr ""
+"Tens algunes variables locals extra d'escriptori<br> carregades que podrien "
+"interferir<br> amb la correcta mostra del llenguatge escollit.<br>Si no vols "
+"aquest efecte, usa<br> les preferències d'entron de variable per desfer-les."
+"<br>Les variables podrien afectar a tu<br> pel següent:<br>%s"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
-#, fuzzy
msgid "Possible Locale problems"
-msgstr "Els possibles problemes de configuració regional"
+msgstr "Possible Problema de Configuració Regional"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
#: src/modules/wizard/page_010.c:169
-#, fuzzy
msgid "System Default"
-msgstr "Ajusta a Predeterminat"
+msgstr "Sistema per Defecte"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
-#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
-msgstr "Afegeix Bindatge"
+msgstr "Dreçeres ACPI"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptador CA Desendollat"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptador CA Endollat"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptador CA "
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
-#, fuzzy
msgid "Button"
-msgstr "Botons"
+msgstr "Botó"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
-#, fuzzy
msgid "Fan"
-msgstr "Llunyà "
+msgstr "Ventilador "
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
-#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
-msgstr "Desconegut"
+msgstr "Tapa Desconeguda"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
-#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
-msgstr "Tanca"
+msgstr "Tapa Tancada"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Lid Obert"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
-msgstr ""
+msgstr "Lid"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
-#, fuzzy
msgid "Power Button"
-msgstr "Configuració del Mòdul"
+msgstr "Botó Engegada"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Processador"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
-#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
-msgstr "Configuració del Mòdul"
+msgstr "Botó Dormir"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
-#, fuzzy
msgid "Thermal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Tèrmic "
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeo"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
-msgstr ""
+msgstr "wiFi"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
-#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Surt"
+msgstr "Zoom Fora"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
-#, fuzzy
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Zoom dins"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
-#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
-msgstr "Aturada"
+msgstr "Baixar Brillantor"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
-#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
-msgstr "llum de fons"
+msgstr "Pujar Brillantor"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
-#, fuzzy
msgid "Assist"
-msgstr "Assigna"
+msgstr "Ajuda"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
-msgstr ""
+msgstr "S1"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
-msgstr ""
+msgstr "Vaio"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
-#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
-msgstr "Afegeix Bindatge"
+msgstr "Dreçera ACPI "
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
-#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-"Si us plau, pitja la seqüència de tecles,<br><br> o <hilight> Escape </"
-"hilight> per avortar."
+"Si us plau, dispara l'even ACPI que vols lligar,<br><br> o <hilight> Escape "
+"</hilight> per avortar."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
-#, fuzzy
msgid "Single key"
-msgstr "una sola tecla"
+msgstr "Única tecla"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
-#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
-msgstr "Configuració de dreceres de teclat"
+msgstr "Preferències Dreceres Tecles"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
msgid "Key Bindings"
-msgstr "Bindatje de tecles"
+msgstr "Dreceres de tecles"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
msgid "Binding Key Error"
-msgstr "Error de Bindatge de Tecles"
+msgstr "Error de Dreçera de Tecles"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
#, c-format
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
-"El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està essent usat per "
-"l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència."
+"La seqüència de drecera de tecles, que ha escollit, està essent usat per "
+"l'acció<br><hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra drecera de "
+"seqüència de tecles."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
-#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
-msgstr "Fixacions Configuració del ratolí"
+msgstr "Preferències Dreceres Tecles Ratolí"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
msgstr ""
+"No es poden carregar la drecera de roda de ratolí sense modificacors<br> a "
+"la finestra;El conflicte existeix en la senyal de drecera de vora."
+"<br>FIXA'M!!!"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
-#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
-msgstr "Bindatje del Ratolí "
+msgstr "Errir Dreçerae de Ratolí "
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
msgstr "Bindatje del Ratolí "
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
-#, fuzzy
msgid "Action Context"
-msgstr "acció Context"
+msgstr "Acció de Context"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
-#, fuzzy
msgid "Any"
-msgstr "qualsevol"
+msgstr "Qualsevol"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:340
msgid "Win List"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
-#, fuzzy
msgid "Popup"
-msgstr "popup"
+msgstr "Programa Adicional"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
msgid "Zone"
msgstr "Managador"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
-#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "Configuració del Mòdul"
+msgstr "Butons de Mouse"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
-#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
-msgstr "Les més usades"
+msgstr "Roda Ratolí"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left button"
-msgstr "Configuració del Mòdul"
+msgstr "Botó Esquerra"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right button"
-msgstr "Botons de Radio"
+msgstr "Botó Dret"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Middle button"
-msgstr "Configuració del Mòdul"
+msgstr "Botó Mig"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
-msgstr "Botó %i"
+msgstr "Extra Botó %i"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
-msgstr ""
+msgstr "Roda Ratolí Amunt"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
-#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
-msgstr "Mou "
+msgstr "Roda Ratolí Avall"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
-msgstr ""
+msgstr "Roda Extra (%d) Amunt"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
-msgstr ""
+msgstr "Roda Extra (%d) Avall"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
msgstr "Paràmetres de Menú"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment Default"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr "Defecte Enlightenment"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
-#, fuzzy
msgid "Personal Default"
-msgstr "Personal"
+msgstr "Defecte Personal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
-#, fuzzy
msgid "Main Menu"
-msgstr "Mostra el Menú Principal"
+msgstr "Menú Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
-#, fuzzy
msgid "Favorites"
-msgstr "Menú Favorits"
+msgstr "Preferents"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
-#, fuzzy
msgid "Applications Display"
-msgstr "Aplicacions"
+msgstr "Mostra Aplicacions"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
msgid "Generic"
-msgstr "Nom Genèric"
+msgstr "Genèric"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "Comentari"
+msgstr "Comentaris"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
-#, fuzzy
msgid "Gadgets"
-msgstr "Afegir Gadget "
+msgstr "Artefactes"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
-#, fuzzy
msgid "Show gadget settings in top-level"
-msgstr "Mostra la configuració del gadget en nivell superior"
+msgstr "Mostra la preferències artefactes nivell superior"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
-#, fuzzy
msgid "Margin"
-msgstr "Principal"
+msgstr "Marges"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
-#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
-msgstr "Mida del Cursor "
+msgstr "Marge del Cursor "
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
-#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
-msgstr "Configuració de l'Auto-scroll"
+msgstr "Auto-scroll"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
-#, fuzzy
msgid "Menu Scroll Speed"
-msgstr "Menú velocitat de desplaçament"
+msgstr "velocitat de desplaçament de Menú"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%5.0f pixels/s"
-msgstr "%5.0f pixels/seg"
+msgstr "%5.0f pixels/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
-msgstr "Moure el ratolí ràpid llindar"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
+msgstr "Moure Ratolí Ràpid Entrada"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%4.0f pixels/s"
-msgstr "%4.0f pixels/seg"
+msgstr "%4.0f pixels/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
-#, fuzzy
msgid "Click Drag Timeout"
-msgstr "Feu clic a Temps d'espera de Arrossegament"
+msgstr "Temps Espera Clicar i Arrossegar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%2.2f s"
-msgstr "%1.1f sec"
+msgstr "%2.2f s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:141
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Opcions Variades"
+msgstr "Miscelani "
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
-#, fuzzy
msgid "Search Path Settings"
-msgstr "Configuració de cerca de ruta"
+msgstr "Preferències de cerca de ruta"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
msgid "Data"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
msgstr "Missatges"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment Paths"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr "Rutes Enlightenment"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
msgid "Default Directories"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
msgid "Environment Variables"
-msgstr "Exporta les Variables d'Entorn"
+msgstr "Variables Entorn"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
-#, fuzzy
msgid "Unset"
-msgstr "Sagnat"
+msgstr "Desfés"
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
msgid "Search Directories"
msgstr "Directoris de Cerca :"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:37
-#, fuzzy
msgid "Engine Settings"
-msgstr "Configuració de la Mida"
+msgstr "Motor de Preferències"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
-#, fuzzy
msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
-msgstr "Utilitzeu ARGB en lloc de finestres en forma de"
+msgstr "Utilitzeu ARGB en lloc de finestres en forma"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
#, fuzzy
"does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
"support?"
msgstr ""
-"Vostè ha triat per habilitar el suport ARGB compost ,<br>, però la pantalla "
-"actual no admet compost.<br><br>Segur que voleu activar el suport de ARGB."
+"S'ha escollit usar amb formes de finestres<br>però la seva Pantalla és "
+"composada.<br><br>Està realment segur que vol usar<br>forma de finestra?"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
-#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Habilitat"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
-#, fuzzy
msgid "Performance Settings"
-msgstr "Configuració de rendiment"
+msgstr "Preferències de rendiment"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107
-#, fuzzy
msgid "Framerate"
-msgstr "imatges per segon"
+msgstr "Rodejar Tasa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
#, c-format
msgstr "%1.0f fps"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:113
-#, fuzzy
msgid "Application priority"
-msgstr "Error al fer Córrer l'Aplicació"
+msgstr "Prioritat Aplicació"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
msgid "Allow module load delay"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita el retràs de càrrega de mòdul"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
-#, fuzzy
msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Interval de neteja de memòria cau"
+msgstr "Interval de buidar memòria cau"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
-#, fuzzy
msgid "Font cache size"
-msgstr "Font mida de la memòria cau"
+msgstr "Mida de la memòria cau de la Font"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f MiB"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr "%1.1f MiB"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
-#, fuzzy
msgid "Image cache size"
-msgstr "Imatge de mida de la memòria cau"
+msgstr "Mida de la memòria cau de l'Imatge "
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
-msgstr "%1.0f MB"
+msgstr "%1.0f MiB"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
-#, fuzzy
msgid "Caches"
-msgstr "Cancel·la "
+msgstr "Memòries Cache"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148
-#, fuzzy
msgid "Number of Edje files to cache"
-msgstr "Nombre d'arxius de memòria cau edje"
+msgstr "Nombre d'arxius Edje a memòria cau"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150
#, c-format
msgstr "%1.0f fitxers..."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
-#, fuzzy
msgid "Number of Edje collections to cache"
-msgstr "Nombre de col·leccions edje de memòria cau"
+msgstr "Nombre de col·leccions Edje a memòria cau"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
#, c-format
msgstr "%1.0f text d'element de llista"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
-#, fuzzy
msgid "Edje Cache"
-msgstr "Cancel·la "
+msgstr "Memòria Cau Edje"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
-#, fuzzy
msgid "Power Management Settings"
-msgstr "Configuració per Mostrar el Manegament d'Energia"
+msgstr "Preferències del Manegament d'Energia"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
msgid "Levels Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Nivells Permesos"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:129
msgid "Time to defer power-hungry tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Temps per retrassar tasques de falta d'energia"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
-#, fuzzy
msgid "Min"
-msgstr "Principal"
+msgstr "Min"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:148
-#, fuzzy
msgid "Max"
-msgstr "Mida Màxima"
+msgstr "Max"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:157
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166
msgid "e.g. Saving to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ex: Guardant al disc"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:282
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:321
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f s"
-msgstr "%1.1f sec"
+msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgstr "Alt"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352
-#, fuzzy
msgid "Extreme"
-msgstr "Extremadament Aprop "
+msgstr "Extrem"
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
msgid "Performance"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
msgid "Screen Setup"
-msgstr "Salva Pantalles"
+msgstr "Preferències Pantalla"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "LLeixes Configurades"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "Configura Lleixes: Mostra %d"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar aquesta Lleixa?"
+msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar \"%s\"?"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
-#, fuzzy
msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr "Confirmació de Borrar"
+msgstr "Confirmació de Borrar Lleixa"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
msgid "Wallpaper Settings"
msgstr "Paràmetres de Fons de Pantalla"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
-msgstr "Puja un Directori"
+msgstr "Pujar un Directori"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utilitza la Imatge del Tema "
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Imatge"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
-msgstr "On col·locar el fons de pantalla"
+msgstr "On és el lloc del fons de pantalla"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Totes les Taules de Treball"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Aquesta Taula de Treball"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Aquesta Pantalla"
msgstr "Títol de Vora"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
-#, fuzzy
msgid "Border Title Active"
-msgstr "Frontera de títols activa"
+msgstr "Actiu Vora Títol"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
-#, fuzzy
msgid "Border Frame"
msgstr "Estil de Vora"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
-#, fuzzy
msgid "Border Frame Active"
-msgstr "Vora del marc actiu"
+msgstr "Actiu Estil de Vora"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
msgid "Error Text"
msgstr "Text d'Error"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
-#, fuzzy
msgid "Menu Background Base"
-msgstr "Menú Base de Antecedents"
+msgstr "Base de Menú de Fons"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
-#, fuzzy
msgid "Menu Item"
-msgstr "element del menú"
+msgstr "Element menú"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
-#, fuzzy
msgid "Menu Item Active"
-msgstr "Element de menú actiu"
+msgstr "Element de Menú Actiu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
-#, fuzzy
msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "Element de menú Desactivat"
+msgstr "Element de Menú Desactivat"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
msgstr "Redimenciona Text"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
-#, fuzzy
msgid "Winlist Item"
-msgstr "Winlist article"
+msgstr "Secció Llista Finestres"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
-#, fuzzy
msgid "Winlist Item Active"
-msgstr "Winlist element actiu"
+msgstr "Secció Llista Finestres Actiu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
-#, fuzzy
msgid "Winlist Label"
-msgstr "Winlist Label"
+msgstr "Etiqueta Llista Finestres "
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
-#, fuzzy
msgid "Winlist Title"
-msgstr "Winlist Títol"
+msgstr "Títol Llista Finestres"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
-#, fuzzy
msgid "Dialog Background Base"
-msgstr "Base de Antecedents de diàleg"
+msgstr "Base de Diàleg de Base"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
-#, fuzzy
msgid "Shelf Background Base"
-msgstr "Plataforma Base de Antecedents"
+msgstr "LLeixa de Diàleg de Base"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
-#, fuzzy
msgid "File Manager Background Base"
-msgstr "Administrador d'arxius d'antecedents Base"
+msgstr "Fons del Managador de Fitxers de Base"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
msgstr "Entra Text"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
-#, fuzzy
msgid "Entry Text Disabled"
-msgstr "Entrada de text discapacitats"
+msgstr "Entrada de text Deshabilitada"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
msgid "Label Text"
msgstr "Text d'Etiqueta"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
-#, fuzzy
msgid "List Item Text Selected"
-msgstr "Llista de text element seleccionat"
+msgstr "Llista de text de l'article seleccionat"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
-#, fuzzy
msgid "List Item Text (Even)"
-msgstr "Llista de text de l'article (parell)"
+msgstr "Llista de text de l'article (Regular)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
-#, fuzzy
msgid "List Item Background Base (Even)"
-msgstr "Article de Fons Base (parell)"
+msgstr "Llista de text del Fons de Base (Regular)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
-#, fuzzy
msgid "List Item Text (Odd)"
msgstr "Llista de text de l'article (imparell)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
-#, fuzzy
msgid "List Item Background Base (Odd)"
-msgstr "Article de Fons Base (imparell)"
+msgstr "Llista de text del Fons de Base (imparell)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
-#, fuzzy
msgid "List Header Text (Even)"
-msgstr "Llista de text de capçalera (parell)"
+msgstr "Llista Text de capçalera (Parell)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
-#, fuzzy
msgid "List Header Background Base (Even)"
-msgstr "Capçalera de llista Base de fons (parell)"
+msgstr "Llista de Capçalera de Fons de Base (Parell)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
-#, fuzzy
msgid "List Header Text (Odd)"
-msgstr "Llista de text de capçalera (imparell)"
+msgstr "Llista de Capçalera de Text (Imparell)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
-#, fuzzy
msgid "List Header Background Base (Odd)"
-msgstr "Capçalera de llista Antecedents Base (imparell)"
+msgstr "Llista de Capçalera de Fons de Base (Imparell)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
msgid "Radio Text"
msgstr "Text de Radio Inhabilitat "
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
-#, fuzzy
msgid "Slider Text"
-msgstr "control lliscant de text"
+msgstr "Desllisador de text"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123
-#, fuzzy
msgid "Slider Text Disabled"
-msgstr "Text lliscant Desactivat"
+msgstr "Desllisador de text Desactivat"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
-#, fuzzy
msgid "Frame Background Base"
-msgstr "Marc Base de Antecedents"
+msgstr "Base del Fons de la Cantonada"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
-#, fuzzy
msgid "Scroller Frame Background Base"
-msgstr "Marc scroller Antecedents Base"
+msgstr "Desplaçar-se pel Fons de la Cantonada"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130
msgid "Module Label"
msgstr "Etiqueta de Mòdul"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131
-#, fuzzy
msgid "Composite Focus-out Color"
-msgstr "Compost de Focus - a color"
+msgstr "Composició de Color de Focus fora"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:240
msgstr "Colors"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color class: %s"
-msgstr "Tipus de Color"
+msgstr "Classe de Color:%s"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected %u mixed colors classes"
-msgstr "Configura Tipus de Color"
+msgstr "Sel·leccionat %u clases mixes de colors"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected %u unset colors classes"
-msgstr "Configura Tipus de Color"
+msgstr "Desestablir selecció %u clases de colors"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected %u uniform colors classes"
-msgstr "Configura Tipus de Color"
+msgstr "Seleccionar %u clases de colors uniformes"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
-#, fuzzy
msgid "No selected color class"
-msgstr "No hi ha color seleccionat de classe"
+msgstr "No seleccionada classe de color"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
-#, fuzzy
msgid "Custom colors"
-msgstr "Executa Comanda"
+msgstr "Colors personalitzats"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
-#, fuzzy
msgid "Object:"
-msgstr "Color d'Objecte"
+msgstr "Objecte:"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
-#, fuzzy
msgid "Outline:"
-msgstr "Parat"
+msgstr "Contorn:"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
-#, fuzzy
msgid "Shadow:"
-msgstr "Color d'Ombra"
+msgstr "Ombra:"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
-#, fuzzy
msgid "Text with applied colors."
-msgstr "Text amb els colors aplicats."
+msgstr "Text amb colors aplicats."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
-#, fuzzy
msgid "Colors depend on theme capabilities."
-msgstr "Els colors depenen de les característiques del tema."
+msgstr "Colors depenen de les capacitats del tema."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:858
msgid "Window Manager"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:860
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
-#, fuzzy
msgid "Widgets"
msgstr "Ginys"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:866
-#, fuzzy
msgid "Others"
-msgstr "Altre IBar"
+msgstr "Altres"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
msgid "Title Bar"
msgstr "Títol de la Barra"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
-#, fuzzy
msgid "Textblock Plain"
-msgstr "Textblock Plain"
+msgstr "Bloc de Text Pla"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
-#, fuzzy
msgid "Textblock Light"
-msgstr "Textblock Llum"
+msgstr "Bloc de Text Lleuger"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
-#, fuzzy
msgid "Textblock Big"
-msgstr "Textblock Big"
+msgstr "Bloc de Text Gran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
-#, fuzzy
msgid "Settings Heading"
-msgstr "Paràmetres de Pantalla"
+msgstr "Capçaleres de Preferències"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
msgid "About Title"
msgstr "Error de Diàleg"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
-#, fuzzy
msgid "Exebuf Command"
-msgstr "Exebuf Comando"
+msgstr "Comande Exebuf "
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
msgid "Splash Title"
msgstr "Versió de Splash"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
-#, fuzzy
msgid "Digital Clock"
msgstr "Rellotge Digital"
msgstr "Entrada"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
-#, fuzzy
msgid "Frame"
-msgstr "marc"
+msgstr "Marc"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
msgid "Label"
msgstr "Botons"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
-#, fuzzy
msgid "Slider"
-msgstr "control lliscant"
+msgstr "Desllisador"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Manegador de Fitxers "
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
-#, fuzzy
msgid "Typebuf"
msgstr "Typebuf"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
-#, fuzzy
msgid "Desktop Icon"
-msgstr "Bloqueig de Taula de Treball"
+msgstr "Icona Escriptori"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258
msgstr "Gran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
-#, fuzzy
msgid "Small Styled"
-msgstr "petits amb estil"
+msgstr "Estil Petit"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103
-#, fuzzy
msgid "Normal Styled"
-msgstr "normal amb estil"
+msgstr "Estil Normal"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104
-#, fuzzy
msgid "Large Styled"
-msgstr "estil gran"
+msgstr "Estil Gran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
msgid "Font Settings"
msgstr "Molt petit"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270
-#, fuzzy
msgid "Big"
-msgstr "gran"
+msgstr "Gran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276
-#, fuzzy
msgid "Really Big"
-msgstr "realment Gran"
+msgstr "Realment Gran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282
msgid "Huge"
msgstr "Enorme"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] "%d pixels"
-msgstr[1] "%d pixels"
+msgstr[0] "%d píxel"
+msgstr[1] "%d píxels"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
-#, fuzzy
msgid "Enable Custom Font Classes"
-msgstr "Permeten a les classes personalitzades de font"
+msgstr "Activar classes personalitzades de font"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
msgstr "Font"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678
-#, fuzzy
msgid "Hinting"
-msgstr "donant a entendre"
+msgstr "Indicis"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
-#, fuzzy
msgid "Bytecode"
-msgstr "bytecode"
+msgstr "Bytecode"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
msgstr "Automàtic"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
-#, fuzzy
msgid "Font Fallbacks"
-msgstr "reculades de font"
+msgstr "Retrocessos de Font"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
-#, fuzzy
msgid "Fallback Name"
-msgstr "nom de reserva"
+msgstr "Retrocessos de Nom"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
-#, fuzzy
msgid "Enable Fallbacks"
-msgstr "habilitar retrocessos"
+msgstr "Habilitar Retrocessos"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716
msgid "Hinting / Fallbacks"
-msgstr ""
+msgstr "Donant a entendre/ Retrocessos"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
-#, fuzzy
msgid "Scale Settings"
-msgstr "Configuració de Diàlegs"
+msgstr "Escala Preferències"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
-#, fuzzy
msgid "DPI Scaling"
-msgstr "Apilant"
+msgstr "Escala DPI"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
-#, fuzzy
msgid "Don't Scale"
-msgstr "No Autoritzat"
+msgstr "No Escalis"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
-#, fuzzy
msgid "Scale relative to screen DPI"
-msgstr "Escala relativa a la pantalla de DPI"
+msgstr "Escala relativa a DPI de pantalla"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
#, c-format
msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Base DPI ( Actual %i DPI)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f DPI"
-msgstr "%1.0f F"
+msgstr "%1.0f DPI"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
-#, fuzzy
msgid "Custom scaling factor"
-msgstr "Factor d'escala personalitzada"
+msgstr "Factor d'escala personalitzat"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.2f x"
-msgstr "%1.2f"
+msgstr "%1.2f x"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
-#, fuzzy
msgid "Policy"
-msgstr "Polonès "
+msgstr "Norma"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
-#, fuzzy
msgid "Minimum"
-msgstr "Mida Mínima"
+msgstr "Mínima"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.2f times"
-msgstr "%1.0f fitxers..."
+msgstr "%1.2f vegades"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
-#, fuzzy
msgid "Maximum"
-msgstr "Mida Màxima"
+msgstr "Màxima"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
-#, fuzzy
msgid "Constraints"
-msgstr "Contenidor"
+msgstr "Restricció"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
msgid "Startup Settings"
msgstr "Paràmetres de Transició"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173
-#, fuzzy
msgid "Events"
-msgstr "esdeveniments"
+msgstr "Esdeveniments"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:255
msgstr "Selector de Tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
-msgstr "Error en la Importació del Tema"
+msgstr "Error Fitxer del Tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "%s provablament no és un tema d'E17"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
-#, fuzzy
msgid " Import..."
-msgstr "Importa..."
+msgstr " Importa..."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
msgid "Theme Categories"
"Enlightenment no ha pogut importar el tema<br>degut a un error de còpia."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
-#, fuzzy
msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Preferències de Tema d'Icona"
+msgstr "Preferències Aplicació de Tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
-#, fuzzy
msgid "Match Enlightenment theme if possible"
-msgstr "Mòdul de Bateria de l'Enlightenment"
+msgstr "Coincideix tema Enlightenment si és possible"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
-#, fuzzy
msgid "Enable X Application Settings"
-msgstr "Preferències de Tema d'Icona"
+msgstr "Preferències Autoritzades Aplicació X"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
-#, fuzzy
msgid "GTK Applications"
-msgstr "Aplicacions"
+msgstr "Aplicacions GTK"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
-#, fuzzy
msgid "Enable icon theme for applications"
-msgstr "Utilitzeu tema d'icones per a aplicacions"
+msgstr "Activa tema d'icones per a aplicacions"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
-#, fuzzy
msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
-msgstr "Sobre Enlightenment"
+msgstr "Activa Tema d'icones per Enlightenment"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
msgid "Application Theme"
-msgstr "Aplicació"
+msgstr "Tema Aplicació"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
msgid "Borders"
msgstr "Vores"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:252
-#, fuzzy
msgid "Scaling"
-msgstr "Apilant"
+msgstr "Escala"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-#, fuzzy
msgid "Window List Menu Settings"
-msgstr "Finestra Configuració de la llista del menú"
+msgstr "Preferències Llista de Menú de Finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
msgid "Group By"
msgstr "Inclou finestres d'altres pantalles"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
-#, fuzzy
msgid "Separate Groups By"
-msgstr "Separar grups per"
+msgstr "Separar Grups Per"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
msgid "Using separator bars"
msgstr "Usa menús "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
-#, fuzzy
msgid "Grouping"
-msgstr "Agrupa per "
+msgstr "Agrupació"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabètic "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
-#, fuzzy
msgid "Window stacking layer"
-msgstr "Finestra d'apilament de capa"
+msgstr "Agrupament de capes de finestres"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
msgid "Most recently used"
msgstr "Les més usades"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
-#, fuzzy
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordenació de Client"
+msgstr "Ordenació per Tipus"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
msgid "Group with owning desktop"
msgstr "Grup separat"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
-#, fuzzy
msgid "Warp to owning desktop"
-msgstr "Warp a ser amo d'escriptori"
+msgstr "Deformació amo escriptori"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
msgid "Iconified Windows"
msgstr "Finestres Iconificades"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
-#, fuzzy
msgid "Limit caption length"
-msgstr "Límit la longitud del peu de foto"
+msgstr "Llargada Màxima Títol"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
#, c-format
msgstr "%1.0f Caràcters"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
-#, fuzzy
msgid "Captions"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "Títols"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:47
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
msgstr "Mostra Finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
-#, fuzzy
msgid "Border Icon"
-msgstr "Vora"
+msgstr "Icona Vora"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
-#, fuzzy
msgid "User defined"
-msgstr "Utilitza Icones Definits per L'usuari"
+msgstr "Definit per usuari"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
-#, fuzzy
msgid "Application provided"
-msgstr "Usa l'Icona de l'Aplicació "
+msgstr "Aplicació proporcionada"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
-#, fuzzy
msgid "Move Geometry"
-msgstr "Mou la Geometria de la Finestra"
+msgstr "Moure Geometria"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:143
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:157
-#, fuzzy
msgid "Follows the window"
msgstr "Segueix la finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
-#, fuzzy
msgid "Resize Geometry"
-msgstr "Geometria de la Redimensió de la Finestra"
+msgstr "Redimensió de la Geometria"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Mostra "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:168
-#, fuzzy
msgid "Placement"
-msgstr "Col·locació"
+msgstr "Disposició"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:170
-#, fuzzy
msgid "Smart Placement"
-msgstr "la col·locació intel·ligent"
+msgstr "Disposició Intel·ligent"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173
-#, fuzzy
msgid "Don't hide Gadgets"
-msgstr "No t'amaguis Gadgets"
+msgstr "No Ocultis Gadgets"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
msgid "Place at mouse pointer"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182
msgid "Group with windows of the same application"
-msgstr ""
+msgstr "Grup de finestres amb la mateixa aplicació"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
-#, fuzzy
msgid "Switch to desktop of new window"
msgstr "Canviar a l'escriptori de la nova finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
-#, fuzzy
msgid "New Windows"
-msgstr "Sota Finestres"
+msgstr "Noves Finestres"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:194
-#, fuzzy
msgid "Animate"
-msgstr "Animació de Salt"
+msgstr "Animació"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
msgid "Linear"
msgstr "Lineal "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
-#, fuzzy
msgid "Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Accelerar , desacelerarlo"
+msgstr "Accelerar , llavors desaccelera"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
msgid "Accelerate"
msgstr "Desacceleració"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
-#, fuzzy
msgid "Pronounced Accelerate"
-msgstr "Acceleració del Ratolí "
+msgstr "Acceleració Pronunciada"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
-#, fuzzy
msgid "Pronounced Decelerate"
-msgstr "Desacceleració"
+msgstr "Desacceleració Pronunciada"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
-#, fuzzy
msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Es pronuncia Acceleratem desacelerarlo"
+msgstr "Acceleració Pronunciada, llavors desacceleració"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
-#, fuzzy
msgid "Bounce"
-msgstr "rebotar"
+msgstr "Rebotar"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
-#, fuzzy
msgid "Bounce more"
-msgstr "Bounce més"
+msgstr "Rebota més"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
-#, fuzzy
msgid "Shading"
-msgstr "Apilant"
+msgstr "Matís"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:261
msgid "Keep windows within the visual screen limits"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenir finestres sense limita de pantalla visuals"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
-#, fuzzy
msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
-msgstr "Permetre que les finestres per sobre de finestra a pantalla completa"
+msgstr "Permetre finestres parcialment fora de límits de pantalla"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
-#, fuzzy
msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
-msgstr "Permetre que les finestres per sobre de finestra a pantalla completa"
+msgstr "Permetre finestres completament fora de límits de pantalla"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
-#, fuzzy
msgid "Screen Limits"
-msgstr "Bloqueig de Pantalla"
+msgstr "Límits de Pantalla"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
msgid "Focus Settings"
msgstr "Configuració del Focus"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
-#, fuzzy
msgid "Click Window to Focus"
-msgstr "Feu clic a Finestra de Enfocament"
+msgstr "Clic a Finestra per Focus"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
-#, fuzzy
msgid "Window under the Mouse"
-msgstr "Finestra en el marc del ratolí"
+msgstr "Finestra sota del Ratolí"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:228
-#, fuzzy
msgid "Most recent Window under the Mouse"
-msgstr "Finestra més recent en el ratolí"
+msgstr "Finestra més recent sota el ratolí"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
-#, fuzzy
msgid "Raise windows on mouse over"
-msgstr "Elevar les finestres de punter del ratolí sobre"
+msgstr "Aumentar les finestres quan el ratolí sigui sobre"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
#: src/modules/wizard/page_060.c:33
-#, fuzzy
msgid "Click"
-msgstr "Rellotge"
+msgstr "Clic"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
-#, fuzzy
msgid "Pointer"
-msgstr "Contenidor"
+msgstr "Cursor"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
-#, fuzzy
msgid "Sloppy"
-msgstr "Còpia "
+msgstr "Descuidat"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:257
msgid "New Window Focus"
msgstr "Nou Focus de Finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:259
-#, fuzzy
msgid "No window"
-msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
+msgstr "No Finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:261
-#, fuzzy
msgid "All windows"
-msgstr "Finestres"
+msgstr "Totes les Finestres"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:263
-#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
-msgstr "Diàlegs "
+msgstr "Només Diàlegs "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:265
-#, fuzzy
msgid "Only dialogs with focused parent"
-msgstr "Només els quadres de diàleg amb els pares es va centrar"
+msgstr "Només diàlegs amb focus al pare"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:275
-#, fuzzy
msgid "Autoraise"
-msgstr "Autoraise"
+msgstr "Augment Automàtic"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:279
-#, fuzzy
msgid "Delay before raising:"
-msgstr "Retard abans de pujar:"
+msgstr "Retard abans d'augment automàtic:"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:293
msgid "Raise Window"
msgstr "Finestra d'Augment"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
-#, fuzzy
msgid "Raise when starting to move or resize"
-msgstr "Llevant quan es comença a moure o canviar la mida de"
+msgstr "Augment quan es mogui o es redimensioni"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
-#, fuzzy
msgid "Raise when focusing"
-msgstr "Elevar al fer clic per centrar-"
+msgstr "Augment quan s'enfoqui"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
-#, fuzzy
msgid "Allow windows above fullscreen window"
-msgstr "Permetre que les finestres per sobre de finestra a pantalla completa"
+msgstr "Permetre finestres per sobre de finestra a pantalla completa"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
-#, fuzzy
msgid "Active Window Hint Policy"
-msgstr "Maximitzar la finestra Política"
+msgstr "Activar Finestra Política de Pista"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
-#, fuzzy
msgid "Ignore hint"
-msgstr "no feu cas d'aquest"
+msgstr "Ignora Pista"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
-#, fuzzy
msgid "Animate on hint"
-msgstr "Salts Animats"
+msgstr "Animació en Pista"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
-#, fuzzy
msgid "Activate on hint"
-msgstr "acció Context"
+msgstr "Activació en Pista"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
-#, fuzzy
msgid "Hints"
-msgstr "donant a entendre"
+msgstr "Pistes"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
msgid "Other Settings"
msgstr "Altres Configuracions"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
-#, fuzzy
msgid "Always pass click events to programs"
-msgstr "Sempre passi , feu clic en els esdeveniments als programes de"
+msgstr "Sempre passa de esdeveniments de clic en els als programes"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:325
-#, fuzzy
msgid "Click raises the window"
-msgstr "Manual planteja la finestra"
+msgstr "Clic en l'aument de finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:328
-#, fuzzy
msgid "Click focuses the window"
-msgstr "Feu clic a la finestra se centra"
+msgstr "Enfocar la finestra al pitjar"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
-#, fuzzy
msgid "Refocus last window on desktop switch"
-msgstr "Centrar finestra per última vegada l'interruptor d'escriptori"
+msgstr "Re-enfocar l'última finestra en canvi d'Escriptori"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
-#, fuzzy
msgid "Focus last focused window on lost focus"
-msgstr "Centrar finestra per última vegada l'interruptor d'escriptori"
+msgstr "Enfocar l'última finestra al perdre el focus"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
-#, fuzzy
msgid "Slide pointer to a new focused window"
-msgstr "Feu lliscar el punter a una nova finestra centrada"
+msgstr "Lliscar el punter a una nova finestra enfocada"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:66
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
-#, fuzzy
msgid "Window Geometry"
-msgstr "Mou la Geometria de la Finestra"
+msgstr "Geometria de Finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:177
-#, fuzzy
msgid "Resist obstacles"
-msgstr "Resistència"
+msgstr "Resistència obstacles"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:179
-#, fuzzy
msgid "Other windows"
-msgstr "Finestres Internes"
+msgstr "Altres Finestres"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:188
-#, fuzzy
msgid "Edge of the screen"
msgstr "Vora de la pantalla"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
-#, fuzzy
msgid "Desktop gadgets"
-msgstr "Nom de Taula de Treball"
+msgstr "Artilugis d'Escriptori "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
msgid "Resistance"
msgstr "Resistència"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:218
-#, fuzzy
msgid "Smart expansion"
-msgstr "l'expansió intel·ligent"
+msgstr "Expansió intel·ligent"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222
-#, fuzzy
msgid "Fill available space"
-msgstr "Omplir l'espai disponible"
+msgstr "Omplir espai disponible"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:225
-#, fuzzy
msgid "Direction"
-msgstr "Seleccioneu una Icona"
+msgstr "Indicació "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:231
-#, fuzzy
msgid "Both"
-msgstr "Tots dos"
+msgstr "Tots"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:234
-#, fuzzy
msgid "Allow manipulation of maximized windows"
-msgstr "Permetre la manipulació de les finestres maximitzades"
+msgstr "Permetre manipulació de finestres maximitzades"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237
-#, fuzzy
msgid "Maximization"
-msgstr "Maximitza Horitzontalment"
+msgstr "Maximització"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
-#, fuzzy
msgid "Automatically accept changes after:"
-msgstr "Automàticament després d'acceptar els canvis:"
+msgstr "Automàticament acceptar els canvis després:"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
-#, fuzzy
msgid "Move by"
-msgstr "Mou "
+msgstr "Mou per"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
-#, fuzzy
msgid "Resize by"
-msgstr "Re-dimensiona"
+msgstr "Re-dimensiona per"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclat i Ratolí "
+msgstr "Teclat"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
-#, fuzzy
msgid "Limit resize to useful geometry"
-msgstr "Límit la mida de la geometria útil"
+msgstr "Redimensió limit per geometria útil "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
-#, fuzzy
msgid "Move after resize"
-msgstr "Moure després de canviar la mida de"
+msgstr "Moure després de redimensionar "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
-#, fuzzy
msgid "Adjust windows on shelf hide"
-msgstr "Ajustar les finestres a la pell de la plataforma"
+msgstr "Ajustar les finestres a lleixa oculta"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
-#, fuzzy
msgid "Follow Move"
-msgstr "Seguiu Moure"
+msgstr "Seguir Moviment"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
-#, fuzzy
msgid "Follow Resize"
-msgstr "Re-dimensiona"
+msgstr "Segior Re-dimensió "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
-#, fuzzy
msgid "Follow Raise"
-msgstr "Seguiu Llevant"
+msgstr "Seguir Augment"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
-#, fuzzy
msgid "Follow Lower"
-msgstr "Tancant la finestra"
+msgstr "Seguir Inferior"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
-#, fuzzy
msgid "Follow Layer"
-msgstr "Seguiu la capa d'"
+msgstr "Seguir Capa"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
-#, fuzzy
msgid "Follow Desktop"
-msgstr "Totes les Taules de Treball"
+msgstr "Seguir Escriptori"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
-#, fuzzy
msgid "Follow Iconify"
-msgstr "Iconifica"
+msgstr "Seguir Iconificat"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
-#, fuzzy
msgid "Transients"
-msgstr "transitoris"
+msgstr "Passatgers "
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
-#, fuzzy
msgid "Window Process Management"
-msgstr "Finestra de Gestió de Processos"
+msgstr "Processos de Managament de Finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
msgid "Kill process if unclosable"
-msgstr ""
+msgstr "Mata procés si no es pot tancar"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
msgid "Kill process instead of client"
-msgstr ""
+msgstr "Mata procés del client"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
-#, fuzzy
msgid "Kill timeout:"
-msgstr "Temps d'Amagar"
+msgstr "Temps per Matar"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
-#, fuzzy
msgid "Ping clients"
-msgstr "Usa menús "
+msgstr "Ping clients"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
msgid "Ping interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de ping:"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
#: src/modules/wizard/page_060.c:27
msgstr "Focus de Finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
msgid "Window List Menu"
-msgstr "Menú de la finestra Llista d'"
+msgstr "Menú de Llista de finestra "
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
-#, fuzzy
msgid "Window Remembers"
-msgstr "Recorda la Finestra"
+msgstr "Recordatori de Finestra"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
-#, fuzzy
msgid "Remember internal dialogs"
-msgstr "Recordeu que els diàlegs interns"
+msgstr "Recorda diàlegs interns"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
-#, fuzzy
msgid "Remember file manager windows"
-msgstr "Recordeu gestor de fitxers de Windows"
+msgstr "Recordeu managador de fitxers de finestres"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
-#, fuzzy
msgid "Details"
-msgstr "Defecte"
+msgstr "Detalls"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
-#, fuzzy
msgid "No selection"
-msgstr "Seleccioneu una Icona"
+msgstr "Sense Selecció"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
msgid "Cpufreq"
msgstr "Freqüència de Cpu"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183
-#, fuzzy
msgid "Fast (4 ticks)"
-msgstr "Ràpida (4 passos)"
+msgstr "Ràpida (4 ticks)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190
-#, fuzzy
msgid "Medium (8 ticks)"
-msgstr "Mitjà (8 passos)"
+msgstr "Mitjà (8 ticks)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197
-#, fuzzy
msgid "Normal (32 ticks)"
-msgstr "Normal (32 ticks."
+msgstr "Normal (32 ticks)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204
-#, fuzzy
msgid "Slow (64 ticks)"
-msgstr "Reduïu la velocitat (64 ticks."
+msgstr "Lent (64 ticks)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
msgid "Very Slow (256 ticks)"
-msgstr "Molt lent (256 ticks."
+msgstr "Molt lent (256 ticks)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
-#, fuzzy
msgid "Lower Power Automatic"
-msgstr "Baixa d'energia automàtic"
+msgstr "Automàtica Baixa Alimentació "
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
-#, fuzzy
msgid "Automatic Interactive"
-msgstr "Bloqueig Automàtic"
+msgstr "Interacció Automàtica"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
msgid "Minimum Speed"
msgstr "Màxima Velocitat"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
-#, fuzzy
msgid "Restore CPU Power Policy"
-msgstr "Restaurar Política d'energia de la CPU"
+msgstr "Restaurar Política d'energia de CPU"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
-#, fuzzy
msgid "Automatic powersaving"
-msgstr "Bloqueig Automàtic"
+msgstr "Automàtic Maneig d'energia"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
#, c-format
msgstr "%i MHz"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.1f GHz"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f GHz"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
-#, fuzzy
msgid "Time Between Updates"
-msgstr "Temps entre les actualitzacions"
+msgstr "Temps entre Actualitzacions"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
-#, fuzzy
msgid "Set CPU Power Policy"
-msgstr "Establir la política d'energia de la CPU"
+msgstr "Establir Política d'energia de CPU"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
msgid "Set CPU Speed"
msgstr "Posa la Velocitat de CPU"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
-#, fuzzy
msgid "Powersaving behavior"
-msgstr "Powersaving el comportament"
+msgstr "Comportament Maneig d'energia"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
msgid ""
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error quan s'intentava<br> posar el governador de freqüència "
-"mitjançant<br> el mòdul i la utilitat setfreq."
+"de cpu mitjançant la utilitat<br>del mòdul setfreq."
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
msgid ""
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
"support this feature."
msgstr ""
-"El kernel no suporta posar <br> la freqüència de CPU. Potser ha oblidat els "
-"<br> mòduls del kernel, la seva CPU<br> simplement no suporta aquesta "
-"característica."
+"El kernel no suporta <br> la freqüència de CPU. Potser ha oblidat "
+"els<br>mòduls de kernel o caraterístiques, la seva CPU<br> simplement no "
+"suporta aquesta característica."
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
msgid ""
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
"Hi havia un error quan s'intentava posar<br> la freqüència de la cpu "
-"mitjansant el<br> mòdul setfreq."
+"mitjansant l'utilitat del<br> mòdul setfreq."
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Freqüència de Cpu"
+msgstr "Errpr CpuFreq"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
msgid ""
"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
"failed)"
msgstr ""
+"El binari freqset del módul cpufreq<br> del directori no pot ser trobat "
+"(estat fallat)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Permisos"
+msgstr "Error Permisos Cpufreq"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
#, c-format
msgstr "Qualitat"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy
msgid "High Quality"
-msgstr "Alta Qualitat"
+msgstr "Qualitat de Fitxer"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
msgid "Medium Quality"
-msgstr "Mitjana Qualitat"
+msgstr "Qualitat de Fitxer"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy
msgid "Low Quality"
-msgstr "Baixa Qualitat"
+msgstr "Qualitat"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:117
#, fuzzy
msgid "Blur Type"
-msgstr "tipus de Blur"
+msgstr "Tipus de Fitxer"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:120
msgid "Very Fuzzy"
-msgstr "Molt borrós "
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
+#, fuzzy
msgid "Fuzzy"
-msgstr "Inacabat"
+msgstr "Mode Inacabat"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
msgid "Sharp"
-msgstr "Exactament"
+msgstr "Part"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
msgid "Very Sharp"
-msgstr "Molt Exactament"
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:132
+#, fuzzy
msgid "Shadow Distance"
-msgstr "Distància d'Ombra"
+msgstr "Estat ombrejat"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:135
msgid "Very Far"
-msgstr "Molt llunyà "
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
msgid "Far"
-msgstr "Llunyà "
+msgstr "Ventilador "
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139
msgid "Near"
-msgstr "A Prop"
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141
msgid "Very Near"
-msgstr "Molt aprop "
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
msgid "Extremely Near"
-msgstr "Extremadament Aprop "
+msgstr "Extrem"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
msgid "Underneath"
-msgstr "per sota de"
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:149
msgid "Shadow Darkness"
-msgstr "Foscor d'Ombra"
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:152
msgid "Very Dark"
-msgstr "Molt Fosc"
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
msgid "Dark"
-msgstr "Fosc"
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
+#, fuzzy
msgid "Light"
-msgstr "Lluminós"
+msgstr "Dreta"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158
msgid "Very Light"
-msgstr "Molt Lluminós"
+msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dropshadow"
-msgstr "ombra"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
-#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
-msgstr "Tot"
+msgstr "llançador Qualsevol"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
-#, fuzzy
msgid "Show Everything Launcher"
-msgstr "Mostra Llançador de Tot"
+msgstr "Mostra llançador Qualsevol"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
-#, fuzzy
msgid "Everything Configuration"
-msgstr "Configuració de Paginació "
+msgstr "Configuració de Executador"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
-#, fuzzy
msgid "Everything Module"
-msgstr "Tot"
+msgstr "Mòdul Qualsevol"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
-#, fuzzy
msgid "Run Everything"
-msgstr "Tot"
+msgstr "Executa "
#: src/modules/everything/evry_config.c:78
-#, fuzzy
msgid "Everything Settings"
-msgstr "Configuració de la Terminal"
+msgstr "Preferències Tot"
#: src/modules/everything/evry_config.c:364
-#, fuzzy
msgid "Available Plugins"
-msgstr "Perfils Autoritzats"
+msgstr "Plugins Autoritzats"
#: src/modules/everything/evry_config.c:370
-#, fuzzy
msgid "Move Up"
-msgstr "Mou "
+msgstr "Mou Amunt"
#: src/modules/everything/evry_config.c:373
-#, fuzzy
msgid "Move Down"
-msgstr "Mou "
+msgstr "Mou Avall"
#: src/modules/everything/evry_config.c:379
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
-#, fuzzy
msgid "Configure"
-msgstr "Configura Lleixes "
+msgstr "Configura"
#: src/modules/everything/evry_config.c:385
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
#: src/modules/everything/evry_config.c:391
-#, fuzzy
msgid "Show in \"All\""
-msgstr "Mostra en els Menús"
+msgstr "Mostra en \"Tot\""
#: src/modules/everything/evry_config.c:397
-#, fuzzy
msgid "Show in top-level"
-msgstr "Mostra en el nivell superior"
+msgstr "Mostra en nivell superior"
#: src/modules/everything/evry_config.c:403
-#, fuzzy
msgid "Minimum characters for search"
-msgstr "Caràcters mínims per a la recerca"
+msgstr "Mínims Caràcters per a la recerca"
#: src/modules/everything/evry_config.c:412
-#, fuzzy
msgid "Plugin Trigger"
-msgstr "plugin de tret"
+msgstr "LLençador Plugin"
#: src/modules/everything/evry_config.c:417
-#, fuzzy
msgid "Search only when triggered"
-msgstr "Cerca només quan s'activa"
+msgstr "Només Cerca quan dispara"
#: src/modules/everything/evry_config.c:424
-#, fuzzy
msgid "Plugin View"
-msgstr "plugin de Vista"
+msgstr "Vista de Plugin"
#: src/modules/everything/evry_config.c:434
#: src/modules/everything/evry_config.c:462
-#, fuzzy
msgid "Detailed"
-msgstr "Defecte"
+msgstr "Detallat"
#: src/modules/everything/evry_config.c:467
-#, fuzzy
msgid "Animate scrolling"
-msgstr "Salts Animats"
+msgstr "Desplaçament Animats"
#: src/modules/everything/evry_config.c:474
msgid "Up/Down select next item in icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Amunt/Avall seleccionat següent producte en vista d'icona"
#: src/modules/everything/evry_config.c:483
-#, fuzzy
msgid "Hide input when inactive"
-msgstr "Amaga l'entrada quan està inactiu"
+msgstr "Oculta entrada quan sigui inactiva"
#: src/modules/everything/evry_config.c:488
-#, fuzzy
msgid "Hide list"
-msgstr "Temps d'Amagar"
+msgstr "Oculta llista"
#: src/modules/everything/evry_config.c:493
-#, fuzzy
msgid "Quick Navigation"
-msgstr "navegació Ràpida"
+msgstr "Navegació Ràpida"
#: src/modules/everything/evry_config.c:497
-#, fuzzy
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
-msgstr "Emacs estil (ALT n , p , f , b , m , i)"
+msgstr "Estil Emacs (ALT n , p , f , b , m , i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:499
-#, fuzzy
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
-msgstr "Vaig veure l'estil (ALT h , j , k , l, n , p , m , i)"
+msgstr "Estil Vi(ALT h , j , k , l, n , p , m , i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:505
-#, fuzzy
msgid "No Sorting"
-msgstr "Arrancant "
+msgstr "No ordenis"
#: src/modules/everything/evry_config.c:508
-#, fuzzy
msgid "By usage"
-msgstr "per l'ús de"
+msgstr "Per Ús"
#: src/modules/everything/evry_config.c:511
-#, fuzzy
msgid "Most used"
-msgstr "Les més usades"
+msgstr "Més Usat"
#: src/modules/everything/evry_config.c:514
-#, fuzzy
msgid "Last used"
-msgstr "Última Modificació"
+msgstr "Últim Ús"
#: src/modules/everything/evry_config.c:526
-#, fuzzy
msgid "Subject Plugins"
-msgstr "plugins Assumpte"
+msgstr "Programa adicional Assumpte"
#: src/modules/everything/evry_config.c:530
-#, fuzzy
msgid "Action Plugins"
-msgstr "Paràmetres d'Acció "
+msgstr "Programa adicional Acció "
#: src/modules/everything/evry_config.c:534
-#, fuzzy
msgid "Object Plugins"
-msgstr "Color d'Objecte"
+msgstr "Programa adicional Objecte"
#: src/modules/everything/evry_config.c:537
#: src/modules/everything/evry_config.c:736
-#, fuzzy
msgid "Plugins"
-msgstr "Text Pla"
+msgstr "Programa adicional"
#: src/modules/everything/evry_config.c:544
-#, fuzzy
msgid "Popup Size"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Programa adicional Mida"
#: src/modules/everything/evry_config.c:545
#: src/modules/everything/evry_config.c:578
-#, fuzzy
msgid "Popup Width"
-msgstr "Velocitat Desplegable"
+msgstr "Programa adicional Amplada"
#: src/modules/everything/evry_config.c:552
#: src/modules/everything/evry_config.c:585
-#, fuzzy
msgid "Popup Height"
-msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta"
+msgstr "Programa adicional Alçada"
#: src/modules/everything/evry_config.c:560
-#, fuzzy
msgid "Popup Align"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Alineació programa adicional"
#: src/modules/everything/evry_config.c:563
#: src/modules/everything/evry_config.c:570
msgstr "%1.2f"
#: src/modules/everything/evry_config.c:577
-#, fuzzy
msgid "Edge Popup Size"
-msgstr "Edge emergent Mida"
+msgstr "Mida Programa adicional Vora"
#: src/modules/everything/evry_config.c:594
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
-#, fuzzy
msgid "Geometry"
-msgstr "Mou la Geometria de la Finestra"
+msgstr "Geometria"
#: src/modules/everything/evry_config.c:631
-#, fuzzy
msgid "Everything Collection"
-msgstr "Re-inicia Aplicacions"
+msgstr "Col·lecció de tot "
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
-#, fuzzy
msgid "Everything Starter"
-msgstr "Configuració de la Terminal"
+msgstr "Tot d'Arranc"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
-#, fuzzy
msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "Tot"
+msgstr "Tot d'artilugi "
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
-#, fuzzy
msgid "Plugin"
-msgstr "Text Pla"
+msgstr "Plugin"
#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "Acció"
+msgstr "Accions"
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d producte"
+msgstr[1] "%d productes"
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
-#, fuzzy
msgid "No plugins loaded"
-msgstr "No hi ha plugins carregats"
+msgstr "No plugins carregats"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
-#, fuzzy
msgid "Exebuf"
-msgstr "Typebuf"
+msgstr "Exebuf"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
msgstr "Obre amb ..."
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
-#, fuzzy
msgid "Open File..."
-msgstr "Obre amb ..."
+msgstr "Obre Fitxer..."
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
-#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
-msgstr "Afegeix Aplicació"
+msgstr "Edita Aplicació Accés"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
-#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
-msgstr "Nova Aplicació "
+msgstr "Nova Aplicació Accés"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
msgid "Run with Sudo"
-msgstr ""
+msgstr "Executa amb Sudo"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
-msgstr "Executa en una Terminal"
+msgstr "Obra Terminal aquí"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
-#, fuzzy
msgid "Run Executable"
-msgstr "Executable"
+msgstr "Corra Executable"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
-#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
-msgstr "Re-inicia Aplicacions"
+msgstr "Aplicacions Tot"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
-#, fuzzy
msgid "Commands"
-msgstr "Comanda"
+msgstr "Comandes"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
-#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
-msgstr "Definició de Comanda"
+msgstr "Comanda de Terminal"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
-#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
-msgstr "sudo interfície gràfica d'usuari"
+msgstr "Sudo Interfícia Gràfica d'usuari"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
-#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
-msgstr "Tot"
+msgstr "Tot Plugin"
#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Calculador"
#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Cópia al Porta-papers"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
-#, fuzzy
msgid "Copy To ..."
-msgstr "Més..."
+msgstr "Còpia a ..."
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
-#, fuzzy
msgid "Move To ..."
-msgstr "Més..."
+msgstr "Mou a ..."
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
-#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mou Text"
+msgstr "Mou a Deixalla"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Obre Directori"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
-#, fuzzy
msgid "Sort by Date"
-msgstr "Ordena Ara"
+msgstr "Ordena per Data"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
-#, fuzzy
msgid "Sort by Name"
-msgstr "Ordena Ara"
+msgstr "Ordena per Nom"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
-#, fuzzy
msgid "Recent Files"
-msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
+msgstr "Fitxers Recents"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
-#, fuzzy
msgid "Everything Files"
-msgstr "Tot"
+msgstr "Fitxers Tot"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
-#, fuzzy
msgid "Show recent files"
-msgstr "Mostrar tots els fitxers recents"
+msgstr "Mostrar fitxers recents"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
-#, fuzzy
msgid "Search recent files"
-msgstr "Cercar en els arxius dels últims"
+msgstr "Cercar fitxers recents"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
-#, fuzzy
msgid "Search cached files"
-msgstr "Cerca pels arxius emmagatzemats en memòria cau"
+msgstr "Cerca fitxers en memòria cau"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
-#, fuzzy
msgid "Cache visited directories"
-msgstr "Memòria cau de directoris visitats"
+msgstr "Directoris visitats en memòria cau"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
-#, fuzzy
msgid "Clear cache"
-msgstr "Neteja"
+msgstr "Neteja memòria cau"
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
-#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
-msgstr "Diàlegs "
+msgstr "Mostra Diàleg"
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Mou Text"
+msgstr "Text"
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
-#, fuzzy
msgid "Switch to Window"
-msgstr "Canviar a l'escriptori de la nova finestra"
+msgstr "Salta a la finestra"
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
-#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Alternar a Pantalla Completa"
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
msgid "Send to Desktop"
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "Mostra Quan el ratolí estigui sobre "
+msgstr "Mostra %s Plugin"
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
#, c-format
msgid "Browse %s"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador %s"
#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
msgid ""
"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight><ctrl+3></hilight> "
"toggle thumb view modes"
msgstr ""
+"Bé, aqui hi ha l'explicació de <hilight>qualsevol cosa</hilight>..."
+"<br>Escriu alguna lletra del que estàs cercant.<br> Usa el cursor <hilight> "
+"amunt/aball</hilight> per escollir de la llista de coses.<br> Pitja "
+"<hilight>tab</hilight> per escollir una acció, llavors pitja "
+"<hilight>return</hilight>.<br> Aquesta pàgina no et mostrarà la següent "
+"vegada per executar <hilight>qualsevol cosa</hilight>.<br><hilight>Esc</"
+"hilight> tanca el Diàleg<br><hilight><?></hilight> mostra aquesta "
+"pàgina<br> <hilight><return></hilight> executa acció<br> "
+"<hilight><ctrl+return></hilight> executa acció i continua<br> "
+"<hilight><tab></hilight> canvia entra selectors<br> <hilight><"
+"ctrl+tab></hilight> entrada completa (depen de plugin)<br> "
+"<hilight><ctrl+'x'></hilight> llança el plugin al principi amb "
+"'x'<br> <hilight><ctrl+esquerra</right></hilight> cicle a través "
+"plugins<br> <hilight><ctrl+up/down></hilight> anar al primer/últim "
+"element<br> <hilight><ctrl+1></hilight> alterna mode de vista (surt "
+"d'aquesta pàgina)<br> <hilight><ctrl+2></hilight> alterna llista "
+"mode de vista<br> <hilight><ctrl+3></hilight> Alterna mode de vista"
#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
msgid "Back"
-msgstr "Bàsic"
+msgstr "Tornar"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
-#, fuzzy
msgid "Other application..."
-msgstr "Afegeix Aplicació"
+msgstr "Altre Aplicació ..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
-#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
-msgstr "Pujar al Directori Pare"
+msgstr "Anar al Directori Pare"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
-#, fuzzy
msgid "Clone Window"
-msgstr "Neteja Finestres"
+msgstr "Clona Finestra"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
-#, fuzzy
msgid "Copy Path"
-msgstr "Rutes de l'Enlightenment"
+msgstr "Copia Ruta"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
-#, fuzzy
msgid "Run"
-msgstr "Rus"
+msgstr "Córrer"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%1.0f fitxers..."
-msgstr[1] "%1.0f fitxers..."
+msgstr[0] "%d fitxer..."
+msgstr[1] "%d fitxers..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
-#, fuzzy
msgid "Known Applications"
-msgstr "Aplicacions"
+msgstr "Aplicacions Conegudes"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
-#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
-msgstr "Aplicacions Específiques"
+msgstr "Aplicacions Suggerides "
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
msgid "All Applications"
msgstr "Totes les Aplicacions"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
-#, fuzzy
msgid "Custom Command"
-msgstr "Executa Comanda"
+msgstr "Comanda a la Mida"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying is aborted"
-msgstr "La còpia s'avorta"
+msgstr "Còpia Avortada"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving is aborted"
-msgstr "Moure s'avorta"
+msgstr "Moure Avortat"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
-msgstr "Esborrar es cancel·la"
+msgstr "Esborrar avortat"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
-msgstr "Esborrar es cancel·la"
+msgstr "Esborrar segur avortat"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
-msgstr "L'operació desconeguda d'esclau s'avorta"
+msgstr "Operació desconeguda de treball forçós s'avorta"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia de %s feta"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Copiant %s (falta: %s)"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
-msgstr ""
+msgstr "Moure %s fet"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Moure %s (falta: %s)"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete done"
-msgstr "Elimina Tecla"
+msgstr "Esborrat Fet"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleting files..."
-msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
+msgstr "Esborrant fitxers..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure delete done"
-msgstr "Resolució de Pantalla"
+msgstr "Esborrat segur fet"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
-msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
+msgstr "Esborrant fitxers segur ..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
-msgstr "L'operació desconeguda d'esclau s'avorta"
+msgstr "Operació desconeguda de treball forçós %d"
#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
-#, fuzzy
msgid "EFM Navigation"
-msgstr "navegació Ràpida"
+msgstr "EFM navegació"
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
msgstr "Informació Bàsica"
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
-#, fuzzy
msgid "Mime:"
-msgstr "mim:"
+msgstr "Mime:"
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr "Ajusta a Predeterminat"
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
-#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
-msgstr "Seleccioneu un arxiu de Edje"
+msgstr "Seleccioneu un arxiu de "
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
-#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccioneu una imatge"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Fileman Settings"
-msgstr "Paràmetres de Menú"
+msgstr "Preferències d'Icones de Fitxer"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
-msgstr "Nom d'Icona"
+msgstr "Mida Icona"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
-msgstr "Mode Bàsic"
+msgstr "Vista"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
-msgstr "Extensions"
+msgstr "Extensions Fitxer"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
-msgstr "Títol de Splash"
+msgstr "Ruta Completa al Títol"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
-msgstr "Mostra la Taula de Treball"
+msgstr "Icones Escriptori"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
-msgstr "Dirs oberts en el seu lloc"
+msgstr "Obra directoris al LLoc"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
-msgstr "Utilitza sol clic"
+msgstr "Utilitza Únic Clic"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'cp+rm' enlloc de 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
-msgstr "Utilitzar els modificadors d'alternatives de selecció"
+msgstr "Usa Selecció Modiricacors Alternatius "
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
-msgstr "Mostra icones de dispositiu a l'escriptori"
+msgstr "Habilita Nevagació a l'Escriptori"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
-msgstr ""
+msgstr "Mida màxim fitxer per Thumbnailing"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
-msgstr "suspendre el temps"
+msgstr "Retrasa Aparició"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
-#, fuzzy
msgid "Behavior"
-msgstr "comportament"
+msgstr "Comportament"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Mòduls"
+msgstr "Mode"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Mostra icones de dispositiu a l'escriptori"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
-msgstr "Muntanya els volums en l'insert"
+msgstr "Monta els volums en insertar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
-msgstr "Obrir gestor de fitxers a la muntanya"
+msgstr "Obrir managador de fitxers en montar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
-msgstr "Vista prèvia"
+msgstr "Dispositiu"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
-msgstr "Color d'Ombra"
+msgstr "Mostrar informació sobre eines"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retràs eina final"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "Mida aina final (percentatge Pantalla)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
-msgstr ""
+msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Eines Finals"
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#, fuzzy
msgid "File Manager"
msgstr "Manegador de Fitxers "
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Navega"
+
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Manegador de Fitxers "
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
-msgstr ""
+msgstr "No llistat contingut"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
msgid "GTK Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marques GTK"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
-#, fuzzy
msgid "Current Directory"
-msgstr "Nou Directori"
+msgstr "Directori Actual"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
-#, fuzzy
msgid "Home"
-msgstr "casa"
+msgstr "Casa"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
-#, fuzzy
msgid "Root"
-msgstr "Re-iniciar l'ordinador"
+msgstr "Arrel"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
msgid "Navigate..."
-msgstr ""
+msgstr "Navega..."
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing %d operation"
msgid_plural "Processing %d operations"
-msgstr[0] "Durada de l'ocultació "
-msgstr[1] "Durada de l'ocultació "
+msgstr[0] "Processant %d operació"
+msgstr[1] "Processant %d operacions"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351
-#, fuzzy
msgid "Filemanager is idle"
-msgstr "Gestor de fitxers està inactiu"
+msgstr "Managador de fitxers està inactiu"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
-#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
-msgstr "EFM Informació Operació"
+msgstr "Informació Operació EFM "
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Fons de Pantalla"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr "Sobre (Alternar Tecla)"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
-#, fuzzy
msgid "Desktop Gadgets"
-msgstr "Nom de Taula de Treball"
+msgstr "Artilugi Escriptori"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
-#, fuzzy
msgid "Available Layers"
-msgstr "Gadgets Autoritzats "
+msgstr "Capes Autoritzades"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
msgid "Configure Layer"
-msgstr "Configura Lleixes "
+msgstr "Configura Capes"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Capes"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
msgid "Custom Image"
-msgstr "Executa Comanda"
+msgstr "Imatge Personalitzada"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
-#, fuzzy
msgid "Custom Color"
-msgstr "Executa Comanda"
+msgstr "Color Personalitzat"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
-#, fuzzy
msgid "Transparent"
-msgstr "Transaent per a "
+msgstr "Transparent"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
-#, fuzzy
msgid "Animations"
-msgstr "Animació de Salt"
-
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Fons de Pantalla"
+msgstr "Animacions"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
-#, fuzzy
msgid "Background Options"
-msgstr "Canvia el Fons de Pantalla"
+msgstr "Opcionsl Fons de Pantalla"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
-#, fuzzy
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
-msgstr "Inici de moviment/re-dimensió d'aquest Gadget"
+msgstr "Comença moviment/re-dimensió"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
-#, fuzzy
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
-msgstr "Feroès "
+msgstr "Lliure"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
-#, fuzzy
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Afegir altres gadgets"
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
msgid "Show/hide gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra/Oculta artefactes"
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
-#, fuzzy
msgid "Change Gadgets"
-msgstr "Afegir Gadget "
+msgstr "Canvia Gadgets"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
-#, fuzzy
msgid "Window Switcher Settings"
-msgstr "Configuració de la finestra Llista d'"
+msgstr "Preferències Canvi Finestra"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
-#, fuzzy
msgid "Windows from other desks"
-msgstr "Windows des d'altres taules"
+msgstr "Finestres des d'altres taules"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
-#, fuzzy
msgid "Windows from other screens"
-msgstr "Windows des d'altres pantalles"
+msgstr "Finestres des d'altres pantalles"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
-#, fuzzy
msgid "Iconified"
-msgstr "Estat iconificat"
+msgstr "Iconificat"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
-#, fuzzy
msgid "Iconified from other desks"
-msgstr "Minimitzat en els escriptoris d'altres"
+msgstr "Iconificat per altres escriptoris"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
-#, fuzzy
msgid "Iconified from other screens"
-msgstr "Minimitzat des d'altres pantalles"
+msgstr "Iconificat per altres pantalles"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
msgid "Uniconify/Unshade"
-msgstr ""
+msgstr "Desconifica/Desenrotllar"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
-#, fuzzy
msgid "Warp mouse while selecting"
-msgstr "Ordit del ratolí mentre que la selecció"
+msgstr "Deshabilita ratolí mentre es sel·leccioni"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
-#, fuzzy
msgid "Warp mouse at end"
-msgstr "Ordit del ratolí a l'extrem"
+msgstr "Deshabilita ratolí al final"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
-#, fuzzy
msgid "Jump to desk"
-msgstr "Vés a la taula"
+msgstr "Salta a l'escriptori"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
-#, fuzzy
msgid "Selecting"
-msgstr "Seleccioneu una Icona"
+msgstr "Seleccionant"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
-#, fuzzy
msgid "Warp speed"
-msgstr "Velocitat Desplegable"
+msgstr "Velocitat Des-sel·lecció"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
-#, fuzzy
msgid "Scroll Animation"
-msgstr "Animació de Salt"
+msgstr "Animació de Desplaç"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
-#, fuzzy
msgid "Scroll speed"
-msgstr "Velocitat d'Scroll"
+msgstr "Velocitat de Desplaç"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Mínima Amplada"
msgstr "%4.0f"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
-#, fuzzy
msgid "Maximum width"
msgstr "Màxima Amplada"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Mínima Alçada"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
-#, fuzzy
msgid "Maximum height"
msgstr "Màxima Alçada"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
-#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "Horitzontal"
+msgstr "Alineament Horitzontal"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
-#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Alineament Vertical"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
-#, fuzzy
msgid "Alignment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr "Alineament "
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
-#, fuzzy
msgid "Window Switcher"
-msgstr "Llista de Finestres"
+msgstr "Canviador de Finestres"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
msgid "Next Window"
msgstr "Finestra Prèvia "
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
-#, fuzzy
msgid "Next window of same class"
-msgstr "La següent finestra de la mateixa classe"
+msgstr "Següent finestra de la mateixa classe"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Previous window of same class"
-msgstr "Finestra anterior de la mateixa classe"
+msgstr "Prèvia finestra de la mateixa classe"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
-#, fuzzy
msgid "Next window class"
-msgstr "Classe de la finestra següent"
+msgstr "Següent classe de Finestra"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
-#, fuzzy
msgid "Previous window class"
-msgstr "Classe de la finestra anterior"
+msgstr "Prèvia classe de Finestra"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
-#, fuzzy
msgid "Window on the Left"
-msgstr "Finestra de l'esquerra"
+msgstr "Finestra a l'esquerra"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#, fuzzy
msgid "Window Down"
-msgstr "Identificació de Finestra"
+msgstr "Finestra avall"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
-#, fuzzy
msgid "Window Up"
-msgstr "Tipus de Finestra"
+msgstr "Finestra Amunt"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
-#, fuzzy
msgid "Window on the Right"
-msgstr "Finestra de la dreta"
+msgstr "Finestra a la Dreta"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
-#, fuzzy
msgid "Winlist Error"
-msgstr "Error en Montar"
+msgstr "Error en Llista de Finestres"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de finestra no pot ser activada per drecera de vora"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de finestra no pot ser activada per drecera de senyal"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de finestra no pot ser activada per drecera de ACPI"
#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
msgid "Select a window"
msgstr "Seleccioneu una Finestra"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:54
-#, fuzzy
msgid "IBar Settings"
-msgstr "Paràmetres"
+msgstr "Preferències IBar"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
-#, fuzzy
msgid "Selected source"
-msgstr "Barra seleccionada Font"
+msgstr "Font seleccionada"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
-#, fuzzy
msgid "Setup"
-msgstr "Arrancada"
+msgstr "Preferències"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123
msgid "Icon Labels"
msgstr "Etiquetes d'Icones"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
msgid "Show icon label"
-msgstr "Mostra l'Etiqueta d'Icona"
+msgstr "Mostra Etiqueta d'Icona"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Misc"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
msgid "Lock icon move"
-msgstr "Bloqueig de suspensió"
+msgstr "Bloqueja moviment d'icona"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:147
-#, fuzzy
msgid "Track launch"
-msgstr "Executa"
+msgstr "Llençar Pista"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
msgid "Create new IBar source"
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"bar source?"
msgstr ""
-"S'ha demanat borrar \"%s\".<br><br> Esta segur que vol borrar aquesta \"barra"
-"\"?"
+"S'ha demanat borrar \"%s\".<br><br> Esta segur que vol borrar aquesta barra "
+"font?"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:198
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Estàs Segur que vol eliminar aquesta \"barra\" ?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
-msgstr "Crear nova icona"
+msgstr "Crear nou icona"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
+#, c-format
msgid "Icon %s"
-msgstr "Icones"
+msgstr "Icona %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
-msgstr "Focus"
+msgstr "Focus IBar"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:49
-#, fuzzy
msgid "IBox Settings"
-msgstr "Paràmetres de Configuració de la Finestra d'Entrada"
+msgstr "Preferències IBos"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
msgid "Expand When On Desktop"
-msgstr "Mostra la Taula de Treball"
+msgstr "Expendir Quan Escriptori"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
msgid "Show Icon Label"
msgstr "Mostra el Nom de l'Icona "
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
-#, fuzzy
msgid "Display Border Caption"
-msgstr "Mostra Llegenda Frontera"
+msgstr "Mostra Etiqueta de Bora"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:155
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Canvia de Taula de Treballi quan el ratolí estigui a l'extrem"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
-#, fuzzy
msgid "Always show desktop names"
-msgstr "Mostra els noms d'escriptori"
+msgstr "Mostra sempre noms d'escriptori"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
-#, fuzzy
msgid "Live preview"
-msgstr "Vista prèvia"
+msgstr "Vista prèvia en viu"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
-#, fuzzy
msgid "Show popup on desktop change"
msgstr "Mostra finestra emergent en el canvi d'escriptori"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent windows"
-msgstr "Mostrar les finestres popup d'urgència"
+msgstr "Mostrar finestra emergent per finestres urgents"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
msgid "Resistance to dragging"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%.0f px"
-msgstr "%.0f px"
+msgstr "%1.0f px"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
msgid "Select and Slide button"
msgstr "Click al conjunt"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop button"
-msgstr "Arrossegar i deixar anar el botó"
+msgstr "Botó Arrastrar i deixar anar"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
-#, fuzzy
msgid "Drag whole desktop"
-msgstr "Arrossegueu tot l'escriptori"
+msgstr "Arrossega tot l'escriptori"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
-#, fuzzy
msgid "Popup pager height"
-msgstr "Popup alçada de localitzador"
+msgstr "Alçada de pàgina llençador"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
msgid "Popup duration"
-msgstr "Durada de l'ocultació "
+msgstr "Durada de finestra emergent"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
#, c-format
msgstr "%1.1f segons"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
-#, fuzzy
msgid "Pager action popup height"
-msgstr "Localitzador d'acció emergent d'alçada"
+msgstr "Amplada acció finestra emergent Paginador"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
-#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr "Mostrar les finestres popup d'urgència"
+msgstr "Mostrar finestres emergent per finestres d'urgència"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
msgid "Urgent popup sticks on screen"
-msgstr "Urgents pals emergents a la pantalla"
+msgstr "Finestres urgents emergents en pantalla"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
-#, fuzzy
msgid "Show popup for focused windows"
-msgstr "Mostra finestra emergent centrada en les finestres"
+msgstr "Mostra finestra urgent per finestres amb focus"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
-#, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
-msgstr "Velocitat emergent urgent"
+msgstr "Duració finestra emergent"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
-#, fuzzy
msgid "Urgent Windows"
-msgstr "Finestra Urgent"
+msgstr "Finestres Urgents"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
-#, fuzzy
msgid "Attention"
-msgstr "Acció"
+msgstr "Atenció"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
-#, fuzzy
msgid ""
"You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
"already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
"works in the popup."
msgstr ""
-"No podeu fer servir el botó dret del ratolí a la plataforma<br>per això ja "
-"que està sent utilitzat pel codi<br>intern per als menús contextuals."
-"<br>Aquest botó només funciona en la finestra emergent."
+"No es pot usar el botó dret del ratolí a la <br> lleixa per això ja que està "
+"sent utilitzat pel codi<br>intern per als menús contextuals.<br>Aquest botó "
+"només funciona en la finestra emergent."
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
-#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
-msgstr "Mostra Pager Popup"
+msgstr "Mostra Finestra Urgent Paginació"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
-msgstr "Dret Informació Popup"
+msgstr "Finestra Urgent Dreta Escriptori"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
-msgstr "Informació emergent esquerra"
+msgstr "Finestra Urgent Esquerra Escriptori"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
-msgstr "Informació emergent fins"
+msgstr "Finestra Urgent Dalt Escriptori"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
-msgstr "Informació emergent de Down"
+msgstr "Finestra Urgent Baix Escriptori"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
-msgstr "Informació emergent Següent"
+msgstr "Finestra Urgent Següent Escriptori"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
-msgstr "Informació anterior Popup"
+msgstr "Finestra Urgent Prèvi Escriptori"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
-#, fuzzy
msgid "Physics Settings"
-msgstr "Configuracions Bàsiques"
+msgstr "Preferències "
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
msgid "Physics delay after drag"
-msgstr ""
+msgstr "Retràs físic desrpés d'arrastrar"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%2.0f Frames"
-msgstr "%1.0f F"
+msgstr "%2.0f Frames"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
-#, fuzzy
msgid "Maximum window mass"
-msgstr "Màxima Amplada"
+msgstr "Massa Màxima Finestra"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%2.1f kg"
-msgstr "%1.1f sec"
+msgstr "%2.1f kg"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
-#, fuzzy
msgid "Desktop gravity"
-msgstr "Nom de Taula de Treball"
+msgstr "Gravetat Escriptori"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f m/s^2"
-msgstr "%1.1f sec"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
-#, fuzzy
msgid "Disable Movement"
-msgstr "Tema d'Icones"
+msgstr "Deshabilitat Moviment"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
-#, fuzzy
msgid "Disable Rotation"
-msgstr "Rotació:"
+msgstr "Deshabilita Rotació"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
-#, fuzzy
msgid "Ignore Fullscreen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Ignora Pantalla Completa"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
-#, fuzzy
msgid "Ignore Maximized"
-msgstr "Maximitza"
+msgstr "Ignora Maximitzat"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
-#, fuzzy
msgid "Ignore Shelves"
-msgstr "no feu cas d'aquest"
+msgstr "Ignore Lleixes"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
-#, fuzzy
msgid "Ignore"
-msgstr "no feu cas de totes les"
+msgstr "Ignora"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Física"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
-#, fuzzy
msgid "Physics Error"
-msgstr "Sistema"
+msgstr "Error Físic"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
msgid "The physics module could not be started"
-msgstr ""
+msgstr "El mòdul Físic no pot ser arrancat"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Configuracions de la Roda del Ratolí"
+msgstr "Preferències Syscon"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f segons"
+msgstr "Secundari"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Extra"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-#, fuzzy
msgid "Icon Sizes"
-msgstr "Nom d'Icona"
+msgstr "Mira Icona"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
-#, fuzzy
msgid "Do default action after timeout"
-msgstr "No, però augmenten de temps d'espera"
+msgstr "Fer acció per defecte després de temps d'espera"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
-#, fuzzy
msgid "Default Action"
-msgstr "Aplicacions Específiques"
+msgstr "Accions Defecte"
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#, fuzzy
msgid "System Controls"
-msgstr "controls del sistema"
+msgstr "Controls Sistema"
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
-#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Mostra Menú ..."
+
+#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
-msgstr "Configuracions Generals"
+msgstr "Preferències Temperatura"
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
msgid "Sensors"
msgstr "Sensors"
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
-#, fuzzy
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius "
msgstr "Baixa Temperatura"
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
-#, fuzzy
msgid "Temperatures"
-msgstr "Temperatura"
+msgstr "Temperatures"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:173
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
-#, fuzzy
msgid "Next"
-msgstr "NetWM"
+msgstr "Següent"
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Si us plau, espera ..."
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Enlightenment"
-msgstr "Sobre Enlightenment"
+msgstr "Benvingut a Enlightenment"
#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
#: src/modules/wizard/page_020.c:52
-#, fuzzy
msgid "Select one"
-msgstr "Seleccioneu una Icona"
+msgstr "Selecciona un"
#: src/modules/wizard/page_020.c:51
-#, fuzzy
msgid "Profile"
-msgstr "Perfils"
+msgstr "Perfil"
#: src/modules/wizard/page_040.c:36
msgid "Adding missing App files"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir fitxers perduts d'Aplicació"
#: src/modules/wizard/page_050.c:130
-#, fuzzy
msgid "Select preferred size"
-msgstr "Seleccioneu la mida preferit"
+msgstr "Seleccioneu mida preferida"
#: src/modules/wizard/page_060.c:29
-#, fuzzy
msgid "Focus by ..."
-msgstr "Enfocament de ..."
+msgstr "Enfocament per ..."
#: src/modules/wizard/page_060.c:36
-#, fuzzy
msgid "Mouse Over"
-msgstr "Les més usades"
+msgstr "Punter del Ratolí sobre"
#: src/modules/wizard/page_110.c:13
-#, fuzzy
msgid "Network Management"
-msgstr "Manegament d'Energia"
+msgstr "Gestió de Xarxa"
#: src/modules/wizard/page_110.c:17
-#, fuzzy
msgid "Connman network service not found"
-msgstr "Connectar a servei de xarxa."
+msgstr "Servei Connman de xarxa no trobat"
#: src/modules/wizard/page_110.c:20
msgid "Install Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la connman pel suport de managament de xarxa"
#: src/modules/wizard/page_110.c:23
msgid "Connman support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Suport Connman deshabilitat"
#: src/modules/wizard/page_110.c:26
msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la/Habilita Connman pel suport de managament de xarxa"
#: src/modules/wizard/page_110.c:156
msgid "Checking to see if Connman exists"
-msgstr ""
+msgstr "Provant de mirar si Connman existeix"
#: src/modules/wizard/page_150.c:92
-#, fuzzy
msgid "Compositing"
-msgstr "Posició"
+msgstr "Composició"
#: src/modules/wizard/page_150.c:94
msgid "Transparent windows and effects"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_150.c:117
+#, fuzzy
msgid "Enable Compositing"
-msgstr ""
+msgstr "Composició"
#: src/modules/wizard/page_150.c:122
msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Acceleració Hardware (OpenGL)"
#: src/modules/wizard/page_150.c:125
msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_170.c:24
-#, fuzzy
msgid "Updates"
-msgstr "Estat"
+msgstr "Actualitzacions"
#: src/modules/wizard/page_170.c:26
msgid "Check for available updates"
-msgstr ""
+msgstr "Comprova actualtizacions"
#: src/modules/wizard/page_170.c:32
msgid ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
+"Enlightenment pot mirar per<br> nomes version, actualitzacions, seguretat i "
+"<br> fixacions de bugs, com a afegitons.<br><br>Aixòés molt útil, perquè "
+"això deixa <br> a tu saber què fixa cada bug i <br> fixacions de seguretat "
+"que passen. Com a<br> resultat, Enlightenment pot connecgtar a<br> "
+"enlightenment.org i trasmetre alguna<br> informació, com per exemple "
+"quaslsevol navegador <br> pot fer. Cap dada persona com<br> nom, password o "
+"qualsevol altre tipus personal<br> no serà retransmés. Si desconeixes això,"
+"<br> si us plau, desactiva-ho seguidament.Això és altament<brt>recomenat que "
+"tu no desactivis això així<br> ja que podria haver-hi vulnerabilitat o tenir "
+"<br> altres bugs."
#: src/modules/wizard/page_170.c:53
msgid "Enable update checking"
-msgstr ""
+msgstr "Autoritxa actualizacións"
#: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Informació d'Enllaç "
+msgstr "Informació"
#: src/modules/wizard/page_180.c:32
msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
msgstr ""
+"Barra de tasques poden ser afegides<br> per mostrar finestres obertes i "
+"aplicacions."
#: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Salta Taskbar"
+msgstr "Activa Barra de Tasques"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
-#, fuzzy
msgid "Capture"
-msgstr "Freqüència de Cpu"
+msgstr "Capturar"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
-#, fuzzy
msgid "Playback"
-msgstr "reproducció"
+msgstr "Reproducció"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
-#, fuzzy
msgid "Output"
-msgstr "Dades de sortida"
+msgstr "Sortida"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
-#, fuzzy
msgid "Cards"
-msgstr "Classe"
+msgstr "Targetes"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
-#, fuzzy
msgid "Channels"
-msgstr "Cancel·la "
+msgstr "Canals"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
-#, fuzzy
msgid "Card:"
-msgstr "Neteja"
+msgstr "Tarjeta:"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
-#, fuzzy
msgid "Channel:"
-msgstr "Cancel·la "
+msgstr "Canal:"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
-#, fuzzy
msgid "Left:"
-msgstr "A l'esquerra:"
+msgstr "Esquerra:"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
-#, fuzzy
msgid "Right:"
-msgstr "Lluminós"
+msgstr "Dreta:"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
-#, fuzzy
msgid "Mute"
-msgstr "silenci"
+msgstr "Silencia"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
-#, fuzzy
msgid "Lock Sliders"
-msgstr "Errada en el Bloqueig"
+msgstr "Bloqueja"
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201
-#, fuzzy
msgid "Show both sliders when locked"
-msgstr "Mostra els dos lliscadors d'una vegada tancades"
+msgstr "Mostra els dos lliscadors quan estiguin bloquejats"
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
-#, fuzzy
msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
-msgstr "Mostra pop en el canvi de volum a través de dreceres de teclat"
+msgstr ""
+"Mostra Finestra emergent en el canvi de volum a través de dreceres de teclat"
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
-#, fuzzy
msgid "Sound Cards"
msgstr "Targetes de So"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
-msgstr "Configuració de la Mida"
+msgstr "Preferències Mesclador "
#: src/modules/mixer/conf_module.c:93
-#, fuzzy
msgid "Mixer to use for global actions:"
-msgstr "Mesclador d'utilitzar per a les accions globals:"
+msgstr "Mesclador per usar per accions globals:"
#: src/modules/mixer/conf_module.c:117
-#, fuzzy
msgid "Display desktop notifications on volume change"
-msgstr "Diplay notificacions d'escriptori en el canvi de volum"
+msgstr "Mostra notificacions d'escriptori quan el volum canviï"
#: src/modules/mixer/conf_module.c:153
-#, fuzzy
msgid "Launch mixer..."
-msgstr "Afegir al Llançador"
+msgstr "Llança mesclador..."
#: src/modules/mixer/conf_module.c:188
-#, fuzzy
msgid "Mixer Module Settings"
-msgstr "La configuració del mesclador del mòdul"
+msgstr "Preferències Mòdul Mesclador"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
msgid "Mixer"
-msgstr "mesclador"
+msgstr "Mesclador"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-#, fuzzy
msgid "New volume"
-msgstr "nou volum"
+msgstr "Nou volum"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
msgid "Volume changed"
-msgstr "Canvi de Resolució"
+msgstr "Volum canviat"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
-#, fuzzy
msgid "Mixer Settings Updated"
-msgstr "La configuració del mesclador Actualitzat"
+msgstr "Preferències Mesclador Actualitzat"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
-#, fuzzy
msgid "Mixer Module"
-msgstr "Configuració del Mòdul"
+msgstr "Mòdul Mesclador"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Pujar Volum"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar Volum"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
-#, fuzzy
msgid "Mute Volume"
-msgstr "nou volum"
+msgstr "Volum Mesclador"
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
-#, fuzzy
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Manegador de Finestra"
+msgstr "Manegador Connexions"
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
msgid "Missing Application"
-msgstr "Aplicació"
+msgstr "Aplicació Perduda"
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
msgid ""
"This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
msgstr ""
+"Aquest mòdul vol executar una aplicacions externa EConnMan que no existeix."
+"<br> Si us plau, instal·la aplicació <b>EConnMan</b>."
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
msgid "Wifi On"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi Engegat"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
-#, fuzzy
msgid "Enter a unique name for this entry"
-msgstr "Introdueix un nom per aquest nou codi"
+msgstr "Entra un únic nom per aquesta entrada"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
-#, fuzzy
msgid "Disable Warning Dialogs"
-msgstr "Deshabilita els Diàlegs de Confirmació "
+msgstr "Deshabilita els Diàlegs d'Advertència"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
msgid "Disable Startup Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Desactive Tutorial Arrancada"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
-#, fuzzy
msgid "Entries"
msgstr "Entrada"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
msgid "Hide Instead Of Raising"
-msgstr ""
+msgstr "Oculta en lloc de pujar"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
msgid "Hide If Focus Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Oculta si es Perd Focus"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
-#, fuzzy
msgid "Quickaccess Settings"
-msgstr "Configuració de Diàlegs"
+msgstr "Preferències Accés Ràpid "
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
-msgstr ""
+msgstr "Ràpid Accès"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
msgid "Toggle Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar Visibilitat"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
msgid "Add Quickaccess For Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Ràpid Accés per Aquesta Finestra"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Borra Ràpid Accés d'Aquesta Finestra"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error Ràpid Accès"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot determinar la comanda per arrancar aquesta aplicació!"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
msgid ""
"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
"you can add a data.item to"
msgstr ""
+"L'opció de relllançar està destinada<br>a crear aplicacions de "
+"terminal<b>les quals es reobres i tanquen, generalment com terminal "
+"desplegable estil quake.<br>O bé l'aplicació sel·leccionada no és "
+"terminal<br> o la linea de comandes canvia la bandera de nom <br>de "
+"finestra no és conegut.Sigues lliure per reportar un bug d'això<br> si això "
+"és un terminal el qual pot canviar el nom de finestra.<br>Alternativament, "
+"tu pots afegir contingut."
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
msgid "Like so:"
-msgstr ""
+msgstr "Com a tal:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda Ràpid Accés"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot configurar per rellançar per finestra sense nom i classe! "
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Classe de Finestra"
+msgstr "No es pot configurar per rellançar diàleg intern E!"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
+"La finestra creada seleccionada amb el nom<br>%s<br> i classe<br>%s<br>No "
+"pot ser trobada en l'a base de dades de l'aplicació Ràpid Accés<br>Això "
+"significa que aquesta aplicació és desconeguda per nosaltres<br>o això no és "
+"esperat per usar amb aquesta opció.<br> Si us plau, tria una acció a fer :"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
-msgstr "Contenidor"
+msgstr "Continua "
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
-msgstr ""
+msgstr "Més Ajuda"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "L'entrada de Ràpid Accés requerida no existeix!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
-msgstr "Bindatje del Ratolí "
+msgstr "Error drecera de Tecla"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
-msgstr ""
+msgstr "La drecera de teclat que s'ha entrat ja està en us!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
-msgstr ""
+msgstr "Oculta en Lloc de Pujar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
-msgstr "Vés a la taula"
+msgstr "Manera de Saltar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Rellança quan es tanqui"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
-msgstr "transitoris"
+msgstr "Passatger"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
-msgstr ""
+msgstr "Borra Ràpid Accés"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
-msgstr ""
+msgstr "Ràpid Accés"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir Ràpid Accés"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
"window (not permanent)"
msgstr ""
+"Les opcions trobades en el menú de Ràpid Accés són les següents:"
+"<br><hilight>Autooculta</hilight> - oculta la finestra quan perdi el "
+"focus<br><hilight>Oculta en lloc de Pujar</hilight> - Oculta la finestra "
+"quan perdi el focus<br><hilight>Mode Salt</hilight> - Canvia l'escriptori de "
+"finestra i Augmentar en lloc de mostrar / amagar<br><hilight>Rellença quan "
+"es tanqui</hilight> - Executa el comanda sencer tot i que la mateix finestra "
+"existeixi<br><hilight>Temporal</hilight> - Recorda només l'instància de "
+"finestras (no permanent)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
-msgstr ""
+msgstr "Has borrat això tu mateix, ets un murri!! Et felicito!!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Para"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
-msgstr ""
+msgstr "Bé!! Activa l'entrada de Ràpid Accés altre cop per mostrar-lo!!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
-msgstr ""
+msgstr "Bé!! Activa l'entrada de Ràpid Accés altre cop per ocultar-lo!!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
-msgstr ""
+msgstr "Tot Fet.<br>Ara per borrar l'entrada només has de fer ..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
+"El diàleg de prova ha estat destinat a les tecles que s'han presionat."
