"is_resetable" : 1
},
{
- "key_name" : "Web applications",
- "icon_path" : "/usr/ug/res/icons/ug-webapp-common-efl/WebApplication.png",
+ "key_name" : "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS",
+ "icon_path" : "/usr/ug/res/images/ug-webapp-common-efl/WebApplication.png",
"ug_args" : "webapp-common-efl",
"pos" : 1,
"click_times" : 0,
#define KeyStr_AdjustScreenTone "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
#define KeyStr_AdjustScreenTone_Dsc "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
-#define LAUNCH_BATTERY_DESC "Shows battery percentage on indicator"
+#define LAUNCH_BATTERY_DESC "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
#define SETTING_DISPLAY_TIME_15_SEC_STR "IDS_ST_BODY_15SEC"
#define SETTING_DISPLAY_TIME_30_SEC_STR "IDS_ST_BODY_30SEC"
-#define STR_FONT_SIZE_CHANGING "Changing font size in Accessibility settings"\
- " overrides font size of each application"
+#define STR_FONT_SIZE_CHANGING "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
static void __setting_font_font_size_click_softkey_back_cb(void *data, Evas_Object * obj, void *event_info);
#define SETTING_STORAGE_SD_CARD_MOUNT_ALREADY_DESC "Already mount"
-#define SETTING_STORAGE_DEFAULT_STORAGE_STR "Default storage"
+#define SETTING_STORAGE_DEFAULT_STORAGE_STR "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
//#define SETTING_STORAGE_INTERNAL_STORAGE_STR "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
#define SETTING_STORAGE_INTERNAL_STORAGE_STR "Device storage"
#define SETTING_STORAGE_AUDIO_STR "Audio"
#SET(POFILES en_US.po en_GB.po ja.po ko.po zh_CN.po)
#SET(POFILES en_US.po nl.po de.po zh_HK.po zh_CN.po ru.po ko.po zh_TW.po ja.po es.po el.po it.po tk.po pt.po fr.po)
-SET(POFILES ar.po az.po bg.po ca.po cs.po da.po de_DE.po el_GR.po en.po en_PH.po en_US.po es_ES.po es_US.po fi.po fr_CA.po fr_FR.po ga.po gl.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po ja_JP.po ka.po kk.po ko_KR.po lt.po lv.po mk.po nb.po nl_NL.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po sk.po sl.po sr.po sv.po tr_TR.po uk.po uz.po zh_CN.po zh_HK.po zh_SG.po zh_TW.po)
+SET(POFILES ar.po az.po bg.po ca.po cs.po da.po de_DE.po el_GR.po en.po en_PH.po en_US.po es_ES.po es_US.po et.po eu.po fi.po fr_CA.po fr_FR.po ga.po gl.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po ja_JP.po ka.po kk.po ko_KR.po lt.po lv.po mk.po nb.po nl_NL.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po sk.po sl.po sr.po sv.po tr_TR.po uk.po uz.po zh_CN.po zh_HK.po zh_SG.po zh_TW.po)
SET(MSGFMT "/usr/bin/msgfmt")
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "الاسم"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "التوصيلات"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "تعرف على توفير الطاقة"
msgstr "البريد الصوتي"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "عنوان MAC على شبكة Wi-Fi"
+msgstr "عنوان MAC لـ Wi-Fi"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "نوع التنبيه"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "إ.ضبط للإفتراضي"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "تعديل"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "توفير الطاقة"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "الاتصال بـ Kies عبر Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "الاتصال بخدمات البيانات عند التجوال"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "رسالة بريد إلكتروني جديدة"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "إذا كنت لا ترغب في مشاهدة محتوى البريد الإلكتروني في إطار منبثق، فعليك بإلغاء تفعيل عرض المحتوى"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "يمكنك تشفير الحسابات والإعدادات والتطبيقات التي تم تنزيلها والبيانات الواردة بها والوسائط وملفات أخرى. وبمجرد تشفير الجهاز، يجب إدخال كلمة المرور لفك تشفير الجهاز كل مرة عند تشغيله.\n\n تستغرق عملية التشفير ساعة واحدة أو أكثر. ابدأ هذه العملية باستخدام بطارية مشحونة واترك الجهاز متصلا حتى يكتمل التشفير. قد تؤدي مقاطعة العملية إلى فقد بعض البيانات أو كلها"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "يمكنك تشفير الحسابات والإعدادات والتطبيقات التي تم تنزيلها والبيانات الواردة بها والوسائط وملفات أخرى. وبمجرد تشفير الجهاز، يلزم إدخال كلمة المرور لفك تشفير الجهاز كل مرة عند تشغيله. ويمكنك إلغاء تشفير الجهاز فقط من خلال إجراء إعادة ضبط بيانات المصنع، لكن ذلك يؤدي إلى مسح جميع البيانات.\n\nتستغرق عملية التشفير ساعة واحدة أو أكثر. ابدأ هذه العملية باستخدام بطارية مشحونة واترك الجهاز متصلا حتى يكتمل التشفير. قد تؤدي مقاطعة العملية إلى فقد بعض البيانات أو كلها"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "تشفير الجهاز"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "فك تشفير الجهاز"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "هل تريد فك تشفير الجهاز؟ يتعذر التراجع عن هذه العملية وفي حالة مقاطعتها، ستفقد البيانات. تستغرق عملية فك التشفير ساعة واحدة أو أكثر، وستتم إعادة تشغيل الجهاز عدة مرات خلال هذه العملية ولا يمكنك استخدام جهازك"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "هل تريد تشفير الجهاز؟ يتعذر التراجع عن هذه العملية وفي حالة مقاطعتها، ستفقد البيانات. تستغرق عملية التشفير ساعة واحدة أو أكثر، وستتم إعادة تشغيل الجهاز عدة مرات خلال هذه العملية ولا يمكنك استخدام جهازك"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "جار التشفير..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "جاري فك التشفير..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "تشفير سريع"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "إذا تم تحديد هذا الخيار، فسيتم تشفير مساحة الذاكرة المستخدمة فقط"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "جاري الإعداد. قد يستغرق ذلك ما يزيد عن 10 دقائق..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "انتظر حتى يتم تشفير الجهاز. اكتمل %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "يمكنك فك تشفير الحسابات والإعدادات والتطبيقات التي تم تنزيلها والبيانات الواردة بها والوسائط وملفات أخرى. تستغرق عملية فك التشفير ساعة واحدة أو أكثر. ابدأ هذه العملية باستخدام بطارية مشحونة واترك الجهاز متصلا حتى يكتمل فك التشفير. قد تؤدي مقاطعة عملية فك التشفير إلى فقد بعض البيانات أو كلها"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "انتظر حتى يتم فك تشفير الجهاز. اكتمل %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "تأكيد فك التشفير"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "عارض الأعطال"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "تطبيقات الويب"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "إعادة الضبط إلى الافتراضي"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "ذاكرة التخزين الافتراضية"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "اختصار إمكانية الوصول"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "تأكيد التشفير"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "اشحن البطارية إلى أكثر من 80% ثم حاول مرة أخرى"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "قم بتوصيل الشاحن ثم أعد المحاولة"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "قم بتعيين كلمة مرور لإلغاء القفل مكونة من 6 حروف على الأقل، على أن يوجد بينهم رقم واحد على الأقل"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "الرقم"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "تكتشف وظيفة السكون الذكي العينين من خلال الكاميرا الأمامية، ومن ثم تبقى الشاشة مضيئة عند النظر إليها"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "لتفعيل وضع توفير الطاقة، قم بتفعيل وظيفة واحدة على الأقل"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "تبقى الشاشة مضيئة طالما كنت تنظر إليها"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "يتم ضبط اتجاه الشاشة وفقا لزاوية الرؤية"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "الاتصال بجهة الاتصال التي يتم عرض تفاصيل السجل أو تفاصيل جهة الاتصال أو تفاصيل الرسالة الخاصة بها على الشاشة في الوقت الحالي عند تقريب الجهاز من الوجه"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "الصوت"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "انتهت صلاحية كلمة المرور"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "أدخل كلمة مرور أخرى"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "يلزم إدخال كلمة مرور نظرا لسياسة الأمان الجديدة"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "قم بإعادة تعين ملف بطاقة SIM للإعدادات الإضافية ثم إختر مزود خدمة أخر بعد إعادة تعيين الجهاز"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "بطيء جدا"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "توخ الحذر عند إرسال المعلومات عبر شبكة Wi-Fi غير آمنة، فقد تكون مرئية لآخرين عبر الشبكة"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Ad"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Bağlantılar"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Enerji qorunması haqqında öyrən"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Standarta bərpa et"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Redaktə et"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Enerji qorunması"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi ilə Kies-ə qoşul"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Rouminq zamanı məlumat xidmətlərinə qoşulsun"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Yeni epoçtlar"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Əgər siz peyda olan pəncərədə e-poçt məzmununu görmək istəmirsinizsə, displey məzmununu qeyri-aktiv edin"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Siz hesablarınızı, parametrlərinizi, yüklənmiş proqramlarınızı və onların məlumatlarını və sairə faylları şifrləyə bilərsiniz. Cihazınızı şifrlədikdən sonra hər dəfə onu yandırdıqda şifrini açmaq üçün parol tələb olunacaq.\n\nŞifrləmə bir saat və ya daha çox çəkir. Doldurulmuş batareya ilə başlayın və şifrləmə bitənə kimi cihazı şəbəkəyə qoşulu saxlayın. Ayırmaqla bəzi və ya bütün məlumatları itirə bilərsiniz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Siz hesabları, parametrləri, yüklənmiş proqramları və onların məlumatlarını, media və digər faylları şifrləyə bilərsiniz. Cihazınızı şifrlədikdən sonra hər dəfə onu yandırdıqda şifrini açmaq üçün parol tələb olunacaq. Siz yalnız bütün məlumatlarınızı silən zavod parametrlərinə bərpa edərək cihazınızın şifrini aça bilərsiniz.\n\nŞifrləmə bir saat və daha çox davam edir. Doldurulmuş batareya ilə başlayın və şifraləmə tamamlanana kimi onu enerji mənbəyindən ayırmayın. Dayandırılma bəzi və ya bütün məlumatların itməsinə səbəb olacaq"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Cihazı şifrlə"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Cihazın şifri aç"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Cihazın şifri açılsın? Əməliyyat geri qaytarılmazdır və siz onu dayandırsanız, məlumatları itirəcəksiniz. Şifraçma bir saat və ya daha çox davam edə bilər, bu vaxt cihaz bir neçə dəfə yenidən başladılacaq və siz ondan istifadə edə bilməyəcəksiniz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Cihaz şifrlənsin? Əməliyyat geri qaytarılmazdır və siz onu dayandırsanız, məlumatları itirəcəksiniz. Şifrləmə bir saat və ya daha çox davam edə bilər, bu vaxt cihaz bir neçə dəfə yenidən başladılacaq və siz ondan istifadə edə bilməyəcəksiniz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Şifrlənir..