#define VP_PLAY_STRING_POPUP_AUDIO_TRACK (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VIDEO_OPT_AUDIO_TRACK_ABB"))
#define VP_PLAY_STRING_POPUP_SETTINGS (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VIDEO_HEADER_SETTINGS"))
#define VP_PLAY_STRING_POPUP_PLAY_SPEED (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_BODY_PLAY_SPEED"))//this id has been reomved from po file
+#define VP_PLAY_STRING_POPUP_ENABLE_AUDIO_ONLY (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"))
+#define VP_PLAY_STRING_POPUP_DISABLE_AUDIO_ONLY (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"))
+#define VP_PLAY_STRING_AUDIO_ONLY_PLAYBACK_MSG (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"))
#define VP_PLAY_STRING_POPUP_CAPTURE (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_OPT_CAPTURE"))//this id has been reomved from po file
#define VP_PLAY_STRING_POPUP_TAG_BUDDY (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_OPT_TAG_BUDDY"))//this id has been reomved from po file
#define VP_PLAY_STRING_POPUP_EDIT_WEATHER_TAG (dgettext(VP_LOCAL_STR_PREFIX, "IDS_VPL_HEADER_EDIT_WEATHER_TAG_ABB"))//this id has been reomved from po file
void *pHollICHandle;
bool bKeySpeed;
+ bool bAudioOnly;
double fPlaySpeed;
float fSubtitleSyncValue;
play_speed_popup pPlaySpeedPopup;
double fPlaySpeed;
+ bool bAudioOnly;
+
capture_popup_handle pCapturePopup;
Ecore_Timer *pScreenShotTimer;
Evas_Object *pScreenShot;
_vp_play_normal_view_on_share_popup(pNormalView);
}
+
+
+static void __vp_normal_ctx_popup_audio_only_cb(void *pUserData, Evas_Object *pObj, void *pEventInfo)
+{
+ if (!pUserData) {
+ VideoLogError("[ERR]No have pUserData");
+ return;
+ }
+
+ NormalView *pNormalView = (NormalView *)pUserData;
+ VP_EVAS_DEL(pNormalView->pCtxPopup);
+
+ if(pNormalView->bAudioOnly == TRUE)
+ {
+ pNormalView->bAudioOnly = FALSE;
+ }
+ else
+ {
+ pNormalView->bAudioOnly = TRUE;
+ vp_play_util_status_noti_show(VP_PLAY_STRING_AUDIO_ONLY_PLAYBACK_MSG);
+ }
+
+ _vp_play_normal_view_set_play_state(pNormalView);
+}
+
static void __vp_normal_ctx_popup_subtitle_cb(void *pUserData, Evas_Object *pObj, void *pEventInfo)
{
if (!pUserData) {
/* Play speed */
elm_ctxpopup_item_append(pNormalView->pCtxPopup, VP_PLAY_STRING_POPUP_PLAY_SPEED, NULL, __vp_normal_ctx_popup_play_speed_cb, (void *)pNormalView);
+ /* Audio only */
+
+ if(pNormalView->bAudioOnly)
+ elm_ctxpopup_item_append(pNormalView->pCtxPopup, VP_PLAY_STRING_POPUP_DISABLE_AUDIO_ONLY, NULL, __vp_normal_ctx_popup_audio_only_cb, (void *)pNormalView);
+ else
+ elm_ctxpopup_item_append(pNormalView->pCtxPopup, VP_PLAY_STRING_POPUP_ENABLE_AUDIO_ONLY, NULL, __vp_normal_ctx_popup_audio_only_cb, (void *)pNormalView);
+
/* subtitles */
elm_ctxpopup_item_append(pNormalView->pCtxPopup, VP_PLAY_STRING_POPUP_SUBTITLE, NULL, __vp_normal_ctx_popup_subtitle_cb, (void *)pNormalView);
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
msgstr "هذا الملف غير موجود."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "إلغاء تفعيل تشغيل الصوت فقط"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "تفعيل تشغيل الصوت فقط"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "اضغط على مفتاح الشاشة الرئيسية أو مفتاح التشغيل أثناء التشغيل لتشغيل الصوت فقط."