+"<br>Prova pitjant les mateixes tecles!!!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
+"La nova finestra mostrada activarà<br>la derecera de sequència de Ràpid "
+"Accés "
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
-msgstr ""
+msgstr "Prova Ràpid Accés"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Això és un diàleg de prova usat pel tutorial de Ràpid Accés"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
+"Les entrades d'Accés Ràpid poden ser creades per<br> la vora de menú de "
+"qualsevol finestra.<br>Pitja Continua per veure una demostració."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
+"Ràpid Accés és la manera d'usar dreçeres seleccionades per l'usuari per "
+"finestres i applicaions de teclat.<br> Un cop l'entrada d'Accés ràpid hagi "
+"estat creada,<br> la finestra associada pot ser returnada imediatament<br> "
+"si es clica la drecera de teclat."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
+"Sembla ser la teva primera vegada usant el mòdul Accés ràpid.<br>vols usar "
+"alguns consells d'us?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ràpid accés nom/identificador"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
-#, fuzzy
msgid "Systray Error"
-msgstr "Sistema"
+msgstr "Error de Safata de Sistema"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
-msgstr ""
+msgstr "Systray no pot posar el fons de pantalla com a invisible de si mateix"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
-#, fuzzy
msgid "Another systray exists"
-msgstr "Una altra safata del sistema hi"
+msgstr "Una altra safata del sistema existeix"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
-#, fuzzy
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr ""
-"Només pot haver un gadget de la safata del sistema i una altra que ja "
+"Només pot haver un artefacte de la safata del sistema i una altra ja "
"existeix."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
-#, fuzzy
msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
-msgstr "Systray no pot treballar en un prestatge que es troba per sota de tot."
+msgstr ""
+"Safata de Sistema no pot treballar en una lleixa que es troba per sota de "
+"tot."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
-#, fuzzy
msgid "Systray"
-msgstr "Sistema"
+msgstr "Safata de Sistema"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
-#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
-msgstr "Error Carregant el Mòdul "
+msgstr "Error Guardant Captura de Pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Path: %s"
-msgstr "Rutes de l'Enlightenment"
+msgstr "Ruta: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
-#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
-msgstr "Error d'Informació"
+msgstr "Error - Format desconegut"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
+"Fitxer té una extensió no especificada.<br>Si us plau, usa únicament "
+"extensions '.jpg' o '.png'<br>altres formats no estan <br>suportats encara."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
msgid "Select screenshot save location"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona ubicació per guardar captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Save"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pujat %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
-#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
-msgstr "Error Carregant el Mòdul "
+msgstr "Error - Pujada Fallada"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
-msgstr ""
+msgstr "Pujada fallada amb el codi d'estat:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
-#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
-msgstr "Error Carregant el Mòdul "
+msgstr "Error - Mo es pot crear el fitxer"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "No es poden crear fitxers temporals '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "Error - No es pot obrir el fitxer"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "No es poden obrir fitxers temporals '%s':%s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
-#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
-msgstr "Error Carregant el Mòdul "
+msgstr "Error - Mida errònia"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "no es pot agafar la mida del fitxer '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
-msgstr ""
+msgstr "Error - No es pot asignar memòria"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot asignar memòria per l'imatge: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
-msgstr ""
+msgstr "Error - No es pot llegir l'imatge"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot llegir imatge"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
msgid "Uploading screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Pujant captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
msgid "Uploading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Pujant...."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
msgid "Screenshot is available at this location:"
-msgstr ""
+msgstr "Captura de pantalla ubicada a aquest lloc:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
-#, fuzzy
msgid "Hide"
-msgstr "Auto oculta "
+msgstr "Oculta "
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
-#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
-msgstr "Confirmació de Borrar"
+msgstr "Confirmar Part"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
+"Aquesta imatge s'actualitzarà<br> a enlightenment.org.Això serà visible "
+"públicament."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
-#, fuzzy
msgid "Confirm"
-msgstr "Configura Lleixes "
+msgstr "Confirmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
msgid "Where to put Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "On posar Captura de Pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "Perfect"
-msgstr ""
+msgstr "Perfecte"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
-#, fuzzy
msgid "Share"
-msgstr "Exactament"
+msgstr "Part"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
-#, fuzzy
msgid "Take Shot"
-msgstr "Configura Pantalles"
+msgstr "Prendre Captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Configura Pantalles"
+msgstr "Prendre Captura de Pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
-#, fuzzy
msgid "Shot Error"
-msgstr "Error en Montar"
+msgstr "Error Captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
-#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
-msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br> "
+msgstr "No es pot inicialitzar la xarxa"
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
-#, fuzzy
msgid "Tasks"
-msgstr "Salta Taskbar"
+msgstr "Tasques"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
-#, fuzzy
msgid "Tasks Configuration"
-msgstr "Configuració de l'iBar"
+msgstr "Configuració de Tasques"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
msgid "Show icon only"
-msgstr "Mostra l'Etiqueta d'Icona"
+msgstr "Mostra Només Icona"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
-#, fuzzy
msgid "Show text only"
-msgstr "Mostra icones de l'escriptori"
+msgstr "Mostra només text"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
msgid "Item width"
-msgstr "Mínima Amplada"
+msgstr "Amplada Artícle"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f px"
-msgstr "%.0f px"
+msgstr "%1.0f px"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
msgid "Item height"
-msgstr "Mínima Alçada"
+msgstr "Alçada article"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
-msgstr ""
+msgstr "columnes"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:137
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "files"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
msgid "Tile dialog windows as well"
-msgstr ""
+msgstr "Diàleg de mosaic de finestres així"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
-#, fuzzy
msgid "Show window titles"
-msgstr "Mostra els Fitxers Ocults"
+msgstr "Mostra títols de finestra"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
msgid "Key hints"
-msgstr "Bindatje de tecles"
+msgstr "Toc de tecles"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:200
msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
msgstr ""
+"Número de columnes usades per mosaic d'escriptori(0 -> mosaic deshabilitat):"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
-#, fuzzy
msgid "Tiling Configuration"
-msgstr "Configuració de l'iBar"
+msgstr "Configuració Embaldosat"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
-#, fuzzy
msgid "Tiling"
-msgstr "Text Pla"
+msgstr "Embaldosat"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
-#, fuzzy
msgid "Toggle floating"
-msgstr "Color d'Ombra"
+msgstr "Conmutador flotant"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
msgid "Add a stack"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir una estanteria"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
-#, fuzzy
msgid "Remove a stack"
-msgstr "Borrar Gadget"
+msgstr "Borra Estanteria"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
msgid "Toggle between rows and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar entre files i columnes"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
msgid "Swap a window with an other"
-msgstr ""
+msgstr "Comparteix una finestra amb una altra"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
-#, fuzzy
msgid "Move window"
-msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
+msgstr "Moure finestra"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
-#, fuzzy
msgid "Move window to the left"
-msgstr "Finestra de l'esquerra"
+msgstr "Moure Finestra a l'esquerra"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
-#, fuzzy
msgid "Move window to the right"
-msgstr "Finestra de la dreta"
+msgstr "Moure Finestra a la dreta"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
-#, fuzzy
msgid "Move window up"
-msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
+msgstr "Moure Finestra amunt"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
-#, fuzzy
msgid "Move window down"
-msgstr "Identificació de Finestra"
+msgstr "Moure Finestra avall"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
-#, fuzzy
msgid "Adjust transitions"
-msgstr "Transicions "
+msgstr "Ajustar Transicions "
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
msgid "Focus a particular window"
-msgstr ""
+msgstr "Focus a finestra particular"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
-#, fuzzy
msgid "Send to upper right corner"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Envia a la Vora dreta superior"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
-#, fuzzy
msgid "Send to upper left corner"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Envia a la Vora esquerra superior"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
msgid "Send to lower right corner"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar a la vora baixa dreta"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
msgid "Send to lower left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar a la vora baixa esquerra"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "Paràmetres"
+msgstr "Preferències Teclat"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
-#, fuzzy
msgid "Configurations"
-msgstr "Configuració"
+msgstr "Configuracions "
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
-#, fuzzy
msgid "Models"
-msgstr "Mòduls"
+msgstr "Models"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
-#, fuzzy
msgid "Label only"
-msgstr "Etiqueta"
+msgstr "Només etiqueta"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
-#, fuzzy
msgid "Add New Configuration"
-msgstr "Configuració de la Lleixa"
+msgstr "Afegir Nova Configuració"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
-#, fuzzy
msgid "Available"
-msgstr "Mòduls Autoritzats "
+msgstr "Autoritzat"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
-#, fuzzy
msgid "Model"
-msgstr "Mòduls"
+msgstr "Model"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
-#, fuzzy
msgid "Variant"
-msgstr "Bulgar"
+msgstr "Variant"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:66
-#, fuzzy
msgid "Enter Presentation Mode"
-msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
+msgstr "Mode Presentació"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:67
msgid ""
"screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
"interrupted."
msgstr ""
+"Enlightenment és en mode <b>presentació</b>.<br>Durant el mode presentació, "
+"el salva pantalles, el bloqueig i l'estalvi d'energia seran desactivades per "
+"què tu no siguis interromput. "
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:73
-#, fuzzy
msgid "Exited Presentation Mode"
-msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
+msgstr "Sortir Mode Presentació"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:74
msgid ""
"Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
"settings will be restored."
msgstr ""
+"Mode presentació apagat.<br>Ara el salva pantallas, bloqueig i estalvi "
+"d'energia seran restaurats"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Enter Offline Mode"
-msgstr "Parat"
+msgstr "Entrar Mode Parat"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:90
msgid ""
"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
"that use network will stop polling remote services."
msgstr ""
+"Enlightenment és en mode <b>Apagat</b>.<br>Mentre estigui Apagat, els moduls "
+"que usen la xarxa aturaran els serveis de sondeig remot."
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:96
-#, fuzzy
msgid "Exited Offline Mode"
-msgstr "Parat"
+msgstr "sortir Mode Parat"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:97
msgid ""
"Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
"regular tasks."
msgstr ""
+"Ara en mode en <b>línea<br>Ara els mòduls que usen la xarxa resumiran "
+"tasques regulars."
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:172
-#, fuzzy
msgid "Notification Module"
-msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
+msgstr "Mòdul notificació"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgstr ""
+"Assegurat que no hi ha cap mòdul actiu com a servidor i que D-Bus està "
+"correctament instal·lat i funcionant"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
-#, fuzzy
msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configuració de la Posició"
+msgstr "Preferències Notificació"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
-#, fuzzy
msgid "Urgency"
-msgstr "Urgent"
+msgstr "Urgència"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:94
msgid "Levels of urgency to display:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivells d'urgència per mostrar:"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Crític"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
-#, fuzzy
msgid "Default Timeout"
-msgstr "Motor Defecte"
+msgstr "Temps Defecte"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:105
msgid "Force timeout for all notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Força temps d'espera per totes les notificacions"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
-#, fuzzy
msgid "Popup Corner"
-msgstr "Paràmetres de Popups"
+msgstr "Paràmetres de Programes emergents"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
msgid "Top left"
-msgstr "Modificar Tecla"
+msgstr "Dalt esquerra"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:126
-#, fuzzy
msgid "Top right"
-msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta"
+msgstr "Dalt Dreta"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:128
msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Botó esquerra"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Botó dret"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
msgid "Ignore replace ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora reemplaçament ID"
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
msgid "Use multiple monitor geometry"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Settings Daemon"
-#~ msgstr "Configuració de Diàlegs"
-
-#~ msgid "(No Windows)"
-#~ msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
-
-#~ msgid "No name!!"
-#~ msgstr "No hi ha Nom!!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show calendar"
-#~ msgstr "Color d'Ombra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-#~ "will be restored in %d second."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-#~ "will be restored in %d seconds."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Li sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight>Si</hilight> si així és, "
-#~ "o No si no ho és.<br>Si no pitja un botó, la vella resolució de<br>%dx%d "
-#~ "at %d Hz serà restaurada en %d segons"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Li sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight>Si</hilight> si així és, "
-#~ "o No si no ho és.<br>Si no pitja un botó, la vella resolució de<br>%dx%d "
-#~ "at %d Hz serà restaurada en %d segons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-#~ "restored in %d second."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-#~ "restored in %d seconds."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight> Si </hilight> si així és, "
-#~ "sinó pitja No.<br> Si no es pitja un botó, la vella resolució de <br> %dx"
-#~ "%d serà restaurada en %d segons."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight> Si </hilight> si així és, "
-#~ "sinó pitja No.<br> Si no es pitja un botó, la vella resolució de <br> %dx"
-#~ "%d serà restaurada en %d segons."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es veu bé ? Premi <hilight> Si </hilight> si això és, sinó pitja no.<br> "
-#~ "Si no es pitja cap botó, la vella resolució de %dx%d a %d Hz <br> serà "
-#~ "<hilight>IMMEDIATAMENT<hilight> restaurada."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es veu bé ? Premi <hilight> Si </hilight> si es veu bé, altrament pitja "
-#~ "No.<br> Si no pitja cap botó, la vella resolució de <br> %dx%d serà re-"
-#~ "activada <hilight>IMMEDIATAMENT</hilight>"
-
-#~ msgid "Resolution change"
-#~ msgstr "Canvi de Resolució"
-
-#~ msgid "Restore"
-#~ msgstr "Restaura"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Settings"
-#~ msgstr "Configuració de Resolució de Pantalla"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Resolució"
-
-#~ msgid "Restore on login"
-#~ msgstr "Restaura en Entrar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mirroring"
-#~ msgstr "reflectint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing Features"
-#~ msgstr "característiques que falten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
-#~ "no XRandR support detected."
-#~ msgstr ""
-#~ "El Servidor de X no té suport per l'extensió <br> el <hilight>XRandr</"
-#~ "hilight>(Re-dimensionar i Girar les X) .<br> No es pot canviar la "
-#~ "resolució de Pantalla sense <br> el suport per aquesta extensió. Això pot "
-#~ "voler significar també<br> quan es va construir <hilight>ecore</hilight> "
-#~ "<br>no hi havia suport per XRandr."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Refresh Rates Found"
-#~ msgstr "No s'han trobat Taxa de refresc"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "Resolució de Pantalla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<No Name>"
-#~ msgstr "Nom d'Icona"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<No Class>"
-#~ msgstr "Classe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<No Title>"
-#~ msgstr "Títol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<No Role>"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Everything Dialog"
-#~ msgstr "Mostra quadre de diàleg Tot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything"
-#~ msgstr "Tot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Control"
-#~ msgstr "Sistema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha demanat sortir de l'Enlightenment,<br><br>Estàs segur de què vols "
-#~ "sortir?"
-
-#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr "S'ha demanat sortir.<br><br> Estàs segur de fer això ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Surt"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "Segur que vols parar el Ordinador ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "shut down?"
-#~ msgstr "S'ha demanat parar l'Ordinador.<br><br>Segur que el vols parar ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "restart it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha demanat Re-iniciar l'Ordinador.<br><br> Segur que el vols Re-"
-#~ "iniciar ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend?"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha demanat Suspendre l'Ordinador.<br><br> Segur que el vols Suspendre ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend to disk?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Has demanat Hibernar el seu Ordinador.<br><br> Estàs segur que el vols "
-#~ "suspendre a disc ?"
-
-#~ msgid "Create a new Directory"
-#~ msgstr "Creeu un nou Directori"
-
-#~ msgid "New Directory Name:"
-#~ msgstr "Nom Nou del Directori:"
-
-#~ msgid "Maximize vertically"
-#~ msgstr "Maximitza verticalment"
-
-#~ msgid "Maximize horizontally"
-#~ msgstr "Maximitza horitzontalment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize left"
-#~ msgstr "Maximitza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize right"
-#~ msgstr "Maximitza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read / Write"
-#~ msgstr "Escriptura-Lectura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "Finestres Internes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "Màxima Alçada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "Ocult"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "%.1f segons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "%1.0f minuts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "%li Minuts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "%li Minuts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2 Hours"
-#~ msgstr "%li Hores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 Hours"
-#~ msgstr "%li Hores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "Ocult"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeouts"
-#~ msgstr "Temps d'Amagar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "En línia ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "Obre amb ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "Executa en una Terminal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "realment Gran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show popup on urgent window"
-#~ msgstr "Mostra en la finestra emergent d'urgència"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Width"
-#~ msgstr "Mínima Amplada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Height"
-#~ msgstr "Mínima Alçada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification Box Configuration"
-#~ msgstr "Configuració d'IBox"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr "Mostra finestra emergent centrada en les finestres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<title>Copyright © 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
-#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
-#~ "writing it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or "
-#~ "implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so "
-#~ "please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
-#~ "system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and "
-#~ "it is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet "
-#~ "and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1999-2007, per l'equip de Desenvolupadors "
-#~ "d'Enlightenment .<br><br>Nosaltres esperam que disfruti utilitzant aquest "
-#~ "software tan com nosaltres hem disfrutat escriguen-l'ho.<br><br>Aquest "
-#~ "programari es proveeix tal com és, sense una garantia explícita o "
-#~ "implementada. Aquest software està governat per les condicions de "
-#~ "llicència, per tan, si us plau, mira els fitxers de llicències COPYING I "
-#~ "COPYING-PLAIN instal·lats en el teu sistema.<br><br>Enlightenment està "
-#~ "sota <hilight>FORT DESENVOLUPAMENT</hilight>i no és estable. Algunes de "
-#~ "les característiques són incompletes o fins i tot inexistents degut a que "
-#~ "encara deuen tenir algun \"bug\". Se l'ha<hilight>AVISA'T!!!</hilight>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "Revertir el focus quan es perd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "La còpia s'avorta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "Informació d'Enllaç "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "Fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using"
-#~ msgstr "Usa menús "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
-#~ msgstr "Vista prèvia del text de base; 123;我 的 天空!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
-#~ msgstr "Text vista prèvia avançada .. 我 真的 会 写 中文"
-
-#~ msgid "%li Years ago"
-#~ msgstr "%li anys"
-
-#~ msgid "%li Months ago"
-#~ msgstr "%li Mesos "
-
-#~ msgid "%li Weeks ago"
-#~ msgstr "%li Setmanes"
-
-#~ msgid "%li Days ago"
-#~ msgstr "%li Dies"
-
-#~ msgid "%li Hours ago"
-#~ msgstr "%li Hores"
-
-#~ msgid "%li Minutes ago"
-#~ msgstr "%li Minuts"
-
-#~ msgid "Specific Applications"
-#~ msgstr "Aplicacions Específiques"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always on desktop"
-#~ msgstr "Sempre a l'escriptori"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On top pressing"
-#~ msgstr "A la part superior pressionant"
-
-#~ msgid "(No Shelves)"
-#~ msgstr "(No existeixen Lleixes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
-#~ "this shelf?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Has demanat borrar \"%s\".<br><br>Estàs segur que vols borrar aquesta "
-#~ "lleixa ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "per"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error getting data !"
-#~ msgstr "Error en obtenir les dades!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exchange wallpapers"
-#~ msgstr "Fons de Pantalla del Tema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Mòduls Descarregats "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Getting data, please wait..."
-#~ msgstr "Obtenció de dades , si us plau esperi ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a background from the list."
-#~ msgstr "Seleccioneu un fons de la llista."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: can't start the request."
-#~ msgstr "Error , no es pot iniciar la sol·licitud."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Online..."
-#~ msgstr " En línia ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exchange themes"
-#~ msgstr "Temes d'Icona"
-
-#~ msgid "Display App Name"
-#~ msgstr "Mostra el Nom d'Aplicació"
-
-#~ msgid "Display App Comment"
-#~ msgstr "Mostra el Comentari d'Aplicació"
-
-#~ msgid "Display App Generic"
-#~ msgstr "Mostra les Aplicacions Genèriques "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
-#~ msgstr "No es pot canviar la manera en línia del sistema."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ConnMan Daemon is not running."
-#~ msgstr "ConnMan dimoni no s'executa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Query system's offline mode."
-#~ msgstr "Mode fora de línia sistema de consulta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ConnMan needs your passphrase"
-#~ msgstr "ConnMan necessita la teva contrasenya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show passphrase as clear text"
-#~ msgstr "Mostra la contrasenya com a text sense xifrar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnect from network service."
-#~ msgstr "Desconnectar del servei de xarxa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service does not exist anymore"
-#~ msgstr "Servei ja no existeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set service's passphrase"
-#~ msgstr "No s'ha pogut establir el servei de contrasenya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "Comores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No ConnMan"
-#~ msgstr "no ConnMan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No ConnMan server found."
-#~ msgstr "No hi ha cap servidor ConnMan trobat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
-#~ msgstr "El fora de línia , totes les ràdios s'apaguen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Paràmetres de Configuració "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Protegit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "disconnect"
-#~ msgstr "desconnectar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Name"
-#~ msgstr "Desconegut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Error en Execució"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "idle"
-#~ msgstr "Teula"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "association"
-#~ msgstr "Transicions "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "configuration"
-#~ msgstr "Configuració"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ready"
-#~ msgstr "Irlanda "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "Text Pla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "Motor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failure"
-#~ msgstr "Configuració"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "enabled"
-#~ msgstr "Habilitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "available"
-#~ msgstr "Mòduls Autoritzats "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "Protegit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "Parat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move To..."
-#~ msgstr "Més..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move By..."
-#~ msgstr "Més..."
-
-#~ msgid "%i Files"
-#~ msgstr "%i Fitxers"
-
-#~ msgid "Others can read"
-#~ msgstr "Altre poden llegir"
-
-#~ msgid "Others can write"
-#~ msgstr "Altres poden escriure"
-
-#~ msgid "Owner can read"
-#~ msgstr "El Propietari pot llegir"
-
-#~ msgid "Owner can write"
-#~ msgstr "El Propietari pot escriure"
-
-#~ msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
-#~ msgstr "Bloqueja la Finestra així fa només a què ho dic"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
-#~ msgstr ""
-#~ "Protegeix aquesta finestra de ser tancada accidentalment ja que és "
-#~ "important."
-
-#~ msgid "Lock program changing:"
-#~ msgstr "Bloqueja el programa que canvia:"
-
-#~ msgid "Lock me from changing:"
-#~ msgstr "Bloquegi'm de canviar:"
-
-#~ msgid "Stop me from:"
-#~ msgstr "Aturi'm de:"
-
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Propietats de Finestra"
-
-#~ msgid "Remember using"
-#~ msgstr "Recorda usant"
-
-#~ msgid "Properties to remember"
-#~ msgstr "Propietats a Recordar"
-
-#~ msgid "%'.0f MB"
-#~ msgstr "%'.0f MB"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
-#~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
-#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
-#~ "a<br>bug. This simply means the module needs new configuration<br>data by "
-#~ "default for usable functionality that your old<br>configuration simply "
-#~ "lacks. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can "
-#~ "re-configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience."
-#~ "<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuració de la data necessita ser actualitzada. La seva "
-#~ "configuració vella <br> s'ha de re-inicialitzar per defecte. Això<br> "
-#~ "sol succeïr regularment durant el desenvolupament, per tan <br> no és un "
-#~ "bug. Això tècnicament significa que <br>l'Enlightenment necessita noves "
-#~ "configuracions de data<br> per defecte per la funcionalitat usable de la "
-#~ "teva vella configuració.<br>Pot re-configurar les coses ara. Disculpa per "
-#~ "les molèsties per la teva configuració<br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
-#~ "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
-#~ "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place "
-#~ "where<br>a newer version of the module was running. This is bad and<br>as "
-#~ "a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. "
-#~ "Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuració és més NOVA que l'Enlightenment,Això és <br> molt "
-#~ "extrany. Això podria haver passat per fer un downgran <br> de "
-#~ "l'Enlightenment o bé per haver copiar fitxer de configuració d'algun lloc "
-#~ "<br> on hi ha una versió nova de l'Enlightenment .Això és dolent i<br>per "
-#~ "precausió els fitxers de configuració han estat <br> restaurats per "
-#~ "defecte. Perdona els inconvenients.<br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
-#~ msgstr "Configuració del panell de configuració actualitzat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete OK?"
-#~ msgstr "Elimina Tecla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Even if on power"
-#~ msgstr "Fins i tot si el poder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay until suspend"
-#~ msgstr "Retard fins a la suspensió"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "Salva Pantalles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initial timeout"
-#~ msgstr "Estat Inicial"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternation timeout"
-#~ msgstr "alternança de temps d'espera"
-
-#~ msgid "Preferred"
-#~ msgstr "Preferit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Preferred"
-#~ msgstr "no preferent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exposure Events"
-#~ msgstr "esdeveniments de l'exposició"
-
-#~ msgid "Allow"
-#~ msgstr "Autoritza"
-
-#~ msgid "Don't Allow"
-#~ msgstr "No Autoritzat"
-
-#~ msgid "Enable Display Power Management"
-#~ msgstr "Autoritza Mostrar el Manegador d'Energia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standby time"
-#~ msgstr "temps en espera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Off time"
-#~ msgstr "temps de desconnexió"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DPMS"
-#~ msgstr "DPMS"
-
-#~ msgid "Add Binding"
-#~ msgstr "Afegeix Bindatge"
-
-#~ msgid "Delete Binding"
-#~ msgstr "Elimina Combinació de Tecles"
-
-#~ msgid "Modify Binding"
-#~ msgstr "Modifica Bindatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binding Edge Error"
-#~ msgstr "Error Enquadernació de vora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Power management"
-#~ msgstr "Manegament d'Energia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wallpaper settings..."
-#~ msgstr "Paràmetres de Fons de Pantalla"
-
-#~ msgid "Wallpaper Import Error"
-#~ msgstr "Error d'Importació de Fons d'Escriptori"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable icon theme"
-#~ msgstr "Habilitació del tema d'icones"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icons override general theme"
-#~ msgstr "Icones reemplaçar tema general"
-
-#~ msgid "Cursor Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres de Cursor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale with DPI"
-#~ msgstr "Escala amb el DIP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "Augment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DPI to scale relative to"
-#~ msgstr "Base DPI a escala en relació amb"
-
-#~ msgid "Mouse Cursor"
-#~ msgstr "Cursor del Ratolí "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize Policy"
-#~ msgstr "maximitzar la Política"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Stacking"
-#~ msgstr "Apilant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Remember(s)"
-#~ msgstr "Recorda"
-
-#~ msgid "%i.%i GHz"
-#~ msgstr "%i.%i GHz"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Elements"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old "
-#~ "configuration<br>has been wiped and a new set of defaults initialized. "
-#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
-#~ "a<br>bug. This simply means Fileman module needs new "
-#~ "configuration<br>data by default for usable functionality that your "
-#~ "old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
-#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
-#~ "your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuració de la data necessita ser actualitzada. La seva "
-#~ "configuració vella <br> s'ha de re-inicialitzar per defecte. Això<br> "
-#~ "sol succeïr regularment durant el desenvolupament, per tan <br> no és un "
-#~ "bug. Això tècnicament significa que <br>l'Enlightenment necessita noves "
-#~ "configuracions de data<br> per defecte per la funcionalitat usable de la "
-#~ "teva vella configuració.<br>Pot re-configurar les coses ara. Disculpa per "
-#~ "les molèsties per la teva configuració<br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. "
-#~ "This is very<br>strange. This should not happen unless you "
-#~ "downgraded<br>the Fileman Module or copied the configuration from a place "
-#~ "where<br>a newer version of the Fileman Module was running. This is bad "
-#~ "and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
-#~ "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuració és més NOVA que l'Enlightenment,Això és <br> molt "
-#~ "extrany. Això podria haver passat per fer un downgran <br> de "
-#~ "l'Enlightenment o bé per haver copiar fitxer de configuració d'algun lloc "
-#~ "<br> on hi ha una versió nova de l'Enlightenment .Això és dolent i<br>per "
-#~ "precausió els fitxers de configuració han estat <br> restaurats per "
-#~ "defecte. Perdona els inconvenients.<br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fileman Settings Updated"
-#~ msgstr "Paràmetres de Menú"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort Dirs First"
-#~ msgstr "Dirs ordenar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Full Path"
-#~ msgstr "Mostra el camí complet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show UDisks icons on desktop"
-#~ msgstr "Mostra icones a l'escriptori udisks"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uncover"
-#~ msgstr "descobrir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pager Button Grab"
-#~ msgstr "Localitzador del botó Grab"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
-#~ "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, pitja un botó del ratolí<br> Pitja <hilight>Escape</hilight> "
-#~ "per avortar.<br> O <hilight>Del</hilight> per restaurar el botó"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB Switcher Module"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Popup speed"
-#~ msgstr "Velocitat Desplegable"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "Kènia "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hardware Switches"
-#~ msgstr "interruptors de maquinari"
-
-#~ msgid "About Text"
-#~ msgstr "Sobre el Text"
-
-#~ msgid "Client List Settings"
-#~ msgstr "Preferències de Llista de Client"
-
-#~ msgid "Client List Menu"
-#~ msgstr "Menú de Llista de Clients"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acpi"
-#~ msgstr "Acció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dim Screen"
-#~ msgstr "Aquesta Pantalla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undim Screen"
-#~ msgstr "Aquesta Pantalla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resizeable"
-#~ msgstr "Re-dimensiona"
-
-#~ msgid "Stop move/resize this gadget"
-#~ msgstr "Para de moure/re-dimensionar aquest gadget"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment no pot inicialitzat l'Ecore!!<br> Potser que estiguis fora "
-#~ "de memòria ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment no pot inicialitzar el Sistema de Fitxers.<br> Potser que "
-#~ "estigui fora de memòria ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
-#~ "Have you set your DISPLAY variable?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment no pot inicialitzar la connexió a X.<br>Ha posat la "
-#~ "variable Display ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment no pot inicialitzar les connexions dels sistema.<br>Potser "
-#~ "que estiguis fora de memòria ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment no pot inicialitzar l'IPC del sistema.<br>Potser que "
-#~ "estiguis fora de memòria ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
-#~ "This should not happen."
-#~ msgstr "Enlightenment no pot fer aquestes accions de sistema."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
-#~ "This should not happen."
-#~ msgstr "Enlightenment no pot fer aquestes accions de sistema."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema Evas.<br>Potser que estiguis "
-#~ "fora de memòria ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot set up init screen.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment no pot carregar aquesta pantalla d'inici.<br> Potser que "
-#~ "estigui fora de memòria ?"
-
-#~ msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
-#~ msgstr "Enlightenment no pot configurar el sistema de Lleixes."
-
-#~ msgid "New Application"
-#~ msgstr "Nova Aplicació "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Background panning"
-#~ msgstr "Canvia el Fons de Pantalla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%.2f"
-#~ msgstr "%1.2f"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default is plugin name"
-#~ msgstr "Motor Defecte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select application menu"
-#~ msgstr "Aplicacions Específiques"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launcher Bar"
-#~ msgstr "Afegir al Llançador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable desktop icons"
-#~ msgstr "Mostra els icones de Taula de Treball"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus mode"
-#~ msgstr "Focus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus windows"
-#~ msgstr "Tancant la finestra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Icons to Add"
-#~ msgstr "Seleccioneu una Icona"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The "
-#~ "error could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error "
-#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
-#~ "data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha succeït un error mentre Enlightenment<br> intentava guardar la "
-#~ "configuració a disc <br> que no potser determinat.<br><br> El fitxer en "
-#~ "el qual ha succeït l'error és <br>%s<br><br> Aquest fitxer serà borrat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they "
-#~ "are being saved to.<br>This error is very strange as the files "
-#~ "should<br>be extremely small. Please check the settings<br>for your home "
-#~ "directory.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
-#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les configuracions de l'Enlightenment són massa grans<br> pel sistema de "
-#~ "fitxers on han de ser guardats.<br>Aquest error és molt extrany com els "
-#~ "fitxers<br> que puguin ser massa petits. Si us plau, xequeja la "
-#~ "configuració<br> pel seu directori arrel(home).<br><br>El fitxer en el "
-#~ "que ha succeït l'error és :<br>%s<br><br>Aquest fitxer serà borrat <br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An output error occurred when writing the settings<br>files for "
-#~ "Enlightenment. Your disk is having troubles<br>and possibly needs "
-#~ "replacement.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
-#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha succeït un error quan s'intentava guardar la configuració <br> de "
-#~ "l'Enlightenment, El disc té problemes.<br> i provablament necessita ser "
-#~ "re-emplaçat.<br><br> El fitxer on ha succeït l'error és :<br>%s<br><br> "
-#~ "Aquest fitxer ha estat borrat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of "
-#~ "space to write the file.<br>You have either run out of disk space or "
-#~ "have<br>gone over your quota limit.<br><br>The file where the error "
-#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
-#~ "data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment no pot escriure aquesta configuració<br> per què no resta "
-#~ "espai en el disc.<br> Hauries d'ampliar la quota de disc o comprobar que "
-#~ "quedi espai.<br> El fitxer on hi ha l'error era:<br>%s<br><br>Aquest "
-#~ "fitxer ha estat borrat.<br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Application..."
-#~ msgstr "Afegeix Aplicació"
-
-#~ msgid "More..."
-#~ msgstr "Més..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To Favorites Menu"
-#~ msgstr "Menú Favorits"
-
-#~ msgid "Animated flip"
-#~ msgstr "Salts Animats"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interaction"
-#~ msgstr "Intern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything Aspell"
-#~ msgstr "Tot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show home directory"
-#~ msgstr "Pujar al Directori Pare"
-
-#~ msgid "Move this gadget to"
-#~ msgstr "Mou aquest Gadget a"
-
-#~ msgid "Able to be resized"
-#~ msgstr "Autoritzat a ser re-dimensionat"
-
-#~ msgid "Remove this gadget"
-#~ msgstr "Borra aquest Gadget"
-
-#~ msgid "Change Icon Properties"
-#~ msgstr "Canvia les Propietats de l'Icona"
-
-#~ msgid "Remove Icon"
-#~ msgstr "Borra Icona"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add An Icon"
-#~ msgstr "Afegeix Aplicació"
-
-#~ msgid "Set Shelf Contents"
-#~ msgstr "Afegeix Continguts de LLeixa"
-
-#~ msgid "Delete this Shelf"
-#~ msgstr "Elimina Aquesta Lleixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock when Enlightenment starts"
-#~ msgstr "Utilitza el Cursor d'Enlightenment "
-
-#~ msgid "Wallpaper Mode"
-#~ msgstr "Mode de Fons de Pantalla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Wallpaper"
-#~ msgstr "Utilitza la Imatge del Tema "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screensaver Timer"
-#~ msgstr "Temps de Salvapantalla"
-
-#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "Color 1:"
-
-#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "Color 2:"
-
-#~ msgid "Diagonal Up"
-#~ msgstr "Diagonal Amunt"
-
-#~ msgid "Diagonal Down"
-#~ msgstr "Diagonal Avall"
-
-#~ msgid "Radial"
-#~ msgstr "Radial"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Window Placement"
-#~ msgstr "Nou Focus de Finestra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Border Icon Preference"
-#~ msgstr "Preferència d' Icona"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard move and resize"
-#~ msgstr "Teclat i Ratolí "
-
-#~ msgid "Miscellaneous Options"
-#~ msgstr "Opcions Variades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From other desks"
-#~ msgstr "Mostra les Finestres des de altres escriptoris "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From other screens"
-#~ msgstr "Mostra les Finestres des de altres pantalles"
-
-#~ msgid "Add Application"
-#~ msgstr "Afegeix Aplicació"
-
-#~ msgid "Automatic Locking"
-#~ msgstr "Bloqueig Automàtic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time after screensaver activated"
-#~ msgstr "Temps restant per canviar el salva pantalles"
-
-#~ msgid "Idle time to exceed"
-#~ msgstr "Temps d'espera per bloqueig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPower"
-#~ msgstr "Més petit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Executables"
-#~ msgstr "Executable"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as Wallpaper"
-#~ msgstr "Configura Fons de Pantalla"
-
-#~ msgid "Desktop files scan done"
-#~ msgstr "Escaneig de Fitxers d'escriptori"
-
-#~ msgid "Desktop file scan"
-#~ msgstr "Escaneig de Fitxers d'escriptori"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Nom de Fitxer"
-
-#~ msgid "Load Module"
-#~ msgstr "Carregant Mòdul"
-
-#~ msgid "Loaded Modules"
-#~ msgstr "Mòduls Carregats "
-
-#~ msgid "Selected Gadgets"
-#~ msgstr "Gadjets seleccionats"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Contents..."
-#~ msgstr "Continguts de la LLeixa"
-
-#~ msgid "Favorites Menu"
-#~ msgstr "Menú Favorits"
-
-#~ msgid "About Dialog Title"
-#~ msgstr "Quant al Diàleg del Títol"
-
-#~ msgid "About Dialog Version"
-#~ msgstr "Sobre la Versió"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings Dialog Title"
-#~ msgstr "Quant al Diàleg del Títol"
-
-#~ msgid "Window Manager Colors"
-#~ msgstr "Colors del Manegador de Finestra"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Inhabilitat"
-
-#~ msgid "Module Colors"
-#~ msgstr "Mòdul de Colors"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Defecte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Edge"
-#~ msgstr "Afegir Gadget "
-
-#~ msgid "Run Command Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres de la comanda Executa"
-
-#~ msgid "Size Settings"
-#~ msgstr "Configuració de la Mida"
-
-#~ msgid "X-Axis Alignment"
-#~ msgstr "Alineament de l'eix de les X"
-
-#~ msgid "Y-Axis Alignment"
-#~ msgstr "Alineament de l'eix de les Y"
-
-#~ msgid "Run Command"
-#~ msgstr "Executa Comanda"
-
-#~ msgid "Icon Themes"
-#~ msgstr "Temes d'Icona"
-
-#~ msgid "Add Key"
-#~ msgstr "Afegeix Tecla"
-
-#~ msgid "Delete Key"
-#~ msgstr "Elimina Tecla"
-
-#~ msgid "Show Favorites In Main Menu"
-#~ msgstr "Mostra els Favorits en el Menú Principal "
-
-#~ msgid "Show Name In Menu"
-#~ msgstr "Mostra Nom en el Menú"
-
-#~ msgid "Show Generic In Menu"
-#~ msgstr "Mostra Genèric en el Menú"
-
-#~ msgid "Show Comment In Menu"
-#~ msgstr "Mostra Comentaris en el Menú"
-
-#~ msgid "%2.2f seconds"
-#~ msgstr "%2.2f segons"
-
-#~ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults"
-#~ msgstr "Restaura els Bindatges per Defecte del Ratolí i el Scroll "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Idle Cursor"
-#~ msgstr "Utilitza el Cursor de X "
-
-#~ msgid "Use Enlightenment Cursor"
-#~ msgstr "Utilitza el Cursor d'Enlightenment "
-
-#~ msgid "Use X Cursor"
-#~ msgstr "Utilitza el Cursor de X "
-
-#~ msgid "Cache Settings"
-#~ msgstr "Configuració de Cache"
-
-#~ msgid "Size Of Font Cache"
-#~ msgstr "Mida de Fonts de Cache"
-
-#~ msgid "Size Of Image Cache"
-#~ msgstr "Mida d'Imatges de Cache"
-
-#~ msgid "Time until X screensaver starts"
-#~ msgstr "Temps restant per arrancar el salva pantalles "
-
-#~ msgid "Time until X screensaver alternates"
-#~ msgstr "Temps restant per canviar el salva pantalles"
-
-#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "Vora de la Finestra"
-
-#~ msgid "No new windows get focus"
-#~ msgstr "Cap de les noves Finestres tenen focus"
-
-#~ msgid "All new windows get focus"
-#~ msgstr "Totes les noves Finestres tenen focus"
-
-#~ msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle"
-#~ msgstr "Resisteix al moure o redimensionar finestres sobre un obstàcle"
-
-#~ msgid "Resistance between windows:"
-#~ msgstr "Resistència entra finestres:"
-
-#~ msgid "Show iconified windows"
-#~ msgstr "Mostra les Finestres Iconitzades"
-
-#~ msgid "Selection Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres de Configuració "
-
-#~ msgid "Warp Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres"
-
-#~ msgid "Run Command Dialog"
-#~ msgstr "Executar Comanda de Diàleg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Background Mode"
-#~ msgstr "Fons de Pantalla"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Ràpid"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Lent"
-
-#~ msgid "Very Slow"
-#~ msgstr "Molt Lent"
-
-#~ msgid "200 F"
-#~ msgstr "200 F"
-
-#~ msgid "150 F"
-#~ msgstr "150 F"
-
-#~ msgid "110 F"
-#~ msgstr "110 F"
-
-#~ msgid "130 F"
-#~ msgstr "130 F"
-
-#~ msgid "90 F"
-#~ msgstr "90 F"
-
-#~ msgid "93 C"
-#~ msgstr "93 C"
-
-#~ msgid "65 C"
-#~ msgstr "65 C"
-
-#~ msgid "43 C"
-#~ msgstr "43 C"
-
-#~ msgid "55 C"
-#~ msgstr "55 C"
-
-#~ msgid "32 C"
-#~ msgstr "32 C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Device"
-#~ msgstr "Dispositiu Extraïble"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specific Device"
-#~ msgstr "Aplicacions Específiques"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties "
-#~ "(such as size, location, border style etc.) to<br>a window that "
-#~ "<hilight>does not have unique properties</hilight>.<br><br>This means it "
-#~ "shares Name/Class, Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 "
-#~ "other window on the screen and remembering<br>properties for this window "
-#~ "will apply to all other windows<br>that match these properties."
-#~ "<br><br>You may wish to enable the <hilight>Match only one window</"
-#~ "hilight> option if<br>you only intend one instance of this window to be "
-#~ "modified, with<br>additional instances not being modified.<br><br>This is "
-#~ "just a warning in case you did not intend this to happen.<br>If you did, "
-#~ "simply press <hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> "
-#~ "buttons<br>and your settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</"
-#~ "hilight> if you<br>are not sure and nothing will be affected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Estàs intentant de demanar a Enlightenment que recordi "
-#~ "d'aplicar<br>propietats (com mida, localització, estil de vora etc.) a la "
-#~ "finestra <br><hilight>sense especificar com recordar això</hilight>."
-#~ "<br><br> Has d'especificar com a mínim 1 manera de recordar aquesta "
-#~ "finestra."
-
-#~ msgid "Allow window manipulation"
-#~ msgstr "Autoritza Manipulació de Finestres"
-
-#~ msgid "Configure Virtual Desktops"
-#~ msgstr "Configura Taules de Treball Virtuals "
-
-#~ msgid "Configure Contents..."
-#~ msgstr "Configura Continguts..."
-
-#~ msgid "Shelf Size"
-#~ msgstr "Mida de la Lleixa"
-
-#~ msgid "Configure Shelf Contents"
-#~ msgstr "Configura els Continguts de la Lleixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Toolbar Contents"
-#~ msgstr "Configura els Continguts de la Lleixa"
-
-#~ msgid "Configure Dialog Title"
-#~ msgstr "Configura el Títol de Diàleg"
-
-#~ msgid "Flip desktops when mouse at screen edge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Salta Taula de Treball quan el ratolí estigui a l'extrem de la pantalla"
-
-#~ msgid "Flip when moving mouse to the screen edge"
-#~ msgstr "Salta quan el Ratolí estigui a l'extrem de la pantalla"
-
-#~ msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Temps que el Ratolí ha d'estar a l'extrem de la pantalla abans salti : "
-
-#~ msgid "Configure Heading"
-#~ msgstr "Configuració de Capçalera "
-
-#~ msgid "Exit Immediately"
-#~ msgstr "Surt immediatament"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shut Down Immediately"
-#~ msgstr "Surt immediatament"
-
-#~ msgid "Desktop Lock"
-#~ msgstr "Bloqueig de Taula de Treball"
-
-#~ msgid "Shutting down of your system failed."
-#~ msgstr "La parada del sistema ha fallat."
-
-#~ msgid "Rebooting your system failed."
-#~ msgstr "El re-inici del sistema ha fallat"
-
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "Parant el sistema"
-
-#~ msgid "Shutting down your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-#~ msgstr "Parant l'ordinador.<br><hilight>Si us plau, espera.</hilight>"
-
-#~ msgid "Rebooting"
-#~ msgstr "Re-iniciant"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Configuracions Avançades"
-
-#~ msgid "%1.0f percent"
-#~ msgstr "%1.0f percent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
-#~ "this profile?"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha demanat borrar \"%s\".<br><br> Estàs segur que vols borrar aquest "
-#~ "Perfil ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Profile"
-#~ msgstr "Perfils"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Bloqueja la Pantalla"
-
-#~ msgid "Desktop %i, %i"
-#~ msgstr "Taula de Treball %i, %i"
-
-#~ msgid "Configuration Upgraded"
-#~ msgstr "Configuració Actualitzada"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration"
-#~ msgstr "Configuració de l'Enlightenment "
-
-#~ msgid "Default Configuration Dialogs Mode"
-#~ msgstr "Moda de Configuració de Diàlegs per Defecte "
-
-#~ msgid "Input Method Configuration"
-#~ msgstr "Configuració del Mètode d'Entrada"
-
-#~ msgid "Language Configuration"
-#~ msgstr "Configuració de Llenguatge"
-
-#~ msgid "Search Path Configuration"
-#~ msgstr "Cerca el Directori de Configuració"
-
-#~ msgid "Virtual Desktops Configuration"
-#~ msgstr "Configuració de Taules de Treball Virtuals"
-
-#~ msgid "Temperature Configuration"
-#~ msgstr "Configuració de Temperatura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mixer Configuration"
-#~ msgstr "Configuració de Paginació "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mixer Module Configuration"
-#~ msgstr "Configuració de la Lleixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose Language"
-#~ msgstr "Llengua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n"
-#~ msgstr "X reporta que no hi ha finestres principals i %i pantalles!<br>"
-
-#~ msgid "Disable this splash screen in the future?"
-#~ msgstr "Inhabilita aquesta pantalla de splash en el futur ?"
-
-#~ msgid "Theme Bug Detected"
-#~ msgstr "Detectat Bug del Tema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you are using for your init splash<br>has a bug. It does not "
-#~ "respond to signals when<br>startup is complete. You should use an "
-#~ "init<br>splash theme that is correctly made or fix the<br>one you use."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tema que s'està usant per la pantalla inicial<br> té un bug. Això no "
-#~ "respon a senyal quan<br> l'arrancada s'ha completat. Hauries d'usar "
-#~ "un<br> tema d'inici que sigui fet correctament o fixar el<br> que s'està "
-#~ "usant"
-
-#~ msgid "Init"
-#~ msgstr "Inici"
-
-#~ msgid "Window Manipulation"
-#~ msgstr "Manipulació de Finestra"
-
-#~ msgid "Both directions"
-#~ msgstr "Ambdues direccions"
-
-#~ msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment no pot configurar els paràmetres d'acceleració del Ratolí"
-
-#~ msgid "Mouse Acceleration Settings"
-#~ msgstr "Configuració de l'Acceleració del Ratolí "
-
-#~ msgid "Unknown Data"
-#~ msgstr "Dada Desconeguda"
-
-#~ msgid "Enlightenment Starting. Please wait."
-#~ msgstr "Carregant l'Enlightenment, Espera si us plau."
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Català"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Xinès (Simplificat)"
-
-#~ msgid "Chinese (Traditional)"
-#~ msgstr "Xinès (Tradicional)"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Xec "
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Danés"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italià"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Japonès "
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "Coreà "
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portuguès "
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Eslovac "
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Espanyol"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Suïs "
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Africà "
-
-#~ msgid "Aragonese"
-#~ msgstr "Aragonès "
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Àrab "
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengali "
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Bretó "
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosnià "
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto "
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "Estonià "
-
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "Euskera "
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persa"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Irlandès "
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Gallec "
-
-#~ msgid "Hawaiian"
-#~ msgstr "Haüaia "
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "Hebreu "
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "Croat"
-
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "Indonès "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Battery Running Low<br>Your battery is running low.<br>You may wish to "
-#~ "switch to an AC source."
-#~ msgstr "La Bateria Està Baixa.<br>S'hauria de connectar a la Corrent"
-
-#~ msgid "NO INFO"
-#~ msgstr "NO INFORMACIÓ"
-
-#~ msgid "NO BAT"
-#~ msgstr "NO BATERIA"
-
-#~ msgid "BAD DRIVER"
-#~ msgstr "DRIVER DOLENT"
-
-#~ msgid "FULL"
-#~ msgstr "PLE"
-
-#~ msgid "Danger"
-#~ msgstr "Perill"
-
-#~ msgid "Charging"
-#~ msgstr "Carregant"
-
-#~ msgid "Enlightenment Clock Module"
-#~ msgstr "Mòdul de Rellotge de l'Enlightenment"
-
-#~ msgid "A simple module to give E17 a clock."
-#~ msgstr "Un simple mòdul per posar un rellotge a l'Enlightenment 17"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Lituània "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Applications"
-#~ msgstr "Configuració dels Mòduls d'Enlightenment - Aplicacions "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for applications."
-#~ msgstr "Configuració dels Diàlegs per Aplicacions "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Borders"
-#~ msgstr "Configuració dels Mòduls d'Enlightenment - Vores"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for borders."
-#~ msgstr "Diàleg de Configuració de les Vores"
-
-#~ msgid "Pashto"
-#~ msgstr "Paixto"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Client List Menu"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Menú de Llista de Client"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for client list menu."
-#~ msgstr "Diàleg de Configuració per el menú de la llista de client"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamil"
-
-#~ msgid "Tagalog"
-#~ msgstr "Tagalog"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Xinés"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Austria"
-#~ msgstr "Àustria "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Colors"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Colors"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for colors."
-#~ msgstr "Diàleg de Configuració per Colors"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Desk"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Desk"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for desk."
-#~ msgstr "Diàleg de Configuració per Desk"
-
-#~ msgid "Bolivia"
-#~ msgstr "Bolívia "
-
-#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
-#~ msgstr "Bòsnia i Hersegovina "
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brasil "
-
-#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
-#~ msgstr "Territori Britànic de l'oceà indic "
-
-#~ msgid "Bulgaria"
-#~ msgstr "Bulgària "
-
-#~ msgid "Cambodia"
-#~ msgstr "Cambodja "
-
-#~ msgid "Cameroon"
-#~ msgstr "Cameron"
-
-#~ msgid "Central African Republic"
-#~ msgstr "República Centra d'Àfrica"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Lock"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Bloqueig de Pantalla"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for screen lock."
-#~ msgstr "Diàleg de Configuració per Bloqueig de Pantalla"
-
-#~ msgid "Chile"
-#~ msgstr "Chile"
-
-#~ msgid "China"
-#~ msgstr "Xina "
-
-#~ msgid "Congo"
-#~ msgstr "Congo "
-
-#~ msgid "Czech Republic"
-#~ msgstr "República Xeca"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Dinamarca "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Virtual Desktops"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Taules de Treball Virtuals"
-
-#~ msgid "Dominican Republic"
-#~ msgstr "República Dominicana "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for virtual desktops."
-#~ msgstr "Diàleg de Configuració per Taules de Treball Virtuals "
-
-#~ msgid "Ecuador"
-#~ msgstr "Equador"
-
-#~ msgid "Egypt"
-#~ msgstr "Egipte "
-
-#~ msgid "El Salvador"
-#~ msgstr "El Salvador "
-
-#~ msgid "Equatorial Guinea"
-#~ msgstr "Guinea Equatorial"
-
-#~ msgid "Eritrea"
-#~ msgstr "Eritrea"
-
-#~ msgid "Estonia"
-#~ msgstr "Estònia "
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Etiòpia "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Dialogs"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Diàlegs"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for dialogs."
-#~ msgstr "Diàleg de Configuració per Diàlegs "
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "França"
-
-#~ msgid "Gambia"
-#~ msgstr "Gàmbia "
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Geòrgia "
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Alemania "
-
-#~ msgid "Gibraltar"
-#~ msgstr "Gibraltar "
-
-#~ msgid "Guatemala"
-#~ msgstr "Guatemala "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Resolution"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Resolució d'Escriptori"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Guinea"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for screen resolution."
-#~ msgstr "Diàleg de Configuració per Resolució de Pantalla"
-
-#~ msgid "India"
-#~ msgstr "Índia "
-
-#~ msgid "Indonesia"
-#~ msgstr "Indonèsia"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Power Management"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Manegador d'Energia"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Iran "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for power management."
-#~ msgstr "Diàleg de Configuració per Manegador d'Energia"
-
-#~ msgid "Iraq"
-#~ msgstr "Iraq"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "Itàlia "
-
-#~ msgid "Jordan"
-#~ msgstr "Jordània "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Run Command"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Execució de Comanda"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for run command."
-#~ msgstr "CDiàleg de Configuració per Executar comanda"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Lituània "
-
-#~ msgid "Madagascar"
-#~ msgstr "Madagascar "
-
-#~ msgid "Malaysia"
-#~ msgstr "Malàsia "
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldives "
-
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Mali "
-
-#~ msgid "Malta"
-#~ msgstr "Malta "
-
-#~ msgid "Marshall Islands"
-#~ msgstr "Illes Marshal "
-
-#~ msgid "Mauritania"
-#~ msgstr "Mauritània "
-
-#~ msgid "Mexico"
-#~ msgstr "Mèxic "
-
-#~ msgid "Monaco"
-#~ msgstr "Mònaco "
-
-#~ msgid "Montserrat"
-#~ msgstr "Montserrat "
-
-#~ msgid "Palestinian Territory"
-#~ msgstr "Territori Palestí "
-
-#~ msgid "Peru"
-#~ msgstr "Perú "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Fonts"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Fonts"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for fonts."
-#~ msgstr "Configuració de Diàlegs per Fonts"
-
-#~ msgid "Portugal"
-#~ msgstr "Portugal"
-
-#~ msgid "Puerto Rico"
-#~ msgstr "Puerto Rico "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Icon Theme"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Tema d'Icones "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for icon theme."
-#~ msgstr "Configuració de Diàlegs per Temes d'Icones "
-
-#~ msgid "Saint Helena"
-#~ msgstr "Santa Helena "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Input Methods"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Mètodes d'Entrada "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for input methods."
-#~ msgstr "Configuració de Diàlegs per Mètodes d'Entrada"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Alemany "
-
-#~ msgid "Singapore"
-#~ msgstr "Singapur "
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francès "
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Alemany"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Hungar "
-
-#~ msgid "Tonga"
-#~ msgstr "Tonga"
-
-#~ msgid "Uganda"
-#~ msgstr "Uganda"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "Grec "
-
-#~ msgid "Occitan"
-#~ msgstr "Occità "
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "Romanès "
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Servi "
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Turc"
-
-#~ msgid "Afghanistan"
-#~ msgstr "Afganistan "
-
-#~ msgid "Albania"
-#~ msgstr "Albània "
-
-#~ msgid "Algeria"
-#~ msgstr "Algèria "
-
-#~ msgid "Antarctica"
-#~ msgstr "Antàrtica "
-
-#~ msgid "Argentina"
-#~ msgstr "Argentina "
-
-#~ msgid "Armenia"
-#~ msgstr "Armenia"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Australia "
-
-#~ msgid "Burkina Faso"
-#~ msgstr "Burkina Faso"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Canada"
-
-#~ msgid "Cape Verde"
-#~ msgstr "Cap Verd "
-
-#~ msgid "Colombia"
-#~ msgstr "Colòmbia "
-
-#~ msgid "Costa Rica"
-#~ msgstr "Costa Rica"
-
-#~ msgid "Croatia"
-#~ msgstr "Croàcia "
-
-#~ msgid "Cuba"
-#~ msgstr "Cuba"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finlàndia "
-
-#~ msgid "French Guiana"
-#~ msgstr "Guinea Francesa "
-
-#~ msgid "French Polynesia"
-#~ msgstr "Polinèsia Francesa "
-
-#~ msgid "Greece"
-#~ msgstr "Grècia "
-
-#~ msgid "Haiti"
-#~ msgstr "Haiti "
-
-#~ msgid "Honduras"
-#~ msgstr "Honduras"
-
-#~ msgid "Hong Kong"
-#~ msgstr "Hong Kong"
-
-#~ msgid "Hungary"
-#~ msgstr "Hungria "
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Israel "
-
-#~ msgid "Jamaica"
-#~ msgstr "Jamaica "
-
-#~ msgid "Japan"
-#~ msgstr "Japó "
-
-#~ msgid "Korea"
-#~ msgstr "Corea "
-
-#~ msgid "Kuwait"
-#~ msgstr "Kuwait "
-
-#~ msgid "Luxembourg"
-#~ msgstr "Luxemburg "
-
-#~ msgid "Macedonia"
-#~ msgstr "Macedònia "
-
-#~ msgid "Nepal"
-#~ msgstr "Nepal "
-
-#~ msgid "New Zealand"
-#~ msgstr "Nueva zelanda "
-
-#~ msgid "Nicaragua"
-#~ msgstr "Nicaragua"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Nigeria"
-
-#~ msgid "Pakistan"
-#~ msgstr "Paquistan "
-
-#~ msgid "Panama"
-#~ msgstr "Panamà "
-
-#~ msgid "Paraguay"
-#~ msgstr "Paraguai "
-
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "Romania "
-
-#~ msgid "Saudi Arabia"
-#~ msgstr "Aràbia Saudí "
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Senegal "
-
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "Sèrbia i Montenegro "
-
-#~ msgid "Sierra Leone"
-#~ msgstr "Serra Lleona "
-
-#~ msgid "Slovenia"
-#~ msgstr "Eslovènia "
-
-#~ msgid "Solomon Islands"
-#~ msgstr "Illes Salomó "
-
-#~ msgid "Somalia"
-#~ msgstr "Somàlia "
-
-#~ msgid "South Africa"
-#~ msgstr "Sud Àfrica "
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Espanya "
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Sri Lanka "
-
-#~ msgid "Sudan"
-#~ msgstr "Sudan "
-
-#~ msgid "Taiwan"
-#~ msgstr "Taiwan "
-
-#~ msgid "Tanzania"
-#~ msgstr "Tansània "
-
-#~ msgid "Thailand"
-#~ msgstr "Tailandia "
-
-#~ msgid "Tunisia"
-#~ msgstr "Tunísia "
-
-#~ msgid "Turkey"
-#~ msgstr "Turquia "
-
-#~ msgid "Ukraine"
-#~ msgstr "Ucraina "
-
-#~ msgid "United Arab Emirates"
-#~ msgstr "Emirats Àrabs "
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Anglaterra "
-
-#~ msgid "United States"
-#~ msgstr "Estats Units "
-
-#~ msgid "Uruguay"
-#~ msgstr "Uruguay "
-
-#~ msgid "Venezuela"
-#~ msgstr "Veneçuela "
-
-#~ msgid "Viet Nam"
-#~ msgstr "Viet Nam"
-
-#~ msgid "Virgin Islands"
-#~ msgstr "Illes Verges "
-
-#~ msgid "Western Sahara"
-#~ msgstr "Oest del Sàhara "
-
-#~ msgid "Yemen"
-#~ msgstr "Yémen "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Language"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - LLengua"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for language and locale."
-#~ msgstr "Configuració de Diàlegs per llengua i locale "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Key Bindings"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Bindatjes de Tecles"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for key bindings."
-#~ msgstr "Configuració de Diàleg per bindatjes de Tecles "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Menu Settings"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Preferències de Menú "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for menus settings."
-#~ msgstr "Configuració de Diàleg per Preferències de Menús "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - File Icons"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Icones de Fitxers "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for file icons."
-#~ msgstr "Configuració de Diàleg per Fitxers d'Icones"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Bindings"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Bindings de Ratolí"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for mouse bindings."
-#~ msgstr "Configuració de Diàleg per Bindatjes de Ratolí "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Cursor"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Cursor del Ratolí "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for mouse cursor."
-#~ msgstr "Configuració de Diàleg pel Cursor del Ratolí"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Acceleration"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Acceleració del Ratolí "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for mouse acceleration."
-#~ msgstr "Configuració de Diàleg per l'Acceleració del Ratolí "
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Search Directories"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Directoris de Cerca"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for search directories."
-#~ msgstr "Configuració de Diàleg per Directoris de Cerca"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Performance"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Performance"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for performance."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg per el Rendiment"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Profiles"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Perfils"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for config profiles."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg pels Perfils de Configuració"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Saver"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Salva Pantalles"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for screen saver."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg pels Salva Pantalla"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Shelves"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Lleixes "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for shelves."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg per Lleixes"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Startup"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Arrancada"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for startup."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg per l'Arrancada"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Theme"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Tema"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for theme."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg per Tema"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Transitions"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Transicions"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for transitions."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg per Transicions"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Wallpaper"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Fons de Pantalla"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for wallpaper configuration."
-#~ msgstr "Configuració del fonts de pantalla"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Display"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Pantalla de Finestra"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for window display."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg per Pantalla de Finestra"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Focus"
-#~ msgstr "Configuració del Mòdul de l'Enlightenment - Focus de Finestra"
-
-#~ msgid "Configuration dialog for window focus."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg per Focus de Finestra"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Manipulation"
-#~ msgstr ""
-#~ "CConfiguració del Mòdul de l'Enlightenment - Manipulació de Finestra "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for window manipulation."
-#~ msgstr "Configuració del Diàleg per Manipulació de Finestra"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Window List"
-#~ msgstr "Configuració de l'Enlightenment "
-
-#~ msgid "Configuration dialog for window list."
-#~ msgstr "Configuració de Diàlegs"
-
-#~ msgid "CPU Frequency Controller Module"
-#~ msgstr "Mòdul controlador de la Freqüència de la CPU"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A simple module to control the frequency of the system CPU.<br>This is "
-#~ "especially useful to save power on laptops."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un simple mòdul per controlar la freqüència de la CPU del sistema.<br> "
-#~ "Aquest és especialment útil per l'energia en portàtils."
-
-#~ msgid "Enlightenment IBar Module"
-#~ msgstr "Mòdul de l'IBar de l'Enlightenment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.<br>It "
-#~ "is a first example module and is being used to flesh out "
-#~ "several<br>interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy "
-#~ "development,<br>so expect it to <hilight>break often</hilight> and change "
-#~ "as it improves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Això és el mòdul de l'Aplicació IBox per Executar aplicacions de "
-#~ "l'Enlightenment.<br> Això és l'exemple del mòdul.Està sota "
-#~ "desenvolupament i pot <hilight>FALLAR</hilight>"
-
-#~ msgid "Enlightenment IBox Module"
-#~ msgstr "Mòdul IBox d'Enlightenment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the IBox Iconified Application module for Enlightenment.<br>It "
-#~ "will hold minimized applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Això és el mòdul de l'Aplicació IBox per Enlightenment.<br> Serveix per "
-#~ "minimitzar aplicacions."
-
-#~ msgid "Enlightenment Layout Module"
-#~ msgstr "Mòdul de disposició d'Enlightenment"
-
-#~ msgid "Error - Invalid Button"
-#~ msgstr "Error - Botó Invàlid"
-
-#~ msgid "Enlightenment Pager Module"
-#~ msgstr "Mòdul Paginador per Enlightenment"
-
-#~ msgid "A pager module to navigate virtual desktops."
-#~ msgstr "Mòdul paginador per navegar per les Taules de Treball virtuals"
-
-#~ msgid "Enlightenment Start Module"
-#~ msgstr "Mòdul de d'Arrencada d'Enlightenment"
-
-#~ msgid "Experimental Button module for E17"
-#~ msgstr "Mòdul de Botó Experimental per E17"
-
-#~ msgid "Enlightenment Temperature Module"
-#~ msgstr "Mòdul de Temperatura d'Enlightenment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A module to measure the <hilight>ACPI Thermal sensor</hilight> on Linux."
-#~ "<br>It is especially useful for modern Laptops with high speed<br>CPUs "
-#~ "that generate a lot of heat."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un mòdul per mesurar <hilight>ACPI Thermal sensor</hilight> en Linux,"
-#~ "<br>Especialment usat per portàtils moderns amb alta velocitat<br>de CPU "
-#~ "que generant molta calor."
-
-#~ msgid "Module State"
-#~ msgstr "Estat del Mòdul"
-
-#~ msgid "Application Menus"
-#~ msgstr "Menú d'Aplicacions"
+msgstr "Utilitzeu geometria de múltiples monitors"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 20:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"Enlightenmentu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení "
"vráceno do původních hodnot.<br>Omlouváme se za způsobené potíže.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problémy při zápisu nastavení E17"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"V Enlightenmentu nastal problém při přesunu<br>souborů nastavení z:<br>"
"%s<br><br>do:<br>%s<br><br>Zbytek byl přerušen kvůli bezpečnosti.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nastavení aktualizováno"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Rutina EET obsluhující soubory je špatná."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "Data souboru jsou prázdná."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Soubor není zapisovatelný. Možná je disk pouze pro<br>čtení nebo chybí práva "
"k souborům."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "Došla paměť při přípravě k zápisu.<br>Prosím uvolněte ji."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Toto je obecná chyba."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"Soubor s nastavením je moc velký.<br>Měl by být velmi malý (maximálně pár "
"stovek KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "Máte I/O chyby na disku.<br>Nepotřebuje ho vyměnit?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Během zápisu souboru došlo místo na disku."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Soubor byl zavřen během zápisu."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Mapování paměti (mmap) souboru selhalo."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Kódování X509 selhalo."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Podpis selhal."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Podpis byl neplatný."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Nepodepsáno."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funkce nebyla implementována."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG nebyl nasazen."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Šifrování selhalo."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Dešifrování selhalo."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Chyba je Enlightenmentu neznámá."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "Nedávná DND operace požadovaná '%s' selhala."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Třídit dle přípony"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Třídit dle času změny"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Třídit dle velikosti"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Nejdříve adresáře"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Adresáře nakonec"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Režim zobrazení"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Řazení"
msgstr "Vysunout"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Use default"
msgstr "Použít výchozí"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Ikony v mřížce"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Vlastní ikony"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Aktivace jedním kliknutím"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Bezpečné smazání"
msgid "Others:"
msgstr "Ostatní:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automaticky skorolovat obsah"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Plochý"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Vnořený"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
"Enlightenment nemohl importovat obrázek.<br><br>Jste si jistí, že je to "
"obrázek?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Vybrat obrázek..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Použít"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "Enlightenment nemohl importovat obrázek<br>kvůli chybě při konverzi."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Nastavení importu"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Možnosti roztažení a výplně"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Roztáhnout"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Dlaždice"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Uvnitř"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Vyplnit"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "Pole"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Kvalita souboru"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Použít původní soubor"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Barva výplně"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Uvolnit"
msgid "Untitled window"
msgstr "Nepojmenovaná okna"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Panel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Panel #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Přidat panel"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Smazat panel"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Jakou akci provést s tímto modulem?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovně"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Svisle"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "Pravý dolní roh"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Panel #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Přejmenovat panel"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Automatické skrývání"
msgstr "Obnovovací frekvence"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Spouštění"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr "Nikdy"
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li sekund"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1298
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f sekund"
+msgstr[1] "%.1f sekund"
+msgstr[2] "%.1f sekund"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Jeden rok"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li let"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Jeden rok"
+msgstr[1] "Jeden rok"
+msgstr[2] "Jeden rok"
-#: src/bin/e_utils.c:1306
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1302
+#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Jeden měsíc"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li měsíců"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Jeden měsíc"
+msgstr[1] "Jeden měsíc"
+msgstr[2] "Jeden měsíc"
-#: src/bin/e_utils.c:1314
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1307
+#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Jeden týden"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li týdnů"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Jeden týden"
+msgstr[1] "Jeden týden"
+msgstr[2] "Jeden týden"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Jeden den"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Jeden den"
+msgstr[1] "Jeden den"
+msgstr[2] "Jeden den"
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li dnů"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1330
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1317
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Hodina"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Hodina"
+msgstr[1] "Hodina"
+msgstr[2] "Hodina"
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li hodin"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Minuta"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minut"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Minuta"
+msgstr[1] "Minuta"
+msgstr[2] "Minuta"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Přepnout zobrazení kalendáře"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Chyba kompozitoru"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Jiný kompozitor už běží na vašem serveru."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"Váš server nepodporuje překrývací okno<br>kompozitoru. Je ale potřeba pro "
"běh<br>kompozitoru."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Varování kompozitoru"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"zkompilované nebo instalované pro<br>Evas nebo Ecore-Evas. Přecházím zpět na "
"softwarový engine."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"podpory.<br>Berte na vědomí, že pro podporu kompozitoru<br>také potřebujete "
"podporu XRender a XFixes v X11 a Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Úvodní obrazovka"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojů"
"Modul Stín není kompatibilní<br>s kompozitorem. Vypínám modul<br> Stín."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Ovládací centrum"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekund"
msgstr "%5.0f pixelů/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Práh při rychlém posunu myší"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Motivy"
msgstr "Velikost vyrovnávací paměti obrázků"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "Nastavení obrazovky"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Nastavené panely: obrazovka"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Nastavení pozadí plochy"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Přejít o adresář výš"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Použít pozadí motivu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Obrázek..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kam umístit obrázek na pozadí"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Všechny plochy"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Tato plocha"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Tato obrazovka"
msgstr "Geometrie změny velikosti"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Přesunout do koše"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Otevřít adresář (EFM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Nový adresář"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "Vyberte obrázek"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Nastavení modulu správce souborů"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Velikost ikon"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Pohled"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Připony souborů"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Plná cesta v titulku"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Ikony na ploše"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní lišta"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Otevřít adresáře ve stejném okně"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Pouze jedno kliknutí"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'cp+rm' místo 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Použít alternativní výběrové modifikátory"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Povolit procházení na ploše"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Maximální velikost souboru pro náhled"
# WTF?
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr "Spring zpoždění"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Zobrazit ikony zařízení na ploše"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Připojit zařízení při vložení"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Otevřít správce souborů při připojení"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Zobrazit popisek"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Doba zobrazení popisku"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Velikost popisku (v procentech obrazovky)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Popisky"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigovat"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Správce souborů"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "Žádné zobrazitelné položky"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Info o EFM operaci"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadí"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Animace"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadí"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Možnosti pozadí"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Začít přesouvání/měnění velikosti"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Volný"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Přidat další gadgety"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tento zdroj pro iBar?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Vytvořit novou ikonu"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikona %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Aktivace iBaru"
msgstr "Ignorovat"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Fyzika"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Zobrazit nabídku..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Nastavení měření teploty"
msgstr "Kontrolovat dostupné aktualizace"
#: src/modules/wizard/page_170.c:32
+#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"Enlightenment umí kontrolovat dostupnost<br>nových verzí, aktualizací,"
msgid "Sound Cards"
msgstr "Zvukové karty"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Nastavení mixeru"
msgstr "Nastavení Rychlého přístupu"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "Rychlý přístup"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "Chyba Rychlého přístupu"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "Nelze určit příkaz pro spuštění této aplikace!"
msgstr "Podobný:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "Nápověda Rychlého přístupu"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "Nemohu nastavit opětovné spuštění pro vnitřní dialog Enlightenmentu!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "Vybrané okno vytvořené se jménem:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "a třída:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
"nemohu nalézt v databázi aplikací Rychlého přístupu<br>To znamená, že buď "
"aplikace nám není známa<br>nebo není míněna k použití s touto funkcí. "
"<br>Prosím, vyberte co s tím:"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "Více nápovědy"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "Požadovaná položka Rychlého přístupu neexistuje!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "Chyba vazby klávesové zkratky"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "Klávesová zkratka, kterou jste zvolili je již používána!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "Schovat místo přesunu do popředí"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr "Režim skoku"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "Znovu spustit při zavření"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "Pomíjivé"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "Odebrat Rychlý přístup"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "Rychlý přístup..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "Přidat Rychlý přístup"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"znovu, pokud jeho okno existuje<br><hilight>Pomíjivé</hilight> - zapamatovat "
"si jen toto spuštění (není trvalé)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "Smazal sis to sám, ty uličníku!<br>Tak se to dělá!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Přestat"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "Skvělé! Aktivujte Rychlý přístup znovu, aby se to ukázalo!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "Skvělé! Aktivujte Rychlý přístup znovu, aby to zmizelo!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "Výborně.<br>Nyní smažte položku, kterou jsme právě vyrobili..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"Ukázkový dialog byl svázán s klávesami, které jste stiskli.<br>Zkuste "
"zmáčknout tytéž klávesy!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr "Nově zobrazené okno nyní aktivuje<br>svázání s Rychlým přístupem."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "Ukázka Rychlého přístupu"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "Toto je ukázkový dialog použitý v tutoriálu Rychlého přístupu"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"Položky Rychlého přístupu mohou být vytvořeny<br>z nabídky kteréhokoli okna. "
"<br>Stiskněte Pokračovat pro ukázku."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"vybraných uživatelem.<br>Jakmile je Rychlý přístup vytvořen,<br>je možné se "
"vrátit k asociovanému okno okamžitě<br>po stisknutí klávesové zkratky."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"Vypadá to, že používáte modul Rychlý přístup poprvé.<br>Přejete si nějaké "
"tipy k užívání?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "jméno/identifikátor rychlého přístupu"
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Použít geometrii více monitorů"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Panel"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li sekund"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li let"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li měsíců"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li týdnů"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li dnů"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li hodin"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li minut"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Otevřít adresář (EFM)"
+
+#~ msgid "The selected window created with name:"
+#~ msgstr "Vybrané okno vytvořené se jménem:"
+
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "a třída:"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Povolit démona nastavení"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Indstillinger Opgraderet"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET fil Håndtaget er dårlig."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Fildataene er tom."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Filen er ikke skrivbar. Måske disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet "
"tilladelser til dine filer."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Hukommelse løb ud, mens udarbejdelsen af skrive.<br>venligst frigøre "
"hukommelse."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Dette er en generisk fejl."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Den indstillinger fil er for stor.<br>Det bør være meget små (nogle hundrede "
"KB højst)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Du løb tør for plads , mens du skriver filen"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Filen blev lukket på det , mens du skriver."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Hukommelse -mapping (mmap) af filen mislykkedes."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Kodning mislykkedes."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Signatur mislykkedes."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Signaturen er ugyldig."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Ingen vinduer)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funktionen er ikke implementeret."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG blev ikke podet."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Kryptering mislykkedes."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Desktop-fil"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "store og små bogstaver"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Vis ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Søg Directories"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Søg Directories"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Visningstilstand"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Ingenting"
msgstr "Skub ud"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
msgid "Use default"
msgstr "Brug standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "grid Ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Brugerdefinerede ikoner"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Brug enkelt klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skærmopløsning"
msgid "Others:"
msgstr "Andre indstillinger"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatisk rulle indholdet"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
#, fuzzy
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
#, fuzzy
msgid "Remove"
"valid image?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
#, fuzzy
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Vælg et billede ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Inset"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Billede Importer indstillinger"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
#, fuzzy
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Fyld og Stræk Options"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Stræk"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "centret"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "Tile"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "inden for"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Fyld"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
#, fuzzy
msgid "File Quality"
msgstr "filkvaliteten"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Use original file"
msgstr "Brug oprindelige fil"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Farver"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Læg"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Unload"
msgid "Untitled window"
msgstr "Andre indstillinger"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr "hylder"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Tilføj en hylde"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Slet en hylde"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Vil du gerne unloade dette modul?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "hylder"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "Omdøb fil"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
msgid "Orientation"
msgstr "Præsentation"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Auto Skjul"
msgstr "Opdater"
#: src/bin/e_startup.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Start"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%1.1f sek."
+msgstr[1] "%1.1f sek."
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "1 time"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "12 timer"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "1 time"
+msgstr[1] "1 time"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Eksekverbar"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Afmontér Fejl"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Position"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Splash tekst"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Vis værktøjslinje"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Konfigurationspanel"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
#, fuzzy
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Hurtig Mouse Flyt grænsen"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
msgstr "Billede cachestørrelse"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%2.0f pixels"
msgstr "Screen Saver"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "konfigurerede Hylder"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Tapetindstillinger"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Gå op et register"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Brug Tema Wallpaper"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Billede ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Hvor placere Wallpaper"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "Alle Desktops"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "Dette Desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "Denne skærm"
msgstr "Information ved ændring af størrelse af vinduer"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Træk"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Nyt katalog"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Vælg et billede"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Size"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Udvidelser"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Splash titel"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Pin til Desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Åbne kataloger på plads"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Use Single Click"
msgstr "Brug enkelt klik"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Brug Alternative Selection Modifiers"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Vis enhedens ikoner på skrivebordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Suspendér tid"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "Behavior"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Træk"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Vis enhedens ikoner på skrivebordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Monter mængder på Indsæt"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Open filemanager på bjerget"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Device"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Vis værktøjslinje"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f sek."
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Filemanager"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operation Info"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Baggrund"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animationer"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Baggrund"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Baggrund Indstillinger"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Tilføj andre gadgets"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette denne bar kilde."
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "IBar"
msgstr "Ibar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Opret nyt ikon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikoner"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fokuséring"
msgstr "Ignorér alle"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Vis menu..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
#, fuzzy
msgid "Temperature Settings"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Lydkort"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
#, fuzzy
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Mixer -indstillinger"
msgstr "Basale indstillinger"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "vinduesklasse"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "container"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "musebindinger"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Hop til skrivebord"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Midlertidighed"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "12 timer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "vinduesklasse"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Basale indstillinger"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
"Language-Team: E17-de\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"Standardeinstellungen<br>benutzt. Bitte entschuldigen Sie die "
"Unannehmlichkeiten.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Schreibprobleme bei den Enlightenment-Einstellungen"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"Enlightenment konnte die Konfigurationsdateien nicht von<br>%s<br>nach<br>"
"%s<br>verschieben.<br>Sicherheitshalber wurde der Schreibvorgang abgebrochen."
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Der Dateihandle für EET ist kaputt."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "Die Dateidaten sind leer."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Die Datei kann nicht beschrieben werden. Vielleicht ist die<br>Platte nur "
"beschreibbar oder Sie haben die Berechtigungen<br>verloren."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Kein freier Speicher mehr beim Vorbereiten<br>des Schreibvorgangs. Bitte "
"geben Sie zusätzlichen<br>Speicher frei."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Dies ist ein allgemeiner Fehler."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"Die Einstellungsdatei ist zu groß.<br>Sie sollte eigentlich sehr klein "
"sein<br>(höchstens einige Hundert KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
"Es gibt Lese-/Schreib-Fehler mit Ihrer Platte.<br>Vielleicht muss sie "
"ersetzt werden?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Ihr Speicherplatz ging während des Schreibens der Datei zur Neige."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Die Datei wurde geschlossen, während sie geschrieben wurde."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memory-Mapping der Datei ist fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509-Kodierung ist fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Signatur fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Die Signatur ist ungültig."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Nicht signiert."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Feature nicht implementiert."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "Die Pseudoufallszahlen-Erzeugung wurde nicht mit einer Saat versehen."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Verschlüsseln fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Entschlüsseln fehlgeschlagen."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Dieser Fehler ist Enlightenment nicht bekannt."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "Der kürzlich angefragte DND Vorgang für '%s' schlug fehl."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Nach Erweiterung sortieren"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Nach Modifizierzeit Sortieren"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Nach Größe sortieren"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Verzeichnisse zuerst"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Verzeichnisse zuletzt"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Ansicht"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Sortiere"
msgstr "Auswerfen"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
msgid "Use default"
msgstr "Standard verwenden"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Gitter-Icons"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Angepasste Icons"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Aktivierung durch einfachen Klick"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Sicher Löschen"
msgid "Others:"
msgstr "Andere:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Inhalte automatisch scrollen"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Flach"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Eingedrückt"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
"Enlightenment war nicht im Stande, das Thema zu importieren.<br><br>Sind Sie "
"sicher, dass dies ein gültiges Thema ist?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Bild auswählen..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Verwende"
msgstr ""
"Enlightenment konnte das Bild wegen<br>Umwandlungsfehlern nicht importieren."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Importeinstellungen..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Füll- und Streckoptionen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Dehnen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Zentrieren"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Kacheln"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Innerhalb"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "Schwenken"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Dateiqualität"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Originaldatei verwenden"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Füllfarbe"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Entladen"
msgid "Untitled window"
msgstr "Titelloses Fenster"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Modulablage"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Modulablage #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Modulablage hinzufügen"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Modulablage entfernen"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment-Modul %s"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Was soll mit diesem Modul geschehen?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "Ecke rechts-unten"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Modulablage #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Ablabe umbenennen"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Inhalte"
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Auto-Verstecken"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Starten"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr "Niemals"
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li Sekunden"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f Sekunden"
+msgstr[1] "%.1f Sekunden"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Ein Jahr"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li Jahre"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Ein Jahr"
+msgstr[1] "Ein Jahr"
-#: src/bin/e_utils.c:1306
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1302
+#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Ein Monat"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Ein Monat"
+msgstr[1] "Ein Monat"
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li Monate"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1307
+#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Eine Woche"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Eine Woche"
+msgstr[1] "Eine Woche"
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li Wochen"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1322
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Ein Tag"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li Tage"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Ein Tag"
+msgstr[1] "Ein Tag"
-#: src/bin/e_utils.c:1330
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1317
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Eine Stunde"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Eine Stunde"
+msgstr[1] "Eine Stunde"
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li Stunden"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Eine Minute"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li Minuten"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Eine Minute"
+msgstr[1] "Eine Minute"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Kalender umschalten"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Compositor Fehler"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Ein anderer Compositor läuft bereits<br>auf Ihrem Bildausgabe-Server."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"übergelagerte Fenster<br>des Compositors nicht. Dies wird jedoch "
"benötigt<br>damit letzterer funktioniert."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Compositor Warnung"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"wurden für Evas oder Ecore-Evas<br>kompiliert bzw. installiert. Falle zurück "
"zur Software-Engine."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"XComposite-Unterstützung gebaut.<br>Weiterhin benötigen sie für Composite-"
"Unterstützung<br>XRender- und XFixes-Unterstützung in X11 und Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Startbildschirm"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
"<br>Deaktiviere Schlageschatten."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Einstellungskonsole"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f Sekunden"
msgstr "%5.0f Pixel/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Grenzwert schneller Mausbewegung"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Erscheinungsbild"
msgstr "Größe des Bildzwischenspeichers"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "Bildschirmeinstellungen"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Eingerichtete Modulablagen: Anzeige"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Hintergrundeinstellungen"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Ein Verzeichnis nach oben"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Hintergrundbild aus Thema verwenden"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Bild..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Dieses Hintergrundbild verwenden auf..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "...allen Arbeitsflächen"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "...dieser Arbeitsfläche"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "...diesem Bildschirm"
msgstr "Fenstergeometrie ändern"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Ordner öffnen (FEM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Neues Verzeichnis"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "Bild auswählen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Dateimanager-Einstellungen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon-Größe"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Dateierweiterungen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Vollständiger Pfad im Titel"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Symbole auf der Arbeitsfläche"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Verzeichnisse an Ort und Stelle öffnen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Einfachen Klick verwenden"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'cp+rm' anstatt 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Alternative Auswahlmodifikatoren verwenden"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Navigieren auf der Arbeitsfläche erlauben"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Maximale Dateigröße für Vorschaubilder"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr "Verzögerung beim Verschieben"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Geräte-Icons auf Arbeitsfläche zeigen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Medien beim Einlegen einhängen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Dateimanager beim Einhängen öffnen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Zeige Kurzhilfe"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Kurzinfo Verzögerung"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Kurzinfo Größe (Prozent des Bildschirms)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Kurzinfos"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigiere"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Dateimanager"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "Keine darstellbaren Objekte"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Operationsinformation zu EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Animationen"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Hintergrundeinstellungen"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Verschieben/Größenänderung starten"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Andere Helfer hinzufügen"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese IBar-Quelle löschen möchten?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Neues Icon erstellen"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Symbol %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "IBar fokussieren"
msgstr "Ignorieren"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Physik"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Menü anzeigen..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Temperatur-Einstellungen"
msgstr "Auf vorhandene Aktualisierungen prüfen"
#: src/modules/wizard/page_170.c:32
+#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"Enlightenment kann auf neue<br>Versionen, Aktualisierungen, "
msgid "Sound Cards"
msgstr "Soundkarten"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Klang-Einstellungen"
msgstr "Schnellzugriffseinstellungen"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "Schnellzugriff"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "Schnellzugriffs-Fehler"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "Konnte Befehl um diese Anwendung zu starten nicht bestimmen!"
msgstr "Zum Beispiel so:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "Schnellzugriff Hilfe"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "Wiederöffnen kann für E-interne Dialoge nicht gesetzt werden!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "Das ausgewählte Fenster erstellt, mit Namen:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "und Klasse:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
"konnte in der Schnellzugriff-Anwendungsdatenbank nicht gefunden werden."
"nicht dazu gedacht ist mit dieser Option benutzt zu werden.<br>Bitte wählen "
"Sie das weitere Vorgehen aus:"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "Mehr Hilfe"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "Der angeforderte Schnellzugriffseintrag existiert nicht!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "Tastenbelegungsfehler"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "Die Tastenbelegung die Sie eingegeben haben wird bereits verwendet!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "Verstecken anstatt Hervorheben"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr "Sprungmodus"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "Wiederöffnen wenn Geschlossen"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "Vergänglich"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "Schnellzugrfiff entfernen"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "Schnellzugriff..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "Schnellzugriff hinzufügen"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"schließt<br><hilight>Flüchtig</hilight> - nur für die eine Instanz des "
"fensters merken (nicht permanent)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "Du hast es selbst gelöscht, du Schlingel!<br>Super!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "Toll! Aktiviere den Schnellzugriffseintrag erneut um ihn anzuzeigen!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "Toll! Aktiviere den Schnellzugriffseintrag erneut um ihn auszublenden!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
"Gut gemacht.<br>Nun löschen wir den Eintrag den wir gerade gemacht haben..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"Der Demo-Dialog wurde auf die Tasten die Sie eben gedrückt haben gelegt."
"<br>Probieren Sie nun die selben Tasten zu drücken!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
"Das neu angezeigte Fenster wird die<br>Schnellzugriffs-Belegungssequenz "
"aktivieren."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "Schnellzugriff Demo"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
"Dies ist ein Demo-Dialog welcher in der Schnellzugriff-Einführung verwendet "
"wird"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"Schnellzugriffseinträge können aus dem<br>Rahmenmenü jedes Fensters heraus "
"erstellt werden.<br>Auf Weiter klicken um eine Demonstration zu sehen."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"erstellt wurde<br>kann zum zugewiesenen Fenster sofort<br>durch Betätigen "
"des Tastenkürzels zurückgesprungen werden."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie das Schnellzugriffsmodul nutzen."
"<br>Möchten Sie Hinweise zur Benutzung?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "Schnellzugriffsname/-identifikator"
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Mehrfach-Bildschirm-Geometrie benutzen"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Modulablage"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li Sekunden"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li Jahre"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li Monate"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li Wochen"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li Tage"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li Stunden"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li Minuten"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Ordner öffnen (FEM)"
+
+#~ msgid "The selected window created with name:"
+#~ msgstr "Das ausgewählte Fenster erstellt, mit Namen:"
+
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "und Klasse:"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Einstellungs-Hintergrunddienst aktivieren"
# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2008.\r
# Giorgos RageCryX Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.\r
# George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2011.\r
-# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.\r
# \r
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.\r, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"Language: el_GR\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"οι ρυθμίσεις σας έχουν επανέλθει<br>στις προεπιλεγμένες. Συγγνώμη για την "
"αναστάτωση.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"%s<br><br>σε:<br>%s<br><br>Η υπόλοιπη εγγραφή έχει ματαιώθηκε για ασφάλεια."