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Şifr açılır..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Sürətli şifrləmə"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Bu seçimi etsəniz, yalnız istifadə edilmiş yaddaş şifrlənəcək"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Hazırlanır. Bu 10 dəqiqədən çox çəkə bilər..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Cihaz şifrlənərkən gözləyin. %d% tamamlandı"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Siz hesabların, parametrlərin, yüklənmiş proqramların və onların məlumatlarının, media və digər faylların şifrini aça bilərsiniz. Şifraçma bir və ya bir neçə saat davam edə bilər. Doldurulmuş batareya ilə başlayın və şifraçma tamamlanana kimi onu enerji mənbəyindən ayırmayın. Şifraçma prosesinin dayandırılması bəzi və ya bütün məlumatların itməsinə səbəb olacaq"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Cihazın şifri açılarkən gözləyin. %d% tamamlandı"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Şifr açılmasını təsdiqlə"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Toqquşma baxışı"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Veb proqramlar"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "İlkin parametrə təyin et"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "İlkin təyin edilmiş yaddaş"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Xüsusi imkanlar qısayolu"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Şifrləməni təsdiqlə"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Batareyanı 80%-dan yüksək səviyyəyə doldurun və yenidən cəhd edin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Adapteri qoşun və yenidən cəhd edin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Tərkibində ən azı 1 rəqəm olan 6 simvoldan ibarət kilidaçma parolu təyin edin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Nömrə"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart qalma ön kamera ilə gözlərinizi aşkarlayır və beləliklə, ekrana baxdığınız müddətdə o, yanılı qalır"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Enerji qorunması rejimini aktivləşdirmək üçün ən azı bir funksiyanı aktivəşdirin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Ekrana baxdığınız müddətdə o, yanılı qalır"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ekranın istiqaməti görünüş bucağınızı tənzimləyir"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Cihazı üzə yaxınlaşdırdıqda, jurnal, kontakt və ya mesaj məlumatları hazırda ekranda olan kontakta zəng et"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Parolun vaxtı bitib"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Başqa bir parol daxil edin"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Yeni təhlükəsizlik siyasətinə görə yeni parol zəruridir"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "SIM kart profili parametrlərini susmaya görə qurun və cihazı yenidən başlatdıqdan sonra başqa bir xidmət təminatçısı seçin"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Çox zəif"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Məlumatı qorunmayan Wi-Fi şəbəkəsi ilə köçürərkən ehtiyatlı olun, şəbəkənin digər istifadəçiləri bunu görə bilər"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Име"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Връзки"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Научете за пестенето на енергия"
msgstr "Гласова поща"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC адрес за Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi MAC адрес"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "Тип сигнал"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Нул. до ст.по подр"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Редактиране"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Пестене на енергия"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Свързване с Kies през Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Свързване с услугите за данни при роуминг"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Нови имейли"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Ако не искате да виждате съдържанието на имейл в изскачащ прозорец, деактивирайте показването на съдържание"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Можете да шифровате акаунти, настройки, изтеглени приложения и данните за тях, мултимедийни и други файлове. След като шифровате устройството, трябва да въвеждате парола, за да го дешифрирате, всеки път щом го включвате.\n\nШифроването отнема час или повече. Започнете със заредена батерия и поддържайте устройството включено в електрическата мрежа, докато не завърши шифроването. Прекъсването на процеса може да доведе до загуба на някои или всички данни"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Можете да шифровате акаунти, настройки, изтеглени приложения и данните за тях, както и мултимедийни и други файлове. След като шифровате устройството, при всяко включване ще трябва да въвеждате парола, за да го дешифрирате. Можете да премахнете шифроването на устройството си само ако го нулирате до фабричните му настройки, което ще изтрие всичките ви данни.\n\nШифроването отнема час или повече. Започнете със заредена батерия и дръжте устройството включено на захранване, докато шифроването завърши. При прекъсване на процеса може да се изгубят някои или всички данни"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Шифроване на устройство"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Дешифр. у-во"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Дешифриране на устройството? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Дешифрирането може да отнеме час или повече, през което време устройството ще се рестартира няколкократно и не можете да го използвате"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Шифроване на устройството? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Шифроването може да отнеме час или повече, през което време устройството ще се рестартира няколкократно и не можете да го използвате"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Шифроване..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Дешифриране..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Бързо шифроване"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Ако изберете тази опция, ще се шифрова само използваното място в паметта"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Подготвя се. Това може да отнеме над 10 минути..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Изчакайте шифроването на устройството. %d% завършени"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Можете да дешифрирате акаунти, настройки, изтеглени приложения и данните за тях, мултимедийни и други файлове. Дешифрирането може да отнеме час или повече. Започнете със заредена батерия и дръжте устройството включено, докато не завърши дешифрирането. При прекъсване на процеса на дешифриране може да се изгубят някои или всички данни"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Изчакайте дешифр. на у-вото. %d% завършени"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Потвърдете дешифрирането"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Преглед на неизправностите"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Уеб приложения"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Нулиране до стойности по подразбиране"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Основно съхранение"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Бърз клавиш за достъпност"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Потвърждение на шифроване"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Заредете батерията до над 80% и опитайте отново"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Включете зарядното и опитайте отново"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Задайте парола за отключване от поне 6 знака, съдържаща поне 1 цифра"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Номер"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Умно оставане открива очите ви с предната камера, така че екранът остава включен, докато го гледате"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "За да активирате режим на пестене на енергия, активирайте поне една функция"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Екранът остава включен, докато го гледате"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ориентацията на екрана се регулира спрямо ъгъла ви на зрение"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Можете да се обадите на записа, чиито данни от дневник, данни за контакт или данни за съобщение са на екрана в момента, като приближите устройството до лицето си"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Автоматично"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Паролата е с изтекъл срок"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Въведете друга парола"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Новата парола е нужна заради новите правила за защита"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Нулирайте настройките на профила на SIM картата по подразбиране и изберете друг доставчик на услуги след рестартирането на устройството"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Много бавно"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Бъдете внимателни, когато предавате информация през незащитена Wi-Fi мрежа, тъй като тя може да е видима за други в мрежата"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nom"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Connexions"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Més informació sobre estalvi d'energia"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Rest valors pred"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Estalvi d'energia"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Connectar Kies mitjançant Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Connectar a serveis de dades en itinerància"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nous correus electrònics"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Si no vol veure el contingut del correu electrònic en una finestra emergent, deshabiliti mostrar contingut"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Pot xifrar els comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, elements multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Pot xifrar els comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui. Només pot desxifrar el dispositiu si realitza un restabliment de dades de fàbrica, cosa que esborraria totes les seves dades.