[TIZEN_3.0 UX IMPL] Audio only mode 23/88223/1
authorRavi Kiran K N <ravi.kiran@samsung.com>
Thu, 15 Sep 2016 07:03:54 +0000 (12:33 +0530)
committerRavi Kiran K N <ravi.kiran@samsung.com>
Thu, 15 Sep 2016 07:03:54 +0000 (12:33 +0530)
Implementation of Audio only option for video playback

Change-Id: I3c910bd8a21c01f8c7d6a1697ee80e462d816ab7
Signed-off-by: Ravi Kiran K N <ravi.kiran@samsung.com>
52 files changed:
playview/src/include/vp-play-string-define.h
playview/src/view/include/vp-play-view-priv.h
playview/src/view/vp-play-normal-view.c
vp-main/res/po/ar.po
vp-main/res/po/az.po
vp-main/res/po/bg.po
vp-main/res/po/ca.po
vp-main/res/po/cs.po
vp-main/res/po/da.po
vp-main/res/po/de.po
vp-main/res/po/el_GR.po
vp-main/res/po/en.po
vp-main/res/po/en_PH.po
vp-main/res/po/en_US.po
vp-main/res/po/es_ES.po
vp-main/res/po/es_US.po
vp-main/res/po/et.po
vp-main/res/po/eu.po
vp-main/res/po/fi.po
vp-main/res/po/fr.po
vp-main/res/po/fr_CA.po
vp-main/res/po/ga.po
vp-main/res/po/gl.po
vp-main/res/po/hr.po
vp-main/res/po/hu.po
vp-main/res/po/hy.po
vp-main/res/po/is.po
vp-main/res/po/it_IT.po
vp-main/res/po/ja_JP.po
vp-main/res/po/ka.po
vp-main/res/po/kk.po
vp-main/res/po/ko_KR.po
vp-main/res/po/lt.po
vp-main/res/po/lv.po
vp-main/res/po/mk.po
vp-main/res/po/nb.po
vp-main/res/po/nl.po
vp-main/res/po/pl.po
vp-main/res/po/pt_BR.po
vp-main/res/po/pt_PT.po
vp-main/res/po/ro.po
vp-main/res/po/ru_RU.po
vp-main/res/po/sk.po
vp-main/res/po/sl.po
vp-main/res/po/sr.po
vp-main/res/po/sv.po
vp-main/res/po/tr_TR.po
vp-main/res/po/uk.po
vp-main/res/po/uz.po
vp-main/res/po/zh_CN.po
vp-main/res/po/zh_HK.po
vp-main/res/po/zh_TW.po

index f3b3732..c8a5bec 100644 (file)
 #define VP_PLAY_STRING_POPUP_AUDIO_TRACK                       (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VIDEO_OPT_AUDIO_TRACK_ABB"))
 #define VP_PLAY_STRING_POPUP_SETTINGS                          (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VIDEO_HEADER_SETTINGS"))
 #define VP_PLAY_STRING_POPUP_PLAY_SPEED                                (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_BODY_PLAY_SPEED"))//this id has been reomved from po file
+#define VP_PLAY_STRING_POPUP_ENABLE_AUDIO_ONLY         (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"))
+#define VP_PLAY_STRING_POPUP_DISABLE_AUDIO_ONLY                (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"))
+#define VP_PLAY_STRING_AUDIO_ONLY_PLAYBACK_MSG         (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"))
 #define VP_PLAY_STRING_POPUP_CAPTURE                           (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_OPT_CAPTURE"))//this id has been reomved from po file
 #define VP_PLAY_STRING_POPUP_TAG_BUDDY                         (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_OPT_TAG_BUDDY"))//this id has been reomved from po file
 #define VP_PLAY_STRING_POPUP_EDIT_WEATHER_TAG                  (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_HEADER_EDIT_WEATHER_TAG_ABB"))//this id has been reomved from po file
index 224676e..80271ba 100644 (file)
@@ -142,6 +142,7 @@ typedef struct _PlayView {
 
        void                            *pHollICHandle;
        bool                            bKeySpeed;
+       bool                            bAudioOnly;
        double                          fPlaySpeed;
        float                           fSubtitleSyncValue;
 
index 047fd2c..9c7a972 100644 (file)
@@ -365,6 +365,8 @@ typedef struct _NormalView {
        play_speed_popup                pPlaySpeedPopup;
        double                          fPlaySpeed;
 
+       bool                            bAudioOnly;