"<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Οι Ρυθμίσεις Αναβαθμίστηκαν"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Κατεστραμμένη διαχείριση αρχείου EET."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "Τα δεδομένα του αρχείου είναι κενά."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο. Ίσως ο δίσκος είναι μόνο για ανάγνωση<br>ή "
"έχετε χάσει τα δικαιώματα στα αρχεία σας."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Εξαντλήθηκε η μνήμη κατά την προετοιμασία της εγγραφής.<br>Παρακαλώ "
"ελευθερώστε την μνήμη."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Αυτό είναι ένα γενικό σφάλμα."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"Το αρχείο ρυθμίσεων είναι πολύ μεγάλο.<br>Θα πρέπει να είναι πολύ μικρό (το "
"πολύ μερικές εκατοντάδες KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "Έχετε I/O σφάλματα στον δίσκο.<br>Μήπως χρειάζεται αντικατάσταση;"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Εξάντληση χώρου στον δίσκο κατά την εγγραφή του αρχείου."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Το αρχείο έκλεισε κατά την εγγραφή."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Αποτυχία αντιστοίχησης μνήμης (mmap) του αρχείου."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Αποτυχία Κωδικοποίησης X509."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Αποτυχία υπογραφής."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Μη υπογεγραμμένο."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Το χαρακτηριστικό δεν υλοποιήθηκε."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "Το PRNG δεν μοιράστηκε."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Αποτυχία Κρυπτογράφησης."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Αποτυχία Αποκρυπτογράφησης."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα στο Enlightenment."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "Απέτυχε η πρόσφατη λειτουργία DND που αιτήθηκε για '%s'."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Ευαισθησία κεφαλαίων-μικρών"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ταξινόμηση Ανά Επέκταση"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ταξινόμηση Ανά Ώρα Τροποποίησης"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ταξινόμηση Ανά Μέγεθος"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Κατάλογοι στην αρχή"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Κατάλογοι στο τέλος"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Κατάσταση Προβολής"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Ταξινόμιση"
msgstr "Εξαγωγή"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
msgid "Use default"
msgstr "Χρήση προκαθορισμένων"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Εικονίδια Πλέγματος"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Προσαρμοσμένα Εικονίδια"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Ενεργοποίηση Χρήσης Ενός Κλικ"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Ασφαλής Διαγραφή"
msgid "Others:"
msgstr "Άλλοι:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Απλό"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Ένθετο"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα.<br><br>Είστε σίγουροι "
"πως αυτή είναι έγκυρη εικόνα;"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Επιλογή Εικόνας..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Χρήση"
"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα<br>λόγω σφαλμάτων "
"μετατροπής."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις Εισαγωγής..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Επιλογές Γεμίσματος και Παραμόρφωσης"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Παραμόρφωση"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Παράθεση"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Εντός"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Γέμισμα"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Μετακίνηση προβολής"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Ποιότητα Αρχείου"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Χρήση αυθεντικού αρχείου"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Χρώμα Γεμίσματος"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgstr "Ενεργοποίηση"
# Παλιά μετάφραση ήταν Αποφόρτηση\r
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Untitled window"
msgstr "Παράθυρο χωρίς τίτλο"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Ράφι"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Ράφι %s"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Προσθήκη Ραφιού"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Διαγραφή Ραφιού"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Άρθρωμα %s του Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Ποια ενέργεια θέλετε να γίνει με αυτό το άρθρωμα;<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "Δεξιά-κάτω Γωνία"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr "Ράφι #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "Ράφι #%d"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "Μετονομασία Ραφιού"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη"
msgstr "Ανανέωση"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
-msgstr "Εκκινείται"
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Έναρξη %s"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgid "Checking System Permissions"
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li Δευτερόλεπτα"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "Ένα δευτερόλεπτο"
+msgstr[1] "%li Δευτερόλεπτα"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Ένας χρόνος"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Ένας χρόνος"
+msgstr[1] "%li χρόνια"
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li Χρόνια"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Ένας μήνας"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Ένας μήνας"
+msgstr[1] "%li Μήνες"
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li Μήνες"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Μια εβδομάδα"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li Εβδομάδες"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Μια εβδομάδα"
+msgstr[1] "%li Εβδομάδες"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Μια ημέρα"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li Ημέρες"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Μια ημέρα"
+msgstr[1] "%li Ημέρες"
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Μια ώρα"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Μια ώρα"
+msgstr[1] "%li Ώρες"
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li Ώρες"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Ένα λεπτό"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li Λεπτά"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Ένα λεπτό"
+msgstr[1] "%li Λεπτά"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Εναλλαγή ημερολογίου"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Σφάλμα Στοιχειοθέτη"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Εκτελείται ήδη άλλος στοιχειοθέτης<br>στην οθόνη σας."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"Η οθόνη σας δεν υποστηρίζει επικάλυψη παραθύρου<br>του στοιχειοθέτη. Αυτό "
"χρειάζεται γι' αυτή την<br>λειτουργία."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Στοιχειοθέτη"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"εγκαταστάθηκαν μηχανές OpenGL για το<br>Evas ή Ecore-Evas. Επιστροφή στην "
"μηχανή λογισμικού."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"υποστήριξη εφέ composite θα χρειαστείτε επίσης<br>υποστήριξη για XRender και "
"XFixes στον X11 και Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Οθόνης Εκκίνησης"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Γραμμής εργαλείων"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Πίνακας Ρυθμίσεων"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f δευτερόλεπτα"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
-#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
-msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μοί Σήματος"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8eν Σήματος"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
-msgstr ""
+msgstr "Το Σήμα και η Πηγή ΔΕΝ πρέπει να είναι κενά!"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
#, fuzzy, c-format
"<br><hilight>%s</hilight>. <br>Παρακαλώ επιλέξτε άλλη άκρη να συνδυάσετε."
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
-#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
-msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μοί Σήματος"
+msgstr "Î Ï\81οÏ\83θήκη ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8eν Σήματος"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η ΠηγήÏ\82"
+msgstr "Πηγή:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Σήμα:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
msgstr "Συνδυασμοί Σήματος"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
-#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8eν Î\86κÏ\81Ï\89ν"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8eν ΣήμαÏ\84οÏ\82"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
msgstr "%5.0f pixels/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Όριο Γρήγορης Μετακίνησης Ποντικιού"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
msgstr "Μέγεθος λανθάνουσας μνήμης εικόνων"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "Ρυθμίσεις Οθόνης"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "Ρυθμισμένα Ράφια: Εμφάνιση"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "Ρυθμισμένα Ράφια: Εμφάνιση %d"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
#, c-format
msgstr "Ρυθμίσεις Ταπετσαρίας"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Μετάβαση ένα κατάλογο πάνω"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Χρήση Ταπετσαρίας Θέματος"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Εικόνα..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Που να τοποθετηθεί η Ταπετσαρία"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Σε όλες τις Επιφάνειες Εργασίας"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Σε αυτή την Επιφάνεια Εργασίας"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Σε αυτή την Οθόνη"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους γεωμετρίας"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Διεργασία βίαιου τερματισμού εάν δεν κλείνει"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
-#, fuzzy
msgid "Kill process instead of client"
-msgstr "Î\94ιεÏ\81γαÏ\83ία βίαιοÏ\85 Ï\84εÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μοÏ\8d ανÏ\84ί για πελάτη"
+msgstr "Î\92ίαιοÏ\82 Ï\84εÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 διεÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 ανÏ\84ί Ï\84οÏ\85 πελάτη"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
msgid "Kill timeout:"
msgstr "Μετακίνηση στα απορρίματα"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Î\86νοιγμα ΦακÎλοÏ\85 (EFM)"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Î\86νοιγμα Î\9aαÏ\84αλÏ\8cγοÏ\85"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή Αρχείων"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Μέγεθος Εικονιδίου"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Πλήρης Διαδρομή στον Τίτλο"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Εικονίδια Στην Επιφάνεια Εργασίας"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Πλευρική μπάρα"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Άνοιγμα Καταλόγων Στο Ίδιο Παράθυρο"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Χρήση Μονού Κλικ"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'cp+rm' αντί για 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Χρήση Τροποποιητών Εναλλακτικής Επιλογής"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Να επιτρέπεται η περιήγηση στην επιφάνεια εργασίας"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Μέγιστο Μέγεθος Αρχείου για Δημιουργία Επισκόπισης Εικονιδίων"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Καθυστέρηση Αναπήδησης"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων συσκευών στην επιφάνεια εργασίας"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Προσάρτηση τόμων κατά την σύνδεση"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Άνοιγμα διαχειριστή αρχείων κατά την προσάρτηση"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Καθυστέρηση υπόδειξης"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Μέγεθος υποδείξεων (Ποσοστό οθόνης)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Υποδείξεις"
msgid "Navigate"
msgstr "Περιήγηση"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr "Διαχειριστής Αρχείων Fileman"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "Κανένα αντικείμενο για την λίστα"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Πληροφορίες λειτουργίας του EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Φόντο"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Κινούμενα γραφικά"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Φόντο"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Επιλογές Ταπετσαρίας"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Ελεύθερο"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Προσθήκη άλλων συστατικών"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε αυτή την πηγή της μπάρας?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Δημιουργία νέου Εικονιδίου"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Εικονίδιο %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Εστίαση IBar"
msgstr "Αγνόηση"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Φυσική"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Εμφάνιση Μενού"
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Θερμοκρασίας"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"Το Enlightenment μπορεί να ελέγχει για νέες<br>εκδόσεις, ενημερώσεις, "
"διορθώσεις ασφαλείας και<br>σφαλμάτων, όπως επίσης και διαθέσιμα πρόσθετα."
"<br><br>Αυτό είναι πολύ χρήσιμο γιατί σας επιτρέπει<br>να ενημερώνεστε για "
"τις διαθέσιμες διορθώσεις σφαλμάτων και<br>ασφαλείας που υπάρχουν. Ως "
-"πρόγραμμα,<br>το Enlightenment θα συνδέεται με την "
-"ιστοσελίδα<br>enlightenment.org και ως αποτέλεσμα θα μεταδίδει μερικές "
-"πληροφορίες,<br>όπως κάνει ο κάθε περιηγητής στο Internet.<br>Δεν θα "
-"αποσταλεί καμιά προσωπική πληροφορία όπως το όνομα χρήστη και "
-"συνθηματικό<br>ή προσωπικά αρχεία. Εάν δεν σας αρέσει αυτό, παρακαλώ "
-"απενεργοποιήστε το παρακάτω.<br>Συνίσταται να μην το απενεργοποιήσετε "
-"γιατί<br>μπορεί να σας αφήσει ευάλωτο σε επιθέσεις<br>ή με σφάλματα."
+"αποτέλεσμα,<br>το Enlightenment θα συνδέεται με την "
+"ιστοσελίδα<br>enlightenment.org και θα μεταδίδει μερικές πληροφορίες,"
+"<br>όπως κάνει ο κάθε περιηγητής στο Internet.<br>Δεν θα αποσταλεί καμιά "
+"προσωπική πληροφορία όπως το όνομα χρήστη και συνθηματικό<br>ή προσωπικά "
+"αρχεία. Εάν δεν σας αρέσει αυτό, παρακαλώ απενεργοποιήστε το παρακάτω."
+"<br>Συνίσταται να μην το απενεργοποιήσετε γιατί<br>μπορεί να αφήσει το "
+"σύστημά σας ευάλωτο σε επιθέσεις<br>ή με σφάλματα."
#: src/modules/wizard/page_170.c:53
msgid "Enable update checking"
msgid "Sound Cards"
msgstr "Κάρτες ήχου"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Μείκτη"
msgstr "Ρυθμίσεις Quickaccess"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "Quickaccess"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "Σφάλμα Quickaccess"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "Αδυναμία καθορισμού εντολής για έναρξη αυτής της εφαρμογής!"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "Βοήθεια Quickaccess"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "Αδυναμία ρύθμισης εκκίνησης ξανά για εσωτερικό παράθυρο του E!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "Το επιλεγμένο παράθυρο δημιουργήθηκε με όνομα:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "και κλάση:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
"δεν μπορεί να βρεθεί στην βάση δεδομένων της εφαρμογής Quickaccess<br>Αυτό "
"σημαίνει είτε η εφαρμογή είναι άγνωστη σε εμάς <br>ή δεν έχει σκοπό να "
"χρησιμοποιηθεί με αυτή την επιλογή.<br>Παρακαλώ επιλέξτε άλλη ενέργεια:"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "Περισσότερη Βοήθεια"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "Δεν υπάρχει η αιτούμενη είσοδος Quickaccess!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "Σφάλμα Συνδυασμού Πλήκτρων"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "Ο συνδυασμός πλήκτρων που εισάγατε είναι ήδη σε χρήση!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "Απόκρυψη Αντί Ανύψωσης"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Κατάσταση Μετάβασης"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "Εκκίνηση ξανά όταν κλείσει"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Παροδικά"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "Αφαίρεση Quickaccess"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "Quickaccess..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "Προσθήκη Quickaccess"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
#, fuzzy
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"again when its window exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only "
"this instance of the window (not permanent)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "Το διαγράψατε μόνοι σας, κατεργάρηδες!<br>Μπράβο σας!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "Ωραία.<br>Μόλις διαγράψατε την καταχώρηση που μόλις εισάγαμε..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"Το παράθυρο επίδειξης έχει συνδεθεί με τα πλήκτρα που πιέσατε."
"<br>Προσπαθήστε να πιέσετε τα ίδια πλήκτρα!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "Επίδειξη Quickaccess"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
"Αυτό είναι ένα παράθυρο επίδειξης που χρησιμοποιείται στο εγχειρίδιο του "
"Quickaccess"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"δημιουργία της καταχώρησης για το Quickaccess,<br>το συσχετισμένο παράθυρο "
"μπορεί να επανέλθει άμεσα<br>με την χρήση των συντομεύσεων πληκτρολογίου."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"Φαίνεται ότι είναι η πρώτη σας φορά που χρησιμοποιείτε το άρθρωμα "
"Quickaccess.<br>Θέλετε να δείτε μερικές συμβουλές χρήσης;"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση μόνο κειμένου"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
msgid "Item width"
-msgstr "Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84ο Ï\80λάÏ\84οÏ\82"
+msgstr "ΠλάÏ\84οÏ\82 Î\91νÏ\84ικειμÎνοÏ\85"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, c-format
msgstr "%1.0f px"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
msgid "Item height"
-msgstr "Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84ο Ï\8dÏ\88οÏ\82"
+msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82 Î\91νÏ\84ικειμÎνοÏ\85"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στα αριστερά"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
-#, fuzzy
msgid "Move window to the right"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Ï\83Ï\84α αÏ\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ά"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Ï\83Ï\84α δεξιά"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
msgid "Move window up"
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Ράφι"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li Δευτερόλεπτα"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li Χρόνια"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li Μήνες"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li Εβδομάδες"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li Ημέρες"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li Ώρες"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li Λεπτά"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Άνοιγμα Φακέλου (EFM)"
+
+#~ msgid "The selected window created with name:"
+#~ msgstr "Το επιλεγμένο παράθυρο δημιουργήθηκε με όνομα:"
+
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "και κλάση:"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση Υπηρεσίας Ρυθμίσεων"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.0\n"
+"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr ""
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr ""
"valid image?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr ""
msgid "Untitled window"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr ""
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr ""
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr ""
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr ""
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
+msgid "Open Directory"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Select an image"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr ""
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr ""
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+msgid "Show Menu"
+msgstr ""
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr ""
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"malbone kaj<br>kiel antaŭzorgo via agordo estis restaŭrita per aprioroj."
"<br>Bonvolu pardoni por la ĝeno.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemoj de skribado de agordoj de Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"Enlightenment ricevis eraron dum movado de dosieroj<br>el:<br>%s<br><br>al:"
"<br>%s<br><br>La cetero de skribo estis sekure nuligita.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Bone"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Agordoj ĝisdatigitaj"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "La priskribo de EET-dosiero nekorektas."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "La datumo de dosiero malplenas."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"La dosiero ne skribeblas. Eble la disko estas nurlega<br>aŭ vi perdis "
"permesojn por viaj dosieroj."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "Memoro ne sufiĉas por skribi.<br>Bonvole liberigu memoron."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Tio estas komuna eraro."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"La dosiero de agordoj tro grandas.<br>Tio estus tre malpeza (kelkaj centoj "
"da KB maksimume)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
"Vi havis erarojn de en/eligo sur la disko.<br>Ĉu vi eble bezonas anstatŭigon?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Vi atingis limon de spaco dum skribado de dosiero."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "La dosiero estis fermita dum skribado."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Mapigo de memoro (mmap) de la dosiero fiaskis."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Kodado de X509 fiaskis."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Subskribo fiaskis."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Subskribo nevalidas."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Ne subskribata."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Trajto ne realigita."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "Kkvazaŭstokasta nombro ne kreeblas."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Ĉifrado fiaskis."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Malĉifrado fiaskis."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Ĉi tiu eraro ne estas konata de Enlightenment."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "La freŝdate ŝovo-demeto petata por \"%s\" malsukcesis."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Usklecodistinga"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordigi laŭ sufikso"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordigi laŭ dato de modifo"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordigi laŭ grando"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Unue dosierujoj"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Laste dosierujoj"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Vida reĝimo"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Ordigo"
msgstr "Elĵeti"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj"
msgid "Use default"
msgstr "Uzi apriorojn"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Kradaj piktogramoj"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Propraj piktogramoj"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Listo"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Unualklaka aktivado"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Sekura forigo"
msgid "Others:"
msgstr "Aliaj:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Plata"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Eniga"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
"La bildo ne enporteblas de Enlightenment.<br><br>Ĉu vi certas, ke ĝi estas "
"valida bildo?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Elektu bildon..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Uzi"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "Bildo ne enporteblas de Enlightenment<br>pro eraroj dum konvertado."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Agordoj de enportado..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Opcioj pri plenigo kaj streĉo"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Streĉi"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centrigi"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Kaheligi"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Ene de"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Plenigi"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Kvalito de dosiero"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Uzi originan dosieron"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Koloro de plenigo"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Ŝargi"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Malŝargi"
msgid "Untitled window"
msgstr "Sentitola fenestro"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Breto"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Breto numero"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Aldoni breton"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Forigi breton"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment-a \"%s\" Modulo"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "Dekstro-suba angulo"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Breto numero"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Alinomi breton"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientiĝo"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Aŭtomate kaŝi"
msgstr "Aktualigi"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Komencante"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr "Neniam"
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li sekundoj"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f sekundoj"
+msgstr[1] "%.1f sekundoj"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Unu jaro"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li jaroj"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Unu jaro"
+msgstr[1] "Unu jaro"
-#: src/bin/e_utils.c:1306
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1302
+#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Unu monato"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li monatoj"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Unu monato"
+msgstr[1] "Unu monato"
-#: src/bin/e_utils.c:1314
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1307
+#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Unu semajno"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li semajnoj"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Unu semajno"
+msgstr[1] "Unu semajno"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Unu tago"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li tagoj"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Unu tago"
+msgstr[1] "Unu tago"
-#: src/bin/e_utils.c:1330
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1317
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Unu horo"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li horoj"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Unu horo"
+msgstr[1] "Unu horo"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Unu minuto"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minutoj"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Unu minuto"
+msgstr[1] "Unu minuto"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Baskuligi kalendaron"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Eraro de kunmetilo"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Alia kunmetilo jam funkcias en via vidiga servilo."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"Vi vidiga servilo ne eltenas kovran fenestron<br>de kunmetilo. Tio bezonatas "
"por ĝia funkciado."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Averto de kunmetilo"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"elteno de XComposite.<br>Bonvolu noti ke elteno de kunmetilo bezonas "
"eltenojn de<br>XRender kaj XFixes ĉe X11 kaj Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Ilobreto"
"Subombra modulo ne kongruas kunmetadon.<br>Malŝaltante la subombran modulon."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Panelo de Konfiguraĵo"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekundoj"
msgstr "%5.0f rastrumeroj/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Sojlo de Rapida Muso-Movo"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Etosoj"
msgstr "Grandeco de bilda kaŝmemoro"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "Agordoj de ekrano"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "Agordi bretojn"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
#, c-format
msgstr "Agordoj de ekranfono"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Al parenca dosiero"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Uzi etosan ekranfonon"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Bildo..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kie enmeti la ekranfonon"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Ĉiuj labortabloj"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Ĉi tiu labortablo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Ĉi tiu ekrano"
msgstr "Regrandigi geometrion"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Movi rubujen"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Malfermi dosierujon (EDA)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Nova dosierujo"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Agordoj de \"Fileman\""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Piktograma grandeco"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Vido"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Dosiersufiksoj"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Piktogramoj sur labortablo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Flanka breto"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Malfermi dosierujojn samfenestren"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Uzi unualklakon"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'cp+rm' anstataŭ 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Uzi alternativajn modifilojn de elekto"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Maks grandeco de dosiero por bildetigo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Konduto"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Montri aparatajn piktogramojn sur labortablo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Surmeti datumportilojn je enigo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Lanĉi dosieradministrilon post surmunto"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Aparato"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Montri ŝpruchelpilon"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Tempolimo de ŝpruchelpilo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Grandeco de ŝpruchelpilo (Ekrana elcento)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Ŝpruchelpiloj"
msgid "Navigate"
msgstr "Foliumi"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Administrilo"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informo de operacioj en EDA"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Fono"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Animacioj"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Fono"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Elekteblo de ekranfono"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Eki movi/regrandigi"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Libera"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Aldoni aliajn akcesoraĵojn"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi deziras forigi tiun bar-fonton ?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Krei novan piktogramon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Piktogramo %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr ""
msgstr "Malatenti"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Fiziko"
msgid "Syscon"
msgstr ""
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Montri menuon..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Agordoj de temperaturo"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Sonkartoj"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Agordoj de sonmiksilo"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr ""
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigi"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "Plia helpo"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Haltigi"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Uzi geometrion por pluraj ekranoj"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Breto"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li sekundoj"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li jaroj"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li monatoj"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li semajnoj"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li tagoj"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li horoj"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li minutoj"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Malfermi dosierujon (EDA)"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Ŝalti demonon de agordoj"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"Language: es\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"versión más moderna de Enlightment. Ésto puede causar problemas y<br>como "
"precaución, su configuración ha sido restaurada a los<br>valores por defecto."
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"Ha habido un error mientras se movían archivos de configuración de: %s a <br>"
"%s<br>Se ha cancelado la operación por seguridad.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Configuración actualizada"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "El identificador de archivo EET es incorrecto."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "El archivo de datos está vacío."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"El archivo no tiene permisos de escritura. Tal vez el disco es de sólo "
"lectura<br>o ha perdido los permisos."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Se quedó sin memoria mientras se prepara la escritura.<br>Por favor, libere "
"memoria."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Este es un error genérico."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"El archivo de configuración es demasiado grande.<br>Debería ser muy pequeño "
"(unos pocos cientos de KB como máximo)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
"Tiene errores de entrada/salida en el disco.<br>Quizá haya que cambiarlo"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Se quedó sin espacio al escribir el archivo"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "El archivo se cerró mientras se estaba escribiendo en el."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "La asignación de memoria (mmap) del archivo ha fallado."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "La codificación X509 ha fallado."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "La firma falló."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Firma inválida."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "No firmado"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Función no implementada."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "El cifrado falló."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "El descifrado falló."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Error desconocido"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "La operación DND solicitada a '%s' ha fallado."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensible a mayúsculas"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordenar por extensión"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordenar por fecha de modificación"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordenar por tamaño"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Directorios primero"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Directorios último"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de vista"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
msgstr "Expulsar"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid "Use default"
msgstr "Usar por defecto"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Iconos de malla"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Iconos personalizados"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Usar clic sencillo"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Borrado seguro"
msgid "Others:"
msgstr "Otros:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Desplazar el contenido automáticamente"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Plano"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Recorte"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
"Enlightenment no pudo importar la imagen.<br><br>¿Está seguro de que es una "
"imagen válida?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Elija una imagen..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Uso"
"Enlightenment no pudo importar la imagen<br>porque hubo errores de "
"conversión."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Importar configuraciones..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Opciones de llenado y estiramiento"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Ajustar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Mosaico"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Dentro"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Llenar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Cara"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Calidad del archivo"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Usar archivo original"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Color de relleno"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Descargar"
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
msgid "Shelves"
-msgstr "Contenedor"
+msgstr "Paneles"
#: src/bin/e_int_menus.c:341
msgid "Show/Hide All Windows"
msgid "Untitled window"
msgstr "Ventana sin nombre"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Panel"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Panel %s"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Agregar un panel"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Eliminar un panel"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:219
msgid "Auto-hide the shelf"
-msgstr "Ocultar el panel automáticamente"
+msgstr "Ocultar panel automáticamente"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:224
msgid "Show on mouse in"
#: src/bin/e_main.c:1030
msgid "Setup Shelves"
-msgstr "Configurar contenedores"
+msgstr "Configurar paneles"
#: src/bin/e_main.c:1041
msgid "Configure Shelves"
-msgstr "Configurar contenedores"
+msgstr "Configurar paneles"
#: src/bin/e_main.c:1052
msgid "Almost Done"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Módulo %s de Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "¿Qué desea hacer con el módulo?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_module.c:795
msgid "Unstable module tainting"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobación de módulos inestables"
#: src/bin/e_module.c:799
msgid "I know"
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "Esquina inferior derecha"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr "Panel #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "Panel #%d"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
"La ocultación del panel no funcionará correctamente con la configuración "
-"actual.<br> Asigne el panel a<br>\"Debajo de todo\" o deshabilite la "
+"actual.<br> Establezca el panel a<br>\"Debajo de todo\" o deshabilite la "
"ocultación."
#: src/bin/e_shelf.c:1122
#: src/bin/e_shelf.c:1143
msgid "Shelf Error"
-msgstr "Error del panel"
+msgstr "Error de panel"
#: src/bin/e_shelf.c:1143
msgid "A shelf with that name already exists!"
#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "Detener herramientas en movimiento"
+msgstr "Parar de mover"
#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "Iniciar herramientas en movimiento"
+msgstr "Mover"
#: src/bin/e_shelf.c:1787
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
-msgstr "Eligió borrar este panel.<br><br>¿Está seguro de querer borrarlo?"
+msgstr "Eligió borrar este panel.<br><br>¿Está seguro de querer hacerlo?"
#: src/bin/e_shelf.c:2343
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr "Renombrar panel"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Ocultar automáticamente"
msgstr "Refrescar"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
-msgstr "Iniciando"
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Iniciando %s"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgid "Checking System Permissions"
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li Segundos"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "Un segundo"
+msgstr[1] "%li segundos"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Un año"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li Años"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Un año"
+msgstr[1] "%li años"
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Un mes"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Un mes"
+msgstr[1] "%li meses"
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li Meses"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Una semana"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li Semanas"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Una semana"
+msgstr[1] "%li semanas"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Un día"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Un día"
+msgstr[1] "%li días"
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li Días"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Una hora"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li Horas"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Una hora"
+msgstr[1] "%li horas"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Un minuto"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li Minutos"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Un minuto"
+msgstr[1] "%li minutos"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
msgid "Use desktop notifications for alert"
-msgstr "Usar las notificaciones de escritorio para las alertas."
+msgstr "Usar las notificaciones de escritorio para las alertas"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
msgid "Check every:"
msgstr "udev"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:302
+#, fuzzy
msgid "Fuzzy Mode"
msgstr "Modo difuso"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
msgid "Power Management Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de manejo de energía"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
msgid "Your battery is low!"
msgstr "Fecha"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
+#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "Lleno"
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
msgid "Toggle calendar"
-msgstr "ALternar calendario"
+msgstr "Alternar calendario"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Error de composición"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Ya hay otro compositor de ventanas ejecutándose"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr "Su tarjeta gráfica no soporta la composición de ventanas."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Error de composición"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"O el controlador de vídeo no soporta OpenGL, <br>o Evas/Ecore-Evas fué "
"compilado sin soporte para OpenGL."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"con soporte para esa característica. También necesitará soporte para XRender "
"y XFixes en Ecore y X11."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Visible"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
+#, fuzzy
msgid "Focus-Out"
msgstr "Perder foco"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:275
+#, fuzzy
msgid "Focus-In"
msgstr "Enfocar"
msgstr "Texto emergente"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
msgid "Loose sync"
-msgstr "Perder sincronización"
+msgstr "Sincronización débil"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
msgid "Grab Server during draw"
msgstr "Sincronización de pantalla (VSYNC)"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
+#, fuzzy
msgid "Texture from pixmap"
msgstr "Textura desde un mapa de píxeles"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
+#, fuzzy
msgid "Assume swapping method:"
msgstr "Assume swapping method:"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
msgid "Send flush"
-msgstr "Send flush"
+msgstr "Vaciar caché automáticamente"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
msgid "Send dump"
-msgstr "Send dump"
+msgstr "Vaciar memoria automáticamente"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
msgid "Don't composite fullscreen windows"
"ventanas<br>Desactivando el sombreado"
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Panel de configuración"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
msgid "Start KDE services on login"
-msgstr "niciar servicios de KDE al inicio"
+msgstr "Iniciar servicios de KDE al inicio"
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
msgid "Create Application Launcher"
msgstr "Crear lanzador de aplicación"
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
+#, fuzzy
msgid "IBar Other"
msgstr "IBar Other"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
msgid "Scratch"
-msgstr "Scratch"
+msgstr "Asistente"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
msgid "Reset"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
msgid "Wrap desktops around when flipping"
-msgstr "Envolver escritorios cuando se voltean"
+msgstr "Rotar de escritorio al llegar al final"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
msgid "Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Deslizar"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
msgid "Zoom"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
msgid "Animation speed"
-msgstr "Velocidad de las animaciones"
+msgstr "Duración de las animaciones"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
msgid "Flip Animation"
-msgstr "Animación de cambio"
+msgstr "Animación"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
msgid "Desk Settings"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segundos"
msgstr "La señal y el origen NO pueden estar vacios!"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-"La combinación de teclas que eligió ya se está usando para la acción<hilight>"
-"%s</hilight>.<br>Por favor, elija otra combinación de teclas."
+"La señal y el origen ya se está usando para<br><hilight>%s</hilight><br>"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
#, fuzzy
msgstr "Atajos de los bordes"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Mover origen"
+msgstr "Origen:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Señal:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
msgid "Thumbscroll"
-msgstr ""
+msgstr "Arrastre"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
msgid "Enable Thumbscroll"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar arrastre"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
msgid "Threshold for a thumb drag"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral de arrastre"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
msgid "Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Táctil"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
"affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
"variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
msgstr ""
+"Tiene variables de entorno que pueden interferir con el idioma elegido."
+"<br>Use las opciones de variables de entorno para desasignarlas<br>Las "
+"variables que podrían afectar al sistema son las siguientes:<br>%s"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
msgid "Possible Locale problems"
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecute el atajo ACPI<br> o pulse <hilight>Esc</hilight>para salir."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla única"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "%5.0f píxeles/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Umbral de movimiento rápido del ratón"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgstr "Tamaño de caché de las imágenes"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "Configuración de la pantalla"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "Contenedores configurados"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "Paneles configurados: Mostrar %d"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
#, c-format
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr "Confirmar borrado del panel"
+msgstr "Confirmar borrado de panel"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
msgid "Wallpaper Settings"
msgstr "Opciones de fondo de pantalla"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Subir un directorio"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Usar el fondo de pantalla del tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Imagen..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Donde ubicar el fondo de pantalla"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Todos los escritorios"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Este escritorio"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Esta pantalla"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
msgid "Font Fallbacks"
-msgstr ""
+msgstr "Fuentes alternativas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
msgid "Fallback Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
msgid "Enable Fallbacks"
-msgstr ""
+msgstr "Activar fuentes alternativas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716
msgid "Hinting / Fallbacks"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno / Fuentes alternativas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
msgid "Factor"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
msgid "Match Enlightenment theme if possible"
-msgstr "Ajustar al tema si es posible"
+msgstr "Adaptarse al tema de Enlightenment, si es posible"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
-#, fuzzy
msgid "Enable X Application Settings"
-msgstr "Preferencias del tema de las aplicaciones"
+msgstr "Habilitar tema de las aplicaciones X"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
msgid "GTK Applications"
msgstr "Geometría de redimensionado"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Caracteres mínimos para la búsqueda"
#: src/modules/everything/evry_config.c:412
-#, fuzzy
msgid "Plugin Trigger"
-msgstr "Activar plugin"
+msgstr "Disparador del plugin"
#: src/modules/everything/evry_config.c:417
-#, fuzzy
msgid "Search only when triggered"
msgstr "Buscar sólo cuando se activa"
msgstr "Mover a la papelera"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Abrir carpeta (EFM)"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Abrir directorio"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccione una imagen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Configuraciones del módulo de archivos"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamaño de icono"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensiones de archivo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Ruta completa en la barra de título"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Iconos en el escritorio"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Abrir directorios en el lugar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Usar 1 click"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'cp+rm' en lugar de 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Utilizar modificadores alternativos de selección"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Habilitar navegación en el escritorio"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Tamaño máximo para las miniaturas"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo para abrir después de arrastrar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Mostrar dispositivos montados en el escritorio"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Montar volúmenes al insertar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Abrir gestor de archivos al montar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Mostrar descripción emergente"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Retardo de la descripción emergente"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Tamaño de la descripción emergente (Porcentaje de pantalla)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Descripciones emergentes"
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr "Administrador de archivos"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "No hay elementos listables"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Información de la operación EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Opciones del fondo"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Comenzar mover/redimensionar"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Agregar otras herramientas"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
msgid "Uniconify/Unshade"
-msgstr ""
+msgstr "Desenrollar"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
msgid "Warp mouse while selecting"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
-msgstr ""
+msgstr "La lista de ventanas no se puede activar desde un atajo de borde"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
-msgstr ""
+msgstr "La lista de ventanas no se puede activar desde un atajo ACPI"
#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
msgid "Select a window"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "¿Está seguro de querer borrar el origen de esta barra?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Crear nuevo icono"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Icono %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Enfocar IBar"
msgstr "Altura de la acción del paginador emergente"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
-#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr "Mostrar emergente en ventanas urgentes"
+msgstr "Ventana emergente para las ventanas urgentes"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
msgid "Urgent popup sticks on screen"
-msgstr "Las ventanas emergentes urgentes se mantiene en pantalla"
+msgstr "La ventana emergente se mantiene en pantalla"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
-#, fuzzy
msgid "Show popup for focused windows"
-msgstr "Mostrar ventana emergente para las ventanas con foco"
+msgstr "Ventana emergente para las ventanas focalizadas"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
-#, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
-msgstr "Duración del mensaje emergente"
+msgstr "Duración de la ventana emergente"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
msgid "Urgent Windows"
msgstr "Emerger debajo"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
-msgstr "Emerger siguiente"
+msgstr "Emerger siguiente pantalla"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
-msgstr "Emerger anterior"
+msgstr "Emerger pantalla anterior"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
msgid "Physics Settings"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
msgid "Ignore Shelves"
-msgstr "Ignorar cointenedores"
+msgstr "Ignorar paneles"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Físicas"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Opciones de Syscon"
+msgstr "Opciones del control del sistema"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
msgid "Secondary"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Mostrar menú"
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Configuración de la temperatura"
msgstr "Enfocar ..."
#: src/modules/wizard/page_060.c:36
-#, fuzzy
msgid "Mouse Over"
-msgstr "Ratón fuera"
+msgstr "Al pasar el ratón por encima"
#: src/modules/wizard/page_110.c:13
msgid "Network Management"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"Enlightenment puede comprobar nuevas versiones, actualizaciones y fallos de "
msgid "Sound Cards"
msgstr "Tarjetas de sonido"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Configuración del mezclador"
msgstr "Opciones de acceso directo"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "Acceso directo"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "Error de acceso directo"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "No se pudo encontrar el comando para iniciar la aplicación!"
msgstr "Como, por ejemplo:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "Ayuda de acceso directo"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "No se puede asignar relanzamiento para un cuadro de dialogo interno E!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "Ventana seleccionada creada con el nombre:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "y clase:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-"no se pudo encontrar en la base de datos de acceso directo<br>Esto significa "
-"que, o bien la aplicación es desconocida, <br>o que no se debería usar con "
-"esta opción.<br>Por favor, elija la acción a realizar:"
+"La ventana con nombre:<br>%s<br>y clase:<br>%s<br>no se pudo encontrar en la "
+"base de datos de acceso rápido.<br>Esto significa que, o bien la aplicación "
+"es desconocida, <br>o que no se debería usar con esta opción.<br>Por favor, "
+"elija la acción a realizar:"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "Más ayuda"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "El acceso rápido no existe!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "Error de atajo"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "Atajo en uso!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "Ocultar en lugar de elevar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Ir al escritorio"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "Relanzar cuando se cierre"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "Transiciones"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "Eliminar acceso directo"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "Acceso directo..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "Añadir acceso directo"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"cierre<br><hilight>Transitorio</hilight> - Recordar solo esta instancia de "
"la ventana (no es permanente)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "Lo borraste por tu cuenta, pendejo!<br>"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "Genial! Active el acceso directo de nuevo para mostrarlo!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "Genial! Active el acceso directo de nuevo para ocultarlo!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "Bien hecho.<br>Ahora para borrar una entrada..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"La demo se ha asignado a las teclas que ha presionado.<br>Pruebe a pulsar "
"las misma teclas!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr "La nueva ventana activará la secuencia de teclas del acceso directo."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "Demo de acceso directo"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "Esta es una demo usada en el tutorial de acceso directo"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"Los accesos directos se pueden crear desde el menú del borde de cualquier "
"ventana.<br> Haga click en continuar para ver una demostración"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"del teclado.<br>Una vez creado un acceso directo, se puede llamar "
"inmediatamente pulsando el atajo del teclado."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"Parece que es la primera vez que usa el módulo de acceso directo.<br>Quiere "
"algunos consejos?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "identificador/nombre del acceso directo"
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Usar múltiples monitores"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Panel"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li Segundos"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li Años"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li Meses"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li Semanas"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li Días"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li Horas"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li Minutos"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Abrir carpeta (EFM)"
+
+#~ msgid "The selected window created with name:"
+#~ msgstr "Ventana seleccionada creada con el nombre:"
+
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "y clase:"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Habilitar demonio de configuración"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "süsteem"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "seaded Täiendatud"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET file handle on halb."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Faili andmed on tühi."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Fail ei ole kirjutatav. Ehk ketas on read-only<br>või olete kaotanud õigusi "
"faile."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "Mälu otsa koostamise ajal kirjutada.<br>Palun vaba mälu."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "See on üldine viga."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Seadete fail on liiga suur.<br>See peaks olema väga väikesed (paarsada KB "
"kõige rohkem)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Sa otsa ruumi kirjutamise ajal faili"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Toimiku sulgemise kohta see kirjutamise ajal."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Mälu kaardistamine (mmap) toimiku ebaõnnestus."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Encoding ebaõnnestus."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Allkiri ei õnnestunud."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Allkiri on kehtetu."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "Pole sisse."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funktsiooni ei rakendata."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG ei külvatud."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Krüpteerimine ebaõnnestus."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Dekodeerimiseks ebaõnnestus."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Case Sensitive"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Show Icon pikendamine"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "otsing"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "otsing"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Vaata režiim"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "sortimine"
msgstr "Eject"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "omadused"
msgid "Use default"
msgstr "Kasuta vaikimisi"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grid Icons"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "ikoone"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "nimekiri"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Kasuta Single Click"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Screen Resolution"
msgid "Others:"
msgstr "Muu"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automaatselt leidke sisu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
#, fuzzy
msgid "Plain"
msgstr "tavaline"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "vahetükk"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
#, fuzzy
msgid "Remove"
"valid image?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
#, fuzzy
msgid "Select a Picture..."
msgstr "ValiPicture ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "vahetükk"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Image Import Settings"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
#, fuzzy
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Täitke ja venitada Valikud"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "sirutama"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "keskus"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "plaat"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "jooksul"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "täitma"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Paan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
#, fuzzy
msgid "File Quality"
msgstr "Pildi kvaliteet"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Use original file"
msgstr "Kasuta originaalfaili"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "värvid"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "koormus"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "maha laadima"
msgid "Untitled window"
msgstr "muud aknad"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr "riiulid"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Lisariiul"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Kustutariiul"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Kas soovite maha laadida see moodul.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "horisontaalne"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "vertikaalne"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "riiulid"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "Nimeta fail"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "sisu"
msgid "Orientation"
msgstr "esitlus"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Auto Peida"
msgstr "värskenda"
#: src/bin/e_startup.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "algus"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr ""
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Näita kalender"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "lahutada viga"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "positsioon"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "splash tekst"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Näita tööriistariba"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
#, fuzzy
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Configuration Panel"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
#, fuzzy
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Fast Mouse Move Threshhold"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
msgstr "Vahemälu suurus"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr ""
msgstr "Screen Saver"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "konfigureeritud Riiulid"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "taustapilti"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Mine ülesDirectory"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Kasuta kujundustapeedil"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Picture ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kui pannaTaustapilt"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "Kõik Arvutid"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "See Desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "See ekraan"
msgstr "resize Geometry"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
#, fuzzy
msgstr "Minna"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "New Directory"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Valige pilt"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Size"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vaata"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "splash Pealkiri"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Pin to Desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Open dirs In Place"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Use Single Click"
msgstr "Kasuta Single Click"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Kasuta Alternatiivne valik modifitseerijad"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Näita seade ikoonid töölaual"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "peatada aeg"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "käitumine"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "režiim"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Näita seade ikoonid töölaual"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Mount köidet lisada"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Open failihaldaja mäel"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "seade"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Näita tööriistariba"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "failihalduri"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operation Info"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "taust"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animatsioonid"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "taust"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "tausta valikud"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "tasuta"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "välimus"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Lisada muid vidinaid"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle baari allikas."
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "IBar"
msgstr "IBAR"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Loo uus Icon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "ikoonid"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "keskenduma"
msgstr "eirata kõiki"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Näita Menüü ..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
#, fuzzy
msgid "Temperature Settings"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "sound Cards"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
#, fuzzy
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Mixer Settings"
msgstr "Scale Settings"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Window klass"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "konteiner"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "hiireseoseid"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Hüppa desk"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "siirded"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Window klass"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Scale Settings"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"versio Enlightenmentista. Tämä on<br>huono asia, ja varokeinona asetuksesi "
"on nyt palautettu<br> oletusasetuksiin. Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"ilmeni, oli:<br>%s<br><br>Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan "
"välttämiseksi.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Asetukset päivitetty"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET tiedosto Kahva on huono."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Tiedoston data on tyhjä."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Tiedostoa ei voi kirjoittaa. Ehkälevy on vain luku-<br>tai olet menettänyt "
"käyttöoikeudet tiedostoja."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "Muisti loppui kun valmistellaankirjoittaa.<br>Vapauta muistia."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Tämä onyleinen virhe."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Asetukset tiedosto on liian suuri.<br>Sen tulisi olla hyvin pieni (muutama "
"sata KB korkeintaan)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Te loppui tila kirjoitettaessatiedostoa"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Tiedoston lopetettiin sitä kirjoittaessani."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Muisti - kartoitus (mmap) jatiedostosta epäonnistui."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 koodaus epäonnistui."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Lepotilaan siirtyminen epäonnistui."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Allekirjoitus ei kelpaa."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Ei ikkunoita)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Ominaisuus ei ole toteutettu."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG ei siemennettiin."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Valmiustilaan siirtyminen epäonnistui."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Valmiustilaan siirtyminen epäonnistui."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Tervetuloa Enlightenmentiin"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Näytä kuvakelaajennus"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Lajittele nyt"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Etsi hakemistoista"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Etsi hakemistoista"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Näkymän tila"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Aloitetaan"
msgstr "Poista"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
msgid "Use default"
msgstr "Käytä oletusta"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Ruudukoidut kuvakkeet"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Mukautetut kuvakkeet"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Listaa"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Käytä kertanapsautusta"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Näytön tarkkuus"
msgid "Others:"
msgstr "Muut"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Paljas"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Upotettu"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
"Enlightenment ei voinut tuoda teemaa.<br><br>Oletko varma, että tämä on "
"todella teematiedosto?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Valitse kuva..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Upotettu"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda kuvaa<br>muunnosvirheen vuoksi."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Image Tuontiasetukset"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Täytön ja venytyksen valinnat"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Täytä"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Keskitä"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Vierekkäin"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Sisäkkäin"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Täytä"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Vieritys sivuilta"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Tiedoston laatu"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Käytä alkuperäistä tiedostoa"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Värit"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Lokaali"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Poista moduuli käytöstä"
msgid "Untitled window"
msgstr "Sisäiset ikkunat"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Hylly"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Hylly #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Lisää hylly"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Poista hylly"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenmentin %s-moduuli"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Haluaisitko poistaa käytöstä tämän moduulin?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Leveyssuuntaan"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Korkeussuuntaan"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Hylly #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentti"
msgid "Orientation"
msgstr "Esitystila"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automaattinen piilotus"
msgstr "Päivitys"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Aloitetaan"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f sekuntia"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f sekuntia"
+msgstr[1] "%.1f sekuntia"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li vuotta sitten"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li kuukautta sitten"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li viikkoa sitten"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li päivää sitten"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li tuntia sitten"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f minuuttia"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minuuttia sitten"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f minuuttia"
+msgstr[1] "%1.0f minuuttia"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Näytä työkalurivi"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Irrotusvirhe"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Sijainti"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Käynnistysruudun teksti"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Näytä työkalurivi"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Asetuspaneeli"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekuntia"
msgstr "%5.0f pikseliä/sekunti"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Nopea hiiren liikkeen kynnys"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
msgstr "Kuvan välimuistia"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f Mt"
msgstr "Näytönsäästäjä"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Muokatut hyllyt"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Taustakuvan asetukset"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Siirry ylös hakemistossa"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Käytä teeman taustakuvaa"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Kuva..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Mihin taustakuva sijoitetaan"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Kaikille työpöydille"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Tälle työpöydälle"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Tälle näytölle"
msgstr "Ikkunan koon muutoksen geometria"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Uusi hakemisto"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Valitsekuva"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Filemanin asetukset"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Kuvakkeen koko"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Näkymä"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Lisäosat"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Käynnistysruudun otsikko"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Ei kuvakkeita työpöydällä"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Avaa hakemistot samaan ikkunaan"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Käytä kertanapsautusta"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Käytä vaihtoehtoisia muuntonäppäimiä"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Näytä laite kuvakkeet työpöydällä"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Lepotilan viive"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Käytös"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Tilat"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Näytä laite kuvakkeet työpöydällä"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Liitä taltiot lisättäessä"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Avaa tiedostonhallinta liitettäessä"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Esikatselu"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Näytä työkalurivi"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f Mt"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM-toimintotiedot"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Tausta"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animaatiot"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Tausta"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Taustan panorointi"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Vempain: siirrä/muuta kokoa"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Vapaa"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Lisää muita vempaimia"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa palkin lähteen?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Luo uusi kuvake"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Kuvakkeet"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Aktivointi"
msgstr "Ohita kaikki"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Näytä valikko..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Lämpötila-asetukset"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Äänikortit"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Mikserin asetukset"
msgstr "Skaalauksen asetukset"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Ikkunan luokka"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Säiliö"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Hiiritoiminnot"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Siirry desk"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Vaihtuma"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Hylly"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f sekuntia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li vuotta sitten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li kuukautta sitten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li viikkoa sitten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li päivää sitten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li tuntia sitten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li minuuttia sitten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Ikkunan luokka"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Skaalauksen asetukset"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Kervi"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Setingar dagførdar"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "Rudda upp í gluggum"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Vel ein/eitt"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Nýtsluskipan"
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr ""
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr ""
"valid image?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
#, fuzzy
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Set sum bakgrund"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr ""
msgid "Untitled window"
msgstr "Rudda upp í gluggum"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr ""
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Boð"
msgid "Orientation"
msgstr "Vel ein/eitt"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Tendra"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgid "Checking System Permissions"
msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f sekund"
+msgstr[1] "%.1f sekund"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Mesta fullskýggja"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
msgstr "%1.0f F"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f F"
msgstr "Skíggji"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr ""
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Vís skriviborðið"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Flyt"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Vel ein/eitt"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "Vel ein/eitt"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Til næsta skriviborð"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Hvílustøða"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr ""
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr ""
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Vís valmynd..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Ljóð kort"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr ""
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Boð"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Flyt"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Raoul Hecky <raoul.hecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"de<br>votre configuration ont été restaurées.<br>Désolé pour le désagrément."
"<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d`Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"configuration<br>de :<br>%s<br><br>vers :<br>%s<br><br>L'écriture a été "
"abandonnée par sécurité.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Configuration mise à niveau"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Le descripteur de fichier EET est incorrect."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "Aucune donnée dans le fichier."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Le fichier n'est pas accessible en écriture. Le disque est peut-"
"être<br>monté en lecture seule ou les permissions ont été modifiées."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Mémoire insuffisante pour l'écriture.<br>Veuillez libérer de la mémoire."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Erreur générique."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"Le fichier de configuration est trop gros.<br>Il ne devrait pas dépasser "
"quelques centaines de ko."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "Erreurs d'E/S sur le disque.<br>Peut-être devriez-vous le remplacer ?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Plus assez d'espace disponible pour l'écriture."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Le fichier a été fermé pendant son écriture."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Échec du mappage du fichier en mémoire (mmap)."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Échec de l'encodage X509."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Échec de la signature."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Signature invalide."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Non signé."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Pas encore implémenté."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "Impossible de générer un nombre pseudo-aléatoire."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Échec du chiffrement."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Échec du déchiffrement."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Enlightenment ne reconnaît pas cette erreur."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Trier par extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Trier par date de modification"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Trier par taille"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Dossiers en premier"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Dossiers en dernier"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Mode d'affichage"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
msgstr "Éjecter"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
msgid "Use default"
msgstr "Valeur par défaut"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Icônes en grille"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icônes personnalisées"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Utiliser le simple clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Suppression sécurisée"
msgid "Others:"
msgstr "Autres :"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Défilement automatique"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "En plein"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "En creux"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
"Enlightenment n'a pu importer ce thème.<br><br>Êtes-vous sûr qu'il s'agit "
"d'un thème valide ?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Choisir une image…"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Utilisé:"
msgstr ""
"Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Paramétrage de l'importation d'image"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Options de remplissage et d'étirage"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Étirer"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Répéter"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Retiré"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "Pano"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Qualité du fichier"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Utiliser le fichier original"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Couleurs"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Activer"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Désactiver"
msgid "Untitled window"
msgstr "Autres fenêtres"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Rack"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Rack …"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Ajouter un rack"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Supprimer un rack"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Module %s d`Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Quelle action doit être effectué avec ce module ?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal(e)"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical(e)"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Rack …"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Renommer le rack"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Auto-masquage"
msgstr "Rafraîchissement"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Démarrage"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr "Jamais"
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li Secondes"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f seconde(s)"
+msgstr[1] "%.1f seconde(s)"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Un an"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "il y a %li année(s)"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Un an"
+msgstr[1] "Un an"
-#: src/bin/e_utils.c:1306
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1302
+#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Un mois"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "il y a %li mois"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Un mois"
+msgstr[1] "Un mois"
-#: src/bin/e_utils.c:1314
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1307
+#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Une semaine"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "il y a %li semaine(s)"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Une semaine"
+msgstr[1] "Une semaine"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Un jour"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li jours"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Un jour"
+msgstr[1] "Un jour"
-#: src/bin/e_utils.c:1330
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1317
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Une heure"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li heures"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Une heure"
+msgstr[1] "Une heure"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Une minute"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minutes"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Une minute"
+msgstr[1] "Une minute"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Afficher le calendrier"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erreur du compositeur"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
#, fuzzy
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
"Un autre compositeur est déjà en<br>fonctionnement sur votre affichage."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"Votre affichage ne supporte pas la fenêtre<br>d'incrustation du compositeur. "
"C'est obligatoire<br>pour son fonctionnement."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Avertissement du compositeur"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"support de la composition<br>vous aurez aussi besoin d'activer XRender et "
"XFixes<br>lors de la compilation d'Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
msgstr "Texte de l'écran de présentation"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Panneau de configuration"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f secondes"
msgstr "%5.0f pixels/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Seuil d'accélération de la souris"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
msgstr "Taille du tampon des images"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MO"
msgstr "Configuration de l'écran"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Racks configurés : display"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Paramétrage du fond d'écran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Remonter d'un niveau"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Image…"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Placer ce fond d'écran sur"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Tous les bureaux"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Ce bureau"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Cet écran"
msgstr "Géométrie en redimensionnement"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Mettre à la corbeille"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Ouvrir le dossier avec EFM"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Nouveau dossier"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Choisir une image"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Paramétrage du gestionnaire de fichiers"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille de l'icône"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensions de fichier"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Chemin complet en titre"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Icônes sur le bureau"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Ne pas ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Utiliser le simple clic"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Autres modificateurs de sélection"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Autoriser la navigation sur le bureau"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Taille de fichier maximum des vignettes"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Délai avant mise en pause"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Afficher les icônes des périphériques"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Monter les volumes à l'insertion"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers au montage"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Afficher l'infobulle"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Délai de l'infobulle"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Taille de l'infobulle (pourcentage de l'écran)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Infobulles"
msgid "Navigate"
msgstr "Naviguer"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr "EFM"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
#, fuzzy
msgid "No listable items"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informations EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Animations"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Fond"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Options du fond"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Déplacer/Redimensionner"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Ajouter un autre gadget"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Supprimer cette source, vraiment ?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Créer une nouvelle icône"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Icônes"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Focaliser l'IBar"
msgstr "Tout ignorer"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Afficher le menu …"
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Paramétrage de Température"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"Enlightenment peut vérifier si une<br>nouvelle version est disponible<br>"
msgid "Sound Cards"
msgstr "Cartes son"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Paramétrage du mélangeur"
msgstr "Paramétrage de la mise à l'échelle"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Classe de la fenêtre"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Conteneur"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Erreur de séquence du raccourci souris"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Basculer vers le bureau"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Transitoires"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Utiliser la géométrie de plusieurs moniteurs"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Rack"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li Secondes"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "il y a %li année(s)"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "il y a %li mois"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "il y a %li semaine(s)"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li jours"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li heures"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li minutes"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Ouvrir le dossier avec EFM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Classe de la fenêtre"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Activer le service de configuration"
#~ "incriminé était :<br>%s<br><br>Ce fichier a été supprimé pour éviter la "
#~ "corruption<br>des données.<br>"
-#~ msgid "Fileman"
-#~ msgstr "EFM"
-
#~ msgid "Show home directory"
#~ msgstr "Afficher le dossier personnel"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"sain et par précaution votre<br>configuration a été remise à zéro. Désolé "
"pour les désagréments.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"n'est pas courant.<br><br>Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:<br>"
"%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Paramètre du bureau"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "L'hibernation de votre système a échoué."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Aucune fenêtre)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Délai avant hibernation"
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Délai avant hibernation"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Taille de base"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Afficher l'extension du fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Classer maintenant"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Dossier de recherche"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Dossier de recherche"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Mode de vue"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Démarrage de %s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grille d'icônes"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Personnalisé"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste de fenêtres"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Utiliser un simple clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Résolution de l'écran"
msgid "Others:"
msgstr "IBar (autres)"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Défilement automatique du contenu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Tel quel"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Encart"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
"Enlightenment n'a pu importer le thème.<br><br>Êtes-vous sûr que ce soit "
"réellement un thème valide ?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Choisir une image..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Utilisateur"
msgstr ""
"Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Paramètres du Pager"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Options de remplissage et d'étirage"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Étirer"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Répéter"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Contenir"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Vitre"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Qualité du fichier"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Utiliser le fichier original"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Couleurs"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Locale"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Décharger le module"
msgid "Untitled window"
msgstr "Fenêtre interne"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr "Tablar #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Ajouter tablar"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Supprimer un tablar"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Module %s d'Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Voulez-vous décharger ce module ?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Tablar #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Renommer le fichier"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Commentaire"
msgid "Orientation"
msgstr "Paramètre du bureau"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Caché automatiquement"
msgstr "Rafraîchir"
#: src/bin/e_startup.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Démarrage de %s"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%1.1f secondes"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%1.1f secondes"
+msgstr[1] "%1.1f secondes"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "il y a %li année(s)"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "il y a %li mois"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "il y a %li semaines"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "il y a %li jours"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "1 heure"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "il y a %li heures"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "1 heure"
+msgstr[1] "1 heure"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f minutes"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "il y a %li minutes"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f minutes"
+msgstr[1] "%1.0f minutes"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Couleur de l'ombre"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erreur d'exécution"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Position"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Texte du Splash"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Couleur de l'ombre"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Panneau de configuration"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f secondes"
msgstr "%5.0f pixels/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Seuil d'accélération de la souris"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f Mo"
msgstr "Ecran de veille"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "tablars configurés"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Paramètres de fond d'écran"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Dossier parent"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Image..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Placer ce fond d'écran sur :"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Tous les bureaux"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Ce bureau"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Cet écran"
msgstr "Taille de la fenêtre de redimensionnent"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Texte de déplacement"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Nouveau dossier"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Sélectionner une image"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
#, fuzzy
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille de l'icône"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Voir"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Titre du Splash"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Sur tous les bureaux"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Ne pas ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Utiliser un simple clic"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Sur tous les bureaux"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Délai avant hibernation"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Modules"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Sur tous les bureaux"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Pré-visualisation"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Couleur de l'ombre"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f Mo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Nom du fichier"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Fonds d'écran"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animation du feuilletage"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Fonds d'écran"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Changement de fond d'écran"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Déplacer / redimensionner ce gadget"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Féroé"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Ajouter un gadget"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source de barre ?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Créer une icône"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Icônes"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Focalisation"
msgstr "Raccourcis-clavier"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr ""
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Afficher le menu..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
#, fuzzy
msgid "Temperature Settings"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
#, fuzzy
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Paramètres Mime"
msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Classe de fenêtre"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Conteneur"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Raccourcis-souris"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Aller vers le bureau lors de la sélection"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Transience"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Tablar #"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%1.1f secondes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "il y a %li année(s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "il y a %li mois"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "il y a %li semaines"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "il y a %li jours"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "il y a %li heures"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "il y a %li minutes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Classe de fenêtre"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration"
# Galician translation of e17
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the e17 package.
-# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
+# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:23+0100\n"
-"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 20:44+0100\n"
+"Last-Translator: Aníbal Garrido Hermo <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"súa configuración foi restaurada ós seus valores<br>predeterminados. "
"Desculpe polas molestias.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemas de escritura coas configuracións de Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"Enlightenment tivo un erro mentres movía os ficheiros de configuración<br>de:"
"<br>%s<br><br>a:<br>%s<br><br>A tarefa cancelouse por seguridade.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Configuracións Actualizadas"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "O manexador de ficheiros EET é inválido."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "O ficheiro de datos está vacío."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Non se pode escribir no ficheiro. Pode ser que o disco sexa de só-"
"lectura<br>ou que vostede perdera os permisos dos seus ficheiros."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Ficou sen memoria ó preparar a escritura.<br>Por favor libere espazo da "
"memoria."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Isto é un erro xenérico."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"O ficheiro de configuración é moi grande.<br>Debe ser moi pequeno (uns "
"poucos centos de KB como máximo)"
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "Ten problemas de E/S no disco.<br>Quizáis necesite substituilo?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Ficou sen espazo mentres escribía o ficheiro"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Pechouse o ficheiro durante a escritura."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Fallou o \"Memory-mapping (nmap)\" do ficheiro"
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Fallo de codificación X509"
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Sinatura fallida."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "A sinatura é inválida."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Sen asinar."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Opción non implementada."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "O PRNG non se sementou."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Fallou ó cifrar"
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Fallo ó descifrar"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "O erro non é recoñecido por Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "Fallou a operación DND requirida recentemente para '%s'."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensible a maiúsculas"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordenar por extensión"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordenar por data de modificación"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordenar por tamaño"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Cartafoles ó principio"
# Refírese ós cartafoles que hai dentro dunha xanela (directorio)
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Cartafoles ó final"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de Vista"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenar"
msgstr "Expulsar"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid "Use default"
msgstr "Empregar o predeterminado"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grade de iconas"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Iconas personalizadas"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Activar cun só clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Borrado seguro"
msgid "Others:"
msgstr "Outros:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Desprazar contidos automaticamente"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Simple"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Encaixar"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
"Enlightenment foi incapaz de importar a imaxe.<br><br>Está seguro de que "
"esta é unha imaxe válida?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Seleccione unha imaxe..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Uso"
"Enlightenment foi incapaz de importar a imaxe<br>debido a erros de "
"conversión."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Preferencias de importación..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Opcións de encher e estirar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Estirar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
-msgstr "Centro"
+msgstr "Centrado"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Mosaico"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+# ??
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Dentro"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Encher"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+# sae no de establecer unha imaxe como fondo (mosaico, centro...)
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Calidade do ficheiro"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Usar o ficheiro orixinal"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Cor de enchido"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Descargar"
msgid "Untitled window"
msgstr "Xanela sen título"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Panel"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Panel %s"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Engadir un panel"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Eliminar "
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Módulo %s de Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Que se debe facer con este módulo?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "No recuncho da dereita (debaixo)"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr "Panel #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "Panel #%d"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "Renomear "
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Contidos"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Ocultar automaticamente"
msgstr "Actualizar"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
-msgstr "Iniciando"
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Iniciando %s"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgid "Checking System Permissions"
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li Segundos"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "Un segundo"
+msgstr[1] "%li segundos"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Un ano"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Un ano"
+msgstr[1] "%li anos"
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li Anos"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Un mes"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Un mes"
+msgstr[1] "%li meses"
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li Meses"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Unha semana"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li Semanas"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Unha semana"
+msgstr[1] "%li semanas"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Un día"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Un día"
+msgstr[1] "%li días"
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li Días"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Unha hora"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Unha hora"
+msgstr[1] "%li horas"
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li Horas"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Un minuto"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li Minutos"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Un minuto"
+msgstr[1] "%li minutos"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Cambiar calendario"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erro do compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Xa existe outro compositor en execución<br>na súa pantalla."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"A súa pantalla non admite o compositor<br>de xanelas compostas. Isto é "
"necesario para<br>que funcione."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Aviso do Compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"instalou ningún motor OpenGL<br>para Evas ou Ecore-Evas. Volvendo o motor de "
"software."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"sen soporte para XComposite.<br>Repare en que para ter soporte de composite "
"tamén precisa<br>soporte de XRender e XFixes no X11 e no Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Pantalla inicial"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
"Sombra."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Panel de configuración"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segundos"
msgstr "%5.0f píxeles/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Limiar para o movemento rápido do rato"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgstr "Tamaño do caché para as imaxes"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "Configuración da pantalla"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "Paneis configurados: Visualización"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "Paneis configurados: Pantalla %d"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
#, c-format
# localización, directorio, cartafol... (aparece elixindo tema, fondo)
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Directorio anterior"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Empregar o fondo do tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Imaxe..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Lugar onde poñer o fondo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Todos os Escritorios"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Este Escritorio"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Esta pantalla"
msgstr "Muda-lo tamaño de \"Geometry\""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover ó lixo"
+# cartafol/directorio?
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Abrir cartafol (EFM)"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Abrir directorio"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccione unha imaxe"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Configuracións de Fileman"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamaño da icona"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensións do ficheiro"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Ruta completa no título"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Iconas no escritorio"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Abrir directorios no lugar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Empregar un só clic"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "Empregar 'cp+rm' en vez de 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Empregar modificadores de selección alternativos"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Permitir navegación polo escritorio"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Tamaño máximo do ficheiro da miniatura"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr ""
"Demora para abrir o directorio despois de arrastrar e soltar un elemento"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Amosar as iconas dos dispositivos no escritorio"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Montar dispositivo ó inserir"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Abrir xestor de ficheiros na montaxe"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Amosar axuda"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Atraso da axuda"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Tamaño da axuda (Porcentaxe da pantalla)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Axudas"
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr "Xestor de ficheiros"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "Non hai elementos listables"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Información de operacións do EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+# capa invisible sobre o fondo para agochar? os gadgets do fondo
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr "Flotante (alternar coas teclas)"
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Animacións"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Opcións do fondo"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Comezar a mover/mudar tamaño"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Engadir outros gadgets"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Está seguro de quere eliminar esta fonte da barra?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Crear unha nova Icona"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Icona %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Enfocar IBar"
msgstr "Ignorar"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Física"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Amosar menú"
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Configuracións da Temperatura"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"Enlightenment pode comprobar se hai novas<br>versións, actualizacións de "
msgid "Sound Cards"
msgstr "Tarxeta de son"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Preferencias do xestor de son"
msgstr "Preferencias de acceso rápido"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "Acceso rápido"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "Erro do acceso rápido"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "Non se puido determinar o comando para iniciar esta aplicación!"
msgstr "Tal que así:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "Axuda do acceso rápido"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "Non se pode establecer o relanzamento para un diálogo interno de E!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "A xanela seleccionada creada co nome:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "e clase:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-"non se encontrou na base de datos de Acceso rápido da aplicación <br>Isto "
-"significa que a aplicación é descoñecida<br>ou que non se debe empregar con "
-"esta opción.<br>Por favor escolla a acción a seguir:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+"A xanela seleccionada creada co nome: <br>%s<br>e clase:<br>%s<br><br>non se "
+"encontrou na base de datos de Acceso rápido<br>Isto significa que a "
+"aplicación é descoñecida<br>ou que non se debe empregar con esta opción."
+"<br>Por favor escolla a acción a seguir:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "Máis axuda"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "A entrada do Acceso rápido requirida non existe!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "Erro na asociación de teclas"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "A asociación de teclas que introduciu xa se está empregando!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "Ocultar en vez de mostrar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr "Modo \"salto\""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "Relanzar ó pecharse"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "Transición"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "Eliminar acceso rápido"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "Acceso rápido..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "Engadir acceso rápido"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"entrada de novo cando a xanela xa existe<br><hilight>Transición</hilight> - "
"Lembra so esta instancia da xanela (non permanentemente)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "Eliminouno vostede soliño, pillabán!<br>Así se fai!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Deter"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "Ben! Agora active a entrada de acceso rápido de novo para amosalo!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "Ben! Agora active a entrada de acceso rápido de novo para agochalo!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "Ben feito.<br>Agora para eliminar a entrada que acabamos de facer..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"O diálogo de demostración foi asociado ás teclas que premeu.<br>Tente "
"premendo as mesmas teclas!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
"A nova xanela mostrada activará<br>a secuencia do atallo de Acceso rápido."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "Demostración de acceso rápido"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "Isto é o diálgo de demostración usado na axudo de Acceso rápido"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"As entradas de acceso rápido poden crearse<br>dende o menú de calquera "
"xanela.<br>Prema Continuar para ver unha demostración."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"entrada de acceso<br>rápido, a xanela asociada pode abrirse "
"inmediatamente<br>cando desexe premendo no seu atallo de teclado."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"Parece que é a primeira vez que emprega o módulo Acceso rápido.<br>Quere ver "
"algúns exemplos de uso?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "nome/identificador do acceso rápido"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "לא"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"את<br>מקור השגיאה.<br><br>הקובץ בו ארעה השגיאה הינו:<br>%s<br><br>קובץ זה "
"נמחק מחשש לנתונים פגומים.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "אישור"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "ההגדרות שודרגו"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "ידית קובץ EET רע."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "קובץ נתונים ריק."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
msgstr ""
"הקובץאינו ניתן לכתיבה. אולי הדיסק הוא לקריאה בלבד<br>או איבדת הרשאות לקבצים."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "זיכרון נגמר בעת הכנתהכתיבה.<br>אנא זיכרון עד בחינם."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "זוהי שגיאה כללית."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
msgstr ""
"קובץ הגדרות גדול מדי.<br>זה צריך להיות קטן מאוד (כמה מאות KB לכל היותר)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "אתה רץ מתוך שטח בעת כתיבתקובץ"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "התיק נסגר על זה בזמן הכתיבה."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "זיכרון , מיפוי (mmap) של הקובץ נכשלה."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 קידוד נכשלה."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "החתימה נכשל."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "החתימהלא תקין."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(אין חלונות)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "תכונה לא מיושם."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG לא זרע."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "הצפנת נכשל."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "תיאור: לא זמין"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "במקרה רגיש"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "הצג סיומת אייקון"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "סדר כעת"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "חיפוש מדריכים"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "חיפוש מדריכים"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "מצב תצוגה"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "מתחיל"
msgstr "לפלוט"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
msgid "Use default"
msgstr "השתמש בברירת המחדל"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "רשת סמלים"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "סמלים מותאמים אישית"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "השתמש לחץ בית"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "רזולוציית מסך"
msgid "Others:"
msgstr "אחר"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "גלול את התוכן אוטומטית"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "פשוט"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "צמצום"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
"Enlightenment לא הצליחה להפעיל את היישום:<br><br>%s<br><br>הפעלת היישום "
"נכשלה."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
#, fuzzy
msgid "Select a Picture..."
msgstr "בחרתמונה ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "צמצום"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "ייבוא תמונה הגדרות"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
#, fuzzy
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "מלא ולמתוח אפשרויות"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "למתוח"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "אריח"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "בתוך"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "למלא"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "פשוט"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
#, fuzzy
msgid "File Quality"
msgstr "קובץ איכות"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Use original file"
msgstr "השתמש הקובץ המקורי"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "צבעים"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "לטעון"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "פריקת מודול"
msgid "Untitled window"
msgstr "לסגור את החלון"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "מדף"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "מדף מס'"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "הוסף מדף"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "מחק מדף"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "מודול ה־%s של Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "האם ברצונך לפרוק מודול זה?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "מאוזן"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "מדף מס'"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "שנה את שם הקובץ"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "הערה"
msgid "Orientation"
msgstr "הצגה"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "הסתר אוטומטית"
msgstr "לרענן"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "מתחיל"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f שניות"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f שניות"
+msgstr[1] "%.1f שניות"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "לפני %li שנים"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "לפני %li חודשים"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "לפני %li שבועות"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "לפני %li ימים"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "לפני %li שעות"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f דקות"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "לפני %li דקות"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f דקות"
+msgstr[1] "%1.0f דקות"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "קובץ הפעלה"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "נתק שגיאה"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "מיקום"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Splash טקסט"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "הצג את סרגל הכלים"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
#, fuzzy
msgid "Configuration Panel"
msgstr "מסך ההסתרה"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f שניות"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
#, fuzzy
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "עכבר מהיר העבר סף"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "נושאים"
msgstr "מטמון גודל תמונה"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%'.0f מ\"ב"
msgstr "שומר מסך"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "מוגדר מדפים"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "טפט הגדרות"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "עלה לתיקיית המבוא"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "השתמש טפט Theme"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "תמונה ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "היכן למקם את הטפט"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "כל המחשבים השולחניים"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "זה שולחן העבודה"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "מסך זה"
msgstr "שינוי גודל הטקסט"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
#, fuzzy
msgstr "העברת טקסט"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "תיקייה חדשה"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "בחר תמונה"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "סמל גודל"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "לראות"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "הרחבות"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Splash כותרת"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "הצמד לשולחן העבודה"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Dirs הפתוח במקום"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Use Single Click"
msgstr "השתמש לחץ בית"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "השתמש המשנים בחירה חלופיים"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "הצגת סמלים המכשיר על שולחן העבודה"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "זמן השהיה"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "התנהגות"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "העבר"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "הצגת סמלים המכשיר על שולחן העבודה"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "הר כרכים על הכנס"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "מנהל הקבצים פתוח בהר"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "תצוגה מקדימה"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "הצג את סרגל הכלים"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "מנהל הקבצים"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM פרטי מבצע"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "אנימציות"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "רקע"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "רקע אפשרויות"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "התחל בהזזת/שינוי הגודל של חפיץ זה"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "ללא תשלום"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "חזות"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "הוסף גאדג'טים אחרים"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק זאת מקור בר."
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "ליצור אייקון חדש"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "סמלים"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "להתמקד"
msgstr "התעלם מהכול"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "הצג תפריט..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
#, fuzzy
msgid "Temperature Settings"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "כרטיסי קול"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
#, fuzzy
msgid "Mixer Settings"
msgstr "מערבל הגדרות"
msgstr "הגדרות מדף"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "חלון הכיתה"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "מכולה"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "עכבר Bindings"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "קפיצה אל השולחן"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "ארעיות"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "מדף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f שניות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "לפני %li שנים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "לפני %li חודשים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "לפני %li שבועות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "לפני %li ימים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "לפני %li שעות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "לפני %li דקות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "חלון הכיתה"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "הגדרות מדף"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sustav"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"i radi predostrožnosti vaše postavke su vraćene u<br>originalno stanje. "
"Izvinjavamo se zbog neugodnosti.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemi Pisanja Enlightenment Postavki"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"otkrivena:<br>%s<br><br>je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka."
"<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Postavke Unaprijeđene"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET file ručka je loše."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Datoteka podataka je prazna."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Datoteka nije pisati. Moždaje disk samo za čitanje<br>ili ste izgubili "
"dozvole za svojim datotekama."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Memorija je ponestalo , a pripreme pišem.<br>Molimo slobodnu memoriju gore."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "To jeopćenito greška."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Postavke datoteka je prevelika.<br>To bi trebao biti vrlo mali (nekoliko "
"stotina KB najviše)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Vi ponestalo prostora , a pisanje na datoteku"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "File bio je zatvoren na njega dok je pisao."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memory - mapiranje (mmap) u datoteke nije uspjelo."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Kodiranje nije uspjelo."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Hiberniranje nije uspjelo"
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Potpis je bio nevažeći."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Nema Prozora)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Imaju ne provode."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG nije bio prepun."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Suspendiranje nije uspjelo"
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Suspendiranje nije uspjelo"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Dobrodošli u Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Osjetljiv na Veličinu Slova"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Prikaži Ekstenziju Ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sortiraj Sada"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Pretraži Direktorije"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Pretraži Direktorije"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Pregled"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Početak"
msgstr "Izbaci"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
msgid "Use default"
msgstr "Upotrijebi zadane vrijednosti"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Mrežne Ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Posebne Ikone"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Upotrijebi Jedan Klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Razlučivost Ekrana"
msgid "Others:"
msgstr "Ostalo"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatski listaj sadržaj"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Običan"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Umetak"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
"Enlightenment nije mogao uvesti temu.<br><br>Jeste li sigurni da je ovo "
"valjana tema?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Odaberi Sliku..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Umetak"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "enlightenment nije mogao uvesti sliku<br>zbog grešaka u konverziji."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Slika Uvoz Postavke"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Opcije Popune i Protezanja"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Rastegni"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Pločica"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Unutar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Popuni"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Panel"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Kvaliteta Datoteke"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Upotrijebi Originalnu Datoteku"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Boje"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Prostor"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Iznesi Module"
msgid "Untitled window"
msgstr "Interni Prozori"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Polica"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Polica #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "dodaj Policu"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Ukloni Policu"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s Modul"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Da li želite isprazniti ovaj modul?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Okomito"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Polica #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Preimenuj Datoteku"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Komentar"
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentacija"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatski Sakrij"
msgstr "Osvježi"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Početak"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f sekundi"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f sekundi"
+msgstr[1] "%.1f sekundi"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "prije %li godina"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "prije %li Mjeseci"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "prije %li Tjedana"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "prije %li Dana"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "prije %li Sati"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f minuta"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "prije %li Minuta"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f minuta"
+msgstr[1] "%1.0f minuta"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Greška kod demontiranja"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Pozicija"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Tekst Prskanja"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
#, fuzzy
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekundi"
msgstr "%5.0f piksela/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Granica Brzog Kretanja Miša"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgstr "Slika predmemorija veličina"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
msgstr "Čuvar Zaslona"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Konfiguriraj Police"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Postavke Tapete"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Jedan Direktorij Više"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Upotrijebi Tematsku Tapetu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Slika..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Gdje smjestiti Tapetu"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Sve Radne Površine"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Ova Radna Površina"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Ovaj Ekran"
msgstr "Geometrija Promjene Veličine Prozora"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Premjesti Tekst"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Novi Direktorij"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Odaberite sliku"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Postavke Menadžera Datoteka"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Veličina Ikone"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Nastavci"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Naslov Prskanja"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Nema ikona na radnoj površini"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Otvori Direktorije na Lokaciji"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Upotrijebi Jedan Klik"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Koristi Naizmjenične Modifikatore Odabira"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Prikaži uređaja ikone na radnoj površini"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Vrijeme Suspendiranja"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Načini"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Prikaži uređaja ikone na radnoj površini"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Postavi jačine pri ubacivanju"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Otvori upravitelja datoteka pri montiranju"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Pregled"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Upravitelj datotekama"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operativne Informacije"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animacije"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Paniranje Pozadine"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Počni pomakni/promjeni veličinu ovog aparata"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Dodaj ostale aparate"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovaj izvor trake?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Otvori novu ikonu"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikone"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fokus"
msgstr "Ignoriraj sve"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Prikaži Izbornik..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Postavke Temperature"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Zvučne Karte"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Postavke Miksera"
msgstr "Postavke Skaliranja"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Klasa prozora"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Spremnik"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Poveznici Miša"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Skoči na stolu"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Prolaznost"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Polica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f sekundi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "prije %li godina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "prije %li Mjeseci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "prije %li Tjedana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "prije %li Dana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "prije %li Sati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "prije %li Minuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Klasa prozora"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Postavke Skaliranja"
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
"Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"Ez így nem túl jó, és figyelmez-<br>tetésként a beállítások visszaálltak az "
"alapértelmezésre.<br>A galibákért elnézést kérünk!<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"megszakadt. Ez nagyon szokatlan.<br><br>A fájl, ahol a hiba keletkezett:<br>"
"%s<br><br> A fájl törölve lett.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Beállítások frissítve"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Az EET fájlleíróba rossz."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "A fájl adatai üres."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"A fájl nem írható. Talán a lemez csak olvasható<br>vagy elveszett "
"engedélyeket a fájlokat."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Memória elfogyott , miközben készül az írás.<br>szabadítson fel memóriát."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Ez egy általános hiba."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"A beállítások fájl túl nagy.<br>Meg kell nagyon kicsi (néhány száz KB "
"legfeljebb)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Ha elfogyott a hely a fájl írása közben"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "A fájl -én zárult , hogy írás közben."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memory -mapping (mmap) a fájl nem sikerült."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 kódolás nem sikerült."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Hibernálás nem sikerült."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Az aláírás érvénytelen."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Nincsenek ablakok)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Szolgáltatás nem hajtották végre."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG nem a maggal."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Felfüggesztés nem sikerült."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Felfüggesztés nem sikerült."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Üdvözlünk az Enlightenmentben"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Kis- és nagybetűérzékeny"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ikon kiterjesztés megjelenítése"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Rendezés Most"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Könyvtárak keresése"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Könyvtárak keresése"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Nézetmód"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Indulás folyamatban"
msgstr "Lemez kiadása"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezés használata"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Rács Ikonok"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Egyéni Ikonok"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Egy kattintás használata"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Kijelző felbontása"
msgid "Others:"
msgstr "Egyéb"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Tartalom automatikus görgetése"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Beágyazott"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
"Az Enightenment nem tudja ezt a témát importálni. <br><br>Biztos, hogy ez "
"egy érvényes téma?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Válassz egy képet..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Beágyazott"
msgstr ""
"Az Enlightenment nem képes importálni a képet, <br> átalakítási hibák miatt."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Kép Beállítások importálása"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Kitöltés és nyújtás bállítások"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Nyújtás"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Középre"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Csempe"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Belül"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Kitöltés"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Szelet"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Fájl minőség"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Eredeti fájl használata"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Színek"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Területi beállítás"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Modul kikapcsolása"
msgid "Untitled window"
msgstr "Belső ablakok"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Polc"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Polc #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Polc hozzáadása"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Polc törlése"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Szeretnéd a modult kikapcsolni?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Polc #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Fájl átnevezése"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "Orientation"
msgstr "Bemutató"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatikus elrejtés"
msgstr "Frissítés"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Indulás folyamatban"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%1.1f másodperc"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# hu.po (hu) #-#-#-#-#\n"
+"%1.1f másodperc\n"
+"#-#-#-#-# hu.po (hu) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f másodperc"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# hu.po (hu) #-#-#-#-#\n"
+"%1.1f másodperc\n"
+"#-#-#-#-# hu.po (hu) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f másodperc"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li éve"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li hónapja"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li hete"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li napja"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li órája"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f perc"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li perce"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f perc"
+msgstr[1] "%1.0f perc"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Leválasztási hiba"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Pozíció"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Splash szöveg"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
#, fuzzy
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Címsor beállítása"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f másodperc"
msgstr "%5.0f pixel/mp"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Gyors mutatómozgás küszöbe"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
msgstr "Kép cache méret"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
msgstr "Képernyővédő"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Beállított polcok"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Háttérkép beállítások"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Egy könyvtárt fel"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "A téma hátterének használata"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Kép..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "A háttérkép helye"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Minden munkaasztal"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Ez a munkaasztal"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Ez a képernyő"
msgstr "Ablak átméretezés geometria"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Szöveg mozgatása"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Új könyvtár"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Válasszon ki egy képet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Fájlkezelő beállítások"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikonméret"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Nézet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Splash cím"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Ne legyenek ikonok az asztalon"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Könyvtárak megnyitása helyben"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Egy kattintás használata"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Alternatív módosítások használata"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Mutasd eszköz ikonok az asztalon"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Felfüggesztés ideje"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Viselkedés"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Módok"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Mutasd eszköz ikonok az asztalon"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Kötetek automatikus felcsatolása"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Fájlkezelő megnyitása felcsatoláskor"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Előnézet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Fájlkezelõ"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM művelet info"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animációk"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Háttér úsztatás"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Modul áthelyezésének/átméretezésének kezdése"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Egyéb bigyók hozzáadása"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Hozzon létre új ikon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikonok"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fókusz"
msgstr "Mindent elvet"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Menü megjelenítése..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Hőmérsékleti beállítások"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Hangkártyák"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Keverő beállítások"
msgstr "Skálázási beállításai"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Ablak osztály"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Tároló"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Egér műveletek"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Ugrás íróasztal"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Mulandóság"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Polc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%1.1f másodperc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li éve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li hónapja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li hete"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li napja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li órája"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li perce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Ablak osztály"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Skálázási beállításai"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"male, quindi la vostra configurazione è<br>stata ripristinata a scopo "
"precauzionale ai valori predefiniti. Ci<br>scusiamo per l'inconveniente.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemi scrittura configurazione di Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"configurazione da:<br>%s<br><br>a:<br>%s<br><br>Il resto della scrittura è "
"stato abortito per sicurezza.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Impostazioni aggiornate"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "La gestione del file EET è errata."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "Il file non contiene dati."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Il file non è scrivibile. Forse il disco e' montato in sola<br>lettura o non "
"si hanno più i propri permessi."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"La memoria è andata esaurita mentre si preparava<br>la scrittura. Si prega "
"di liberare memoria."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Questo è un errore generico."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"Il file di impostazioni è troppo grande.<br>Dovrebbe essere molto piccolo "
"(al massimo qualche centinaio di KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
"Ci sono errori di I/O sul disco.<br>Forse ha bisogno di essere sostituito?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Lo spazio è andato esaurito mentre si scriveva il file."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Il file è stato chiuso mentre lo si scriveva."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "La mappatura in memoria (mmap) del file è fallita."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "La codifica X509 è fallita."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Firma fallita."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "La firma non era valida."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Non firmato."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funzionalità non implementata."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "Non è stato fornito il seme al PRNG."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Crittazione fallita."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Decrittazione fallita."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "L'errore è sconosciuto a Enlightenment."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "La recente operazione di DND richiesta per '%s' è fallita."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensibile a maiuscole/minuscole"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordina per estensione"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordina per data di modifica"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordina per dimensione"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Directory per prime"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Directory per ultime"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Modalità visualizzazione"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento"
msgstr "Espelli"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
msgid "Use default"
msgstr "Usa predefinito"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Icone"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icone personalizzabile"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Usa clic singolo"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Cancellazione sicura"
msgid "Others:"
msgstr "Altri:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Scorri automaticamente contenuto"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Liscio"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Incassato"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
"Enlightenment non ha potuto importare l'immagine.<br>Siete sicuri che sia "
"un'immagine valida?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Selezionare un'immagine..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Usa"
"Enlightenment non ha potuto importare la foto<br>a causa di errori di "
"conversione."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Impostazioni importazione..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Opzioni riempimento"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Stira"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centra"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Affianca"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Adatta"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "Ritaglia"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Qualità file"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Usa file originale"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Colore riempimento"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Scarica"
msgid "Untitled window"
msgstr "Finestra senza titolo"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Mensola"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Mensola %s"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Aggiungi mensola"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Elimina mensola"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Modulo %s di Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Quale azione dovrebbe essere eseguita con questo modulo?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "A destra in basso"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr "Mensola #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "Mensola #%d"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "Rinomina mensola"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientamento"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Scomparsa automatica"
msgstr "Aggiornamento"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
-msgstr "Avvio"
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Avvio di %s"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgid "Checking System Permissions"
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li Secondi"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "Un secondo"
+msgstr[1] "%li secondi"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Un anno"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Un anno"
+msgstr[1] "%li anni"
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li Anni"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Un mese"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Un mese"
+msgstr[1] "%li mesi"
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li Mesi"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Una settimana"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li Settimane"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Una settimana"
+msgstr[1] "%li settimane"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Un giorno"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Un giorno"
+msgstr[1] "%li giorni"
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li Giorni"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Un'ora"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Un'ora"
+msgstr[1] "%li ore"
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li Ore"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Un minuto"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li Minuti"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Un minuto"
+msgstr[1] "%li minuti"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Commuta calendario"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Errore del compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Un altro compositor è in<br>esecuzione sul server grafico."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"Il server grafico non supporta la finestra<br>sovrapposta del compositor. "
"Questa è<br>necessaria per il suo funzionamento."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Avvertimento del compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"installato per Evas o Ecore-Evas. Si ripiega<br>\n"
"sul motore software."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"XComposite è necessario<br>anche il supporto per XRender e XFixes<br>in X11 "
"e in Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Splash"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra strumenti"
"il<br>modulo Dropshadow."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Pannello di configurazione"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f secondi"
msgstr "%5.0f pixel/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Soglia movimento veloce del mouse"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
msgstr "Dimensione cache immagini"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "Impostazioni schermo"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "Mensole configurate: Display"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "Mensole configurate: Display %d"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
#, c-format
msgstr "Impostazioni sfondo"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Directory superiore"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Usa sfondo del tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Immagine..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Posizionamento dello sfondo"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Tutti i desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Questo desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Questo schermo"
msgstr "Geometria ridimensionamento"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Sposta nel cestino"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Apri cartella (EFM)"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Apri directory"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "Seleziona un'immagine"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Impostazioni di Fileman"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Dimensione icona"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Visualizzazione"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Estensioni dei file"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Percorso completo nel titolo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Icone sul desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Apri directory nella stessa finestra"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Usa clic singolo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'cp+rm' al posto di 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Usa modificatori selezione alternativi"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Consenti esplorazione sul desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Dimensione massima file per miniature"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr "Ritardo apertura tramite trascinamento"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Mostra icone delle unità sul desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Monta volumi all'inserimento"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Apri filemanager al montaggio"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Unità"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Mostra tooltip"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Ritardo tooltip"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Dimensione tooltip (% schermo)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Tooltip"
msgid "Navigate"
msgstr "Esplora"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr "Fileman"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "Nessun oggetto elencabile"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Info operazioni EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr "Livello nascosto (tasti visualizzazione)"
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Animazioni"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Opzioni dello sfondo"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Libero"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Aggiungi altri gadget"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere questa sorgente per Ibar?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Crea nuova icona"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Icona %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fuoco di Ibar"
msgstr "Ignora"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Physics"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Mostra menù"
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Impostazioni di Temperature"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"Enlightenement può controllare<br>l'esistenza di nuove versioni,"
msgid "Sound Cards"
msgstr "Schede audio"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Impostazioni di Mixer"
msgstr "Impostazioni di Quickaccess"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "Quickaccess"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "Errore di Quickaccess"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "Impossibile determinare il comando per avviare questa applicazione!"
msgstr "In questo modo:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "Aiuto di Quickaccess"
msgstr ""
"Impossibile impostare la riesecuzione per le finstre di dialogo interne!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "La finestra selezionata creata con nome:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "e classe:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-"non è stata trovata nel database di Quickaccess.<br>Questo significa che "
+"La finestra selezionata creata con nome:<br>%s<br>e classe:<br>%s<br>non è "
+"stata trovata nel database di Quickaccess.<br>Questo significa che "
"l'applicazione non è a noi<br>nota o che non è intesa per essere usata "
"con<br>questa opzione. Si prega di scegliere una<br>azione da intraprendere:"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "Ulteriore aiuto"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "La voce Quickaccess richiesta non esiste!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "Errore associazione di tasti"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "L'associazione di tasti inserita è già usata!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "Nascondi invece di alzare"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr "Modalità salto"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "Riesegui alla chiusura"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "Transitoria"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "Rimuovi Quickaccess"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "Quickaccess..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "Aggiungi Quickaccess"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"finestra<br><hilight>Transitoria</hilight> - ricorda solo questa istanza "
"della finestra (non permanente)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "L'hai eliminata da solo, mascalzone!<br>Bravo!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "Grande! Attiva nuovamente la voce Quickaccess per mostrarla!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "Grande! Attiva nuovamente la voce Quickaccess per nasconderla!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "Ben fatto.<br>Adesso per eliminare la voce appena creata..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"La finestra è stata associata ai tasti che hai premuto.<br>Prova a premere "
"gli stessi tasti!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
"La finestra appena mostrata attiverà<br>la sequenza di associazione "
"Quickaccess."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "Finestra dimostrativa di Quickaccess"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "Questa è una finestra dimostrativa usata nel tutorial di Quickaccess"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"Le voci Quickaccess possono essere<br>create dal bordo di qualunque finestra."
"<br>Premere Continua per vedere una dimostrazione."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"Quickaccess si può tornare alla<br>finestra associata immediatamente "
"alla<br>pressione dei tasti della scorciatoia."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"Questa sembra essere la tua prima volta con il<br>modulo Quickaccess. Vuoi "
"qualche suggerimento?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "Nome/identificatore Quickaccess"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "システム"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"<br>これではまずいので, 念のためデフォルトの設定に置き換えました.<br>ご不便を"
"おかけしますが, よろしくお願いします.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment の設定書込時の問題"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"%s から %s へ設定ファイルの移動中にエラーが起きました.<br>安全のため書き出し"
"はここで強制終了しました."
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "了解"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "設定が更新されました"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EETファイルハンドルがおかしいです"
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "ファイルデータが空です"
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"このファイルには書き込めません.<br>ディスクが読み出し専用になっているか書き込"
"み権限がありません"
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "書き出し準備中のメモリ不足になりました. メモリ解放してください."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "これは一般的なエラーです。"
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
"設定ファイルが大きすぎます.<br>ずっと小さいはずです (せいぜい数百KB程度)"
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "ディスクの入出力エラーです. 交換した方がいいかも."