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Xifrar dispositiu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Desxifrar dispositiu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desxifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El desxifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Xifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El xifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Xifrant..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Desxifrant..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Xifratge ràpid"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Si selecciona aquesta opció, només es xifrarà l'espai de memòria utilitzat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparant. Aquesta acció pot trigar sobre 10 minuts..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Esperi mentre es xifra el dispositiu. %d% complet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Pot desxifrar els comptes, configuració, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. El desxifratge pot trigar una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el desxifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Esperi mentre es desxifra el dispositiu. %d% complet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar desxifratge"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visor d'errors"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Aplicacions web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restablir a predeterminat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Emmagatzematge predeterminat"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Acc dir d'accessibilitat"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar xifratge"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Carregui la bateria per sobre del 80% i torni-ho a intentar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Endolli el carregador i torni-ho a intentar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Defineixi una contrasenya de desbloqueig d'almenys 6 caràcters que contingui almenys 1 número"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Estada intel·ligent detecta els seus ulls amb la càmera frontal de manera que la pantalla es manté encesa mentre l'està mirant"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Per habilitar el mode d'estalvi d'energia, habiliti almenys una funció"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "La pantalla es manté encesa sempre que l'estigui mirant"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "L'orientació de la pantalla s'ajusta al seu angle de visió"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Trucar al contacte els detalls de registre, de contacte o de missatge del qual es mostren actualment a la pantalla quan s'apropi el dispositiu a la cara"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Àudio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Contrasenya caducada"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introdueixi una altra contrasenya"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Cal una contrasenya nova per la nova política de seguretat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Restableixi els ajustaments de perfil de targeta SIM als valors predeterminats i seleccioni un altre proveïdor de serveis abans de reiniciar el dispositiu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Molt lent"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Vagi amb compte quan transmeti informació en una xarxa Wi-Fi insegura perquè pot ser visible per a altres usuaris de la xarxa"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Jméno"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Připojení"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Informace o úsporném režimu"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Obnovit výchozí"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Upravit"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Úsporný režim"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Připojit ke Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Připojit k datovým službám při roamingu"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nové e-maily"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Pokud nechcete v okně vidět obsah e-mailu, vypněte zobrazení obsahu"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Můžete šifrovat účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory. Po zašifrování zařízení bude při každém zapnutí vyžadováno heslo pro dešifrování.\n\nŠifrování trvá hodinu nebo déle. Baterie musí být na začátku nabitá a zařízení musí být až do dokončení šifrování napájeno. Pokud by došlo k přerušení, může dojít ke ztrátě některých nebo všech dat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Můžete šifrovat účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory. Po zašifrování zařízení bude při každém zapnutí vyžadováno heslo pro dešifrování. Zařízení lze dešifrovat pouze provedením továrního resetu, při kterém dojde k vymazání všech dat.\n\nŠifrování trvá hodinu nebo déle. Baterie musí být na začátku nabitá a zařízení musí být až do dokončení šifrování napájeno. Pokud by došlo k přerušení, může dojít ke ztrátě některých nebo všech dat"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Šifrovat zařízení"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Šifrovat zařízení"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Chcete dešifrovat zařízení? Operace je nevratná a když ji přerušíte, přijdete o data. Dešifrování může trvat hodinu i déle a během něho se zařízení několikrát restartuje a nebudete ho moci používat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Chcete zašifrovat zařízení? Operace je nevratná a když ji přerušíte, přijdete o data. Šifrování může trvat hodinu i déle a během něho se zařízení několikrát restartuje a nebudete ho moci používat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Šifrování..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dešifrování..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Rychlé šifrování"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Pokud zvolíte tuto možnost, bude zašifrován pouze využitý paměťový prostor"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Probíhá příprava. Akce může trvat více než 10 minut..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Počkejte na zašifrování zařízení. %d % dokončeno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Můžete dešifrovat účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory. Dešifrování může trvat hodinu nebo déle. Baterie musí být na začátku nabitá a zařízení musí být až do dokončení dešifrování napájeno. Pokud by došlo k přerušení procesu dešifrování, může dojít ke ztrátě některých nebo všech dat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Počkejte na dešifrování zařízení. %d % dokončeno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Potvrdit dešifrování"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Prohlížeč chyb"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Webové aplikace"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Výchozí umístění"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Zástupce usnadnění"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Potvrďte šifrování"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Nabijte baterii na více než 80 % a opakujte akci"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Připojte nabíječku a opakujte akci"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Heslo pro odemknutí musí obsahovat alespoň 6 znaků a alespoň 1 číslici"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Číslo"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Inteligentní pohotovostní režim rozpozná vaše oči pomocí předního fotoaparátu a zůstane zapnutý, dokud se na něj díváte"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Chcete-li zapnout úsporný režim, zapněte alespoň jednu funkci"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Displej zůstane zapnutý, dokud se na něj díváte"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Orientace displeje se přizpůsobuje úhlu, ze kterého se na něj díváte"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Když přiblížíte zařízení k obličeji, zavoláte kontakt, jehož detaily protokolu, detaily kontaktu nebo detaily zprávy jsou zobrazeny na displeji"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Zvuk"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Vypršela platnost hesla"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Zadejte jiné heslo"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Z důvodu nových zásad zabezpečení je potřeba vytvořit nové heslo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Obnoví výchozí nastavení profilu SIM karty a po restartování zařízení budete moci vybrat jiného poskytovatele služeb"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Velmi pomalu"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Při vysílání informací do nezabezpečené sítě Wi-Fi buďte opatrní, protože je mohou vidět ostatní uživatelé sítě"
+
msgstr "E-mail"
msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "Acceptér indkommende opkald ved at trykke på tasten Hjem"
+msgstr "Acceptér indkommende opkald ved at trykke på startskærmtasten"
msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
msgstr "Automatisk besvarelse fungerer kun med tilsluttede høretelefoner"
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Navn"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Forbindelser"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Lær om strømbesparelse"
msgstr "Lørdag"
msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "Acceptér opkald med Hjem"
+msgstr "Ac. opk. med st.sk.tast."
msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
msgstr "Tryk på tænd/sluk-tasten for at afslutte opkald. Slukker ikke skærmen"
msgstr "Winset"
msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "Acceptér opkald med Hjem"
+msgstr "Ac. opk. med st.sk.tast."
msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
msgstr "Fjern licens"
msgstr "Tillad kamera"
msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
-msgstr "Tillad synkr. med stationær computer"
+msgstr "Tillad synkronisering med stationær computer"
msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
msgstr "Tillad HTML-e-mail"
msgstr "Automatisk svar fungerer kun med tilsluttede høretelefoner"
msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
-msgstr "Tryk på starttasten for at acceptere indgående opkald"
+msgstr "Tryk på startskærmtasten for at acceptere indgående opkald"
msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
msgstr "Alle indstillinger vender tilbage til standardværdier"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Nuls. til standard"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Redigér"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Strømbesparelse"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Forbind til Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Opret forbindelse til datatjenester under roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nye e-mails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Hvis du ikke vil se indhold af e-mail i en pop-op, skal du deaktivere vis indhold"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Du kan kryptere dine konti, indstillinger, hentede programmer og deres data, medier og andre filer. Når du krypterer din enhed, skal du indtaste en adgangskode for at dekryptere den, hver gang du tænder den.\n\nKryptering tager en time eller længere. Start med et opladet batteri og sørg for, at din enhed er tilsluttet, indtil krypteringen er fuldført. Afbrydelse af krypteringsprocessen, kan medføre tab af nogle eller alle dine data"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Du kan kryptere dine konti, indstillinger, hentede programmer og deres data, medier og andre filer. Har du først krypteret din enhed, skal du indtaste en adgangskode for at dekryptere den, hver gang du tænder den: Du kan kun dekryptere din enhed ved at udføre en nulstilling til fabriksstandard, så alle data slettes.\n\nKryptering tager en time eller længere. Start med et opladet batteri og sørg for, at din enhed er tilsluttet, indtil krypteringen er fuldført. Afbrydelse af krypteringsprocessen, kan medføre tab af nogle eller alle dine data."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Kryptér enhed"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Dekryptér enhed"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Dekryptér enhed? Denne handling kan ikke fortrydes, og du mister data, hvis du afbryder den. Dekryptering tager en time eller længere, og din enhed genstarter flere gange undervejs, og du kan ikke bruge enheden imens"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Kryptér enhed? Denne handling kan ikke fortrydes, og du mister data, hvis du afbryder den. Kryptering tager en time eller længere, og din enhed genstarter flere gange undervejs, og du kan ikke bruge enheden imens"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Krypterer ..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dekrypterer ..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Hurtig kryptering"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Hvis du valgte denne indstilling, er det kun den brugte hukommelsesplads, der krypteres"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Forbereder. Dette kan vare mere end 10 minutter ..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Vent, mens enhed krypteres. %d% udført"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Du kan dekryptere konti, indstillinger, hentede programmer og deres data, medier og andre filer. Dekryptering kan tage en time eller længere. Start med et opladet batteri, og sørg for, at din enhed er tilsluttet, indtil dekrypteringen er fuldført. Afbrydelse af dekrypteringsprocessen, kan medføre tab af nogle eller alle data"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Vent, mens enhed dekrypteres. %d% udført"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Bekræft dekryptering"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visning af fejl"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web-programmer"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Nulstil til standard"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Standardlagring"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Tilgængelighedsgenvej"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Bekræft kryptering"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Oplad batteriet til over 80%, og prøv igen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Tilslut opladeren, og prøv igen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Indstil en oplåsningsadgangskode på mindst 6 tegn, der indeholder mindst 1 tal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Nummer"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay detekterer dine øjne med frontkameraet, så skærmen forbliver tændt, når du ser på den"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Aktivér mindst én funktion for at aktivere strømsparetilstand"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Skærm forbliver tændt så længe, du ser på den"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Skærmretning justeres til din synsvinkel"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Ring til kontakten, hvis log-detaljer, kontaktoplysninger eller meddelsesdetaljer vises på skærmen, når enheden bringes tæt til ansigtet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Lyd"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Adgangskode udløbet"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Indtast en anden adgangskode"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Ny adgangskode er nødvendig på grund af ny sikkerhedspolitik"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Nulstil SIM-kortprofilindstillinger til standard, og vælg en anden tjenesteudbyder efter genstart af enheden"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Meget langsom"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Vær forsigtig, når du overfører oplysninger på et usikret Wi-Fi-netværk, da de kan være synlige for andre på netværket"
+
msgstr "Instant Messenger"
msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
-msgstr "News"
+msgstr "Nachrichten"
msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Name"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Verbindungen"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Energiesparinformationen"
msgstr "Intelligente Drehung"
msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
-msgstr "Deaktiviert die automatische Bildschirmdrehung durch Überprüfung der Ausrichtung Ihres Gesichts und des Gerätes."
+msgstr "Deaktiviert die automatische Bildschirmdrehung durch Überprüfung der Ausrichtung Ihres Gesichts und des Geräts."
msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
msgstr "Einführung zu Handbewegungen"
msgstr "Mailbox"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Wi-Fi-MAC-Adresse"
+msgstr "WLAN-MAC-Adresse"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "Signaltyp"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Reset auf Standard"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Bearbeiten"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Energiesparmodus"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Verbindung zu Kies über WLAN herstellen"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Beim Roaming Verbindung mit Datendiensten herstellen"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Neue E-Mails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Wenn der E-Mail-Inhalt nicht im Pop-up angezeigt werden soll, deaktivieren Sie die Inhaltsanzeige."
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Sie können Konten, Einstellungen, heruntergeladene Anwendungen einschließlich Daten, Medien und andere Dateien verschlüsseln. Wenn Sie Ihr Gerät verschlüsseln, müssen Sie bei jedem Einschalten ein Passwort eingeben, um es zu entschlüsseln.\n\nDie Verschlüsselung dauert mindestens eine Stunde. Beginnen Sie mit einem aufgeladenen Akku und lassen Sie das Gerät bis zum Abschluss der Verschlüsselung angeschlossen. Im Falle einer Unterbrechung können einige oder alle Daten verloren gehen."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Sie können Konten, Einstellungen, heruntergeladene Anwendungen (einschließlich Daten, Medien und anderen Dateien) verschlüsseln. Wenn Sie Ihr Gerät verschlüsseln, müssen Sie bei jedem Einschalten ein Passwort eingeben, um es zu entschlüsseln. Sie können die Verschlüsselung Ihres Geräts nur rückgängig machen, indem Sie es auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, wodurch alle Daten gelöscht werden.\n\nDie Verschlüsselung dauert mindestens eine Stunde. Beginnen Sie mit einem aufgeladenen Akku und lassen Sie das Gerät bis zum Abschluss der Verschlüsselung angeschlossen. Im Falle einer Unterbrechung können einige oder alle Daten verloren gehen."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Gerät verschlüsseln"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Gerät entschlüsseln"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Gerät entschlüsseln? Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden und bei Unterbrechung gehen Daten verloren. Entschlüsselung kann eine Stunde oder länger dauern. Während dieser Zeit wird das Gerät mehrfach neu gestartet, und es kann nicht verwendet werden."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Gerät verschlüsseln? Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden und bei Unterbrechung gehen Daten verloren. Verschlüsselung kann eine Stunde oder länger dauern. Während dieser Zeit wird das Gerät mehrfach neu gestartet, und es kann nicht verwendet werden."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Verschlüsseln..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Wird entschlüsselt..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Schnelle Verschlüsselung"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Wenn Sie diese Option auswählen, wird nur belegter Speicherplatz verschlüsselt."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Vorbereitung. Dies kann mehr als 10 Minuten dauern..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Warten Sie, während das Gerät verschlüsselt wird. %d% abgeschlossen."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Sie können Konten, Einstellungen, heruntergeladene Anwendungen und deren Daten, Medien und andere Dateien entschlüsseln. Die Entschlüsselung kann eine Stunde oder länger dauern. Starten Sie mit einem geladenen Akku und lassen Sie das Gerät an der Stromversorgung angeschlossen, bis die Entschlüsselung abgeschlossen ist. Das Unterbrechen des Vorgangs kann den Verlust einiger oder aller Daten zur Folge haben."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Warten Sie, während das Gerät entschlüsselt wird. %d% abgeschlossen."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Entschlüsselung bestätigen"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Absturz-Viewer"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web-Anwendungen"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Standardspeicher"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Eingabehilfe-Shortcut"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Verschlüsselung bestätigen."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Laden Sie den Akku auf mehr als 80 % und versuchen Sie es erneut."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Stecken Sie das Ladegerät ein und versuchen Sie es erneut."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Passwort zum Entsperren mit mindestens 6 Zeichen festlegen, darunter mindestens 1 Zahl."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Nummer"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Bei Smart Stay werden Ihre Augen mit der vorderen Kamera erfasst, damit der Bildschirm so lange eingeschaltet bleibt, wie Sie ihn anschauen."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Energiesparmodus durch Aktivierung mindestens einer Funktion aktivieren"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Bildschirm bleibt so lange eingeschaltet, wie Sie ihn anschauen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Bildschirmausrichtung wird an Ihren Blickwinkel angepasst"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Kontakt anrufen, dessen Anmelde-, Kontakt- oder Nachrichtendetails auf dem Bildschirm angezeigt werden, wenn das Gerät in die Nähe des Gesichts kommt."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Passwort abgelaufen"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Geben Sie ein anderes Passwort ein."