+
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
msgstr "Bu fayl movcud deyil."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ylnz audio səs q-akt et"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Yalnız audio səs aktv"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Yalnız audio səslənməsi üçün Əsas ekran və ya Enerji düyməsinə vurun."
+
msgstr "Надписите ще изглеждат така"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Файлът не съществува."
\ No newline at end of file
+msgstr "Файлът не съществува."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Изкл. Възпр. само аудио"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Вкл. Възпр. само аудио"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Натиснете клавиша за начало или клавиша за захранване по време на възпроизвеждане, за да пуснете само аудио."
+
msgstr "Les anotacions es veuran així"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Aquest fitxer no existeix"
\ No newline at end of file
+msgstr "Aquest fitxer no existeix"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Deshab Repr només àudio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Habil Repr només àudio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Premi la tecla Inici o la tecla Alimentació durant la reproducció per reproduir només àudio."
+
msgstr "Titulky budou vypadat takto."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Soubor neexistuje."
\ No newline at end of file
+msgstr "Soubor neexistuje."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Vyp. Přehrát pouze zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Zap. Přehr. pouze zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Stisknutím tlačítka Domů nebo vypínače během přehrávání přehrajete pouze zvuk."
+
msgstr "Undertekster kommer til at se sådan ud."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fil findes ikke."
\ No newline at end of file
+msgstr "Fil findes ikke."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Deak. Afspil kun lyd"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Akt. Afspil kun lyd"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Tryk på starttasten eller tænd/sluk-tasten for kun at afspille lyd."
+
msgstr "So sehen Untertitel aus."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Datei nicht vorhanden"
\ No newline at end of file
+msgstr "Datei nicht vorhanden"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Nur Audiowdg. deaktivieren"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Nur Audiowdg. aktivieren"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Während der Wiedergabe die Home- oder die Ein-/Aus-Taste drücken, um nur Audio wiederzugeben."
+
msgstr "Οι λεζάντες θα έχουν την εξής μορφή"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο."
\ No newline at end of file
+msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Απεν.«Μόνο αναπ. ήχου»"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ενερ.«Μόνο αναπ. ήχου»"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Πιέστε το κεντρικό πλήκτρο ή το πλήκτρο ενεργοποίησης κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής για να ακούτε μόνο τον ήχο."
+
msgstr "Captions will look like this."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
\ No newline at end of file
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Disable Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Enable Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Press the Home key or the Power key during playback to play audio only."
+
msgstr "Captions will look like this"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "This file does not exist."
\ No newline at end of file
+msgstr "This file does not exist."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Disable Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Enable Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Press the Home key or the Power key during playback to play audio only."
+
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
msgstr "This file does not exist."
+
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Turn off Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Turn on Play audio only"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Press the Home key or the Power key during playback to play audio only."
+
msgstr "Los subtítulos se verán así"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "El archivo no existe"
\ No newline at end of file
+msgstr "El archivo no existe"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desact Repr solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activ Repr solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pulse el botón Inicio o el botón Encendido durante la reproducción para reproducir solo audio."
+
msgstr "Los subtítulos se verán así"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "El archivo no existe."
\ No newline at end of file
+msgstr "El archivo no existe."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desactivar solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activar solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Presione la tecla Inicio o la tecla Encendido durante la reproducción para reproducir solo el audio."
+
msgstr "Pealdised näevad välja nii"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Seda faili pole olemas."
\ No newline at end of file
+msgstr "Seda faili pole olemas."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desakt. Esita ain. heli"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Akt. Esita ainult heli"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Vajutage taasesituse ajal avaekraani klahvi või toitenuppu, et esitada ainult heli."
+
msgstr "Kapturak itxura hau izango du"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fitxategia ez dago"
\ No newline at end of file
+msgstr "Fitxategia ez dago"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desgaitu Errepr. audioa soilik"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Gaitu Errepr. audioa soilik"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Erreproduzitu bitartean, sakatu Tekla nagusia edo Pizteko tekla audioa soilik erreproduzitzeko."