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "ファイル書き出し中にスペースが不足しました"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "書き出し中にファイルがクローズされました"
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "ファイルのメモリマップ (mmap) が失敗しました"
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509エンコーディングが失敗しました"
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "署名に失敗しました"
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "署名が不正です"
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "署名がありません"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "機能が未実装です"
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNGの種がありません"
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "暗号化が失敗しました"
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "復号化が失敗しました"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "未知のエラーです"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "大文字と小文字を区別する"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "拡張子を表示する"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "日付で整列"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "検索パス"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "検索パス"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "表示モード"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "整列"
msgstr "イジェクト"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
msgid "Use default"
msgstr "デフォルトを使う"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "グリッドアイコン"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "カスタムアイコン"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "シングルクリックで開く"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "画面の解像度"
msgid "Others:"
msgstr "その他"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自動的にスクロールする"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "普通"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "埋め込む"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "削除"
"Enlightenment でテーマが取り込めませんでした<br><br>これは本当に正しいテーマ"
"ですか?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "画像の選択..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "ユーザー"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "画像の変換でエラーが発生したため画像が取り込めませんでした."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "画像インポート設定"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "画像の配置方法"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "変形"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "中央"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "タイル"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "等倍"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "全面"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "パン"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "画質"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "元のファイルに合わせる"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "配色"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "ロード"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "アンロード"
msgid "Untitled window"
msgstr "他のウィンドウ"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "シェルフ"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "シェルフ #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "シェルフを追加する"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "シェルフを削除する"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s モジュール"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "このモジュールをアンロードしますか?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "横に広げる"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "縦に広げる"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "シェルフ #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "ファイル名を変更する"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "中身"
msgid "Orientation"
msgstr "プレゼンテーション"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "自動隠蔽"
msgstr "更新"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "起動中"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f 秒"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f 秒"
+msgstr[1] "%.1f 秒"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li 年前"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li ヶ月前"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li 週間前"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li 日前"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li 時間前"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f 分"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li 分前"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f 分"
+msgstr[1] "%1.0f 分"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "ツールバーを表示する"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "アンマウントエラー"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "位置"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "スプラッシュのテキスト"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバーを表示する"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "設定パネル"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f 秒"
msgstr "%5.0f px/秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "マウスの高速移動しきい値"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
msgstr "画像キャッシュサイズ"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f 分"
msgstr "スクリーンセーバー"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "利用可能なシェルフ"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "壁紙の設定"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "上のディレクトリへ移動"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "テーマの壁紙を使う"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "他の画像..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "壁紙の設定先"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "全デスクトップ"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "このデスクトップ"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "このスクリーン"
msgstr "サイズ変更情報"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "ゴミ箱へ移動"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "フォルダを開く (EFM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "新しいディレクトリ"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "画像を選択する"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "ファイルマネージャの設定"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "アイコンサイズ"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "閲覧"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "拡張機能"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "スプラッシュのタイトル"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "デスクトップにアイコンを表示しない"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "開くウィンドウは変えない"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "シングルクリックで開く"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "代替選択修飾子を使用して、"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "デスクトップ上のデバイスアイコンを表示する"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "サスペンド時間"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "動作"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "モード"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "デスクトップ上のデバイスアイコンを表示する"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "インサート時にボリュームをマウントする"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "マウント時にファイルマネージャを開く"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "プレビュー"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "ツールバーを表示する"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f 秒"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "ファイルマネージャ"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM 操作情報"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Animations"
msgstr "アニメーション"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "背景オプション"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "移動/大きさ変更を始める"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "自由"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "他のガジェットを追加する"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "この IBar を本当に削除しますか."
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "新しいアイコンを作る"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "アイコン"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "フォーカス"
msgstr "すべて無視"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "SYSCON"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "指定のメニューを表示する..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "温度計の設定"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "サウンドカード"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "ミキサーの設定"
msgstr "スケーリングの設定"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "ウィンドウクラス"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "コンテナ"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "マウスバインド"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "選択されたウィンドウがあるデスクトップへ移動する"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "トランジェンス"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "シェルフ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f 秒"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li 年前"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li ヶ月前"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li 週間前"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li 日前"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li 時間前"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li 分前"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "フォルダを開く (EFM)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "ウィンドウクラス"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "スケーリングの設定"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "ទេ"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "ប្រព័ន្ធ"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "ថ្នាក់បង្អួច"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "ផ្នែកបន្ថែម"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "កម្មវិធី"
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr ""
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr ""
"valid image?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
#, fuzzy
msgid "Select a Picture..."
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr ""
msgid "Untitled window"
msgstr "ថ្នាក់បង្អួច"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "លុប"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
msgid "Orientation"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr ""
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr ""
msgstr "អេក្រង់"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr ""
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "ផ្នែកបន្ថែម"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "ផ្ទៃតុ"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "រូបតំណាង"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr ""
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "ថ្នាក់បង្អួច"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "ផ្លាស់ទី"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "ថ្នាក់បង្អួច"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show calendar"
#~ msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 22:14+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "아니요"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "시스템"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"<br>이는 잘못된 현상이며 설정을 기본으로 되돌려놓았습니다.<br> 불편을 드려 죄"
"송합니다. <br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "인라이튼먼트 설정 기록 문제"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"동하는 동안 오류가 발생했습니다.<br>안전을 위해 나머지 부분의 기록을 중지했습"
"니다.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "확인"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "설정이 갱신되었습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET 파일 핸들이 손상되었습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "파일 데이터가 비어 있습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"파일에 쓰기 권한이 없습니다. 아마도 디스크가 읽기 전용이거나<br>해당 파일에 "
"대한 권한을 잃었을 지도 모릅니다."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "기록을 준비하는 동안 메모리가 바닥났습니다.<br>메모리를 비워주십시오."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "이것은 일반적인 오류입니다."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
"설정 파일이 너무 큽니다.<br>설정 파일은 매우 작아야 합니다(최대 몇 백 KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "디스크에 입출력 오류가 발생했습니다.<br>바꾸어야 하지 않겠습니까?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "파일을 기록하는 동안 공간이 바닥났습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "기록하는 중 파일이 닫혔습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "파일의 메모리 매핑(mmap)에 실패했습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 인코딩에 실패했습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "서명에 실패했습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "서명이 잘못되었습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "서명이 없습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "기능이 구현되지 않았습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG가 동작하지 않았습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "암호화에 실패했습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "복호화에 실패했습니다."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "인라이튼먼트에서 알려지지 않은 오류입니다."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "최근 '%s'에 대해 요청받은 DND 처리에 실패했습니다."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "대소문자 구분"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "확장자 기준 정렬"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "수정시간 순 정렬"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "크기순 정렬"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "디렉터리 먼저"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "디렉터리 나중"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "보기 모드"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "정렬"
msgstr "꺼내기"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "속성"
msgid "Use default"
msgstr "기본값 사용"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "그리드 아이콘"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "사용자 정의 아이콘"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "클릭 한 번으로 활성화"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "보안 삭제"
msgid "Others:"
msgstr "기타:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "내용을 자동으로 스크롤"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "일반"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "덧붙임"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgstr ""
"인라이튼먼트가 그림을 가져올 수 없습니다.<br><br>정말로 올바른 그림입니까?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "그림 선택..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "사용"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "인라이튼먼트가 변환 오류로 인해 그림을 가져올<br>수 없습니다."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "가져오기 설정"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "채우기, 늘이기 옵션"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "늘이기"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "가운데"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "바둑판"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "맞추기"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "채우기"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "팬"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "파일 품질"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "원본 파일 사용"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "색상 채우기"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "불러오기"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "불러오기 해제"
msgid "Untitled window"
msgstr "이름 없는 창"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "서랍"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "서랍 #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "서랍 추가"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "서랍 삭제"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "인라이튼먼트 %s 모듈"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "이 모듈에 취해야 하는 동작이 무엇입니까?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "오른쪽 하단 구석"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "서랍 #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "서랍 이름 바꾸기"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "컨텐츠"
msgid "Orientation"
msgstr "방향"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "자동 숨기기"
msgstr "새로 고침"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "시작중"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr "안함"
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li초"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f 초"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
-msgstr "1년"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "1년"
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li년"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1306
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1302
+#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
-msgstr "한 달"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li달"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "한 달"
-#: src/bin/e_utils.c:1314
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1307
+#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
-msgstr "한 주"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "한 주"
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li주"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1322
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
-msgstr "1일"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li일"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "1일"
-#: src/bin/e_utils.c:1330
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1317
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "한 시간"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li시간"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "한 시간"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "1분"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li분"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "1분"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "달력 전환"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "콤포지터 오류"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "다른 콤포지터가 디스플레이 서버에서<br>실행중입니다."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"디스플레이 서버에서 콤포지터 오버레이<br>창을 지원하지 않습니다. 제 기능을 하"
"려면<br>이것이 필요합니다."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "콤포지터 경고"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"OpenGL 엔진을 컴파일하고<br>설치하지 않았습니다. 소프트웨어 엔진으로 대체합니"
"다."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"XComposite 지원을 뺐습니다.<br>합성 효과 지원을 위해 X11과 Ecore에서 XRender"
"와<br>XFixes 또한 필요함을 참고하십시오."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "시작 화면"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "도구 모음"
"활성화합니다."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "설정 패널"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f초"
msgstr "%5.0f픽셀/초"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "빠른 마우스 이동 임계값"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "테마"
msgstr "그림 캐시 크기"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "화면 설정"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "설정한 서랍: 디스플레이"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "배경 설정"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "상위 디렉터리로 이동"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "테마 배경 사용"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "사진..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "배경을 적용할 위치"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "모든 데스크톱"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "이 데스크톱"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "이 화면"
msgstr "공간 크기 조절"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "휴지통으로 이동"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "폴더 열기 (EFM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "새 디렉터리"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "그림 선택"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "파일 관리자 설정"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "아이콘 크기"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "보기"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "파일 확장자"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "제목 표시줄에 전체 경로"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "데스크톱에 아이콘 표시"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "가장자리 표시줄"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "제 위치에 디렉터리 열기"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "한 번 클릭 사용"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'mv' 대신 'cp+rm'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "대체 선택 조합 키를 사용"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "데스크톱 탐색 허용"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "미리 보기 아이콘을 표시할 파일의 최대 크기"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr "스프링 지연"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "동작"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "모드"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "데스크톱에 장치 아이콘 표시"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "볼륨 삽입시 마운트"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "마운트시 파일 관리자 열기"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "장치"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "툴팁 보이기"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "툴팁 지연시간"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "툴팁 크기(화면 백분율)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "툴팁"
msgid "Navigate"
msgstr "탐색"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "파일 관리자"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "나열할 수 있는 항목이 없습니다"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM 동작 정보"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "배경"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "움직임"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "배경"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "배경 옵션"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "이동/크기 바꾸기 시작"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "자유롭게"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "모양새"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "다른 가젯 추가"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "이 표시줄의 원본을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "새 아이콘 만들기"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "%s 아이콘"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "IBar 활성화"
msgstr "무시"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "물리"
msgid "Syscon"
msgstr "시스콘"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "메뉴 표시..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "온도 설정"
msgstr "사용 가능한 업데이트 점검"
#: src/modules/wizard/page_170.c:32
+#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"인라이튼먼트에서는 사용가능한<br>애드온 뿐만 아니라, 새 버전,<br>업데이트, 보"
msgid "Sound Cards"
msgstr "사운드 카드"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "음량 조절기 설정"
msgstr "빠른 접근 설정"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "빠른 접근"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "빠른 접근 오류"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "이 프로그램을 시작할 명령을 결정할 수 없습니다!"
msgstr "다음처럼 하십시오:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "빠른 접근 도움말"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "내부 E 대화상자를 재실행하도록 설정할 수 없습니다!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "다음 이름으로 선택한 창을 만들었습니다:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "분류:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
"빠른 접근 프로그램 데이터 베이스에서 찾을 수 없습니다<br>이는 프로그램이 알려"
"져 있지 않거나 <br>이 옵션으로 사용하도록 의도하지 않았음을 의미합니다.<br>해"
"야 할 동작을 선택하십시오:"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "계속"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "도움말 좀 더 보기"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "요청한 빠른 접근 항목이 존재하지 않습니다!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "키 바인딩 오류"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "입력하신 단축키가 이미 사용중입니다!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "맨 위로 올리지 않고 숨김"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr "건너뛰기 모드"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "닫았을 때 다시 실행"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "일시적"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "빠른 접근 제거"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "빠른 접근..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "빠른 접근 추가"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"져나갔을 경우 항목의 명령을 다시 실행합니다<br><hilight>임시</hilight> - 창"
"의 인스턴스만 기억합니다 (반영구)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "여러분 자신의 것을 지우셨습니다, 못되셨군요!<br>계속 진행합니다!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "중지"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "잘하셨습니다! 빠른 접근 항목을 보이시려면 다시 활성화하십시오!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "잘하셨습니다! 빠른 접근 항목을 숨기시려면 다시 활성화하십시오!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "잘 되었습니다.<br>이제 잠깐 만든 항목을 지웁니다..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"여러분이 키를 눌러서 시연 대화상자가 나타났습니다.<br>같은 키를 한 번 더 누르"
"세요!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr "새로 나타난 창은 빠른 접근 바인딩 시퀀스를<br>활성화 할 것입니다."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "빠른 접근 데모"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "빠른 접근 따라하기에서 사용하는 시연 대화상자 입니다"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"빠른 접근 목록은 임의의 창에 있는 테두리 메뉴에서 만들 수 있습니다.<br>시연"
"을 보시려면 계속을 누르십시오."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"다.<br>빠른 접근 목록이 만들어지면, 키보드 단축키를 누르는 요청에<br>따라 관"
"련 창으로 바로 돌아올 수 있습니다."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
"빠른 접근 모듈을 처음 사용하시는 것 같습니다.<br>유용한 팁을 보시겠습니까?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "빠른 접근 이름/식별자"
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "다중 모니터 공간 사용"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "서랍"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li초"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li년"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li달"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li주"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li일"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li시간"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li분"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "폴더 열기 (EFM)"
+
+#~ msgid "The selected window created with name:"
+#~ msgstr "다음 이름으로 선택한 창을 만들었습니다:"
+
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "분류:"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "설정 데몬 활성화"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Na"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Erê"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr ""
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
msgid "Others:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr ""
"valid image?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr ""
msgid "Untitled window"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr ""
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr ""
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr ""
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr ""
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Guhestin"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
+msgid "Open Directory"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Select an image"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Sermase"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr ""
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr ""
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+msgid "Show Menu"
+msgstr ""
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr ""
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Guhestin"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-01 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
msgstr ""
#: src/bin/e_about.c:69
-#, fuzzy
msgid "<title>The Team</><br><br>"
-msgstr "<title>Komanda</title>"
+msgstr "<title>Komanda</><br><br>"
#: src/bin/e_actions.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
"window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
"want to kill this window?"
msgstr ""
-"Jūs tuoj priverstinai išjungsite %s.<br><br>Visi šiame lange "
-"esantys<br>neišsaugoti duomenys bus prarasti!<br><br>Ar tikrai norite "
-"priverstinai užverti šį langą?"
#: src/bin/e_actions.c:372
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgstr "Išeiti"
#: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Ar tikrai norite išeiti?"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: src/bin/e_actions.c:2217
-#, fuzzy
msgid "Logout"
-msgstr "Atsijungti dabar"
+msgstr "Atsijungti"
#: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to logout?"
-msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
+msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir atsijungti?"
#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
msgid "Power off"
msgstr "Išjungti"
#: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
+msgstr "Ar tikrai norite išjungti šį kompiuterį?"
#: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
msgid "Reboot"
-msgstr "Perkrauti"
+msgstr "Paleisti iš naujo"
#: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "Ar norite perkrauti kompiuterį?"
+msgstr "Ar tikrai norite paleisti šį kompiuterį iš naujo?"
#: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
msgid "Suspend"
-msgstr "Sulaikyti"
+msgstr "Užmigdyti"
#: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
+msgstr "Ar tikrai norite pristabdyti šį kompiuterį?"
#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
-msgstr "Užmigdyti"
+msgstr "Hibernuoti"
#: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "Pereiti į miego režimą?"
+msgstr "Ar tikrai norite hibernuoti šį kompiuterį?"
#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
msgstr "Perjungti prilipimo veikseną"
#: src/bin/e_actions.c:3001
-#, fuzzy
msgid "Sticky Mode Enable"
-msgstr "Perjungti prilipimo veikseną"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3006
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "Perjungti piktogramų veikseną"
#: src/bin/e_actions.c:3010
-#, fuzzy
msgid "Iconic Mode Enable"
-msgstr "Perjungti piktogramų veikseną"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3015
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Perjungti pilno ekrano veikseną"
#: src/bin/e_actions.c:3019
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Enable"
-msgstr "Perjungti pilno ekrano veikseną"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_int_border_menu.c:384
#: src/bin/e_int_border_menu.c:644
msgstr "Padidinti horizontaliai"
#: src/bin/e_actions.c:3033 src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
msgid "Maximize Left"
-msgstr "Padidinti"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
msgid "Maximize Right"
-msgstr "Padidinti"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3039
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Paslėpimo veiksenos perjungimas"
#: src/bin/e_actions.c:3064
-#, fuzzy
msgid "Set Shaded State"
-msgstr "Paslėpimo būsenos"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3065
msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
msgstr "Būsenos be rėmelių perjungimas"
#: src/bin/e_actions.c:3074
-#, fuzzy
msgid "Set Border"
-msgstr "Rėmelis"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3080
-#, fuzzy
msgid "Cycle between Borders"
-msgstr "Tarp sienų ciklas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3086
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Versti darbalaukį per ..."
#: src/bin/e_actions.c:3105
-#, fuzzy
msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr "Į ankstesnį darbalaukį"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3110
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Langas : Sąrašas"
#: src/bin/e_actions.c:3224
-#, fuzzy
msgid "Jump to window..."
-msgstr "Peršokti į stalo"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3228
msgid "Jump to window... or start..."
msgstr "Perkelti žymeklį pirmyn/atgal per ekranus ..."
#: src/bin/e_actions.c:3254
-#, fuzzy
msgid "Dim"
-msgstr "silpnas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3257
-#, fuzzy
msgid "Undim"
-msgstr "undim"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3260
-#, fuzzy
msgid "Backlight Set"
-msgstr "Foninio apšvietimo komplektas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3262
-#, fuzzy
msgid "Backlight Min"
-msgstr "Foninio apšvietimo min"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3264
-#, fuzzy
msgid "Backlight Mid"
-msgstr "Apšvietimo vidurio"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3266
-#, fuzzy
msgid "Backlight Max"
-msgstr "Foninio apšvietimo Maks"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3269
-#, fuzzy
msgid "Backlight Adjust"
-msgstr "Foninio apšvietimo Sureguliuokite"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3271
-#, fuzzy
msgid "Backlight Up"
-msgstr "Foninio apšvietimo aukštyn"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3273
-#, fuzzy
msgid "Backlight Down"
-msgstr "Foninio apšvietimo žemyn"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3278
-#, fuzzy
msgid "Move To Center"
-msgstr "Perkelti centro"
+msgstr "Perkelti į centrą"
#: src/bin/e_actions.c:3282
-#, fuzzy
msgid "Move To Coordinates..."
-msgstr "Perkelti centro"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3287
msgid "Move By Coordinate Offset..."
msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3293
-#, fuzzy
msgid "Resize By..."
-msgstr "Keisti dydį po:"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3299
-#, fuzzy
msgid "Push in Direction..."
-msgstr "Įstumkite Tvarka ..."
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3305
-#, fuzzy
msgid "Drag Icon..."
-msgstr "Sukurti piktogramą"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314
#: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328
msgstr "Į darbalaukį ..."
#: src/bin/e_actions.c:3326
-#, fuzzy
msgid "To Next Screen"
-msgstr "Ekranų nustatymas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3328
-#, fuzzy
msgid "To Previous Screen"
-msgstr "Į ankstesnį darbalaukį"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3333
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Perjungti atjungties veikseną"
#: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment : Module"
-msgstr "Enlightenment : Veiksena"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3385
-#, fuzzy
msgid "Enable the named module"
-msgstr "Enlightenment %s modulis"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3389
msgid "Disable the named module"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgstr "Išjungti"
#: src/bin/e_actions.c:3413
-#, fuzzy
msgid "Suspend Now"
-msgstr "Sulaikyti"
+msgstr "Pristabdyti dabar"
#: src/bin/e_actions.c:3425
-#, fuzzy
msgid "Hibernate Now"
-msgstr "Užmigdyti"
+msgstr "Hibernuoti dabar"
#: src/bin/e_actions.c:3433
msgid "Lock"
msgstr "Uždelstas veiksmas"
#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
-msgstr "Spartusis klavišas"
+msgstr "Klaviatūros išdėstymai"
#: src/bin/e_actions.c:3452
-#, fuzzy
msgid "Use keyboard layout"
-msgstr "Sukurti Spartieji klaviatūros klavišai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3456
-#, fuzzy
msgid "Next keyboard layout"
-msgstr "Sukurti Spartieji klaviatūros klavišai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3460
msgid "Previous keyboard layout"
msgstr "Spalvos parinkimas"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "Pasirinkite vieną"
+msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-"Reikėjo atnaujinti nuostatų duomenis. Jūsų senos<br>nuostatos buvo "
-"ištrintos, o vietoje jų įrašytos naujos. Tobulinimo metu tai<br>nutiks "
-"dažnai, todėl prašome nesiųsti pranešimo apie klaidą.<br> Tai reiškia, kad "
-"Enlightenment reikalauja naujų nuostatų<br>duomenų, kurių nebuvo ankstesnėse "
-"nuostatose.<br>Tai bus pataisyta pridėjus naujas nuostatas. Dabar galite "
-"viską susikonfigūruoti kaip pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus "
-"nepatogumus."
+"Nustatymų informacija buvo atnaujinta. Jūsų seni<br>nustatymai buvo "
+"ištrinti, o vietoje jų įrašyti nauji numatytieji nustatymai. Enlightenment "
+"tobulinimo metu tai<br>nutiks dažnai, todėl nemanykite, kad tai trūkumas."
+"<br> Paprasčiausiai nauja Enlightenment laida reikalauja naujų "
+"nustatymų<br>, kurių nebuvo anksčiau.<br>Tai bus pataisyta pridėjus naujus "
+"numatytuosius nustatymus. Dabar galite viską sukonfigūruoti kaip "
+"pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus nepatogumus.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1037
msgid ""
"This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-"Jūsų nuostatos yra NAUJESNĖS nei Enlightenment. Tai yra<br>labai keista, ir "
-"to negali būti, nebent Jūs įrašėte senesnę Enlightenment<br>versiją arba "
-"nukopijavote nuostatas iš sistemos, kurioje veikia<br> naujesnė "
-"Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl <br>viso pikto buvo grąžintos "
-"pradinės nuostatų reikšmės. Atsiprašome už nepatogumus."
+"Jūsų nustatymai yra NAUJESNI nei Enlightenment laida. Tai yra<br>labai "
+"keista, ir to neturėtų būti, nebent Jūs įrašėte senesnę "
+"Enlightenment<br>versiją arba nukopijavote nustatymus iš kitos sistemos, "
+"kurioje veikia<br> naujesnė Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl "
+"<br>viso pikto buvo grąžintos pradinės nustatymų reikšmės. Atsiprašome už "
+"nepatogumus.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
-msgstr "Problema įrašant Enlightenment nuostatas"
+msgstr "Problema įrašant Enlightenment nustatymus"
-#: src/bin/e_config.c:1510
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:1512
+#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
"<br>"
msgstr ""
-"Rašant Enlightenment nuostatų failus jie netikėtai buvo uždaryti.<br>Tai "
-"labai neįprasta.<br><br>Klaida įvyko šiame faile:<br>%s<br><br>Siekiant "
-"išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
-msgstr "Nuostatos atnaujintos"
+msgstr "Nustatymai atnaujinti"
-#: src/bin/e_config.c:2050
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
-msgstr "EET failą rankena yra blogai."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2054
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
-msgstr "Failo duomenys yra tuščias."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2058
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr ""
-"Failas nėra įrašomas. Galbūt diske yra skaityti tik<br>, ar jūs prarado "
-"teises į savo failus."
-#: src/bin/e_config.c:2062
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
-msgstr "Atminties bėgo , o nurašymo.<br>Prašome atlaisvinti atminties."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2066
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
-msgstr "Tai yrabendrinis klaida."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2070
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr ""
-"Nustatymų failas yra per didelis.<br>Ji turėtų būti labai nedidelis (keli "
-"šimtai KB didžiausia)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr "Jūs pritrūko vietos rašant failą"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2082
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
-msgstr "Byla buvo uždarytas , o raštu."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2086
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
-msgstr "Atminties kartografavimo (mmap) failo nepavyko."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2090
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
-msgstr "X509 kodavimas nepavyko."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2094
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
-msgstr "Nepavyko užmigdyti."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2098
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
-msgstr "Parašas yra negaliojantis."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2102
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
-msgstr "(langų nėra)"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2106
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
-msgstr "Žanras neįgyvendino."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2110
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
-msgstr "Ne sėklomis PRNG."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2114
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
-msgstr "Nepavyko sustabdyti."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2118
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
-msgstr "Nepavyko sustabdyti."
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2122
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
-msgstr "Jus sveikina Enlightenment"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:2146
+#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
"%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-"Rašant Enlightenment nuostatų failus jie netikėtai buvo uždaryti.<br>Tai "
-"labai neįprasta.<br><br>Klaida įvyko šiame faile:<br>%s<br><br>Siekiant "
-"išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
msgstr "Moduliai"
#: src/bin/e_configure.c:403
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "Piktogramos parinktis"
+msgstr ""
#: src/bin/e_container.c:124
#, c-format
msgstr "Prašome įvesti atrakinimo slaptažodį"
#: src/bin/e_desklock.c:926
-#, fuzzy
msgid "Authenticating..."
-msgstr "Kita programa..."
+msgstr ""
#: src/bin/e_desklock.c:931
msgid "The password you entered is invalid. Try again."
msgstr "Įjungti pristatymo veikseną?"
#: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
msgid ""
"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-"Jūs per greitai atrakinote darbalaukį.<br><br>Ar norėtumėte įjungti "
-"<b>pristatymo</b> režimą ir laikinai išjungti ekrano užsklandą, užrakinimą "
-"ir energijos taupymą?"
#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nepilnos lango savybės"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
-#, fuzzy
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
"instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
"time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
-"Langas, kuriam kuriate piktogramą neturi lango<br>vardo ir klasės savybių, "
-"todėl reikalingos savybės<br>, kad piktograma būtų rodoma šiam langui negali "
-"būti atspėtos.<br>Vietoj jų reikės panaudoti lango antraštę. Tai veiks tik "
-"tuo atveju, jei<br> lango antraštė bus tokia pati atidarius langą ir "
-"nesikeis."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Komentaras"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
-#, fuzzy
msgid "URL"
-msgstr "URL adresas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
msgstr "Parinktys"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
-msgstr "Parinkti piktogramą"
+msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vykdymo klaida"
#: src/bin/e_exec.c:401
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
-"Enlightenment nepavyko importuoti paveikslo<br>dėl konvertavimo klaidų."
#: src/bin/e_exec.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
+msgstr ""
#: src/bin/e_exec.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
+msgstr ""
#: src/bin/e_exec.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
+msgstr ""
#: src/bin/e_exec.c:604
msgid "Application run error"
msgstr "%s neegzistuoja."
#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
-msgstr[0] "%1.0f files"
-msgstr[1] "%1.0f files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_fm.c:3044
msgid "Mount Error"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Paisyti raidžių dydį"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
-msgstr "Rodyti piktogramų plėtinius"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
-msgstr "Rikiuoti dabar"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
-msgstr "Paieškos katalogai"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
-msgstr "Paieškos katalogai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Rodymo būdas"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
-msgstr "Paleidžiama"
+msgstr "Rikiavimas"
#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
msgid "Refresh View"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
-#, fuzzy
msgid "Actions..."
-msgstr "Veiksmas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
msgid "Link"
#: src/bin/e_fm.c:9146
msgid "Eject"
-msgstr "Išmesti"
+msgstr "Išimti"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
#: src/bin/e_fm.c:9169
-#, fuzzy
msgid "Application Properties"
-msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgid "Use default"
msgstr "Naudoti numatytąsias"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Tinklelio piktogramos"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Savos piktogramos"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
-#, fuzzy
msgid "Default View"
-msgstr "Numatytasis variklis"
+msgstr "Numatytas vaizdas"
#: src/bin/e_fm.c:9469
#, c-format
msgstr "Piktogramos dydis (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:9494
-#, fuzzy
msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "Klaida įkeliant modulį"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9506
-#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
-msgstr "Klaida įkeliant modulį"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
msgstr "Naujas katalogas"
#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
-#, fuzzy
msgid "New File"
-msgstr "Failas:"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9654
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "Naujas katalogas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9659
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "Failas:"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9690
msgid "Inherit parent settings"
-msgstr "Paveldėti tėvinio elemento nuostatas"
+msgstr "Paveldėti tėvinio elemento nustatymus"
#: src/bin/e_fm.c:9699
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Rikiuoti dabar"
#: src/bin/e_fm.c:9728
-#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
-msgstr "Naudoti vieną spragtelėjimą"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
-msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9752
-#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
-msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9757
-#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
-msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
msgid "Set background..."
msgstr "Parinkti foną ..."
#: src/bin/e_fm.c:9843
-#, fuzzy
msgid "Clear background"
-msgstr "Parinkti foną ..."
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
msgid "Set overlay..."
msgstr "Parinkti perdangą ..."
#: src/bin/e_fm.c:9856
-#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
-msgstr "Parinkti perdangą ..."
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
#, c-format
msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
-#, fuzzy
msgid "Internal filemanager error :("
-msgstr "Atverti failų tvarkyklę įrengus"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
msgid "Retry"
msgstr "Failas jau egzistuoja, perrašyti?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:10580
-#, fuzzy
msgid "Move Source"
-msgstr "Perkėlimo tekstas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:10581
msgid "Ignore this"
msgstr "Patvirtinti šalinimą"
#: src/bin/e_fm.c:10790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
-msgstr "Ar tikrai norite pašalinti <br><hilight>%s</hilight> ?"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm.c:10795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-"Ar tikrai norite pašalinti<br>%d pažymėtų failų:<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:10805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
"hilight>?"
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
"hilight>?"
msgstr[0] ""
-"Ar tikrai norite pašalinti<br>%d pažymėtų failų:<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr[1] ""
-"Ar tikrai norite pašalinti<br>%d pažymėtų failų:<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm_device.c:60
#, c-format
msgstr "Pavadinimas:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:397
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "Pasukimas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:418
-#, fuzzy
msgid "Last Accessed:"
-msgstr "Paskutinis pakeitimas:"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:425
msgid "Last Modified:"
msgstr "Paskutinis pakeitimas:"
#: src/bin/e_fm_prop.c:432
-#, fuzzy
msgid "Last Modified Permissions:"
-msgstr "Paskutinis pakeitimas:"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:439
msgid "File Type:"
msgstr "Leidimai"
#: src/bin/e_fm_prop.c:451 src/bin/e_fm_prop.c:460 src/bin/e_fm_prop.c:469
-#, fuzzy
msgid "read"
-msgstr "pasiruošęs"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:453 src/bin/e_fm_prop.c:462 src/bin/e_fm_prop.c:471
msgid "write"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:458
-#, fuzzy
msgid "Group:"
-msgstr "Grupuoti pagal"
+msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:467
-#, fuzzy
msgid "Others:"
-msgstr "Kita"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgstr "Parinkite paveikslą"
#: src/bin/e_gadcon.c:1400
-#, fuzzy
msgid "Gadget error"
-msgstr "Įtaisų tvarkyklė"
+msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1400
#, c-format
msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
-#, fuzzy
msgid "Move to"
-msgstr "Perkėlimo tekstas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:1742
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatiškai slinkti turinį"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Paprastas"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Įdubęs"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: src/bin/e_gadcon.c:2433
-#, fuzzy
msgid "Stop moving"
-msgstr "sustoti"
+msgstr ""
#: src/bin/e_gadcon.c:3084
msgid "Insufficent gadcon support"
#: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
-#, fuzzy
msgid "Import Error"
-msgstr "Temos importavimo klaida"
+msgstr ""
#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
-msgstr "Enlightenment nepavyko importuoti temos<br>dėl kopijavimo klaidos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
"valid image?"
msgstr ""
-"Enlightenment nepavyko importuoti nurodytos temos.<br><br>Ar esate tikras, "
-"kad tai tinkama tema?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Pasirinkite paveikslą..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
-msgstr "Įdubęs"
+msgstr ""
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
msgid "Picture Import Error"
msgstr ""
"Enlightenment nepavyko importuoti paveikslo<br>dėl konvertavimo klaidų."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
-msgstr "Vaizdo importavimo parametrus"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Užpildymo ir ištempimo parinktys"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Ištempti"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centruoti"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Iškloti"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Viduje"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Užpildyti"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
-msgstr "Slinkimas"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Failo kokybė"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Naudoti originalų failą"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
-msgstr "Spalvos"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:66
msgid "Window Locks"
msgstr "Daugybiniai užraktai"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:285
-#, fuzzy
msgid "Prevent this window from moving on its own"
-msgstr "Apsaugoti šį langą nuo atsitiktinio keitimo"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:287
-#, fuzzy
msgid "Prevent this window from being changed by me"
-msgstr "Apsaugoti šį langą nuo atsitiktinio keitimo"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:289
-#, fuzzy
msgid "Prevent this window from being closed"
-msgstr "Ankstesnė tos pačios klasės langas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:291
msgid "Do not allow the border to change on this window"
msgstr "Neleisti keisti šio lango rėmelio"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:294
-#, fuzzy
msgid "Remember the locks for this window"
msgstr ""
-"Prisiminti nurodytas blokuotes šiam langui, kai jis kitą kartą pasirodys"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
msgid "Prevent Changes In:"
msgstr "Rėmelio stiliaus"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:346
-#, fuzzy
msgid "User Locks"
-msgstr "Daugybiniai užraktai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:348
-#, fuzzy
msgid "Prevent:"
-msgstr "Peržiūra"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:349
msgid "Closing the window"
msgstr "Lango uždarymo"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:351
-#, fuzzy
msgid "Logging out while this window is open"
-msgstr "Atsijungimo paliekant šį langą atvirą"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:353
-#, fuzzy
msgid "Behavior Locks"
-msgstr "Veiksena"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_locks.c:357
msgid "Remember these Locks"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:127
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
-#, fuzzy
msgid "Window"
-msgstr "Langai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
-#, fuzzy
msgid "Always on Top"
-msgstr "Visada viršų"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
msgid "Sticky"
msgstr "Lipnus"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:178
-#, fuzzy
msgid "Shade"
-msgstr "Suskleistas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
msgstr "Sukurti piktogramą"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:597
-#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
-msgstr "Pridėti į Favoritus Meniu"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:602
-#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
-msgstr "Pridėti į IBar"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:610
-#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
-msgstr "Sukurti Spartieji klaviatūros klavišai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:656
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438
msgstr "Prisiminti"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:758
-#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
-msgstr "NetWM"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen %d"
-msgstr "Ekranas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
msgstr "Parinkti rėmelio stilių"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
-#, fuzzy
msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
-msgstr "Naudoti E17 numatytąsias piktogramos nuostatas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
-#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon"
-msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Naudoti vartotojo nurodytą piktogramą"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
-#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
-msgstr "Pasipriešinimas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
msgid "Window List"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
msgid "Taskbar"
-msgstr "Užduočių juosta"
+msgstr "Programų juosta"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Withdrawn"
-msgstr "Viduje"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Iconic"
-msgstr "Piktograma"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
#, c-format
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Static"
-msgstr "Būsena"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
msgstr "Dydžio keitimo žingsniai"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
-#, fuzzy
msgid "Sizing"
-msgstr "Parinkimas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Trauka"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
-#, fuzzy
msgid "States"
-msgstr "Būsena"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Take Focus"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
msgid "Settings"
-msgstr "Nuostatos"
+msgstr "Nustatymai"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
msgid "Modal"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
msgid "Skip Taskbar"
-msgstr "Nerodyti užduočių juostoje"
+msgstr "Nerodyti programų juostoje"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
-#, fuzzy
msgid "All"
-msgstr "Leisti"
+msgstr "Viskas"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:627
msgid "Window name"
msgstr "Pereinamumas"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:688
-#, fuzzy
msgid "Identifiers"
-msgstr "Suskleidimo į piktogramą būsenos"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:707
msgid "Icon Preference"
msgstr "Paleisti šią programą prisijungus"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:51
-#, fuzzy
msgid "Utilities"
-msgstr "komunalinės paslaugos"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:54
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
-#, fuzzy
msgid "Launcher"
-msgstr "Vykdyti"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:56
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
msgstr "Pagrindinis"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57
-#, fuzzy
msgid "Mobile"
-msgstr "Moduliai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:98
msgid "Module Settings"
-msgstr "Modulio nuostatos"
+msgstr "Modulio nustatymai"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
-#, fuzzy
msgid "Load"
-msgstr "Lokalė"
+msgstr "Įkelti"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
-msgstr "Iškelti modulį"
+msgstr "Iškelti"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
-#, fuzzy
msgid "No modules selected."
-msgstr "Nėra modulius eiga."
+msgstr "Neparinktas nei vienas modulis."
#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
-#, fuzzy
msgid "More than one module selected."
-msgstr "Daugiau nei vienas modulis pasirinktas."
+msgstr "Parinktas daugiau nei vienas modulis."
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
+#, fuzzy
msgid "Remove Gadget"
-msgstr "Išimti įtaisą"
+msgstr "Pašalinti"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
-#, fuzzy
msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "Pridėti įtaisą"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
+#, fuzzy
msgid "Add Gadget"
-msgstr "Pridėti įtaisą"
+msgstr "Įtaisai"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
msgid "Available Gadgets"
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
msgid "Toolbar Settings"
-msgstr "Įrankių juostos nuostatos"
+msgstr "Įrankių juostos nustatymai"
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:81
msgid "Layout"
msgstr "Rodyti/slėpti visus langus"
#: src/bin/e_int_menus.c:699
-#, fuzzy
msgid "No applications"
-msgstr "(programų nėra)"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:944
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Nustatyti virtualius darbalaukius"
#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
-#, fuzzy
msgid "No windows"
-msgstr "(langų nėra)"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
-#, fuzzy
msgid "Untitled window"
-msgstr "Kitos nuostatos"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Lentyna"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Lentyna #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
-msgstr "Pridėti lentyną"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
-msgstr "Pašalinti lentyną"
+msgstr ""
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53
msgid "Shelf Settings"
-msgstr "Lentynos nuostatos"
+msgstr "Lentynos nustatymai"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:143
msgid "Above Everything"
msgstr "Leisti langams užkloti lentyną"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Height (%3.0f pixels)"
-msgstr "%3.0f pikseliai"
+msgstr "Aukštis (%3.0f pikseliai)"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:202
-#, fuzzy
msgid "Shrink to Content Width"
-msgstr "Sumažinti, kad turinio plotį"
+msgstr "Sumažinti iki turinio pločio"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
msgstr "Rodyti nurodytuose darbalaukiuose"
#: src/bin/e_main.c:225
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:231
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:278
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:287
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:296
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:308
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"Enlightenment nepavyko nustatyti HUP signalo doroklė.\n"
+"Enlightenment nepavyko nustatyti HUP signalo doroklės.\n"
"Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
#: src/bin/e_main.c:322
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-"Enlightenment nepavyko nustatyti HUP signalo doroklė.\n"
+"Enlightenment nepavyko nustatyti USER signalo doroklės.\n"
"Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
#: src/bin/e_main.c:331
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:340
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:349
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:360
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:372
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:382
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:392
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:403
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:418
msgid ""
"programinį buferio atvaizdavimo variklį."
#: src/bin/e_main.c:436
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:448
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:458
msgid ""
"Ar nurodėte DISPLAY kintamąjį?"
#: src/bin/e_main.c:468
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:486
msgid ""
"Galbūt Jūs neturite namų katalogo arba diske nėra laisvos vietos?"
#: src/bin/e_main.c:496
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti failų registro sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:505
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti konfigūracijos sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:518
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:527
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti apipavidalinimo sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:543
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti mastelio sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:552
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti žymeklio sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:561
msgid ""
"Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
#: src/bin/e_main.c:578
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti šriftų sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:595
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti apipavidalinimo sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:611
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti intl sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:626
msgid "Starting International Support"
msgstr "Paleidžiamas internacionalinis palaikymas"
#: src/bin/e_main.c:630
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti intl sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:639
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
"Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
"out of memory or disk space?"
msgstr ""
-"Enlightenment nepavyko inicijuoti FDO darbalaukio sistemos.\n"
-"Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
#: src/bin/e_main.c:664
msgid "Setup Screens"
"būt fone veikia kita langų tvarkyklė?\n"
#: src/bin/e_main.c:676
-#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
-msgstr "DPMS nustatymas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:683
-#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
-msgstr "Saistymo nustatymas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:687
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti DPMS nuostatų."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:694
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "Ekrano užsklandos nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:698
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti X ekrano užsklandos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:705
msgid "Setup DPMS"
msgstr "DPMS nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:709
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti DPMS nuostatų."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:716
-#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
-msgstr "Nustatymo PowerSave režimai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:720
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti energijos taupymo režimų."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:727
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Darbalaukio užrakto nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:731
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti darbalaukio užrakto sustemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:738
msgid "Setup Popups"
msgstr "Iškylančiųjų langų nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:742
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti iškylančiųjų langų sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:754
-#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
-msgstr "Nustatymo pranešimas Autobusas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:761
-#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
-msgstr "Parengiami keliai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:767
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Veiksmų nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:782
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti veiksmų sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:789
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Vykdymo sistemos nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:793
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti exec sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:804
-#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
-msgstr "Failų tvarkyklė"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:808
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Pranešimų sistemos nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:819
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti msg sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:826
msgid "Setup DND"
msgstr "DND nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:830
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti dnd sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:837
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Įvesties perėmimo valdymo nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:841
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti įvesties perėmimo valdymo sustemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:848
msgid "Setup Modules"
msgstr "Modulių nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti modulių sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:859
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Prisiminimų nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:863
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Enlightenment negali nustatyti prisiminimų nuostatų."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:870
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Spalvų klasių nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:874
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti spalvų klasių sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:881
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Gadcon nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:885
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti įtaisų valdymo sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:892
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Darbalaukio fono nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:896
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti darbalaukio fono sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:903
msgid "Setup Mouse"
msgstr "Pelės nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:907
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti pelės nuostatų."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti failų rikiavimo sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:920
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Saistymo nustatymas"
#: src/bin/e_main.c:924
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti saistymo sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:931
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti miniatiūrų kūrimo sistemos.\n"
#: src/bin/e_main.c:944
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti sistemos valdymo sistemos.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:953
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti miniatiūrų kūrimo sistemos.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:962
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti sistemos valdymo sistemos.\n"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:969
-#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
-msgstr "Sąrankos darbalaukio Aplinka"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:973
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti apipavidalinimo sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:980
-#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
-msgstr "Sąrankos failo užsakymas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:984
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti failų rikiavimo sistemos."
+msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:999
msgid "Load Modules"
"patikrinti ar Evas palaiko programinį buferio variklį.\n"
#: src/bin/e_main.c:1562
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment patebėjo, kad Evas negali įkelti PNG failų. Patikrinkite ar "
-"Evas palaiko PNG įkėlimą.\n"
#: src/bin/e_main.c:1572
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment patebėjo, kad Evas negali įkelti JPEG failų. Patikrinkite ar "
-"Evas palaiko JPEG įkėlimą.\n"
#: src/bin/e_main.c:1582
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment patebėjo, kad Evas negali įkelti PNG failų. Patikrinkite ar "
-"Evas palaiko PNG įkėlimą.\n"
#: src/bin/e_main.c:1592
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
"support.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment patebėjo, kad Evas negali įkelti EET failų. Patikrinkite ar "
-"Evas palaiko EET įkėlimą.\n"
#: src/bin/e_main.c:1606
msgid ""
msgstr "Enlightenment užstrigo įkrovos metu ir buvo paleistas iš naujo"
#: src/bin/e_main.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
"will not be loaded."
msgstr ""
-"Enlightenment užstrigo įkrovos metu ir buvo paleistas iš naujo.<br>Visi "
-"moduliai išjungti ir nebus įkelti, kad galėtumėte<br>pašalinti visus "
-"problematiškus modulius iš dabartinės konfigūracijos.<br><br>Modulių "
-"konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti Jūsų modulius."
#: src/bin/e_main.c:1829
-#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-"Enlightenment užstrigo įkrovos metu ir buvo<br>paleistas iš naujo. Visi "
-"moduliai išjungti<br>ir nebus įkelti, kad galėtumėte pašalinti visus "
-"problematiškus<br> modulius iš dabartinės konfigūracijos.<br>Modulių "
-"konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti Jūsų modulius."
+"Enlightenment užstrigo paleidimo metu ir buvo paleistas<br>iš naujo. Visi "
+"moduliai išjungti ir nebus įkelti,<br>kad galėtumėte pašalinti visus "
+"problematiškus modulius<br> iš dabartinės konfigūracijos. "
+"Modulių<br>konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti norimus "
+"modulius.\n"
#: src/bin/e_main.c:1837
msgid ""
"modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-"Enlightenment užstrigo įkrovos metu ir buvo paleistas iš naujo.<br>Visi "
+"Enlightenment užstrigo paleidimo metu ir buvo paleistas iš naujo.<br>Visi "
"moduliai išjungti ir nebus įkelti, kad galėtumėte<br>pašalinti visus "
"problematiškus modulius iš dabartinės konfigūracijos.<br><br>Modulių "
-"konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti Jūsų modulius."
+"konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti norimus modulius."
#: src/bin/e_module.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading Module: %s"
-msgstr "Įkelti modulius"
+msgstr "Įkeliamas modulis: %s"
#: src/bin/e_module.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
"be found in the<br>module search directories.<br>"
msgstr ""
-"Įvyko klaida įkeliant modulį: %s<br>Modulis pavadintas %s nerastas modulių "
-"paieškos kataloguose."
#: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:164 src/bin/e_module.c:182
msgid "Error loading Module"
msgstr "Klaida įkeliant modulį"
#: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
"module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
msgstr ""
-"Įkeliant modulį %s įvyko klaida.<br>Pilnas kelias į šį modulį:<br>"
-"%s<br>Klaida:<br>%s<br>"
#: src/bin/e_module.c:181
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s modulis"
-#: src/bin/e_module.c:529
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
-msgstr "Ar norite iškelti šį modulį?"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:799
-#, fuzzy
msgid "I know"
-msgstr "Nežinomas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_screensaver.c:183
-#, fuzzy
msgid ""
"You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-"Jūs per greitai išjungėte ekrano užsklandą.<br><br>Ar norėtumėte įjungti "
-"<b>pristatymo</b> režimą ir laikinai išjungti ekrano užsklandą, užrakinimą "
-"ir energijos taupymą?"
#: src/bin/e_shelf.c:67
msgid "Float"
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalus"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"
#: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
msgid "Left"
-msgstr "Kairė:"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "Dešinė"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr "Rodyti įrankių juostą"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:73
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Iškylantysis langas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Iškylantysis langas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:76
msgid "Bottom-left Corner"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
msgid "Left-top Corner"
-msgstr "Iškylantysis langas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
msgid "Right-top Corner"
-msgstr "Iškylantysis langas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:80
msgid "Left-bottom Corner"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Lentyna #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:1122
-#, fuzzy
msgid "Add New Shelf"
-msgstr "Pridėti lentyną"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:1143
-#, fuzzy
msgid "Shelf Error"
-msgstr "Lentyna #"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:1143
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
-#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "Baigti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
-#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "Pradėti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:1787
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2362
-#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
-msgstr "Pervadinti failą"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
-msgstr "Komentaras"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2446
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "Pristatymas"
+msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
-msgstr "Automatinis slėpimas"
+msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2462
msgid "Refresh"
msgstr "Kadrų dažnis"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Paleidžiama"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr "Sistemos patikrinimas baigtas"
#: src/bin/e_sys.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
"first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
msgstr ""
-"Atsijungimas trunka per ilgai.<br>Nepavyksta užverti kai kurių programų."
-"<br>Ar norite atsijungti neuždarius veikiančių programų?"
+"Seanso pabaiga trunka per ilgai.<br>Kai kurios programos priešinasi "
+"uždaromos.<br>Ar norite pabaigti seansą<br>prieš tai neišjungiant vykdomų "
+"programų?<br><br>Automatinė seanso pabaiga po %d sekundžių."
#: src/bin/e_sys.c:498
msgid "Logout problems"
"nebus baigtas."
#: src/bin/e_sys.c:609
-#, fuzzy
msgid ""
"Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
"complete."
msgstr ""
-"Užsimiegojusius.<br>Jūs negalite atlikti kitų sistemų veiksmai<br>, kol šis "
-"bus baigtas."
#: src/bin/e_sys.c:615 src/bin/e_sys.c:656
msgid "EEK! This should not happen"
msgstr "Užmigdoma.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>"
#: src/bin/e_theme_about.c:25
-#, fuzzy
msgid "Select Theme"
-msgstr "Pasirinkite temą..."
+msgstr ""
#: src/bin/e_theme.c:37
msgid "Set As Theme"
"arba išjungtas<br>gyvavimo trukmės užraktas."
#: src/bin/e_utils.c:860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.0f bytes"
-msgstr "%'.0f baitų"
+msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.0f KiB"
-msgstr "%'.0f KB"
+msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.1f MiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.1f GiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:876
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.1f TiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:895
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In the future"
-msgstr "Ateityje"
+msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:899
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In the last minute"
-msgstr "Paskutinę minutę"
+msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:903
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last year"
msgid_plural "%li Years ago"
-msgstr[0] "Paskutinis pakeitimas:"
-msgstr[1] "Paskutinis pakeitimas:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_utils.c:908
#, c-format
msgstr[1] ""
#: src/bin/e_utils.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last week"
msgid_plural "%li Weeks ago"
-msgstr[0] "Paskutinis pakeitimas:"
-msgstr[1] "Paskutinis pakeitimas:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_utils.c:918
#, c-format
msgstr[1] ""
#: src/bin/e_utils.c:923
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An hour ago"
msgid_plural "%li Hours ago"
-msgstr[0] "Prieš %li valandas"
-msgstr[1] "Prieš %li valandas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_utils.c:928
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A minute ago"
msgid_plural "%li Minutes ago"
-msgstr[0] "Prieš %li minutes"
-msgstr[1] "Prieš %li minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
msgstr "Nežinomas"
#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
-#, fuzzy
msgid "Error creating directory"
-msgstr "Klaida įkeliant modulį"
+msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:1006
#, c-format
msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:1172
-#, fuzzy
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
"wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
"the hiccup in your configuration.<br>"
msgstr ""
-"Reikėjo atnaujinti failų tvarkyklės modulio nuostatų duomenis. Jūsų "
-"senos<br>nuostatos buvo ištrintos, o vietoje jų įrašytos naujos. Tobulinimo "
-"metu tai<br>nutiks dažnai, todėl prašome nesiųsti pranešimo apie klaidą.<br> "
-"Tai reiškia, kad failų tvarkyklės modulis reikalauja naujų "
-"nuostatų<br>duomenų, kurių nebuvo ankstesnėse nuostatose.<br>Tai bus "
-"pataisyta pridėjus naujas nuostatas. Dabar galite viską susikonfigūruoti "
-"kaip pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus nepatogumus."
#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Configuration Updated"
-msgstr "(nėra informacijos)"
+msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:1194
-#, fuzzy
msgid ""
"Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
"very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-"Jūsų failų tvarkyklės modulio nuostatos yra NAUJESNĖS nei failų tvarkyklės "
-"modulio versija. Tai yra<br>labai keista, ir to negali būti, nebent Jūs "
-"įrašėte senesnę failų tvarkyklės modulio<br>versiją arba nukopijavote "
-"nuostatas iš sistemos, kurioje veikia<br> naujesnė failų tvarkyklės modulio "
-"versija. Tai yra blogai ir dėl <br>viso pikto buvo grąžintos pradinės "
-"nuostatų reikšmės. Atsiprašome už nepatogumus."
#: src/bin/e_utils.c:1289
#, c-format
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f sekundės"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f sekundės"
+msgstr[1] "%.1f sekundės"
+msgstr[2] "%.1f sekundės"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "Prieš %li metus"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "Prieš %li mėnesius"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "Prieš %li savaites"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "Prieš %li dienas"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "Prieš %li valandas"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f minutės"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "Prieš %li minutes"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_csel.c:195
-#, fuzzy
msgid "B"
-msgstr "pagal"
+msgstr ""
#: src/bin/e_widget_csel.c:195
msgid "H"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:382
-#, fuzzy
msgid "Resolution:"
-msgstr "Skiriamoji geba"
+msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
-#, fuzzy
msgid "Mime-type:"
-msgstr "Mime tipai"
+msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:267
#, c-format
msgstr "Skaityti-rašyti"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 src/bin/e_widget_filepreview.c:541
-#, fuzzy
msgid "Unmounted"
-msgstr "Atjungti"
+msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:640
#, c-format
msgstr "Katalogu aukštyn"
#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
-#, fuzzy
msgid "Access Settings"
-msgstr "Darbalaukio nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
msgid "Backlight"
-msgstr "Foninis apšvietimas"
+msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
-#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Foninio apšvietimo žemyn"
+msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
msgid "Battery Monitor Settings"
-msgstr "Baterijos monitoriaus nuostatos"
+msgstr "Baterijos stebėtuvo nustatymai"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:134
msgid "Show alert when battery is low"
msgstr "Įspėti, kai baterija išsikrauna"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
msgid "Use desktop notifications for alert"
-msgstr "Naudokite darbalaukio paranešimus perspėjimas."
+msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
msgid "Check every:"
msgstr "%1.0f tikas"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
-#, fuzzy
msgid "Suspend when below:"
-msgstr "Sustabdyti kai žemiau:"
+msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
msgid "Hibernate when below:"
-msgstr "Hibernate , kai žemiau:"
+msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
-#, fuzzy
msgid "Shutdown when below:"
-msgstr "Išjungimas kai žemiau:"
+msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
msgstr "Apklausa"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:259
-#, fuzzy
msgid "Show low battery alert"
-msgstr "Rodyti mažą baterijos įspėjimą"
+msgstr "Rodyti senkančios baterijos įspėjimą"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
msgid "Alert when at:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f s"
-msgstr "%1.0f sek."
+msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:286
msgid "Alert"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:299
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
-#, fuzzy
msgid "udev"
-msgstr "udev"
+msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:302
-#, fuzzy
msgid "Fuzzy Mode"
-msgstr "Neryškus"
+msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:306
msgid "HAL"
msgstr "Baterija"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
-#, fuzzy
msgid "Power Management Timing"
-msgstr "Energijos valdymas"
+msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
msgid "Your battery is low!"
msgstr "Baterijos matuoklis"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
-#, fuzzy
msgid "Clock Settings"
-msgstr "Aktyvinimo nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
msgstr "Laikrodis"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
-#, fuzzy
msgid "Analog"
-msgstr "Dialogų langai"
+msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
-#, fuzzy
msgid "Digital"
-msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
+msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
msgid "Seconds"
-msgstr "%.1f sekundės"
+msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
msgid "12 h"
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
msgid "Date Only"
-msgstr "Tik skaitymui"
+msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
msgid "Week"
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
-#, fuzzy
msgid "Toggle calendar"
-msgstr "Rodyti įrankių juostą"
+msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
-msgstr "Klaida atjungiant"
+msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
-msgstr "Padėties"
+msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
-#, fuzzy
msgid "Composite Settings"
-msgstr "Padėties"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:265
msgid "Visible"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
msgid "Focus-Out"
-msgstr "Aktyvinti"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
msgid "Focus-In"
-msgstr "Aktyvinti"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "Dialogų langai"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
msgid "Dock"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Vilkti ir numesti mygtukas"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
msgid "Menu (Dropdown)"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
-#, fuzzy
msgid "Menu (Popup)"
-msgstr "Iškylančiųjų langų nustatymas"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
msgstr "Pranešimas"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
-#, fuzzy
msgid "Splash"
-msgstr "Pristatymo tekstas"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
-msgstr "Rodyti įrankių juostą"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
-#, fuzzy
msgid "Tooltip"
-msgstr "Rodyti įrankių juostą"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
-#, fuzzy
msgid "Utility"
-msgstr "komunalinės paslaugos"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
msgstr "Vaidmuo:"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:511
-#, fuzzy
msgid "Style:"
-msgstr "Stilius"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
-#, fuzzy
msgid "Edit Match"
-msgstr "Keisti piktogramą"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
-#, fuzzy
msgid "Names"
-msgstr "Vardas"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
-#, fuzzy
msgid "Types"
-msgstr "Tipas:"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
-#, fuzzy
msgid "On"
-msgstr "Atverti"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
msgstr "Išjungta"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
-#, fuzzy
msgid "Borderless"
-msgstr "Rėmeliai"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
-#, fuzzy
msgid "Virtual Keyboard"
-msgstr "Spartusis klavišas"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
msgid "Quick Panel"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#, fuzzy
msgid "Del"
-msgstr "Šalinti"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
msgid "Edit"
msgstr "Meniu"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
-#, fuzzy
msgid "Smooth scaling"
-msgstr "Mastelis"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
-#, fuzzy
msgid "Effects"
-msgstr "Idle poveikis"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
-#, fuzzy
msgid "Sync windows"
-msgstr "Langai"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
msgid "Loose sync"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.2f Seconds"
-msgstr "%.2f sekundės"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
msgid "Sync"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
-#, fuzzy
msgid "OpenGL"
-msgstr "Atverti"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
-#, fuzzy
msgid "OpenGL options"
-msgstr "Parinktys"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "Automatinis slėpimas"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
msgid "Invalidate (full redraw)"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
-#, fuzzy
msgid "Don't composite fullscreen windows"
-msgstr "Leisti langus virš viso ekrano lange"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
msgid "Memory"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
-#, fuzzy
msgid "Show Framerate"
-msgstr "Kadrų dažnis"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
msgid "Rolling average frame count"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f Frames"
-msgstr "%1.0f F"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
-#, fuzzy
msgid "Corner"
-msgstr "Iškylantysis langas"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
-#, fuzzy
msgid "Top Left"
-msgstr "Keisti kraštą"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
-#, fuzzy
msgid "Top Right"
-msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
-#, fuzzy
msgid "Select default style"
-msgstr "Parinkti rėmelio stilių"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
msgid "To reset compositor:"
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1547
-#, fuzzy
msgid "Rendering"
-msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:74
-#, fuzzy
msgid "Composite"
-msgstr "Padėties"
+msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_main.c:75
msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
-msgstr "(nėra informacijos)"
+msgstr "Sąrankos panelė"
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
-#, fuzzy
msgid "Show configurations in menu"
-msgstr "Rodyti programas pagrindiniame meniu"
+msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
msgid "Settings Panel"
-msgstr "Nuostatų skydelis"
+msgstr "Nustatymų skydelis"
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:421
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:144
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
msgid "Screen Lock Applications"
-msgstr "Parinktos programos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:159
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
-#, fuzzy
msgid "Screen Unlock Applications"
-msgstr "Parinktos programos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
-#, fuzzy
msgid "Order"
-msgstr "Rėmelis"
+msgstr "Eilė"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
msgid "Personal Application Launchers"
-msgstr "Ištrinti Asmeniniai paleidimo"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
-#, fuzzy
msgid "Default Applications"
-msgstr "Pasirinkite programas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
-#, fuzzy
msgid "Custom Browser Command"
-msgstr "Sava komanda"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
msgid "Browser"
msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
-#, fuzzy
msgid "Terminal"
-msgstr "Vykdyti terminale"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
-#, fuzzy
msgid "Selected Application"
-msgstr "Parinktos programos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
-#, fuzzy
msgid "Desktop Environments"
-msgstr "Darbalaukio failai"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:93
-#, fuzzy
msgid "Execution"
-msgstr "Vykdyti komandą"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
msgid "Only launch single instances"
msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
-#, fuzzy
msgid "X11 Basics"
-msgstr "Pagrindinės"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
-#, fuzzy
msgid "Load X Resources"
-msgstr "Įkelti modulius"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
-#, fuzzy
msgid "Load X Modifier Map"
-msgstr "Paskutinis pakeitimas:"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
-#, fuzzy
msgid "Major Desktops"
-msgstr "Darbalaukiai"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
-#, fuzzy
msgid "Start GNOME services on login"
-msgstr "Paleisti šią programą prisijungus"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
-#, fuzzy
msgid "Start KDE services on login"
-msgstr "Paleisti šią programą prisijungus"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
msgid "Create Application Launcher"
-msgstr "Vykdyti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
msgid "IBar Other"
msgstr "Atkurti"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected profile: %s"
-msgstr "Parinkite profilį"
+msgstr "Parinktas profilis: %s"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Jūs norite pašalinti profilį \"%s\".<br><br>Ar tikrai?"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
-msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
msgid "Dialog Settings"
-msgstr "Dialogo lango nuostatos"
+msgstr "Dialogų langų nustatymai"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86
#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91
msgid "General Settings"
-msgstr "Bendros nuostatos"
+msgstr "Bendri nustatymai"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
msgid "Disable Confirmation Dialogs"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr "Numatytoji nuostatų dialogų langų veiksena"
+msgstr "Numatytoji nustatymų langų veiksena"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
msgid "Virtual Desktops Settings"
-msgstr "Virtualiųjų darbalaukių nuostatos"
+msgstr "Virtualiųjų darbalaukių nustatymai"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
msgid "Number of Desktops"
msgstr "Darbalaukių skaičius"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
-#, fuzzy
msgid "Click to change wallpaper"
-msgstr "Mainyti darbalaukio fonus"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
-#, fuzzy
msgid "Desktop Flip"
-msgstr "Darbalaukio perkėlimas pele"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "Darbalaukio failas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
msgid "Use desktop window profile"
msgstr "Mastelis"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
-#, fuzzy
msgid "Animation speed"
-msgstr "Animacijos"
+msgstr "Animacijos greitis"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f s"
-msgstr "%1.1f sek"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
msgid "Flip Animation"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
msgid "Desk Settings"
-msgstr "Darbalaukio nuostatos"
+msgstr "Darbalaukio nustatymai"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
+#, fuzzy
msgid "Desktop Name"
-msgstr "Darbalaukio pavadinimas"
+msgstr "Darbalaukio failas"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
#, fuzzy
msgstr "Profilis"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
+#, fuzzy
msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Darbalaukio fonas"
+msgstr "Darbalaukio fono nustatymas"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
msgstr "Nustatyti"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
-#, fuzzy
msgid "Select a Background..."
-msgstr "Pasirinkite foną ..."
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:80
msgid "Screen Lock Settings"
-msgstr "Ekrano užrakto nuostatos"
+msgstr "Ekrano užrakto nustatymai"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:222
-#, fuzzy
msgid "Lock on Startup"
-msgstr "Lock Paleidimas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:225
-#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
-msgstr "Lock Sustabdyti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:229
-#, fuzzy
msgid "Custom Screenlock Command"
-msgstr "Individualizuotos Screenlock Komanda"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
-#, fuzzy
msgid "Use Custom Screenlock Command"
-msgstr "Individualizuotos Screenlock Komanda"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
-#, fuzzy
msgid "Locking"
-msgstr "Užrakinti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Spartusis klavišas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
-#, fuzzy
msgid "Show on all screens"
-msgstr "Rodyti visus langus"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
-#, fuzzy
msgid "Show on current screen"
-msgstr "Rodyti dabartinio ekrano"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
-#, fuzzy
msgid "Show on screen #:"
-msgstr "Rodyti ekrano juostoje #:"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
-#, fuzzy
msgid "Login Box"
-msgstr "Prisijungimo lango nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
-#, fuzzy
msgid "Lock after X screensaver activates"
-msgstr "Užrakinti po X Ekrano Saugotojai aktyvina"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:315
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekundžių"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
-#, fuzzy
msgid "Suggest if deactivated before"
-msgstr "Pasiūlykite jei išimta prieš"
+msgstr "Pasiūlyti, jei buvo prieš tai išjungtas"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:345
-#, fuzzy
msgid "Presentation Mode"
-msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną"
+msgstr "Pateikties veiksena"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
msgstr "Temos ekrano fonas"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360
-#, fuzzy
msgid "Current Wallpaper"
-msgstr "Darbalaukio fonas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:58
msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Ekrano užsklandos nuostatos"
+msgstr "Ekrano užsklandos nustatymai"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
-#, fuzzy
msgid "Enable screen blanking"
-msgstr "Įtraukti X 'Ekrano'"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
-#, fuzzy
msgid "Timeout"
-msgstr "Slėpimo laukimo laikas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
-#, fuzzy
msgid "Suspend on blank"
-msgstr "Sustabdyti ant balto"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
-#, fuzzy
msgid "Suspend even if AC"
-msgstr "Perėjimo į laukimo būseną laikas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
-#, fuzzy
msgid "Suspend delay"
-msgstr "Perėjimo į laukimo būseną laikas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
msgstr "Ištrynimas"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
-#, fuzzy
msgid "Presentation mode enabled"
-msgstr "Perjungti pristatymo veikseną"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
-#, fuzzy
msgid "Backlight Settings"
-msgstr "Foninio apšvietimo komplektas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
-#, fuzzy
msgid "Normal Backlight"
-msgstr "normalus Foninis apšvietimas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%3.0f"
-msgstr "%3.0f%%"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
-#, fuzzy
msgid "Dim Backlight"
-msgstr "Dim Foninis apšvietimas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
-#, fuzzy
msgid "Idle Fade Time"
-msgstr "Neveikos Nutildymo laikas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f sekundžių"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
-#, fuzzy
msgid "Fade Time"
-msgstr "Fade laikas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr "%1.1f sekundės"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
"į krašto paspaudimus:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
-#, fuzzy
msgid "Edge Bindings Settings"
-msgstr "Kraštų Bindings nustatymų"
+msgstr "Ekrano kraštų saistymo nustatymai"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
-#, fuzzy
msgid "Modify"
-msgstr "Keisti klavišą"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
msgstr "Veiksmas"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
-#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
-msgstr "Pelės nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
msgstr "Leisti saistymo aktyvavimą pilno ekrano langams"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
-#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
-msgstr "Leisti saistymo aktyvavimą pilno ekrano langams"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Paspaudžiamas kraštas"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
-#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
-msgstr "Pelės saistymas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-"Jūsų nurodyta saistymo klavišų seka jau naudojama veiksmo <hilight>%s</"
-"hilight><br>Prašome nurodyti kitą krašto saistymo seką."
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
msgstr "WIN"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
-#, fuzzy
msgid "Left Edge"
-msgstr "Pašalinti kraštą"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
-#, fuzzy
msgid "Top Edge"
-msgstr "Keisti kraštą"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
-#, fuzzy
msgid "Right Edge"
-msgstr "Dešinė"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(clickable)"
-msgstr "Paspaudžiamas kraštas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
-#, fuzzy
msgid "Signal Binding Error"
-msgstr "Krašto saistymas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-"Jūsų nurodyta saistymo klavišų seka jau naudojama veiksmo <hilight>%s</"
-"hilight><br>Prašome nurodyti kitą krašto saistymo seką."
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
-#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
-msgstr "Krašto saistymas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "Perkėlimo tekstas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
msgid "Signal:"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Krašto saistymas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
-#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
-msgstr "Kraštų Bindings nustatymų"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
msgid "Interaction Settings"
-msgstr "Sąveikos nuostatos"
+msgstr "Sąveikos nustatymai"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
msgid "Thumbscroll"
msgstr "Slenkstis tempimo inercijos pridėjimui"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f pixels/s"
-msgstr "%1.0f pikselių per sek."
+msgstr ""
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
msgid "Friction slowdown"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.2f s"
-msgstr "%1.2f sek."
+msgstr ""
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47
msgid "Mouse Settings"
-msgstr "Pelės nuostatos"
+msgstr "Pelės nustatymai"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:166
msgid "Show Cursor"
msgstr "Apipavidalinimas"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:187
-#, fuzzy
msgid "X"
msgstr "X"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197
-#, fuzzy
msgid "Idle effects"
-msgstr "Idle poveikis"
+msgstr "Neveikos būsenos efektai"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
-#, fuzzy
msgid "Cursor"
-msgstr "Rodyti žymeklį"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
msgid "Mouse Hand"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Vėliausiai naudoti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
-#, fuzzy
msgid "Touch"
-msgstr "Į paleidiklį"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
msgid "Select an Input Method Settings..."
-msgstr "Pasirinkite įvesties metodo nuostatas..."
+msgstr "Pasirinkite įvesties metodo nustatymus..."
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
msgid "Language Settings"
-msgstr "Kalbos nuostatos"
+msgstr "Kalbos nustatymai"
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
msgid "Desklock Language Settings"
-msgstr "Kalbos nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
#, c-format
msgstr ""
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
-#, fuzzy
msgid "Possible Locale problems"
-msgstr "Galimas Locale problemos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
-#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
-msgstr "Pridėti saistymą"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
-#, fuzzy
msgid "Button"
-msgstr "Mygtukai"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
-#, fuzzy
msgid "Fan"
-msgstr "Toli"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
-#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
-msgstr "Nežinomas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
-#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
-msgstr "Užverti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
-#, fuzzy
msgid "Power Button"
-msgstr "Pelės nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
-#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
-msgstr "Pelės nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
-#, fuzzy
msgid "Thermal"
-msgstr "Normalus"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
-#, fuzzy
msgid "Wifi"
-msgstr "Belaidis"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
-#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Atsijungti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
-#, fuzzy
msgid "Zoom In"
-msgstr "Mastelis"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
-#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
-msgstr "Foninio apšvietimo žemyn"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
-#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
-msgstr "Foninio apšvietimo aukštyn"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
-#, fuzzy
msgid "Assist"
-msgstr "Priskirti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
-#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
-msgstr "Pridėti saistymą"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
-#, fuzzy
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
-"Prašome paspausti klavišų seką,<br><br>arba <hilight>Escape</hilight>, jei "
-"norite nutraukti."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
-#, fuzzy
msgid "Single key"
-msgstr "Naudoti vieną spragtelėjimą"
+msgstr "Vienas klavišas"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
-#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
-msgstr "Esminėms Bindings Nustatymai"
+msgstr "Klavišų susiejimo nustatymai"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
"veiksmo.<br>Prašome pasirinkti kitą klavišų saistymo seką."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
-#, fuzzy
msgid "Mouse Bindings Settings"
-msgstr "Pelės Bindings Nustatymai"
+msgstr "Pelės saistymo nustatymai"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
-#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Error"
-msgstr "Pelės saistymas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
msgstr "Tvarkytuvė"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
-#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "Pelės nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
-#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
-msgstr "Vėliausiai naudoti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left button"
-msgstr "Pelės nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right button"
-msgstr "Akutės"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Middle button"
-msgstr "Pelės nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
-msgstr "Mygtukas %i"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
-#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
-msgstr "Perkelti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
#, c-format
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
msgid "Menu Settings"
-msgstr "Meniu nuostatos"
+msgstr "Meniu nustatymai"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment Default"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
-#, fuzzy
msgid "Personal Default"
-msgstr "Asmeniniai"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
-#, fuzzy
msgid "Main Menu"
-msgstr "Rodyti pagrindinį meniu"
+msgstr "Pagrindinis meniu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
msgstr "Mėgiamiausi"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
-#, fuzzy
msgid "Applications Display"
-msgstr "Programos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
msgid "Generic"
-msgstr "Bendrinis vardas"
+msgstr "Bendras"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "Komentaras"
+msgstr "Komentarai"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
msgstr "Įtaisai"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
-#, fuzzy
msgid "Show gadget settings in top-level"
-msgstr "Rodyti mini aukščiausio lygio parametrus"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
-#, fuzzy
msgid "Margin"
-msgstr "Pagrindinis"
+msgstr "Paraštė"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
msgstr "%2.0f pikseliai"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
-#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
-msgstr "Automatinio slinkimo žymeklio paraštė"
+msgstr "Žymeklio paraštė"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
-#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
-msgstr "Automatinio slinkimo paraštė"
+msgstr "Automatinė slinktis"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Meniu slinkimo greitis"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%5.0f pixels/s"
-msgstr "%5.0f pikseliai/sek."
+msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Greito žymeklio perkėlimo slenkstis"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%4.0f pixels/s"
-msgstr "%4.0f pikseliai/sek."
+msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Tempimo spragtelint laukimo laikas"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%2.2f s"
-msgstr "%1.2f sek."
+msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:141
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Įvairios parinktys"
+msgstr "Įvairūs"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
msgid "Search Path Settings"
-msgstr "Paieškos kelio nuostatos"
+msgstr "Paieškos kelio nustatymai"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
msgid "Data"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
msgstr "Žinutės"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
-#, fuzzy
msgid "Enlightenment Paths"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
msgid "Default Directories"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
msgid "Environment Variables"
-msgstr "Eksportuoti aplinkos kintamieji"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
-#, fuzzy
msgid "Unset"
-msgstr "Įdubęs"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
msgid "Search Directories"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:37
msgid "Engine Settings"
-msgstr "Variklio nuostatos"
+msgstr "Variklio nustatymai"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
-#, fuzzy
msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
-msgstr "Naudokite ARGB vietoj formos langai"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
-#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
"does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
"support?"
msgstr ""
-"Jūs pasirinkote , kad ARGB Composite paramą ,<br>, bet dabartinė jūsų ekrano "
-"nepalaiko sudėtinis.<br><br>Ar tikrai norite , kad ARGB paramą."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
-#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr "Įjungtas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
msgid "Performance Settings"
-msgstr "Našumo nuostatos"
+msgstr "Našumo nustatymai"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107
msgid "Framerate"
msgstr "%1.0f kps"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:113
-#, fuzzy
msgid "Application priority"
-msgstr "Programų pirmenybė"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
msgid "Allow module load delay"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
-#, fuzzy
msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Laikinoji praplaukite intervalas"
+msgstr "Podėlio išvalymo intervalas"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
-#, fuzzy
msgid "Font cache size"
-msgstr "Šrifto talpyklos dydis"
+msgstr "Šriftų podėlio dydis"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f MiB"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
-#, fuzzy
msgid "Image cache size"
-msgstr "Vaizdo talpyklos dydis"
+msgstr "Paveikslėlių podėlio dydis"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
-msgstr "%1.0f MB"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
-#, fuzzy
msgid "Caches"
-msgstr "Atsisakyti"
+msgstr "Podėliai"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148
-#, fuzzy
msgid "Number of Edje files to cache"
-msgstr "Edje failus į talpyklą skaičius"
+msgstr "Edje failų skaičius podėlyje"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150
#, c-format
msgstr "%1.0f files"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
-#, fuzzy
msgid "Number of Edje collections to cache"
-msgstr "Edje kolekcijų į talpyklą skaičius"
+msgstr "Edje rinkinių skaičius podėlyje"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
#, c-format
msgstr "%1.0f rinkinių"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
-#, fuzzy
msgid "Edje Cache"
-msgstr "Atsisakyti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
-#, fuzzy
msgid "Power Management Settings"
-msgstr "Monitoriaus energijos valdymo nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
msgid "Levels Allowed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
-#, fuzzy
msgid "Min"
-msgstr "Pagrindinis"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:148
-#, fuzzy
msgid "Max"
-msgstr "Didžiausias"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:157
msgid "Level"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
-#, fuzzy
msgid "Low"
-msgstr "Nuleisti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:282
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:321
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f s"
-msgstr "%1.0f sek."
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352
-#, fuzzy
msgid "Extreme"
-msgstr "Ypatingai arti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
msgid "Performance"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
msgid "Screen Setup"
-msgstr "Ekrano užsklanda"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "Sukonfigūruotos lentynos"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "Lentynų konfigūracija"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
-#, fuzzy
msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr "Patvirtinti šalinimą"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
msgid "Wallpaper Settings"
-msgstr "Darbalaukio fono nuostatos"
+msgstr "Darbalaukio fono nustatymai"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
-msgstr "Katalogu aukštyn"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Naudoti temos darbalaukio foną"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Paveikslas..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kur patalpinti darbalaukio foną"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Visuose darbastaliuose"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Šiame darbastalyje"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Šiame ekrane"
msgstr "Rėmelio antraštė"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
-#, fuzzy
msgid "Border Title Active"
-msgstr "Pasienio Antraštė Aktyvumo"
+msgstr "Rėmelio antraštė aktyvi"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
-#, fuzzy
msgid "Border Frame"
-msgstr "Rėmelio stiliaus"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
-#, fuzzy
msgid "Border Frame Active"
-msgstr "Sienos rėmo Aktyvumo"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
msgid "Error Text"
msgstr "Klaidos tekstas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
-#, fuzzy
msgid "Menu Background Base"
-msgstr "Meniu fone bazę"
+msgstr "Meniu fono pagrindas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
msgstr "Meniu elementas aktyvus"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
-#, fuzzy
msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "Meniu punktas neįgaliesiems"
+msgstr "Meniu elementas išjungtas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
msgstr "Langų sąrašo elementas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
-#, fuzzy
msgid "Winlist Item Active"
-msgstr "Winlist punktas Aktyvus"
+msgstr "Langų sąrašo elementas aktyvus"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
msgid "Winlist Label"
msgstr "Langų sąrašo antraštė"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
-#, fuzzy
msgid "Dialog Background Base"
-msgstr "Langųfonas bazė"
+msgstr "Dialogo fono pagrindas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
-#, fuzzy
msgid "Shelf Background Base"
-msgstr "Tinkamumo Fono bazę"
+msgstr "Lentynos fono pagrindas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
-#, fuzzy
msgid "File Manager Background Base"
-msgstr "Failų tvarkyklė Fono bazė"
+msgstr "Failų tvarkyklės fono pagrindas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
msgstr "Įrašo tekstas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
-#, fuzzy
msgid "Entry Text Disabled"
-msgstr "Įrašo tekstas Išjungta"
+msgstr "Teksto įvedimas išjungtas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
msgid "Label Text"
msgstr "Užrašo tekstas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
-#, fuzzy
msgid "List Item Text Selected"
-msgstr "Sąrašas punktas Tekstas Pasirinktą"
+msgstr "Sąrašo elementas parinktas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
-#, fuzzy
msgid "List Item Text (Even)"
-msgstr "Sąrašas punktas Tekstas (Net."
+msgstr "Sąrašo elemento tekstas (lyginis)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
-#, fuzzy
msgid "List Item Background Base (Even)"
-msgstr "Sąrašas punktas Fono bazė (Net."
+msgstr "Sąrašo elemento fono pagrindas (lyginis)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
-#, fuzzy
msgid "List Item Text (Odd)"
-msgstr "Sąrašas punktas Tekstas (ODD)"
+msgstr "Sąrašo elemento tekstas (nelyginis)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
-#, fuzzy
msgid "List Item Background Base (Odd)"
-msgstr "Sąrašas punktas Fono bazė (ODD)"
+msgstr "Sąrašo elemento fono pagrindas (nelyginis)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
-#, fuzzy
msgid "List Header Text (Even)"
-msgstr "Sąrašas Antraštė Tekstas (Net."
+msgstr "Sąrašo antraštės tekstas (lyginis)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
-#, fuzzy
msgid "List Header Background Base (Even)"
-msgstr "Sąrašas antraštės fono bazė (Net."
+msgstr "Šąrašo antraštės fono pagrindas (lyginis)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
-#, fuzzy
msgid "List Header Text (Odd)"
-msgstr "Sąrašas Antraštė Tekstas (ODD)"
+msgstr "Sąrašo antraštės tekstas (nelyginis)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
-#, fuzzy
msgid "List Header Background Base (Odd)"
-msgstr "Sąrašas antraštės fono bazė (ODD)"
+msgstr "Šąrašo antraštės fono pagrindas (nelyginis)"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
msgid "Radio Text"
msgstr "Šliaužiklio tekstas išjungtas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
-#, fuzzy
msgid "Frame Background Base"
-msgstr "Rėmas Fono bazę"
+msgstr "Rėmelio fono pagrindas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
-#, fuzzy
msgid "Scroller Frame Background Base"
-msgstr "Scroller Rėmas Fono bazė"
+msgstr "Slenkamo rėmelio fono pagrindas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130
msgid "Module Label"
msgstr "Modulio užrašas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131
-#, fuzzy
msgid "Composite Focus-out Color"
-msgstr "Kompozicinė Focus ' , Spalva"
+msgstr "Kompozitinė išfokusavimo spalva"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:240
msgstr "Spalvos"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color class: %s"
-msgstr "Spalvų klasės"
+msgstr "Spalvos klasė: %s"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected %u mixed colors classes"
-msgstr "Spalvų klasių nustatymas"
+msgstr "Parinktos %u maišytų spalvų klasės"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected %u unset colors classes"
-msgstr "Spalvų klasių nustatymas"
+msgstr "Parinktos %u nenustatytų spalvų klasės"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected %u uniform colors classes"
-msgstr "Spalvų klasių nustatymas"
+msgstr "Parinktos %u vienodos spalvų klasės"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
-#, fuzzy
msgid "No selected color class"
-msgstr "Nr pasirinkta spalva klasė"
+msgstr "Neparinkta nei viena spalvų klasė"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
-#, fuzzy
msgid "Custom colors"
-msgstr "Pasirinkta spalva"
+msgstr "Savos spalvos"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
-#, fuzzy
msgid "Object:"
-msgstr "Išmesti"
+msgstr "Objektas:"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
-#, fuzzy
msgid "Outline:"
-msgstr "Atsijungęs"
+msgstr "Apvadas:"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
-#, fuzzy
msgid "Shadow:"
-msgstr "Šešėlio spalva"
+msgstr "Šešėlis:"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
-#, fuzzy
msgid "Text with applied colors."
-msgstr "Tekstas su pritvirtintais spalvų."
+msgstr "Tekstas su pritaikytomis spalvomis."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
-#, fuzzy
msgid "Colors depend on theme capabilities."
-msgstr "Spalvos priklauso nuo pramogų galimybes."
+msgstr "Spalvos priklauso nuo temos gebėjimų."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:858
msgid "Window Manager"
msgstr "Valdikliai"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:866
-#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "Kita"
msgstr "Pristatymo versija"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
-#, fuzzy
msgid "Digital Clock"
-msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
msgid "Entry"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
msgid "Font Settings"
-msgstr "Šriftų nuostatos"
+msgstr "Šriftų nustatymai"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252
msgid "Tiny"
msgstr "Milžiniškas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] "%d pikseliai"
-msgstr[1] "%d pikseliai"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
-#, fuzzy
msgid "Scale Settings"
-msgstr "Mastelio nuostatos"
+msgstr "Mastelio nustatymai"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
-#, fuzzy
msgid "DPI Scaling"
-msgstr "Mastelis"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
msgid "Don't Scale"
msgstr "Savas mastelio daugiklis"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.2f x"
-msgstr "%1.2f"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
msgid "Startup Settings"
-msgstr "Paleisties nuostatos"
+msgstr "Paleidimo nustatymai"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
msgid "Show Splash Screen on Login"
msgstr "Temos pasirinkimas"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
-msgstr "Temos importavimo klaida"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
#, c-format
msgstr "Enlightenment nepavyko importuoti temos<br>dėl kopijavimo klaidos."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
-#, fuzzy
msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Piktogramų temos nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
-#, fuzzy
msgid "Match Enlightenment theme if possible"
-msgstr "Enlightenment %s modulis"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
-#, fuzzy
msgid "Enable X Application Settings"
-msgstr "Piktogramų temos nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
-#, fuzzy
msgid "GTK Applications"
-msgstr "Programos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
-#, fuzzy
msgid "Enable icon theme for applications"
-msgstr "Naudokite piktogramą paraiškų tema"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
-#, fuzzy
msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
-msgstr "Jus sveikina Enlightenment"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
msgid "Application Theme"
-msgstr "Programa"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
msgid "Borders"
msgstr "Mastelis"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-#, fuzzy
msgid "Window List Menu Settings"
-msgstr "Langų sąrašas Meniu Nustatymai"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
msgid "Group By"
msgstr "Įtraukti langus iš kitų ekranų"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
-#, fuzzy
msgid "Separate Groups By"
-msgstr "Atskirkite grupes pagal"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
msgid "Using separator bars"
msgstr "Naudojant meniu"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
-#, fuzzy
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupuoti pagal"
+msgstr "Grupavimas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
msgid "Alphabetical"
msgstr "Vėliausiai naudoti"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
-#, fuzzy
msgid "Sort Order"
-msgstr "Klientų rikiavimo tvarka"
+msgstr "Rikiavimo tvarka"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
msgid "Group with owning desktop"
msgstr "%1.0f simboliai"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
-#, fuzzy
msgid "Captions"
-msgstr "Parinktys"
+msgstr "Pavadinimai"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:47
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
msgstr "Lango rodymas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
-#, fuzzy
msgid "Border Icon"
-msgstr "Rėmelis"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
-#, fuzzy
msgid "User defined"
-msgstr "Naudoti vartotojo nurodytą piktogramą"
+msgstr "Nustatyta naudotojo"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
-#, fuzzy
msgid "Application provided"
-msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
+msgstr "Pateikta programos"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
-#, fuzzy
msgid "Move Geometry"
-msgstr "Lango perkėlimo geometrija"
+msgstr "Perkėlimo geometrija"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:143
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:157
-#, fuzzy
msgid "Follows the window"
-msgstr "Taip langą"
+msgstr "Seka langą"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
-#, fuzzy
msgid "Resize Geometry"
-msgstr "Lango dydžio keitimo geometrija"
+msgstr "Dydžio keitimo geometrija"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
-#, fuzzy
msgid "Switch to desktop of new window"
-msgstr "Perjungti į darbalaukį naujame lange"
+msgstr "Persijungti į naujo lango darbalaukį"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
-#, fuzzy
msgid "New Windows"
-msgstr "Po langais"
+msgstr "Nauji langai"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:194
-#, fuzzy
msgid "Animate"
-msgstr "Animacijos"
+msgstr "Animuoti"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
msgid "Linear"
msgstr "Tiesinis"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
-#, fuzzy
msgid "Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Spartinti , tada sulėtinti"
+msgstr "Pagreitinti, tada sulėtinti"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
msgid "Accelerate"
msgstr "Sulėtėjimas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
-#, fuzzy
msgid "Pronounced Accelerate"
-msgstr "Pelės spartinimas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
-#, fuzzy
msgid "Pronounced Decelerate"
-msgstr "Sulėtėjimas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
-#, fuzzy
msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Ryškus Acceleratem tada lėtės"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
-#, fuzzy
msgid "Bounce"
-msgstr "atšokti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
-#, fuzzy
msgid "Bounce more"
-msgstr "Bounce daugiau"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
-#, fuzzy
msgid "Shading"
-msgstr "Mastelis"
+msgstr "Paslėpimas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:261
msgid "Keep windows within the visual screen limits"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
-#, fuzzy
msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
-msgstr "Leisti langus virš viso ekrano lange"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
-#, fuzzy
msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
-msgstr "Leisti langus virš viso ekrano lange"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
-#, fuzzy
msgid "Screen Limits"
-msgstr "Ekrano užraktas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
msgid "Focus Settings"
-msgstr "Aktyvinimo nuostatos"
+msgstr "Aktyvinimo nustatymai"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
msgid "Click Window to Focus"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
-#, fuzzy
msgid "Raise windows on mouse over"
-msgstr "Pakelkite langus apie pele per"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
#: src/modules/wizard/page_060.c:33
-#, fuzzy
msgid "Click"
-msgstr "Laikrodis"
+msgstr "Spragtelėjimas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
-#, fuzzy
msgid "Pointer"
-msgstr "Aktyvinimas žymekliu"
+msgstr "Žymeklis"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
-#, fuzzy
msgid "Sloppy"
-msgstr "Netvarkingas aktyvinimas"
+msgstr "Aktyvuoti užvedus žymeklį"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:257
msgid "New Window Focus"
msgstr "Aktyvinti naują langą"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:259
-#, fuzzy
msgid "No window"
-msgstr "(langų nėra)"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:261
-#, fuzzy
msgid "All windows"
-msgstr "Langai"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:263
-#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
-msgstr "Dialogų langai"
+msgstr "Tik dialogo langams"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:265
-#, fuzzy
msgid "Only dialogs with focused parent"
-msgstr "Tik orientuota tėvų dialogai su"
+msgstr "Tik dialogo langams su aktyviu langu"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:275
msgid "Autoraise"
msgstr "Pakelti pradedant slinkti/keisti dydį"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
-#, fuzzy
msgid "Raise when focusing"
-msgstr "Pakelti spragtelėjus suaktyvuoti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
-#, fuzzy
msgid "Allow windows above fullscreen window"
-msgstr "Leisti langus virš viso ekrano lange"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
-#, fuzzy
msgid "Active Window Hint Policy"
-msgstr "Lango padidinimo taisyklės"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
-#, fuzzy
msgid "Ignore hint"
-msgstr "Praleisti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
-#, fuzzy
msgid "Animate on hint"
-msgstr "Animuotas perkėlimas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
-#, fuzzy
msgid "Activate on hint"
-msgstr "Veiksmo kontekstas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
-#, fuzzy
msgid "Hints"
-msgstr "Taškinė korekcija"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
msgid "Other Settings"
-msgstr "Kitos nuostatos"
+msgstr "Kiti nustatymai"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
-#, fuzzy
msgid "Always pass click events to programs"
-msgstr "Visada pereiti spustelėkite renginių programoms"
+msgstr "Visada perduoti spragtelėjimus programoms"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:325
-#, fuzzy
msgid "Click raises the window"
-msgstr "Spustelėkite kelia langą"
+msgstr "Spragtelėjimas iškelia langą"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:328
-#, fuzzy
msgid "Click focuses the window"
-msgstr "Spustelėkite pagrindinis dėmesys langą"
+msgstr "Spragtelėjimas sufokusuoja langą"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
-#, fuzzy
msgid "Refocus last window on desktop switch"
-msgstr "Perorientuoti paskutinį langą DESKTOP SWITCH"
+msgstr "Perjungus darbalaukį sufokusuoti paskutinį langą"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
-#, fuzzy
msgid "Focus last focused window on lost focus"
-msgstr "Perorientuoti paskutinį langą DESKTOP SWITCH"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
msgid "Slide pointer to a new focused window"
msgstr "Lango geometrija"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:177
-#, fuzzy
msgid "Resist obstacles"
-msgstr "Pasipriešinimas"
+msgstr "Vengti kliūčių"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:179
-#, fuzzy
msgid "Other windows"
-msgstr "Kitos nuostatos"
+msgstr "Kiti langai"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:188
-#, fuzzy
msgid "Edge of the screen"
-msgstr "Ekrano krašto"
+msgstr "Ekrano kraštas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
-#, fuzzy
msgid "Desktop gadgets"
-msgstr "Darbalaukio pavadinimas"
+msgstr "Darbalaukio įtaisai"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
msgid "Resistance"
msgstr "Leisti valdyti padidintus langus"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237
-#, fuzzy
msgid "Maximization"
-msgstr "Padidinimo kryptys"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
msgid "Automatically accept changes after:"
msgstr "Automatiškai priimti pakeitimus po:"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
-#, fuzzy
msgid "Move by"
-msgstr "Slinkti po:"
+msgstr "Perkelti per"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
-#, fuzzy
msgid "Resize by"
-msgstr "Keisti dydį po:"
+msgstr "Pakeisti dydį per"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "Spartusis klavišas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
-#, fuzzy
msgid "Limit resize to useful geometry"
-msgstr "Apriboti dydį naudingo geometrijos"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
-#, fuzzy
msgid "Move after resize"
-msgstr "Judėti po keičiant dydį"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
-#, fuzzy
msgid "Adjust windows on shelf hide"
-msgstr "Sureguliuokite langus ant lentynų odą"
+msgstr "Pritaikyti langus pasislėpus lentynai"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
-#, fuzzy
msgid "Follow Move"
-msgstr "Sekite Perkelti"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
-#, fuzzy
msgid "Follow Resize"
-msgstr "Keisti dydį"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
-#, fuzzy
msgid "Follow Raise"
-msgstr "Sekite Pakelkite"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
-#, fuzzy
msgid "Follow Lower"
-msgstr "Lango uždarymo"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
-#, fuzzy
msgid "Follow Layer"
-msgstr "Sekite sluoksnį"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
-#, fuzzy
msgid "Follow Desktop"
-msgstr "Visuose darbastaliuose"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
-#, fuzzy
msgid "Follow Iconify"
-msgstr "Suskleisti į piktogramą"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
-#, fuzzy
msgid "Transients"
-msgstr "Pereinamumas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
-#, fuzzy
msgid "Window Process Management"
-msgstr "Langų Procesų valdymas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
msgid "Kill process if unclosable"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
-#, fuzzy
msgid "Kill timeout:"
-msgstr "Slėpimo laukimo laikas"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
-#, fuzzy
msgid "Ping clients"
-msgstr "Naudojant meniu"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
msgid "Ping interval:"
msgstr "Lango aktyvinimas"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
msgid "Window List Menu"
-msgstr "Langų sąrašas Meniu"
+msgstr ""
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
msgstr "Prisiminti vidinius dialogų langus"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
-#, fuzzy
msgid "Remember file manager windows"
-msgstr "Prisiminti Bylų tvarkyklė langai"
+msgstr "Prisiminti failų tvarkyklės langus"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
msgid "Details"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
-#, fuzzy
msgid "No selection"
-msgstr "Pasirinkite vieną"
+msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
msgid "Cpufreq"
msgstr "Automatiškai sumažinti galią"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
-#, fuzzy
msgid "Automatic Interactive"
-msgstr "Automatinis energijos taupymas"
+msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
msgid "Minimum Speed"
msgstr "%i MHz"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%'.1f GHz"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
msgid "Time Between Updates"
"setfreq įvyko klaida."