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Neues Passwort ist aufgrund der Sicherheitsrichtlinien notwendig."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Setzen Sie die SIM-Karten-Profileinstellungen auf die Standardwerte zurück und wählen Sie nach dem Neustart des Geräts einen anderen Dienstanbieter aus."
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Sehr langsam"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Seien Sie bei der Übertragung von Informationen auf einem ungesicherten WLAN-Netz vorsichtig, da diese auch für Dritte sichtbar sein können."
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Όνομα"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Συνδέσεις"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Πληροφορίες για την εξοικονόμηση ενέργειας"
msgstr "Κινήσεις"
msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα οθÏ\8cνης"
+msgstr "Î\9fθÏ\8cνη κλειδÏ\8eμαÏ\84ος"
msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Media player"
msgstr "Υψηλή Αντίθεση"
msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
-msgstr "Μέγ. γραμ."
+msgstr "Μέγ. γραμματοσειράς"
msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
msgstr "Στυλ γραμματοσειράς"
msgstr "Όταν η περιαγωγή δεδομένων είναι απενεργοποιημένη, οι εφαρμογές που χρησιμοποιούν τη σύνδεση δεδομένων ενδέχεται να μην λειτουργούν"
msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα οθÏ\8cνης"
+msgstr "Î\9fθÏ\8cνη κλειδÏ\8eμαÏ\84ος"
msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
msgstr "Αυτόματη απάντηση"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Επαναφ. προεπιλ."
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Εξοικονόμηση ενέργειας"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Σύνδεση στο Kies μέσω Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Σύνδεση σε υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Νέα email"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Αν δεν θέλετε να εμφανίζεται το περιεχόμενο email σε αναδυόμενο παράθυρο, απενεργοποιήστε την επιλογή “Εμφάνιση περιεχομένου”"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Μπορείτε να κρυπτογραφήσετε του λογαριασμούς, τις ρυθμίσεις, τις εφαρμογές που έχετε λάβει και τα δεδομένα τους, πολυμέσα και άλλα αρχεία. Μετά από την κρυπτογράφηση της συσκευής σας, θα πρέπει να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για την αποκρυπτογράφηση, κάθε φορά που την ενεργοποιείτε.\n\nΓια την κρυπτογράφηση απαιτείται μία ώρα ή και περισσότερο. Κάντε έναρξη της διαδικασίας με την μπαταρία πλήρως φορτισμένη και διατηρήστε τη συσκευή σας συνδεδεμένη έως ότου ολοκληρωθεί η κρυπτογράφηση. Εάν διακόψετε τη διαδικασία, ενδέχεται να χάσετε όλα ή κάποια από τα δεδομένα σας"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Μπορείτε να κρυπτογραφήσετε τους λογαριασμούς, τις ρυθμίσεις, τις εφαρμογές που έχετε λάβει και τα δεδομένα τους, τα πολυμέσα και άλλα αρχεία. Μετά από την κρυπτογράφηση της συσκευής σας, θα πρέπει να εισαγάγετε έναν κωδικό πρόσβασης για την αποκρυπτογράφηση, κάθε φορά που την ενεργοποιείτε. Η κατάργηση της κρυπτογράφησης της συσκευής είναι δυνατή μόνο με την εκτέλεση επαναφοράς στις εργοστασιακές ρυθμίσεις, μέσω της οποίας διαγράφονται όλα τα δεδομένα σας.\n\nΓια την κρυπτογράφηση απαιτείται μία ώρα ή και περισσότερο. Κάντε έναρξη της διαδικασίας με την μπαταρία πλήρως φορτισμένη και διατηρήστε τη συσκευή σας συνδεδεμένη έως ότου ολοκληρωθεί η κρυπτογράφηση. Εάν διακόψετε τη διαδικασία, ενδέχεται να χάσετε όλα ή κάποια από τα δεδομένα σας"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Κρυπτογράφηση συσκευής"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Αποκρυπτογράφηση συσκευής"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Να γίνει αποκρυπτογράφηση της συσκευής; Η αναίρεση αυτής της λειτουργίας δεν είναι δυνατή και σε περίπτωση που τη διακόψετε, θα χάσετε δεδομένα. Για την ολοκλήρωση της αποκρυπτογράφησης απαιτείται μία ώρα ή και περισσότερο και η συσκευή σας ενδέχεται να επανεκκινηθεί πολλές φορές κατά τη διαδικασία, ενώ δεν θα μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε κατά τη διάρκεια αυτού του διαστήματος"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Να γίνει κρυπτογράφηση της συσκευής; Η αναίρεση αυτής της λειτουργίας δεν είναι δυνατή και σε περίπτωση που τη διακόψετε, θα χάσετε δεδομένα. Για την ολοκλήρωση της κρυπτογράφησης απαιτείται μία ώρα ή και περισσότερο και η συσκευή σας ενδέχεται να επανεκκινηθεί πολλές φορές κατά τη διαδικασία, ενώ δεν θα μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε κατά τη διάρκεια αυτού του διαστήματος"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Κρυπτογράφηση..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Αποκρυπτογράφηση..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Γρήγορη κρυπτογράφηση"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Εάν επιλέξετε αυτήν την επιλογή, θα γίνει κρυπτογράφηση μόνο του χώρου της μνήμης που χρησιμοποιείται"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Προετοιμασία. Μπορεί να διαρκέσει πάνω από 10 λεπτά..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Περιμένετε όσο γίνεται κρυπτογράφηση της συσκευής. Ολοκληρώθηκε το %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε λογαριασμούς, ρυθμίσεις, ληφθείσες εφαρμογές και τα δεδομένα τους, πολυμέσα και άλλα αρχεία. Για την κρυπτογράφηση απαιτείται μία ώρα ή και περισσότερο. Κάντε έναρξη της διαδικασίας με την μπαταρία πλήρως φορτισμένη και να διατηρήσετε τη συσκευή σας συνδεδεμένη έως ότου ολοκληρωθεί η αποκρυπτογράφηση. Εάν διακόψετε τη διαδικασία αποκρυπτογράφησης, ενδέχεται να χάσετε όλα ή κάποια από τα δεδομένα σας"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Περιμένετε όσο γίνεται αποκρυπτογράφηση της συσκευής. Ολοκληρώθηκε το %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Επιβεβαίωση αποκρυπτογράφησης"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Πρόγραμμα προβολής σφαλμάτων"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Εφαρμογές Web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Επαναφορά της προεπιλογής"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Προεπιλεγμένη αποθήκευση"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Συντόμ. προσβασιμότητας"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Επιβεβαίωση κρυπτογράφησης"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Φορτίστε την μπαταρία σε επίπεδο πάνω από 80% και δοκιμάστε ξανά"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Συνδέστε το φορτιστή και δοκιμάστε ξανά"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για ξεκλείδωμα με τουλάχιστον 6 χαρακτήρες, που να περιέχει τουλάχιστον 1 αριθμό"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Αριθμός"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Η έξυπνη αναμονή εντοπίζει τα μάτια σας με την μπροστινή κάμερα, έτσι ώστε η οθόνη να παραμένει ενεργή όσο την κοιτάτε"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας, ενεργοποιήστε τουλάχιστον μία λειτουργία"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Η οθόνη παραμένει ενεργή, όσο την κοιτάτε"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ο προσανατολισμός της οθόνης προσαρμόζεται στη γωνία της όρασής σας"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Κλήση της επαφής της οποίας οι λεπτομέρειες κλήσεων, επικοινωνίας ή μηνυμάτων εμφανίζονται στην οθόνη, όταν η συσκευή μετακινηθεί κοντά στο πρόσωπο"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Ήχος"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έληξε"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Εισαγωγή άλλου κωδικού πρόσβασης"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Απαιτείται νέος κωδικός πρόσβασης εξαιτίας της νέας πολιτικής ασφαλείας"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Επαναφορά των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων προφίλ της κάρτας SIM και επιλογή άλλου φορέα παροχής υπηρεσιών μετά από την επανεκκίνηση της συσκευής"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Πολύ αργά"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Να είστε προσεκτικοί κατά τη μετάδοση πληροφοριών μέσω μη ασφαλούς δικτύου Wi-Fi, γιατί οι πληροφορίες ενδέχεται να είναι ορατές σε άλλους χρήστες του δικτύου"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Name"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Connections"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Learn about power saving"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Reset to default"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Power saving"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Connect to Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Connect to data services when roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "New emails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "If you don't want to see email content in a pop-up, disable display content"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "You can encrypt accounts, settings, downloaded applications, and their data, media, and other files. Once you encrypt your device, a password will be required to decrypt it each time you power it on.\n\nEncryption takes an hour or more. Start with a charged battery and keep device plugged in until encryption is completed. Interrupting may cause you to lose some or all data"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "You can encrypt accounts, settings, downloaded applications, and their data, media, and other files. Once you encrypt your device, a password will be required to decrypt it each time you power it on. You can only unencrypt your device by performing a factory data reset, erasing all your data.