+
        capture_popup_handle            pCapturePopup;
        Ecore_Timer                     *pScreenShotTimer;
        Evas_Object                     *pScreenShot;
@@ -4500,6 +4502,31 @@ static void __vp_normal_ctx_popup_share_cb(void *pUserData, Evas_Object *pObj, v
        _vp_play_normal_view_on_share_popup(pNormalView);
 }
 
+
+
+static void __vp_normal_ctx_popup_audio_only_cb(void *pUserData, Evas_Object *pObj, void *pEventInfo)
+{
+       if (!pUserData) {
+               VideoLogError("[ERR]No have pUserData");
+               return;
+       }
+
+       NormalView *pNormalView = (NormalView *)pUserData;
+       VP_EVAS_DEL(pNormalView->pCtxPopup);
+
+       if(pNormalView->bAudioOnly == TRUE)
+       {
+               pNormalView->bAudioOnly = FALSE;
+       }
+       else
+       {
+               pNormalView->bAudioOnly = TRUE;
+               vp_play_util_status_noti_show(VP_PLAY_STRING_AUDIO_ONLY_PLAYBACK_MSG);
+       }
+
+       _vp_play_normal_view_set_play_state(pNormalView);
+}
+
 static void __vp_normal_ctx_popup_subtitle_cb(void *pUserData, Evas_Object *pObj, void *pEventInfo)
 {
        if (!pUserData) {
@@ -4913,6 +4940,13 @@ static void __vp_normal_more_btn_clicked_cb(void *pUserData, Evas_Object *pObj,
                /* Play speed */
                elm_ctxpopup_item_append(pNormalView->pCtxPopup, VP_PLAY_STRING_POPUP_PLAY_SPEED, NULL, __vp_normal_ctx_popup_play_speed_cb, (void *)pNormalView);
 
+               /* Audio only */
+
+               if(pNormalView->bAudioOnly)
+                       elm_ctxpopup_item_append(pNormalView->pCtxPopup, VP_PLAY_STRING_POPUP_DISABLE_AUDIO_ONLY, NULL, __vp_normal_ctx_popup_audio_only_cb, (void *)pNormalView);
+               else
+                       elm_ctxpopup_item_append(pNormalView->pCtxPopup, VP_PLAY_STRING_POPUP_ENABLE_AUDIO_ONLY, NULL, __vp_normal_ctx_popup_audio_only_cb, (void *)pNormalView);
+
                /* subtitles */
                elm_ctxpopup_item_append(pNormalView->pCtxPopup, VP_PLAY_STRING_POPUP_SUBTITLE, NULL, __vp_normal_ctx_popup_subtitle_cb, (void *)pNormalView);
 
index bbd5be1..fa32c08 100755 (executable)
@@ -492,3 +492,13 @@ msgstr "ستكون التسميات التوضيحية على هذا الشكل"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
 msgstr "هذا الملف غير موجود."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "إلغاء تفعيل تشغيل الصوت فقط"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "تفعيل تشغيل الصوت فقط"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "اضغط على مفتاح الشاشة الرئيسية أو مفتاح التشغيل أثناء التشغيل لتشغيل الصوت فقط."
+
index cf7cf22..6e6c32a 100755 (executable)
@@ -492,3 +492,13 @@ msgstr "Böyük hərflərin təsvir olunma forması"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
 msgstr "Bu fayl movcud deyil."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ylnz audio səs q-akt et"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Yalnız audio səs aktv"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Yalnız audio səslənməsi üçün Əsas ekran və ya Enerji düyməsinə vurun."
+
index df65e6c..c841faa 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Надписите ще изглеждат така"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Файлът не съществува."
\ No newline at end of file
+msgstr "Файлът не съществува."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Изкл. Възпр. само аудио"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Вкл. Възпр. само аудио"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Натиснете клавиша за начало или клавиша за захранване по време на възпроизвеждане, за да пуснете само аудио."