+
msgstr "Kuvatekstit näyttävät tältä."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Tiedostoa ei ole."
\ No newline at end of file
+msgstr "Tiedostoa ei ole."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Poista Toista vain ääntä k."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ota Toista vain ääntä k."
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Toista vain ääntä painamalla koti- tai virtanäppäintä toiston aikana."
+
msgstr "Aspect des sous-titres"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fichier inexistant"
\ No newline at end of file
+msgstr "Fichier inexistant"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Désactiver Mode Audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activer Mode Audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Appuyez sur la touche Accueil ou la touche Marche pendant la lecture pour lire les données audio uniquement."
+
msgstr "Aspect des sous-titres"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fichier inexistant"
\ No newline at end of file
+msgstr "Fichier inexistant"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Désact. Lec. aud. uniq."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Act. Lec. aud. uniq."
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Touchez la touche Accueil ou la touche Marche pendant la lecture pour lire les données audio uniquement."
+
msgstr "Beidh an chuma seo ar fhoscríbhinní"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Níl an comhad seo ann"
\ No newline at end of file
+msgstr "Níl an comhad seo ann"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Díchum. Seinn fuaim amháin"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Cum. Seinn fuaim amháin"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Brúigh an eochair Baile nó an Chumhachteochair le linn athsheinm le fuaim amháin a sheinm."
+
msgstr "As lendas aparecerán así"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "O arquivo non existe"
\ No newline at end of file
+msgstr "O arquivo non existe"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desact. Repr. son soam."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activ. Repr. son soam."
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pulsa o botón Inicio ou botón Acendido durante a reprodución para reproducir só audio."
+
msgstr "Naslov će ovako izgledati."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Datoteka ne postoji."
\ No newline at end of file
+msgstr "Datoteka ne postoji."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Isklj. Repr. samo zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Uklj. Repr. samo zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pritisnite početnu tipku ili tipku za uključivanje tijekom reprodukcije da biste reproducirali samo zvuk."
+
msgstr "Ilyenek lesznek a feliratok"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "A fájl nem létezik."
\ No newline at end of file
+msgstr "A fájl nem létezik."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Csak hang lejátszása KI"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Csak hang lejátszása BE"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Ha csak a hangot szeretné lejátszani, nyomja meg a Kezdőlap vagy a Bekapcsolás gombot a lejátszás közben."
+
msgstr "Մակագրերն այսպիսի տեսք կունենան"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Այս ֆայլը գոյություն չունի:"
\ No newline at end of file
+msgstr "Այս ֆայլը գոյություն չունի:"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Կասեցնել Նվ. միայն ձայն"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ընձեռել Նվ. միայն ձայն"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Վերարտադրման ընթացքում սեղմեք Սկզբի ստեղնը կամ Սնուցման ստեղնը՝ միայն ձայնանյութ նվագարկելու համար:"
+
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
msgstr "Skráin er ekki til."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "„Spila aðeins hljóð“ af"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "„Spila aðeins hljóð“ á"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Ýttu á heimatakkann eða aflrofann við spilun til að spila aðeins hljóð."
+
msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "File inesistente."
\ No newline at end of file
+msgstr "File inesistente."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Disatt. Ripr. solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Attiva Ripr. solo audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Premete il tasto Home o il tasto di accensione durante la riproduzione per riprodurre soltanto l'audio."
+
msgstr "字幕はこのように表示されます。"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "このファイルは存在しません。"
\ No newline at end of file
+msgstr "このファイルは存在しません。"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "オーディオのみの再生を解除"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "オーディオのみで再生を継続"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "再生中にホームキーまたは電源キーを押して、オーディオのみを再生します。"
+
msgstr "წარწერები გამოჩნდება ასე"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "ფაილი არ არსებობს."
\ No newline at end of file
+msgstr "ფაილი არ არსებობს."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "მხ. აუდიოს დაკვრის გმრ."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "მხ.აუდიოს დაკვრის ჩრთ."