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Procesoriaus dažnis"
+msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Leidimai"
+msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
#, c-format
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
+#, fuzzy
msgid "Dropshadow Settings"
-msgstr "Šešėlio nuostatos"
+msgstr "Dialogų langų nustatymai"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
msgid "Quality"
msgstr "Kokybė"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy
msgid "High Quality"
-msgstr "Aukšta kokybė"
+msgstr "Failo kokybė"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
msgid "Medium Quality"
-msgstr "Vidutinė kokybė"
+msgstr "Failo kokybė"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy
msgid "Low Quality"
-msgstr "Žema kokybė"
+msgstr "Kokybė"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy
msgid "Blur Type"
-msgstr "Suliejimo tipas"
+msgstr "Failo tipas"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:120
msgid "Very Fuzzy"
msgstr "Labai ryškus"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:132
+#, fuzzy
msgid "Shadow Distance"
-msgstr "Šešėlio nuotolis"
+msgstr "Paslėpimo būsenos"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:135
msgid "Very Far"
msgstr "Tamsus"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
+#, fuzzy
msgid "Light"
-msgstr "Šviesus"
+msgstr "Dešinė"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158
msgid "Very Light"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
-#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
-msgstr "Viskas"
+msgstr "Visko vykdyklė"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
-#, fuzzy
msgid "Show Everything Launcher"
-msgstr "Rodyti viską paleidiklį"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
-#, fuzzy
msgid "Everything Configuration"
-msgstr "(nėra informacijos)"
+msgstr "Visko vykdyklės konfigūracija"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
-#, fuzzy
msgid "Everything Module"
-msgstr "Viskas"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
-#, fuzzy
msgid "Run Everything"
-msgstr "Viskas"
+msgstr "Vykdyti viską"
#: src/modules/everything/evry_config.c:78
-#, fuzzy
msgid "Everything Settings"
-msgstr "Terminalo nuostatos"
+msgstr "Bendrosios vykdyklės nustatymai"
#: src/modules/everything/evry_config.c:364
-#, fuzzy
msgid "Available Plugins"
-msgstr "Turimi profiliai"
+msgstr "Turimi papildiniai"
#: src/modules/everything/evry_config.c:370
-#, fuzzy
msgid "Move Up"
-msgstr "Perkelti"
+msgstr "Pakelti aukštyn"
#: src/modules/everything/evry_config.c:373
-#, fuzzy
msgid "Move Down"
-msgstr "Perkelti"
+msgstr "Nuleisti žemyn"
#: src/modules/everything/evry_config.c:379
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
-#, fuzzy
msgid "Configure"
-msgstr "Lentynų konfigūracija"
+msgstr "Konfigūruoti"
#: src/modules/everything/evry_config.c:385
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas"
#: src/modules/everything/evry_config.c:391
-#, fuzzy
msgid "Show in \"All\""
-msgstr "Rodyti meniu"
+msgstr "Rodyti prie \"Visi\""
#: src/modules/everything/evry_config.c:397
-#, fuzzy
msgid "Show in top-level"
-msgstr "Rodyti aukščiausio lygio"
+msgstr "Rodyti aukščiausiame lygmenyje"
#: src/modules/everything/evry_config.c:403
-#, fuzzy
msgid "Minimum characters for search"
-msgstr "Minimalūs paieškos simbolių"
+msgstr "Mažiausias simbolių skaičius paieškai"
#: src/modules/everything/evry_config.c:412
-#, fuzzy
msgid "Plugin Trigger"
-msgstr "Įskiepis Gaidukas"
+msgstr "Papildinio sužadinimas"
#: src/modules/everything/evry_config.c:417
-#, fuzzy
msgid "Search only when triggered"
-msgstr "Ieškoti tik tuomet , kai užfiksuojamas"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:424
-#, fuzzy
msgid "Plugin View"
-msgstr "Įskiepis Žiūrėti"
+msgstr "Papildinio vaizdas"
#: src/modules/everything/evry_config.c:434
#: src/modules/everything/evry_config.c:462
-#, fuzzy
msgid "Detailed"
-msgstr "Išsamiau"
+msgstr "Išsamus"
#: src/modules/everything/evry_config.c:467
-#, fuzzy
msgid "Animate scrolling"
-msgstr "Animuotas perkėlimas"
+msgstr "Animuoti slinktį"
#: src/modules/everything/evry_config.c:474
msgid "Up/Down select next item in icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštyn/žemyn parenka kitą elementą piktogramų vaizde"
#: src/modules/everything/evry_config.c:483
-#, fuzzy
msgid "Hide input when inactive"
-msgstr "Slėpti įvestį , kai neaktyvus"
+msgstr "Slėpti įvedimo lauką kai neaktyvus"
#: src/modules/everything/evry_config.c:488
-#, fuzzy
msgid "Hide list"
-msgstr "Slėpimo laukimo laikas"
+msgstr "Slėpti sąrašą"
#: src/modules/everything/evry_config.c:493
-#, fuzzy
msgid "Quick Navigation"
-msgstr "Greita navigacija"
+msgstr "Greitoji navigacija"
#: src/modules/everything/evry_config.c:497
-#, fuzzy
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
-msgstr "Emacs stiliaus (ALT n, p , f , b , m , i."
+msgstr "Emacs stiliaus (ALT + n,p,f,b,m,i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:499
-#, fuzzy
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
-msgstr "Vi stilius (ALT , h , j, k , l, n , p , m i."
+msgstr "Vi stiliaus (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:505
-#, fuzzy
msgid "No Sorting"
-msgstr "Paleidžiama"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:508
-#, fuzzy
msgid "By usage"
-msgstr "pagal įprastą praktiką"
+msgstr "Pagal naudojimą"
#: src/modules/everything/evry_config.c:511
-#, fuzzy
msgid "Most used"
-msgstr "Vėliausiai naudoti"
+msgstr "Dažniausiai naudoti"
#: src/modules/everything/evry_config.c:514
-#, fuzzy
msgid "Last used"
-msgstr "Paskutinis pakeitimas:"
+msgstr "Paskiausiai naudoti"
#: src/modules/everything/evry_config.c:526
-#, fuzzy
msgid "Subject Plugins"
-msgstr "Tema Įskiepiai"
+msgstr "Temos papildiniai"
#: src/modules/everything/evry_config.c:530
-#, fuzzy
msgid "Action Plugins"
-msgstr "Veiksmo parametrai"
+msgstr "Veiksmo papildiniai"
#: src/modules/everything/evry_config.c:534
-#, fuzzy
msgid "Object Plugins"
-msgstr "Objekto spalva"
+msgstr "Objektų papildiniai"
#: src/modules/everything/evry_config.c:537
#: src/modules/everything/evry_config.c:736
-#, fuzzy
msgid "Plugins"
-msgstr "Paprastas"
+msgstr "Papildiniai"
#: src/modules/everything/evry_config.c:544
-#, fuzzy
msgid "Popup Size"
-msgstr "Iškylantysis langas"
+msgstr "Iškylančiojo lango dydis"
#: src/modules/everything/evry_config.c:545
#: src/modules/everything/evry_config.c:578
-#, fuzzy
msgid "Popup Width"
-msgstr "Iškylančiojo lango greitis"
+msgstr "Iškylančiojo lango plotis"
#: src/modules/everything/evry_config.c:552
#: src/modules/everything/evry_config.c:585
-#, fuzzy
msgid "Popup Height"
-msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje"
+msgstr "Iškylančiojo lango aukštis"
#: src/modules/everything/evry_config.c:560
-#, fuzzy
msgid "Popup Align"
-msgstr "Iškylančiojo lango nuostatos"
+msgstr "Iškylančiojo lango lygiavimas"
#: src/modules/everything/evry_config.c:563
#: src/modules/everything/evry_config.c:570
msgstr "%1.2f"
#: src/modules/everything/evry_config.c:577
-#, fuzzy
msgid "Edge Popup Size"
-msgstr "Briauna Iškylančių dydis"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:594
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
-#, fuzzy
msgid "Geometry"
-msgstr "Lango geometrija"
+msgstr "Geometrija"
#: src/modules/everything/evry_config.c:631
-#, fuzzy
msgid "Everything Collection"
-msgstr "Paleisti programas iš naujo"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
-#, fuzzy
msgid "Everything Starter"
-msgstr "Terminalo nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
-#, fuzzy
msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "Viskas"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
-#, fuzzy
msgid "Plugin"
-msgstr "Paprastas"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "Veiksmas"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
#, c-format
msgstr[1] ""
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
-#, fuzzy
msgid "No plugins loaded"
-msgstr "Nėra įskiepių , pakrautos"
+msgstr "Nėra įkeltų priedų"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
-#, fuzzy
msgid "Exebuf"
-msgstr "Typebuf"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
msgstr "Atverti su..."
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
-#, fuzzy
msgid "Open File..."
-msgstr "Atverti su..."
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
-#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
-msgstr "Pridėti programą"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
-#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
-msgstr "Nauja programa"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
msgid "Run with Sudo"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
-msgstr "Vykdyti terminale"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
-#, fuzzy
msgid "Run Executable"
-msgstr "Vykdomasis"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
-#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
-msgstr "Paleisti programas iš naujo"
+msgstr "Visko vykdyklės programos"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
-#, fuzzy
msgid "Commands"
-msgstr "Komanda"
+msgstr "Komandos"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
-#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
-msgstr "Vykdyti komandą"
+msgstr "Terminalo komanda"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
-#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
-msgstr "sudo GUI"
+msgstr "Sudo grafinė sąsaja"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
-#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
-msgstr "Viskas"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
-#, fuzzy
msgid "Copy To ..."
-msgstr "Daugiau"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
-#, fuzzy
msgid "Move To ..."
-msgstr "Daugiau"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
-#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Perkėlimo tekstas"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Naujas katalogas"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
-#, fuzzy
msgid "Sort by Date"
-msgstr "Rikiuoti dabar"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
-#, fuzzy
msgid "Sort by Name"
-msgstr "Rikiuoti dabar"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
-#, fuzzy
msgid "Recent Files"
-msgstr "Pervadinti failą"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
-#, fuzzy
msgid "Everything Files"
-msgstr "Viskas"
+msgstr "Visko vykdyklės failai"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
-#, fuzzy
msgid "Show recent files"
-msgstr "Rodyti naujausius failus"
+msgstr "Rodyti neseniai naudotus failus"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
-#, fuzzy
msgid "Search recent files"
-msgstr "Paieška naujausius failus"
+msgstr "Ieškoti tarp neseniai naudotų failų"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
-#, fuzzy
msgid "Search cached files"
-msgstr "Paieška talpyklą failus"
+msgstr "Ieškoti failų podėlyje"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
-#, fuzzy
msgid "Cache visited directories"
-msgstr "Laikinoji aplankė katalogai"
+msgstr "Įkelti aplankytus katalogus į podėlį"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
-#, fuzzy
msgid "Clear cache"
-msgstr "Išvalyti"
+msgstr "Išvalyti podėlį"
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
-#, fuzzy
msgid "Show Dialog"
-msgstr "Dialogų langai"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
#: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Perkėlimo tekstas"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
-#, fuzzy
msgid "Switch to Window"
-msgstr "Perjungti į darbalaukį naujame lange"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
-#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Per visą ekraną"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
msgid "Send to Desktop"
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "Rodyti užvedus žymeklį"
+msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
#, c-format
"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight><ctrl+3></hilight> "
"toggle thumb view modes"
msgstr ""
+" Trumpa <hilight>\"Visko vykdyklės\"</hilight> naudojimo instrukcija...<br> "
+"Įveskite kelias raides iš to ko ieškote.<br>Naudokite <hilight><aukštyn/"
+"žemyn></hilight> kursoriaus klavišus elementų iš sąrašo pasirinkimui.<br> "
+"Paspauskite <hilight><tab></hilight> veiksmo parinkimui, ir tada "
+"spauskite <hilight><enter></hilight>.<br> Kitą kartą paleidus "
+"<hilight>Visko vykdyklę</hilight> ši informacija nebus rodoma.<br> "
+"<hilight><Esc></hilight> uždaro šį dialogo langą<br> <hilight><?>"
+"</hilight> rodo šią informaciją<br> <hilight><enter></hilight> vykdyti "
+"veiksmą<br> <hilight><ctrl+enter></hilight> vykdyti veiksmą ir "
+"tęsti<br> <hilight><tab></hilight> perjungti pasirinkimus<br> "
+"<hilight><ctrl+tab></hilight> pabaigti įvestį (priklausomai nuo "
+"papildinio) <br> <hilight><ctrl+'x'></hilight> persijungti į papildinį "
+"prasidedantį 'x'<br> <hilight><ctrl+kairėn/dešinėn></hilight> "
+"persijungti tarp papildinių<br> <hilight><ctrl+aukšyn/žemyn></hilight> "
+"parinkti į pirmą/paskutinį elementą<br> <hilight><ctrl+1></hilight> "
+"perjungti rodymo veikseną (išeiti iš šio puslapio ;)<br> <hilight><ctrl"
+"+2></hilight> perjungti sąrašo rodymo veikseną<br> <hilight><ctrl+3>"
+"</hilight> perjungti miniatiūrų rodymo veikseną"
#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
msgid "Back"
-msgstr "Foninis apšvietimas"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
msgid "Other application..."
msgstr "Kita programa..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
-#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
-msgstr "Eiti į virškatalogį"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
-#, fuzzy
msgid "Clone Window"
-msgstr "Išvalyti langus"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
-#, fuzzy
msgid "Copy Path"
-msgstr "E keliai"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
msgid "Run"
msgstr "Atverti"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%1.0f files"
-msgstr[1] "%1.0f files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
msgid "Known Applications"
msgstr "Žinomos programos"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
-#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
-msgstr "Parinktos programos"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
msgid "All Applications"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
-msgstr "Šalinimas nutraukiamas"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
-msgstr "Kopijuojama %s (liko: %d sek.)"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
-msgstr "Perkeliama %s (liko: %d sek.)"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure delete done"
-msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
-msgstr "Šalinami failai"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
-msgstr "Nežinomas veiksmas iš pagalbinio %d"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
-#, fuzzy
msgid "EFM Navigation"
-msgstr "Greita navigacija"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
msgstr "Naudoti numatytąjį"
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
-#, fuzzy
msgid "Select an Edje file"
-msgstr "Pasirinkite Edje failą"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
-#, fuzzy
msgid "Select an image"
-msgstr "Pasirinkite vaizdą"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
+#, fuzzy
msgid "Fileman Settings"
-msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos"
+msgstr "Meniu nustatymai"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Piktogramos dydis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Rodymas"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
-msgstr "Plėtiniai"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
-msgstr "Pristatymo antraštė"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
-msgstr "Nėra piktogramų darbalaukyje"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Atverti katalogus vietoje"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Naudoti vieną spragtelėjimą"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Naudoti pakaitinius parinkimo keitiklius"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
-msgstr "Rodyti įrenginių piktogramas ant darbastalio"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
-msgstr "Perėjimo į laukimo būseną laikas"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Veiksena"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Veiksenos"
+msgstr "Veiksena"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
-msgstr "Rodyti įrenginių piktogramas ant darbastalio"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Įrengti laikmenas prijungus"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Atverti failų tvarkyklę įrengus"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
-msgstr "Peržiūra"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
-msgstr "Rodyti įrankių juostą"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Failų tvarkyklė"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
-#, fuzzy
msgid "Current Directory"
-msgstr "Naujas katalogas"
+msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing %d operation"
msgid_plural "Processing %d operations"
-msgstr[0] "Apdorojama %d veiksmų"
-msgstr[1] "Apdorojama %d veiksmų"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351
msgid "Filemanager is idle"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM veiksmo informacija"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Fonas"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
-#, fuzzy
msgid "Desktop Gadgets"
-msgstr "Darbalaukio pavadinimas"
+msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
-#, fuzzy
msgid "Available Layers"
-msgstr "Turimi įtaisai"
+msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
msgid "Configure Layer"
-msgstr "Lentynų konfigūracija"
+msgstr ""
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
msgid "Layers"
msgid "Animations"
msgstr "Animacijos"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Fonas"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
-#, fuzzy
msgid "Background Options"
-msgstr "Fono slinkimas"
+msgstr "Fono parinktys"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
-#, fuzzy
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
-msgstr "Pradėti įtaiso perkėlimą/dydžio keitimą"
+msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Laisva"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Pridėti kitus įtaisus"
msgstr "Rodyti/slėpti įtaisus"
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
-#, fuzzy
msgid "Change Gadgets"
-msgstr "Pridėti įtaisą"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
-#, fuzzy
msgid "Window Switcher Settings"
-msgstr "Langų sąrašo nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
-#, fuzzy
msgid "Windows from other desks"
-msgstr "Langai iš kitų stalų"
+msgstr "Langai iš kitų darbalaukių"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
-#, fuzzy
msgid "Windows from other screens"
-msgstr "Langai iš kitų ekranuose"
+msgstr "Langai iš kitų ekranų"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
-#, fuzzy
msgid "Iconified"
-msgstr "Suskleidimo į piktogramą būsenos"
+msgstr "Suskleista į piktogramą"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
-#, fuzzy
msgid "Iconified from other desks"
-msgstr "Suskleidus skelbimą į piktogramą iš kitų stalų"
+msgstr "Sumažinti į piktogramą iš kitų darbalaukių"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
-#, fuzzy
msgid "Iconified from other screens"
-msgstr "Suskleidus skelbimą į piktogramą iš kitų ekranuose"
+msgstr "Sumažinti į piktogramą iš kitų ekranų"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
msgid "Uniconify/Unshade"
msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
-#, fuzzy
msgid "Warp mouse while selecting"
-msgstr "Deformuoti pelę renkantis"
+msgstr "Perkelti žymeklį kai žymima"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
-#, fuzzy
msgid "Warp mouse at end"
-msgstr "Metmeninio pelė pabaigoje"
+msgstr "Perkelti žymeklį pabaigoje"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
-#, fuzzy
msgid "Jump to desk"
-msgstr "Peršokti į stalo"
+msgstr "Peršokti į darbalaukį"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
-#, fuzzy
msgid "Selecting"
-msgstr "Pasirinkite vieną"
+msgstr "Žymėjimas"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
-#, fuzzy
msgid "Warp speed"
msgstr "Perkėlimo greitis"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
-#, fuzzy
msgid "Scroll Animation"
-msgstr "Animuota slinktis"
+msgstr "Slinkties animacija"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
-#, fuzzy
msgid "Scroll speed"
msgstr "Slinkties greitis"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Mažiausias plotis"
msgstr "%4.0f"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
-#, fuzzy
msgid "Maximum width"
msgstr "Didžiausias plotis"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Mažiausias aukštis"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
-#, fuzzy
msgid "Maximum height"
msgstr "Didžiausias aukštis"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
-#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "Horizontalus"
+msgstr "Gulsčias lygiavimas"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
-#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vertikalus"
+msgstr "Vertikalus lygiavimas"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
-#, fuzzy
msgid "Alignment"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
-#, fuzzy
msgid "Window Switcher"
-msgstr "Langų sąrašas"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
msgid "Next Window"
msgstr "Ankstesnis langas"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
-#, fuzzy
msgid "Next window of same class"
-msgstr "Kitas langas iš tos pačios klasės"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Previous window of same class"
-msgstr "Ankstesnė tos pačios klasės langas"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
-#, fuzzy
msgid "Next window class"
-msgstr "Kitas langas klasė"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
-#, fuzzy
msgid "Previous window class"
-msgstr "Ankstesnis langas klasė"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
-#, fuzzy
msgid "Window on the Left"
-msgstr "Langas į kairę"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#, fuzzy
msgid "Window Down"
-msgstr "Lango ID"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
-#, fuzzy
msgid "Window Up"
-msgstr "Lango tipas"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
-#, fuzzy
msgid "Window on the Right"
-msgstr "Langas į dešinę"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
-#, fuzzy
msgid "Winlist Error"
-msgstr "Klaida prijungiant"
+msgstr ""
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:54
msgid "IBar Settings"
-msgstr "IBar nuostatos"
+msgstr "IBar nustatymai"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
-#, fuzzy
msgid "Selected source"
-msgstr "Parinktos juostos šaltinis"
+msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
msgid "Setup"
msgstr "Piktogramų žymės"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
msgid "Show icon label"
-msgstr "Rodyti piktogramos žymę"
+msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144
msgid "Misc"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
msgid "Lock icon move"
-msgstr "Lock Sustabdyti"
+msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:147
-#, fuzzy
msgid "Track launch"
-msgstr "Greita paleistis"
+msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
msgid "Create new IBar source"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį juostos šaltinį?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
-msgstr "Sukurti naują piktogramą"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
+#, c-format
msgid "Icon %s"
-msgstr "Piktogramos"
+msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
-msgstr "Aktyvinti"
+msgstr ""
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:49
msgid "IBox Settings"
-msgstr "IBox nuostatos"
+msgstr "IBox nustatymai"
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
msgid "Expand When On Desktop"
-msgstr "Nėra piktogramų darbalaukyje"
+msgstr ""
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
msgid "Show Icon Label"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
msgid "Pager Settings"
-msgstr "Puslapiuotojo nuostatos"
+msgstr "Puslapiuotojo nustatymai"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
msgid "Flip desktop on mouse wheel"
msgstr "Versti darbalaukį pasukus pelės ratuką"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
-#, fuzzy
msgid "Always show desktop names"
-msgstr "Rodyti darbalaukių pavadinimus"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
-#, fuzzy
msgid "Live preview"
-msgstr "Peržiūra"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
msgid "Show popup on desktop change"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%.0f px"
-msgstr "%.0f px"
+msgstr "%1.0f kps"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
msgid "Select and Slide button"
msgstr "Iškylančiojo puslapiuotojo aukštis"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
msgid "Popup duration"
-msgstr "Slėpimo trukmė"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
#, c-format
msgstr "%1.1f sekundės"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
-#, fuzzy
msgid "Pager action popup height"
-msgstr "Gaviklis veiksmų iššokantį aukštis"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
-#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr "Rodyti iškylantyjį langą skubiems langams"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
msgid "Urgent popup sticks on screen"
-msgstr "Skubūs ekrane pasirodantys lazdelės"
+msgstr "Svarbus iškylantysis langas prilimpa ekrane"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
-#, fuzzy
msgid "Show popup for focused windows"
-msgstr "Rodyti iššokantį koncentruoto langų"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
-#, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
-msgstr "Skubus iššokantį greitis"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
-#, fuzzy
msgid "Urgent Windows"
-msgstr "Svarbaus lango nuostatos"
+msgstr "Svarbūs langai"
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
-#, fuzzy
msgid "Attention"
-msgstr "Dėmesio"
+msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
-#, fuzzy
msgid ""
"You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
"already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
"works in the popup."
msgstr ""
-"Jūs negalite naudoti dešinį pelės mygtuką į<br>lentynos , nes joje yra jau "
-"ėmėsi vidaus<br>kodą kontekstinio meniu.<br>Šis mygtukas veikia tikiššokantį."
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Iškilti darbalaukio apačioje"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
-msgstr "Iškylančių turistams Kitas"
+msgstr "Iškylantysis langas kitame darbalaukyje"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
-#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
-msgstr "Iškylančių turistams Ankstesnis"
+msgstr "Iškylantysis langas ankstesniame darbalaukyje"
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
-#, fuzzy
msgid "Physics Settings"
-msgstr "Pagrindinės nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
msgid "Physics delay after drag"
msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%2.0f Frames"
-msgstr "%1.0f F"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
-#, fuzzy
msgid "Maximum window mass"
-msgstr "Didžiausias plotis"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%2.1f kg"
-msgstr "%1.1f sek"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
-#, fuzzy
msgid "Desktop gravity"
-msgstr "Darbalaukio pavadinimas"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.1f m/s^2"
-msgstr "%1.1f sek"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
-#, fuzzy
msgid "Disable Movement"
-msgstr "Piktogramų tema"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
-#, fuzzy
msgid "Disable Rotation"
-msgstr "Pasukimas"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
-#, fuzzy
msgid "Ignore Fullscreen"
-msgstr "Per visą ekraną"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
-#, fuzzy
msgid "Ignore Maximized"
-msgstr "Padidinti"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
-#, fuzzy
msgid "Ignore Shelves"
-msgstr "Praleisti"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
-#, fuzzy
msgid "Ignore"
-msgstr "Praleisti visus"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
-#, fuzzy
msgid "Physics Error"
-msgstr "Sistemos dėklas"
+msgstr ""
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
msgid "The physics module could not be started"
msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Slinkties nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f sekundės"
+msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
msgid "Extra"
msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-#, fuzzy
msgid "Icon Sizes"
-msgstr "Piktogramos dydis"
+msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
-#, fuzzy
msgid "Do default action after timeout"
-msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką"
+msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
-#, fuzzy
msgid "Default Action"
-msgstr "Pasirinkite programas"
+msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
msgid "System Controls"
msgstr "Sistemos valdikliai"
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
msgid "Syscon"
-msgstr "syscon"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Rodyti meniu ..."
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
-msgstr "Temperatūros nuostatos"
+msgstr "Temperatūros stebėtuvo nustatymai"
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
msgid "Sensors"
msgstr "Jutikliai"
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
-#, fuzzy
msgid "Celsius"
-msgstr "Celsijaus"
+msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Žema temperatūra"
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
-#, fuzzy
msgid "Temperatures"
-msgstr "Temperatūra"
+msgstr "Temperatūros"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:173
msgid "Temperature"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_050.c:130
-#, fuzzy
msgid "Select preferred size"
-msgstr "Pasirinkite norimą dydį"
+msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_060.c:29
-#, fuzzy
msgid "Focus by ..."
-msgstr "Focus pagal ..."
+msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_060.c:36
-#, fuzzy
msgid "Mouse Over"
-msgstr "Vėliausiai naudoti"
+msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_110.c:13
-#, fuzzy
msgid "Network Management"
-msgstr "Energijos valdymas"
+msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_110.c:17
-#, fuzzy
msgid "Connman network service not found"
-msgstr "Prijunkite prie tinklo paslaugos."
+msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_110.c:20
msgid "Install Connman for network management support"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_170.c:24
-#, fuzzy
msgid "Updates"
-msgstr "Būsena"
+msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_170.c:26
msgid "Check for available updates"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Informacija apie nuorodą"
+msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_180.c:32
msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Užduočių juosta"
+msgstr ""
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
msgid "Capture"
msgstr "Rodyti abu šliaužiklius kai užrakinta"
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
-#, fuzzy
msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
-msgstr "Rodyti Iškylančių kiekio pokytį per KlavišųsiečiųderinimasName"
+msgstr ""
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
msgid "Sound Cards"
msgstr "Garso plokštės"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
-msgstr "Maišiklio nuostatos"
+msgstr "Garsumo reguliatoriaus nustatymai"
#: src/modules/mixer/conf_module.c:93
msgid "Mixer to use for global actions:"
msgstr "Maišiklis naudosiantis visuotinius veiksmus"
#: src/modules/mixer/conf_module.c:117
-#, fuzzy
msgid "Display desktop notifications on volume change"
-msgstr "Diplay darbalaukio pranešimus apie tūrio kaitos"
+msgstr ""
#: src/modules/mixer/conf_module.c:153
msgid "Launch mixer..."
#: src/modules/mixer/conf_module.c:188
msgid "Mixer Module Settings"
-msgstr "Maišiklio modulio nuostatos"
+msgstr "Garso maišiklio modulio nustatymai"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
msgid "Mixer"
-msgstr "maišytuvas"
+msgstr ""
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-#, fuzzy
msgid "New volume"
-msgstr "Naujasis tūris"
+msgstr ""
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
msgid "Volume changed"
-msgstr "Skiriamosios gebos keitimas"
+msgstr ""
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
msgid "Mixer Settings Updated"
-msgstr "Maišiklio nuostatos atnaujintos"
+msgstr "Garsumo reguliatoriaus nustatymai atnaujinti"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
-#, fuzzy
msgid "Mixer Module"
-msgstr "Maišiklio modulio nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
-#, fuzzy
msgid "Mute Volume"
-msgstr "Naujasis tūris"
+msgstr ""
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
msgid "Connection Manager"
msgstr "Ryšių tvarkytuvė"
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
msgid "Missing Application"
-msgstr "Programa"
+msgstr ""
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
-#, fuzzy
msgid "Wifi On"
-msgstr "Belaidis"
+msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
-#, fuzzy
msgid "Enter a unique name for this entry"
-msgstr "Įveskite naujo šaltinio pavadinimą:"
+msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
-#, fuzzy
msgid "Disable Warning Dialogs"
-msgstr "Išjungti patvirtinimo dialogų langus"
+msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
msgid "Disable Startup Tutorial"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
-#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr "Įrašas"
+msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
msgid "Hide Instead Of Raising"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
-#, fuzzy
msgid "Quickaccess Settings"
-msgstr "Mastelio nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Lango klasė"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
-msgstr "Sudėtinis rodinys"
+msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau pagalbos"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
-msgstr "Pelės saistymas"
+msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
-msgstr "Peršokti į stalo"
+msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
-msgstr "Pereinamumas"
+msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
-#, fuzzy
msgid "Systray Error"
-msgstr "Sistemos dėklas"
+msgstr ""
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
"jau veikia."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
-#, fuzzy
msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
-msgstr "Dėkle negali dirbti lentynos , nustatyta žemiau visko."
+msgstr ""
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
msgid "Systray"
msgstr "Sistemos dėklas"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
-#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
-msgstr "Klaida įkeliant modulį"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Path: %s"
-msgstr "E keliai"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
-#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
-msgstr "Informacija apie klaidą"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
-#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
-msgstr "Klaida įkeliant modulį"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, c-format
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
-#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
-msgstr "Klaida įkeliant modulį"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
-#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
-msgstr "Klaida įkeliant modulį"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
-#, fuzzy
msgid "Hide"
-msgstr "Automatinis slėpimas"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
-#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
-msgstr "Patvirtinti šalinimą"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
-#, fuzzy
msgid "Confirm"
-msgstr "Lentynų konfigūracija"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
-#, fuzzy
msgid "Share"
-msgstr "Ryškus"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
-#, fuzzy
msgid "Take Shot"
-msgstr "Ekranų nustatymas"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Ekranų nustatymas"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
-#, fuzzy
msgid "Shot Error"
-msgstr "Klaida prijungiant"
+msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
-#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
-msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
+msgstr ""
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
-#, fuzzy
msgid "Tasks"
-msgstr "Užduočių juosta"
+msgstr ""
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
-#, fuzzy
msgid "Tasks Configuration"
-msgstr "(nėra informacijos)"
+msgstr ""
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
msgid "Show icon only"
-msgstr "Rodyti piktogramos žymę"
+msgstr ""
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
-#, fuzzy
msgid "Show text only"
-msgstr "Rodyti darbalaukio piktogramas"
+msgstr ""
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
msgid "Item width"
-msgstr "Mažiausias plotis"
+msgstr ""
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1.0f px"
-msgstr "%.0f px"
+msgstr ""
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
msgid "Item height"
-msgstr "Mažiausias aukštis"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
msgid "columns"
msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
-#, fuzzy
msgid "Show window titles"
-msgstr "Rodyti paslėptus failus"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
msgid "Key hints"
-msgstr "Klavišų saistymas"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:200
msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
-#, fuzzy
msgid "Tiling Configuration"
-msgstr "(nėra informacijos)"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
-#, fuzzy
msgid "Tiling"
-msgstr "Apklausa"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
-#, fuzzy
msgid "Toggle floating"
-msgstr "Rodyti įrankių juostą"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
msgid "Add a stack"
msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
-#, fuzzy
msgid "Remove a stack"
-msgstr "Išimti įtaisą"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
msgid "Toggle between rows and columns"
msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
-#, fuzzy
msgid "Move window"
-msgstr "(langų nėra)"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
-#, fuzzy
msgid "Move window to the left"
-msgstr "Langas į kairę"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
-#, fuzzy
msgid "Move window to the right"
-msgstr "Langas į dešinę"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
-#, fuzzy
msgid "Move window up"
-msgstr "(langų nėra)"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
-#, fuzzy
msgid "Move window down"
-msgstr "Lango ID"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
-#, fuzzy
msgid "Adjust transitions"
-msgstr "Keitimo efektai"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
msgid "Focus a particular window"
msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
-#, fuzzy
msgid "Send to upper right corner"
-msgstr "Iškylantysis langas"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
-#, fuzzy
msgid "Send to upper left corner"
-msgstr "Iškylantysis langas"
+msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
msgid "Send to lower right corner"
msgstr ""
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "IBar nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
-#, fuzzy
msgid "Configurations"
-msgstr "(nėra informacijos)"
+msgstr ""
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
-#, fuzzy
msgid "Models"
-msgstr "Veiksenos"
+msgstr ""
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
-#, fuzzy
msgid "Label only"
-msgstr "Užrašas"
+msgstr ""
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
-#, fuzzy
msgid "Add New Configuration"
-msgstr "(nėra informacijos)"
+msgstr ""
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
-#, fuzzy
msgid "Available"
-msgstr "Užpildyti turimą erdvę"
+msgstr ""
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
-#, fuzzy
msgid "Model"
-msgstr "Veiksenos"
+msgstr ""
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
msgid "Variant"
"settings will be restored."
msgstr ""
"Prezentacijos veiksena baigėsi.<br>Ekrano užsklandos, užrakto ir energijos "
-"taupymo nuostatos bus atkurtos."
+"taupymo nustatymai bus atkurti."
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:89
msgid "Enter Offline Mode"
"įprastų užduočių vykdymą."
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:172
-#, fuzzy
msgid "Notification Module"
-msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną"
+msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
msgid "Error During DBus Init!"
"veikia."
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
-#, fuzzy
msgid "Notification Settings"
-msgstr "Padėties nuostatos"
+msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
msgid "Urgency"
msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
msgid "Critical"
-msgstr "Vertikalus"
+msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
msgid "Default Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
-#, fuzzy
msgid "Popup Corner"
-msgstr "Iškylantysis langas"
+msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
msgid "Top left"
-msgstr "Keisti kraštą"
+msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:126
-#, fuzzy
msgid "Top right"
-msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje"
+msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:128
msgid "Bottom left"
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Settings Daemon"
-#~ msgstr "Mastelio nuostatos"
-
-#~ msgid "(No Windows)"
-#~ msgstr "(langų nėra)"
-
-#~ msgid "No name!!"
-#~ msgstr "Be vardo!!"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Lentyna"
#, fuzzy
#~ msgid "Show calendar"
#~ msgid "Resolution change"
#~ msgstr "Skiriamosios gebos keitimas"
-#~ msgid "Restore"
-#~ msgstr "Atstatyti"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Settings"
-#~ msgstr "Ekrano skiriamosios gebos nuostatos"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Skiriamoji geba"
-
-#~ msgid "Restore on login"
-#~ msgstr "Atstatyti prisijungus"
-
#~ msgid "Mirroring"
#~ msgstr "Veidrodinis atspindys"
#~ msgid "Screen Resolution"
#~ msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
-#~ msgid "<No Name>"
-#~ msgstr "<be pavadinimo>"
-
-#~ msgid "<No Class>"
-#~ msgstr "<be klasės>"
-
-#~ msgid "<No Title>"
-#~ msgstr "<be antraštės>"
-
-#~ msgid "<No Role>"
-#~ msgstr "<be vaidmens>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Everything Dialog"
-#~ msgstr "Rodyti viską dialogą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything"
-#~ msgstr "Viskas"
-
-#~ msgid "System Control"
-#~ msgstr "Sistemos valdymas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs paprašėte išeiti iš Enlightenment aplinkos.<br><br>Ar tikrai norite "
-#~ "išeiti?"
-
-#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs tuoj atsijungsite nuo aplinkos.<br><br>Ar tikrai norite tai padaryti?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Atsijungti"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "Ar tikrai norite išjungti kompiuterį?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "shut down?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs paprašėte išjungti kompiuterį.<br><br>Ar tikrai norite tai padaryti?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "restart it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs paprašėte perkrauti kompiuterį.<br><br>Ar tikrai norite perkrauti "
-#~ "kompiuterį?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs paprašėte perjungti kompiuterį į laukimo režimą.<br><br>Ar tikrai "
-#~ "norite tai padaryti?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend to disk?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs paprašėte perjungti kompiuterį į miego režimą.<br><br>Ar tikrai "
-#~ "norite tai atlikti?"
-
-#~ msgid "Create a new Directory"
-#~ msgstr "Sukurti naują katalogą"
-
-#~ msgid "New Directory Name:"
-#~ msgstr "Naujo katalogo vardas:"
-
-#~ msgid "Maximize vertically"
-#~ msgstr "Padidinti vertikaliai"
-
-#~ msgid "Maximize horizontally"
-#~ msgstr "Padidinti horizontaliai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize left"
-#~ msgstr "Padidinti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize right"
-#~ msgstr "Padidinti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read / Write"
-#~ msgstr "Skaityti-rašyti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "Kitos nuostatos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "Didžiausias aukštis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "Slepiamas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "%.1f sekundės"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "%1.0f minutės"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "Prieš %li minutes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "Prieš %li minutes"
-
#, fuzzy
#~ msgid "2 Hours"
#~ msgstr "Prieš %li valandas"
#~ msgid "10 Hours"
#~ msgstr "Prieš %li valandas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "Slepiamas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeouts"
-#~ msgstr "Slėpimo laukimo laikas"
-
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "Prisijungęs..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "Atverti su..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "Vykdyti terminale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "Labai didelis"
-
-#~ msgid "Show popup on urgent window"
-#~ msgstr "Rodyti iškylantyjį langą esant svarbiam langui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Width"
-#~ msgstr "Mažiausias plotis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Height"
-#~ msgstr "Mažiausias aukštis"
-
-#~ msgid "Notification Box"
-#~ msgstr "Pranešimo skydelis"
-
-#~ msgid "Notification Box Configuration"
-#~ msgstr "Pranešimo skydelio konfigūracija"
-
-#~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr "Rodyti iššokantį langą užvedus žymeklį"
-
#~ msgid "Focus the source window when clicking"
#~ msgstr "Suaktyvinti pirminį langą spragtelėjus"
#~ msgid "Revert focus when it is lost"
#~ msgstr "Atstatyti dėmesio , kai jis prarado"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "Kopijuojama %s (liko: %d sek.)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
#~ msgstr "Perkeliama %s (liko: %d sek.)"
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(nėra informacijos)"
-
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "Failas: %s"
-
#~ msgid "From: %s"
#~ msgstr "Iš: %s"
#~ msgid "To: %s"
#~ msgstr "Į: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using"
-#~ msgstr "Naudojant meniu"
-
#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
#~ msgstr "Paprastas peržiūros tekstas: 123: 我的天空!"
#~ msgid "%li Minutes ago"
#~ msgstr "Prieš %li minutes"
-#~ msgid "Specific Applications"
-#~ msgstr "Specifinės programos"
-
-#~ msgid "Always on desktop"
-#~ msgstr "Visada ant darbalaukio"
-
#~ msgid "On top pressing"
#~ msgstr "Ant viršutinio skubaus"
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Konfigūracija"
-
-#~ msgid "Notification Configuration Updated"
-#~ msgstr "Pranešimų konfigūracija atnaujinta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification Module Configuration data needed upgrading. Your old "
-#~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
-#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
-#~ "a<br>bug. This simply means the Notification module needs new "
-#~ "configuration<br>data by default for usable functionality that your "
-#~ "old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
-#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
-#~ "your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pranešimų modulio konfigūracijos duomenys turi būti atnaujinti. Jūsų sena "
-#~ "konfigūracija<br>buvo ištrinta ir įrašyti nauji numatytieji nustatymai."
-#~ "<br>Tobulinimo metu tai nutiks dažnai, todėl nesiųskite pranešimo apie "
-#~ "klaidą.<br>Tai reiškia, kad modulio veikimui reikia naujų konfigūracijos "
-#~ "duomenų, kurių nėra Jūsų senojoje konfigūracijoje.<br>Tai bus sutaisyta "
-#~ "pridedant naujas numatytąsias konfigūracijos reikšmes.<br>Jūs galėsite "
-#~ "pasikeisti nustatymus pagal savo poreikius.<br>Atsiprašome už sukeltus "
-#~ "nepatogumus.<br>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Notification Module Configuration is NEWER than the Notification "
-#~ "Module version. This is very<br>strange. This should not happen unless "
-#~ "you downgraded<br>the Notification Module or copied the configuration "
-#~ "from a place where<br>a newer version of the Notification Module was "
-#~ "running. This is bad and<br>as a precaution your configuration has been "
-#~ "now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūsų pranešimų modulio konfigūracija yra NAUJESNĖ nei pranešimų modulio "
-#~ "versija. Tai labai keista.<br>To neturėtų nutikti, nebent įrašėte senesnę "
-#~ "modulio versiją,<br>arba nukopijavote konfigūraciją iš sistemos su "
-#~ "naujesne modulio versija.<br>Tai yra blogai, todėl saugumo sumetimais "
-#~ "Jūsų konfigūracijos reikšmės buvo atstatytos į numatytąsias."
-#~ "<br>Atsiprašome už sukeltus nepatogumus.<br>"
-
-#~ msgid "Notification Configuration"
-#~ msgstr "Pranešimų konfigūracija"
-
#~ msgid "Levels of urgency to popup : "
#~ msgstr "Rodyti skubumo lygius: "
#~ msgid "low"
#~ msgstr "žemas"
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "įprastas"
-
-#~ msgid "critical"
-#~ msgstr "kritinis"
-
-#~ msgid "%2.0f x"
-#~ msgstr "%2.0f x"
-
-#~ msgid "%2.0f y"
-#~ msgstr "%2.0f y"
-
#~ msgid "Direction in which popups will stack themselves : "
#~ msgstr "Kryptis, kuria pranešimai bus kraunami vienas ant kito: "
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
-#~ msgid "(No Shelves)"
-#~ msgstr "(lentynų nėra)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
-#~ "this shelf?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs paprašėte pašalinti \"%s\".<br><br>Ar tikrai norite pašalinti šią "
-#~ "lentyną?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "By"
#~ msgstr "pagal"
#~ msgid "Error getting data !"
#~ msgstr "Klaida gaunant duomenis!"
-#~ msgid "Exchange wallpapers"
-#~ msgstr "Mainyti darbalaukio fonus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Iškelti modulį"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Getting data, please wait..."
#~ msgstr "Kaip duomenų , prašome palaukti ..."
#~ msgid "Exchange themes"
#~ msgstr "Mainyti temas"
-#~ msgid "Display App Name"
-#~ msgstr "Rodyti programos pavadinimą"
-
-#~ msgid "Display App Comment"
-#~ msgstr "Rodyti programos komentarą"
-
-#~ msgid "Display App Generic"
-#~ msgstr "Rodyti programos daugybinį"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
#~ msgstr "Negali perjungti sistemos autonominį režimą."
#~ msgid "Could not set service's passphrase"
#~ msgstr "Nepavyko nustatyti tarnybos darbo slaptažodis"
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "Valdikliai"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No ConnMan"
#~ msgstr "Nr ConnMan"
#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
#~ msgstr "Neprisijungęs režimas , visi radijo išjungtas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Tinklo ryšio nuostatos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Apsaugotas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "disconnect"
#~ msgstr "atjungti"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Name"
-#~ msgstr "Nežinomas tomas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Klaida prijungiant"
-
#, fuzzy
#~ msgid "idle"
#~ msgstr "Iškloti"
#, fuzzy
-#~ msgid "association"
-#~ msgstr "Keitimo efektai"
+#~ msgid "ready"
+#~ msgstr "pasiruošęs"
#, fuzzy
-#~ msgid "configuration"
-#~ msgstr "(nėra informacijos)"
-
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "Paprastas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failure"
+#~ msgstr "nesėkmė"
+
+#~ msgid "%llu TiB"
+#~ msgstr "%llu TiB"
+
+#~ msgid "%llu GiB"
+#~ msgstr "%llu GiB"
+
+#~ msgid "%llu MiB"
+#~ msgstr "%llu MiB"
+
+#~ msgid "%llu KiB"
+#~ msgstr "%llu KiB"
+
+#~ msgid "%llu B"
+#~ msgstr "%llu B"
+
+#~ msgid "Others can read"
+#~ msgstr "Kiti gali skaityti"
+
+#~ msgid "Others can write"
+#~ msgstr "Kiti gali rašyti"
+
+#~ msgid "Owner can read"
+#~ msgstr "Savininkas gali skaityti"
+
+#~ msgid "Owner can write"
+#~ msgstr "Savininkas gali rašyti"
+
+#~ msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
+#~ msgstr "Užrakinti langą taip, kad jis darytų tik tai kas jam liepta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
+#~ msgstr "Apsaugoti šį langą nuo atsitiktinio uždarymo, nes jis svarbus"
+
+#~ msgid "Lock program changing:"
+#~ msgstr "Neleisti programai keisti:"
+
+#~ msgid "Lock me from changing:"
+#~ msgstr "Neleisti man keisti:"
+
+#~ msgid "Stop me from:"
+#~ msgstr "Sustabdyti mane nuo:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
+#~ "directory already exists BUT has permissions\n"
+#~ "that are too leanient (must only be readable\n"
+#~ "and writable by the owner, and nobody else)\n"
+#~ "or is not owned by you. Please check:\n"
+#~ "%s/enlightenment-%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Galimas IPC įsilaužimo bandymas. IPC jungties\n"
+#~ "katalogas jau egzistuoja BET turi per daug\n"
+#~ "laisvus leidimus (katalogas turi būti skaitomas\n"
+#~ "ir rašomas tik savininko, ir niekeno daugiau)\n"
+#~ "arba jis nepriklauso Jums. Prašome patikrinti:\n"
+#~ "%s/enlightenment-%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The IPC socket directory cannot be created or\n"
+#~ "examined.\n"
+#~ "Please check:\n"
+#~ "%s/enlightenment-%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko sukurti arba patikrinti IPC jungties\n"
+#~ "katalogo.\n"
+#~ "Prašome patikrinti:\n"
+#~ "%s/enlightenment-%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Even if on power"
+#~ msgstr "Net jei ant galios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delay until suspend"
+#~ msgstr "Vėlavimas iki sustabdyti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternation timeout"
+#~ msgstr "alternation pertrauka"
+
+#~ msgid "Preferred"
+#~ msgstr "Pageidautinas"
+
+#~ msgid "Exposure Events"
+#~ msgstr "Rodymo įvykiai"
+
+#~ msgid "Allow"
+#~ msgstr "Leisti"
+
+#~ msgid "Standby time"
+#~ msgstr "Perėjimo į budėjimo būseną laikas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DPMS"
+#~ msgstr "Energijos valdymo sistema parametrai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable icon theme"
+#~ msgstr "Įjungti piktogramų tema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Icons override general theme"
+#~ msgstr "Piktogramos nepaisyti bendrą temą"
+
+#~ msgid "Scale with DPI"
+#~ msgstr "Mastelis su DPI"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Santykinis"
+
+#~ msgid "Base DPI to scale relative to"
+#~ msgstr "Bazinis DPI pagal kurį keisti santykinai"
+
+#~ msgid "%i.%i GHz"
+#~ msgstr "%i.%i GHz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Items"
+#~ msgstr "Produktai"
+
+#~ msgid "Sort Dirs First"
+#~ msgstr "Pirmiau rikiuoti katalogus"
+
+#~ msgid "Show Full Path"
+#~ msgstr "Rodyti pilną kelią"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncover"
+#~ msgstr "atskleisti"
+
+#~ msgid "Pager Button Grab"
+#~ msgstr "Puslapiuotojo mygtuko pagriebimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XKB Switcher Module"
+#~ msgstr "Maišiklio modulio nuostatos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "Klavišai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acpi"
+#~ msgstr "Veiksmas"
+
+#~ msgid "Stop move/resize this gadget"
+#~ msgstr "Baigi įtaiso perkėlimą/dydžio keitimą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X-Axis pan factor"
+#~ msgstr "%.2f slinkimo daugiklis X-ašimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.2f"
+#~ msgstr "%1.2f"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y-Axis pan factor"
+#~ msgstr "%.2f slinkimo daugiklis Y-ašimi"
+
+#~ msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
+#~ msgstr "Šis ekrano serveris nepalaiko DPMS."
+
+#~ msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
+#~ msgstr "Šis ekrano serveris neturi DPMS plėtinio."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
+#~ "the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
+#~ "on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsų sistemoje nepavyko<br>rasti meniu failų.<br>Prašome paskaityti "
+#~ "dokumentaciją<br>www.enlightenment.org<br>jei norite sužinoti, kaip "
+#~ "priversti veikti<br>Jūsų programų meniu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
+#~ "replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maišiklio modulio nuostatų duomenys pakeisti.<br>Jūsų sena konfigūracija "
+#~ "buvo pakeista numatytąja.<br>Atsiprašome už nepatogumus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The "
+#~ "error could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error "
+#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
+#~ "data.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rašant Enlightenment nuostatas į diską įvyko klaida.<br>Klaidos "
+#~ "priežasties nustatyti nepavyko.<br>Failas, kuriame įvyko klaida:<br>"
+#~ "%s<br>Šis failas buvo pašalintas, kad būtų išvengta duomenų sugadinimo."
+#~ "<br>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they "
+#~ "are being saved to.<br>This error is very strange as the files "
+#~ "should<br>be extremely small. Please check the settings<br>for your home "
+#~ "directory.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
+#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enlightenment nuostatų failai yra per dideli, kad juos būtų galima "
+#~ "išsaugoti į diską.<br>Tai labai keista, nes šie failai turėtų būti labai "
+#~ "maži.<br>Patikrinkite namų katalogo nuostatas.<br><br>Klaida įvyko faile:"
+#~ "<br>%s<br><br>Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo "
+#~ "ištrintas.<br>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An output error occurred when writing the settings<br>files for "
+#~ "Enlightenment. Your disk is having troubles<br>and possibly needs "
+#~ "replacement.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
+#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rašant Enlightenment nuostatų failus įvyko išvesties klaida. Jūsų diskas "
+#~ "turi problemų ir greičiausiai jį teks pakeisti.<br><br>Klaida įvyko šiame "
+#~ "faile:<br>%s<br><br>Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo "
+#~ "ištrintas.<br>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of "
+#~ "space to write the file.<br>You have either run out of disk space or "
+#~ "have<br>gone over your quota limit.<br><br>The file where the error "
+#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
+#~ "data.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enlightenment negali įrašyti nuostatų failo, nes<br>pritrūko laisvos "
+#~ "vietos. Arba baigėsi laisva vieta diske, arba pasiekėte Jums leistiną "
+#~ "duomenų ribą.<br><br>Klaida įvyko šiame faile:<br>%s<br><br>Siekiant "
+#~ "išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
+
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Daugiau"
+
+#~ msgid "Move this gadget to"
+#~ msgstr "Perkelti šį įtaisą į"
+
+#~ msgid "Able to be resized"
+#~ msgstr "Leisti keisti dydį"
+
+#~ msgid "Remove this gadget"
+#~ msgstr "Pašalinti šį įtaisą"
+
+#~ msgid "Delete this Shelf"
+#~ msgstr "Pašalinti šią lentyną"
+
+#~ msgid "Gradient..."
+#~ msgstr "Gradientas..."
+
+#~ msgid "Create a gradient..."
+#~ msgstr "Sukurti gradientą..."
+
+#~ msgid "Diagonal Up"
+#~ msgstr "Įstrižai aukštyn"
+
+#~ msgid "Diagonal Down"
+#~ msgstr "Įstrižai žemyn"
+
+#~ msgid "Radial"
+#~ msgstr "Spindulinis"
+
+#~ msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient."
+#~ msgstr "Dėl tam tikrų priežasčių Enlightenment nepavyko sukurti gradiento."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geometry when moving or resizing"
+#~ msgstr "Rodyti lango geometrijos informaciją perkeliant ir keičiant dydį"
+
+#~ msgid "Keyboard move and resize"
+#~ msgstr "Slinkimas ir dydžio keitimas klaviatūra"
+
+#~ msgid "Time after screensaver activated"
+#~ msgstr "Po kiek laiko po ekrano užsklandos aktyvacijos"
+
+#~ msgid "Use custom screenlock"
+#~ msgstr "Naudoti savo ekrano užraktą"
+
+#~ msgid "Description: Unavailable"
+#~ msgstr "Aprašas: nėra"
+
+#~ msgid "Add Edge"
+#~ msgstr "Pridėti kraštą"
+
+#~ msgid "Maximum Number of Matched Apps to List"
+#~ msgstr "Didžiausias sutampančių programų sąrašas"
+
+#~ msgid "Maximum Number of Matched Exes to List"
+#~ msgstr ""
+#~ "Didžiausias leistinas sutampančių vykdomųjų programų skaičius sąraše"
+
+#~ msgid "Maximum History to List"
+#~ msgstr "Didžiausias praeities sąrašas"
+
+#~ msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)"
+#~ msgstr "Terminalo komanda (vykdoma paspaudus CTRL+RETURN)"
+
+#~ msgid "X-Axis Alignment"
+#~ msgstr "Lygiavimas X ašimi"
+
+#~ msgid "Y-Axis Alignment"
+#~ msgstr "Lygiavimas Y ašimi"
+
+#~ msgid "Add Key"
+#~ msgstr "Pridėti klavišą"
+
+#~ msgid "Size Of Font Cache"
+#~ msgstr "Šriftų podėlio dydis"
+
+#~ msgid "Size Of Image Cache"
+#~ msgstr "Paveikslų podėlio dydis"
+
+#~ msgid "Time until X screensaver starts"
+#~ msgstr "Laikas iki X ekrano užsklandos pradžios"
+
+#~ msgid "Time until X screensaver alternates"
+#~ msgstr "Laikas iki X ekrano užsklanda pasikeis"
+
+#~ msgid "Animate the shading and unshading of windows"
+#~ msgstr "Animuoti langų slėpimą ir parodymą"
+
+#~ msgid "A click on a window always raises it"
+#~ msgstr "Langas visada iškeliamas spragtelėjus"
+
+#~ msgid "A click in a window always focuses it"
+#~ msgstr "Langas visada aktyvinamas spragtelėjus"
+
+#~ msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle"
+#~ msgstr "Priešintis slenkant ar keičiant lango dydį per kliūtį"
+
+#~ msgid "Run Command Dialog"
+#~ msgstr "Komandos vykdymo dialogo langas"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Greitas"
+
+#~ msgid "Slow"
+#~ msgstr "Lėtas"
+
+#~ msgid "200 F"
+#~ msgstr "200 F"
+
+#~ msgid "150 F"
+#~ msgstr "150 F"
+
+#~ msgid "110 F"
+#~ msgstr "110 F"
+
+#~ msgid "130 F"
+#~ msgstr "130 F"
+
+#~ msgid "90 F"
+#~ msgstr "90 F"
+
+#~ msgid "93 C"
+#~ msgstr "93 C"
+
+#~ msgid "65 C"
+#~ msgstr "65 C"
+
+#~ msgid "43 C"
+#~ msgstr "43 C"
+
+#~ msgid "55 C"
+#~ msgstr "55 C"
+
+#~ msgid "32 C"
+#~ msgstr "32 C"
+
+#~ msgid "LAN"
+#~ msgstr "LAN"
+
+#~ msgid "Specific Device"
+#~ msgstr "Specifinis įtaisas"
+
+#~ msgid "Networks"
+#~ msgstr "Tinklai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Mastelio nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "Nauji langai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Lango vardas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Paleisti iš naujo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Ekrano užrakto nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Padėties užklausa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Atkurti procesoriaus galios taisykles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "Piktogramos pavadinimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "Klasė"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "ready"
-#~ msgstr "pasiruošęs"
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "Apie antraštė"
#, fuzzy
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "Paprastas"
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "Vaidmuo"
#, fuzzy
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "Variklis"
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Po viskuo"
#, fuzzy
-#~ msgid "failure"
-#~ msgstr "nesėkmė"
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Vykdyti viską"
#, fuzzy
-#~ msgid "enabled"
-#~ msgstr "Įjungtas"
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Sistemos valdikliai"
#, fuzzy
-#~ msgid "available"
-#~ msgstr "Užpildyti turimą erdvę"
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
+#~ msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?"
#, fuzzy
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "Apsaugotas"
+#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
+#~ msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?"
#, fuzzy
-#~ msgid "offline"
+#~ msgid "Log out"
+#~ msgstr "Atsijungti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
+#~ msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir atsijungti?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "shut down?"
+#~ msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "restart it?"
+#~ msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "suspend?"
+#~ msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
+#~ "suspend to disk?"
+#~ msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new Directory"
+#~ msgstr "Naujas katalogas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Directory Name:"
+#~ msgstr "Naujas katalogas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Padidinti vertikaliai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Padidinti horizontaliai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Padidinti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Padidinti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read / Write"
+#~ msgstr "Skaityti-rašyti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep hidden windows"
+#~ msgstr "Kiti langai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum hidden pixels"
+#~ msgstr "Didžiausias aukštis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min hidden"
+#~ msgstr "Slepiamas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "30 Seconds"
+#~ msgstr "%1.0f sekundžių"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "1 Minute"
+#~ msgstr "%1.0f minutės"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "5 Minutes"
+#~ msgstr "%1.0f minutės"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "30 Minutes"
+#~ msgstr "%1.0f minutės"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max hidden"
+#~ msgstr "Slepiamas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeouts"
+#~ msgstr "Laikmačiai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online..."
#~ msgstr "Atsijungęs"
#, fuzzy
-#~ msgid "Move To..."
-#~ msgstr "Daugiau"
+#~ msgid "Open With..."
+#~ msgstr "Atverti su..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Move By..."
-#~ msgstr "Daugiau"
+#~ msgid "Open Terminal Here"
+#~ msgstr "Vykdyti terminale"
-#~ msgid "%i Files"
-#~ msgstr "%i failų"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Really Move"
+#~ msgstr "Labai didelis"
-#~ msgid "%llu TiB"
-#~ msgstr "%llu TiB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Rodyti iškylantyjį langą skubiems langams"
-#~ msgid "%llu GiB"
-#~ msgstr "%llu GiB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Mažiausias plotis"
-#~ msgid "%llu MiB"
-#~ msgstr "%llu MiB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Mažiausias aukštis"
-#~ msgid "%llu KiB"
-#~ msgstr "%llu KiB"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Box"
+#~ msgstr "Pranešimas"
-#~ msgid "%llu B"
-#~ msgstr "%llu B"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Box Configuration"
+#~ msgstr "Visko vykdyklės konfigūracija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the popup on mouse over"
+#~ msgstr "Rodyti užvedus žymeklį"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "Kopijavimas nutraukiamas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(no information)"
+#~ msgstr "Informacija apie nuorodą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File: %s"
+#~ msgstr "Failai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using"
+#~ msgstr "Naudojant meniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specific Applications"
+#~ msgstr "Startuojant paleidžiamos programos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always on desktop"
+#~ msgstr "Visada aktyvinti startuojant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Sąrankos panelė"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Configuration Updated"
+#~ msgstr "Sąrankos panelė"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Notification Module Configuration data needed upgrading. Your old "
+#~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
+#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
+#~ "a<br>bug. This simply means the Notification module needs new "
+#~ "configuration<br>data by default for usable functionality that your "
+#~ "old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
+#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
+#~ "your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nustatymų informacija buvo atnaujinta. Jūsų seni<br>nustatymai buvo "
+#~ "ištrinti, o vietoje jų įrašyti nauji numatytieji nustatymai. "
+#~ "Enlightenment tobulinimo metu tai<br>nutiks dažnai, todėl nemanykite, kad "
+#~ "tai trūkumas.<br> Paprasčiausiai nauja Enlightenment laida reikalauja "
+#~ "naujų nustatymų<br>, kurių nebuvo anksčiau.<br>Tai bus pataisyta pridėjus "
+#~ "naujus numatytuosius nustatymus. Dabar galite viską sukonfigūruoti kaip "
+#~ "pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus nepatogumus.<br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your Notification Module Configuration is NEWER than the Notification "
+#~ "Module version. This is very<br>strange. This should not happen unless "
+#~ "you downgraded<br>the Notification Module or copied the configuration "
+#~ "from a place where<br>a newer version of the Notification Module was "
+#~ "running. This is bad and<br>as a precaution your configuration has been "
+#~ "now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsų nustatymai yra NAUJESNI nei Enlightenment laida. Tai yra<br>labai "
+#~ "keista, ir to neturėtų būti, nebent Jūs įrašėte senesnę "
+#~ "Enlightenment<br>versiją arba nukopijavote nustatymus iš kitos sistemos, "
+#~ "kurioje veikia<br> naujesnė Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl "
+#~ "<br>viso pikto buvo grąžintos pradinės nustatymų reikšmės. Atsiprašome už "
+#~ "nepatogumus.<br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Configuration"
+#~ msgstr "Visko vykdyklės konfigūracija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Normalus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "critical"
+#~ msgstr "Vertikalus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%2.0f x"
+#~ msgstr "%2.0f pikseliai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%2.0f y"
+#~ msgstr "%1.0f F"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(No Shelves)"
+#~ msgstr "Lentynos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
+#~ "this shelf?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs paprašėte pašalinti \"%s\".<br><br>Ar tikrai norite pašalinti šį "
+#~ "juostos šaltinį?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exchange wallpapers"
+#~ msgstr "Temos ekrano fonas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Iškelti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display App Name"
+#~ msgstr "Rodyti pavadinimą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display App Comment"
+#~ msgstr "Rodyti pavadinimą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display App Generic"
+#~ msgstr "Rodyti vienetus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "Sistemos valdikliai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Connection"
+#~ msgstr "Ryšių tvarkytuvė"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not connected"
+#~ msgstr "Apsaugotas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Name"
+#~ msgstr "Nežinomas tomas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Klaida prijungiant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "association"
+#~ msgstr "Keitimo efektai"
-#~ msgid "Others can read"
-#~ msgstr "Kiti gali skaityti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "configuration"
+#~ msgstr "Sąrankos panelė"
-#~ msgid "Others can write"
-#~ msgstr "Kiti gali rašyti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "online"
+#~ msgstr "Atsijungęs"
-#~ msgid "Owner can read"
-#~ msgstr "Savininkas gali skaityti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "Įjungtas"
-#~ msgid "Owner can write"
-#~ msgstr "Savininkas gali rašyti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "available"
+#~ msgstr "Užpildyti turimą erdvę"
-#~ msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
-#~ msgstr "Užrakinti langą taip, kad jis darytų tik tai kas jam liepta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "connected"
+#~ msgstr "Apsaugotas"
-#~ msgid ""
-#~ "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
-#~ msgstr "Apsaugoti šį langą nuo atsitiktinio uždarymo, nes jis svarbus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "offline"
+#~ msgstr "Atsijungęs"
-#~ msgid "Lock program changing:"
-#~ msgstr "Neleisti programai keisti:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move To..."
+#~ msgstr "Perkėlimo tekstas"
-#~ msgid "Lock me from changing:"
-#~ msgstr "Neleisti man keisti:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move By..."
+#~ msgstr "Perkelti per"
-#~ msgid "Stop me from:"
-#~ msgstr "Sustabdyti mane nuo:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i Files"
+#~ msgstr "Failai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Lango savybės"
+#~ msgstr "Nepilnos lango savybės"
+#, fuzzy
#~ msgid "Remember using"
-#~ msgstr "Prisiminti naudojant"
+#~ msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką"
+#, fuzzy
#~ msgid "Properties to remember"
-#~ msgstr "Įsimintinos savybes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
-#~ "directory already exists BUT has permissions\n"
-#~ "that are too leanient (must only be readable\n"
-#~ "and writable by the owner, and nobody else)\n"
-#~ "or is not owned by you. Please check:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Galimas IPC įsilaužimo bandymas. IPC jungties\n"
-#~ "katalogas jau egzistuoja BET turi per daug\n"
-#~ "laisvus leidimus (katalogas turi būti skaitomas\n"
-#~ "ir rašomas tik savininko, ir niekeno daugiau)\n"
-#~ "arba jis nepriklauso Jums. Prašome patikrinti:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IPC socket directory cannot be created or\n"
-#~ "examined.\n"
-#~ "Please check:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepavyko sukurti arba patikrinti IPC jungties\n"
-#~ "katalogo.\n"
-#~ "Prašome patikrinti:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
+#~ msgstr "Savybės"
+#, fuzzy
#~ msgid "%'.0f MB"
-#~ msgstr "%'.0f MB"
+#~ msgstr "%1.0f F"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ "re-configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience."
#~ "<br>"
#~ msgstr ""
-#~ "Reikėjo atnaujinti failų tvarkyklės modulio nuostatų duomenis. Jūsų "
-#~ "senos<br>nuostatos buvo ištrintos, o vietoje jų įrašytos naujos. "
-#~ "Tobulinimo metu tai<br>nutiks dažnai, todėl prašome nesiųsti pranešimo "
-#~ "apie klaidą.<br> Tai reiškia, kad failų tvarkyklės modulis reikalauja "
-#~ "naujų nuostatų<br>duomenų, kurių nebuvo ankstesnėse nuostatose.<br>Tai "
-#~ "bus pataisyta pridėjus naujas nuostatas. Dabar galite viską "
-#~ "susikonfigūruoti kaip pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus "
-#~ "nepatogumus."
+#~ "Nustatymų informacija buvo atnaujinta. Jūsų seni<br>nustatymai buvo "
+#~ "ištrinti, o vietoje jų įrašyti nauji numatytieji nustatymai. "
+#~ "Enlightenment tobulinimo metu tai<br>nutiks dažnai, todėl nemanykite, kad "
+#~ "tai trūkumas.<br> Paprasčiausiai nauja Enlightenment laida reikalauja "
+#~ "naujų nustatymų<br>, kurių nebuvo anksčiau.<br>Tai bus pataisyta pridėjus "
+#~ "naujus numatytuosius nustatymus. Dabar galite viską sukonfigūruoti kaip "
+#~ "pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus nepatogumus.<br>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. "
#~ "Sorry for the inconvenience.<br>"
#~ msgstr ""
-#~ "Jūsų failų tvarkyklės modulio nuostatos yra NAUJESNĖS nei failų "
-#~ "tvarkyklės modulio versija. Tai yra<br>labai keista, ir to negali būti, "
-#~ "nebent Jūs įrašėte senesnę failų tvarkyklės modulio<br>versiją arba "
-#~ "nukopijavote nuostatas iš sistemos, kurioje veikia<br> naujesnė failų "
-#~ "tvarkyklės modulio versija. Tai yra blogai ir dėl <br>viso pikto buvo "
-#~ "grąžintos pradinės nuostatų reikšmės. Atsiprašome už nepatogumus."
+#~ "Jūsų nustatymai yra NAUJESNI nei Enlightenment laida. Tai yra<br>labai "
+#~ "keista, ir to neturėtų būti, nebent Jūs įrašėte senesnę "
+#~ "Enlightenment<br>versiją arba nukopijavote nustatymus iš kitos sistemos, "
+#~ "kurioje veikia<br> naujesnė Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl "
+#~ "<br>viso pikto buvo grąžintos pradinės nustatymų reikšmės. Atsiprašome už "
+#~ "nepatogumus.<br>"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
-#~ msgstr "Atnaujinta konfigūracijos skydas konfigūravimas"
-
-#~ msgid "Delete OK?"
-#~ msgstr "Norite pašalinti?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Even if on power"
-#~ msgstr "Net jei ant galios"
+#~ msgstr "Sąrankos panelė"
#, fuzzy
-#~ msgid "Delay until suspend"
-#~ msgstr "Vėlavimas iki sustabdyti"
+#~ msgid "Delete OK?"
+#~ msgstr "Šalinti"
#, fuzzy
#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "Ekrano užsklanda"
+#~ msgstr "Ekrano užsklandos nustatymas"
#, fuzzy
#~ msgid "Initial timeout"
#~ msgstr "Pradinė būsena"
#, fuzzy
-#~ msgid "Alternation timeout"
-#~ msgstr "alternation pertrauka"
-
-#~ msgid "Preferred"
-#~ msgstr "Pageidautinas"
-
#~ msgid "Not Preferred"
-#~ msgstr "Nepageidautinas"
-
-#~ msgid "Exposure Events"
-#~ msgstr "Rodymo įvykiai"
-
-#~ msgid "Allow"
-#~ msgstr "Leisti"
+#~ msgstr "Piktogramos parinktis"
+#, fuzzy
#~ msgid "Don't Allow"
-#~ msgstr "Neleisti"
+#~ msgstr "Nekeisti mastelio"
+#, fuzzy
#~ msgid "Enable Display Power Management"
-#~ msgstr "Įjungti monitoriaus energijos valdymą"
-
-#~ msgid "Standby time"
-#~ msgstr "Perėjimo į budėjimo būseną laikas"
+#~ msgstr "Energijos valdymas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Off time"
-#~ msgstr "Išjungimo laikas"
+#~ msgstr "%1.2f kartų"
#, fuzzy
-#~ msgid "DPMS"
-#~ msgstr "Energijos valdymo sistema parametrai"
-
#~ msgid "Add Binding"
-#~ msgstr "Pridėti saistymą"
+#~ msgstr "Krašto saistymas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete Binding"
-#~ msgstr "Pašalinti saistymą"
+#~ msgstr "Šalinimas baigtas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Modify Binding"
-#~ msgstr "Keisti saistymą"
+#~ msgstr "Pelės saistymas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Binding Edge Error"
-#~ msgstr "Krašto saistymo klaida"
+#~ msgstr "Klavišų saistymo klaida"
#, fuzzy
#~ msgid "Power management"
#~ msgstr "Energijos valdymas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Wallpaper settings..."
-#~ msgstr "Darbalaukio fono nuostatos..."
+#~ msgstr "Darbalaukio fono nustatymai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Wallpaper Import Error"
-#~ msgstr "Darbalaukio fono importavimo klaida"
+#~ msgstr "Temos importavimo klaida"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko importuoti darbalaukio fono<br>dėl kopijavimo "
-#~ "klaidos."
+#~ msgstr "Enlightenment nepavyko importuoti temos<br>dėl kopijavimo klaidos."
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure "
#~ "this is a valid wallpaper?"
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko importuoti darbalaukio fono.<br><br>Ar Jūs tikras, "
-#~ "kad tai tinkamas darbalaukio fonas?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable icon theme"
-#~ msgstr "Įjungti piktogramų tema"
+#~ "Enlightenment nepavyko importuoti nurodytos temos.<br><br>Ar esate "
+#~ "tikras, kad tai tinkama tema?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Icons override general theme"
-#~ msgstr "Piktogramos nepaisyti bendrą temą"
-
#~ msgid "Cursor Settings"
-#~ msgstr "Žymeklio nuostatos"
-
-#~ msgid "Scale with DPI"
-#~ msgstr "Mastelis su DPI"
-
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "Santykinis"
-
-#~ msgid "Base DPI to scale relative to"
-#~ msgstr "Bazinis DPI pagal kurį keisti santykinai"
+#~ msgstr "Pelės nustatymai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Currently %i DPI"
-#~ msgstr "Dabar %i DPI"
+#~ msgstr "Bazinis DPI (Dabar %i DPI)"
+#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Cursor"
-#~ msgstr "Pelės žymeklis"
+#~ msgstr "Rodyti žymeklį"
+#, fuzzy
#~ msgid "Maximize Policy"
-#~ msgstr "Padidinimo taisyklės"
+#~ msgstr "Padidinti vertikaliai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Window Stacking"
-#~ msgstr "Langų sukrovimas"
+#~ msgstr "Langų dėstymo sluoksnis"
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete Remember(s)"
-#~ msgstr "Pašalinti prisiminimus"
-
-#~ msgid "%i.%i GHz"
-#~ msgstr "%i.%i GHz"
+#~ msgstr "Prisiminimų nustatymas"
#, fuzzy
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "Produktai"
-
#~ msgid ""
#~ "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old "
#~ "configuration<br>has been wiped and a new set of defaults initialized. "
#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
#~ "your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
#~ msgstr ""
-#~ "Reikėjo atnaujinti failų tvarkyklės modulio nuostatų duomenis. Jūsų "
-#~ "senos<br>nuostatos buvo ištrintos, o vietoje jų įrašytos naujos. "
-#~ "Tobulinimo metu tai<br>nutiks dažnai, todėl prašome nesiųsti pranešimo "
-#~ "apie klaidą.<br> Tai reiškia, kad failų tvarkyklės modulis reikalauja "
-#~ "naujų nuostatų<br>duomenų, kurių nebuvo ankstesnėse nuostatose.<br>Tai "
-#~ "bus pataisyta pridėjus naujas nuostatas. Dabar galite viską "
-#~ "susikonfigūruoti kaip pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus "
-#~ "nepatogumus."
+#~ "Nustatymų informacija buvo atnaujinta. Jūsų seni<br>nustatymai buvo "
+#~ "ištrinti, o vietoje jų įrašyti nauji numatytieji nustatymai. "
+#~ "Enlightenment tobulinimo metu tai<br>nutiks dažnai, todėl nemanykite, kad "
+#~ "tai trūkumas.<br> Paprasčiausiai nauja Enlightenment laida reikalauja "
+#~ "naujų nustatymų<br>, kurių nebuvo anksčiau.<br>Tai bus pataisyta pridėjus "
+#~ "naujus numatytuosius nustatymus. Dabar galite viską sukonfigūruoti kaip "
+#~ "pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus nepatogumus.<br>"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. "
#~ "This is very<br>strange. This should not happen unless you "
#~ "and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
#~ "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
#~ msgstr ""
-#~ "Jūsų failų tvarkyklės modulio nuostatos yra NAUJESNĖS nei failų "
-#~ "tvarkyklės modulio versija. Tai yra<br>labai keista, ir to negali būti, "
-#~ "nebent Jūs įrašėte senesnę failų tvarkyklės modulio<br>versiją arba "
-#~ "nukopijavote nuostatas iš sistemos, kurioje veikia<br> naujesnė failų "
-#~ "tvarkyklės modulio versija. Tai yra blogai ir dėl <br>viso pikto buvo "
-#~ "grąžintos pradinės nuostatų reikšmės. Atsiprašome už nepatogumus."
+#~ "Jūsų nustatymai yra NAUJESNI nei Enlightenment laida. Tai yra<br>labai "
+#~ "keista, ir to neturėtų būti, nebent Jūs įrašėte senesnę "
+#~ "Enlightenment<br>versiją arba nukopijavote nustatymus iš kitos sistemos, "
+#~ "kurioje veikia<br> naujesnė Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl "
+#~ "<br>viso pikto buvo grąžintos pradinės nustatymų reikšmės. Atsiprašome už "
+#~ "nepatogumus.<br>"
+#, fuzzy
#~ msgid "Fileman Settings Updated"
-#~ msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos atnaujintos"
-
-#~ msgid "Sort Dirs First"
-#~ msgstr "Pirmiau rikiuoti katalogus"
-
-#~ msgid "Show Full Path"
-#~ msgstr "Rodyti pilną kelią"
+#~ msgstr "Garsumo reguliatoriaus nustatymai atnaujinti"
#, fuzzy
#~ msgid "Show UDisks icons on desktop"
-#~ msgstr "Rodyti UDisks piktogramas ant darbastalio"
+#~ msgstr "Rodyti visuose darbalaukiuose"
#, fuzzy
-#~ msgid "Uncover"
-#~ msgstr "atskleisti"
-
-#~ msgid "Pager Button Grab"
-#~ msgstr "Puslapiuotojo mygtuko pagriebimas"
-
#~ msgid ""
#~ "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
#~ "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
#~ msgstr ""
-#~ "Prašome paspausti pelės klavišą<br>Spauskite <hilight>Escape</hilight> "
-#~ "jei norite nutraukti.<br>Arba <hilight>Del</hilight> jei norite nustatyti "
-#~ "mygtuką į numatytąjį."
+#~ "Prašome paspausti klavišų seką,<br><br>arba <hilight>Escape</hilight>, "
+#~ "jei norite nutraukti."
#, fuzzy
-#~ msgid "XKB Switcher Module"
-#~ msgstr "Maišiklio modulio nuostatos"
-
#~ msgid "Popup speed"
-#~ msgstr "Iškylančiojo lango greitis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "Klavišai"
+#~ msgstr "Perkėlimo greitis"
#, fuzzy
#~ msgid "Hardware Switches"
#~ msgstr "Aparatinė įranga"
+#, fuzzy
#~ msgid "About Text"
-#~ msgstr "Apie tekstas"
+#~ msgstr "Apie temą"
+#, fuzzy
#~ msgid "Client List Settings"
-#~ msgstr "Kliento sąrašo nuostatos"
-
-#~ msgid "Client List Menu"
-#~ msgstr "Kliento sąrašo meniu"
+#~ msgstr "Šriftų nustatymai"
#, fuzzy
-#~ msgid "Acpi"
-#~ msgstr "Veiksmas"
+#~ msgid "Client List Menu"
+#~ msgstr "Rodyti klientų meniu"
#, fuzzy
#~ msgid "Dim Screen"
#~ msgid "Resizeable"
#~ msgstr "Keisti dydį"
-#~ msgid "Stop move/resize this gadget"
-#~ msgstr "Baigi įtaiso perkėlimą/dydžio keitimą"
-
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
#~ "Perhaps you are out of memory?"
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko inicijuoti Ecore!\n"
+#~ "Enlightenment nepavyko nustatyti išėjimo signalo doroklės.\n"
#~ "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
#~ "Perhaps you are out of memory?"
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų sistemos!\n"
+#~ "Enlightenment nepavyko nustatyti išėjimo signalo doroklės.\n"
#~ "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
#~ "Have you set your DISPLAY variable?"
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko inicijuoti X prisijungimo.\n"
+#~ "Enlightenment nepavyko inicijuoti avarinio įspėjimo sistemos.\n"
#~ "Ar nurodėte DISPLAY kintamąjį?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
#~ "Perhaps you are out of memory?"
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko inicijuoti prisijungimų sistemos.\n"
+#~ "Enlightenment nepavyko nustatyti kelių failų paieškai.\n"
#~ "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
#~ "Perhaps you are out of memory?"
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko inicijuoti IPC sistemos.\n"
+#~ "Enlightenment nepavyko nustatyti išėjimo signalo doroklės.\n"
#~ "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
#~ "This should not happen."
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko įrengti xinerama apgaubimo.\n"
-#~ "Tai neturėjo įvykti."
+#~ "Enlightenment nepavyko nustatyti išėjimo signalo doroklės.\n"
+#~ "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
#~ "This should not happen."
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko įrengti xinerama apgaubimo.\n"
-#~ "Tai neturėjo įvykti."
+#~ "Enlightenment nepavyko nustatyti kelių failų paieškai.\n"
+#~ "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
#~ "Perhaps you are out of memory?"
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko inicijuoti Evas sistemos.\n"
+#~ "Enlightenment nepavyko nustatyti išėjimo signalo doroklės.\n"
#~ "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enlightenment cannot set up init screen.\n"
#~ "Perhaps you are out of memory?"
#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nepavyko nustatyti inicijavimo ekrano.\n"
+#~ "Enlightenment nepavyko nustatyti išėjimo signalo doroklės.\n"
#~ "Galbūt pritrūkote operatyviosios atminties?"
+#, fuzzy
#~ msgid "Setup FM"
-#~ msgstr "FM nustatymas"
+#~ msgstr "DPMS nustatymas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
-#~ msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti lentynų sistemos."
-
-#~ msgid "New Application"
-#~ msgstr "Nauja programa"
-
-#~ msgid "Background panning"
-#~ msgstr "Fono slinkimas"
+#~ msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti miniatiūrų kūrimo sistemos.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "X-Axis pan factor"
-#~ msgstr "%.2f slinkimo daugiklis X-ašimi"
+#~ msgid "New Application"
+#~ msgstr "Programa"
#, fuzzy
-#~ msgid "%.2f"
-#~ msgstr "%1.2f"
+#~ msgid "Background panning"
+#~ msgstr "Fono pakeitimas"
#, fuzzy
-#~ msgid "Y-Axis pan factor"
-#~ msgstr "%.2f slinkimo daugiklis Y-ašimi"
-
#~ msgid "Display Power Management Signaling"
-#~ msgstr "Monitoriaus energijos valdymo sąsaja"
-
-#~ msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
-#~ msgstr "Šis ekrano serveris nepalaiko DPMS."
-
-#~ msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
-#~ msgstr "Šis ekrano serveris neturi DPMS plėtinio."
+#~ msgstr "Energijos valdymas"
#, fuzzy
#~ msgid "Default is plugin name"
-#~ msgstr "Numatytasis variklis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
-#~ "the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
-#~ "on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūsų sistemoje nepavyko<br>rasti meniu failų.<br>Prašome paskaityti "
-#~ "dokumentaciją<br>www.enlightenment.org<br>jei norite sužinoti, kaip "
-#~ "priversti veikti<br>Jūsų programų meniu."
+#~ msgstr "Numatytoji dialogų langų veiksena"
+#, fuzzy
#~ msgid "Select application menu"
-#~ msgstr "Pasirinkite programos meniu"
+#~ msgstr "Rodyti visų programų meniu"
+#, fuzzy
#~ msgid "Launcher Bar"
-#~ msgstr "Paleidimo juosta"
+#~ msgstr "Vykdyti"
+#, fuzzy
#~ msgid "Enable desktop icons"
-#~ msgstr "Įjungti darbalaukio piktogramas"
+#~ msgstr "Darbalaukio piktograma"
+#, fuzzy
#~ msgid "Focus mode"
-#~ msgstr "Aktyvavimo veiksena"
-
-#~ msgid "Click to focus windows"
-#~ msgstr "Langus aktyvuoja spragtelėjimas"
-
-#~ msgid "Mouse over focuses windows"
-#~ msgstr "Langai aktyvuojami užvedus žymeklį"
-
-#~ msgid "Select Icons to Add"
-#~ msgstr "Pasirinkite piktogramas, kurias norite pridėti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
-#~ "replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
-#~ msgstr ""
-#~ "Maišiklio modulio nuostatų duomenys pakeisti.<br>Jūsų sena konfigūracija "
-#~ "buvo pakeista numatytąja.<br>Atsiprašome už nepatogumus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The "
-#~ "error could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error "
-#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
-#~ "data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rašant Enlightenment nuostatas į diską įvyko klaida.<br>Klaidos "
-#~ "priežasties nustatyti nepavyko.<br>Failas, kuriame įvyko klaida:<br>"
-#~ "%s<br>Šis failas buvo pašalintas, kad būtų išvengta duomenų sugadinimo."
-#~ "<br>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they "
-#~ "are being saved to.<br>This error is very strange as the files "
-#~ "should<br>be extremely small. Please check the settings<br>for your home "
-#~ "directory.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
-#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nuostatų failai yra per dideli, kad juos būtų galima "
-#~ "išsaugoti į diską.<br>Tai labai keista, nes šie failai turėtų būti labai "
-#~ "maži.<br>Patikrinkite namų katalogo nuostatas.<br><br>Klaida įvyko faile:"
-#~ "<br>%s<br><br>Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo "
-#~ "ištrintas.<br>"
+#~ msgstr "Aktyvinti"
-#~ msgid ""
-#~ "An output error occurred when writing the settings<br>files for "
-#~ "Enlightenment. Your disk is having troubles<br>and possibly needs "
-#~ "replacement.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
-#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rašant Enlightenment nuostatų failus įvyko išvesties klaida. Jūsų diskas "
-#~ "turi problemų ir greičiausiai jį teks pakeisti.<br><br>Klaida įvyko šiame "
-#~ "faile:<br>%s<br><br>Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo "
-#~ "ištrintas.<br>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to focus windows"
+#~ msgstr "Spragtelėjimas sufokusuoja langą"
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of "
-#~ "space to write the file.<br>You have either run out of disk space or "
-#~ "have<br>gone over your quota limit.<br><br>The file where the error "
-#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
-#~ "data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment negali įrašyti nuostatų failo, nes<br>pritrūko laisvos "
-#~ "vietos. Arba baigėsi laisva vieta diske, arba pasiekėte Jums leistiną "
-#~ "duomenų ribą.<br><br>Klaida įvyko šiame faile:<br>%s<br><br>Siekiant "
-#~ "išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mouse over focuses windows"
+#~ msgstr "Nustumti žymeklį į suaktyvintą langą"
-#~ msgid "Add Application..."
-#~ msgstr "Pridėti programą..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Icons to Add"
+#~ msgstr "Pasirinkite vieną"
-#~ msgid "More..."
-#~ msgstr "Daugiau"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Application..."
+#~ msgstr "Visos programos"
+#, fuzzy
#~ msgid "To Favorites Menu"
-#~ msgstr "Į mėgiamiausių meniu"
+#~ msgstr "Rodyti mėgstamiausių meniu"
+#, fuzzy
#~ msgid "Animated flip"
-#~ msgstr "Animuotas perkėlimas"
+#~ msgstr "Animuoti"
+#, fuzzy
#~ msgid "Interaction"
-#~ msgstr "Sąveika"
+#~ msgstr "Sąveikos nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell Checker"
#, fuzzy
#~ msgid "Everything Aspell"
-#~ msgstr "Viskas"
+#~ msgstr "Visko vykdyklės failai"
#, fuzzy
#~ msgid "Show home directory"
-#~ msgstr "Eiti į virškatalogį"
-
-#~ msgid "Move this gadget to"
-#~ msgstr "Perkelti šį įtaisą į"
-
-#~ msgid "Able to be resized"
-#~ msgstr "Leisti keisti dydį"
-
-#~ msgid "Remove this gadget"
-#~ msgstr "Pašalinti šį įtaisą"
+#~ msgstr "Rodyti darbalaukį"
+#, fuzzy
#~ msgid "Powersaving policy"
-#~ msgstr "Energijos taupymo taisyklės"
+#~ msgstr "Energijos taupymo elgsena"
+#, fuzzy
#~ msgid "Change Icon Properties"
-#~ msgstr "Pakeisti piktogramos savybes"
+#~ msgstr "Failo savybės"
+#, fuzzy
#~ msgid "Remove Icon"
-#~ msgstr "Pašalinti piktogramą"
+#~ msgstr "Pašalinti"
+#, fuzzy
#~ msgid "Add An Icon"
-#~ msgstr "Pridėti piktogramą"
+#~ msgstr "Keisti piktogramą"
+#, fuzzy
#~ msgid "Set Shelf Contents"
-#~ msgstr "Nurodyti lentynos turinį"
-
-#~ msgid "Delete this Shelf"
-#~ msgstr "Pašalinti šią lentyną"
+#~ msgstr "Lentynos turinys"
+#, fuzzy
#~ msgid "Lock when Enlightenment starts"
-#~ msgstr "Užrakinti startuojant Enlightenment"
+#~ msgstr "Apie Enlightenment"
+#, fuzzy
#~ msgid "Wallpaper Mode"
-#~ msgstr "Darbalaukio fono veiksena"
+#~ msgstr "Darbalaukio fonas"
+#, fuzzy
#~ msgid "User Wallpaper"
-#~ msgstr "Vartotojo ekrano fonas"
+#~ msgstr "Naudoti temos darbalaukio foną"
#, fuzzy
#~ msgid "Screensaver Timer"
-#~ msgstr "Ekrano užsklandos laikmatis(-čiai)"
-
-#~ msgid "Gradient..."