+
index f17b99a..a33c462 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Les anotacions es veuran així"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Aquest fitxer no existeix"
\ No newline at end of file
+msgstr "Aquest fitxer no existeix"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Deshab Repr només àudio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Habil Repr només àudio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Premi la tecla Inici o la tecla Alimentació durant la reproducció per reproduir només àudio."
+
index df59396..62e98b1 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Titulky budou vypadat takto."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Soubor neexistuje."
\ No newline at end of file
+msgstr "Soubor neexistuje."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Vyp. Přehrát pouze zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Zap. Přehr. pouze zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Stisknutím tlačítka Domů nebo vypínače během přehrávání přehrajete pouze zvuk."
+
index f887571..aa70b73 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Undertekster kommer til at se sådan ud."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fil findes ikke."
\ No newline at end of file
+msgstr "Fil findes ikke."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Deak. Afspil kun lyd"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Akt. Afspil kun lyd"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Tryk på starttasten eller tænd/sluk-tasten for kun at afspille lyd."
+
index 327dcc5..cc24c22 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "So sehen Untertitel aus."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Datei nicht vorhanden"
\ No newline at end of file
+msgstr "Datei nicht vorhanden"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Nur Audiowdg. deaktivieren"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Nur Audiowdg. aktivieren"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Während der Wiedergabe die Home- oder die Ein-/Aus-Taste drücken, um nur Audio wiederzugeben."
+
index 496ad9b..7eaeed8 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Οι λεζάντες θα έχουν την εξής μορφή"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο."
\ No newline at end of file
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Απεν.«Μόνο αναπ. ήχου»"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ενερ.«Μόνο αναπ. ήχου»"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Πιέστε το κεντρικό πλήκτρο ή το πλήκτρο ενεργοποίησης κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής για να ακούτε μόνο τον ήχο."
+
index fee298d..43050c4 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Captions will look like this."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
\ No newline at end of file
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Disable Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Enable Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Press the Home key or the Power key during playback to play audio only."
+
index 33e434f..4cbd8a4 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Captions will look like this"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
\ No newline at end of file
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Disable Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Enable Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Press the Home key or the Power key during playback to play audio only."
+
index 7413da0..908b97c 100755 (executable)
@@ -492,3 +492,14 @@ msgstr "Captions will look like this."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
 msgstr "This file does not exist."
+
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Turn off Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Turn on Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Press the Home key or the Power key during playback to play audio only."
+
index 373079e..973c4f7 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Los subtítulos se verán así"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "El archivo no existe"
\ No newline at end of file
+msgstr "El archivo no existe"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desact Repr solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activ Repr solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pulse el botón Inicio o el botón Encendido durante la reproducción para reproducir solo audio."
+
index 5b923bb..bf8aece 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Los subtítulos se verán así"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "El archivo no existe."
\ No newline at end of file
+msgstr "El archivo no existe."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desactivar solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activar solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Presione la tecla Inicio o la tecla Encendido durante la reproducción para reproducir solo el audio."
+
index 54f4abe..208a0a1 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Pealdised näevad välja nii"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Seda faili pole olemas."
\ No newline at end of file
+msgstr "Seda faili pole olemas."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desakt. Esita ain. heli"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Akt. Esita ainult heli"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Vajutage taasesituse ajal avaekraani klahvi või toitenuppu, et esitada ainult heli."
+
index 3bd2bc4..f077d9c 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Kapturak itxura hau izango du"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fitxategia ez dago"
\ No newline at end of file
+msgstr "Fitxategia ez dago"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desgaitu Errepr. audioa soilik"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Gaitu Errepr. audioa soilik"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Erreproduzitu bitartean, sakatu Tekla nagusia edo Pizteko tekla audioa soilik erreproduzitzeko."
+
index 88dfe16..2e2ac26 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Kuvatekstit näyttävät tältä."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Tiedostoa ei ole."
\ No newline at end of file
+msgstr "Tiedostoa ei ole."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Poista Toista vain ääntä k."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ota Toista vain ääntä k."