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "მხოლოდ აუდიოს დასაკრავად, დაკვრის დროს შეეხეთ „საწყის გვერდზე გადასვლის ღილაკს“ ან „ჩართვა-გამორთვის ღილაკს“."
+
msgstr "Тақырыптар осы сияқты көрінеді"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Файл жоқ."
\ No newline at end of file
+msgstr "Файл жоқ."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Тек аудио ойнат. өшіру"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Тек аудио ойнат. қосу"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Тек аудионы ғана ойнату үшін, ойнату кезінде “Бастапқы” пернесін немесе “Қуат” пернесін басыңыз."
+
msgstr "자막은 지금 보이는 것처럼 표시됩니다."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "파일이 존재하지 않습니다."
\ No newline at end of file
+msgstr "파일이 존재하지 않습니다."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "[오디오만 재생] 해제"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "[오디오만 재생] 실행"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "동영상 재생 중에 홈 버튼 또는 전원 버튼을 눌러 오디오만 재생됩니다."
+
msgstr "Antraštės atrodys taip"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Tokio failo nėra."
\ No newline at end of file
+msgstr "Tokio failo nėra."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Išj. Leisti tik garsą"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Įj. Leisti tik garsą"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Atkūrimo metu paspauskite pradžios arba maitinimo mygtuką, kad paleistumėte tik garsą."
+
msgstr "Titri izskatīsies šādi"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Šāda faila nav."
\ No newline at end of file
+msgstr "Šāda faila nav."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Deakt.Atsk. tikai audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Akt. Atsk. tikai audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Atskaņošanas laikā nospiediet sākuma vai ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai atskaņotu tikai audio."
+
msgstr "Натписите ќе изгледаат вака"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Фајлот не постои."
\ No newline at end of file
+msgstr "Фајлот не постои."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Искл.Емитувај само звук"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Вкл.Емитувај само звук"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Притиснете го копчето Дома или Копчето за вклучување при емитувањето за да емитувате само звук."
+
msgstr "Teksten vil se slik ut."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Filen eksisterer ikke."
\ No newline at end of file
+msgstr "Filen eksisterer ikke."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Deak. Spill bare av lyd"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Akt. Spill bare av lyd"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Trykk på Hjem-tasten eller strømtasten under avspilling for å spille av bare lyd."
+
msgstr "Ondertiteling ziet er zo uit."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Dit bestand bestaat niet."
\ No newline at end of file
+msgstr "Dit bestand bestaat niet."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Alleen geluid afsp. uit"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Alleen geluid afsp. aan"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Druk op de Starttoets of de Aan/uit-toets tijdens afspelen om alleen audio af te spelen."
+
msgstr "Tak będą wyglądać napisy"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Plik nie istnieje."
\ No newline at end of file
+msgstr "Plik nie istnieje."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Wyłącz Odtw. tylko dźw."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Odtwarzaj tylko dźwięk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Podczas odtwarzania naciśnij klawisz ekranu startowego lub klawisz zasilania, aby odtworzyć tylko dźwięk."
+
msgstr "As legendas aparecerão desta forma"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Este arquivo não existe."
\ No newline at end of file
+msgstr "Este arquivo não existe."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desat. reprod. só áudio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Ativar reprod. só áudio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pressione a Tecla Início ou a Tecla Ligar/Desligar durante a reprodução para reproduzir apenas áudio."
+
msgstr "As legendas terão este aspecto"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Ficheiro inexistente."
\ No newline at end of file
+msgstr "Ficheiro inexistente."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Desactivar Só áudio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activar Só áudio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Prima a Tecla principal ou a Tecla de alimentação durante a reprodução, para reproduzir apenas áudio."
+
msgstr "Subtitrările vor arăta astfel"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Acest fişier nu există."
\ No newline at end of file
+msgstr "Acest fişier nu există."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Dez. Red. numai audio"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Activ. Red. doar audio"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Apăsați tasta Acasă sau Pornire în timpul redării pentru a reda numai conținutul audio."