-#~ msgstr "Gradientas..."
-
-#~ msgid "Create a gradient..."
-#~ msgstr "Sukurti gradientą..."
+#~ msgstr "Ekrano užsklandos nustatymas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "Spalva 1:"
+#~ msgstr "Spalvos"
+#, fuzzy
#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "Spalva 2:"
+#~ msgstr "Spalvos"
+#, fuzzy
#~ msgid "Fill Options"
-#~ msgstr "Užpildymo parinktys"
-
-#~ msgid "Diagonal Up"
-#~ msgstr "Įstrižai aukštyn"
-
-#~ msgid "Diagonal Down"
-#~ msgstr "Įstrižai žemyn"
-
-#~ msgid "Radial"
-#~ msgstr "Spindulinis"
-
-#~ msgid "Gradient Creation Error"
-#~ msgstr "Gradiento kūrimo klaida"
-
-#~ msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient."
-#~ msgstr "Dėl tam tikrų priežasčių Enlightenment nepavyko sukurti gradiento."
+#~ msgstr "Parinktys"
#, fuzzy
-#~ msgid "Geometry when moving or resizing"
-#~ msgstr "Rodyti lango geometrijos informaciją perkeliant ir keičiant dydį"
+#~ msgid "Gradient Creation Error"
+#~ msgstr "Programos vykdymo klaida"
#, fuzzy
#~ msgid "New Window Placement"
-#~ msgstr "Automatiškas naujo lango išdėstymas"
+#~ msgstr "Aktyvinti naują langą"
#, fuzzy
#~ msgid "Border Icon Preference"
#~ msgstr "Piktogramos parinktis"
-#~ msgid "Keyboard move and resize"
-#~ msgstr "Slinkimas ir dydžio keitimas klaviatūra"
-
+#, fuzzy
#~ msgid "Miscellaneous Options"
-#~ msgstr "Įvairios parinktys"
+#~ msgstr "Įvairūs"
#, fuzzy
#~ msgid "From other desks"
-#~ msgstr "Rodyti langus iš kitų darbalaukių"
+#~ msgstr "Langai iš kitų darbalaukių"
#, fuzzy
#~ msgid "From other screens"
-#~ msgstr "Rodyti langus iš kitų ekranų"
+#~ msgstr "Langai iš kitų ekranų"
#, fuzzy
#~ msgid "Warp mouse"
-#~ msgstr "Perkėlimo greitis"
+#~ msgstr "Perkelti žymeklį pabaigoje"
+#, fuzzy
#~ msgid "Add Application"
-#~ msgstr "Pridėti programą"
+#~ msgstr "Programa"
+#, fuzzy
#~ msgid "Automatic Locking"
-#~ msgstr "Automatinis užrakinimas"
-
-#~ msgid "Time after screensaver activated"
-#~ msgstr "Po kiek laiko po ekrano užsklandos aktyvacijos"
+#~ msgstr "Automatinis energijos taupymas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Idle time to exceed"
-#~ msgstr "Viršytinas neveikos laikas"
+#~ msgstr "Užrakinti kai viršytas neveikos laikas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Suggest entering presentation mode"
-#~ msgstr "Pasiūlyti pereiti į prezentacijos veikseną"
+#~ msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną"
+#, fuzzy
#~ msgid "If deactivated before"
-#~ msgstr "Jei pasyvinama prieš"
-
-#~ msgid "Use custom screenlock"
-#~ msgstr "Naudoti savo ekrano užraktą"
+#~ msgstr "Pasiūlyti, jei buvo prieš tai išjungtas"
#, fuzzy
#~ msgid "UPower"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Executables"
-#~ msgstr "Vykdomasis"
+#~ msgstr "Parinkti vykdomąjį failą"
#, fuzzy
#~ msgid "Set as Wallpaper"
#~ msgstr "Darbalaukio fono nustatymas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Desktop files scan done"
-#~ msgstr "Darbalaukio failų peržiūra baigta"
+#~ msgstr "Darbalaukio failas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Desktop file scan"
-#~ msgstr "Darbalaukio failų peržiūra"
+#~ msgstr "Darbalaukio failas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Failo vardas"
+#~ msgstr "Failų tvarkyklė"
+#, fuzzy
#~ msgid "Available Modules"
-#~ msgstr "Turimi moduliai"
+#~ msgstr "Turimi profiliai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Load Module"
-#~ msgstr "Įkelti modulį"
+#~ msgstr "Įkelti modulius"
+#, fuzzy
#~ msgid "Loaded Modules"
-#~ msgstr "Įkelti moduliai"
-
-#~ msgid "Description: Unavailable"
-#~ msgstr "Aprašas: nėra"
+#~ msgstr "Įkelti modulius"
+#, fuzzy
#~ msgid "Selected Gadgets"
-#~ msgstr "Pažymėti įtaisai"
+#~ msgstr "Parinkite paveikslą"
+#, fuzzy
#~ msgid "Set Contents..."
-#~ msgstr "Nurodyti turinį ..."
+#~ msgstr "Lentynos turinys"
+#, fuzzy
#~ msgid "Favorites Menu"
-#~ msgstr "Mėgiamiausių meniu"
+#~ msgstr "Rodyti mėgstamiausių meniu"
+#, fuzzy
#~ msgid "Menu Item Captions"
-#~ msgstr "Meniu elemento pavadinimai"
+#~ msgstr "Meniu elementas aktyvus"
+#, fuzzy
#~ msgid "About Dialog Title"
-#~ msgstr "Apie dialogo lango antraštė"
+#~ msgstr "Apie antraštė"
+#, fuzzy
#~ msgid "About Dialog Version"
-#~ msgstr "Apie dialogo lango versija"
+#~ msgstr "Apie versija"
+#, fuzzy
#~ msgid "Settings Dialog Title"
-#~ msgstr "Nuostatų dialogo lango antraštė"
+#~ msgstr "Numatytoji nustatymų langų veiksena"
+#, fuzzy
#~ msgid "List Item Odd Text"
-#~ msgstr "Sąrašo nelyginio elemento tekstas"
+#~ msgstr "Sąrašo elemento tekstas (nelyginis)"
+#, fuzzy
#~ msgid "Window Manager Colors"
-#~ msgstr "Langų tvarkyklės spalvos"
+#~ msgstr "Langų tvarkyklė"
+#, fuzzy
#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Išjungtas"
+#~ msgstr "Įjungtas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Widget Colors"
-#~ msgstr "Valdiklio spalvos"
+#~ msgstr "Valdikliai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Module Colors"
-#~ msgstr "Modulio spalvos"
+#~ msgstr "Moduliai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Outline Color"
-#~ msgstr "Kontūro spalva"
+#~ msgstr "Apvadas:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "Numatytieji"
-
-#~ msgid "Add Edge"
-#~ msgstr "Pridėti kraštą"
+#~ msgstr "Numatytasis"
+#, fuzzy
#~ msgid "Run Command Settings"
-#~ msgstr "Komandos vykdymo nuostatos"
-
-#~ msgid "Maximum Number of Matched Apps to List"
-#~ msgstr "Didžiausias sutampančių programų sąrašas"
-
-#~ msgid "Maximum Number of Matched Exes to List"
-#~ msgstr ""
-#~ "Didžiausias leistinas sutampančių vykdomųjų programų skaičius sąraše"
-
-#~ msgid "Maximum History to List"
-#~ msgstr "Didžiausias praeities sąrašas"
-
-#~ msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)"
-#~ msgstr "Terminalo komanda (vykdoma paspaudus CTRL+RETURN)"
+#~ msgstr "Šriftų nustatymai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Size Settings"
-#~ msgstr "Dydžio nuostatos"
-
-#~ msgid "X-Axis Alignment"
-#~ msgstr "Lygiavimas X ašimi"
-
-#~ msgid "Y-Axis Alignment"
-#~ msgstr "Lygiavimas Y ašimi"
+#~ msgstr "Mastelio nustatymai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Icon Themes"
-#~ msgstr "Piktogramų temos"
-
-#~ msgid "Add Key"
-#~ msgstr "Pridėti klavišą"
+#~ msgstr "Temos"
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete Key"
-#~ msgstr "Pašalinti klavišą"
+#~ msgstr "Šalinimas baigtas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Main Menu Settings"
-#~ msgstr "Pagrindinio meniu nuostatos"
+#~ msgstr "Meniu nustatymai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Show Favorites In Main Menu"
-#~ msgstr "Rodyti mėgiamiausius pagrindiniame meniu"
+#~ msgstr "Rodyti mėgstamiausių meniu"
+#, fuzzy
#~ msgid "Show Name In Menu"
-#~ msgstr "Rodyti pavadinimą meniu"
+#~ msgstr "Rodyti pagrindinį meniu"
+#, fuzzy
#~ msgid "Show Generic In Menu"
-#~ msgstr "Rodyti daugybinį meniu"
+#~ msgstr "Rodyti meniu"
+#, fuzzy
#~ msgid "Show Comment In Menu"
-#~ msgstr "Rodyti komentarą meniu"
+#~ msgstr "Rodyti klientų meniu"
+#, fuzzy
#~ msgid "Autoscroll Settings"
-#~ msgstr "Automatinio slinkimo nuostatos"
+#~ msgstr "Automatinė slinktis"
+#, fuzzy
#~ msgid "%2.2f seconds"
-#~ msgstr "%2.2f sekundės"
+#~ msgstr "%.2f sekundės"
+#, fuzzy
#~ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults"
-#~ msgstr "Atkurti numatytuosius pelės ir ratuko saistymus"
+#~ msgstr "Atkurti numatytuosius saistymus"
+#, fuzzy
#~ msgid "Idle Cursor"
-#~ msgstr "Neveikus žymeklis"
+#~ msgstr "Rodyti žymeklį"
+#, fuzzy
#~ msgid "Use Enlightenment Cursor"
-#~ msgstr "Naudoti Enlightenment žymeklį"
+#~ msgstr "Enlightenment"
+#, fuzzy
#~ msgid "Use X Cursor"
-#~ msgstr "Naudoti X žymeklį"
+#~ msgstr "Rodyti žymeklį"
+#, fuzzy
#~ msgid "Cursor Size"
-#~ msgstr "Žymeklio dydis"
+#~ msgstr "Žymeklio paraštė"
+#, fuzzy
#~ msgid "Cache Settings"
-#~ msgstr "Podėlio nuostatos"
-
-#~ msgid "Size Of Font Cache"
-#~ msgstr "Šriftų podėlio dydis"
-
-#~ msgid "Size Of Image Cache"
-#~ msgstr "Paveikslų podėlio dydis"
-
-#~ msgid "Time until X screensaver starts"
-#~ msgstr "Laikas iki X ekrano užsklandos pradžios"
-
-#~ msgid "Time until X screensaver alternates"
-#~ msgstr "Laikas iki X ekrano užsklanda pasikeis"
-
-#~ msgid "Animate the shading and unshading of windows"
-#~ msgstr "Animuoti langų slėpimą ir parodymą"
+#~ msgstr "Mastelio nustatymai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Follow the window as it moves"
-#~ msgstr "Sekti langą jam judant"
+#~ msgstr "Seka langą"
+#, fuzzy
#~ msgid "Follow the window as it resizes"
-#~ msgstr "Sekti langą kai keičiasi jo dydis"
+#~ msgstr "Seka langą"
+#, fuzzy
#~ msgid "Window Shading"
-#~ msgstr "Lango slėpimas"
+#~ msgstr "Langų tvarkyklė"
+#, fuzzy
#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "Lango rėmelis"
+#~ msgstr "Lango paskirtis"
+#, fuzzy
#~ msgid "Prefer user defined icon"
-#~ msgstr "Pirmenybė vartotojo nurodytai piktogramai"
+#~ msgstr "Naudoti vartotojo nurodytą piktogramą"
+#, fuzzy
#~ msgid "Prefer application provided icon"
-#~ msgstr "Pirmenybė programos piktogramai"
+#~ msgstr "Pateikta programos"
+#, fuzzy
#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "Spragtelėkite norėdami aktyvinti"
+#~ msgstr "Spragtelkite nustatymui"
+#, fuzzy
#~ msgid "No new windows get focus"
-#~ msgstr "Joks naujas langas neaktyvinamas"
+#~ msgstr "Aktyvinti naują langą"
+#, fuzzy
#~ msgid "All new windows get focus"
-#~ msgstr "Visi nauji langai aktyvinami"
+#~ msgstr "Aktyvinti naują langą"
+#, fuzzy
#~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus"
-#~ msgstr "Aktyvinami tik nauji dialogo langai, jei jų tėvinis langas aktyvus"
-
-#~ msgid "A click on a window always raises it"
-#~ msgstr "Langas visada iškeliamas spragtelėjus"
-
-#~ msgid "A click in a window always focuses it"
-#~ msgstr "Langas visada aktyvinamas spragtelėjus"
-
-#~ msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle"
-#~ msgstr "Priešintis slenkant ar keičiant lango dydį per kliūtį"
+#~ msgstr "Tik dialogo langams su aktyviu langu"
+#, fuzzy
#~ msgid "Resistance between windows:"
-#~ msgstr "Pasipriešinimas tarp langų:"
+#~ msgstr "Pasipriešinimas tempimui"
+#, fuzzy
#~ msgid "Resistance to desktop gadgets:"
-#~ msgstr "Pasipriešinimas su darbalaukio įtaisais:"
+#~ msgstr "Pasipriešinimas tempimui"
+#, fuzzy
#~ msgid "Show iconified windows"
-#~ msgstr "Rodyti sumažintus į piktogramą langus"
+#~ msgstr "Suskleisti į piktogramą langai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Selection Settings"
-#~ msgstr "Atrankos nuostatos"
+#~ msgstr "Sąveikos nustatymai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Raise window while selecting"
-#~ msgstr "Pakelti langą kol vyksta parinkimas"
+#~ msgstr "Perkelti žymeklį kai žymima"
+#, fuzzy
#~ msgid "Uncover windows while selecting"
-#~ msgstr "Parodyti langus kol vyksta parinkimas"
+#~ msgstr "Perkelti žymeklį kai žymima"
+#, fuzzy
#~ msgid "Warp Settings"
-#~ msgstr "Perkėlimo nuostatos"
-
-#~ msgid "Run Command Dialog"
-#~ msgstr "Komandos vykdymo dialogo langas"
+#~ msgstr "IBar nustatymai"
+#, fuzzy
#~ msgid "Background Mode"
-#~ msgstr "Foninė veiksena"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Greitas"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Lėtas"
+#~ msgstr "Fonas"
+#, fuzzy
#~ msgid "Very Slow"
-#~ msgstr "Labai lėtas"
-
-#~ msgid "200 F"
-#~ msgstr "200 F"
-
-#~ msgid "150 F"
-#~ msgstr "150 F"
-
-#~ msgid "110 F"
-#~ msgstr "110 F"
-
-#~ msgid "130 F"
-#~ msgstr "130 F"
-
-#~ msgid "90 F"
-#~ msgstr "90 F"
-
-#~ msgid "93 C"
-#~ msgstr "93 C"
-
-#~ msgid "65 C"
-#~ msgstr "65 C"
-
-#~ msgid "43 C"
-#~ msgstr "43 C"
-
-#~ msgid "55 C"
-#~ msgstr "55 C"
-
-#~ msgid "32 C"
-#~ msgstr "32 C"
+#~ msgstr "Labai lėtas (256 tikai)"
+#, fuzzy
#~ msgid "Network Device"
-#~ msgstr "Tinklo įrenginys"
-
-#~ msgid "LAN"
-#~ msgstr "LAN"
-
-#~ msgid "Specific Device"
-#~ msgstr "Specifinis įtaisas"
-
-#~ msgid "Networks"
-#~ msgstr "Tinklai"
+#~ msgstr "Keičiamasis įrenginys"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "sistem"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "tetapan Dinaiktaraf"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Pemegang fail EET buruk."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Data fail kosong."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Fail terebut tidak boleh ditulis. Mungkin cakera adalah<br>baca sahaja atau "
"anda kehilangan keizinan kepada fail anda."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Memori berlari keluar sambil menyediakan tulis.<br>Sila memori sehingga "
"percuma."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Ini adalah satu kesilapan yang generik."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Fail tetapan adalah terlalu besar.<br>Ia sepatutnya menjadi sangat kecil "
"(beberapa ratus KB paling banyak)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Anda kehabisan ruang semasa menulis fail"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Fail yang telah ditutup pada semasa menulis."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memori - pemetaan (mmap) fail gagal."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Pengekodan gagal."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Tandatangan gagal."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Tandatangan adalah tidak sah."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "Tidak ditandatangani."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Mempunyai tidak dilaksanakan."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG tidak membenihkan."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Penyulitan gagal."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Dekripsi gagal."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Huruf Besar-Kecil"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Tunjukkan Tambahan Icon"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Cari Direktori"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Cari Direktori"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Lihat Mod"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "pengisihan"
msgstr "lentingkan"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Hartanah"
msgid "Use default"
msgstr "Gunakan lalai"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "grid Ikon"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Ikon adat"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "senarai"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Gunakan Klik Single"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Resolusi Skrin"
msgid "Others:"
msgstr "lain-lain"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Kandungan secara automatik tatal"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
#, fuzzy
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
#, fuzzy
msgid "Remove"
"valid image?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
#, fuzzy
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Pilih gambar anda ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Inset"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Imej Tetapan Import"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
#, fuzzy
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Mengisi dan Regangkan Pilihan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Regangkan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "pusat"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "jubin"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "dalam"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "mengisi"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
#, fuzzy
msgid "File Quality"
msgstr "Kualiti fail"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Use original file"
msgstr "Guna fail asal"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "warna"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "memuatkan"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "memunggah"
msgid "Untitled window"
msgstr "tingkap yang lain"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr "rak"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Tambah Politeknik"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Memadam Politeknik"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Adakah anda ingin untuk memunggah modul ini.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "mendatar"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "menegak"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "rak"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "menamakan semula fail"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "kandungan"
msgid "Orientation"
msgstr "persembahan"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Auto Hide"
msgstr "Refresh"
#: src/bin/e_startup.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "bermula"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr ""
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "menunjukkan kalendar"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Ralat Nyahlekap"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "kedudukan"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Teks percikan"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "menunjukkan Toolbar"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
#, fuzzy
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Panel konfigurasi"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
#, fuzzy
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Threshhold Pindah Tetikus pantas"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "tema"
msgstr "Saiz imej cache"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr ""
msgstr "Screen Saver"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "dikonfigurasikan rak"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "kertas dinding Tetapan"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Naik Direktori"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Gunakan Wallpaper Tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Gambar ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Di mana untuk meletakkan Wallpaper"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "Semua Desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "Desktop ini"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "Skrin ini"
msgstr "mengubah saiz Geometri"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
#, fuzzy
msgstr "Alihkan"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Direktori baru"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Pilih imej"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "Saiz Ikon"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Lihat"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "sambungan"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Tajuk percikan"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Pin ke Desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Dirs terbuka Di Tempat"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Use Single Click"
msgstr "Gunakan Klik Single"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Menggunakan Modifiers Pemilihan Gantian"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Paparkan ikon peranti di desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "menggantung masa"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "tingkah laku"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Alihkan"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Paparkan ikon peranti di desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Mount jilid pada sisipan"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Pengurusfail terbuka pada gunung"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "peranti"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "menunjukkan Toolbar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "pengurusfail"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operasi Info"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "latar belakang"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animasi"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "latar belakang"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "latar belakang Pilihan"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "percuma"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "rupa"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Tambah alat lain"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam sumber bar ini."
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "IBar"
msgstr "ibar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Buat Icon baru"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "ikon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "memberi tumpuan"
msgstr "mengabaikan semua"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Menunjukkan Menu ..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
#, fuzzy
msgid "Temperature Settings"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Kad bunyi"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
#, fuzzy
msgid "Mixer Settings"
msgstr "pengadun Tetapan"
msgstr "Tetapan skala"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "kelas tetingkap"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "bekas"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "tetikus pengikatan"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Lompat ke meja"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "fana"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "kelas tetingkap"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Tetapan skala"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Innstillinger Oppgradert"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Den EET filreferanse er dårlig."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Datafilen er tom."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Filen er ikke skrivbar. Kanskje disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet "
"tillatelser til filene dine."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Minne løp ut mens han forberedte skrivehastigheten.<br>Vennligst frigjøre "
"minne."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Dette er en generisk feilmelding."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Innstillingene er for stor.<br>Det bør være svært liten (noen få hundre KB "
"som mest)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Du gikk tom for plass , mens skriving til fil"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Filen ble stengt på det mens du skriver."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Minne - mapping (mmap) av filen mislyktes."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Koding mislyktes."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Signatur mislyktes."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Signaturen var ugyldig."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Ingen vindu)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Har ikke implementert."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG ble ikke seedet."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Kryptering mislyktes."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Beskrivelse: Utilgjengelig"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Velkommen til Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "store og små bokstaver"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Vis Ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sorter Nå"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Søk Kataloger"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Søk Kataloger"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsmodus"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Starter"
msgstr "Løs Ut"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Rutenettikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Egendefinerte Ikoner"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Bruk Enkeltklikks"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skjermoppløsning"
msgid "Others:"
msgstr "Andre innstillinger"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rull innhold automatisk"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Vanlig"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Innrammet"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
"Enlightenment klarte ikke kjøre applikasjonen:<br><br>"
"%s<br><br>Applikasjonen startet ikke opp."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Velg et bilde..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Innrammet"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Bildeimport Innstillinger"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
#, fuzzy
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Fyll og strekke Options"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Strekk"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "senter"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "Tile"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "innen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Vanlig"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
#, fuzzy
msgid "File Quality"
msgstr "File Kvalitet"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Use original file"
msgstr "Bruk originale filen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Farger"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "laste"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Ikke lastet"
msgid "Untitled window"
msgstr "Andre innstillinger"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Hylle"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Hylle #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Legg til en Hylle"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Slett en Hylle"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s-modul"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Vil du laste ut denne modulen?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "horisontal"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "vertikal"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Hylle #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Gi nytt navn"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
msgid "Orientation"
msgstr "presentasjon"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "auto Hide"
msgstr "Oppdater"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Starter"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f sekunder"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f sekunder"
+msgstr[1] "%.1f sekunder"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li år siden"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li måneder siden"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li uker siden"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li dager siden"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li timer siden"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f minutter"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minutter siden"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f minutter"
+msgstr[1] "%1.0f minutter"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Kjørbar fil"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Avmonteringsfeil"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Posisjon"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Splash Tekst"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Vis verktøylinje"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Kontrollpanel"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekunder"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
#, fuzzy
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Rask mus Move terskelen"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
msgstr "Bilde cache størrelse"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
msgstr "Skjermbeskytter"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "konfigurerte Hyller"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Bakgrunn Innstillinger"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Gå opp en katalog"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Bruk Tema Bakgrunn"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Bilde..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Hvor du vil plassere Bakgrunn"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Alle skrivebord"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Dette Skrivebordet"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "dette skjermbildet"
msgstr "Geometri for skalering av vindu"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Flytt tekst"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Opprett mappe"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Velg et bilde"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Størrelse på ikoner"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Utvidelser"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Splash Tittel"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Ingen ikoner på skrivebord"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Åpne dirs på plass"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Use Single Click"
msgstr "Bruk Enkeltklikks"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Bruk Alternative Utvalg Modifiseringsikoner"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Vis enhet ikoner på skrivebordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Suspender tid"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Oppførsel"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Flytt"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Vis enhet ikoner på skrivebordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Monter volumer på innsatsen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Åpen filemanager på mount"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Vis verktøylinje"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "filemanager"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Drift Info"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animasjoner"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Bakgrunner"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Legg til andre gadgets"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Are you sure you want to delete this bar source?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Opprett ny Ikon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikoner"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fokus"
msgstr "Overse alle"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Vis meny..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Temperaturinnstillinger"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Lydkort"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Mikserinnstillinger"
msgstr "Størrelsesoppsett"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "vindu klasse"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "container"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Mus Bindinger"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Gå til skrivebord"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Gjennomsiktig"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Hylle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f sekunder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li år siden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li måneder siden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li uker siden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li dager siden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li timer siden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li minutter siden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "vindu klasse"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Størrelsesoppsett"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"uw instellingen nu teruggezet naar de<br>standaarden. Excuses voor het "
"ongemak.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"instellingenbestanden<br>van:<br> %s<br><br>naar:<br>%s<br><br>De rest van "
"het schrijven is afgebroken voor uw veiligheid. <br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Instellingen geüpgrade"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "De EET-bestandsafhandelaar is slecht."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "De bestandsdata is leeg."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Het bestand is niet schrijfbaar. Wellicht is de schijf alleen-lezen<br>of u "
"bent de rechten op uw bestanden kwijt."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Geheugen raakte op tijdens het voorbereiden van het schrijven.<br>Maak "
"alstublieft geheugen vrij."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Dit is een algemene fout."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"Het instellingenbestand is te groot.<br>Het zou heel klein moeten zijn "
"(hooguit een paar honderd KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
"U heeft I/O-fouten op uw schijf.<br>Misschien is ie aan vervanging toe?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "U raakte uit geheugen terwijl het bestand geschreven werd"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Het bestand werd gesloten tijdens het schrijven."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Geheugen-toewijzing (mmap) van bestand faalde."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Encoding gefaald."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Handtekening faalde."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "De handtekening was ongeldig."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Niet ondertekend."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Feature niet ingebouwd."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG was niet seeded."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Encryptie gefaald."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Decryptie gefaald."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "De fout is onbekend voor Enlightenment."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Toon pictogram-extensie"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
#, fuzzy
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Bij Mod tijd"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Zoekmappen"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Zoekmappen"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Weergavemodus"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
msgstr "Uitwerpen"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
msgid "Use default"
msgstr "Gebruik standaard"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Raster pictogrammen"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Aangepaste pictogrammen"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Gebruik enkele klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Schermresolutie"
msgid "Others:"
msgstr "Anderen"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Scroll inhoud automatisch"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Vlak"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Inleg"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
"Enlightenment was niet in staat om het thema te importeren.<br><br>Weet u "
"zeker dat dit een juist thema is?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Selecteer een afbeelding..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Inleg"
"Enlightenment was niet in staat om de afbeelding te importeren<br>door "
"conversiefouten."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Afbeeldings-importeerinstellingen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Vul en Uitrekken-instellingen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Uitrekken"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centreren"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Tegels"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Binnen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Vullen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "Schaal"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Bestandskwaliteit"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Gebruik origineel bestand"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Kleuren"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Laad"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Ontlaad"
msgid "Untitled window"
msgstr "Andere vensters"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr "Schelf #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Voeg een Schelf toe"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Verwijder een Schelf"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s -module"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Wilt u deze module ontladen?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Schelf #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Hernoem bestand"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
msgid "Orientation"
msgstr "Presentatie"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatisch verbergen"
msgstr "Ververs"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Bezig met starten"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f seconden"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f seconden"
+msgstr[1] "%.1f seconden"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li jaren geleden"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li maanden geleden"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li weken geleden"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li dagen geleden"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li uren geleden"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f van minuten"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minuten geleden"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f van minuten"
+msgstr[1] "%1.0f van minuten"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Toon kalender"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Afkoppelfout"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Positie"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Opstartscherm-tekst"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Toon werkbalk"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Instellingenpaneel"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f seconden"
msgstr "%5.0f pixels/sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Snelle muisverplaatsings-drempel"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
msgstr "Grootte van de afbeeldingencache"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
msgstr "Schermbeveiliging"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Configureer schelven"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Achtergrond"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Ga een map omhoog"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Gebruik thema-achtergrond"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Afbeelding..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Waar de achtergrond geplaatst dient te worden"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Alle bureaubladen"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Dit bureaublad"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Dit scherm"
msgstr "Herschaal-afmetingen"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Verplaatsen naar Prullenbak"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Open map (EFM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Nieuwe map"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Selecteer een afbeelding"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Fileman-instellingen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Pictogram-grootte"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Beeld"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensies"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Opstartscherm-titel"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Geen pictogrammen op het bureaublad"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Open mappen in zelfde venster"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Gebruik enkele klik"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Gebruik alternatieve selectie-bewerkers"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Toon apparaat-pictogrammen op bureaublad"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Slaapstandtijd"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Toon apparaat-pictogrammen op bureaublad"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Koppel apparaten aan bij insteken"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Open bestandsbeheerder bij aankoppelen"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Toon werkbalk"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Bestandsbeheerder"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Operatie-info"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animaties"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Achtergrondopties"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Start verplaatsen/herschalen"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Voeg andere Gadgets toe"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze bar-bron wilt verwijderen?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Creëer nieuw pictogram"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Pictogrammen"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Focus"
msgstr "Negeer alles"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Weergeven van Menu..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Temperatuur-instellingen"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Geluidskaarten"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Mixerinstellingen"
msgstr "Schaal-instellingen"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Vensterklasse"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Houder"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Muis-toewijzingen"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Spring naar bureaublad"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Doorlopendheid"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Schelf #"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f seconden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li jaren geleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li maanden geleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li weken geleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li dagen geleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li uren geleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li minuten geleden"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Open map (EFM)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Vensterklasse"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Schaal-instellingen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"<br>To jest niedobre i dla bezpieczeństwa zostały przywrócone<br>domyślne "
"ustawienia. Przepraszamy za niedogodność."
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemy z zapisem ustawień"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Ustawienia zaktualizowane"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET uchwyt plik jest zły."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Dane plik jest pusty."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Plik nie jest zapisywalny. Być możedysk jest tylko do odczytu<br>lub stracił "
"uprawnienia do plików."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Pamięć zabrakło podczas przygotowywania zapisu.<br>Proszę wolnej pamięci w "
"górę."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Jest to ogólny błąd."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Plik ustawień jest zbyt duża.<br>To powinien być bardzo mały (kilkaset KB co "
"najwyżej)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Jesteś zabrakło miejsca podczas zapisu pliku"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Plik został zamknięty na niej podczas pisania."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Pamięć -mapping (mmap) pliku nie powiodło się."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Kodowanie nie powiodło się."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Hibernacja nieudana."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Podpis jest nieprawidłowy."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Żadnemu)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funkcja nie zaimplementowana."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG nie zaszczepiono."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Szyfrowanie nie powiodło się."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Restet nieudany."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Witaj w Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozróżniaj wielkość liter"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Pokaż Rozszerzenie ikon"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sortuj według daty"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Katalogi przeszukiwania"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Katalogi przeszukiwania"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Tryb widoku"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Nic"
msgstr "Wysuń"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Use default"
msgstr "Użyj domyślny"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Siatka"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Własne ikony"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Użyj pojedynczego kliknięcia"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Rozdzielczość"
msgid "Others:"
msgstr "Inne Ustawienia"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automatycznie przewiń zawartość"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Zwykły"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Wstawka"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
"Enlightenment nie był w stanie zaimportować wystroju.<br><br>Czy to na pewno "
"właściwy wystrój?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Wybierz obraz..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Użytkownik"
"Enlightenment nie był w stanie wczytać obrazu<br>ze względu na błąd "
"konwersji."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Importuj ustawienia obrazu"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Opcje Wypełniania i rozciągania"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Rozciągnij"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Na środku"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Układanka"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Wewnątrz"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Wypełnij"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Przewijanie"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Jakość pliku"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Użyj oryginalnego pliku"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Kolory"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Załadowany"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Nie Załadowany"
msgid "Untitled window"
msgstr "Inne Ustawienia"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Półka"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Pólka #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Dodaj półkę"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Skasuj półkę"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Moduł %s dla Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Czy chciałbyś wyładować ten moduł?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Pólka #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Zmień nazwę pliku"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Komentarz"
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentacja"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Autoukrywanie"
msgstr "Odśwież"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Włączanie"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f sekund"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f sekund"
+msgstr[1] "%.1f sekund"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li lat temu"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li miesięcy temu"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li tygodni temu"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li dni temu"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "1 godzina"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li godzin temu"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "1 godzina"
+msgstr[1] "1 godzina"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f min."
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minut temu"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f min."
+msgstr[1] "%1.0f min."
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Błąd odmontowania"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Pozycja"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Tekst ekranu powitalnego"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Panel Konfiguracyjny"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekund"
msgstr "%5.0f pikseli/sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Próg szybkiego ruchu myszy"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Wystroje"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej dla obrazków"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
msgstr "Wygaszacz ekranu"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Skonfigurowane półki"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Ustawienia tła pulpitu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Katalog wyżej"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Tło pulpitu z wystroju"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Obraz..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Gdzie umieścić tło pulpitu"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Wszystkie pulpity"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Ten pulpit"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Ten ekran"
msgstr "Geometria Zmiany Rozmiaru Okna"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Przenieś do kosza"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Otwórz folder (EFM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Nowy katalog"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Wybierz obraz"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Ustawienia menadżera plików Fileman"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Rozmiar ikony"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Widok"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Dodatki"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Tytuł ekranu powitalnego"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Brak ikon na pulpicie"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Otwarte dirs In Place"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Użyj pojedynczego kliknięcia"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Korzystania z alternatywnych Modyfikatory Selection"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Pokaż ikon urządzeń na pulpicie"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Wstrzymaj czas"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Przesuń"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Pokaż ikon urządzeń na pulpicie"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Zamontuj wolumen po włożeniu"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Otwórz menadżer plików po zamontowaniu"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Podgląd"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Menadżer plików"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informacje Operation EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Tło"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animacje"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Tło"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Ustawienia Tła Pulpitu"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Rozpocznij Przesuwanie/Zmianę Rozmiaru składników"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Wolny"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Dodaj inne gadżety"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować to źródło paska?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Utwórz nową ikonę"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikony"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fokus"
msgstr "Ignoruj wszystkie"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "SYSCON"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Pokaż menu..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Ustawienia temperatury"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Karty dźwiękowe"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
#, fuzzy
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Ustawienia miksera"
msgstr "Ustawienia Przewijania"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Klasa okna"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Pojemnik"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Skróty myszy"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Skocz do biurka"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Rodzaj okna"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Półka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f sekund"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li lat temu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li miesięcy temu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li tygodni temu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li dni temu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li godzin temu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li minut temu"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Otwórz folder (EFM)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Klasa okna"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Ustawienia Przewijania"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 14:06-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: Portugal\n"
#: src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"recente do Enlightenment.<br>Isto é mau e, por precaução, as definições "
"originais<br>foram restauradas.<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Erro ao escrever as definições do Enlightenment."
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>%s<br><br>para:<br>%s<br><br>A tarefa foi terminada para sua segurança."
"<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Definições atualizadas"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "O gestor do ficheiro EET está danificado."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "O ficheiro está vazio."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Não pode escrever no ficheiro. Pode ser que o ficheiro<br>seja só de leitura "
"ou que não tenha acesso aos ficheiros."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Ficou sem memória ao preparar o ficheiro.<br>Por favor liberte espaço de "
"memória."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Este é um erro genérico."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"O ficheiro das definições é muito grande.<br>Em princípio seria pequeno "
"(algumas centenas de KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "Possui erros de E/S no disco.<br>Talvez precise de ser substituído?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Ficou sem espaço ao escrever o ficheiro."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "O ficheiro foi fechado durante a escrita."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Falha ao fazer \"memory-mapping (mmap)\" do ficheiro."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Falha na codificação X509."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Falha de assinatura."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "A assinatura é inválida."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Não assinado."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Opção não implementada."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "O PRNG não foi semeado."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Falha ao codificar."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Falha ao descodificar."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "O erro não é reconhecido pelo Enlightenment."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "Ocorreu um erro ao efetuar a operação para %s."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordenar por extensão"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordenar por data de modificação"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordenar por tamanho"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Diretórios no inicio"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Diretórios no fim"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de visualização"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenação"
msgstr "Ejetar"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
msgid "Use default"
msgstr "Utilizar predefinições"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grelha"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Personalizada"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Ativar com um clique"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Eliminação segura"
msgid "Others:"
msgstr "Outras:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Simples"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Moldura"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
"O Enlightenment não conseguiu importar a imagem.<br><br>Tem a certeza que é "
"uma imagem válida?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Escolha a imagem..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Utilização"
"O Enlightenment não conseguiu importar a imagem<br>devido a erros de "
"conversão."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Definições de importação..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Opções de preenchimento e ajuste"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Lado a lado"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Dentro"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Qualidade"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Utilizar original"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Cor de preenchimento"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Descarregar"
msgid "Untitled window"
msgstr "Janela sem nome"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Painel"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Painel %s"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Adicionar painel"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Eliminar painel"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Módulo %s do Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Qual a ação que deve ser efetuada com este módulo?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "À direita (em baixo)"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr "Painel #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "Painel #%d"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "Renomear painel"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Ocultar automaticamente"
msgstr "Atualização"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
-msgstr "A iniciar"
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "A iniciar %s"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgid "Checking System Permissions"
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li segundos"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "Um segundo"
+msgstr[1] "%li segundos"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Um ano"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Um ano"
+msgstr[1] "%li anos"
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li anos"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Um mês"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Um mês"
+msgstr[1] "%li meses"
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li meses"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Uma semana"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Uma semana"
+msgstr[1] "%li semanas"
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li semanas"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Um dia"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li dias"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Um dia"
+msgstr[1] "%li dias"
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Uma hora"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Uma hora"
+msgstr[1] "%li horas"
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li horas"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Um minuto"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minutos"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Um minuto"
+msgstr[1] "%li minutos"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Alternar calendário"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erro de compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Já existe um gestor de composição<br>em execução."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"O servidor X não tem suporte a janelas<br>sobrepostas. Tal suporte é "
"necessário<br>para a função."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Aviso de compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"O controlador gráfico não tem suporte OpenGL ou<br>o OpenGL não foi "
"compilado ou instalado para<br>o Evas ou Ecore-Evas."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"compilado sem suporte XComposite.<br>Para ter suporte à extensão também "
"precisa<br>de suporte ao XRender e XFixes no X11 e no Ecore."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Ecrã inicial"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
"módulo Sombra."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Painel de definições"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segundos"
msgstr "%5.0f pixeis/seg."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Limite para a deslocação rápida do rato"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgstr "Cache para imagens"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "Configuração do ecrã"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "Painéis configurados: Ecrã "
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "Painéis configurados: Ecrã %d"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
#, c-format
msgstr "Definições do papel de parede"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Subir um diretório"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utilizar papel de parede do tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Imagem..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Local para o papel de parede"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Todas as áreas de trabalho"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Esta área de trabalho"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Este ecrã"
msgstr "Tentar compatibilidade com o tema Enlightenment"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
-#, fuzzy
msgid "Enable X Application Settings"
-msgstr "Definições do tema das aplicações"
+msgstr "Ativar serviço de definições do X"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
msgid "GTK Applications"
msgstr "Ao redimensionar"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Mover para o lixo"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
+msgid "Open Directory"
msgstr "Abrir diretório"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Select an image"
msgstr "Escolha a imagem"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Definições do gestor de ficheiros"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamanho dos ícones"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensões de ficheiro"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Caminho completo no título"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Ícones na área de trabalho"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Abrir diretórios no local"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Abrir com um clique"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "Utilizar cp+rm em vez de mv"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Utilizar modificadores de seleção alternativos"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Permitir alteração do diretório a visualizar na área de trabalho"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Tamanho máximo do ficheiro para miniatura"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr "Atraso para abrir o diretório após arrastar e largar um item"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Mostrar ícones dos dispositivos na área de trabalho"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Montar discos ao inserir"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Abrir gestor de ficheiros ao montar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Mostrar ajudas"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Atraso das ajudas"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Tamanho das ajudas (percentagem do ecrã)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Ajudas"
msgid "Navigate"
msgstr "Explorar"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr "Gestor de ficheiros"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "Sem itens listáveis"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informação das operações do EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Imagem de fundo"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr "Invisível (trocar com teclas)"
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Animações"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Imagem de fundo"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Opções de fundo"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Mover/redimensionar"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Adicionar mais gadgets"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta fonte?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Criar novo ícone"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ícone %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Focar IBar"
msgstr "Ignorar"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Física"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Mostrar menu"
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Definições de temperatura"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"O Enlightenment pode procurar novas<br>versões e atualizações para<br>o "
msgid "Sound Cards"
msgstr "Placas de som"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Definições de som"
msgstr "Definições"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "Acesso rápido"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "Erro do acesso rápido"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "Não foi possível determinar o comando para abrir esta aplicação!"
msgstr "Por exemplo:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "Não pode definir a opção para um diálogo do Enlightenment!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "A janela selecionada com o nome:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "e classe:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-"não foi encontrada na base de dados do acesso rápido.<br>Isto significa que "
-"a aplicação não é reconhecida<br>ou que não deve ser utilizada com esta "
-"opção.<br>Por favor escolha uma ação:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+"A janela selecionada e criada com o nome: <br>%s<br>e classe:<br>%s<br>não "
+"foi encontrada na base de dados do acesso rápido.<br>Isto significa que a "
+"aplicação não é reconhecida<br>ou que não deve ser utilizada com esta opção."
+"<br>Por favor escolha uma ação:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "Mais ajuda"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "A entrada de acesso rápida solicitada não existe!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "Erro de associação"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "A associação de teclado introduzida já está a ser utilizada!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "Ocultar em vez de mostrar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr "Trocar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "Reiniciar ao fechar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "Transitoriedade"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "Remover acesso rápido"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "Acesso rápido..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "Adicionar acesso rápido"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"janela<br><hilight>Transitoriedade</hilight> - Memoriza apenas esta "
"instância da janela (não permanente)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "Eliminou a entrada sozinho!<br>Assim é que é!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "Agora, ative a entrada de acesso rápido para a mostrar!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "Agora, ative a entrada de acesso rápido para a ocultar!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "Boa!<br>Agora elimine a entrada criada...."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"O diálogo de demonstração foi associado às teclas premidas.<br>Tente premi-"
"las novamente!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
"A janela exibida irá ativar a combinação<br>de atalho do módulo Acesso "
"rápido."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "Demonstração"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "Esta é o diálogo de demonstração do módulo Acesso rápido."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"As entradas de acesso rápido podem ser<br>criadas no menu de cada janela."
"<br>Clique continuar para ver uma demonstração."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"a<br>janela ou aplicação pode ser aberta imediatamente através<br>do seu "
"atalho de teclado."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"Parece que é a primeira vez que utiliza o módulo Acesso rápido.<br>Gostaria "
"de ver uma pequena demonstração?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "identificador/nome do acesso rápido"
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Painel"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Ativar serviço de definições"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:46-0300\n"
"Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira <vini.ipsmaker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"recente do Enlightenment.<br>Isto é mau e por precaução, as definições "
"originais foram restauradas.<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Erro ao escrever as definições do Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>%s<br><br>para:<br>%s<br><br>A tarefa foi terminada para sua segurança."
"<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Definições atualizadas"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "O identificador do arquivo EET está errado"
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "O arquivo está vazio"
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Não pode escrever no arquivo. Pode ser que o disco seja somente para leitura "
"ou que você tenha perdido permissões aos seus arquivos."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Ficou sem memória ao preparar a escrita.<br>Por favor liberte espaço de "
"memória."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Este é um erro genérico"
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"O arquivo das definições é muito grande.<br>Em princípio seria pequeno "
"(algumas centenas de KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "Possui erros de E/S no disco.<br>Talvez precise ser substituído?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Ficou sem espaço ao escrever no arquivo."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "O arquivo foi fechado durante a escrita."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Falha ao fazer \"memory-mapping (mmap)\" do arquivo"
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Falha na codificação X509"
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Falha de assinatura"
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "A assinatura era inválida"
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Não assinado"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Opção não implementada"
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "O PRNG não foi semeado"
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Falha de criptografia (codificação)"
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Falha de criptografia (decodificação)"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "O erro não é reconhecido pelo Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "Ocorreu um erro ao efetuar a operação para %s."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensível a maiúsculas"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Ordenar por extensão"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Ordenar por data de modificação"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Ordenar por tamanho"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Diretórios no início"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Diretórios no fim"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Modo de visualização"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenação"
msgstr "Ejetar"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
msgid "Use default"
msgstr "Utilizar predefinições"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grelha"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Personalizada"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Ativar com um clique"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Eliminação segura"
msgid "Others:"
msgstr "Outras:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Simples"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Moldura"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
"O Enlightenment não conseguiu importar a imagem.<br><br>Tem a certeza que é "
"uma imagem válida?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Escolha a imagem..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Utilização"
msgstr ""
"O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de conversão."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Definições de importação..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Opções de preenchimento e ajuste"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Mosaico"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Dentro"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Qualidade"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Utilizar original"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Cor de preenchimento"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Descarregar"
msgid "Untitled window"
msgstr "Janela sem nome"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Painel"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Painel #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Adicionar painel"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Apagar painel"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Módulo %s do Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Qual a ação que deve ser efetuada com este módulo?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "À direita (em baixo)"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Painel #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Renomear painel"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Ocultar automaticamente"
msgstr "Atualizar"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr "Nunca"
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li segundos"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1298
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f segundos"
+msgstr[1] "%.1f segundos"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Um ano"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li anos"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "Um ano"
+msgstr[1] "Um ano"
-#: src/bin/e_utils.c:1306
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1302
+#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Um mês"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li meses"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "Um mês"
+msgstr[1] "Um mês"
-#: src/bin/e_utils.c:1314
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1307
+#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Uma semana"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li semanas"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "Uma semana"
+msgstr[1] "Uma semana"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Um dia"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "Um dia"
+msgstr[1] "Um dia"
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li dias"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1330
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1317
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Uma hora"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "Uma hora"
+msgstr[1] "Uma hora"
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li horas"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Um minuto"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minutos"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "Um minuto"
+msgstr[1] "Um minuto"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Mostrar calendário"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Erro de compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Já existe um gestor de composição<br>em execução na sua tela."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
"A sua tela não tem suporte a janelas sobrepostas do compositor<br>Tal "
"suporte é necessário para a função"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Aviso de compositor"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"O controlador gráfico não tem suporte OpenGL ou<br> o OpenGL não foi "
"compilado ou instalado para<br>o Evas ou Ecore-Evas."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"sem o suporte a XComposite<br>Para ter suporte à extensão também precisa de "
"suporte ao<br>XRender e XFixes no X11 e no Ecore"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Tela inicial"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
"módulo Sombra"
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Painel de configurações"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segundos"
msgstr "%5.0f pixeis/seg."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Limite para a rolagem rápida do mouse"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgstr "Cache para imagens"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "Configuração de tela"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Painéis configurados: Tela"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Definições do papel de parede"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Subir um diretório"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utilizar papel de parede do tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Imagem..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Local para o papel de parede"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Todas as áreas de trabalho"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Esta área de trabalho"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Esta tela"
msgstr "Ao redimensionar"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Mover para a lixeira"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Abrir diretório (EFM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Novo diretório"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "Escolha uma imagem"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Definições do gerenciador de arquivos"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Tamanho dos ícones"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensões de arquivo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Caminho completo no título"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Ícones na área de trabalho"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Abrir diretórios na mesma janela"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Abrir com um clique"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "Utilizar 'cp+rm' em vez de 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Utilizar modificadores de seleção alternativos"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Permitir navegação na área de trabalho"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Tamanho máximo do arquivo para miniatura"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr "Atraso para abrir o diretório após arrastar e largar um item"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Mostrar ícones dos dispositivos na área de trabalho"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Montar discos ao inserir"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Abrir gerenciador de arquivos ao montar"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Mostrar ajudas"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Atraso das ajudas"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Tamanho das ajudas (percentagem da tela)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Ajudas"
msgid "Navigate"
msgstr "Explorar"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Gerenciador de arquivos"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "Sem itens listáveis"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informação das operações do EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Imagem de fundo"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Animações"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Imagem de fundo"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Opções de fundo"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Mover/redimensionar"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Livre"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Adicionar mais gadgets"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar esta origem?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Criar novo ícone"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ícone %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Focar IBar"
msgstr "Ignorar"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Física"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Mostrar menu..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Definições de temperatura"
msgstr "Procurar atualizações"
#: src/modules/wizard/page_170.c:32
+#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"O Enlightenment pode procurar novas versões e atualizações para o ambiente "
msgid "Sound Cards"
msgstr "Placas de som"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Definições de som"
msgstr "Definições"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "Acesso rápido"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "Erro do acesso rápido"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "Não foi possível determinar o comando para abrir esta aplicação!"
msgstr "Por exemplo:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "Não pode definir a opção para um diálogo do Enlightenment!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr "A janela selecionada com o nome:"
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "e classe:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
"não foi encontrada na base de dados do acesso rápido.<br>Isto significa que "
"a aplicação não é reconhecida<br>ou que não deve ser utilizada com esta "
"opção.<br>Por favor escolha uma ação:"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "Mais ajuda"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "A entrada de acesso rápida solicitada não existe!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "Erro na associação de teclado"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "A combinação de teclas que você introduziu já está em uso!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "Ocultar em vez de mostrar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr "Trocar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "Reiniciar ao fechar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "Transitoriedade"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "Remover acesso rápido"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "Acesso rápido..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "Adicionar acesso rápido"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"janela<br><hilight>Transitoriedade</hilight> - Memoriza apenas esta "
"instância da janela (não permanente)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "Eliminou a entrada sozinho!<br>Assim é que é!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr "Agora, ative a entrada de acesso rápido para a mostrar!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr "Agora, ative a entrada de acesso rápido para a ocultar!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "Boa!<br>Agora elimine a entrada criada...."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"O diálogo de demonstração foi associado às teclas pressionadas.<br>Tente "
"pressioná-las novamente!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
"A janela exibida irá ativar a combinação<br>de atalho do módulo Acesso "
"rápido."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "Demonstração"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "Esta é o diálogo de demonstração do módulo Acesso rápido."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"As entradas de acesso rápido podem ser<br>criadas no menu de cada janela."
"<br>Clique continuar para ver uma demonstração."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"a<br>janela ou aplicação pode ser aberta imediatamente através<br>do seu "
"atalho de teclado."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"Parece que é a primeira vez que utiliza o módulo Acesso rápido.<br>Gostaria "
"de ver uma pequena demonstração?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "identificador/nome do acesso rápido"
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Painel"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li segundos"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li anos"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li meses"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li semanas"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li dias"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li horas"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li minutos"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Abrir diretório (EFM)"
+
+#~ msgid "The selected window created with name:"
+#~ msgstr "A janela selecionada com o nome:"
+
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "e classe:"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Ativar serviço de definições"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Setări modernizate"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "De fişier EET este rău."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Fisier de date este gol."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Fişierul nu poate fi scris. Poate cădiscul este read-only<br>sau ai pierdut "
"permisiunile la fişiere."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"De memorie a fugit în timp ce pregătireade scriere. Vă rugăm să<br>de "
"memorie de până gratuit."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Aceasta este o eroare de generic."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Fişier de setări este prea mare.<br>Ar trebui să fie foarte mici (câteva "
"sute de KB de la cea mai mare)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Ai fugit din spaţiu în timp ce scriereafişierului"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Dosarul a fost închis pe ea în timp ce scris."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memorie - cartografiere (mmap) dinfişierul nu a reuşit."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Codificarea nu a reuşit."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Semnătura nu a reuşit."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Semnătura a fost invalid."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "Nu a semnat."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Nu dispun de pus în aplicare."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "Prng nu a fost însămânţate."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Criptarea a eşuat."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Decriptarea a eşuat."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Cauza sensibile"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Arată Icon Extensie"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Caută Directoare"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Caută Directoare"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Stivuire"
msgstr "Ejectează"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
msgid "Use default"
msgstr "Folosiţi implicit"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grid Icoane"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icoane personalizate"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Utilizaţi singur clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Rezoluţia ecranului"
msgid "Others:"
msgstr "alţii"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Conţinutul în mod automat de defilare"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Simplu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "medalion"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
#, fuzzy
msgid "Remove"
"valid image?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
#, fuzzy
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Selectaţi o imagine ..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "medalion"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "De import de imagine Setări"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
#, fuzzy
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Completaţi şi Întinde Opţiuni"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "întinde"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "centru"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "ţiglă"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "în"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "umple"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Simplu"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
#, fuzzy
msgid "File Quality"
msgstr "fişier de calitate"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Use original file"
msgstr "Utilizaţi fişierul original"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "culori"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "încărca"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "descărca"
msgid "Untitled window"
msgstr "alte ferestre"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr "rafturi"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Adauga un Perioada de valabilitate"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Ştergeţi Un raft"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Doriţi să descărcaţi acest modul.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "orizontală"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "vertical"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "rafturi"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "Redenumește fișierul"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Comentariu"
msgid "Orientation"
msgstr "prezentare"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "auto Hide"
msgstr "reîmprospătare"
#: src/bin/e_startup.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "pornire"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr ""
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Executabil"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Eroare la demontare"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Poziție"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Splash text"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Afişare bară de instrumente"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
#, fuzzy
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Panou de configurare"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
#, fuzzy
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Mutaţi mouse-ul rapid prag"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "teme"
msgstr "Imagine Dimensiune cache"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr ""
msgstr "screen Saver"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Rafturi configurate"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Wallpaper Setări"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Du-te un director"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
#, fuzzy
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utilizaţi Wallpaper Tema"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
#, fuzzy
msgid "Picture..."
msgstr "Imagine ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
#, fuzzy
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "În cazul în care pentru a plasa Wallpaper"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
#, fuzzy
msgid "All Desktops"
msgstr "toate desktopuri"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
#, fuzzy
msgid "This Desktop"
msgstr "acest Desktop"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
#, fuzzy
msgid "This Screen"
msgstr "acest ecran"
msgstr "Redimensionarea Geometrie"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
#, fuzzy
msgstr "Mută"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "nou director"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Selectaţi o imagine"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Dimensiune"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "vedere"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Extensii"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Splash titlu"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Pin pentru Desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Directoare deschise în vigoare"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Use Single Click"
msgstr "Utilizaţi singur clic"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Utilizaţi Modificatori alternative de selecţie"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Afişare pictograme de dispozitiv de pe desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Suspendare de timp"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "comportament"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Mută"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Afişare pictograme de dispozitiv de pe desktop"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Montaţi volume pe Inserare"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Filemanager deschise pe Muntele"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Previzualizează"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Afişare bară de instrumente"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "filemanager"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Funcţionare Info"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "fundal"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animatii"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "fundal"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Context Opţiuni"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "gratuit"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Adăugaţi obiecte gadget alte"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această sursă de bar?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "IBar"
msgstr "Ibar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Creaţi Icon nou"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "icoane"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "concentra"
msgstr "Ignoră tot"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Afişare Meniul ..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
#, fuzzy
msgid "Temperature Settings"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Placi de sunet"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
#, fuzzy
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Mixer Setări"
msgstr "Setări de scală"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "fereastră de clasă"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "recipient"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "mouse-ul Bindings"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Mergi direct la birou"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "tranzitorii"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "fereastră de clasă"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Setări de scală"
# Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>, 2009.
# Aron Xu <Unknown>, 2010.
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2010, 2012.
-# Igor Murzov <e-mail@date.by>, 2012.
+# Igor Murzov <e-mail@date.by>, 2012, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 19:10+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 20:49+0400\n"
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ru\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/bin/e_actions.c:3091
msgid "Flip Desktop Left"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ол влево"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол Ñ\81лева"
#: src/bin/e_actions.c:3093
msgid "Flip Desktop Right"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ол впÑ\80аво"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол Ñ\81пÑ\80ава"
#: src/bin/e_actions.c:3095
msgid "Flip Desktop Up"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ол ввеÑ\80Ñ\85"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол вÑ\8bÑ\88е"
#: src/bin/e_actions.c:3097
msgid "Flip Desktop Down"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ол вниз"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол ниже"
#: src/bin/e_actions.c:3099
msgid "Flip Desktop By..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ол на..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол Ñ\87еÑ\80ез..."
#: src/bin/e_actions.c:3105
msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81ти на предыдущий стол"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейти на предыдущий стол"
#: src/bin/e_actions.c:3110
msgid "Show The Desktop"
#: src/bin/e_actions.c:3133
msgid "Switch To Desktop 0"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 0"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 0"
#: src/bin/e_actions.c:3135
msgid "Switch To Desktop 1"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 1"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 1"
#: src/bin/e_actions.c:3137
msgid "Switch To Desktop 2"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 2"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 2"
#: src/bin/e_actions.c:3139
msgid "Switch To Desktop 3"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 3"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 3"
#: src/bin/e_actions.c:3141
msgid "Switch To Desktop 4"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 4"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 4"
#: src/bin/e_actions.c:3143
msgid "Switch To Desktop 5"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 5"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 5"
#: src/bin/e_actions.c:3145
msgid "Switch To Desktop 6"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 6"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 6"
#: src/bin/e_actions.c:3147
msgid "Switch To Desktop 7"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 7"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 7"
#: src/bin/e_actions.c:3149
msgid "Switch To Desktop 8"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 8"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 8"
#: src/bin/e_actions.c:3151
msgid "Switch To Desktop 9"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 9"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 9"
#: src/bin/e_actions.c:3153
msgid "Switch To Desktop 10"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 10"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 10"
#: src/bin/e_actions.c:3155
msgid "Switch To Desktop 11"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол 11"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 11"
#: src/bin/e_actions.c:3157
msgid "Switch To Desktop..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c на стол..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол..."
#: src/bin/e_actions.c:3163
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ол влево (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол Ñ\81лева (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3165
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ол впÑ\80аво (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол Ñ\81пÑ\80ава (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3167
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ол ввеÑ\80Ñ\85 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол вÑ\8bÑ\88е (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3169
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ол вниз (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол ниже (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3171
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
#: src/bin/e_actions.c:3194
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 0 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 0 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3196
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 1 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 1 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3198
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 2 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 2 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3200
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 3 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 3 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3202
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 4 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 4 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3204
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 5 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 5 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3206
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 6 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 6 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3208
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 7 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 7 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3210
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 8 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 8 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3212
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 9 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 9 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3214
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 10 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 10 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3216
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол 11 (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол 11 (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3218
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол... (все экраны)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол... (все экраны)"
#: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"места с более новой версий Enlightenment.<br>Это неправильно, и поэтому ваша "
"конфигурация была сброшена<br>на стандартную. Извините за неудобство.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Проблемы сохранения параметров Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"Enlightenment обнаружил сбой при перемещении файлов конфигурации<br>из:<br>"
"%s<br><br>в:<br>%s<br><br>Запись была прервана в целях безопасности.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Параметры обновлены"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
-msgstr "Поврежденный указатель ЕЕТ файла."
+msgstr "Повреждённый указатель ЕЕТ файла."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "Файл данных пуст."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Не получилось записать файл. Возможно диск защищён от записи,<br>либо у вас "
"нет прав на файлы."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Кончилась память при подготовке к записи.<br>Пожалуйста освободите память."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Это стандартная ошибка."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"Файл настроек слишком большой.<br>Он должен быть гораздо меньше<br>(максимум "
"несколько сотен КБ)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "На диске замечены ошибки ввода-вывода.<br>Возможно стоит его заменить?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Закончилось место во время записи файла."
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Файл был закрыт во время записи."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Отображение файла в память (mmap) не удалось."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Кодирование X509 не удалось."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Подпись ошибочна."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Подпись недействительна."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Не подписано."
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Функция не реализована"
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "Не удалось задать начальное значение для ГПСЧ."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Шифрование не удалось."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "Расшифровка не удалось."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Эта ошибка не известна Enlightenment."
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "Не удалось выполнить запрошенную для '%s' операцию перетаскивания."
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "С учётом регистра"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Сортировать по расширению"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "Сортировать по времени изменения"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "Сортировать по размеру"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "Каталоги в начале"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "Каталоги в конце"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Режим отображения"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
msgstr "Извлечь"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Сетка значков"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Пользовательские значки"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Использовать одинарный щелчок"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Безопасное удаление"
msgid "Others:"
msgstr "Прочие:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Автопрокрутка содержимого"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Гладко"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Вклад"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
"Enlightenment не смог импортировать изображение.<br><br>Вы уверены, что это "
"допустимое изображение?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Выберите изображение..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
"Enlightenment не смог импортировать изображение<br>из-за ошибок при "
"конвертации."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "Настройки импорта..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Опции заполнения и растягивания"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Растянуть"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Замостить"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "Вложить"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Заполнить"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr "Панорамировать"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Качество файла"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Использовать оригинальный файл"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "Цвет заполнения"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:289
msgid "Prevent this window from being closed"
-msgstr "Ð\98збежаÑ\82Ñ\8c закÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f этого окна"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едоÑ\82вÑ\80аÑ\89аÑ\82Ñ\8c закÑ\80Ñ\8bÑ\82ие этого окна"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:291
msgid "Do not allow the border to change on this window"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Выгрузить"
#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
msgid "Main"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новной"
+msgstr "Ð\93лавное"
#: src/bin/e_int_menus.c:158
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
#: src/bin/e_int_menus.c:325
msgid "Virtual"
-msgstr "Ð\92иÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bй"
+msgstr "Ð\92иÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе"
#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
#: src/bin/e_int_menus.c:944
msgid "Set Virtual Desktops"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановка виртуальных рабочих столов"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка виртуальных рабочих столов"
#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
msgid "No windows"
msgid "Untitled window"
msgstr "Окно без заголовка"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Полка"
+#, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Полка (%s)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Добавить полку"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Удалить полку"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:219
msgid "Auto-hide the shelf"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fÑ\82ать полку автоматически"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bвать полку автоматически"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:224
msgid "Show on mouse in"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c пÑ\80и заÑ\85оде мыши"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c пÑ\80и подведении мыши"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:228
msgid "Show on mouse click"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Какие действия следует применить к этому модулю?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr "Правый нижний угол"
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr "Полка №"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "Полка №%d"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "Переименовать полку"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"
msgid "Orientation"
msgstr "Расположение"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "Автоскрытие"
#: src/bin/e_shelf.c:2462
msgid "Refresh"
-msgstr "Ð\9eбновление"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
-msgstr "Запускается"
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Запуск %s"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgid "Checking System Permissions"
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li секунд"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%li секунда"
+msgstr[1] "%li секунды"
+msgstr[2] "%li секунд"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr "Один год"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "%li год"
+msgstr[1] "%li года"
+msgstr[2] "%li лет"
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li лет"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr "Один месяц"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "%li месяц"
+msgstr[1] "%li месяца"
+msgstr[2] "%li месяцев"
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li месяцев"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr "Одна неделя"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li недель"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "%li неделя"
+msgstr[1] "%li недели"
+msgstr[2] "%li недель"
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr "Один день"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "%li день"
+msgstr[1] "%li дня"
+msgstr[2] "%li дней"
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li дней"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "Час"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li часов"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "%li час"
+msgstr[1] "%li часа"
+msgstr[2] "%li часов"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "Минута"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li минут"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%li минута"
+msgstr[1] "%li минуты"
+msgstr[2] "%li минут"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:222
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
msgid "Internal"
-msgstr "Встроеный"
+msgstr "Встроенный"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:299
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
msgid "AC power is recommended."
-msgstr "РекомменÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f запиÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 Ñ\81еÑ\82и"
+msgstr "РекомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f запиÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 Ñ\81еÑ\82и."
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
msgid "N/A"
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Переключить календарь"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "Ошибка композитного менеджера"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "На этом экране уже запущен другой<br>композитный менеджер."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Предупреждение композитного менеджера"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"собран<br>или установлен для Evas или Ecore-Evas<br>Осуществляется возврат "
"на программную отрисовку."
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"без поддержки XComposite.<br>Заметьте, что для поддержки композитного "
"режима<br>вам также понадобится поддержка XRender и XFixes<br>в X11 и Ecore"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Заставка"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
"модуля отброса тени."
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Конфигурационная панель"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f секунд"
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
"Пожалуйста, задействуйте ACPI-событие, которое вы хотите привязать "
-"<br><br>или <hilight>Escape</hilight> для отмены."
+"<br><br>или нажмите <hilight>Escape</hilight> для отмены."
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
msgid "Single key"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
msgid "Key Bindings Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки пÑ\80ивÑ\8fзки клавиш"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки пÑ\80ивÑ\8fзок клавиш"
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
msgstr "%5.0f пикселей/с"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Порог скорости перемещения мыши"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
msgstr "Размер кэша изображений"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f Миб"
msgstr "Настройка экрана"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "Настроенные полки: Показ"
+#, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "Настроенные полки: Дисплей %d"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
#, c-format
msgstr "Настройки обоев"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "Каталог вверх"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Использовать обои из темы"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Изображение..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Где разместить обои"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Все рабочие столы"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Этот рабочий стол"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Этот экран"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
msgid "Theme Selector"
-msgstr "ÐкÑ\80ан вÑ\8bбоÑ\80а темы"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 темы"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
msgid "Theme File Error"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66
msgid "Select a Theme..."
-msgstr "Выбор темы..."
+msgstr "Выбрать тему..."
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:292
msgstr "Соответствовать теме Enlightenment, если возможно"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
-#, fuzzy
msgid "Enable X Application Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\82емÑ\8b приложений"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки X приложений"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
msgid "GTK Applications"
msgstr "Геометрия изменения размера"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
msgid "Switch to desktop of new window"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на стол нового окна"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий стол нового окна"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
msgid "New Windows"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
msgid "Everything Applications"
-msgstr "Приложения Everything"
+msgstr "Приложения Всё"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
msgid "Commands"
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
msgid "Everything Plugin"
-msgstr "Плагин Everything"
+msgstr "Плагин для Всё"
#: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
msgid "Calculator"
msgstr "Переместить в корзину"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Открыть каталог (EFM)"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Открыть каталог"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
"ctrl+'x'></hilight> перейти к плагину начинающемуся с 'x'<br> "
"<hilight><ctrl+left/right></hilight> циклический переход по "
"плагинам<br> <hilight><ctrl+up/down></hilight> перейти к первому/"
-"последнему элементу<br> <hilight><ctrl+1></hilight> toggle view "
-"modes (exit this page ;)<br> <hilight><ctrl+2></hilight> toggle "
-"list view modes<br> <hilight><ctrl+3></hilight> toggle thumb view "
-"modes"
+"последнему элементу<br> <hilight><ctrl+1></hilight> переключение "
+"режимов просмотра<br> <hilight><ctrl+2></hilight> переключение "
+"режимов просмотра в виде списка<br> <hilight><ctrl+3></hilight> "
+"переключение режимов просмотра в виде миниатюр"
#: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
msgid "Back"
msgid "Select an image"
msgstr "Выбрать изображение"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Настройки файлового менеджера"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер значков"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "Расширения файлов"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Полный путь в заголовке"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Значки на рабочем столе"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Открывать каталоги на месте"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Использовать одинарный щелчок"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "'cp+rm' вместо 'mv'"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Использовать альтернативные модификаторы выделения"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Разрешить навигацию на рабочем столе"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "Максимальный размер файла для миниатюр"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr "Задержка пружины"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Показывать значки устройств на рабочем столе"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Монтировать устройства при подключении"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Открыть файловый менеджер при монтировании"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Устройства"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "Показывать всплывающие подсказки"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "Задержка подсказки"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "Размер подсказки (процент экрана)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "Подсказки"
msgid "Navigate"
msgstr "Перейти"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+msgid "Fileman"
+msgstr "Файловый менеджер"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "0 элементов"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Информация о работе EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr "Всплывающий слой (Переключается клавишами)"
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "Анимация"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Настройки фона"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Начать сдвиг/размер"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Вид"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Добавить другие гаджеты"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
msgid "Window Switcher Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки пеÑ\80еклÑ\8eÑ\87аÑ\82еля окон"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки пеÑ\80еклÑ\8eÑ\87ения окон"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
msgid "Windows from other desks"
-msgstr "Окна с других столов"
+msgstr "Ð\9eкна Ñ\81 дÑ\80Ñ\83гиÑ\85 Ñ\80абоÑ\87иÑ\85 Ñ\81Ñ\82олов"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
msgid "Windows from other screens"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
msgid "Warp mouse while selecting"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еноÑ\81 мÑ\8bÑ\88ки пÑ\80и вÑ\8bбоÑ\80е"
+msgstr "СдвигаÑ\82Ñ\8c кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 во вÑ\80емÑ\8f вÑ\8bбоÑ\80а"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
msgid "Warp mouse at end"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еноÑ\81 мÑ\8bÑ\88ки на кÑ\80аÑ\8e Ñ\8dкÑ\80ана"
+msgstr "СдвигаÑ\82Ñ\8c кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 пÑ\80и оконÑ\87ании вÑ\8bбоÑ\80а"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
msgid "Jump to desk"
-msgstr "Перейти на стол"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
msgid "Selecting"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
msgid "Warp speed"
-msgstr "СкоÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c пеÑ\80еÑ\85ода"
+msgstr "СкоÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c движениÑ\8f мÑ\8bÑ\88и"
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
msgid "Scroll Animation"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
msgid "Window Switcher"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87аÑ\82елÑ\8c окон"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87ение окон"
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
msgid "Next Window"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить источник этого пространства?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Создать новый значок"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Значок %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "Фокусирование IBar"
msgstr "Игнорировать"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Физика"
msgid "Syscon"
msgstr "Управление системой"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Показать меню"
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Параметры температуры"
#: src/modules/wizard/page_170.c:26
msgid "Check for available updates"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе обновлениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\85 обновлений"
#: src/modules/wizard/page_170.c:32
msgid ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"Enlightenment может проверять<br>наличие новых версий, обновлений,"
"доступные<br>дополнения.<br><br>Это поможет вам вовремя узнавать "
"о<br>наличии исправлений ошибок и проблем<br>безопасности. Но в качестве "
"побочного<br>результата Enlightenment будет<br>устанавливать соединение "
-"с<br>enlightenment.org и передавать туда<br>некоторую информацию, как и "
-"лÑ\8eбой<br>бÑ\80аÑ\83зеÑ\80. Ð\9dикакой лиÑ\87ной инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии,<br>Ñ\82акой как имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f, "
-"паÑ\80олÑ\8c<br>или какие-либо лиÑ\87нÑ\8bе Ñ\84айлÑ\8b, не бÑ\83деÑ\82<br>пеÑ\80едаваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f. Ð\95Ñ\81ли вам "
-"вÑ\81Ñ\91 Ñ\8dÑ\82о не<br>нÑ\80авиÑ\82Ñ\81Ñ\8f, оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82е Ñ\8dÑ\82о ниже.<br>Ð\9dо мÑ\8b наÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\82елÑ\8cно "
-"рекомендуем вам<br>не делать этого, так как это может<br>оставить вас с "
-"уязвимой и глючной<br>системой."
+"с<br>enlightenment.org и передавать туда<br>некоторую информацию так же, "
+"как<br>и лÑ\8eбой бÑ\80аÑ\83зеÑ\80. Ð\9dикакаÑ\8f лиÑ\87наÑ\8f<br>инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f, Ñ\82акаÑ\8f как имÑ\8f "
+"полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f,<br>паÑ\80олÑ\8c или какие-либо лиÑ\87нÑ\8bе<br>Ñ\84айлÑ\8b, не бÑ\83деÑ\82 "
+"пеÑ\80едаваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f.<br>Ð\95Ñ\81ли вам вÑ\81Ñ\91 Ñ\8dÑ\82о не нÑ\80авиÑ\82Ñ\81Ñ\8f,<br>оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82е пÑ\80овеÑ\80кÑ\83 "
+"обновлений ниже.<br>Но мы настоятельно рекомендуем вам<br>этого не делать, "
+"Ñ\82ак как Ñ\8dÑ\82о можеÑ\82<br>оÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ваÑ\81 Ñ\81 Ñ\83Ñ\8fзвимой и глÑ\8eÑ\87ной<br>Ñ\81иÑ\81Ñ\82емой."
#: src/modules/wizard/page_170.c:53
msgid "Enable update checking"
msgid "Sound Cards"
msgstr "Звуковые карты"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Настройки микшера"
msgstr "Настройки Быстрого доступа"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "Быстрый доступ"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "Ошибка Быстрого доступа"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "Не удалось определить команду для запуска этого приложения!"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
msgid "Like so:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующим образом:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "Справка по Быстрому доступу"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "и класс:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+"Выбранное окно с именем:<br>%s<br>и классом:<br>%s<br>не найдено в базе "
+"приложений Быстрого доступа<br>Это значит, что либо приложение неизвестно,"
+"<br>либо оно не совместимо с данной опцией.<br>Пожалуйста, укажите, что "
+"делать дальше:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительная справка"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "Запрошенная запись Быстрого доступа не существует!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "Ошибка комбинации клавиш"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "Введённая комбинация клавиш уже используется!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "Прятать, а не выводить на передний план"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
msgid "Jump Mode"
msgstr "Переключаться на окно"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "Перезапустить если закрыто"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
msgid "Transient"
msgstr "Временно"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "Убрать Быстрый доступ"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "Быстрый доступ..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "Добавить Быстрый доступ"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"Опции в меню Быстрого доступа означают следующее:<br><hilight>Автоскрытие</"
"hilight> — прятать окно при потере фокуса<br><hilight>Прятать, а не выводить "
"на передний план</hilight> — спрятать окно<br>если оно активировано без "
-"Ñ\84окÑ\83Ñ\81а<br><hilight>Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на окно</hilight> â\80\94 пеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на "
-"Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол Ñ\81 окном<br>и вÑ\8bвеÑ\81Ñ\82и его на пеÑ\80едний план, а не пÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c/"
-"показÑ\8bваÑ\82Ñ\8c его<br><hilight>Ð\9fеÑ\80езапÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c еÑ\81ли закÑ\80Ñ\8bÑ\82о</hilight> â\80\94 Ñ\81нова "
-"запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c командÑ\83<br>запиÑ\81и пÑ\80и закÑ\80Ñ\8bÑ\82ии окна<br><hilight>Ð\92Ñ\80еменно</hilight> "
-"— запомнить комбинацию только для текущего<br>окна (не постоянно)"
+"Ñ\84окÑ\83Ñ\81а<br><hilight>Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на окно</hilight> â\80\94 пеÑ\80ейÑ\82и на Ñ\80абоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол "
+"Ñ\81 окном<br>и вÑ\8bвеÑ\81Ñ\82и его на пеÑ\80едний план, а не пÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c/показÑ\8bваÑ\82Ñ\8c "
+"его<br><hilight>Ð\9fеÑ\80езапÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c еÑ\81ли закÑ\80Ñ\8bÑ\82о</hilight> â\80\94 Ñ\81нова запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c "
+"командÑ\83<br>запиÑ\81и пÑ\80и закÑ\80Ñ\8bÑ\82ии окна<br><hilight>Ð\92Ñ\80еменно</hilight> â\80\94 "
+"запомнить комбинацию только для текущего<br>окна (не постоянно)"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr "Вы же уже удалили его сами, читер!<br>Так держать!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
"Прекрасно! Активируйте комбинацию Быстрого доступа ещё раз,<br>чтобы "
"показать его!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
"Отлично! Снова активируйте комбинацию Быстрого доступа,<br>чтобы спрятать "
"его!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr "Отлично.<br>Теперь, чтобы удалить созданную запись..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
"Демонстрационный диалог был привязан к комбинации<br>клавиш, которую вы "
"нажали. Теперь попробуйте нажать<br>эту же комбинацию!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr "Следующее окно активирует комбинацию клавиш<br>для Быстрого доступа"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "Демонстрация модуля Быстрый доступ"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "Это демонстрационный диалог для руководства по Быстрому доступу"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
"Записи Быстрого доступа могут быть созданы<br>из меню рамки любого окна."
"<br>Нажмите Продолжить для просмотра демонстрации."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"окно может быть немедленно возвращенно<br>нажатием соответствующей "
"комбинации клавиш."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
"Похоже, что это первый раз, когда вы используете модуль Быстрый "
"доступ<br>Хотите получить кое-какие советы по его использованию?"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgstr "Мозаичный режим"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
-#, fuzzy
msgid "Toggle floating"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c календаÑ\80Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c плаваÑ\8eÑ\89ий Ñ\80ежим"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
msgid "Add a stack"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
msgid "Swap a window with an other"
-msgstr ""
+msgstr "Поменять окно местом с другим окном"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
msgid "Move window"
"Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
"running."
msgstr ""
-"Ошибка при инициализации DBus! Пожалуйста проверьте правильно ли установлен "
-"и запущен dbus."
+"Ошибка при инициализации DBus! Пожалуйста проверьте правильно ли dbus "
+"установлен и запущен."
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
msgid "Notification Settings"
#~ msgid "Show Everything Dialog"
#~ msgstr "Показать диалог Всё"
-#~ msgid "Everything"
-#~ msgstr "Всё"
-
#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
#~ msgstr "Обычные файлы в меню (МЕДЛЕННО)"
#~ msgid "Indicator"
#~ msgstr "Индикатор"
-#~ msgid "Softkey"
-#~ msgstr "Програмная Клавиатура"
-
#~ msgid "Animation"
#~ msgstr "Анимация"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"verzia Enlightenment.<br>To je zlé a preventívne bola vaša konfigurácia "
"obnovená na predvolené hodnoty.<br>Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problémy so zápisom nastavení Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"zatvorený. To je veľmi nezvyčajné.<br><br>Súbor, kde sa chyba vyskytla:<br>"
"%s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nastavenia aktualizované"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET popisovač súboru je zlé."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Súbor dát je prázdny."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Súbor nie je zapisovateľný. Možno, že disk je iba na čítanie<br>alebo ste "
"stratili oprávnenie k súborom."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "Pamäť vybehol pri príprave zápisu.<br>prosím uvoľniť pamäť."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "To je všeobecná chyba."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Súbor nastavení je príliš veľký.<br>Malo by to byť veľmi malý (niekoľko "
"stoviek KB najviac)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Tie došli priestoru pri zápise do súboru"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Súbor bol uzavretý na to pri písaní."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Pamäť - mapping (mmap) súboru zlyhalo."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Kódovanie zlyhalo."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Hibernácia zlyhala"
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Podpis bol neplatný."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Žiadne Okná)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funkcia nie je implementovaná."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG nebol nasadený."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Zastavenie zlyhalo."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Zastavenie zlyhalo."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Vitajte v Enlightenment-e"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Citlivý prípad"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Zobraziť rozšírenia ikôn"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Zoradiť teraz"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Prehliadnuť Adresáre"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Prehliadnuť Adresáre"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Zobraziť režim"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Štartujem"
msgstr "Vysunúť"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Use default"
msgstr "Použiť predvolené"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Mriežka ikôn"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Vlastné ikony"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Použi jednoduché kliknutie"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Rozlíšenie Obrazovky"
msgid "Others:"
msgstr "Ďaľšie"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Automaticky rolovať obsah"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Priame"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Zabudovaný"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
"Enlightenment nie je schopný importovať motív.<br><br>Ste si istí, že je to "
"naozaj správna téma?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Vybrať obrázok"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Užívateľ"
"Enlightenment nie je schopný importovať motív<br><br>vzhľadom ku chybe pri "
"kopírovaní."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Nastavenie obrazu Dovozné"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Voľby vyplnenia a roztiahnutia"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Roztiahnuť"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Dlaždice"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "V"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Zaplniť"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Priame"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
#, fuzzy
msgid "File Quality"
msgstr "súbor kvality"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Použi originálny súbor"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Farby"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Loadnutý"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Unloadnutý"
msgid "Untitled window"
msgstr "Vnútorné okná"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Shelf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Shelf #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Pridať shelf"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Odstránniť shelf"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s Modul"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Chceš unloadnúť tento modul?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontálne"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikálne"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Shelf #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Premenovať súbor"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Komentár"
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentácia"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Automatické skrývanie"
msgstr "Obnoviť"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Štartujem"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f sekundy"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# sk.po (e HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f sekundy\n"
+"#-#-#-#-# sk.po (e HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f sekúnd"
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# sk.po (e HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f sekundy\n"
+"#-#-#-#-# sk.po (e HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f sekúnd"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li pred rokmi"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li pred mesiacmi"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li pred týždňami"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li pred dňami"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li pred hodinami"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f minút"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li pred minútami"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f minút"
+msgstr[1] "%1.0f minút"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Chyba pri odpájaní"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Umiestnenie"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Text Úvodnej Obrazovky"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Konfiguračný Panel"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekúnd"
msgstr "%5.0f pixelov/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Prah pri rýchlom posune myšou"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Témy"
msgstr "Obrázok veľkosť cache"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
msgstr "Šetrič obrazovky"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Nakonfigurované Šelfy"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Nastavenia tapety"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Prejsť hore do adresára"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Použiť tapetu motívu"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Obrázok..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kam umiestniť tapetu"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Všetky Plochy"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Táto Plocha"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Táto obrazovka"
msgstr "Veľkosť Okna"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Pohnúť Text"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Nový Adresár"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Vyberte obrázok"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Nastavenia fileman"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Veľkosť Ikony"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Ukázať"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Rozšírenia"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Názov Úvodnej Obrazovky"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Žiadne ikony na ploche"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Otvorené dirs na mieste"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Použi jednoduché kliknutie"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Použitie alternatívnych Selection Modifikátory"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Zobraziť ikony na ploche zariadenia"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Pozastaviť čas"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Chovanie"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Zobraziť ikony na ploche zariadenia"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Pripojiť zväzky na vložke"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Otvoriť správcu súborov na hore"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Náhľad"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.0f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Správca súborov"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Prevádzka Info"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadie"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animácie"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadie"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Pozadia"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Začiatok pohybu/zmeny veľkosti tohto gadgetu"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Voľné"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Pridať daľšie gadgety"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať zdroj tejto lišty?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Vytvoriť novú ikonu"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikony"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Zaostrenie"
msgstr "Ignorovať všetko"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Zobraziť menu..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Nastavenia teploty"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Zvukové karty"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Nastavenie zmiešavania"
msgstr "Nastavenia mierky"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "triedy okna"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Kontajnér"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "myš viazanie"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Prejsť na stôl"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Priehľadnosť"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Shelf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f sekundy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li pred rokmi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li pred mesiacmi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li pred týždňami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li pred dňami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li pred hodinami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li pred minútami"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "triedy okna"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Nastavenia mierky"
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
"vse neprijetnosti.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Težave zapisovanja Enlightenment nastavitev"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>%s<br><br>v:<br>%s<br><br>Zaradi varnosti je bilo nadaljevanje pisanja "
"opuščeno.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "V Redu"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nastavitve posodobljene"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Oprimek·datoteke·EET je slab."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "Prazna vsebina datoteke"
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
"Datoteka ni zapisljiva. Disk je morda le za branje<br>ali pa ste izgubili "
"dovoljenja za vaše datoteke."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Med pripravo na zapisovanje je zmanjkalo spomina.<br>Prosimo, sprostite "
"nekaj spomina."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "Tole je splošna napaka!"
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
"Nastavitvena datoteka je prevelika.<br>Morala bi biti zelo majhna (največ "
"nekaj sto KB)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "Na disku imate I/O napake.<br>Morda potrebuje zamenjavo?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Med zapisovanjem datoteke vam je zmanjkalo prostora"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Datoteka je bila zaprta med zapisovanjem"
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Spodletela pomnilniška preslikava (mmap)·datoteke "
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "Spodletelo kodiranje X509"
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "Podpisovanje spodletelo"
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Neveljaven podpis"
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "Ni podpisano"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Funkcija ni vgrajena"
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG ni bil sejan"
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "Šifriranje spodletelo"
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Razšifriranje spodletelo"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Enlightenment te napake ne prepozna"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Občutljivost na začetnice"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Prikaži ikonsko končnico"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Razvrsti po datumu"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Iskalne mape"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Iskalne mape"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Način pogleda"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "Razvrščanje"
msgstr "Izvrzi"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
msgid "Use default"
msgstr "Uporabi privzeto"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Umreži ikone"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Ikone po meri"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Uporabi enojni klik"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Ločljivost zaslona"
msgid "Others:"
msgstr "Drugi"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Samodejno drsenje vsebine"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Golo"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Uokvirjeno"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
"Enlightenment ni uspel uvoziti teme.<br><br>Ali ste prepričani da je ta tema "
"res veljavna?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Izberi sliko..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Uokvirjeno"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti slike<br>zaradi napake pri pretvorbi ."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Nastavitve uvoza slik"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Nastavitve zapolnjevanja·in razširjanja"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Raztegni"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Usredini"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Tlakovanje"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Znotraj"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Zapolni"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Pult"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Kvaliteta datoteke"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Uporabi originalno datoteko"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Barve"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Vključi"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "Izključi"
msgid "Untitled window"
msgstr "Druga okna"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr "Polica št."
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Dodaj polico"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Izbriši polico"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s Modul"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Bi radi Izklopili ta modul?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Polica št."
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Preimenuj datoteko"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
msgid "Orientation"
msgstr "Predstavitveni način"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Samodejno skrivanje"
msgstr "Izberi osveževanje"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Zaganjanje"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f sek."
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] ""
+"#-#-#-#-# sl.po (trunk.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f sek.\n"
+"#-#-#-#-# sl.po (trunk.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f·sek."
+msgstr[1] ""
+"#-#-#-#-# sl.po (trunk.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f sek.\n"
+"#-#-#-#-# sl.po (trunk.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f·sek."
+msgstr[2] ""
+"#-#-#-#-# sl.po (trunk.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f sek.\n"
+"#-#-#-#-# sl.po (trunk.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f·sek."
+msgstr[3] ""
+"#-#-#-#-# sl.po (trunk.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f sek.\n"
+"#-#-#-#-# sl.po (trunk.HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"%.1f·sek."
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "Pred %li let."
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "Pred %li mes."
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "Pred %li ted."
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "Pred %li dn."
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "Pred %li ur."
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f min."
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "Pred %li min."
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f min."
+msgstr[1] "%1.0f min."
+msgstr[2] "%1.0f min."
+msgstr[3] "%1.0f min."
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Napaka odklopa"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Položaj"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Besedilo predstavitvenega okna"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Nastavitvena plošča"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sek."
msgstr "%5.0f pik./sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Prag hitrosti premikanja miške"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgstr "Velikost slikovnega pomnilnika"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Police v uporabi"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Nastavitve ozadja"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Premik v nadrejeno mapo"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Uporabi ozadje teme"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Slika..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Kam postaviti ozadje"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Vsa namizja"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "To namizje"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Ta zaslon"
msgstr "Geometrija spreminjanja velikosti"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Premakni v smeti"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Odpri mapo (EFM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Nova Mapa"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Izberi sliko"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Nastavitve Upravitelja datotek"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Velikost ikone"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Razširitve"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Naslov predstavitvenega okna"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Na namizju ni ikon"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Odpri imenik na mestu"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Uporabi enojni klik"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Uporabi alternativne izbirne spremenljivke"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Prikaži ikone naprav na namizju"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Čas zaustavljanja"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Obnašanje"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "Način"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Prikaži ikone naprav na namizju"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Priklopi disk ob vstavitvi"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Odpri upravljalnika datotek ob priklopu"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Upravitelj datotek"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Informacija EFM operacije"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Ozadje"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animiranje"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "Možnosti ozadja"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Prosto"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Dodaj več gadgetov"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ste prepričani, da hočete zbrisati ta vir vrstice ?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "Modul IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "Ustvari novo ikono"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikone"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fokus"
msgstr "Spreglej vse"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Prikaži meni..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Nastavitev Temperature"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Zvočne kartice:"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Nastavitev Mešalnika"
msgstr "Nastavitev umerjanja"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Razred okna"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Vsebovalnik"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Naveze miške"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Preskoči na namizje"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Prehodnost"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Polica št."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f sek."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "Pred %li let."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "Pred %li mes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "Pred %li ted."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "Pred %li dn."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "Pred %li ur."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "Pred %li min."