\n\nEncryption takes an hour or more. Start with a charged battery and keep device plugged in until encryption is completed. Interrupting may lose some or all data"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Encrypt device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Decrypt device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Decrypt device? Operation irreversible and if you interrupt it, you will lose data. Decryption could take an hour or more, during which device will restart several times and you cannot use your device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Encrypt device? Operation irreversible and if you interrupt it, you will lose data. Encryption could take an hour or more, during which device will restart several times and you cannot use your device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Encrypting..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Decrypting..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Fast encryption"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "If you select this option, only used memory space will be encrypted"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparing. This could take over 10 minutes..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Wait while device is encrypted. %d% complete"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "You can decrypt accounts, settings, downloaded applications and their data, media, and other files. Decryption could take an hour or more. Start with a charged battery and keep device plugged in until decryption is completed. Interrupting decryption process may lose some or all data"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Wait while device is decrypted. %d% complete"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirm decryption"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Crash viewer"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web applications"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Reset to default"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Default storage"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Accessibility shortcut"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirm encryption"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Charge battery to above 80% and try again"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Plug in charger and try again"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Set an unlock password of at least 6 characters, containing at least 1 number"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Number"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay detects your eyes with the front camera so that the screen stays on when you are looking at it"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "To enable Power saving mode, enable at least one function"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Screen stays on as long as you are looking at it"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Screen orientation adjusts to your angle of sight"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Call contact whose log details, contact details, or message details are currently on screen when the device is brought near the face"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Password expired"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Enter another password"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "New password is necessary because of new security policy"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Reset SIM card profile settings to default and select another service provider after restarting the device"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Very slow"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Be careful when transmitting information on an unsecured Wi-Fi network as it may be visible to others in the network"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Name"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Connections"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Learn about power saving"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Reset to default"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Power saving"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Connect to Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Connect to data services when roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "New Emails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "If you don't want to see Email content in a pop-up, disable display content"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "You can encrypt accounts, settings, downloaded applications and their data, media, and other files. Once you encrypt your device, a password will be required to decrypt it each time you power it on.\n\nEncryption takes an hour or more. Start with a charged battery and keep device plugged in until encryption is completed. Interrupting may cause you to lose some or all data"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "You can encrypt accounts, settings, downloaded applications, and their data, media, and other files. Once you encrypt your device, a password will be required to decrypt it each time you power it on. You can only unencrypt your device by performing a factory data reset, erasing all your data.\n\nEncryption takes an hour or more. Start with a charged battery and keep device plugged in until encryption is completed. Interrupting may lose some or all data"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Encrypt device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Decrypt device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Decrypt device? Operation irreversible and if you interrupt it, you will lose data. Decryption could take an hour or more, during which device will restart several times and you cannot use your device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Encrypt device? Operation irreversible and if you interrupt it, you will lose data. Encryption could take an hour or more, during which device will restart several times and you cannot use your device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Encrypting..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Decrypting..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Fast encryption"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "If you select this option, only used memory space will be encrypted"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparing. This could take over 10 minutes..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Wait while device is encrypted. %d% complete"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "You can decrypt accounts, settings, downloaded applications and their data, media, and other files. Decryption could take an hour or more. Start with a charged battery and keep device plugged in until decryption is completed. Interrupting decryption process may lose some or all data"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Wait while device is decrypted. %d% complete"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirm decryption"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Crash viewer"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web applications"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Reset to default"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Default storage"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Accessibility shortcut"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirm encryption"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Charge battery to above 80% and try again"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Plug in charger and try again"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Set an unlock password of at least 6 characters, containing at least 1 number"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Number"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay detects your eyes with the front camera so that the screen stays on when you are looking at it"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "To enable Power saving mode, enable at least one function"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Screen stays on as long as you are looking at it"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Screen orientation adjusts to your angle of sight"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Call contact whose log details, contact details, or message details are currently on screen when the device is brought near the face"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Password expired"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Enter another password"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "New password is necessary because of new security policy"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Reset SIM card profile settings to default and select another service provider after restarting the device"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Very slow"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Be careful when transmitting information on an unsecured Wi-Fi network as it may be visible to others in the network"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Name"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Connections"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Learn about power saving"
msgstr "4 processes at most"
msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
-msgstr "Shows battery percentage on indicator."