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Toista vain ääntä painamalla koti- tai virtanäppäintä toiston aikana."
+
index 8931ac6..53f1fc8 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Aspect des sous-titres"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fichier inexistant"
\ No newline at end of file
+msgstr "Fichier inexistant"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Désactiver Mode Audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activer Mode Audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Appuyez sur la touche Accueil ou la touche Marche pendant la lecture pour lire les données audio uniquement."
+
index f586e38..6a7eafe 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Aspect des sous-titres"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fichier inexistant"
\ No newline at end of file
+msgstr "Fichier inexistant"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Désact. Lec. aud. uniq."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Act. Lec. aud. uniq."
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Touchez la touche Accueil ou la touche Marche pendant la lecture pour lire les données audio uniquement."
+
index 27067a2..2e62f31 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Beidh an chuma seo ar fhoscríbhinní"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Níl an comhad seo ann"
\ No newline at end of file
+msgstr "Níl an comhad seo ann"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Díchum. Seinn fuaim amháin"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Cum. Seinn fuaim amháin"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Brúigh an eochair Baile nó an Chumhachteochair le linn athsheinm le fuaim amháin a sheinm."
+
index 5a1bb6a..08c66ce 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "As lendas aparecerán así"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "O arquivo non existe"
\ No newline at end of file
+msgstr "O arquivo non existe"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desact. Repr. son soam."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activ. Repr. son soam."
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pulsa o botón Inicio ou botón Acendido durante a reprodución para reproducir só audio."
+
index cab232a..4323a99 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Naslov će ovako izgledati."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Datoteka ne postoji."
\ No newline at end of file
+msgstr "Datoteka ne postoji."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Isklj. Repr. samo zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Uklj. Repr. samo zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pritisnite početnu tipku ili tipku za uključivanje tijekom reprodukcije da biste reproducirali samo zvuk."
+
index 6659162..8152219 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Ilyenek lesznek a feliratok"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "A fájl nem létezik."
\ No newline at end of file
+msgstr "A fájl nem létezik."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Csak hang lejátszása KI"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Csak hang lejátszása BE"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Ha csak a hangot szeretné lejátszani, nyomja meg a Kezdőlap vagy a Bekapcsolás gombot a lejátszás közben."
+
index e2a0269..ec4d693 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Մակագրերն այսպիսի տեսք կունենան"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Այս ֆայլը գոյություն չունի:"
\ No newline at end of file
+msgstr "Այս ֆայլը գոյություն չունի:"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Կասեցնել Նվ. միայն ձայն"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ընձեռել Նվ. միայն ձայն"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Վերարտադրման ընթացքում սեղմեք Սկզբի ստեղնը կամ Սնուցման ստեղնը՝ միայն ձայնանյութ նվագարկելու համար:"
+
index 5cdd5dd..9a72210 100755 (executable)
@@ -492,3 +492,13 @@ msgstr "Skjátextar munu líta svona út"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
 msgstr "Skráin er ekki til."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "„Spila aðeins hljóð“ af"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "„Spila aðeins hljóð“ á"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Ýttu á heimatakkann eða aflrofann við spilun til að spila aðeins hljóð."
+
index d3f4181..eba10fe 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "File inesistente."
\ No newline at end of file
+msgstr "File inesistente."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Disatt. Ripr. solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Attiva Ripr. solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Premete il tasto Home o il tasto di accensione durante la riproduzione per riprodurre soltanto l'audio."
+
index 8635b23..5d86814 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "字幕はこのように表示されます。"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "このファイルは存在しません。"
\ No newline at end of file
+msgstr "このファイルは存在しません。"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "オーディオのみの再生を解除"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "オーディオのみで再生を継続"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "再生中にホームキーまたは電源キーを押して、オーディオのみを再生します。"
+
index 026a271..8c4fc36 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "წარწერები გამოჩნდება ასე"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "ფაილი არ არსებობს."
\ No newline at end of file
+msgstr "ფაილი არ არსებობს."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "მხ. აუდიოს დაკვრის გმრ."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "მხ.აუდიოს დაკვრის ჩრთ."