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "Odpri mapo (EFM)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Razred okna"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Nastavitev umerjanja"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Inställningar uppdaterade"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET filhandtag är dåligt."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Filen data är tom."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Filen är inte skrivbar. Kanske skivan är skrivskyddad<br>eller om du "
"förlorat behörighet till dina filer."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "Minne sprang ut medan du förbereder skriva.<br>Frigör minne."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Detta är en generisk fel."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Inställningsfilen är för stor.<br>Det bör vara mycket liten (några hundra KB "
"som mest)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Du sprang ut ur rummet medan du skriver filen"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Ärendet avslutades på den medan du skriver."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memory -mapping (mmap) för filen misslyckades."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Kodning misslyckats."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Signatur misslyckades."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Signaturen var ogiltigt."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Inga fönster)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Har inte genomförts."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG inte ympades."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Kryptering misslyckades."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Beskrivning: Otillgänglig"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Välkommen till Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Grundstorlek"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Visa ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sortera nu"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Sökvägar"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Sökvägar"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsläge"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Startar"
msgstr "mata"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
msgid "Use default"
msgstr "Använd standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Rutnätsikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "egna ikoner"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Använd enkelklick"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skärmupplösning"
msgid "Others:"
msgstr "Andra inställnigar"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rulla innehåll automatiskt"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Infälld"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
"Enlightenment kunde inte köra programmet:<br><br>%s<br><br>Programmet "
"startar inte."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Välj en bild..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Infälld"
"%s\n"
"\n"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Bild Importera inställningar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Inställningar för fyll och sträck"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Sträck"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Sida vid sida"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Inom"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Enkel"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Filkvalitet"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Use original file"
msgstr "Använd originalfilen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "färg"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Laddad"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Ej laddad"
msgid "Untitled window"
msgstr "Interna fönster"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
msgstr "Panelens storlek"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Lägg till en Uppställning"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Ta bort en Uppställning"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Vill du stänga av denna modulen?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontalt"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
+msgstr "Panelens storlek"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr "Byt namn"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
msgid "Orientation"
msgstr "Interaktion"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Dölj automatiskt"
msgstr "Uppdatera"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Startar"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f seconds"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f seconds"
+msgstr[1] "%.1f seconds"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li år sedan"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li månader sedan"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li veckor sedan"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li dagar sedan"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li timmar sedan"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f minuter"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li minuter sedan"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f minuter"
+msgstr[1] "%1.0f minuter"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Exekverbar fil"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Position"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "stänk text"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Visa verktygsfält"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "Konfigurationspanel"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekunder"
msgstr "%5.0f pixlar/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Tröskelvärde för snabb musrörelse"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
msgstr "Bild cachestorlek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
msgstr "Skärmsläckare"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Befintliga paneler"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Bakgrundsinställningar"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Gå upp en katalog"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Använd temats bakgrund"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Bild..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Var ska bakgrunden användas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Alla skrivbord"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Detta skrivbord"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Denna skärm"
msgstr "Fönsterstorlek"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Flytta text"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Ny katalog"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Välj en bild"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Storlek på ikoner"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Tillbehör"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "stänk avdelning"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Stift till skrivbordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Öppna Dirs på plats"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Använd enkelklick"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Använda alternativa Urval Modifierare"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Visa enhetens ikoner på skrivbordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "suspendera tid"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Moduler"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Visa enhetens ikoner på skrivbordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Montera volymer på inlägg"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Öppna filhanterare på berget"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Förhandsgranska"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Visa verktygsfält"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Filhanterare"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM- operation Information"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animationer"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrund"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Bakgrund"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Lägg till andra prylar"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna källa?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Skapa ny ikon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikoner"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fokus"
msgstr "Ignorera alla"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "SYSCON"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Visa meny..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Temperaturinställningar"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Ljudkort"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Mixerinställningar"
msgstr "Rulla"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Fönsterklass"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Behållare"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Mus Bindningar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Hoppa till skrivbordet"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Transience"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f seconds"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li år sedan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li månader sedan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li veckor sedan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li dagar sedan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li timmar sedan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li minuter sedan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Fönsterklass"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Rulla"
msgstr ""
"Project-Id-Version: E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment Ayarları Yazma Sorunları"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Ayarlar Yükseltildi"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET dosya tanıtıcısı kötü."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Dosya veri boş."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Dosya yazılabilir değil. Belki disk salt okunur<br>veya dosyalarınızı "
"izinleri kaybetti."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "Yazma hazırlarken Bellek tükendi.<br>özgür kadar hafıza olun."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Bu genel bir hatadır."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
msgstr ""
"Ayarlar dosyası çok büyük.<br>Bu (en az birkaç yüz KB) çok küçük olmalıdır."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Dosya yazarken boşluk bitti"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Yazarkendosyası kapanmıştır."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Dosyanın bellek eşleme (mmap) başarısız oldu."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Kodlama başarısız oldu."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Uykuya alma başarısız."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Imza geçersiz oldu."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Pencere Yok)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Uygulanmadı bulunuyor."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG seeded değildi."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Askıya alma başarısız."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Askıya alma başarısız."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Enlightenment'a Hoş Geldiniz"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Durum duyarlı"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Simge Uzantısını Göster"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Şimdi Sırala"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Arama Dizinleri"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Arama Dizinleri"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Görünüm Kipi"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Başlıyor"
msgstr "Çıkarma"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
msgid "Use default"
msgstr "Ön Tanımlıyı kullan"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Izgara Görünümü"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Özel Simgeler"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Listele"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Tek Tık Kullan"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
msgid "Others:"
msgstr "Diğer"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "İçeriği otomatik kaydır"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Düz"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Çerçeve"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
"Enlightenment temayı içe aktaramadı.<br><br>Bunun geçerli bir tema olduğuna "
"emin misiniz?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Resim Seç..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Çerçeve"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "Enlightenment çevrim hataları nedeniyle<br>resmi içe aktaramadı."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Resim İçe Aktarma Ayarları"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Doldurma ve Uzatma Seçenekleri"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Uzat"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Ortala"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Döşe"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "içinde"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Pencere Gözü"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Dosya Kalitesi"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Özgün dosyayı kullan"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Renkler"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Yerel"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Modülü Kaldır"
msgid "Untitled window"
msgstr "Dahili Pencereler"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Raf"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Raf #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Raf Ekle"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Rafı Sil"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s Modülü"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Bu modülü çıkarmak istiyor musunuz?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Raf #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Yorum"
msgid "Orientation"
msgstr "Sunum"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Otomatik Gizle"
msgstr "Yenile"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Başlıyor"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f saniye"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f saniye"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li Yıl önce"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li Ay önce"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li Hafta önce"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li Gün önce"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li Saat önce"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f dakika"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li Dakika önce"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f dakika"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Çıkarma Hatası"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Konum"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Splash Metni"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
#, fuzzy
msgid "Configuration Panel"
msgstr "yapılandırma"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f saniye"
msgstr "%5.0f piksel/sn"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Hızlı Fare Hareketi Eşiği"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
msgstr "Görüntü önbellek boyutu"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
msgstr "Ekran Koruyucu"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Yapılandırılmış Raflar"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Duvar Kağıdı Ayarları"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Yukarı Çık"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Tema Duvar Kağıdını Kullan"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Resim..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Arka planın yerleştirileceği yer"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "Tüm Masaüstleri"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "Bu Masaüstü"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "Bu Ekran"
msgstr "Pencere Boyutlandırma Geometrisi"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Metni Taşı"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Yeni Dizin"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Bir resim seçin"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Dosya Yöneticisi Ayarları"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Simge Boyutu"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Eklentiler"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Splash Başlığı"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Masaüstünde simge gösterme"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Dizinleri Olduğu Yerde Aç"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Tek Tık Kullan"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Alternatif Seçim Modifiers kullanın"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Masaüstünde cihazı simgeleri göster"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Uykuda kalma süresi"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Kipler"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Masaüstünde cihazı simgeleri göster"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Insert hacimleri Dağına"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Bağlandığında dosya yöneticisini aç"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Ön izleme"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Dosya yöneticisi"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM İşlem Bilgisi"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Arka plan"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Boşta"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Arka plan"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Arka plan gezdirme"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Aracı oynat/yeniden boyutlandır"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Boş"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Başka bir araç ekle"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Bu çubuğu ve içeriğini silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Yeni Simge Oluştur"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Simgeler"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Odakla"
msgstr "Tümünü görmezden gel"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "SYSCON"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Menüyü... Göster"
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Sıcaklık Ayarları"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Ses Kartları"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Karıştırıcı Ayarları"
msgstr "Ölçekleme Ayarları"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Pencere sınıfı"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Kapsayıcı"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Fare Kısayolları"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Masası Git"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Geçici Durum"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Raf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f saniye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li Yıl önce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li Ay önce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li Hafta önce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li Gün önce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li Saat önce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li Dakika önce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Pencere sınıfı"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Ölçekleme Ayarları"
msgstr ""
"Project-Id-Version: e.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"версією Enlightenment.<br>Це неправильно, тому ваша конфігурація<br "
">відновлена до стандартної. Вибачте за незручності.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Проблеми під час збереження параметрів Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"ньому. Це дуже дивно.<br><br>Файл, в якому сталася помилка:<br>%s<br><br>Цей "
"файл був вилучений, щоб уникнути недостовірних даних.<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Параметри оновлено"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET дескриптор файлу погано."
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Файл даних порожній."
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"Файл не доступний для запису. Можливо , диск тільки для читання<br>або ви "
"втратили дозволів на файли."
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "Пам'ять вибіг при підготовці запису.<br>ласка вільної пам'яті вгору."
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Це загальна помилка."
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"Налаштування файлу занадто великий.<br>Це має бути дуже маленьким (кілька "
"сотень Кб в більшості)."
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Ви вибігли з простору під час запису файлу"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Файл був закритий, на ньому під час запису."
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memory -відображення (спроектована) файлу не вдалося."
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 кодування не вдалася."
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Помилка під час переходу в режим сну."
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Підпис недійсною."
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Немає вікон)"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Функція не реалізована."
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG не була заповнена."
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Помилка під час переходу в режим очікування."
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Помилка під час переходу в режим очікування."
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Ласкаво просимо до Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Враховувати регістр"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Показувати розширення піктограм"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Сортуванти"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Пошук в каталогах"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Пошук в каталогах"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "Режим Відображення"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Запускається"
msgstr "Витягти"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "Use default"
msgstr "Використовувати типові параметри"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "Сітка піктограм"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "Свої піктограми"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Використовувати один клік"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Роздільна здатність екрана"
msgid "Others:"
msgstr "Інші"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Автоматична прокрутка вмісту"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "Гладко"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "Вкладка"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
"Enlightenment не зміг імпортувати тему.<br><br>Ви впевнені що це відповідна "
"тема?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Вибрати зображення..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Вкладка"
msgstr ""
"Enlightenment не зміг імпортувати зображення<br>через помилки в конверсії."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Параметри імпорту зображень"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Опції наповнення та розтягування"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Розтягнути"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Черепицею"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "В межах"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Гладко"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Якість файла"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "Використовувати початковий файл"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "Кольори"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "Локаль"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Вивантажити модуль"
msgid "Untitled window"
msgstr "Внутрішні Вікна"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "Поличка"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Поличка №"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Додати поличку"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Вилучити поличку"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Хочете вивантажити цей модуль?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "Поличка №"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "Перейменувати файл"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Коментар"
msgid "Orientation"
msgstr "Презентація"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Автоматично приховувати"
msgstr "Частота кадрів"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "Запускається"
#: src/bin/e_sys.c:295
#: src/bin/e_utils.c:1293
#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f секунд"
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f секунд"
+msgstr[1] "%.1f секунд"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
+#: src/bin/e_utils.c:1297
#, c-format
msgid "One year"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li років тому"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1306
+#: src/bin/e_utils.c:1302
#, c-format
msgid "One month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li місяців тому"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1314
+#: src/bin/e_utils.c:1307
#, c-format
msgid "One week"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li тижнів тому"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1322
+#: src/bin/e_utils.c:1312
#, c-format
msgid "One day"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li днів тому"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1330
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "An hour"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li годин тому"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1338
+#: src/bin/e_utils.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f хв."
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li хвилин тому"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "%1.0f хв."
+msgstr[1] "%1.0f хв."
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Показувати панель інструментів"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Помилка демонтування"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Позицію"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Текст заставки"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Показувати панель інструментів"
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
#, fuzzy
msgid "Configuration Panel"
msgstr "(немає інформації)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f сек."
msgstr "%5.0f пикс/сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Поріг швидкості руху миші"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgstr "Розмір зображення кеш"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f Мб"
msgstr "Зберігач екрана"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Налаштовані полички"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "Налаштування шпалер"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Каталогом вище"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Використовувати шпалери теми"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Зображення..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Де розташувати шпалери"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "На всіх стільницях"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "На цій стільниці"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "На цьому екрані"
msgstr "Геометрія зміни розмірів вікна"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "Рухати текст"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Новий каталог"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr "Виберіть зображення"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Налаштування Fileman"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "Розмір піктограми"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "Вигляд"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Розширення"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "Заголовок заставки"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Без піктограм на стільниці"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Відкривати каталоги в місці"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "Використовувати один клік"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Використовувати альтернативний вибір модифікаторів"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Показати пристрій іконки на робочому столі"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "Час призупинки"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Режими"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Показати пристрій іконки на робочому столі"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Монтувати томи під час підключення"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Відкривати менеджер файлів під час монтування"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Попередній перегляд"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Показувати панель інструментів"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f Мб"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "Файловий менеджер"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Оперативна інформація EFM"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Анімація"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Панорамування фону"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
#, fuzzy
msgid "Begin move/resize"
msgstr "Почати рух/змінити розмір цього гаджету"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "Вільно"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Додати інші ґаджети"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Ви дійсно хочете стерти джерело для цієї панелі?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Створити новий"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Піктограми"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Фокусування"
msgstr "Ігнорувати все"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr "SYSCON"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "Показати меню..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "Параметри температури"
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "Звукові карти"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Налаштування мікшера"
msgstr "Налаштування масштабування"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "Клас вікна"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Контейнер"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Прив'язки миші"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Перейти до столу"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Швидкоплинність"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "Поличка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%.1f секунд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li років тому"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li місяців тому"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li тижнів тому"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li днів тому"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li годин тому"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li хвилин тому"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "Клас вікна"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "Налаштування масштабування"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "系统"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"Enlightenment,或者复制了一个新版的 Enlightenment。<br>这很糟糕,为了防止出"
"错,已经恢复为初始值。<br>很抱歉不得不这样做。<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment 写入设置出错"
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"Enlightenment 在将 <br>%s<br><br> 的配置文件移动至 <br>%s<br><br> 时出错,其"
"他写操作已安全中止。<br>"
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "设置已经升级"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "EET 文件句柄非法。"
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "该文件数据为空。"
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr "文件不可写,原因可能是磁盘为只读或者您失去了操作权限。"
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "准备写入时内存不足。<br>请释放内存。"
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr "这是个一般性错误。"
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr "设置文件太大了。<br>它应该很小的(最多几百 KB)。"
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr "磁盘有 I/O 错误。<br> 可能需要更换磁盘?"
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "写文件时空间已满。"
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "写入文件时文件已关闭。"
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "内存映射(mmap)该文件出错。"
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 编码失败。"
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "签名失败。"
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "签名无效。"
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "未签名。"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr "特性未实现。"
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG 未初始化。"
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "加密失败。"
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "解密失败。"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Enlightenment 未知错误。"
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "区分大小写"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "按扩展名排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "按修改时间排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "按大小排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "目录优先"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "目录置后"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "显示模式"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "排序"
msgstr "弹出"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "属性"
msgid "Use default"
msgstr "使用默认"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "网格图标"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "自定义图标"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Single Click Activation"
msgstr "启用单击"
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr "安全删除"
msgid "Others:"
msgstr "其它:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自动滚动"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "简易"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "插入"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "删除"
"valid image?"
msgstr "Elightenment 无法导入该图像。<br><br>您确定那是一个有效的图像吗?"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "选择一个图像..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "使用"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "Elightenment 无法导入该图像,<br>转换错误。"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "导入设置..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "填充和拉伸选项"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "拉伸"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "居中"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "平铺"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "填充"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "文件质量"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "使用原始文件"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr "填充颜色"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr "加载"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr "卸载"
msgid "Untitled window"
msgstr "未命名的窗口"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr "书架"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "书架 #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr "添加书架"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "删除书架"
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s 模块"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "书架 #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr "重命名书架"
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr "内容"
msgid "Orientation"
msgstr "位置"
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "自动隐藏"
msgstr "刷新"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "正在启动"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr "从不"
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li 秒"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f 秒"
+msgstr[1] "%.1f 秒"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
-msgstr "1 年"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li 年"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "1 年"
+msgstr[1] "1 年"
-#: src/bin/e_utils.c:1306
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1302
+#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
-msgstr "1 个月"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "1 个月"
+msgstr[1] "1 个月"
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li 个月"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1307
+#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
-msgstr "1 个星期"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "1 个星期"
+msgstr[1] "1 个星期"
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li 个星期"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1322
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
-msgstr "1 天"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li 天"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "1 天"
+msgstr[1] "1 天"
-#: src/bin/e_utils.c:1330
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1317
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "1 小时"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "1 小时"
+msgstr[1] "1 小时"
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li 小时"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "1 分钟"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li 分钟"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "1 分钟"
+msgstr[1] "1 分钟"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr "切换日历"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr "合成器错误"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "已有其他和称其运行在您的显示服务器上。。"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr "您的显示服务器不支持合成器覆盖窗口。<br>合成器必须此功能方可正常工作。"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr "合成器告警"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"您的显示服务器不支持 OpenGL<br> 或 Evas 及 Ecore-Evas 编译时没有开启任何"
"<br>OpenGL 引擎。现在使用软件引擎。"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"<br>请注意为支持混成,您还需要在<br>X11 和 Ecore 中开启 XRender 和 XFixes 支"
"持。"
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr "Splash"
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr "工具条"
msgstr "阴影模块与复合<br>不兼容。禁用阴<br>影模块。"
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "配置面板"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f 秒"
msgstr "%5.0f 像素/秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "快速移动鼠标临界值"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "主题"
msgstr "图片缓存大小"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "屏幕设置"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "设置书架: 显示"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
msgstr "壁纸设置"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
msgid "Go up a directory"
msgstr "向上一级目录"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "使用主题墙纸"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "图片..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "壁纸位置"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "所有桌面"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "这个桌面"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "这个屏幕"
msgstr "改变几何尺寸"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "移动到回收站"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "打开文件夹(EFM)"
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "新建目录"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
msgid "Sort by Date"
msgid "Select an image"
msgstr "选择一个图像"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "Fileman 设置"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "图标尺寸"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr "显示模式"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "文件扩展名"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr "在标题显示完整路径"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "桌面上的图标"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr "侧栏"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "在原地打开目录"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "启用单击"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr "使用 cp 和 rm 代替 mv"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "使用其他修饰键"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "允许在桌面导航"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr "生成缩略图的最大文件大小"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "行为"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "模式"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "在桌面上显示设备图标"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "插入介质后立即挂载"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "挂载后打开文件管理器"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr "显示提示"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr "提示延迟"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr "提示大小(屏幕百分比)"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr "提示"
msgid "Navigate"
msgstr "导航"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "文件管理器"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr "无可列项目"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM 运行信息"
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr "动画"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr "背景选项"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr "开始移动/缩放"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr "空闲"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr "添加其他组件"
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "确定要删除这个 bar 吗?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr "创建新图标"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "图标 %s"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr "聚焦 IBar"
msgstr "忽略"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr "Physics"
msgid "Syscon"
msgstr "Syscon"
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "显示菜单..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr "温度设定"
msgstr "检查可用更新"
#: src/modules/wizard/page_170.c:32
+#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
"Enlightenment 能够检查<br>新版本、安全更新、普通更新<br>和可用的附加组件。"
msgid "Sound Cards"
msgstr "声卡"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr "混音器设置"
msgstr "快速访问设置"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr "快速访问"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr "快速访问出错"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr "无法确定启动此程序的命令!"
msgstr "像这样:"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr "快速访问帮助"
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr "无法设置内部 E 对话重启!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-msgid "and class:"
-msgstr "和类别:"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr "更多帮助"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr "请求的快速访问条目不存在!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "Keybind Error"
msgstr "键绑定错误"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr "您输入的键绑定已使用!"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr "隐藏而不是提升"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "跳转模式"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr "关闭时重新启动"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "暂时"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr "移除快速访问"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr "快速访问..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr "添加快速访问..."
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr "快速访问演示"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr "这是在快速访问教程中的一个对话框示例。"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "Shelf"
+#~ msgstr "书架"
+
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li 秒"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li 年"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li 个月"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li 个星期"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li 天"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li 小时"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li 分钟"
+
+#~ msgid "Open Folder (EFM)"
+#~ msgstr "打开文件夹(EFM)"
+
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "和类别:"
+
#~ msgid "Enable Settings Daemon"
#~ msgstr "开启设置守护进程"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 23:27+1200\n"
"Last-Translator: Sam Lin <semin2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
#: src/bin/e_screensaver.c:191
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "系統"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:196
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
+#: src/bin/e_config.c:1509 src/bin/e_config.c:2143
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1510
+#: src/bin/e_config.c:1512
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
+#: src/bin/e_config.c:1522 src/bin/e_config.c:2156
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
#: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: src/bin/e_config.c:2032
+#: src/bin/e_config.c:2034
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "設定已更新"
-#: src/bin/e_config.c:2050
+#: src/bin/e_config.c:2052
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2054
+#: src/bin/e_config.c:2056
msgid "The file data is empty."
msgstr "該檔案日期為空白。"
-#: src/bin/e_config.c:2058
+#: src/bin/e_config.c:2060
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
"permissions to your files."
msgstr "無法寫入該檔案。有可能是該磁碟為唯讀<br>或者您喪失了該檔案的權限。"
-#: src/bin/e_config.c:2062
+#: src/bin/e_config.c:2064
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr "準備進行寫入時記憶體耗盡。<br>請清出記憶體。"
-#: src/bin/e_config.c:2066
+#: src/bin/e_config.c:2068
msgid "This is a generic error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2070
+#: src/bin/e_config.c:2072
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
"at most)."
msgstr "該設定檔太大。該檔案大小應該很小(頂多數百KB)。"
-#: src/bin/e_config.c:2074
+#: src/bin/e_config.c:2076
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2078
+#: src/bin/e_config.c:2080
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2082
+#: src/bin/e_config.c:2084
msgid "The file was closed while writing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2086
+#: src/bin/e_config.c:2088
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2090
+#: src/bin/e_config.c:2092
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509編碼失敗。"
-#: src/bin/e_config.c:2094
+#: src/bin/e_config.c:2096
msgid "Signature failed."
msgstr "簽署失敗。"
-#: src/bin/e_config.c:2098
+#: src/bin/e_config.c:2100
msgid "The signature was invalid."
msgstr "該簽署無效。"
-#: src/bin/e_config.c:2102
+#: src/bin/e_config.c:2104
msgid "Not signed."
msgstr "尚未簽署。"
-#: src/bin/e_config.c:2106
+#: src/bin/e_config.c:2108
msgid "Feature not implemented."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2110
+#: src/bin/e_config.c:2112
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2114
+#: src/bin/e_config.c:2116
msgid "Encryption failed."
msgstr "加密失敗。"
-#: src/bin/e_config.c:2118
+#: src/bin/e_config.c:2120
msgid "Decryption failed."
msgstr "解碼失敗。"
-#: src/bin/e_config.c:2122
+#: src/bin/e_config.c:2124
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2144
+#: src/bin/e_config.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
msgid "Case Sensitive"
msgstr "區分大小寫"
-#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
msgid "Sort By Extension"
msgstr "依照附檔名排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr "依照變更時間排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
msgid "Sort By Size"
msgstr "依照大小排序"
-#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
msgid "Directories First"
msgstr "資料夾優先"
-#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
msgid "Directories Last"
msgstr "資料夾在最後"
#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:306
msgid "View Mode"
msgstr "顯式模式"
#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
msgid "Sorting"
msgstr "正在排序"
msgstr "退出"
#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:872
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
msgid "Use default"
msgstr "使用預設值"
-#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
msgid "Grid Icons"
msgstr "對齊圖示"
-#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:313
msgid "Custom Icons"
msgstr "自訂圖示"
#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Single Click Activation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Secure Deletion"
msgstr ""
msgid "Others:"
msgstr "其他:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "自動捲動內容"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
msgid "Plain"
msgstr "一般"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
msgid "Inset"
msgstr "嵌入"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:877
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
msgid "Remove"
msgstr "移除"
"valid image?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_dialog.c:159
+#: src/bin/e_import_dialog.c:163
msgid "Select a Picture..."
msgstr "選擇圖片..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:193
+#: src/bin/e_import_dialog.c:195
msgid "Use"
msgstr "使用"
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "轉檔時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此圖片。"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
msgid "Import Settings..."
msgstr "輸入設定..."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "填滿與延展選項"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "延展"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_border_prop.c:236
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "置中"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "並排"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
msgid "Within"
msgstr "在內"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "填滿"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "檔案品質"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
msgid "Use original file"
msgstr "使用原始檔案"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:380 src/modules/ibar/e_mod_main.c:865
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:533
msgid "Unload"
msgstr ""
msgid "Untitled window"
msgstr "圖示化視窗"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/bin/e_int_menus.c:1627 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
-msgid "Shelf"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "置物架 #"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1689
+#: src/bin/e_int_menus.c:1695
msgid "Add a Shelf"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:1696
+#: src/bin/e_int_menus.c:1702
msgid "Delete a Shelf"
msgstr ""
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s 模組"
-#: src/bin/e_module.c:529
+#: src/bin/e_module.c:528
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
+#: src/bin/e_module.c:534 src/bin/e_shelf.c:1792
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
#: src/bin/e_shelf.c:68
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: src/bin/e_shelf.c:69
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1038
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:267
-msgid "Shelf #"
+#: src/bin/e_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf #%d"
msgstr "置物架 #"
#: src/bin/e_shelf.c:892
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:859
msgid "Contents"
msgstr ""
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792
msgid "Autohide"
msgstr "自動隱藏"
msgstr "更新頻率"
#: src/bin/e_startup.c:66
-msgid "Starting"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting %s"
msgstr "正在啟動"
#: src/bin/e_sys.c:295
msgstr ""
#: src/bin/e_utils.c:1293
-#, c-format
-msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li 秒"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A second"
+msgid_plural "%li Seconds"
+msgstr[0] "%.1f 秒"
-#: src/bin/e_utils.c:1298
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1297
+#, fuzzy, c-format
msgid "One year"
-msgstr "一年"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1300
-#, c-format
-msgid "%li Years"
-msgstr "%li 年"
+msgid_plural "%li Years"
+msgstr[0] "一年"
-#: src/bin/e_utils.c:1306
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1302
+#, fuzzy, c-format
msgid "One month"
-msgstr "一個月"
+msgid_plural "%li Months"
+msgstr[0] "一個月"
-#: src/bin/e_utils.c:1308
-#, c-format
-msgid "%li Months"
-msgstr "%li 月"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1314
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1307
+#, fuzzy, c-format
msgid "One week"
-msgstr "一週"
+msgid_plural "%li Weeks"
+msgstr[0] "一週"
-#: src/bin/e_utils.c:1316
-#, c-format
-msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li 週"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1322
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1312
+#, fuzzy, c-format
msgid "One day"
-msgstr "一天"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1324
-#, c-format
-msgid "%li Days"
-msgstr "%li 天"
+msgid_plural "%li Days"
+msgstr[0] "一天"
-#: src/bin/e_utils.c:1330
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1317
+#, fuzzy, c-format
msgid "An hour"
-msgstr "一小時"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1332
-#, c-format
-msgid "%li Hours"
-msgstr "%li 小時"
+msgid_plural "%li Hours"
+msgstr[0] "一小時"
-#: src/bin/e_utils.c:1338
-#, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1322
+#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
-msgstr "一分鐘"
-
-#: src/bin/e_utils.c:1340
-#, c-format
-msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li 分鐘"
+msgid_plural "%li Minutes"
+msgstr[0] "一分鐘"
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
msgid "Toggle calendar"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3655 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3677
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4090 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4100
msgid "Compositor Error"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3656
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3678
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3752
msgid "Compositor Warning"
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3753
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4091
msgid ""
"Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
"without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
"need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4101
msgid ""
"Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:299
msgid "Configuration Panel"
msgstr "組態面板"
#: src/modules/everything/evry_config.c:554
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f 秒"
msgstr "%5.0f 相素/秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
-msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
+#, fuzzy
+msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "快速滑鼠移動閥值"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172
msgid "Themes"
msgstr "佈景主題"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MiB"
msgstr "螢幕設定"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
-msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configured Shelves: Display %d"
+msgstr "設定置物架"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
#, c-format
msgstr "桌布設定"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "到上一層目錄"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "使用佈景主題桌布"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "圖片..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "將桌布置於"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "All Desktops"
msgstr "所有桌面"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
msgid "This Desktop"
msgstr "此桌面"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
msgid "This Screen"
msgstr "此螢幕"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
msgid "Display"
msgstr "移至"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
-msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "新目錄"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#, fuzzy
msgid "Select an image"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
msgid "Fileman Settings"
msgstr "檔案管理員設定"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:325
msgid "Icon Size"
msgstr "圖示大小"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
msgid "File Extensions"
msgstr "檔案附檔名"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339
msgid "Full Path In Title"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
msgid "Icons On Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "使用同一視窗開啟目錄"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
msgid "Use Single Click"
msgstr "使用單擊"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Spring Delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
msgid "Mode"
msgstr "模式"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
msgid "Show tooltip"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr "%2.0f"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltips"
msgstr ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Fileman"
+msgstr "檔案管理員"
+
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
msgid "No listable items"
msgstr ""
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
+msgid "Hover (Key Toggle)"
+msgstr ""
+
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
msgid "Desktop Gadgets"
msgid "Animations"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
msgid "Background Options"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
msgid "Begin move/resize"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
msgid "Free"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
msgid "Add other gadgets"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "您是否確定刪除此 bar source?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:848
msgid "Create new Icon"
msgstr ""
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "圖示"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1802
msgid "Focus IBar"
msgstr ""
msgstr "忽略全部"
#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:54
msgid "Physics"
msgstr ""
msgid "Syscon"
msgstr ""
+#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Menu"
+msgstr "顯示選單..."
+
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
msgid "Temperature Settings"
msgstr ""
"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes "
-"when they happen. As a<br>bi-product of this, Enlightenment will<br>connect "
-"to enlightenment.org and transmit<br>some information as a result much like "
-"any<br>web browser might do. No personal information<br>such as username, "
-"password or any personal<br>files will be transmitted. If you do not "
-"like<br>this, please disable this below. It is highly<br>advised that you do "
-"not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
+"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect "
+"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web "
+"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password "
+"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this,"
+"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not "
+"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
"bugs."
msgstr ""
msgid "Sound Cards"
msgstr "音效卡"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:378
msgid "Mixer Settings"
msgstr ""
msgstr "桌面設定"
#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:47
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
msgid "Quickaccess"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "Quickaccess Error"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:392
msgid "Could not determine command for starting this application!"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:835
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1003
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1247
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
-msgid "The selected window created with name:"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
-#, fuzzy
-msgid "and class:"
-msgstr "視窗類別"
-
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, c-format
msgid ""
-"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
-"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"The selected window created with name:<br>%s<br>and class:<br>%s<br>could "
+"not be found in the Quickaccess app database<br>This means that either the "
+"app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
"<br>Please choose an action to take:"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:379
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "容器"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:380
msgid "More Help"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:487
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "執行錯誤"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:654
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:798
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:805
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "設定模組"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:814
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:821
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "轉換"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:828
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:936
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:975
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1230
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1253
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:994
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:996
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1197
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1204
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1205
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1248
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1312
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
msgid "Use multiple monitor geometry"
msgstr ""
+#~ msgid "%li Seconds"
+#~ msgstr "%li 秒"
+
+#~ msgid "%li Years"
+#~ msgstr "%li 年"
+
+#~ msgid "%li Months"
+#~ msgstr "%li 月"
+
+#~ msgid "%li Weeks"
+#~ msgstr "%li 週"
+
+#~ msgid "%li Days"
+#~ msgstr "%li 天"
+
+#~ msgid "%li Hours"
+#~ msgstr "%li 小時"
+
+#~ msgid "%li Minutes"
+#~ msgstr "%li 分鐘"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and class:"
+#~ msgstr "視窗類別"
+
#~ msgid "No name!!"
#~ msgstr "無名稱!!"
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
ps-recursive uninstall-recursive
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
distclean-recursive maintainer-clean-recursive
AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \
-rm -rf .libs _libs
# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run 'make' without going through this Makefile.
-# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
@fail= failcom='exit 1'; \
for f in x $$MAKEFLAGS; do \
case $$f in \
done; \
dot_seen=no; \
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- for subdir in $$list; do \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
echo "Making $$target in $$subdir"; \
if test "$$subdir" = "."; then \
dot_seen=yes; \
if test "$$dot_seen" = "no"; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @fail= failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
tags-recursive:
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
done
-cscopelist-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
- done
ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
&& $(am__cd) $(top_srcdir) \
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
-cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
- case "$(srcdir)" in \
- [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
- *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
- esac; \
- for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then \
- echo "$(subdir)/$$i"; \
- else \
- echo "$$sdir/$$i"; \
- fi; \
- done >> $(top_builddir)/cscope.files
-
distclean-tags:
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
done
@list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
if test "$$subdir" = .; then :; else \
- $(am__make_dryrun) \
- || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
$(am__relativize); \
new_distdir=$$reldir; \
uninstall-am:
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
- cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \
- tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
+ install-am install-strip tags-recursive
.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
- cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \
- distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
- ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am
+ ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
+ distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+ html-am info info-am install install-am install-data \
+ install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
+ install-exec-am install-html install-html-am install-info \
+ install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \
+ install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
+ installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+ mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
+ uninstall uninstall-am
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@HAVE_EEZE_TRUE@am__append_1 = enlightenment_backlight
subdir = src/bin
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \
- $(srcdir)/e_fm_shared_types.h.in $(top_srcdir)/depcomp
+ $(srcdir)/e_fm_shared_types.h.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/ac-plugins.m4 \
$(top_srcdir)/m4/ac_attribute.m4 \
AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_lt_0 = --silent
-am__v_lt_1 =
enlightenment_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
$(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
$(enlightenment_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
e_thumb_main.$(OBJEXT) e_user.$(OBJEXT)
enlightenment_thumb_OBJECTS = $(am_enlightenment_thumb_OBJECTS)
enlightenment_thumb_DEPENDENCIES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
-AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
-am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
-AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
-am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
am__depfiles_maybe = depfiles
$(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
AM_V_CC = $(am__v_CC_@AM_V@)
am__v_CC_ = $(am__v_CC_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CC_0 = @echo " CC " $@;
-am__v_CC_1 =
+am__v_CC_0 = @echo " CC " $@;
+AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
+am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_at_0 = @
CCLD = $(CC)
LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
$(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
$(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
-am__v_CCLD_1 =
+am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
+AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
+am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
SOURCES = $(enlightenment_SOURCES) $(enlightenment_alert_SOURCES) \
$(enlightenment_backlight_SOURCES) \
$(enlightenment_filemanager_SOURCES) \
install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
ps-recursive uninstall-recursive
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
am__vpath_adj = case $$p in \
$(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@
install-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(bindir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(bindir)"
@list='$(bin_PROGRAMS)'; test -n "$(bindir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(bindir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(bindir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
rm -f $$list
install-internal_binPROGRAMS: $(internal_bin_PROGRAMS)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(internal_bindir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(internal_bindir)"
@list='$(internal_bin_PROGRAMS)'; test -n "$(internal_bindir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(internal_bindir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(internal_bindir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
-rm -rf .libs _libs
install-installed_headersDATA: $(installed_headers_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(installed_headersdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(installed_headersdir)"
@list='$(installed_headers_DATA)'; test -n "$(installed_headersdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(installed_headersdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(installed_headersdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(installed_headersdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run 'make' without going through this Makefile.
-# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
@fail= failcom='exit 1'; \
for f in x $$MAKEFLAGS; do \
case $$f in \
done; \
dot_seen=no; \
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- for subdir in $$list; do \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
echo "Making $$target in $$subdir"; \
if test "$$subdir" = "."; then \
dot_seen=yes; \
if test "$$dot_seen" = "no"; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @fail= failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
tags-recursive:
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
done
-cscopelist-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
- done
ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
&& $(am__cd) $(top_srcdir) \
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
-cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
- case "$(srcdir)" in \
- [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
- *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
- esac; \
- for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then \
- echo "$(subdir)/$$i"; \
- else \
- echo "$$sdir/$$i"; \
- fi; \
- done >> $(top_builddir)/cscope.files
-
distclean-tags:
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
done
@list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
if test "$$subdir" = .; then :; else \
- $(am__make_dryrun) \
- || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
$(am__relativize); \
new_distdir=$$reldir; \
uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-installed_headersDATA \
uninstall-internal_binPROGRAMS
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
- cscopelist-recursive ctags-recursive install-am \
- install-data-am install-strip tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
+ install-am install-data-am install-strip tags-recursive
.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
all all-am check check-am clean clean-binPROGRAMS \
- clean-generic clean-internal_binPROGRAMS clean-libtool \
- cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \
- distclean distclean-compile distclean-generic \
+ clean-generic clean-internal_binPROGRAMS clean-libtool ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-compile distclean-generic \
distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
html-am info info-am install install-am install-binPROGRAMS \
install-data install-data-am install-data-hook install-dvi \
# include <memcheck.h>
# endif
-# ifdef __GLIBC__
+# ifdef HAVE_EXECINFO_H
# include <execinfo.h>
# endif
maxval = atoi(str);
eina_stringshare_del(str);
- if (maxval <= 0) maxval = 255;
+ if (maxval < 0) maxval = 255;
str = eeze_udev_syspath_get_sysattr(bl_sysval, "brightness");
if (!str) return;
val = atoi(str);
eina_stringshare_del(str);
+ if ((!maxval) && (!val))
+ {
+ bl_val = 0;
+ sysmode = MODE_NONE;
+ return;
+ }
+ if (!maxval) maxval = 255;
if ((val >= 0) && (val <= maxval))
bl_val = (double)val / (double)maxval;
// fprintf(stderr, "GET: %i/%i (%1.3f)\n", val, maxval, bl_val);
switch (manage)
{
case 2: break;
-
case 3:
bd->hidden = 1;
-
case 1:
- /* Make sure that this border isn't deleted */
- bd->await_hide_event++;
-
default:
- if (!e_manager_comp_evas_get(bd->zone->container->manager))
- ecore_x_window_hide(bd->client.win);
+ if (!e_manager_comp_evas_get(bd->zone->container->manager))
+ {
+ /* Make sure that this border isn't deleted */
+ bd->await_hide_event++;
+ ecore_x_window_hide(bd->client.win);
+ }
}
}
screen_size.width = -1;
screen_size.height = -1;
}
- e_border_move_resize(bd,
- bd->saved.x + bd->zone->x,
- bd->saved.y + bd->zone->y,
- bd->saved.w, bd->saved.h);
+ _e_border_move_resize_internal(bd,
+ bd->zone->x + bd->saved.x,
+ bd->zone->y + bd->saved.y,
+ bd->saved.w, bd->saved.h, 0, 1);
if (bd->saved.maximized)
e_border_maximize(bd, (e_config->maximize_policy & E_MAXIMIZE_TYPE) |
static void
_e_border_action_move_timeout_add(void)
{
- if (!e_config->border_keyboard.timeout) return;
- if (action_timer)
- ecore_timer_reset(action_timer);
- else
+ E_FN_DEL(ecore_timer_del, action_timer);
+ if (e_config->border_keyboard.timeout)
action_timer = ecore_timer_add(e_config->border_keyboard.timeout, _e_border_action_move_timeout, NULL);
}
static void
_e_border_action_resize_timeout_add(void)
{
- if (action_timer)
- ecore_timer_del(action_timer);
- action_timer = ecore_timer_add(e_config->border_keyboard.timeout, _e_border_action_resize_timeout, NULL);
+ E_FN_DEL(ecore_timer_del, action_timer);
+ if (e_config->border_keyboard.timeout)
+ action_timer = ecore_timer_add(e_config->border_keyboard.timeout, _e_border_action_resize_timeout, NULL);
}
static Eina_Bool
bd->changes.border = 0;
/* fetch any info queued to be fetched */
- if (bd->client.netwm.fetch.state)
+ if (bd->changes.prop || bd->client.netwm.fetch.state)
{
e_hints_window_state_get(bd);
bd->client.netwm.fetch.state = 0;
bd->changes.icon = 1;
rem_change = 1;
}
- if (bd->client.icccm.fetch.state)
+ if (bd->changes.prop || bd->client.icccm.fetch.state)
{
bd->client.icccm.state = ecore_x_icccm_state_get(bd->client.win);
bd->client.icccm.fetch.state = 0;
rem_change = 1;
}
- if (bd->client.e.fetch.state)
+ if (bd->changes.prop || bd->client.e.fetch.state)
{
e_hints_window_e_state_get(bd);
bd->client.e.fetch.state = 0;
bd->client.e.fetch.profile = 0;
}
#endif
- if (bd->client.netwm.fetch.type)
+ if (bd->changes.prop || bd->client.netwm.fetch.type)
{
e_hints_window_type_get(bd);
if ((!bd->lock_border) || (!bd->client.border.name))
bd->client.icccm.fetch.command = 0;
rem_change = 1;
}
- if (bd->client.icccm.fetch.hints)
+ if (bd->changes.prop || bd->client.icccm.fetch.hints)
{
Eina_Bool accepts_focus, is_urgent;
bd->client.icccm.fetch.hints = 0;
rem_change = 1;
}
- if (bd->client.icccm.fetch.size_pos_hints)
+ if (bd->changes.prop || bd->client.icccm.fetch.size_pos_hints)
{
Eina_Bool request_pos;
}
bd->need_shape_merge = 1;
}
- if (bd->client.mwm.fetch.hints)
+ if (bd->changes.prop || bd->client.mwm.fetch.hints)
{
int pb;
fprintf(stderr, "internal position has been updated [%i, %i]\n", bd->client.e.state.video_position.x, bd->client.e.state.video_position.y);
}
- if (bd->client.netwm.update.state)
+ if (bd->changes.prop || bd->client.netwm.update.state)
{
e_hints_window_state_set(bd);
/* Some stats might change the border, like modal */
bd->client.border.changed = 0;
}
+ bd->changes.prop = 0;
if (rem_change) e_remember_update(bd);
if (change_urgent)
if (bd->y < zy)
bd->y = zy;
+ /* ensure we account for windows which already have client_inset;
+ * fixes lots of wine placement issues
+ */
+ if (bd->x - bd->client_inset.l >= zx)
+ bd->x -= bd->client_inset.l;
+ if (bd->y - bd->client_inset.t >= zy)
+ bd->y -= bd->client_inset.t;
+
if (bd->x + bd->w > zx + zw)
bd->x = zx + zw - bd->w;
bd->new_client = 0;
bd->changed = 0;
bd->changes.stack = 0;
- bd->changes.prop = 0;
if ((bd->take_focus) || (bd->want_focus))
{
e_config_profile_set("default");
if (!reload) e_config_profile_del(e_config_profile_get());
e_config_save_block_set(1);
- e_sys_action_do(E_SYS_RESTART, NULL);
+ ecore_app_restart();
+ //e_sys_action_do(E_SYS_RESTART, NULL);
+ return;
}
if (e_config->config_version < E_CONFIG_FILE_VERSION)
{
*/
char file[PATH_MAX];
- snprintf(file, sizeof(file), "%s-%.6f.png", bname, ecore_time_get());
+ snprintf(file, sizeof(file), "%s-%.6f.png", bname ?: "", ecore_time_get());
snprintf(path, sizeof(path), "%s/%s", icon_dir, file);
if (e_util_icon_save(&(bd->client.netwm.icons[0]), path))
desktop->icon = strdup(file);
}
else if (e_drop_handler_action_get() == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_MOVE)
{
- if (sd->config->view.link_drop && (!sd->drop_icon))
+ if (sd->config->view.link_drop)
lnk = do_lnk = EINA_TRUE;
else
do_move = EINA_TRUE;
evas_object_data_set(sd->obj, "drop_menu_data", mop);
E_LIST_FOREACH(isel, _e_fm2_cb_drag_finished_show);
}
- if (((!mnt) && (!mop)) && (do_lnk || do_copy || do_move))
+ if (((!mnt) || (!mop)) && (do_lnk || do_copy || do_move))
free(args);
}
end:
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@SET_MAKE@
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@HAVE_EEZE_MOUNT_TRUE@am__append_1 = @EEZE_CFLAGS@ @EET_CFLAGS@
@HAVE_EEZE_MOUNT_TRUE@am__append_2 = @EEZE_LIBS@ @EET_LIBS@
subdir = src/bin/e_fm
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \
- $(top_srcdir)/depcomp
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/ac-plugins.m4 \
$(top_srcdir)/m4/ac_attribute.m4 \
AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_lt_0 = --silent
-am__v_lt_1 =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
-AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
-am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
-AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
-am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
am__depfiles_maybe = depfiles
$(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
AM_V_CC = $(am__v_CC_@AM_V@)
am__v_CC_ = $(am__v_CC_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CC_0 = @echo " CC " $@;
-am__v_CC_1 =
+am__v_CC_0 = @echo " CC " $@;
+AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
+am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_at_0 = @
CCLD = $(CC)
LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
$(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
$(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
-am__v_CCLD_1 =
+am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
+AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
+am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
SOURCES = $(enlightenment_fm_SOURCES)
DIST_SOURCES = $(am__enlightenment_fm_SOURCES_DIST)
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
$(am__aclocal_m4_deps):
install-internal_binPROGRAMS: $(internal_bin_PROGRAMS)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(internal_bindir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(internal_bindir)"
@list='$(internal_bin_PROGRAMS)'; test -n "$(internal_bindir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(internal_bindir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(internal_bindir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
&& $(am__cd) $(top_srcdir) \
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
-cscopelist: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
- case "$(srcdir)" in \
- [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
- *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
- esac; \
- for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then \
- echo "$(subdir)/$$i"; \
- else \
- echo "$$sdir/$$i"; \
- fi; \
- done >> $(top_builddir)/cscope.files
-
distclean-tags:
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
.MAKE: install-am install-strip
.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean clean-generic \
- clean-internal_binPROGRAMS clean-libtool cscopelist ctags \
- distclean distclean-compile distclean-generic \
- distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
- html-am info info-am install install-am install-data \
- install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
- install-exec-am install-html install-html-am install-info \
- install-info-am install-internal_binPROGRAMS install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
- mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \
- pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall uninstall-am \
- uninstall-internal_binPROGRAMS
+ clean-internal_binPROGRAMS clean-libtool ctags distclean \
+ distclean-compile distclean-generic distclean-libtool \
+ distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
+ install install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am \
+ install-internal_binPROGRAMS install-man install-pdf \
+ install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \
+ installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \
+ mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
+ tags uninstall uninstall-am uninstall-internal_binPROGRAMS
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
if (!import) return NULL;
dia = e_dialog_new(con, "E", "_import_config_dialog");
- if (!dia) return NULL;
+ if (!dia)
+ {
+ e_object_del(E_OBJECT(import));
+ return NULL;
+ }
e_dialog_resizable_set(dia, 1);
e_dialog_title_set(dia, _("Import Settings..."));
if (!id) return NULL;
dia = e_dialog_new(con, "E", "_import_fsel_dialog");
- if (!dia) return NULL;
+ if (!dia)
+ {
+ e_object_del(E_OBJECT(id));
+ return NULL;
+ }
e_dialog_resizable_set(dia, 1);
dia->data = id;
fpath = path ?: e_config->wallpaper_import_last_path;
if (fdev)
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s",
- fdev, path);
+ fdev, fpath);
else
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", path);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", fpath);
rpath = ecore_file_realpath(buf);
if (!ecore_file_exists(rpath))
fpath = "/";
- else
- fpath = path ?: e_config->wallpaper_import_last_path;
free(rpath);
if ((!fdev) && (!fpath))
EINA_LIST_FOREACH(shelves, l, es)
{
char buf[1024];
+ const char *name;
if (!es) continue;
if (es->zone->num != zone->num) continue;
if (es->cfg->container != (int)con->num) continue;
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %s", _("Shelf"),
- e_shelf_orient_string_get(es));
+ if (es->name)
+ name = es->name;
+ else
+ {
+ name = buf;
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("Shelf %s"), e_shelf_orient_string_get(es));
+ }
mi = e_menu_item_new(m);
- e_menu_item_label_set(mi, buf);
+ e_menu_item_label_set(mi, name);
e_menu_item_callback_set(mi, _e_int_menus_shelves_item_cb, es);
switch (es->cfg->orient)
{
char buf[4096];
printf("MODULE ERR:\n%s\n", body);
- dia = e_dialog_new(e_container_current_get(e_manager_current_get()),
- "E", "_module_unload_dialog");
- if (!dia) return;
+ dia = e_dialog_new(NULL, "E", "_module_unload_dialog");
+ EINA_SAFETY_ON_NULL_RETURN(dia);
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s<br>%s", body,
_("What action should be taken with this module?<br>"));
e_dialog_button_add(dia, _("Unload"), NULL, _e_module_cb_dialog_disable, m);
e_dialog_button_add(dia, _("Keep"), NULL, NULL, NULL);
e_win_centered_set(dia->win, 1);
+ dia->win->state.no_remember = 1;
e_dialog_show(dia);
}
evas_object_smart_member_add(o, obj);
o = evas_object_rectangle_add(evas_object_evas_get(obj));
+ evas_object_smart_member_add(o, obj);
sd->event_obj = o;
evas_object_color_set(o, 0, 0, 0, 0);
evas_object_event_callback_add(o, EVAS_CALLBACK_MOUSE_WHEEL,
{
E_Shelf *es;
char buf[1024];
- const char *locname;
es = E_OBJECT_ALLOC(E_Shelf, E_SHELF_TYPE, _e_shelf_free);
if (!es) return NULL;
es->gadcon =
e_gadcon_swallowed_new(es->name, es->id, es->o_base, "e.swallow.content");
- locname = es->name;
- if (!name) locname = _("Shelf #");
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %i", locname, es->id);
+ if (es->name)
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", es->name);
+ else
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("Shelf #%d"), es->id);
es->gadcon->location =
e_gadcon_location_new(buf, E_GADCON_SITE_SHELF,
_e_shelf_gadcon_client_add, es,
{
char buf[256];
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s #%d", _("Shelf"), eina_list_count(e_config->shelves));
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("Shelf #%d"), eina_list_count(e_config->shelves));
return e_entry_dialog_show(_("Add New Shelf"), "preferences-desktop-shelf",
_("Name:"), buf, NULL, NULL,
_e_shelf_new_dialog_ok, NULL, zone);
if (es->name)
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", es->name);
else
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %s", _("Shelf"),
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("Shelf %s"),
e_shelf_orient_string_get(es));
e_shelf_locked_set(es, 1);
Evas_Coord minw, minh;
Ecore_Timer *set_timer;
Eina_List *special_values;
+ Eina_Bool disabled : 1;
};
struct _E_Slider_Special_Value
_e_smart_value_update_now(sd);
}
+EAPI void
+e_slider_disabled_set(Evas_Object *obj, Eina_Bool disable)
+{
+ API_ENTRY return;
+ sd->disabled = disable;
+}
+
EAPI int
e_slider_direction_get(Evas_Object *obj)
{
{
E_Smart_Data *sd = data;
+ if (sd->disabled) return;
edje_object_part_drag_step(sd->edje_obj, "e.dragable.slider", -0.05, -0.05);
sd->direction = -1;
}
{
E_Smart_Data *sd = data;
+ if (sd->disabled) return;
edje_object_part_drag_step(sd->edje_obj, "e.dragable.slider", 0.05, 0.05);
sd->direction = 1;
}
Evas_Event_Key_Down *ev = event_info;
E_Smart_Data *sd = data;
+ if (sd->disabled) return;
if ((!strcmp(ev->keyname, "Up")) ||
(!strcmp(ev->keyname, "KP_Up")) ||
(!strcmp(ev->keyname, "Left")) ||
double pos;
static int in_md = 0;
+ if (sd->disabled) return;
if (in_md > 0) return;
in_md++;
evas_object_geometry_get(sd->event, &x, &y, &w, &h);
EAPI int e_slider_direction_get (Evas_Object *obj);
EAPI void e_slider_size_min_get (Evas_Object *obj, Evas_Coord *minw, Evas_Coord *minh);
EAPI Evas_Object *e_slider_edje_object_get (Evas_Object *obj);
-
+EAPI void e_slider_disabled_set(Evas_Object *obj, Eina_Bool disable);
EAPI void e_slider_special_value_add (Evas_Object *obj, double value, double error, const char *label);
#endif
#endif
{
pid_t child;
+ stop_ptrace = EINA_FALSE;
+
child = fork();
if (child < 0) /* failed attempt */
return;
}
e_exec(NULL, desktop, NULL, NULL, NULL);
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %s", _("Starting"), desktop->name);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("Starting %s"), desktop->name);
e_init_status_set(buf);
ecore_job_add(_e_startup_next_cb, NULL);
}
"-ex detach -ex quit > /dev/null 2> /dev/null",
cmd,
pid,
- output);
+ output ?: "e-output.txt");
r = system(buffer);
"restored to<br>defaults. Sorry for the "
"inconvenience.<br>");
- snprintf(buf, sizeof(buf), N_("%s Configuration Updated"), module_name);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("%s Configuration Updated"), module_name);
e_util_dialog_internal(buf, msg);
E_FREE(module_name);
else
{
if (seconds <= 60)
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("%li Seconds"), seconds);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), P_("A second", "%li Seconds", seconds), seconds);
else if (seconds >= 31526000)
{
test = seconds / 31526000;
- if (test == 1)
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("One year"));
- else
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("%li Years"), test);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), P_("One year", "%li Years", test), test);
}
else if (seconds >= 2592000)
{
test = seconds / 2592000;
- if (test == 1)
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("One month"));
- else
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("%li Months"), test);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), P_("One month", "%li Months", test), test);
}
else if (seconds >= 604800)
{
test = seconds / 604800;
- if (test == 1)
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("One week"));
- else
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("%li Weeks"), test);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), P_("One week", "%li Weeks", test), test);
}
else if (seconds >= 86400)
{
test = seconds / 86400;
- if (test == 1)
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("One day"));
- else
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("%li Days"), test);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), P_("One day", "%li Days", test), test);
}
else if (seconds >= 3600)
{
test = seconds / 3600;
- if (test == 1)
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("An hour"));
- else
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("%li Hours"), test);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), P_("An hour", "%li Hours", test), test);
}
else if (seconds > 60)
{
test = seconds / 60;
- if (test == 1)
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("A minute"));
- else
- snprintf(buf, sizeof(buf), _("%li Minutes"), test);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), P_("A minute", "%li Minutes", test), test);
}
}
return buf;
evas_object_repeat_events_set(o, EINA_TRUE);
evas_object_color_set(o, 0, 0, 0, 0);
e_widget_sub_object_add(obj, o);
+ evas_object_smart_member_add(o, obj);
evas_object_show(o);
evas_object_event_callback_add(o, EVAS_CALLBACK_MOUSE_DOWN, _e_wid_focus_steal, obj);
_e_wid_disable_hook(Evas_Object *obj)
{
E_Widget_Data *wd;
+ Eina_Bool disable;
wd = e_widget_data_get(obj);
- if (e_widget_disabled_get(obj))
+ disable = e_widget_disabled_get(obj);
+ e_slider_disabled_set(wd->o_slider, disable);
+ if (disable)
edje_object_signal_emit(e_slider_edje_object_get(wd->o_slider),
"e,state,disabled", "e");
else
static void _e_win_cb_move(Ecore_Evas *ee);
static void _e_win_cb_resize(Ecore_Evas *ee);
static void _e_win_cb_delete(Ecore_Evas *ee);
+static void _e_win_cb_state(Ecore_Evas *ee);
/* local subsystem globals */
static Eina_List *wins = NULL;
ecore_evas_callback_move_set(win->ecore_evas, _e_win_cb_move);
ecore_evas_callback_resize_set(win->ecore_evas, _e_win_cb_resize);
ecore_evas_callback_delete_request_set(win->ecore_evas, _e_win_cb_delete);
+ ecore_evas_callback_state_change_set(win->ecore_evas, _e_win_cb_state);
win->evas = ecore_evas_get(win->ecore_evas);
ecore_evas_name_class_set(win->ecore_evas, "E", "_e_internal_window");
ecore_evas_title_set(win->ecore_evas, "E");
if (win->cb_delete) win->cb_delete(win);
}
+static void
+_e_win_cb_state(Ecore_Evas *ee)
+{
+ E_Win *win;
+
+ win = ecore_evas_data_get(ee, "E_Win");
+ if (!win) return;
+ if (!win->border) return;
+ win->border->changed = win->border->changes.size = 1;
+}
eina_strbuf_append(buf, "' -variant '");
EINA_LIST_FOREACH(e_config->xkb.used_layouts, l, cl)
{
- if (cl->variant)
+ if ((cl->variant) && (strcmp(cl->variant, "basic")))
{
- if (!strcmp(cl->variant, "basic")) continue;
eina_strbuf_append(buf, cl->variant);
eina_strbuf_append(buf, ",");
}
-# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
# @configure_input@
-# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
-
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
+# Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
VPATH = @srcdir@
-am__make_dryrun = \
- { \
- am__dry=no; \
- case $$MAKEFLAGS in \
- *\\[\ \ ]*) \
- echo 'am--echo: ; @echo "AM" OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
- | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
- *) \
- for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
- case $$am__flg in \
- *=*|--*) ;; \
- *n*) am__dry=yes; break;; \
- esac; \
- done;; \
- esac; \
- test $$am__dry = yes; \
- }
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
$(srcdir)/Makefile_systray.am $(srcdir)/Makefile_tasks.am \
$(srcdir)/Makefile_temperature.am $(srcdir)/Makefile_tiling.am \
$(srcdir)/Makefile_winlist.am $(srcdir)/Makefile_wizard.am \
- $(srcdir)/Makefile_xkbswitch.am $(top_srcdir)/depcomp
+ $(srcdir)/Makefile_xkbswitch.am
@USE_MODULE_CONNMAN_TRUE@am__append_1 = $(connman_DATA)
@USE_MODULE_IBAR_TRUE@am__append_2 = $(ibar_DATA)
@USE_MODULE_DROPSHADOW_TRUE@am__append_3 = $(dropshadow_DATA)
@HAVE_ALSA_FALSE@@USE_MODULE_MIXER_TRUE@am__append_44 = mixer/sys_dummy.c
@HAVE_ENOTIFY_TRUE@@USE_MODULE_MIXER_TRUE@am__append_45 = @ENOTIFY_CFLAGS@
@HAVE_ENOTIFY_TRUE@@USE_MODULE_MIXER_TRUE@am__append_46 = @ENOTIFY_LIBS@
-
-# images
-
-# images
-
-# images
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@am__append_47 = illume2/e-module-illume2.edc \
+@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@am__append_47 = illume2/e-module-illume2.edj \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume2/module.desktop.in \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume2/images/module_icon.png \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illume2keyboards_DATA) \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illume_home_DATA) \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illume_home_toggle_DATA) \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illume_softkey_DATA) \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-softkey/images/shelf_alt_bg.png \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-softkey/images/shelf_alt_shine.png \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-softkey/images/module_icon.png \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-softkey/images/shelf_alt_over.png \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illume_keyboard_DATA) \
+@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-softkey/e-module-illume-softkey.edj \
+@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-softkey/module.desktop.in \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-keyboard/e-module-illume-keyboard.edj \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-keyboard/module.desktop.in \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illumekeyboards_DATA) \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illumedicts_DATA) \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/e-module-illume-indicator.edc \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/module.desktop.in \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/images/base_bg.png \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/images/module_icon.png \
+@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/e-module-illume-indicator.edj \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illume_kbd_toggle_DATA) \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illume_mode_toggle_DATA) \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(illume_bluetooth_DATA)
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@am__append_48 = illume2/e-module-illume2.edj \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-keyboard/e-module-illume-keyboard.edj \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/e-module-illume-indicator.edj
-@HAVE_ENOTIFY_TRUE@@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@am__append_49 = illume-indicator/e_mod_notify.c \
+@HAVE_ENOTIFY_TRUE@@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@am__append_48 = illume-indicator/e_mod_notify.c \
@HAVE_ENOTIFY_TRUE@@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/e_mod_notify.h
-@USE_MODULE_SYSCON_TRUE@am__append_50 = $(syscon_DATA)
-@USE_MODULE_EVERYTHING_TRUE@am__append_51 = $(everything_DATA) \
+@USE_MODULE_SYSCON_TRUE@am__append_49 = $(syscon_DATA)
+@USE_MODULE_EVERYTHING_TRUE@am__append_50 = $(everything_DATA) \
@USE_MODULE_EVERYTHING_TRUE@ everything/everything.pc.in
-@USE_MODULE_SYSTRAY_TRUE@am__append_52 = $(systray_DATA)
-@USE_MODULE_COMP_TRUE@am__append_53 = $(comp_DATA)
-@HAVE_WAYLAND_CLIENTS_TRUE@@USE_MODULE_COMP_TRUE@am__append_54 = comp/e_mod_comp_wl.h \
+@USE_MODULE_SYSTRAY_TRUE@am__append_51 = $(systray_DATA)
+@USE_MODULE_COMP_TRUE@am__append_52 = $(comp_DATA)
+@HAVE_WAYLAND_CLIENTS_TRUE@@USE_MODULE_COMP_TRUE@am__append_53 = comp/e_mod_comp_wl.h \
@HAVE_WAYLAND_CLIENTS_TRUE@@USE_MODULE_COMP_TRUE@ comp/e_mod_comp_wl.c \
@HAVE_WAYLAND_CLIENTS_TRUE@@USE_MODULE_COMP_TRUE@ comp/e_mod_comp_wl_comp.h \
@HAVE_WAYLAND_CLIENTS_TRUE@@USE_MODULE_COMP_TRUE@ comp/e_mod_comp_wl_comp.c \
@HAVE_WAYLAND_CLIENTS_TRUE@@USE_MODULE_COMP_TRUE@ comp/e_mod_comp_wl_region.h \
@HAVE_WAYLAND_CLIENTS_TRUE@@USE_MODULE_COMP_TRUE@ comp/e_mod_comp_wl_region.c
-@USE_MODULE_PHYSICS_TRUE@am__append_55 = $(physics_DATA)
-@USE_MODULE_QUICKACCESS_TRUE@am__append_56 = $(quickaccess_DATA)
-@USE_MODULE_SHOT_TRUE@am__append_57 = $(shot_DATA)
-@USE_MODULE_BACKLIGHT_TRUE@am__append_58 = $(backlight_DATA)
-@USE_MODULE_TASKS_TRUE@am__append_59 = $(tasks_DATA)
-@USE_MODULE_XKBSWITCH_TRUE@am__append_60 = $(xkbswitch_DATA)
-@USE_MODULE_TILING_TRUE@am__append_61 = tiling/e-module-tiling.edj
-@USE_MODULE_TILING_TRUE@am__append_62 = $(tiling_DATA) \
+@USE_MODULE_PHYSICS_TRUE@am__append_54 = $(physics_DATA)
+@USE_MODULE_QUICKACCESS_TRUE@am__append_55 = $(quickaccess_DATA)
+@USE_MODULE_SHOT_TRUE@am__append_56 = $(shot_DATA)
+@USE_MODULE_BACKLIGHT_TRUE@am__append_57 = $(backlight_DATA)
+@USE_MODULE_TASKS_TRUE@am__append_58 = $(tasks_DATA)
+@USE_MODULE_XKBSWITCH_TRUE@am__append_59 = $(xkbswitch_DATA)
+@USE_MODULE_TILING_TRUE@am__append_60 = tiling/e-module-tiling.edj
+@USE_MODULE_TILING_TRUE@am__append_61 = $(tiling_DATA) \
@USE_MODULE_TILING_TRUE@ tiling/e-module-tiling.edc \
@USE_MODULE_TILING_TRUE@ tiling/module.desktop.in \
@USE_MODULE_TILING_TRUE@ tiling/images/module_icon.png \
@USE_MODULE_TILING_TRUE@ tiling/images/arrow_sw.png \
@USE_MODULE_TILING_TRUE@ tiling/images/arrow_w.png
-@USE_MODULE_ACCESS_TRUE@am__append_63 = $(access_DATA)
+@USE_MODULE_ACCESS_TRUE@am__append_62 = $(access_DATA)
subdir = src/modules
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/ac-plugins.m4 \
AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
am__v_lt_0 = --silent
-am__v_lt_1 =
@USE_MODULE_ACCESS_TRUE@am_access_module_la_rpath = -rpath \
@USE_MODULE_ACCESS_TRUE@ $(accesspkgdir)
backlight_module_la_LIBADD =
@USE_MODULE_TEMPERATURE_TRUE@ temperature/tempget.$(OBJEXT)
temperature_tempget_OBJECTS = $(am_temperature_tempget_OBJECTS)
temperature_tempget_DEPENDENCIES =
-AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
-am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_P_0 = false
-am__v_P_1 = :
-AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
-am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
-am__v_GEN_1 =
-AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
-am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_at_0 = @
-am__v_at_1 =
DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
am__depfiles_maybe = depfiles
$(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
AM_V_CC = $(am__v_CC_@AM_V@)
am__v_CC_ = $(am__v_CC_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CC_0 = @echo " CC " $@;
-am__v_CC_1 =
+am__v_CC_0 = @echo " CC " $@;
+AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
+am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_at_0 = @
CCLD = $(CC)
LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
$(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
$(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
-am__v_CCLD_1 =
+am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@;
+AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
+am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@;
SOURCES = $(access_module_la_SOURCES) $(backlight_module_la_SOURCES) \
$(battery_module_la_SOURCES) $(clock_module_la_SOURCES) \
$(comp_module_la_SOURCES) $(conf_module_la_SOURCES) \
install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
ps-recursive uninstall-recursive
-am__can_run_installinfo = \
- case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
- n|no|NO) false;; \
- *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
- esac
am__dist_everything_headers_DATA_DIST = everything/evry_api.h \
everything/evry_types.h
DATA = $(access_DATA) $(backlight_DATA) $(battery_DATA) $(clock_DATA) \
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in
AUTOMAKE_OPTIONS = subdir-objects
SUBDIRS =
-CLEANFILES = $(am__append_22) $(am__append_48) $(am__append_61)
+CLEANFILES = $(am__append_22) $(am__append_60)
EXTRA_DIST = $(am__append_1) $(am__append_2) $(am__append_3) \
$(am__append_4) $(am__append_5) $(am__append_6) \
$(am__append_11) $(am__append_13) $(am__append_14) \
$(am__append_35) $(am__append_36) $(am__append_37) \
$(am__append_38) $(am__append_39) $(am__append_40) \
$(am__append_41) $(am__append_42) $(am__append_47) \
- $(am__append_50) $(am__append_51) $(am__append_52) \
- $(am__append_53) $(am__append_55) $(am__append_56) \
- $(am__append_57) $(am__append_58) $(am__append_59) \
- $(am__append_60) $(am__append_62) $(am__append_63)
+ $(am__append_49) $(am__append_50) $(am__append_51) \
+ $(am__append_52) $(am__append_54) $(am__append_55) \
+ $(am__append_56) $(am__append_57) $(am__append_58) \
+ $(am__append_59) $(am__append_61) $(am__append_62)
INSTALL_DATA_HOOKS = $(am__append_15)
MDIR = $(libdir)/enlightenment/modules
AM_LDFLAGS = -module -avoid-version
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume2/policies/tablet/tablet.h
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume2_policies_tablet_tablet_la_LIBTOOLFLAGS = --tag=disable-static
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ILLUME2_EDJE_FLAGS = $(EDJE_FLAGS) -id $(srcdir)/illume2/images
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume2pkgdir = $(MDIR)/illume2/$(MODULE_ARCH)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume2pkg_LTLIBRARIES = illume2/module.la
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume2_module_la_SOURCES = illume2/e_mod_main.c \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_softkey_DATA = illume-softkey/e-module-illume-softkey.edj \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-softkey/module.desktop
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ILLUME_SOFTKEY_EDJE_FLAGS = $(EDJE_FLAGS) -id $(srcdir)/illume-softkey/images
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_softkeypkgdir = $(MDIR)/illume-softkey/$(MODULE_ARCH)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_softkeypkg_LTLIBRARIES = illume-softkey/module.la
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_softkey_module_la_SOURCES = illume-softkey/e_mod_main.c \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illumedicts_DATA = illume-keyboard/dicts/English_US.dic \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-keyboard/dicts/English_US_Small.dic
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ILLUME_KEYBOARD_EDJE_FLAGS = $(EDJE_FLAGS) -id $(srcdir)/illume-keyboard/images
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_keyboardpkgdir = $(MDIR)/illume-keyboard/$(MODULE_ARCH)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES = illume-keyboard/module.la
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_keyboard_module_la_SOURCES = illume-keyboard/e_mod_main.c \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_indicator_DATA = illume-indicator/e-module-illume-indicator.edj \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/module.desktop
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ILLUME_INDICATOR_EDJE_FLAGS = $(EDJE_FLAGS) \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ -id $(srcdir)/illume-indicator/images
-
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_indicatorpkgdir = $(MDIR)/illume-indicator/$(MODULE_ARCH)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES = illume-indicator/module.la
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_indicator_module_la_SOURCES = \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/e_mod_config.h \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/e_mod_ind_win.c \
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ illume-indicator/e_mod_ind_win.h \
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(am__append_49)
+@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(am__append_48)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_indicator_module_la_LIBADD = @ENOTIFY_LIBS@
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_kbd_toggledir = $(MDIR)/illume-kbd-toggle
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_kbd_toggle_DATA = illume-kbd-toggle/e-module-illume-kbd-toggle.edj \
@USE_MODULE_COMP_TRUE@ comp/e_mod_comp_update.h \
@USE_MODULE_COMP_TRUE@ comp/e_mod_comp_cfdata.c \
@USE_MODULE_COMP_TRUE@ comp/e_mod_comp_cfdata.h \
-@USE_MODULE_COMP_TRUE@ $(am__append_54)
+@USE_MODULE_COMP_TRUE@ $(am__append_53)
@USE_MODULE_COMP_TRUE@comp_module_la_LIBADD = @WAYLAND_LIBS@
@USE_MODULE_PHYSICS_TRUE@physicsdir = $(MDIR)/physics
@USE_MODULE_PHYSICS_TRUE@physics_DATA = physics/e-module-physics.edj \
$(am__aclocal_m4_deps):
install-accesspkgLTLIBRARIES: $(accesspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(accesspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(accesspkgdir)"
@list='$(accesspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(accesspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(accesspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(accesspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(accesspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(accesspkgdir)"; \
}
clean-accesspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(accesspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(accesspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(accesspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(accesspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-backlightpkgLTLIBRARIES: $(backlightpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(backlightpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)"
@list='$(backlightpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(backlightpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)"; \
}
clean-backlightpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(backlightpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(backlightpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(backlightpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(backlightpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-batterypkgLTLIBRARIES: $(batterypkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(batterypkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batterypkgdir)"
@list='$(batterypkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(batterypkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(batterypkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batterypkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(batterypkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(batterypkgdir)"; \
}
clean-batterypkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(batterypkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(batterypkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(batterypkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(batterypkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-clockpkgLTLIBRARIES: $(clockpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(clockpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(clockpkgdir)"
@list='$(clockpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(clockpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(clockpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(clockpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(clockpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(clockpkgdir)"; \
}
clean-clockpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(clockpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(clockpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(clockpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(clockpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-comppkgLTLIBRARIES: $(comppkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(comppkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(comppkgdir)"
@list='$(comppkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(comppkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(comppkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(comppkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(comppkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(comppkgdir)"; \
}
clean-comppkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(comppkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(comppkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(comppkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(comppkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_applicationspkgLTLIBRARIES: $(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_applicationspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)"
@list='$(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_applicationspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)"; \
}
clean-conf_applicationspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_dialogspkgLTLIBRARIES: $(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_dialogspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)"
@list='$(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_dialogspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)"; \
}
clean-conf_dialogspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_displaypkgLTLIBRARIES: $(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_displaypkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)"
@list='$(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_displaypkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)"; \
}
clean-conf_displaypkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_edgebindingspkgLTLIBRARIES: $(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_edgebindingspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)"
@list='$(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_edgebindingspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)"; \
}
clean-conf_edgebindingspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_interactionpkgLTLIBRARIES: $(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_interactionpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)"
@list='$(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_interactionpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)"; \
}
clean-conf_interactionpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_intlpkgLTLIBRARIES: $(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_intlpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)"
@list='$(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_intlpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)"; \
}
clean-conf_intlpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_keybindingspkgLTLIBRARIES: $(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_keybindingspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)"
@list='$(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_keybindingspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)"; \
}
clean-conf_keybindingspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_menuspkgLTLIBRARIES: $(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_menuspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)"
@list='$(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_menuspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)"; \
}
clean-conf_menuspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_pathspkgLTLIBRARIES: $(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_pathspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)"
@list='$(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_pathspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)"; \
}
clean-conf_pathspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_performancepkgLTLIBRARIES: $(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_performancepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)"
@list='$(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_performancepkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)"; \
}
clean-conf_performancepkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_randrpkgLTLIBRARIES: $(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_randrpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)"
@list='$(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_randrpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)"; \
}
clean-conf_randrpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_shelvespkgLTLIBRARIES: $(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_shelvespkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)"
@list='$(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_shelvespkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)"; \
}
clean-conf_shelvespkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_themepkgLTLIBRARIES: $(conf_themepkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_themepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)"
@list='$(conf_themepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_themepkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)"; \
}
clean-conf_themepkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_themepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_themepkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_themepkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_themepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_wallpaper2pkgLTLIBRARIES: $(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_wallpaper2pkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)"
@list='$(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_wallpaper2pkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)"; \
}
clean-conf_wallpaper2pkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_window_manipulationpkgLTLIBRARIES: $(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_window_manipulationpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)"
@list='$(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_window_manipulationpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)"; \
}
clean-conf_window_manipulationpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-conf_window_rememberspkgLTLIBRARIES: $(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_window_rememberspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)"
@list='$(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_window_rememberspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)"; \
}
clean-conf_window_rememberspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-confpkgLTLIBRARIES: $(confpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(confpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(confpkgdir)"
@list='$(confpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(confpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(confpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(confpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(confpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(confpkgdir)"; \
}
clean-confpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(confpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(confpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(confpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(confpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-connmanpkgLTLIBRARIES: $(connmanpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(connmanpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)"
@list='$(connmanpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(connmanpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)"; \
}
clean-connmanpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(connmanpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(connmanpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(connmanpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(connmanpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-cpufreqpkgLTLIBRARIES: $(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(cpufreqpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)"
@list='$(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(cpufreqpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)"; \
}
clean-cpufreqpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-dropshadowpkgLTLIBRARIES: $(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(dropshadowpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)"
@list='$(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(dropshadowpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)"; \
}
clean-dropshadowpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-everythingpkgLTLIBRARIES: $(everythingpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(everythingpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)"
@list='$(everythingpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(everythingpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)"; \
}
clean-everythingpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(everythingpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(everythingpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(everythingpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(everythingpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-fileman_opinfopkgLTLIBRARIES: $(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(fileman_opinfopkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)"
@list='$(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(fileman_opinfopkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)"; \
}
clean-fileman_opinfopkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-filemanpkgLTLIBRARIES: $(filemanpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filemanpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)"
@list='$(filemanpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(filemanpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)"; \
}
clean-filemanpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(filemanpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(filemanpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(filemanpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(filemanpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-gadmanpkgLTLIBRARIES: $(gadmanpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(gadmanpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)"
@list='$(gadmanpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(gadmanpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)"; \
}
clean-gadmanpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(gadmanpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(gadmanpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(gadmanpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(gadmanpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-ibarpkgLTLIBRARIES: $(ibarpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(ibarpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)"
@list='$(ibarpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(ibarpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)"; \
}
clean-ibarpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(ibarpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(ibarpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(ibarpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(ibarpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-iboxpkgLTLIBRARIES: $(iboxpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(iboxpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)"
@list='$(iboxpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(iboxpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)"; \
}
clean-iboxpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(iboxpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(iboxpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(iboxpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(iboxpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume2pkgLTLIBRARIES: $(illume2pkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume2pkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)"
@list='$(illume2pkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume2pkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)"; \
}
clean-illume2pkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume2pkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume2pkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume2pkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume2pkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume2policyillumeLTLIBRARIES: $(illume2policyillume_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume2policyillumedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)"
@list='$(illume2policyillume_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume2policyillumedir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)"; \
}
clean-illume2policyillumeLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume2policyillume_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume2policyillume_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume2policyillume_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume2policyillume_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume2policytabletLTLIBRARIES: $(illume2policytablet_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume2policytabletdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)"
@list='$(illume2policytablet_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume2policytabletdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)"; \
}
clean-illume2policytabletLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume2policytablet_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume2policytablet_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume2policytablet_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume2policytablet_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume_bluetoothpkgLTLIBRARIES: $(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_bluetoothpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)"
@list='$(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_bluetoothpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)"; \
}
clean-illume_bluetoothpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume_home_togglepkgLTLIBRARIES: $(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_home_togglepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)"
@list='$(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_home_togglepkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)"; \
}
clean-illume_home_togglepkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume_homepkgLTLIBRARIES: $(illume_homepkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_homepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)"
@list='$(illume_homepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_homepkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)"; \
}
clean-illume_homepkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume_homepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_homepkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume_homepkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume_homepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume_indicatorpkgLTLIBRARIES: $(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_indicatorpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)"
@list='$(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_indicatorpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)"; \
}
clean-illume_indicatorpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume_kbd_togglepkgLTLIBRARIES: $(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_kbd_togglepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)"
@list='$(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_kbd_togglepkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)"; \
}
clean-illume_kbd_togglepkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume_keyboardpkgLTLIBRARIES: $(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_keyboardpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)"
@list='$(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_keyboardpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)"; \
}
clean-illume_keyboardpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume_mode_togglepkgLTLIBRARIES: $(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_mode_togglepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)"
@list='$(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_mode_togglepkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)"; \
}
clean-illume_mode_togglepkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-illume_softkeypkgLTLIBRARIES: $(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_softkeypkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)"
@list='$(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_softkeypkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)"; \
}
clean-illume_softkeypkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-mixerpkgLTLIBRARIES: $(mixerpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(mixerpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)"
@list='$(mixerpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(mixerpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)"; \
}
clean-mixerpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(mixerpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(mixerpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(mixerpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(mixerpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-msgbuspkgLTLIBRARIES: $(msgbuspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(msgbuspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)"
@list='$(msgbuspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(msgbuspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)"; \
}
clean-msgbuspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(msgbuspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(msgbuspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(msgbuspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(msgbuspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-notificationpkgLTLIBRARIES: $(notificationpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(notificationpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)"
@list='$(notificationpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(notificationpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)"; \
}
clean-notificationpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(notificationpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(notificationpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(notificationpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(notificationpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-pagerpkgLTLIBRARIES: $(pagerpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(pagerpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)"
@list='$(pagerpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(pagerpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)"; \
}
clean-pagerpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(pagerpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(pagerpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(pagerpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(pagerpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-physicspkgLTLIBRARIES: $(physicspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(physicspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(physicspkgdir)"
@list='$(physicspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(physicspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(physicspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(physicspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(physicspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(physicspkgdir)"; \
}
clean-physicspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(physicspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(physicspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(physicspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(physicspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-quickaccesspkgLTLIBRARIES: $(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(quickaccesspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)"
@list='$(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(quickaccesspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)"; \
}
clean-quickaccesspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-shotpkgLTLIBRARIES: $(shotpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(shotpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(shotpkgdir)"
@list='$(shotpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(shotpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(shotpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(shotpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(shotpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(shotpkgdir)"; \
}
clean-shotpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(shotpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(shotpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(shotpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(shotpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-startpkgLTLIBRARIES: $(startpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(startpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(startpkgdir)"
@list='$(startpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(startpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(startpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(startpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(startpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(startpkgdir)"; \
}
clean-startpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(startpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(startpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(startpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(startpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-sysconpkgLTLIBRARIES: $(sysconpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(sysconpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)"
@list='$(sysconpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(sysconpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)"; \
}
clean-sysconpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(sysconpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(sysconpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(sysconpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(sysconpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-systraypkgLTLIBRARIES: $(systraypkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(systraypkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(systraypkgdir)"
@list='$(systraypkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(systraypkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(systraypkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(systraypkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(systraypkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(systraypkgdir)"; \
}
clean-systraypkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(systraypkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(systraypkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(systraypkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(systraypkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-taskspkgLTLIBRARIES: $(taskspkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(taskspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(taskspkgdir)"
@list='$(taskspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(taskspkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(taskspkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(taskspkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(taskspkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(taskspkgdir)"; \
}
clean-taskspkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(taskspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(taskspkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(taskspkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(taskspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-temperaturepkgLTLIBRARIES: $(temperaturepkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(temperaturepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)"
@list='$(temperaturepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(temperaturepkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)"; \
}
clean-temperaturepkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(temperaturepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(temperaturepkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(temperaturepkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(temperaturepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-tilingpkgLTLIBRARIES: $(tilingpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(tilingpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)"
@list='$(tilingpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(tilingpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)"; \
}
clean-tilingpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(tilingpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(tilingpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(tilingpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(tilingpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-winlistpkgLTLIBRARIES: $(winlistpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(winlistpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)"
@list='$(winlistpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(winlistpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)"; \
}
clean-winlistpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(winlistpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(winlistpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(winlistpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(winlistpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-wizardpkgLTLIBRARIES: $(wizardpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(wizardpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)"
@list='$(wizardpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(wizardpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)"; \
}
clean-wizardpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(wizardpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(wizardpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(wizardpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(wizardpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
install-xkbswitchpkgLTLIBRARIES: $(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(xkbswitchpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)"
@list='$(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(xkbswitchpkgdir)" || list=; \
list2=; for p in $$list; do \
if test -f $$p; then \
else :; fi; \
done; \
test -z "$$list2" || { \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)" || exit 1; \
echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)'"; \
$(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)"; \
}
clean-xkbswitchpkgLTLIBRARIES:
-test -z "$(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)
- @list='$(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)'; \
- locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
- sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
- sort -u`; \
- test -z "$$locs" || { \
- echo rm -f $${locs}; \
- rm -f $${locs}; \
- }
+ @list='$(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
+ dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
+ test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
+ echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
+ rm -f "$${dir}/so_locations"; \
+ done
access/$(am__dirstamp):
@$(MKDIR_P) access
@: > access/$(am__dirstamp)
$(AM_V_CCLD)$(LINK) $(am_xkbswitch_module_la_rpath) $(xkbswitch_module_la_OBJECTS) $(xkbswitch_module_la_LIBADD) $(LIBS)
install-batgetPROGRAMS: $(batget_PROGRAMS)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(batgetdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batgetdir)"
@list='$(batget_PROGRAMS)'; test -n "$(batgetdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(batgetdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batgetdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
rm -f $$list
install-freqsetPROGRAMS: $(freqset_PROGRAMS)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(freqsetdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(freqsetdir)"
@list='$(freqset_PROGRAMS)'; test -n "$(freqsetdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(freqsetdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(freqsetdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
rm -f $$list
install-tempgetPROGRAMS: $(tempget_PROGRAMS)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(tempgetdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tempgetdir)"
@list='$(tempget_PROGRAMS)'; test -n "$(tempgetdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(tempgetdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tempgetdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
mostlyclean-compile:
-rm -f *.$(OBJEXT)
- -rm -f access/*.$(OBJEXT)
- -rm -f access/*.lo
- -rm -f backlight/*.$(OBJEXT)
- -rm -f backlight/*.lo
- -rm -f battery/*.$(OBJEXT)
- -rm -f battery/*.lo
- -rm -f clock/*.$(OBJEXT)
- -rm -f clock/*.lo
- -rm -f comp/*.$(OBJEXT)
- -rm -f comp/*.lo
- -rm -f conf/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf/*.lo
- -rm -f conf_applications/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_applications/*.lo
- -rm -f conf_dialogs/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_dialogs/*.lo
- -rm -f conf_display/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_display/*.lo
- -rm -f conf_edgebindings/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_edgebindings/*.lo
- -rm -f conf_interaction/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_interaction/*.lo
- -rm -f conf_intl/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_intl/*.lo
- -rm -f conf_keybindings/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_keybindings/*.lo
- -rm -f conf_menus/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_menus/*.lo
- -rm -f conf_paths/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_paths/*.lo
- -rm -f conf_performance/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_performance/*.lo
- -rm -f conf_randr/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_randr/*.lo
- -rm -f conf_shelves/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_shelves/*.lo
- -rm -f conf_theme/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_theme/*.lo
- -rm -f conf_wallpaper2/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_wallpaper2/*.lo
- -rm -f conf_window_manipulation/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_window_manipulation/*.lo
- -rm -f conf_window_remembers/*.$(OBJEXT)
- -rm -f conf_window_remembers/*.lo
- -rm -f connman/*.$(OBJEXT)
- -rm -f connman/*.lo
- -rm -f cpufreq/*.$(OBJEXT)
- -rm -f cpufreq/*.lo
- -rm -f dropshadow/*.$(OBJEXT)
- -rm -f dropshadow/*.lo
- -rm -f everything/*.$(OBJEXT)
- -rm -f everything/*.lo
- -rm -f fileman/*.$(OBJEXT)
- -rm -f fileman/*.lo
- -rm -f fileman_opinfo/*.$(OBJEXT)
- -rm -f fileman_opinfo/*.lo
- -rm -f gadman/*.$(OBJEXT)
- -rm -f gadman/*.lo
- -rm -f ibar/*.$(OBJEXT)
- -rm -f ibar/*.lo
- -rm -f ibox/*.$(OBJEXT)
- -rm -f ibox/*.lo
- -rm -f illume-bluetooth/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume-bluetooth/*.lo
- -rm -f illume-home-toggle/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume-home-toggle/*.lo
- -rm -f illume-home/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume-home/*.lo
- -rm -f illume-indicator/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume-indicator/*.lo
- -rm -f illume-kbd-toggle/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume-kbd-toggle/*.lo
- -rm -f illume-keyboard/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume-keyboard/*.lo
- -rm -f illume-mode-toggle/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume-mode-toggle/*.lo
- -rm -f illume-softkey/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume-softkey/*.lo
- -rm -f illume2/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume2/*.lo
- -rm -f illume2/policies/illume/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume2/policies/illume/*.lo
- -rm -f illume2/policies/tablet/*.$(OBJEXT)
- -rm -f illume2/policies/tablet/*.lo
- -rm -f mixer/*.$(OBJEXT)
- -rm -f mixer/*.lo
- -rm -f msgbus/*.$(OBJEXT)
- -rm -f msgbus/*.lo
- -rm -f notification/*.$(OBJEXT)
- -rm -f notification/*.lo
- -rm -f pager/*.$(OBJEXT)
- -rm -f pager/*.lo
- -rm -f physics/*.$(OBJEXT)
- -rm -f physics/*.lo
- -rm -f quickaccess/*.$(OBJEXT)
- -rm -f quickaccess/*.lo
- -rm -f shot/*.$(OBJEXT)
- -rm -f shot/*.lo
- -rm -f start/*.$(OBJEXT)
- -rm -f start/*.lo
- -rm -f syscon/*.$(OBJEXT)
- -rm -f syscon/*.lo
- -rm -f systray/*.$(OBJEXT)
- -rm -f systray/*.lo
- -rm -f tasks/*.$(OBJEXT)
- -rm -f tasks/*.lo
- -rm -f temperature/*.$(OBJEXT)
- -rm -f temperature/*.lo
- -rm -f tiling/*.$(OBJEXT)
- -rm -f tiling/*.lo
- -rm -f winlist/*.$(OBJEXT)
- -rm -f winlist/*.lo
- -rm -f wizard/*.$(OBJEXT)
- -rm -f wizard/*.lo
- -rm -f xkbswitch/*.$(OBJEXT)
- -rm -f xkbswitch/*.lo
+ -rm -f access/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f access/e_mod_config.lo
+ -rm -f access/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f access/e_mod_main.lo
+ -rm -f backlight/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f backlight/e_mod_main.lo
+ -rm -f battery/batget.$(OBJEXT)
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_config.lo
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_dbus.$(OBJEXT)
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_dbus.lo
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_main.lo
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_openbsd.$(OBJEXT)
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_openbsd.lo
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_udev.$(OBJEXT)
+ -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_udev.lo
+ -rm -f clock/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f clock/e_mod_config.lo
+ -rm -f clock/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f clock/e_mod_main.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_cfdata.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_cfdata.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_update.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_update.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_buffer.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_buffer.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_comp.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_comp.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_input.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_input.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_output.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_output.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_region.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_region.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_shell.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_shell.lo
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_surface.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_comp_wl_surface.lo
+ -rm -f comp/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_config.lo
+ -rm -f comp/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f comp/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf/e_conf.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf/e_conf.lo
+ -rm -f conf/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf/e_mod_config.lo
+ -rm -f conf/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_applications/e_int_config_apps.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_applications/e_int_config_apps.lo
+ -rm -f conf_applications/e_int_config_apps_personal.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_applications/e_int_config_apps_personal.lo
+ -rm -f conf_applications/e_int_config_defapps.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_applications/e_int_config_defapps.lo
+ -rm -f conf_applications/e_int_config_deskenv.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_applications/e_int_config_deskenv.lo
+ -rm -f conf_applications/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_applications/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_dialogs/e_int_config_dialogs.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_dialogs/e_int_config_dialogs.lo
+ -rm -f conf_dialogs/e_int_config_profiles.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_dialogs/e_int_config_profiles.lo
+ -rm -f conf_dialogs/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_dialogs/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_display/e_int_config_desk.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_display/e_int_config_desk.lo
+ -rm -f conf_display/e_int_config_desklock.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_display/e_int_config_desklock.lo
+ -rm -f conf_display/e_int_config_desklock_fsel.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_display/e_int_config_desklock_fsel.lo
+ -rm -f conf_display/e_int_config_desks.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_display/e_int_config_desks.lo
+ -rm -f conf_display/e_int_config_display.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_display/e_int_config_display.lo
+ -rm -f conf_display/e_int_config_dpms.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_display/e_int_config_dpms.lo
+ -rm -f conf_display/e_int_config_screensaver.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_display/e_int_config_screensaver.lo
+ -rm -f conf_display/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_display/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.lo
+ -rm -f conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.lo
+ -rm -f conf_edgebindings/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_edgebindings/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_interaction/e_int_config_interaction.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_interaction/e_int_config_interaction.lo
+ -rm -f conf_interaction/e_int_config_mouse.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_interaction/e_int_config_mouse.lo
+ -rm -f conf_interaction/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_interaction/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_intl/e_int_config_imc.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_intl/e_int_config_imc.lo
+ -rm -f conf_intl/e_int_config_imc_import.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_intl/e_int_config_imc_import.lo
+ -rm -f conf_intl/e_int_config_intl.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_intl/e_int_config_intl.lo
+ -rm -f conf_intl/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_intl/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.lo
+ -rm -f conf_keybindings/e_int_config_keybindings.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_keybindings/e_int_config_keybindings.lo
+ -rm -f conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.lo
+ -rm -f conf_keybindings/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_keybindings/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_menus/e_int_config_menus.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_menus/e_int_config_menus.lo
+ -rm -f conf_menus/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_menus/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_paths/e_int_config_env.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_paths/e_int_config_env.lo
+ -rm -f conf_paths/e_int_config_paths.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_paths/e_int_config_paths.lo
+ -rm -f conf_paths/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_paths/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_performance/e_int_config_engine.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_performance/e_int_config_engine.lo
+ -rm -f conf_performance/e_int_config_performance.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_performance/e_int_config_performance.lo
+ -rm -f conf_performance/e_int_config_powermanagement.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_performance/e_int_config_powermanagement.lo
+ -rm -f conf_performance/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_performance/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_randr/e_int_config_randr.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_randr/e_int_config_randr.lo
+ -rm -f conf_randr/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_randr/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_randr/e_smart_monitor.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_randr/e_smart_monitor.lo
+ -rm -f conf_randr/e_smart_randr.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_randr/e_smart_randr.lo
+ -rm -f conf_shelves/e_int_config_shelf.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_shelves/e_int_config_shelf.lo
+ -rm -f conf_shelves/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_shelves/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_borders.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_borders.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_color_classes.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_color_classes.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_fonts.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_fonts.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_scale.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_scale.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_startup.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_startup.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_theme.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_theme.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_theme_import.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_theme_import.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_transitions.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_transitions.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_wallpaper.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_wallpaper.lo
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_xsettings.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_int_config_xsettings.lo
+ -rm -f conf_theme/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_theme/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.lo
+ -rm -f conf_wallpaper2/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_wallpaper2/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.lo
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_focus.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_focus.lo
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.lo
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.lo
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.lo
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_window_manipulation/e_mod_main.lo
+ -rm -f conf_window_remembers/e_int_config_remembers.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_window_remembers/e_int_config_remembers.lo
+ -rm -f conf_window_remembers/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f conf_window_remembers/e_mod_main.lo
+ -rm -f connman/connman_module_la-agent.$(OBJEXT)
+ -rm -f connman/connman_module_la-agent.lo
+ -rm -f connman/connman_module_la-e_connman.$(OBJEXT)
+ -rm -f connman/connman_module_la-e_connman.lo
+ -rm -f connman/connman_module_la-e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f connman/connman_module_la-e_mod_config.lo
+ -rm -f connman/connman_module_la-e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f connman/connman_module_la-e_mod_main.lo
+ -rm -f cpufreq/cpufreq_freqset-freqset.$(OBJEXT)
+ -rm -f cpufreq/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f cpufreq/e_mod_main.lo
+ -rm -f dropshadow/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f dropshadow/e_mod_config.lo
+ -rm -f dropshadow/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f dropshadow/e_mod_main.lo
+ -rm -f everything/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/e_mod_main.lo
+ -rm -f everything/evry.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry.lo
+ -rm -f everything/evry_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_config.lo
+ -rm -f everything/evry_gadget.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_gadget.lo
+ -rm -f everything/evry_history.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_history.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_actions.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_actions.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_aggregator.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_aggregator.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_apps.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_apps.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_calc.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_calc.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_clipboard.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_clipboard.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_collection.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_collection.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_files.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_files.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_settings.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_settings.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_text.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_text.lo
+ -rm -f everything/evry_plug_windows.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plug_windows.lo
+ -rm -f everything/evry_plugin.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_plugin.lo
+ -rm -f everything/evry_util.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_util.lo
+ -rm -f everything/evry_view.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_view.lo
+ -rm -f everything/evry_view_help.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_view_help.lo
+ -rm -f everything/evry_view_tabs.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/evry_view_tabs.lo
+ -rm -f everything/md5.$(OBJEXT)
+ -rm -f everything/md5.lo
+ -rm -f fileman/e_fwin.$(OBJEXT)
+ -rm -f fileman/e_fwin.lo
+ -rm -f fileman/e_fwin_nav.$(OBJEXT)
+ -rm -f fileman/e_fwin_nav.lo
+ -rm -f fileman/e_int_config_mime.$(OBJEXT)
+ -rm -f fileman/e_int_config_mime.lo
+ -rm -f fileman/e_int_config_mime_edit.$(OBJEXT)
+ -rm -f fileman/e_int_config_mime_edit.lo
+ -rm -f fileman/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f fileman/e_mod_config.lo
+ -rm -f fileman/e_mod_dbus.$(OBJEXT)
+ -rm -f fileman/e_mod_dbus.lo
+ -rm -f fileman/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f fileman/e_mod_main.lo
+ -rm -f fileman/e_mod_menu.$(OBJEXT)
+ -rm -f fileman/e_mod_menu.lo
+ -rm -f fileman_opinfo/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f fileman_opinfo/e_mod_main.lo
+ -rm -f gadman/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f gadman/e_mod_config.lo
+ -rm -f gadman/e_mod_gadman.$(OBJEXT)
+ -rm -f gadman/e_mod_gadman.lo
+ -rm -f gadman/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f gadman/e_mod_main.lo
+ -rm -f ibar/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f ibar/e_mod_config.lo
+ -rm -f ibar/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f ibar/e_mod_main.lo
+ -rm -f ibox/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f ibox/e_mod_config.lo
+ -rm -f ibox/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f ibox/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume-bluetooth/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-bluetooth/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume-home-toggle/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-home-toggle/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume-home/e_busycover.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-home/e_busycover.lo
+ -rm -f illume-home/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-home/e_mod_config.lo
+ -rm -f illume-home/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-home/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume-indicator/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-indicator/e_mod_config.lo
+ -rm -f illume-indicator/e_mod_ind_win.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-indicator/e_mod_ind_win.lo
+ -rm -f illume-indicator/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-indicator/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume-indicator/e_mod_notify.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-indicator/e_mod_notify.lo
+ -rm -f illume-kbd-toggle/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-kbd-toggle/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume-keyboard/e_kbd_buf.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-keyboard/e_kbd_buf.lo
+ -rm -f illume-keyboard/e_kbd_dict.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-keyboard/e_kbd_dict.lo
+ -rm -f illume-keyboard/e_kbd_int.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-keyboard/e_kbd_int.lo
+ -rm -f illume-keyboard/e_kbd_send.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-keyboard/e_kbd_send.lo
+ -rm -f illume-keyboard/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-keyboard/e_mod_config.lo
+ -rm -f illume-keyboard/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-keyboard/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume-mode-toggle/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-mode-toggle/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume-softkey/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-softkey/e_mod_config.lo
+ -rm -f illume-softkey/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-softkey/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume-softkey/e_mod_sft_win.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume-softkey/e_mod_sft_win.lo
+ -rm -f illume2/e_illume.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_illume.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_config.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_config_animation.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_config_animation.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_config_policy.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_config_policy.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_config_windows.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_config_windows.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_kbd.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_kbd.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_kbd_device.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_kbd_device.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_main.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_policy.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_policy.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_quickpanel.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_quickpanel.lo
+ -rm -f illume2/e_mod_select_window.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/e_mod_select_window.lo
+ -rm -f illume2/policies/illume/illume2_policies_illume_illume_la-illume.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/policies/illume/illume2_policies_illume_illume_la-illume.lo
+ -rm -f illume2/policies/illume/illume2_policies_illume_illume_la-policy.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/policies/illume/illume2_policies_illume_illume_la-policy.lo
+ -rm -f illume2/policies/tablet/illume2_policies_tablet_tablet_la-policy.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/policies/tablet/illume2_policies_tablet_tablet_la-policy.lo
+ -rm -f illume2/policies/tablet/illume2_policies_tablet_tablet_la-tablet.$(OBJEXT)
+ -rm -f illume2/policies/tablet/illume2_policies_tablet_tablet_la-tablet.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-app_mixer.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-app_mixer.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-conf_gadget.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-conf_gadget.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-conf_module.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-conf_module.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-e_mod_main.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-msg.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-msg.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-pa.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-pa.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-serial.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-serial.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-sink.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-sink.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_alsa.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_alsa.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_dummy.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_dummy.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_pulse.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_pulse.lo
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-tag.$(OBJEXT)
+ -rm -f mixer/mixer_module_la-tag.lo
+ -rm -f msgbus/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f msgbus/e_mod_main.lo
+ -rm -f msgbus/msgbus_audit.$(OBJEXT)
+ -rm -f msgbus/msgbus_audit.lo
+ -rm -f msgbus/msgbus_desktop.$(OBJEXT)
+ -rm -f msgbus/msgbus_desktop.lo
+ -rm -f msgbus/msgbus_lang.$(OBJEXT)
+ -rm -f msgbus/msgbus_lang.lo
+ -rm -f notification/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f notification/e_mod_config.lo
+ -rm -f notification/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f notification/e_mod_main.lo
+ -rm -f notification/e_mod_popup.$(OBJEXT)
+ -rm -f notification/e_mod_popup.lo
+ -rm -f pager/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f pager/e_mod_config.lo
+ -rm -f pager/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f pager/e_mod_main.lo
+ -rm -f physics/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f physics/e_mod_config.lo
+ -rm -f physics/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f physics/e_mod_main.lo
+ -rm -f physics/e_mod_physics.$(OBJEXT)
+ -rm -f physics/e_mod_physics.lo
+ -rm -f physics/e_mod_physics_cfdata.$(OBJEXT)
+ -rm -f physics/e_mod_physics_cfdata.lo
+ -rm -f quickaccess/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f quickaccess/e_mod_config.lo
+ -rm -f quickaccess/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f quickaccess/e_mod_main.lo
+ -rm -f quickaccess/e_mod_quickaccess.$(OBJEXT)
+ -rm -f quickaccess/e_mod_quickaccess.lo
+ -rm -f quickaccess/e_quickaccess_bindings.$(OBJEXT)
+ -rm -f quickaccess/e_quickaccess_bindings.lo
+ -rm -f quickaccess/e_quickaccess_db.$(OBJEXT)
+ -rm -f quickaccess/e_quickaccess_db.lo
+ -rm -f shot/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f shot/e_mod_main.lo
+ -rm -f start/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f start/e_mod_main.lo
+ -rm -f syscon/e_int_config_syscon.$(OBJEXT)
+ -rm -f syscon/e_int_config_syscon.lo
+ -rm -f syscon/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f syscon/e_mod_main.lo
+ -rm -f syscon/e_syscon.$(OBJEXT)
+ -rm -f syscon/e_syscon.lo
+ -rm -f syscon/e_syscon_gadget.$(OBJEXT)
+ -rm -f syscon/e_syscon_gadget.lo
+ -rm -f systray/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f systray/e_mod_main.lo
+ -rm -f tasks/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f tasks/e_mod_config.lo
+ -rm -f tasks/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f tasks/e_mod_main.lo
+ -rm -f temperature/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f temperature/e_mod_config.lo
+ -rm -f temperature/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f temperature/e_mod_main.lo
+ -rm -f temperature/e_mod_tempget.$(OBJEXT)
+ -rm -f temperature/e_mod_tempget.lo
+ -rm -f temperature/e_mod_udev.$(OBJEXT)
+ -rm -f temperature/e_mod_udev.lo
+ -rm -f temperature/tempget.$(OBJEXT)
+ -rm -f tiling/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f tiling/e_mod_config.lo
+ -rm -f tiling/e_mod_tiling.$(OBJEXT)
+ -rm -f tiling/e_mod_tiling.lo
+ -rm -f winlist/e_int_config_winlist.$(OBJEXT)
+ -rm -f winlist/e_int_config_winlist.lo
+ -rm -f winlist/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f winlist/e_mod_main.lo
+ -rm -f winlist/e_winlist.$(OBJEXT)
+ -rm -f winlist/e_winlist.lo
+ -rm -f wizard/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/e_mod_main.lo
+ -rm -f wizard/e_wizard.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/e_wizard.lo
+ -rm -f wizard/page_000.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_000.lo
+ -rm -f wizard/page_010.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_010.lo
+ -rm -f wizard/page_011.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_011.lo
+ -rm -f wizard/page_020.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_020.lo
+ -rm -f wizard/page_030.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_030.lo
+ -rm -f wizard/page_040.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_040.lo
+ -rm -f wizard/page_050.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_050.lo
+ -rm -f wizard/page_060.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_060.lo
+ -rm -f wizard/page_070.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_070.lo
+ -rm -f wizard/page_080.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_080.lo
+ -rm -f wizard/page_090.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_090.lo
+ -rm -f wizard/page_100.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_100.lo
+ -rm -f wizard/page_110.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_110.lo
+ -rm -f wizard/page_120.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_120.lo
+ -rm -f wizard/page_130.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_130.lo
+ -rm -f wizard/page_140.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_140.lo
+ -rm -f wizard/page_160.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_160.lo
+ -rm -f wizard/page_170.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_170.lo
+ -rm -f wizard/page_180.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_180.lo
+ -rm -f wizard/page_200.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/page_200.lo
+ -rm -f wizard/wizard_page_150_la-e_mod_comp_cfdata.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/wizard_page_150_la-e_mod_comp_cfdata.lo
+ -rm -f wizard/wizard_page_150_la-page_150.$(OBJEXT)
+ -rm -f wizard/wizard_page_150_la-page_150.lo
+ -rm -f xkbswitch/e_mod_config.$(OBJEXT)
+ -rm -f xkbswitch/e_mod_config.lo
+ -rm -f xkbswitch/e_mod_main.$(OBJEXT)
+ -rm -f xkbswitch/e_mod_main.lo
+ -rm -f xkbswitch/e_mod_parse.$(OBJEXT)
+ -rm -f xkbswitch/e_mod_parse.lo
distclean-compile:
-rm -f *.tab.c
-rm -rf xkbswitch/.libs xkbswitch/_libs
install-accessDATA: $(access_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(accessdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(accessdir)"
@list='$(access_DATA)'; test -n "$(accessdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(accessdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(accessdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(accessdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-backlightDATA: $(backlight_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(backlightdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(backlightdir)"
@list='$(backlight_DATA)'; test -n "$(backlightdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(backlightdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(backlightdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(backlightdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-batteryDATA: $(battery_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(batterydir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batterydir)"
@list='$(battery_DATA)'; test -n "$(batterydir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(batterydir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batterydir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(batterydir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-clockDATA: $(clock_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(clockdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(clockdir)"
@list='$(clock_DATA)'; test -n "$(clockdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(clockdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(clockdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(clockdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-compDATA: $(comp_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(compdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(compdir)"
@list='$(comp_DATA)'; test -n "$(compdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(compdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(compdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(compdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-confDATA: $(conf_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(confdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(confdir)"
@list='$(conf_DATA)'; test -n "$(confdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(confdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(confdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(confdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_applicationsDATA: $(conf_applications_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_applicationsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_applicationsdir)"
@list='$(conf_applications_DATA)'; test -n "$(conf_applicationsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_applicationsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_applicationsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_applicationsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_dialogsDATA: $(conf_dialogs_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_dialogsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_dialogsdir)"
@list='$(conf_dialogs_DATA)'; test -n "$(conf_dialogsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_dialogsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_dialogsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_dialogsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_displayDATA: $(conf_display_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_displaydir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_displaydir)"
@list='$(conf_display_DATA)'; test -n "$(conf_displaydir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_displaydir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_displaydir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_displaydir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_edgebindingsDATA: $(conf_edgebindings_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_edgebindingsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingsdir)"
@list='$(conf_edgebindings_DATA)'; test -n "$(conf_edgebindingsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_edgebindingsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_edgebindingsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_interactionDATA: $(conf_interaction_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_interactiondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_interactiondir)"
@list='$(conf_interaction_DATA)'; test -n "$(conf_interactiondir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_interactiondir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_interactiondir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_interactiondir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_intlDATA: $(conf_intl_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_intldir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_intldir)"
@list='$(conf_intl_DATA)'; test -n "$(conf_intldir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_intldir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_intldir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_intldir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_keybindingsDATA: $(conf_keybindings_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_keybindingsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_keybindingsdir)"
@list='$(conf_keybindings_DATA)'; test -n "$(conf_keybindingsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_keybindingsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_keybindingsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_keybindingsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_menusDATA: $(conf_menus_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_menusdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_menusdir)"
@list='$(conf_menus_DATA)'; test -n "$(conf_menusdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_menusdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_menusdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_menusdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_pathsDATA: $(conf_paths_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_pathsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_pathsdir)"
@list='$(conf_paths_DATA)'; test -n "$(conf_pathsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_pathsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_pathsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_pathsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_performanceDATA: $(conf_performance_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_performancedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_performancedir)"
@list='$(conf_performance_DATA)'; test -n "$(conf_performancedir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_performancedir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_performancedir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_performancedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_randrDATA: $(conf_randr_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_randrdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_randrdir)"
@list='$(conf_randr_DATA)'; test -n "$(conf_randrdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_randrdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_randrdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_randrdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_shelvesDATA: $(conf_shelves_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_shelvesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_shelvesdir)"
@list='$(conf_shelves_DATA)'; test -n "$(conf_shelvesdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_shelvesdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_shelvesdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_shelvesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_themeDATA: $(conf_theme_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_themedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_themedir)"
@list='$(conf_theme_DATA)'; test -n "$(conf_themedir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_themedir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_themedir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_themedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_wallpaper2DATA: $(conf_wallpaper2_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_wallpaper2dir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2dir)"
@list='$(conf_wallpaper2_DATA)'; test -n "$(conf_wallpaper2dir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2dir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2dir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_window_manipulationDATA: $(conf_window_manipulation_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_window_manipulationdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationdir)"
@list='$(conf_window_manipulation_DATA)'; test -n "$(conf_window_manipulationdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-conf_window_remembersDATA: $(conf_window_remembers_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(conf_window_remembersdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_remembersdir)"
@list='$(conf_window_remembers_DATA)'; test -n "$(conf_window_remembersdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_window_remembersdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_remembersdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(conf_window_remembersdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-connmanDATA: $(connman_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(connmandir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(connmandir)"
@list='$(connman_DATA)'; test -n "$(connmandir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(connmandir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(connmandir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(connmandir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-cpufreqDATA: $(cpufreq_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(cpufreqdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(cpufreqdir)"
@list='$(cpufreq_DATA)'; test -n "$(cpufreqdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(cpufreqdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(cpufreqdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(cpufreqdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-dist_everything_headersDATA: $(dist_everything_headers_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(everything_headersdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everything_headersdir)"
@list='$(dist_everything_headers_DATA)'; test -n "$(everything_headersdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(everything_headersdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everything_headersdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(everything_headersdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-dropshadowDATA: $(dropshadow_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(dropshadowdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(dropshadowdir)"
@list='$(dropshadow_DATA)'; test -n "$(dropshadowdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(dropshadowdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(dropshadowdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(dropshadowdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-everythingDATA: $(everything_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(everythingdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everythingdir)"
@list='$(everything_DATA)'; test -n "$(everythingdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(everythingdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everythingdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(everythingdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-everything_pkgconfigDATA: $(everything_pkgconfig_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(everything_pkgconfigdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everything_pkgconfigdir)"
@list='$(everything_pkgconfig_DATA)'; test -n "$(everything_pkgconfigdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(everything_pkgconfigdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everything_pkgconfigdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(everything_pkgconfigdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-filemanDATA: $(fileman_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(filemandir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filemandir)"
@list='$(fileman_DATA)'; test -n "$(filemandir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filemandir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filemandir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(filemandir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-fileman_opinfoDATA: $(fileman_opinfo_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(fileman_opinfodir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(fileman_opinfodir)"
@list='$(fileman_opinfo_DATA)'; test -n "$(fileman_opinfodir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(fileman_opinfodir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(fileman_opinfodir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(fileman_opinfodir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-gadmanDATA: $(gadman_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(gadmandir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(gadmandir)"
@list='$(gadman_DATA)'; test -n "$(gadmandir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(gadmandir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(gadmandir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(gadmandir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-ibarDATA: $(ibar_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(ibardir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(ibardir)"
@list='$(ibar_DATA)'; test -n "$(ibardir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(ibardir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(ibardir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(ibardir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-iboxDATA: $(ibox_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(iboxdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(iboxdir)"
@list='$(ibox_DATA)'; test -n "$(iboxdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(iboxdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(iboxdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(iboxdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume2DATA: $(illume2_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume2dir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2dir)"
@list='$(illume2_DATA)'; test -n "$(illume2dir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2dir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2dir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume2dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume2keyboardsDATA: $(illume2keyboards_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume2keyboardsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2keyboardsdir)"
@list='$(illume2keyboards_DATA)'; test -n "$(illume2keyboardsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2keyboardsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2keyboardsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume2keyboardsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume_bluetoothDATA: $(illume_bluetooth_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_bluetoothdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothdir)"
@list='$(illume_bluetooth_DATA)'; test -n "$(illume_bluetoothdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_bluetoothdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume_bluetoothdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume_homeDATA: $(illume_home_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_homedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_homedir)"
@list='$(illume_home_DATA)'; test -n "$(illume_homedir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_homedir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_homedir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume_homedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume_home_toggleDATA: $(illume_home_toggle_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_home_toggledir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_home_toggledir)"
@list='$(illume_home_toggle_DATA)'; test -n "$(illume_home_toggledir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_home_toggledir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_home_toggledir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume_home_toggledir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume_indicatorDATA: $(illume_indicator_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_indicatordir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_indicatordir)"
@list='$(illume_indicator_DATA)'; test -n "$(illume_indicatordir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_indicatordir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_indicatordir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume_indicatordir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume_kbd_toggleDATA: $(illume_kbd_toggle_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_kbd_toggledir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_kbd_toggledir)"
@list='$(illume_kbd_toggle_DATA)'; test -n "$(illume_kbd_toggledir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_kbd_toggledir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_kbd_toggledir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume_kbd_toggledir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume_keyboardDATA: $(illume_keyboard_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_keyboarddir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_keyboarddir)"
@list='$(illume_keyboard_DATA)'; test -n "$(illume_keyboarddir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_keyboarddir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_keyboarddir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume_keyboarddir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume_mode_toggleDATA: $(illume_mode_toggle_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_mode_toggledir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_mode_toggledir)"
@list='$(illume_mode_toggle_DATA)'; test -n "$(illume_mode_toggledir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_mode_toggledir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_mode_toggledir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume_mode_toggledir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illume_softkeyDATA: $(illume_softkey_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illume_softkeydir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_softkeydir)"
@list='$(illume_softkey_DATA)'; test -n "$(illume_softkeydir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_softkeydir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_softkeydir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illume_softkeydir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illumedictsDATA: $(illumedicts_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illumedictsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illumedictsdir)"
@list='$(illumedicts_DATA)'; test -n "$(illumedictsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illumedictsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illumedictsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illumedictsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-illumekeyboardsDATA: $(illumekeyboards_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(illumekeyboardsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illumekeyboardsdir)"
@list='$(illumekeyboards_DATA)'; test -n "$(illumekeyboardsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illumekeyboardsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illumekeyboardsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(illumekeyboardsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-mixerDATA: $(mixer_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(mixerdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(mixerdir)"
@list='$(mixer_DATA)'; test -n "$(mixerdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(mixerdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(mixerdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(mixerdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-msgbusDATA: $(msgbus_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(msgbusdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(msgbusdir)"
@list='$(msgbus_DATA)'; test -n "$(msgbusdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(msgbusdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(msgbusdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(msgbusdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-notificationDATA: $(notification_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(notificationdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(notificationdir)"
@list='$(notification_DATA)'; test -n "$(notificationdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(notificationdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(notificationdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(notificationdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-pagerDATA: $(pager_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(pagerdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pagerdir)"
@list='$(pager_DATA)'; test -n "$(pagerdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pagerdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pagerdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(pagerdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-physicsDATA: $(physics_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(physicsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(physicsdir)"
@list='$(physics_DATA)'; test -n "$(physicsdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(physicsdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(physicsdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(physicsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-quickaccessDATA: $(quickaccess_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(quickaccessdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(quickaccessdir)"
@list='$(quickaccess_DATA)'; test -n "$(quickaccessdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(quickaccessdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(quickaccessdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(quickaccessdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-shotDATA: $(shot_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(shotdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(shotdir)"
@list='$(shot_DATA)'; test -n "$(shotdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(shotdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(shotdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(shotdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-startDATA: $(start_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(startdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(startdir)"
@list='$(start_DATA)'; test -n "$(startdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(startdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(startdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(startdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-sysconDATA: $(syscon_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(syscondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(syscondir)"
@list='$(syscon_DATA)'; test -n "$(syscondir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(syscondir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(syscondir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(syscondir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-systrayDATA: $(systray_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(systraydir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(systraydir)"
@list='$(systray_DATA)'; test -n "$(systraydir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(systraydir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(systraydir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(systraydir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-tasksDATA: $(tasks_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(tasksdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tasksdir)"
@list='$(tasks_DATA)'; test -n "$(tasksdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(tasksdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tasksdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(tasksdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-temperatureDATA: $(temperature_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(temperaturedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(temperaturedir)"
@list='$(temperature_DATA)'; test -n "$(temperaturedir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(temperaturedir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(temperaturedir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(temperaturedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-tilingDATA: $(tiling_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(tilingdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tilingdir)"
@list='$(tiling_DATA)'; test -n "$(tilingdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(tilingdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tilingdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(tilingdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-winlistDATA: $(winlist_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(winlistdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(winlistdir)"
@list='$(winlist_DATA)'; test -n "$(winlistdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(winlistdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(winlistdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(winlistdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-wizardDATA: $(wizard_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(wizarddir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizarddir)"
@list='$(wizard_DATA)'; test -n "$(wizarddir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(wizarddir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizarddir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(wizarddir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-wizard_desksDATA: $(wizard_desks_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(wizard_desksdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizard_desksdir)"
@list='$(wizard_desks_DATA)'; test -n "$(wizard_desksdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(wizard_desksdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizard_desksdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(wizard_desksdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-wizard_desktopDATA: $(wizard_desktop_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(wizard_desktopdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizard_desktopdir)"
@list='$(wizard_desktop_DATA)'; test -n "$(wizard_desktopdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(wizard_desktopdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizard_desktopdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(wizard_desktopdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
install-xkbswitchDATA: $(xkbswitch_DATA)
@$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(xkbswitchdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xkbswitchdir)"
@list='$(xkbswitch_DATA)'; test -n "$(xkbswitchdir)" || list=; \
- if test -n "$$list"; then \
- echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(xkbswitchdir)'"; \
- $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xkbswitchdir)" || exit 1; \
- fi; \
for p in $$list; do \
if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
echo "$$d$$p"; \
dir='$(DESTDIR)$(xkbswitchdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run 'make' without going through this Makefile.
-# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
@fail= failcom='exit 1'; \
for f in x $$MAKEFLAGS; do \
case $$f in \
done; \
dot_seen=no; \
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- for subdir in $$list; do \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
echo "Making $$target in $$subdir"; \
if test "$$subdir" = "."; then \
dot_seen=yes; \
if test "$$dot_seen" = "no"; then \
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @fail= failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
tags-recursive:
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
done
-cscopelist-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
- done
ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
&& $(am__cd) $(top_srcdir) \
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
-cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
- case "$(srcdir)" in \
- [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
- *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
- esac; \
- for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then \
- echo "$(subdir)/$$i"; \
- else \
- echo "$$sdir/$$i"; \
- fi; \
- done >> $(top_builddir)/cscope.files
-
distclean-tags:
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
done
@list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
if test "$$subdir" = .; then :; else \
- $(am__make_dryrun) \
- || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
$(am__relativize); \
new_distdir=$$reldir; \
uninstall-wizard_desktopDATA uninstall-wizardpkgLTLIBRARIES \
uninstall-xkbswitchDATA uninstall-xkbswitchpkgLTLIBRARIES
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
- cscopelist-recursive ctags-recursive install-am \
- install-data-am install-strip tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
+ install-am install-data-am install-strip tags-recursive
.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
all all-am check check-am clean clean-accesspkgLTLIBRARIES \
clean-taskspkgLTLIBRARIES clean-temperaturepkgLTLIBRARIES \
clean-tempgetPROGRAMS clean-tilingpkgLTLIBRARIES \
clean-winlistpkgLTLIBRARIES clean-wizardpkgLTLIBRARIES \
- clean-xkbswitchpkgLTLIBRARIES cscopelist cscopelist-recursive \
- ctags ctags-recursive distclean distclean-compile \
- distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \
- dvi-am html html-am info info-am install install-accessDATA \
- install-accesspkgLTLIBRARIES install-am install-backlightDATA \
+ clean-xkbswitchpkgLTLIBRARIES ctags ctags-recursive distclean \
+ distclean-compile distclean-generic distclean-libtool \
+ distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
+ install install-accessDATA install-accesspkgLTLIBRARIES \
+ install-am install-backlightDATA \
install-backlightpkgLTLIBRARIES install-batgetPROGRAMS \
install-batteryDATA install-batterypkgLTLIBRARIES \
install-clockDATA install-clockpkgLTLIBRARIES install-compDATA \
@USE_MODULE_MIXER_TRUE@mixer: $(mixerpkg_LTLIBRARIES) $(mixer_DATA)
@USE_MODULE_MIXER_TRUE@install-mixer: install-mixerDATA install-mixerpkgLTLIBRARIES
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume2/%.edj: illume2/%.edc Makefile
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(EDJE_CC) $(ILLUME2_EDJE_FLAGS) $< $@
-
# TODO: incomplete
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@.PHONY: illume2 install-illume2
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume2: $(illume2pkg_LTLIBRARIES) $(illume2_DATA)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_home_toggle: $(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES) $(illume_home_toggle_DATA)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@install-illume_home_toggle: install-illume_home_toggleDATA install-illume_home_togglepkgLTLIBRARIES
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume-softkey/%.edj: illume-softkey/%.edc Makefile
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(EDJE_CC) $(ILLUME_SOFTKEY_EDJE_FLAGS) $< $@
-
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@.PHONY: illume_softkey install-illume_softkey
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_softkey: $(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES) $(illume_softkey_DATA)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@install-illume_softkey: install-illume_softkeyDATA install-illume_softkeypkgLTLIBRARIES
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume-keyboard/%.edj: illume-keyboard/%.edc Makefile
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(EDJE_CC) $(ILLUME_KEYBOARD_EDJE_FLAGS) $< $@
-
# TODO: incomplete
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@.PHONY: illume_keyboard install-illume_keyboard
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_keyboard: $(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES) $(illume_keyboard_DATA)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@install-illume_keyboard: install-illume_keyboardDATA install-illume_keyboardpkgLTLIBRARIES
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume-indicator/%.edj: illume-indicator/%.edc Makefile
-@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@ $(EDJE_CC) $(ILLUME_INDICATOR_EDJE_FLAGS) $< $@
-
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@.PHONY: illume_indicator install-illume_indicator
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@illume_indicator: $(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES) $(illume_indicator_DATA)
@USE_MODULE_ILLUME2_TRUE@install-illume_indicator: install-illume_indicatorDATA install-illume_indicatorpkgLTLIBRARIES
illume_indicatordir = $(MDIR)/illume-indicator
illume_indicator_DATA = illume-indicator/e-module-illume-indicator.edj \
illume-indicator/module.desktop
-CLEANFILES += illume-indicator/e-module-illume-indicator.edj
-EXTRA_DIST += illume-indicator/e-module-illume-indicator.edc \
- illume-indicator/module.desktop.in
-
-# images
-EXTRA_DIST += illume-indicator/images/base_bg.png \
- illume-indicator/images/module_icon.png
-
-ILLUME_INDICATOR_EDJE_FLAGS = $(EDJE_FLAGS) \
- -id $(srcdir)/illume-indicator/images
-
-illume-indicator/%.edj: illume-indicator/%.edc Makefile
- $(EDJE_CC) $(ILLUME_INDICATOR_EDJE_FLAGS) $< $@
+EXTRA_DIST += illume-indicator/module.desktop.in \
+ illume-indicator/e-module-illume-indicator.edj
illume_indicatorpkgdir = $(MDIR)/illume-indicator/$(MODULE_ARCH)
illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES = illume-indicator/module.la
illume_keyboard_DATA = illume-keyboard/e-module-illume-keyboard.edj \
illume-keyboard/module.desktop
-EXTRA_DIST += $(illume_keyboard_DATA) \
- illume-keyboard/e-module-illume-keyboard.edj \
+EXTRA_DIST += illume-keyboard/e-module-illume-keyboard.edj \
illume-keyboard/module.desktop.in
-CLEANFILES += illume-keyboard/e-module-illume-keyboard.edj
# keyboards
EXTRA_DIST += $(illumedicts_DATA)
-ILLUME_KEYBOARD_EDJE_FLAGS = $(EDJE_FLAGS) -id $(srcdir)/illume-keyboard/images
-
-illume-keyboard/%.edj: illume-keyboard/%.edc Makefile
- $(EDJE_CC) $(ILLUME_KEYBOARD_EDJE_FLAGS) $< $@
-
illume_keyboardpkgdir = $(MDIR)/illume-keyboard/$(MODULE_ARCH)
illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES = illume-keyboard/module.la
illume_softkey_DATA = illume-softkey/e-module-illume-softkey.edj \
illume-softkey/module.desktop
-EXTRA_DIST += $(illume_softkey_DATA)
+EXTRA_DIST += illume-softkey/e-module-illume-softkey.edj \
+ illume-softkey/module.desktop.in
-# images
-EXTRA_DIST += illume-softkey/images/shelf_alt_bg.png \
- illume-softkey/images/shelf_alt_shine.png \
- illume-softkey/images/module_icon.png \
- illume-softkey/images/shelf_alt_over.png
-
-ILLUME_SOFTKEY_EDJE_FLAGS = $(EDJE_FLAGS) -id $(srcdir)/illume-softkey/images
-
-illume-softkey/%.edj: illume-softkey/%.edc Makefile
- $(EDJE_CC) $(ILLUME_SOFTKEY_EDJE_FLAGS) $< $@
illume_softkeypkgdir = $(MDIR)/illume-softkey/$(MODULE_ARCH)
illume_softkeypkg_LTLIBRARIES = illume-softkey/module.la
illume2_DATA = illume2/e-module-illume2.edj \
illume2/module.desktop
-EXTRA_DIST += illume2/e-module-illume2.edc \
+EXTRA_DIST += illume2/e-module-illume2.edj \
illume2/module.desktop.in
-CLEANFILES += illume2/e-module-illume2.edj
-
-# images
-EXTRA_DIST += illume2/images/module_icon.png
# keyboards
illume2keyboardsdir = $(MDIR)/illume2/keyboards
illume2/policies/tablet/tablet.h
illume2_policies_tablet_tablet_la_LIBTOOLFLAGS = --tag=disable-static
-ILLUME2_EDJE_FLAGS = $(EDJE_FLAGS) -id $(srcdir)/illume2/images
-
-illume2/%.edj: illume2/%.edc Makefile
- $(EDJE_CC) $(ILLUME2_EDJE_FLAGS) $< $@
-
illume2pkgdir = $(MDIR)/illume2/$(MODULE_ARCH)
illume2pkg_LTLIBRARIES = illume2/module.la
static Eina_Bool
_clock_popup_desk_change(Instance *inst, int type __UNUSED__, E_Event_Desk_After_Show *ev)
{
- if (!inst->gcc->gadcon->shelf) return ECORE_CALLBACK_RENEW;
+ if (!inst->gcc->gadcon || !inst->gcc->gadcon->shelf) return ECORE_CALLBACK_RENEW;
if (e_shelf_desk_visible(inst->gcc->gadcon->shelf, ev->desk)) return ECORE_CALLBACK_RENEW;
_clock_popup_free(inst);
return ECORE_CALLBACK_RENEW;
Eina_Bool hidden_override : 1; // hidden override
Eina_Bool animating : 1; // it's busy animating - defer hides/dels
Eina_Bool force : 1; // force del/hide even if animating
- Eina_Bool defer_show : 1; // stupid gtk apps hide windows twice, ticket #1558
Eina_Bool defer_hide : 1; // flag to get hide to work on deferred hide
Eina_Bool delete_me : 1; // delete me!
Eina_Bool visible : 1; // is visible
cw->pw = 0;
cw->ph = 0;
ecore_x_e_comp_pixmap_set(cw->win, cw->pixmap);
- //cw->show_ready = 0; // hmm maybe not needed?
+ cw->show_ready = 0; // hmm maybe not needed?
}
if (cw->redirected)
{
{
if (!cw->nocomp)
{
- if ((cw->input_only) || (cw->invalid) || (cw->real_hid)) continue;
+ if ((cw->input_only) || (cw->invalid)) continue;
if (cw->nocomp_need_update)
{
}
ecore_x_e_comp_pixmap_set(cw->win, cw->pixmap);
}
- if (((cw->dmg_updates >= 1) || (cw->defer_show)) && (cw->show_ready))
+ if ((cw->dmg_updates >= 1) && (cw->show_ready))
{
cw->defer_hide = 0;
if (!cw->hidden_override) _e_mod_comp_child_show(cw);
Ecore_X_Event_Window_Show *ev = event;
E_Comp_Win *cw = _e_mod_comp_win_find(ev->win);
if (!cw) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
-/*
- Vincent Torri via lists.sourceforge.net
-
- 2:31 PM (8 minutes ago)
-
- to enlightenment-devel.
- would it be possible to add a note in the code, about the reason of
- that change ?
-
- Vincent
-
- On Thu, Jun 21, 2012 at 3:29 PM, Enlightenment SVN
- <no-reply@enlightenment.org> wrote:
- > Log:
- > gtk developers with IQs over 180 enjoy hiding and showing their windows constantly,
- > especially when resizing. this broke e's comp since we are not nearly that clever
- > and try to defer hide animations in most cases. undoing the defer whenever
- > this happens allows us to keep up with their towering genius.
- > fixes ticket #765 and probably some others.
- > affected apps: claws-mail, firefox
- */
- if (cw->defer_hide)
- {
- /*
- * this flag was added to further increase compatibility with such magnificent
- * gui programming specialists as described in the above comment. another corner
- * case of the previously-mentioned genius involves the menus of this incredible toolkit:
- * when activating and deactivating menus quickly, gtk sends two separate hide events for
- * the same window back-to-back. this means we end up with HIDE-SHOW-HIDE because
- * the next activation comes between the hides. to prevent this, we set the defer_show
- * flag, which tells comp to ignore the next hide event and to ignore the window's DAMAGE
- * event counter when evaluating whether to show it in _e_mod_comp_win_show() below. in this
- * way, we ensure that such menus will always be shown.
- * ticket #1558
- */
- cw->defer_show = 1;
- }
cw->defer_hide = 0;
if (cw->visible) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
_e_mod_comp_win_show(cw);
E_Comp_Win *cw = _e_mod_comp_win_find(ev->win);
if (!cw) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
if (!cw->visible) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
- if (cw->defer_show) cw->defer_show = 0;
- else _e_mod_comp_win_real_hide(cw);
+ _e_mod_comp_win_real_hide(cw);
return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
}
conf = e_config_domain_load("module.conf", conf_edd);
if (conf)
{
- if (!e_util_module_config_check("Configuration Panel", conf->version, MOD_CONFIG_FILE_VERSION))
+ if (!e_util_module_config_check(_("Configuration Panel"), conf->version, MOD_CONFIG_FILE_VERSION))
_conf_free();
}
CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "i",
E_BINDING_MODIFIER_CTRL | E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
"window_iconic_toggle", NULL);
- CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "f",
+ CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "n",
E_BINDING_MODIFIER_CTRL | E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
"window_maximized_toggle", NULL);
CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "F10",
ow = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%5.0f pixels/s"), 0, 20000, 100,
0, &(cfdata->scroll_speed), NULL, 100);
e_widget_list_object_append(ol, ow, 1, 0, 0.5);
- ow = e_widget_label_add(evas, _("Fast Mouse Move Threshhold"));
+ ow = e_widget_label_add(evas, _("Fast Mouse Move Threshold"));
e_widget_list_object_append(ol, ow, 1, 0, 0.5);
ow = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%4.0f pixels/s"), 0, 2000, 10,
0, &(cfdata->fast_mouse_move_threshhold), NULL, 100);
Eina_Bool rotating : 1;
/* cloned flag */
- Eina_Bool cloned : 1;
+ /* Eina_Bool cloned : 1; */
/* layout child geometry on start of move
*
int refresh_rate;
int rotation;
Eina_Bool enabled : 1;
+ Eina_Bool cloned : 1;
} orig, current;
/* store where user clicked during resize */
static Eina_Bool _e_smart_monitor_background_update(void *data, int type, void *event);
static Ecore_X_Randr_Mode_Info *_e_smart_monitor_resolution_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord w, Evas_Coord h, Eina_Bool skip_rate_check);
static void _e_smart_monitor_resolution_set(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord width, Evas_Coord height);
+static void _e_smart_monitor_position_set(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord x, Evas_Coord y);
static int _e_smart_monitor_rotation_get(Ecore_X_Randr_Orientation orient);
static int _e_smart_monitor_rotation_amount_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Event_Mouse_Move *ev);
static Ecore_X_Randr_Orientation _e_smart_monitor_orientation_get(int rotation);
static void _e_smart_monitor_pointer_push(Evas_Object *obj, const char *ptr);
static void _e_smart_monitor_pointer_pop(Evas_Object *obj, const char *ptr);
static void _e_smart_monitor_map_apply(Evas_Object *obj, int rotation);
+static void _e_smart_monitor_map_remove(E_Smart_Data *sd, Ecore_X_Randr_Orientation orient);
static void _e_smart_monitor_move_event(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event);
static void _e_smart_monitor_resize_event(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event);
* NB: This clears old modes and also sets the min & max resolutions */
_e_smart_monitor_modes_fill(sd);
- /* check if enabled */
+ /* default to disabled */
sd->orig.enabled = EINA_FALSE;
- if ((sd->crtc) && (sd->crtc->current_mode))
- sd->orig.enabled = EINA_TRUE;
/* if we have a crtc, get the x/y location of it and current refresh rate
*
/* set original geometry */
sd->orig.x = sd->crtc->geometry.x;
sd->orig.y = sd->crtc->geometry.y;
+ sd->orig.w = sd->crtc->geometry.w;
+ sd->orig.h = sd->crtc->geometry.h;
- if (!sd->crtc->current_mode)
- {
- sd->crtc->current_mode = eina_list_last_data_get(sd->modes);
-
- /* set original mode */
- sd->orig.mode = sd->crtc->current_mode;
+ /* if we do not have a current mode, then this monitor is
+ * considered disabled. conversly if we do have when then we are
+ * enabled */
+ if (sd->crtc->current_mode) sd->orig.enabled = EINA_TRUE;
- if (!sd->orig.mode)
- {
- sd->orig.w = 640;
- sd->orig.h = 480;
- sd->orig.refresh_rate = 60;
- }
- else
- {
- sd->orig.w = sd->orig.mode->width;
- sd->orig.h = sd->orig.mode->height;
-
- /* set original refresh rate */
- sd->orig.refresh_rate =
- _e_smart_monitor_refresh_rate_get(sd->orig.mode);
- }
- }
- else
- {
- /* set original mode */
- sd->orig.mode = sd->crtc->current_mode;
+ /* pick the largest possible resolution for a disabled monitor */
+ if (!sd->crtc->current_mode)
+ sd->crtc->current_mode = eina_list_last_data_get(sd->modes);
- sd->orig.w = sd->orig.mode->width;
- sd->orig.h = sd->orig.mode->height;
+ /* set original mode */
+ sd->orig.mode = sd->crtc->current_mode;
+ if ((sd->orig.w == 0) || (sd->orig.h == 0))
+ {
+ sd->orig.w = sd->orig.mode->width;
+ sd->orig.h = sd->orig.mode->height;
+ }
- /* set original refresh rate */
- sd->orig.refresh_rate =
- _e_smart_monitor_refresh_rate_get(sd->orig.mode);
- }
+ /* set original refresh rate */
+ sd->orig.refresh_rate =
+ _e_smart_monitor_refresh_rate_get(sd->orig.mode);
/* set the original orientation */
sd->orig.orientation = sd->crtc->current_orientation;
E_Randr_Monitor_Info *monitor = NULL;
const char *name = NULL;
- if ((monitor = sd->output->monitor))
- name = ecore_x_randr_edid_display_name_get(monitor->edid,
- monitor->edid_length);
- if (!name) name = sd->output->name;
+ name = sd->output->name;
+ if (!name)
+ {
+ if ((monitor = sd->output->monitor))
+ name = ecore_x_randr_edid_display_name_get(monitor->edid,
+ monitor->edid_length);
+ }
+
edje_object_part_text_set(sd->o_frame, "e.text.name", name);
}
- /* set the resolution name */
+ /* set the position text */
+ _e_smart_monitor_position_set(sd, sd->orig.x, sd->orig.y);
+
+ /* set the resolution text */
_e_smart_monitor_resolution_set(sd, sd->orig.w, sd->orig.h);
/* send enabled/disabled signals */
sd->orig.refresh_rate = sd->current.refresh_rate;
sd->orig.rotation = sd->current.rotation;
sd->orig.enabled = sd->current.enabled;
+ sd->orig.cloned = sd->current.cloned;
}
void
noutputs, mx, my,
sd->current.mode->xid,
sd->current.orientation);
- free(outputs);
+ if (outputs) free(outputs);
}
}
else
reset = EINA_TRUE;
}
- if (sd->changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_POSITION)
+ if ((sd->changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_POSITION) ||
+ (sd->changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_CLONED))
{
- if (sd->crtc)
- {
- Evas_Coord mx, my;
- Evas_Coord cx, cy;
-
- mx = sd->current.x;
- my = sd->current.y;
-
- ecore_x_randr_crtc_pos_get(root, sd->crtc->xid, &cx, &cy);
- if ((cx != mx) || (cy != my))
- {
- ecore_x_randr_crtc_pos_set(root, sd->crtc->xid, mx, my);
- reset = EINA_TRUE;
- }
- }
+ Evas_Coord mx, my;
+ Evas_Coord cx, cy;
+
+ mx = sd->current.x;
+ my = sd->current.y;
+
+ if (sd->current.cloned)
+ {
+ E_Smart_Data *psd;
+
+ /* grab the parent location and apply that to the clone */
+ if ((psd = evas_object_smart_data_get(sd->parent)))
+ {
+ mx = psd->current.x;
+ my = psd->current.y;
+ }
+ }
+
+ ecore_x_randr_crtc_pos_get(root, sd->crtc->xid, &cx, &cy);
+ if ((cx != mx) || (cy != my))
+ {
+ ecore_x_randr_crtc_pos_set(root, sd->crtc->xid, mx, my);
+ reset = EINA_TRUE;
+ }
}
if (sd->changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION)
Ecore_X_Randr_Orientation orient;
orient = sd->current.orientation;
- if ((sd->crtc) && (orient != sd->crtc->current_orientation))
+ if (orient != sd->crtc->current_orientation)
{
ecore_x_randr_crtc_orientation_set(root,
sd->crtc->xid, orient);
if (!(msd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
/* set cloned flag */
- msd->cloned = EINA_TRUE;
+ msd->current.cloned = EINA_TRUE;
+
+ /* set appropriate changes */
+ if (msd->orig.cloned != msd->current.cloned)
+ msd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_CLONED;
+ else
+ msd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_CLONED);
/* set cloned parent */
msd->parent = obj;
/* apply existing rotation to mini */
_e_smart_monitor_map_apply(msd->o_clone, msd->current.rotation);
+
+ /* send monitor changed signal */
+ evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_changed", NULL);
}
void
evas_object_show(mon);
/* set cloned flag */
- msd->cloned = EINA_FALSE;
+ msd->current.cloned = EINA_FALSE;
- /* set parent object */
- msd->parent = NULL;
+ /* set appropriate changes */
+ if (msd->orig.cloned != msd->current.cloned)
+ msd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_CLONED;
+ else
+ msd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_CLONED);
x = msd->cx;
y = msd->cy;
*
* NB: Needed in the case that we have no previous setup, we are in a clone
* situation (from X), and we were not manually moved */
- if ((msd->cw == 0) || (msd->ch == 0))
+ if ((msd->orig.cloned) || (msd->cw == 0) || (msd->ch == 0))
{
- e_layout_child_geometry_get(mon, &x, &y, &w, &h);
- msd->current.x = x;
- msd->current.y = y;
+ e_layout_child_geometry_get(mon, &x, &y, &w, &h);
+ msd->current.x = x;
+ msd->current.y = y;
}
+ /* set the resolution name */
+ _e_smart_monitor_resolution_set(msd, w, h);
+
+ /* set parent object */
+ msd->parent = NULL;
+
/* restore to starting size */
e_layout_child_resize(mon, w, h);
/* restore to starting position */
e_layout_child_move(mon, x, y);
+
+ /* send monitor changed signal */
+ evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_changed", NULL);
+}
+
+void
+e_smart_monitor_cloned_set(Evas_Object *obj, Eina_Bool cloned)
+{
+ E_Smart_Data *sd;
+
+ /* try to get the objects smart data */
+ if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+ /* set cloned flag */
+ sd->orig.cloned = sd->current.cloned = cloned;
}
void
edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,drop,off", "e");
}
+void
+e_smart_monitor_frame_geometry_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h)
+{
+ E_Smart_Data *sd;
+ Evas_Coord fx = 0, fy = 0, fw = 0, fh = 0;
+
+ /* try to get the objects smart data */
+ if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+ /* get the geometry of the frame */
+ evas_object_geometry_get(sd->o_frame, &fx, &fy, &fw, &fh);
+ if (x) *x = fx;
+ if (y) *y = fy;
+ if (w) *w = fw;
+ if (h) *h = fh;
+}
+
/* local functions */
static void
_e_smart_add(Evas_Object *obj)
E_Smart_Data *sd;
Eina_List *l;
Evas_Object *mclone;
+ Evas_Coord fx = 0, fy = 0;
+ Evas_Coord cx = 0, cy = 0;
/* try to get the objects smart data */
if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
/* if we are not visible, no need to update map */
if (!sd->visible) return;
+ /* grab geometry of the frame */
+ evas_object_geometry_get(sd->o_frame, &fx, &fy, NULL, NULL);
+
+ /* convert to virtual coordinates */
+ e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->layout.obj, fx, fy, &cx, &cy);
+
+ /* set monitor position text */
+ _e_smart_monitor_position_set(sd, cx, cy);
+
/* apply any existing rotation */
_e_smart_monitor_map_apply(sd->o_frame, sd->current.rotation);
/* try to get the objects smart data */
if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
- if ((sd->w == h) && (sd->w == h)) return;
-
sd->w = w;
sd->h = h;
char buff[1024];
/* create radio group for rates */
- if (!rg) rg = e_widget_radio_group_new(&sd->current.refresh_rate);
+ if (!rg)
+ rg = e_widget_radio_group_new(&sd->current.refresh_rate);
/* calculate rate */
rate = _e_smart_monitor_refresh_rate_get(mode);
/* tell the thumbnail to use this object for preview */
e_livethumb_thumb_set(sd->o_thumb, o);
- eina_stringshare_del(bg);
}
}
edje_object_part_text_set(sd->o_frame, "e.text.resolution", buff);
}
+static void
+_e_smart_monitor_position_set(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord x, Evas_Coord y)
+{
+ char buff[1024];
+
+ if (!sd) return;
+
+ snprintf(buff, sizeof(buff), "%d + %d", x, y);
+
+ /* set the frame's resolution text */
+ edje_object_part_text_set(sd->o_frame, "e.text.position", buff);
+}
+
static Ecore_X_Randr_Mode_Info *
_e_smart_monitor_resolution_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord w, Evas_Coord h, Eina_Bool skip_rate_check)
{
_e_smart_monitor_rotation_amount_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Event_Mouse_Move *ev)
{
Evas_Coord cx = 0, cy = 0;
+ Evas_Coord fx = 0, fy = 0, fw = 0, fh = 0;
double a = 0.0, b = 0.0, c = 0.0, r = 0.0;
double ax = 0.0, ay = 0.0, bx = 0.0, by = 0.0;
double dotprod = 0.0;
(ev->cur.canvas.y == ev->prev.canvas.y))
return 0;
- /* if the mouse is moved outside the monitor then get out
+ /* get the geometry of the frame */
+ evas_object_geometry_get(sd->o_frame, &fx, &fy, &fw, &fh);
+
+ /* if the mouse is moved outside the frame then get out
*
* NB: This could be coded into one giant OR statement, but I am feeling
* lazy today ;) */
- if ((ev->cur.canvas.x > (sd->x + sd->w))) return 0;
- else if ((ev->cur.canvas.x < sd->x)) return 0;
- if ((ev->cur.canvas.y > (sd->y + sd->h))) return 0;
- else if ((ev->cur.canvas.y < sd->y)) return 0;
+ /* if ((ev->cur.canvas.x > (sd->x + sd->w))) return 0; */
+ /* else if ((ev->cur.canvas.x < sd->x)) return 0; */
+ /* if ((ev->cur.canvas.y > (sd->y + sd->h))) return 0; */
+ /* else if ((ev->cur.canvas.y < sd->y)) return 0; */
+ if ((ev->cur.canvas.x > (fx + fw))) return 0;
+ else if ((ev->cur.canvas.x < fx)) return 0;
+ if ((ev->cur.canvas.y > (fy + fh))) return 0;
+ else if ((ev->cur.canvas.y < fy)) return 0;
/* get center point
*
* NB: This COULD be used to provide a greater amount of rotation
* depending on distance of movement from center */
- cx = (sd->x + (sd->w / 2));
- cy = (sd->y + (sd->h / 2));
+ /* cx = (sd->x + (sd->w / 2)); */
+ /* cy = (sd->y + (sd->h / 2)); */
+ cx = (fx + (fw / 2));
+ cy = (fy + (fh / 2));
- ax = ((sd->x + sd->w) - cx);
- ay = (sd->y - cy);
+ /* ax = ((sd->x + sd->w) - cx); */
+ /* ay = (sd->y - cy); */
+ ax = ((fx + fw) - cx);
+ ay = (fy - cy);
bx = (ev->cur.canvas.x - cx);
by = (ev->cur.canvas.y - cy);
b = sqrt((bx * bx) + (by * by));
if ((a < 1) || (b < 1)) return 0;
- c = sqrt((ev->cur.canvas.x - (sd->x + sd->w)) *
- (ev->cur.canvas.x - (sd->x + sd->w)) +
- (ev->cur.canvas.y - sd->y) *
- (ev->cur.canvas.y - sd->y));
+ /* c = sqrt((ev->cur.canvas.x - (sd->x + sd->w)) * */
+ /* (ev->cur.canvas.x - (sd->x + sd->w)) + */
+ /* (ev->cur.canvas.y - sd->y) * */
+ /* (ev->cur.canvas.y - sd->y)); */
+ c = sqrt((ev->cur.canvas.x - (fx + fw)) *
+ (ev->cur.canvas.x - (fx + fw)) +
+ (ev->cur.canvas.y - fy) *
+ (ev->cur.canvas.y - fy));
r = acos(((a * a) + (b * b) - (c * c)) / (2 * (a * b)));
r = r * 180 / M_PI;
evas_object_map_enable_set(obj, EINA_TRUE);
}
+static void
+_e_smart_monitor_map_remove(E_Smart_Data *sd, Ecore_X_Randr_Orientation orient)
+{
+ const Evas_Map *map = NULL;
+ Evas_Coord fx = 0, fy = 0;
+ Evas_Coord fw = 0, fh = 0;
+
+ /* get the current map */
+ if (!(map = evas_object_map_get(sd->o_frame))) return;
+
+ /* grab the frame geometry after everything is done */
+ evas_object_geometry_get(sd->o_frame, NULL, NULL, &fw, &fh);
+
+ if (orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0)
+ {
+ /* only need the point 0 coords */
+ evas_map_point_coord_get(map, 0, &fx, &fy, NULL);
+ }
+ else if (orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180)
+ {
+ /* only need the point 2 coords */
+ evas_map_point_coord_get(map, 2, &fx, &fy, NULL);
+ }
+ else if (orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90)
+ {
+ /* only need the point 3 coords */
+ evas_map_point_coord_get(map, 3, &fx, &fy, NULL);
+ }
+ else if (orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270)
+ {
+ /* only need the point 1 coords */
+ evas_map_point_coord_get(map, 1, &fx, &fy, NULL);
+ }
+
+ /* disable the map so that the background and text get "unrotated"
+ *
+ * NB: This has the effect of resetting the frame geometry to the point
+ * where it was Before rotation started, thus why we need the
+ * move & resize below */
+ evas_object_map_set(sd->o_frame, NULL);
+ evas_object_map_enable_set(sd->o_frame, EINA_FALSE);
+
+ /* move and resize the frame to the geometry of the frame
+ *
+ * NB: This is done to reflect the current orientation */
+ evas_object_move(sd->o_frame, fx, fy);
+
+ if ((orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) ||
+ (orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
+ {
+ if ((sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) ||
+ (sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
+ {
+ evas_object_resize(sd->o_frame, fh, fw);
+ }
+ }
+ else if ((orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) ||
+ (orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
+ {
+ if ((sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) ||
+ (sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
+ {
+ evas_object_resize(sd->o_frame, fh, fw);
+ }
+ }
+}
+
static void
_e_smart_monitor_move_event(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event)
{
/* if this monitor is cloned into another one, then do not process
* any mouse move events */
- if (sd->cloned) return;
+ if (sd->current.cloned) return;
ev = event;
e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->layout.obj, (sd->layout.x + dx),
(sd->layout.y + dy), &nx, &ny);
- /* factor monitor size into mouse movement */
+ /* factor monitor position into mouse movement */
nx += mx;
ny += my;
if (ny < sy) ny = sy;
}
+ if (nx < sd->layout.x) nx = sd->layout.x;
+ if (ny < sd->layout.y) ny = sd->layout.y;
+
/* constrain to the layout bounds */
if ((nx + mw) > sd->layout.vw)
nx = (sd->layout.vw - mw);
/* if this monitor is cloned into another one, then do not process
* any mouse move events */
- if (sd->cloned) return;
+ if (sd->current.cloned) return;
ev = event;
(e_config->drag_resist * e_config->drag_resist))
return;
- /* TODO: NB: Hmmm, want to badly enable the below code to stop
- * extra processing when the mouse moves outside of the monitor,
- * HOWEVER when enabled it creates a torrent of problems for
- * resizing with snap mode :( */
-
- /* don't process mouse movements that are outside the object
- *
- * NB: We add a few pixels of 'fuzziness' here to help with monitor resize
- * hit detection when at the lowest resolution */
- /* if (!E_INSIDE(ev->cur.canvas.x, ev->cur.canvas.y, */
- /* (sd->x - 10), (sd->y - 10), (sd->w + 10), (sd->h + 10))) */
- /* return; */
-
/* calculate resize difference based on mouse movement */
dx = (ev->cur.canvas.x - ev->prev.canvas.x);
dy = (ev->cur.canvas.y - ev->prev.canvas.y);
+ if ((dx == 0) && (dy == 0)) return;
+
/* TODO: FIXME: Handle case where monitor is rotated */
/* convert monitor size to canvas coords */
- e_layout_coord_virtual_to_canvas(sd->layout.obj, sd->current.w,
- sd->current.h, &mw, &mh);
+ e_layout_coord_virtual_to_canvas(sd->layout.obj,
+ sd->current.w, sd->current.h, &mw, &mh);
/* factor in the resize difference and convert to virtual coords */
e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->layout.obj,
(mw + dx), (mh + dy), &nw, &nh);
- /* don't process mouse movements that are outside the object
- *
- * NB: This is a different 'hack' to the E_INSIDE code above */
- if (dx < 0)
- {
- /* while trying to resize smaller, if the mouse is outside the
- * monitor then get out */
- if ((ev->cur.canvas.x > (sd->x + sd->w))) return;
-
- /* make sure the min requested width is not smaller than the
- * smallest resolution */
- if (nw < sd->min.w) nw = sd->min.w;
- }
- if (dy < 0)
- {
- /* while trying to resize smaller, if the mouse is outside the
- * monitor then get out */
- if ((ev->cur.canvas.y > (sd->y + sd->h))) return;
-
- /* make sure the min requested height is not smaller than the
- * smallest resolution */
- if (nh < sd->min.h) nh = sd->min.h;
- }
-
- if (dx > 0)
- {
- /* while trying to resize larger, if the mouse is outside the
- * monitor then get out */
- if (ev->cur.canvas.x < sd->x) return;
-
- /* make sure the max requested width is not larger than the
- * largest resolution */
- if (nw > sd->max.w) nw = sd->max.w;
- }
- if (dy > 0)
- {
- /* while trying to resize larger, if the mouse is outside the
- * monitor then get out */
- if (ev->cur.canvas.y < sd->y) return;
-
- /* make sure the max requested height is not larger than the
- * largest resolution */
- if (nh > sd->max.h) nh = sd->max.h;
- }
+ if (nw < sd->min.w) nw = sd->min.w;
+ if (nw > sd->max.w) nw = sd->max.w;
+ if (nh < sd->min.h) nh = sd->min.h;
+ if (nh > sd->max.h) nh = sd->max.h;
/* check if size already matches, if so we have nothing to do */
- if ((nw == sd->current.w) && (nh == sd->current.h)) return;
+ if ((nw == (int)sd->current.mode->width) &&
+ (nh == (int)sd->current.mode->height))
+ return;
/* TODO: Make both types of resizing here (freeform and snap) a
* checkbox option on the dialog maybe ?? */
// ************************* BEGIN SNAP RESIZING ************************
/* find the next nearest resolution to this new size */
- if ((mode = _e_smart_monitor_resolution_get(sd, nw, nh, EINA_TRUE)))
+ if ((mode = _e_smart_monitor_resolution_get(sd, nw, nh, EINA_FALSE)))
{
- if (sd->current.mode != mode)
- {
- /* reset current mode to match */
- sd->current.mode = mode;
-
- /* actually resize the monitor (snap) */
- e_layout_child_resize(mon, mode->width, mode->height);
+ /* reset current mode to match */
+ sd->current.mode = mode;
- /* reset current size to match */
- sd->current.w = mode->width;
- sd->current.h = mode->height;
+ /* actually resize the monitor (snap) */
+ e_layout_child_resize(mon, mode->width, mode->height);
- /* set the resolution text */
- _e_smart_monitor_resolution_set(sd, sd->current.mode->width,
- sd->current.mode->height);
- }
+ /* set the resolution text */
+ _e_smart_monitor_resolution_set(sd, mode->width, mode->height);
}
// ************************* END SNAP RESIZING **************************
/* if this monitor is cloned into another one, then do not process
* any mouse move events */
- if (sd->cloned) return;
+ if (sd->current.cloned) return;
ev = event;
/* factor in any existing rotation */
rotation += sd->current.rotation;
+ rotation %= 360;
/* update rotation value */
sd->current.rotation = rotation;
/* set rotating flag */
sd->rotating = EINA_TRUE;
+
+ sd->orig.rotation = _e_smart_monitor_rotation_get(sd->current.orientation);
}
static void
Evas_Object *mon;
E_Smart_Data *sd;
Ecore_X_Randr_Orientation orient;
+ Evas_Coord nx = 0, ny = 0;
Evas_Coord nw = 0, nh = 0;
int rot = 0;
/* set rotating flag */
sd->rotating = EINA_FALSE;
+ sd->current.rotation += sd->orig.rotation;
+
/* get the orientation that this monitor would be in */
orient = _e_smart_monitor_orientation_get(sd->current.rotation);
if (sd->current.orientation == orient) return;
/* grab the current geometry */
- e_layout_child_geometry_get(mon, NULL, NULL, &nw, &nh);
+ e_layout_child_geometry_get(mon, &nx, &ny, &nw, &nh);
/* get the degrees of rotation based on this orient
*
{
/* update rotation value */
sd->current.rotation = rot;
-
- /* apply existing rotation */
- _e_smart_monitor_map_apply(sd->o_frame, sd->current.rotation);
}
/* snap the monitor to this rotation */
if ((sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) ||
(sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
{
- Evas_Coord nx = 0, ny = 0;
int sx = 0, sy = 0;
/* resize monitor object based on rotation */
sd->current.mode->width);
/* grab the current geometry */
- e_layout_child_geometry_get(mon, &nx, &ny, &nw, &nh);
+ /* e_layout_child_geometry_get(mon, &nx, &ny, &nw, &nh); */
- sx = ((nh - nw) / 2);
- sy = ((nw - nh) / 2);
+ /* sx = ((nh - nw) / 2); */
+ /* sy = ((nw - nh) / 2); */
+ sx = ((nw - nh) / 2);
+ sy = ((nh - nw) / 2);
+
+ /* e_layout_child_geometry_get(mon, &nx, &ny, NULL, NULL); */
nx -= (sx + sd->layout.x);
ny -= (sy - sd->layout.y);
}
}
- /* update current orientation */
- sd->current.orientation = orient;
-
/* update the changes flag */
- if (sd->orig.orientation != sd->current.orientation)
+ if (sd->orig.orientation != orient)
sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION;
else
sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION);
/* send monitor rotated signal */
evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_rotated", NULL);
+
+ /* remove the currently applied map so that the background and
+ * text get reset to a "normal" orientation */
+ _e_smart_monitor_map_remove(sd, orient);
+
+ /* update current orientation */
+ sd->current.orientation = orient;
}
static void
if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
/* if this event is not on a cloned monitor */
- if (!sd->cloned)
+ if (!sd->current.cloned)
{
/* try to set the mouse pointer to indicate moving */
_e_smart_monitor_pointer_push(obj, "move");
if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
/* check if this is a cloned monitor */
- if (sd->cloned)
+ if (sd->current.cloned)
{
/* un-clone this monitor */
e_smart_monitor_clone_del(sd->parent, mon);
_e_smart_monitor_layout_cb_move(void *data, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event EINA_UNUSED)
{
E_Smart_Data *sd;
+ Evas_Coord fx = 0, fy = 0, cx = 0, cy = 0;
if (!(sd = data)) return;
/* get the layout's geometry and store it in our smart data structure */
evas_object_geometry_get(sd->layout.obj,
&sd->layout.x, &sd->layout.y, NULL, NULL);
+
+ /* NB: This whole block below is needed because the layout may move
+ * AFTER the monitors have been placed, thus providing invalid
+ * monitor position text */
+
+ /* grab geometry of the frame */
+ evas_object_geometry_get(sd->o_frame, &fx, &fy, NULL, NULL);
+
+ /* convert to virtual coordinates */
+ e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->layout.obj, fx, fy, &cx, &cy);
+
+ /* set monitor position text */
+ _e_smart_monitor_position_set(sd, cx, cy);
}
E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION = (1 << 3),
E_SMART_MONITOR_CHANGED_REFRESH = (1 << 4),
E_SMART_MONITOR_CHANGED_RESOLUTION = (1 << 5),
- E_SMART_MONITOR_CHANGED_ENABLED = (1 << 6)
+ E_SMART_MONITOR_CHANGED_ENABLED = (1 << 6),
+ E_SMART_MONITOR_CHANGED_CLONED = (1 << 7),
};
Evas_Object *e_smart_monitor_add(Evas *evas);
void e_smart_monitor_clone_add(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon);
void e_smart_monitor_clone_del(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon);
+void e_smart_monitor_cloned_set(Evas_Object *obj, Eina_Bool cloned);
void e_smart_monitor_drop_zone_set(Evas_Object *obj, Eina_Bool can_drop);
+void e_smart_monitor_frame_geometry_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h);
# endif
#endif
{
Eina_List *outputs = NULL;
- printf("Checking Crtc: %d\n", crtc->xid);
- printf("\tGeom: %d %d %d %d\n", crtc->geometry.x,
- crtc->geometry.y, crtc->geometry.w, crtc->geometry.h);
+ /* printf("Checking Crtc: %d\n", crtc->xid); */
+ /* printf("\tGeom: %d %d %d %d\n", crtc->geometry.x, */
+ /* crtc->geometry.y, crtc->geometry.w, crtc->geometry.h); */
EINA_LIST_FOREACH(crtc->outputs, ll, output)
outputs = eina_list_append(outputs, output);
{
if (!(eina_list_data_find(outputs, output) == output))
{
- E_Randr_Crtc_Info *pcrtc;
+ E_Randr_Crtc_Info *pcrtc = NULL;
+
+ if (!(pcrtc =
+ eina_list_last_data_get(output->possible_crtcs)))
+ continue;
- pcrtc = eina_list_last_data_get(output->possible_crtcs);
if (!output->crtc) output->crtc = pcrtc;
if ((output->crtc) &&
(output->crtc != pcrtc)) continue;
- printf("\tAssigned Crtc %d To Output: %d\n",
- pcrtc->xid, output->xid);
outputs = eina_list_append(outputs, output);
}
}
* if we are in a cloned situation here, and what output
* we are cloned to */
if ((!e_config->randr_serialized_setup) &&
- (output->policy == ECORE_X_RANDR_OUTPUT_POLICY_NONE))
+ ((output->policy == ECORE_X_RANDR_OUTPUT_POLICY_CLONE) ||
+ (output->policy == ECORE_X_RANDR_OUTPUT_POLICY_NONE)))
{
/* if we have a previous crtc, check if that is the
* one we are cloned to */
{
/* we have a previous crtc. compare geometry */
if ((crtc->geometry.x == pcrtc->geometry.x) &&
- (crtc->geometry.y == pcrtc->geometry.y) &&
- (crtc->geometry.w == pcrtc->geometry.w) &&
- (crtc->geometry.h == pcrtc->geometry.h))
+ (crtc->geometry.y == pcrtc->geometry.y))
{
pmon =
_e_smart_randr_monitor_find(sd, pcrtc->xid);
* output is set to cloned, then see if we can create the
* cloned representation */
else if ((e_config->randr_serialized_setup) &&
- (output->policy == ECORE_X_RANDR_OUTPUT_POLICY_CLONE))
+ ((output->policy == ECORE_X_RANDR_OUTPUT_POLICY_CLONE) ||
+ (output->policy == ECORE_X_RANDR_OUTPUT_POLICY_NONE)))
{
/* if we have a previous crtc, check if that is the
* one we are cloned to */
{
/* we have a previous crtc. compare geometry */
if ((crtc->geometry.x == pcrtc->geometry.x) &&
- (crtc->geometry.y == pcrtc->geometry.y) &&
- (crtc->geometry.w == pcrtc->geometry.w) &&
- (crtc->geometry.h == pcrtc->geometry.h))
+ (crtc->geometry.y == pcrtc->geometry.y))
{
pmon =
_e_smart_randr_monitor_find(sd, pcrtc->xid);
e_layout_child_move(mon, cx, cy);
/* if we are cloned, then tell randr */
- if (pmon)
- e_smart_monitor_clone_add(pmon, mon);
+ if (pmon)
+ {
+ e_smart_monitor_cloned_set(mon, EINA_TRUE);
+ e_smart_monitor_clone_add(pmon, mon);
+ }
}
}
}
/* find a crtc that matches the geometry of this output's crtc */
EINA_LIST_FOREACH(E_RANDR_12->crtcs, ll, crtc)
{
+ if (crtc->xid == output->crtc->xid) continue;
+
if ((crtc->geometry.x == output->crtc->geometry.x) &&
- (crtc->geometry.y == output->crtc->geometry.y) &&
- (crtc->geometry.w == output->crtc->geometry.w) &&
- (crtc->geometry.h == output->crtc->geometry.h))
+ (crtc->geometry.y == output->crtc->geometry.y))
{
if ((pmon = _e_smart_randr_monitor_find(sd, crtc->xid)))
break;
/* tell the monitor which output it references */
e_smart_monitor_output_set(mon, output);
+ /* tell the monitor which crtc it references */
+ e_smart_monitor_crtc_set(mon, output->crtc);
+
/* with the layout and output assigned, we can
* tell the monitor to setup
*
cw = output->crtc->geometry.w;
ch = output->crtc->geometry.h;
- if ((cw == 0) || (ch == 0))
- {
- cw = 640;
- ch = 480;
- }
+ if ((cw == 0) || (ch == 0))
+ e_smart_monitor_current_geometry_get(mon, NULL, NULL,
+ &cw, &ch);
- /* set geometry so that when we "unclone" this
+ /* set geometry so that when we "unclone" this
* one, it will unclone to the right */
- if ((pmon) && (crtc)) cx += crtc->geometry.w;
+ if (pmon)
+ {
+ E_Randr_Output_Info *poutput;
+
+ /* get the output from this previous monitor */
+ if ((poutput = e_smart_monitor_output_get(pmon)))
+ cx += poutput->crtc->geometry.w;
+ }
/* resize this monitor to it's current size */
e_layout_child_resize(mon, cw, ch);
e_layout_child_move(mon, cx, cy);
/* if we are cloned, then tell randr */
- if (pmon)
- e_smart_monitor_clone_add(pmon, mon);
+ if (pmon)
+ {
+ e_smart_monitor_cloned_set(mon, EINA_TRUE);
+ e_smart_monitor_clone_add(pmon, mon);
+ }
}
}
}
{
E_Smart_Monitor_Changes changes = E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE;
+ /* determine if this monitor changed */
changes = e_smart_monitor_changes_get(mon);
if (changes > E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE)
{
E_Smart_Data *sd;
Eina_List *l = NULL;
Evas_Object *mon;
- Eina_Rectangle o;
+ Evas_Coord ox = 0, oy = 0;
/* data is the randr object */
if (!(o_randr = data)) return;
/* try to get the RandR objects smart data */
if (!(sd = evas_object_smart_data_get(o_randr))) return;
- /* NB FIXME: Hmmmm, this may need to use the geometry of the actual
- * frame object for comparison */
-
- /* get the current geometry of the monitor we were passed in */
- e_layout_child_geometry_get(obj, &o.x, &o.y, &o.w, &o.h);
+ /* get the current frame geometry of the monitor we were passed in */
+ e_smart_monitor_frame_geometry_get(obj, &ox, &oy, NULL, NULL);
/* loop the list of monitors */
EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
{
- Eina_Rectangle m;
+ Evas_Coord fx = 0, fy = 0, fw = 0, fh = 0;
/* if this monitor is the one we want to skip, than skip it */
if (mon == obj) continue;
- /* get the current geometry of this monitor */
- e_layout_child_geometry_get(mon, &m.x, &m.y, &m.w, &m.h);
+ /* get the geometry of the monitor frame */
+ e_smart_monitor_frame_geometry_get(mon, &fx, &fy, &fw, &fh);
/* check if the moved monitor is inside an existing one */
- if (E_INSIDE(o.x, o.y, m.x, m.y, m.w, m.h))
+ if (E_INSIDE(ox, oy, fx, fy, fw, fh))
{
/* turn on the drop zone so tell user they can drop here */
e_smart_monitor_drop_zone_set(mon, EINA_TRUE);
E_Smart_Data *sd;
Eina_List *l = NULL;
Evas_Object *mon;
- Eina_Rectangle o;
+ Evas_Coord ox = 0, oy = 0;
/* data is the randr object */
if (!(o_randr = data)) return;
/* try to get the RandR objects smart data */
if (!(sd = evas_object_smart_data_get(o_randr))) return;
- /* get the current geometry of the monitor we were passed in */
- e_layout_child_geometry_get(obj, &o.x, &o.y, &o.w, &o.h);
+ /* get the current frame geometry of the monitor we were passed in */
+ e_smart_monitor_frame_geometry_get(obj, &ox, &oy, NULL, NULL);
/* loop the list of monitors */
EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
{
- Eina_Rectangle m;
+ Evas_Coord fx = 0, fy = 0, fw = 0, fh = 0;
/* if this monitor is the one we want to skip, than skip it */
if (mon == obj) continue;
- /* get the current geometry of this monitor */
- e_layout_child_geometry_get(mon, &m.x, &m.y, &m.w, &m.h);
+ /* get the geometry of the monitor frame */
+ e_smart_monitor_frame_geometry_get(mon, &fx, &fy, &fw, &fh);
/* check if the moved monitor is inside an existing one */
- if (E_INSIDE(o.x, o.y, m.x, m.y, m.w, m.h))
+ if (E_INSIDE(ox, oy, fx, fy, fw, fh))
{
/* clone this monitor into the obj monitor */
e_smart_monitor_clone_add(mon, obj);
ol = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
zone = cfdata->cfd->dia->win->border ? cfdata->cfd->dia->win->border->zone : e_zone_current_get(cfdata->cfd->con);
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %d", _("Configured Shelves: Display"), zone->num);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("Configured Shelves: Display %d"), zone->num);
of = e_widget_framelist_add(evas, buf, 0);
cfdata->o_list = e_widget_ilist_add(evas, 24, 24, &(cfdata->cur_shelf));
e_widget_size_min_set(cfdata->o_list, (140 * e_scale), (80 * e_scale));
if (es->name)
snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", es->name);
else
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %s", _("Shelf"), e_shelf_orient_string_get(es));
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("Shelf %s"), e_shelf_orient_string_get(es));
e_object_del_func_set(E_OBJECT(es), (E_Object_Cleanup_Func)_ilist_refresh);
ob = e_icon_add(evas_object_evas_get(cfdata->o_list));
{
E_Config_Wallpaper *cw;
+ if (!cfdata->bg) return 0;
cw = cfd->data;
if (!eina_str_has_extension(cfdata->bg, ".edj"))
{
cur_theme = ct->file;
m = e_menu_new();
e_object_del_attach_func_set(E_OBJECT(m), _e_mod_menu_theme_del);
- e_menu_title_set(m, "Themes");
+ e_menu_title_set(m, _("Themes"));
e_menu_item_submenu_set(mi, m);
e_object_unref(E_OBJECT(m));
_file_trash_action, NULL, 1);
EVRY_ITEM_DATA_INT_SET(act, ACT_TRASH);
- ACTION_NEW("Open Folder (EFM)", 0, "folder-open",
+ ACTION_NEW("Open Directory", 0, "folder-open",
_open_folder_action, _open_folder_check, 1);
act->remember_context = EINA_TRUE;
if (s->delete_me)
return;
- edje_object_calc_force(v->o_tabs);
evas_object_geometry_get(v->o_tabs, &x, NULL, &w, NULL);
if (!w && !v->timer)
double delay;
double size;
Eina_Bool enable;
+ Evas_Object *delay_slider_text;
Evas_Object *delay_slider;
+ Evas_Object *size_slider_text;
Evas_Object *size_slider;
} tooltip;
/* display of icons */
{
E_Config_Dialog_Data *cfdata = data;
+ e_widget_disabled_set(cfdata->tooltip.delay_slider_text, !cfdata->tooltip.enable);
e_widget_disabled_set(cfdata->tooltip.delay_slider, !cfdata->tooltip.enable);
+ e_widget_disabled_set(cfdata->tooltip.size_slider_text, !cfdata->tooltip.enable);
e_widget_disabled_set(cfdata->tooltip.size_slider, !cfdata->tooltip.enable);
}
(int*)&(cfdata->tooltip.enable));
e_widget_on_change_hook_set(ob, _tooltip_changed, cfdata);
e_widget_list_object_append(o, ob, 1, 1, 0.5);
- cfdata->tooltip.delay_slider = ob = e_widget_label_add(evas, _("Tooltip delay"));
+ cfdata->tooltip.delay_slider_text = ob = e_widget_label_add(evas, _("Tooltip delay"));
e_widget_list_object_append(o, ob, 1, 1, 0.5);
- ob = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%1.1f"), 0.0, 5.0, 0.5, 0,
+ cfdata->tooltip.delay_slider = ob = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%1.1f"), 0.0, 5.0, 0.5, 0,
&cfdata->tooltip.delay, NULL, 150);
e_widget_list_object_append(o, ob, 1, 1, 0.5);
- cfdata->tooltip.size_slider = ob = e_widget_label_add(evas, _("Tooltip size (Screen percentage)"));
+ cfdata->tooltip.size_slider_text = ob = e_widget_label_add(evas, _("Tooltip size (Screen percentage)"));
e_widget_list_object_append(o, ob, 1, 1, 0.5);
- ob = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%2.0f"), 10.0, 75.0, 5.0, 0,
+ cfdata->tooltip.size_slider = ob = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%2.0f"), 10.0, 75.0, 5.0, 0,
&cfdata->tooltip.size, NULL, 150);
e_widget_list_object_append(o, ob, 1, 1, 0.5);
_tooltip_changed(cfdata, NULL);
fileman_config = e_config_domain_load("module.fileman", conf_edd);
if (fileman_config)
{
- if (!e_util_module_config_check("Fileman", fileman_config->config_version, MOD_CONFIG_FILE_VERSION))
+ if (!e_util_module_config_check(_("Fileman"), fileman_config->config_version, MOD_CONFIG_FILE_VERSION))
_e_mod_fileman_config_free();
}
static const char *gadman_layer_names[] =
{
- "Background",
- "Hover (Key Toggle)",
+ N_("Background"),
+ N_("Hover (Key Toggle)"),
NULL
};
evas_object_geometry_get(mover, &ox, &oy, &ow, &oh);
/* don't go out of the screen */
- if (x < 0) x = 0;
- if (x > (Man->width - ow)) x = Man->width - ow;
- if (y < 0) y = 0;
- if (y > (Man->height - oh)) y = Man->height - oh;
+ x = MAX(x, gcc->dx), y = MAX(y, gcc->dy);
+ x = MIN(x, Man->width - ow + gcc->dx), y = MIN(y, Man->height - ow + gcc->dy);
evas_object_move(gcc->o_frame, x - gcc->dx, y - gcc->dy);
evas_object_move(mover, x - gcc->dx, y - gcc->dy);
{
if (b->io) _ibar_order_del(b);
io->bars = eina_list_append(io->bars, b);
+ b->io = io;
}
/* else same order, refresh all users */
}
+++ /dev/null
-styles
-{
- style
- {
- name: "notification_style";
- base: "font=Sans font_size=10 align=left style=soft_shadow shadow_color=#fff color=#000 wrap=word text_class=module_normal";
- tag: "subject" "+ text_class=module_large font_size=10";
- tag: "body" "+ text_class=module_normal font_size=10";
- tag: "br" "\n";
- tag: "b" "+ font=Sans:style=Bold text_class=module_bold";
- tag: "i" "+ font=Sans:style=Oblique text_class=module_bold";
- tag: "u" "+ underline=on";
- tag: "img" ""; /* images not supported */
- tag: "a" ""; /* links not supported */
- }
-}
-
-collections
-{
- group
- {
- images.image: "module_icon.png" COMP;
- name: "icon";
- max: 128 128;
- parts
- {
- part
- {
- name: "base";
- mouse_events: 0;
- description
- {
- state: "default" 0.0;
- aspect: 1.0 1.0;
- aspect_preference: BOTH;
- image.normal: "module_icon.png";
- }
- }
- }
- }
- group
- {
- images.image: "base_bg.png" COMP;
- name: "modules/illume-indicator/window";
- parts
- {
- part
- {
- name: "base";
- type: IMAGE;
- mouse_events: 0;
- description
- {
- state: "default" 0.0;
- color_class: "shelf_base";
- image.normal: "base_bg.png";
- image.border: 1 1 1 1;
- fill.smooth: 0;
- }
- }
- part
- {
- name: "e.swallow.content";
- type: SWALLOW;
- description
- {
- state: "default" 0.0;
- rel1.offset: 3 3;
- rel2.offset: -4 -4;
- }
- }
- }
- }
- group
- {
- images.image: "base_bg.png" COMP;
- name: "modules/illume-indicator/notify";
- parts
- {
- part
- {
- name: "base";
- type: IMAGE;
- mouse_events: 0;
- description
- {
- state: "default" 0.0;
- color_class: "shelf_base";
- image.normal: "base_bg.png";
- image.border: 1 1 1 1;
- fill.smooth: 0;
- }
- }
- part
- {
- name: "e.swallow.icon";
- type: SWALLOW;
- mouse_events: 0;
- description
- {
- state: "default" 0.0;
- align: 0.0 0.0;
- aspect: 1 1;
- aspect_preference: BOTH;
- rel1.offset: 4 4;
- rel2
- {
- relative: 0.0 1.0;
- offset: 52 -5;
- }
- }
- }
- part
- {
- name: "e.text.title";
- type: TEXT;
- mouse_events: 0;
- scale: 1;
- effect: SOFT_SHADOW;
- description
- {
- state: "default" 0.0;
- fixed: 1 1;
- align: 0.0 0.0;
- rel1
- {
- relative: 1.0 0.0;
- offset: 3 4;
- to_x: "e.swallow.icon";
- }
- rel2
- {
- relative: 1.0 0.0;
- offset: -5 4; // 15
- }
- color: 0 0 0 255;
- color3: 224 224 224 64;
- color_class: "menu_title_active";
- text
- {
- font: "Sans:style=Bold";
- size: 10;
- align: 0.0 0.0;
- min: 0 1;
- fit: 1 1;
- text_class: "menu_title";
- }
- }
- }
- part
- {
- name: "e.text.message";
- type: TEXTBLOCK;
- mouse_events: 0;
- description
- {
- state: "default" 0.0;
- align: 0.0 0.0;
- rel1
- {
- relative: 1.0 0.0;
- offset: 4 22;
- to_x: "e.swallow.icon";
- }
- rel2.offset: -5 -5;
- text
- {
- style: "notification_style";
-// min: 0 1;
- }
- }
- }
- }
- }
-}
+++ /dev/null
-[Desktop Entry]
-Type=Link
-Name=Illume-Keyboard
-Icon=e-module-illume-keyboard
-X-Enlightenment-ModuleType=mobile
-Comment=
-Comment[fr]=
-Comment[it]=
+++ /dev/null
-[Desktop Entry]
-Type=Link
-Name=Illume-Softkey
-Icon=e-module-illume-softkey
-X-Enlightenment-ModuleType=mobile
-Comment=
-Comment[fr]=
-Comment[it]=
+++ /dev/null
-collections
-{
- group
- {
- images.image: "module_icon.png" COMP;
- name: "icon";
- max: 128 128;
- parts
- {
- part
- {
- name: "icon";
- type: IMAGE;
- mouse_events: 0;
- description
- {
- state: "default" 0.0;
- aspect: 1.0 1.0;
- aspect_preference: BOTH;
- image.normal: "module_icon.png";
- }
- }
- }
- }
-}
{
e_widget_ilist_append(ow, NULL, p->api->label,
_e_mod_illume_config_policy_list_changed, NULL,
- strdup(p->api->name));
+ p->api->name);
if ((p) && (_e_illume_cfg->policy.name) &&
(!strcmp(_e_illume_cfg->policy.name, p->api->name)))
}
static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
{
if (!cfdata)
return NULL;
+ e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
cfdata->ui.table = e_widget_table_add(evas, 0);
_basic_create_general(evas, cfdata);
_basic_create_cards(evas, cfdata);
mod->conf = e_config_domain_load("module.physics", mod->conf_edd);
if (mod->conf)
{
- if (!e_util_module_config_check("Physics", mod->conf->config_version, MOD_CONFIG_FILE_VERSION))
+ if (!e_util_module_config_check(_("Physics"), mod->conf->config_version, MOD_CONFIG_FILE_VERSION))
{
e_mod_cfdata_config_free(mod->conf);
mod->conf = NULL;
qa_config = e_config_domain_load("module.quickaccess", conf_edd);
if (qa_config)
{
- if (!e_util_module_config_check("Quickaccess", qa_config->config_version, MOD_CONFIG_FILE_VERSION))
+ if (!e_util_module_config_check(_("Quickaccess"), qa_config->config_version, MOD_CONFIG_FILE_VERSION))
{
e_qa_config_free(qa_config);
qa_config = NULL;
}
entry->dia = dia = e_dialog_new(NULL, "E", "_quickaccess_cmd_dialog");
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%s<br>%s<br>%s<br>%s<br>%s", _("The selected window created with name:"),
- entry->name, _("and class:"), entry->class, _("could not be found in the Quickaccess app database<br"
- "This means that either the app is unknown to us<br>"
- "or it is not intended for use with this option.<br>"
- "Please choose an action to take:"));
+ snprintf(buf, sizeof(buf),
+ _("The selected window created with name:<br>%s<br>"
+ "and class:<br>%s<br>"
+ "could not be found in the Quickaccess app database<br>"
+ "This means that either the app is unknown to us<br>"
+ "or it is not intended for use with this option.<br>"
+ "Please choose an action to take:"),
+ entry->name, entry->class);
e_dialog_title_set(dia, _("Quickaccess Error"));
e_dialog_icon_set(dia, "enlightenment", 64);
/**************************************************************/
static E_Gadcon_Client *
-_gc_init(E_Gadcon *gc, const char *name, const char *id, const char *style __UNUSED__)
+_gc_init(E_Gadcon *gc, const char *name, const char *id, const char *style)
{
Tasks *tasks;
Evas_Object *o;
tasks = _tasks_new(gc->evas, gc->zone, id);
o = tasks->o_items;
- gcc = e_gadcon_client_new(gc, name, id, E_GADCON_CLIENT_STYLE_INSET, o);
+ gcc = e_gadcon_client_new(gc, name, id, style, o);
gcc->data = tasks;
tasks->gcc = gcc;
for (i = 0; i < nb_stacks; i++) {
int width;
- width = w / (nb_stacks - 1 - i);
+ width = w / (nb_stacks - i);
_set_stack_geometry(i, x, width);
for (i = 0; i < nb_stacks; i++) {
int height;
- height = h / (nb_stacks - 1 - i);
+ height = h / (nb_stacks - i);
_set_stack_geometry(i, y, height);
"This is very useful, because it lets<br>"
"you know about available bug fixes and<br>"
"security fixes when they happen. As a<br>"
- "bi-product of this, Enlightenment will<br>"
- "connect to enlightenment.org and transmit<br>"
- "some information as a result much like any<br>"
- "web browser might do. No personal information<br>"
- "such as username, password or any personal<br>"
- "files will be transmitted. If you do not like<br>"
- "this, please disable this below. It is highly<br>"
+ "result, Enlightenment will connect to<br>"
+ "enlightenment.org and transmit some<br>"
+ "information, much like any web browser<br>"
+ "might do. No personal information such as<br>"
+ "username, password or any personal files<br>"
+ "will be transmitted. If you don't like this,<br>"
+ "please disable this below. It is highly<br>"
"advised that you do not disable this as it<br>"
"may leave you vulnerable or having to live<br>"
"with bugs."