+msgstr "Shows battery percentage on indicator"
msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
msgstr "Giant"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Reset to default"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Edit"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Power saving"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Connect to Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Connect to data services when roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "New emails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "If you don't want to see email content in a pop-up, disable display content"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "You can encrypt accounts, settings, downloaded applications, and their data, media, and other files. Once you encrypt your device, a password will be required to decrypt it each time you power it on.\n\nEncryption takes an hour or more. Start with a charged battery and keep device plugged in until encryption is completed. Interrupting may cause you to lose some or all data."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "You can encrypt accounts, settings, downloaded applications, and their data, media, and other files. Once you encrypt your device, a password will be required to decrypt it each time you power it on. You can only unencrypt your device by performing a factory data reset, erasing all your data.\n\nEncryption takes an hour or more. Start with a charged battery and keep device plugged in until encryption is completed. Interrupting may lose some or all data"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Encrypt device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Decrypt device"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Decrypt device? This operation is irreversible and if you interrupt it, you will lose data. Encryption could take an hour or more, during which the device will restart several times and cannot be used"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Encrypt device? This operation is irreversible and if you interrupt it, you will lose data. Encryption could take an hour or more, during which the device will restart several times and cannot be used"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Encrypting..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Decrypting..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Fast encryption"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "If you select this option, only used memory space will be encrypted"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparing. This could take over 10 minutes..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Wait while device is encrypted. %d% complete"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "You can decrypt accounts, settings, downloaded applications and their data, media, and other files. Decryption could take an hour or more. Start with a charged battery and keep device plugged in until decryption is completed. Interrupting decryption process may lose some or all data"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Wait while device is decrypted. %d% complete"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirm decryption"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Crash viewer"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web applications"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Reset to default"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Default storage"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Accessibility shortcut"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirm encryption"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Charge battery to above 80% and try again"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Plug in charger and try again"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Set an unlock password of at least 6 characters, containing at least 1 number."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Number"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay detects your eyes with the front camera so that the screen stays on when you are looking at it"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "To enable Power saving mode, enable at least one function"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Screen stays on as long as you are looking at it"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Screen orientation adjusts to your angle of sight"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Call contact whose log details, contact details, or message details are currently on screen when the device is brought near the face"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Password expired"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Enter another password"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "New password is necessary because of new security policy"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Reset SIM card profile settings to default and select another service provider after restarting the device"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Very slow"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Be careful when transmitting information on an unsecured Wi-Fi network as it may be visible to others in the network"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nombre"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Conexiones"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Más información sobre ahorro de energía"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Rest valores pred"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Ahorro de energía"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Conectar a Kies a través de Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Conectar a servicios de datos en itinerancia"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Correos electrónicos nuevos"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Si no quiere ver el contenido del correo electrónico en una ventana emergente, desactive mostrar contenido"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Puede cifrar cuentas, ajustes, aplicaciones descargadas y sus datos, multimedia y otros archivos. Una vez que haya cifrado el dispositivo, se necesitará una contraseña para descifrarlo cada vez que lo encienda.\n\nEl cifrado tarda una hora o más. Inícielo con una batería cargada y mantenga el dispositivo conectado hasta que se complete el proceso. Si se interrumpe, se pueden perder algunos o todos los datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Puede cifrar cuentas, ajustes, aplicaciones descargadas y sus datos, multimedia y otros archivos. Una vez que haya cifrado el dispositivo, se necesitará una contraseña para descifrarlo cada vez que lo encienda. Solo puede descifrar su dispositivo realizando un restablecimiento de datos de fábrica, lo que borraría todos sus datos.\n\nEl cifrado tarda una hora o más. Inícielo con la batería cargada y mantenga el dispositivo enchufado hasta que se complete el proceso. Si se interrumpe, se pueden perder algunos o todos los datos"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Cifrar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Descifrar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "¿Descifrar el dispositivo? La operación no se puede deshacer y, si la interrumpe, perderá datos. El descifrado puede tardar una hora o más; durante ese tiempo, el dispositivo se reiniciará varias veces y no lo podrá utilizar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "¿Cifrar el dispositivo? La operación no se puede deshacer y, si la interrumpe, perderá datos. El cifrado puede tardar una hora o más; durante ese tiempo, el dispositivo se reiniciará varias veces y no lo podrá utilizar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Cifrando..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Descifrando..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Cifrado rápido"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Si selecciona esta opción, solo se cifrará el espacio de memoria utilizado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparando. Esta acción puede tardar sobre 10 minutos..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Espere a que se haya cifrado el dispositivo. %d% completo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Puede descifrar cuentas, ajustes, aplicaciones descargadas y sus datos, multimedia y otros archivos. El descifrado tarda una hora o más. Inícielo con la batería cargada y mantenga el dispositivo conectado hasta que se complete el proceso. Si se interrumpe, se pueden perder algunos o todos los datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Espere a que se haya descifrado el dispositivo. %d% completo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar descifrado"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visor de errores"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Aplicaciones web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restablecer valores predeterminados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Almacenamiento por defecto"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Acceso directo de accesibilidad"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar cifrado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Cargue la batería por encima de 80% y vuelva a intentarlo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Enchufe el cargador y vuelva a intentarlo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Defina una contraseña de desbloqueo de al menos 6 caracteres, que contenga al menos 1 número"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Estancia inteligente detecta sus ojos con la cámara frontal de modo que la pantalla se mantiene encendida mientras la mira"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Para habilitar el modo de ahorro de energía, active al menos una función"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "La pantalla se mantiene encendida siempre que la esté mirando"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "La orientación de la pantalla se ajusta a su ángulo de visión"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Llame al contacto cuyos detalles de registro, contacto o mensaje se muestren ahora en la pantalla cuando se acerque el dispositivo a la cara"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Contraseña caducada"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introduzca otra contraseña"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Se necesita una nueva contraseña a causa de una nueva política de seguridad"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Restablezca los ajustes de perfil de tarjeta SIM y seleccione otro proveedor de servicios después de reiniciar el dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Muy lento"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Tenga cuidado cuando transmita información en una red Wi-Fi insegura porque podría ser visible para otros en la red"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nombre"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Conexiones"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Más información sobre ahorro de energía"
msgstr "Buzón de voz"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Dirección MAC de Wi-Fi"
+msgstr "Dirección MAC Wi-Fi"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "Tipo de alerta"
msgstr "Eliminar datos"
msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
-msgstr "Buscar mi móvil"
+msgstr "Localizar mi móvil"
msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
msgstr "Conectar a PC. El almacenamiento masivo se desactivará automáticamente cuando finalice el uso"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Restab. valores pred"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Ahorro de energía"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Conectar a Kies mediante Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Conectar a servicios de datos en roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nuevos correos"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Si no desea ver el contenido del correo en una ventana emergente, desactive mostrar el contenido"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Puede encriptar sus cuentas, configuración, aplicaciones descargadas y sus datos, archivos multimedia y otros archivos. Una vez que encripte su dispositivo, se necesitará una contraseña para desencriptarlo cada vez que lo encienda.\n\nLa encriptación tarda aproximadamente una hora. Comience con la batería cargada y mantenga el dispositivo conectado hasta que la encriptación esté completa. La interrupción puede provocar la pérdida total o parcial de datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Puede encriptar cuentas, configuración, aplicaciones descargadas y sus datos, medios y otros archivos. Una vez encriptado el dispositivo, se necesitará una contraseña para desencriptarlo cada vez que lo encienda.\n\nLa encriptación demora aproximadamente una hora. Comience con la batería cargada y mantenga el dispositivo conectado hasta que la encriptación esté completa. La interrupción puede provocar la pérdida total o parcial de datos."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Encriptar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Descifrar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "¿Desencriptar el dispositivo? La operación es irreversible y si la interrumpe perderá datos. El desencriptado demora una hora o más, durante este tiempo el dispositivo se reiniciará varias veces y no podrá usarlo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "¿Encriptar el dispositivo? La operación es irreversible y si la interrumpe perderá datos. La encriptación demora una hora o más, durante este tiempo el dispositivo se reiniciará varias veces y no podrá usarlo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Cifrando..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Descifrando..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Cifrado rápido"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Si selecciona esta opción, solo se cifrará el espacio de memoria utilizado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparando. Esto puede demorar 10 minutos..