+
msgstr "Подписи будут выглядеть так."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Файл не существует."
\ No newline at end of file
+msgstr "Файл не существует."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Откл. только восп.аудио"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Вкл. только восп.аудио"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Чтобы воспроизводилось только аудио, нажмите клавишу “Домой” или клавишу питания во время воспроизведения."
+
msgstr "Titulky budú vyzerať takto"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Súbor neexistuje."
\ No newline at end of file
+msgstr "Súbor neexistuje."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Vypnúť Prehrať iba zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Zap. Prehrať iba zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Stlačením tlačidla Domov alebo tlačidla Napájanie počas prehrávania môžete prehrať samotný zvuk."
+
msgstr "Napisi bodo videti tako"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Ta datoteka ne obstaja."
\ No newline at end of file
+msgstr "Ta datoteka ne obstaja."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Onem. Predv. samo zvok"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Omog. Predv. samo zvok"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Če želite predvajati samo zvok, med predvajanjem pritisnite tipko za domov ali za vklop."
+
msgstr "Titlovi će izgledati ovako"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Fajl ne postoji."
\ No newline at end of file
+msgstr "Fajl ne postoji."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Onem. Pusti samo zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Omog. Pusti samo zvuk"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Pritisnite taster Početak ili Taster za uključivanje tokom reprodukcije da biste reprodukovali samo zvuk."
+
msgstr "Undertexter kommer att se ut så här."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Filen finns inte."
\ No newline at end of file
+msgstr "Filen finns inte."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Inaktiv. Spela en. ljud"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Aktiv. Spela en. ljud"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Tryck på hemknappen eller strömknappen under uppspelningen om du bara vill spela upp ljud."
+
msgstr "Altyazılar bu şekilde görünecek."
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Dosya yok."
\ No newline at end of file
+msgstr "Dosya yok."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Yalnzca ses oynat’ı kpt"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Yalnzca ses oynat’ı aç"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Sadece ses oynatmak için oynatma sırasında Ana ekran tuşuna veya Güç tuşuna basın."
+
msgstr "Субтитри матимуть такий вигляд"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Файл не існує."
\ No newline at end of file
+msgstr "Файл не існує."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Вимк. Відтв. лише звук"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Увімк. Відт. лише звук"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Під час відтворення натисніть клавішу «Домашній» або клавішу живлення, щоб відтворювати лише звук."
+
msgstr "Sarlavhalar quyidagi ko‘rinishda bo‘ladi"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "Ushbu fayl mavjud emas."
\ No newline at end of file
+msgstr "Ushbu fayl mavjud emas."
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Faqat audio ijrosini o‘ch"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "Faqat audio o‘y-ni yoq"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "Faqat audio ijro etilishi uchun ijro vaqtida Asosiy tugmani yoki Quvvat tugmasini bosing."
+
msgstr "字幕效果"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "此文件不存在"
\ No newline at end of file
+msgstr "此文件不存在"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "禁用仅播放音频"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "启用仅播放音频"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "在播放期间按下主屏幕键或电源键可仅播放音频"
+
msgstr "字幕將依此顯示。"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "此檔案不存在。"
\ No newline at end of file
+msgstr "此檔案不存在。"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "停用僅限播放音訊"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "啟用僅限播放音訊"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "在播放期間按下首頁鍵或電源鍵以僅播放音訊。"
+
msgstr "字幕將依此顯示"
msgid "IDS_COM_POP_FILE_NOT_EXIST"
-msgstr "此檔案不存在。"
\ No newline at end of file
+msgstr "此檔案不存在。"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_DISABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "停用僅播放音訊"
+
+msgid "IDS_VPL_OPT_ENABLE_PLAY_AUDIO_ONLY_ABB"
+msgstr "啟用僅播放音訊"
+
+msgid "IDS_VPL_SBODY_PRESS_THE_HOME_KEY_OR_THE_POWER_KEY_DURING_PLAYBACK_TO_PLAY_AUDIO_ONLY"
+msgstr "播放期間按下首頁鍵或電源鍵即可僅播放音訊。"
+