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "მხოლოდ აუდიოს დასაკრავად, დაკვრის დროს შეეხეთ „საწყის გვერდზე გადასვლის ღილაკს“ ან „ჩართვა-გამორთვის ღილაკს“."
+
index df0e191..8e720b9 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Тақырыптар осы сияқты көрінеді"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Файл жоқ."
\ No newline at end of file
+msgstr "Файл жоқ."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Тек аудио ойнат. өшіру"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Тек аудио ойнат. қосу"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Тек аудионы ғана ойнату үшін, ойнату кезінде “Бастапқы” пернесін немесе “Қуат” пернесін басыңыз."
+
index a27846e..10b572e 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "자막은 지금 보이는 것처럼 표시됩니다."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "파일이 존재하지 않습니다."
\ No newline at end of file
+msgstr "파일이 존재하지 않습니다."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "[오디오만 재생] 해제"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "[오디오만 재생] 실행"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "동영상 재생 중에 홈 버튼 또는 전원 버튼을 눌러 오디오만 재생됩니다."
+
index bdee8ad..eb20422 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Antraštės atrodys taip"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Tokio failo nėra."
\ No newline at end of file
+msgstr "Tokio failo nėra."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Išj. Leisti tik garsą"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Įj. Leisti tik garsą"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Atkūrimo metu paspauskite pradžios arba maitinimo mygtuką, kad paleistumėte tik garsą."
+
index 60a9653..eaf42ee 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Titri izskatīsies šādi"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Šāda faila nav."
\ No newline at end of file
+msgstr "Šāda faila nav."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Deakt.Atsk. tikai audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Akt. Atsk. tikai audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Atskaņošanas laikā nospiediet sākuma vai ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai atskaņotu tikai audio."
+
index 904f6db..9de60a4 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Натписите ќе изгледаат вака"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Фајлот не постои."
\ No newline at end of file
+msgstr "Фајлот не постои."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Искл.Емитувај само звук"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Вкл.Емитувај само звук"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Притиснете го копчето Дома или Копчето за вклучување при емитувањето за да емитувате само звук."
+
index 7d851e2..72f7616 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Teksten vil se slik ut."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Filen eksisterer ikke."
\ No newline at end of file
+msgstr "Filen eksisterer ikke."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Deak. Spill bare av lyd"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Akt. Spill bare av lyd"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Trykk på Hjem-tasten eller strømtasten under avspilling for å spille av bare lyd."
+
index 50082a3..4f496fd 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Ondertiteling ziet er zo uit."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Dit bestand bestaat niet."
\ No newline at end of file
+msgstr "Dit bestand bestaat niet."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Alleen geluid afsp. uit"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Alleen geluid afsp. aan"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Druk op de Starttoets of de Aan/uit-toets tijdens afspelen om alleen audio af te spelen."
+
index b9ebb6b..be13f8d 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Tak będą wyglądać napisy"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Plik nie istnieje."
\ No newline at end of file
+msgstr "Plik nie istnieje."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Wyłącz Odtw. tylko dźw."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Odtwarzaj tylko dźwięk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Podczas odtwarzania naciśnij klawisz ekranu startowego lub klawisz zasilania, aby odtworzyć tylko dźwięk."
+
index 1b50ab3..54ef12f 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "As legendas aparecerão desta forma"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Este arquivo não existe."
\ No newline at end of file
+msgstr "Este arquivo não existe."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desat. reprod. só áudio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ativar reprod. só áudio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pressione a Tecla Início ou a Tecla Ligar/Desligar durante a reprodução para reproduzir apenas áudio."
+
index 2d8a5c7..1b5faeb 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "As legendas terão este aspecto"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Ficheiro inexistente."
\ No newline at end of file
+msgstr "Ficheiro inexistente."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desactivar Só áudio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activar Só áudio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Prima a Tecla principal ou a Tecla de alimentação durante a reprodução, para reproduzir apenas áudio."
+
index bd9c973..a866ea5 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Subtitrările vor arăta astfel"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Acest fişier nu există."
\ No newline at end of file
+msgstr "Acest fişier nu există."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Dez. Red. numai audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activ. Red. doar audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Apăsați tasta Acasă sau Pornire în timpul redării pentru a reda numai conținutul audio."
+
index da2cd3d..19c4fed 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Подписи будут выглядеть так."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Файл не существует."
\ No newline at end of file
+msgstr "Файл не существует."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Откл. только восп.аудио"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Вкл. только восп.аудио"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Чтобы воспроизводилось только аудио, нажмите клавишу “Домой” или клавишу питания во время воспроизведения."
+
index d080c28..dcef81c 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Titulky budú vyzerať takto"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Súbor neexistuje."
\ No newline at end of file
+msgstr "Súbor neexistuje."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Vypnúť Prehrať iba zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Zap. Prehrať iba zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Stlačením tlačidla Domov alebo tlačidla Napájanie počas prehrávania môžete prehrať samotný zvuk."
+
index 7858b90..aa98a58 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Napisi bodo videti tako"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Ta datoteka ne obstaja."
\ No newline at end of file
+msgstr "Ta datoteka ne obstaja."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Onem. Predv. samo zvok"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Omog. Predv. samo zvok"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Če želite predvajati samo zvok, med predvajanjem pritisnite tipko za domov ali za vklop."
+
index ed1320a..f1cc53c 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Titlovi će izgledati ovako"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fajl ne postoji."
\ No newline at end of file
+msgstr "Fajl ne postoji."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Onem. Pusti samo zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Omog. Pusti samo zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pritisnite taster Početak ili Taster za uključivanje tokom reprodukcije da biste reprodukovali samo zvuk."
+
index 1b8694c..457f91a 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Undertexter kommer att se ut så här."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Filen finns inte."
\ No newline at end of file
+msgstr "Filen finns inte."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Inaktiv. Spela en. ljud"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Aktiv. Spela en. ljud"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Tryck på hemknappen eller strömknappen under uppspelningen om du bara vill spela upp ljud."
+
index 3d5f920..13d047a 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Altyazılar bu şekilde görünecek."
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Dosya yok."
\ No newline at end of file
+msgstr "Dosya yok."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Yalnzca ses oynat’ı kpt"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Yalnzca ses oynat’ı aç"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Sadece ses oynatmak için oynatma sırasında Ana ekran tuşuna veya Güç tuşuna basın."
+
index a3aa784..140cdb2 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Субтитри матимуть такий вигляд"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Файл не існує."
\ No newline at end of file
+msgstr "Файл не існує."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Вимк. Відтв. лише звук"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Увімк. Відт. лише звук"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Під час відтворення натисніть клавішу «Домашній» або клавішу живлення, щоб відтворювати лише звук."
+
index 7d1df56..2c9319a 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "Sarlavhalar quyidagi ko‘rinishda bo‘ladi"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Ushbu fayl mavjud emas."
\ No newline at end of file
+msgstr "Ushbu fayl mavjud emas."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Faqat audio ijrosini o‘ch"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Faqat audio o‘y-ni yoq"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Faqat audio ijro etilishi uchun ijro vaqtida Asosiy tugmani yoki Quvvat tugmasini bosing."
+
index 0739e5e..84e5a8d 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "字幕效果"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "此文件不存在"
\ No newline at end of file
+msgstr "此文件不存在"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "禁用仅播放音频"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "启用仅播放音频"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "在播放期间按下主屏幕键或电源键可仅播放音频"
+
index d3cd6db..e9bcf47 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "字幕將依此顯示。"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "此檔案不存在。"
\ No newline at end of file
+msgstr "此檔案不存在。"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "停用僅限播放音訊"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "啟用僅限播放音訊"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "在播放期間按下首頁鍵或電源鍵以僅播放音訊。"
+
index b7b2401..5f9dcb6 100755 (executable)
@@ -491,4 +491,14 @@ msgid "IDS_ACCS_BODY_CAPTIONS_WILL_LOOK_LIKE_THIS"
 msgstr "字幕將依此顯示"
 
 msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "此檔案不存在。"
\ No newline at end of file
+msgstr "此檔案不存在。"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "停用僅播放音訊"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "啟用僅播放音訊"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "播放期間按下首頁鍵或電源鍵即可僅播放音訊。"
+