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Espere a que se haya cifrado el dispositivo. %d% completo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Puede descifrar cuentas, ajustes, aplicaciones descargadas y sus datos, medios, y otros archivos. El descifrado puede demorar una hora o más. Comience con la batería cargada, y mantenga el dispositivo conectado hasta que se complete el descifrado. Si se interrumpe el proceso, es posible que se pierdan todos o algunos datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Espere a que se haya descifrado el dispositivo. %d% completo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar descifrado"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visualizador de errores"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Aplicaciones Web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restablecer valores predeterminados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Almacenamiento predeterminado"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Atajos de accesibilidad"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar cifrado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Cargue la batería hasta más del 80% e inténtelo de nuevo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Conecte el cargador y vuelva a intentarlo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Defina una contraseña de desbloqueo de al menos 6 caracteres y que contenga al menos 1 número"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "La fijación inteligente detecta sus ojos con la cámara frontal de manera que la pantalla se mantiene encendida cuando la esté mirando"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Para activar el Modo de ahorro de energía, active al menos una función"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "La pantalla permanece encendida mientras la esté mirando"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "La orientación de la pantalla se ajusta a su ángulo de visión"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Llamar contacto cuyos detalles de registro, detalles de contacto o detalles de mensaje se muestran en pantalla cuando el dispositivo se acerca a la cara"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Contraseña caducada"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introduzca otra contraseña"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Se necesita nueva contraseña a causa de una nueva política de seguridad"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Restablezca la configuración del perfil de la tarjeta SIM a la configuración predeterminada y seleccione otro proveedor de servicio después de reiniciar el dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Muy lento"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Tenga precaución al transmitir información en una red Wi-Fi no segura, ya que puede estar visible para otras personas en la red"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nimi"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Ühendused"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Lisateave energiasäästu kohta"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Taasta vaikeseaded"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Muuda"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Energia säästmine"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Loo ühendus Kiesiga Wi-Fi kaudu"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Loo rändluse ajal ühendus andmesideteenustega"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Uued e-kirjad"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Kui te ei taha vaadata e-kirja sisu hüpikus, desaktiveerige sisu kuvamine"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Saate krüptida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid, meediume ning muid faile. Kui seade on krüptitud, nõutakse selle dekrüptimiseks igal sisselülitamisel parooli.\n\nKrüptimine kestab tunni või kauem. Alustage täislaetud akuga ja hoidke seade ühendatuna seni, kuni krüptimine on lõpule viidud. Katkestamisel võite kaotada osad või kõik andmed"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Saate krüptida oma kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid, meediume ning muid faile. Kui seade on krüptitud, nõutakse selle dekrüptimiseks igal sisselülitamisel parooli. Seadme krüptimise saate tühistada ainult tehaseandmete lähtestamisel, mis kustutab kõik teie andmed.\n\nKrüptimiseks kulub tund või kauem. Alustage täislaetud akuga ja hoidke seade ühendatuna seni, kuni krüptimine on lõpule viidud. Katkestamisel võite kaotada osad või kõik andmed"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Seadme krüptimine"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Dekrüpti seade"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Kas dekrüptida seade? Seda toimingut ei saa tühistada ja selle katkestamisel kaotate oma andmed. Dekrüptimine kestab tunni või kauem ning selle aja jooksul taaskäivitub seade mitu korda ja te ei saa seda kasutada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Kas krüptida seade? Seda toimingut ei saa tühistada ja selle katkestamisel kaotate oma andmed. Krüptimine kestab tunni või kauem ning selle aja jooksul taaskäivitub seade mitu korda ja te ei saa seda kasutada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Krüptimine..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dekrüptimine..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Kiire krüptimine"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Kui teete selle valiku, krüptitakse ainult kasutusel olev mäluruum"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Ettevalmistamine. See võib kesta üle 10 minuti..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Oodake, kuni seadet krüptitakse. %d% on valmis"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Saate dekrüptida kontosid, seadeid, allalaaditud rakendusi ja nende andmeid, meediumi ja muid faile. Dekrüptimine kestab tunni või kauem. Alustage täislaetud akuga ja hoidke seade ühendatuna seni, kuni dekrüptimine on lõpule viidud. Dekrüptimise katkestamisel võite kaotada osad või kõik andmed"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Oodake, kuni seade dekrüptitakse. %d% on valmis"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Kinnita dekrüptimine"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Krahhivaatur"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Veebirakendused"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Lähtesta vaikeväärtusele"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Vaikemälu"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Juurdepääsu otsetee"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Kinnita krüptimine"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Laadige akut vähemalt 80 protsendini ja proovige uuesti"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Sisestage laadija ja proovige uuesti"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Määrake avamise paroolile vähemalt kuus tähemärki, sealhulgas vähemalt üks number"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Number"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Nutikas olek tuvastab eesmise kaameraga teie silmad ja ekraan jääb sisselülitatuks senikaua, kuni seda vaatate"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Energiasäästurežiimi aktiveerimiseks aktiveerige vähemalt üks funktsioon"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Ekraan jääb sisselülitatuks senikaua, kuni seda vaatate"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ekraani suund kohandub teie vaatenurgaga"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Saate helistada kontaktile, kelle logi üksikasjad, kontakti üksikasjad või sõnumi üksikasjad on ekraanil kuvatud, kui seade asetatakse näo lähedale"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Heli"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Parool on aegunud"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Sisestage teine parool"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Uus parool on vajalik uue turvalisuse poliisi tõttu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Lähtestage vaikimisi SIM-kaardi profiiliseaded ja valige teine teenusepakkuja pärast seadme taaskäivitamist"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Väga aeglane"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Olge ettevaatlik, kui edastate teavet mitteturvalises Wi-Fi võrgus, kuna teave võib olla nähtav teistele võrgus olijatele"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Izena"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Konexioak"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Ikasi energia aurrezpenari buruz"
msgstr "Ahots posta"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Wi-Fi MAC helbidea"
+msgstr "WI-Fi MAC helbidea"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "Alerta mota"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Berrezarri lehenetsitakoa"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editatu"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Energia aurrezpena"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Konektatu Kies-era Wi-Fi bidez"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Konektatu datu zerbitzuetara ibiltaritza egitean"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Mezu elektroniko berriak"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Mezu elektronikoaren edukia agerkari batean ikusi nahi ez baduzu, ezgaitu edukia erakustea"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal ditzakezu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Enkriptatu gailua"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Desenkriptatu gailua"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desenkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Desenkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Enkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Enkriptatzen..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Desenkriptatzen..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Enkriptatze azkarra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Aukera hau hautatzen baduzu, erabilitako memoria espazioa soilik enkriptatuko da"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Prestatzen. Honek 10 minutu baino gehiago behar izan ditzake..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Itxaron gailua enkriptatu arte. % %d osatuta"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak desenkripta ditzakezu. Baliteke desenkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izatea. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta desenkriptatzea osatu arte. Desenkriptatze prozesua etenez gero, datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Itxaron gailua desenkriptatu arte. % %d osatuta"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Baieztatu desenkriptatzea"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Crash bisorea"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web aplikazioak"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Lehenetsira berrezarri"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Biltegiratze lehenetsia"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Irisgarrit. lasterbidea"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Baieztatu enkriptatzea"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Kargatu bateria % 80 baino gehiago eta saiatu berriz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Entxufatu kargatzailea eta saiatu berriro"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Ezarri gutxienez 6 karaktere eta zenbaki 1 dituen desblokeatze pasahitza"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Zenbakia"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Egonaldi adimendunak zure begiak hautematen ditu aurreko kamerarekin, beraz, pantaila piztuta egongo da begira zauden bitartean"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Bateria aurrezteko modua gaitzeko, gaitu funtzio bat gutxienez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Pantaila begira zauden bitartean egongo da piztuta"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Pantaila orientazioa zure ikus angelura egokitzen da"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Deitu erregistro xehetasunak, kontaktu xehetasunak edo mezu xehetasunak pantailan dituen kontaktuari gailua aurpegitik gertu eramaten duzunean"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audioa"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Pasahitza iraungita"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Sartu beste pasahitz bat"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Pasahitz berria beharrezkoa da segurtasun politika berria dagoelako"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Berrezarri SIM txartel profilaren ezarpenak lehenetsira eta hautatu beste zerbitzu hornitzaile bat gailua berrabiarazi ondoren"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Oso motel"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Kontuz ibili segurtatu gabeko Wi-Fi sare batean informazioa transmititzen duzunean, sareko beste batzuentzat ikusgai egon baitaiteke"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nimi"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Yhteydet"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Perehdy virransäästöön"
msgstr "Säädä näytön sävyä autom."
msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
-msgstr "Säästä virtaa säätämällä näytön sävyä kuvien analysointia varten"
+msgstr "Säästä virtaa säätämällä näytön sävyä kuvien analysoinnin mukaan"
msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
msgstr "Älykäs aikakatkaisu"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Palauta oletukset"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Muokkaa"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Virransäästö"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Yhdistä Kiesiin Wi-Fi-yhteyden välityksellä"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Muodosta yhteys datapalveluihin verkkovierailun aikana"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Uudet sähköpostit"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Jos et halua nähdä sähköpostiviestin sisältöä ponnahdusikkunassa, poista sisällön näyttö käytöstä"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Voit salata tilit, asetukset, ladatut sovellukset ja niiden tiedot, mediatiedostot ja muut tiedostot. Laitteen salauksen purkamisen jälkeen sinun on annettava salasana salauksen purkamiseksi aina, kun käynnistät laitteen.\n\nSalaus kestää vähintään tunnin. Käynnistä toiminto ladatulla akulla ja pidä laite kytkettynä verkkoon, kunnes salaus on suoritettu loppuun. Jos keskeytät toiminnon, osa tiedoista tai kaikki tiedot voidaan menettää"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Voit salata tilit, asetukset, ladatut sovellukset ja niiden tiedot, mediatiedostot ja muut tiedostot. Laitteen salauksen purkamisen jälkeen sinun on annettava salasana salauksen purkamiseksi aina, kun käynnistät laitteen. Voit poistaa laitteen salauksen vain tehdasasetusten palautuksella, jolloin kaikki tiedot menetetään.\n\nSalaus kestää vähintään tunnin. Käynnistä toiminto ladatulla akulla ja pidä laite kytkettynä verkkoon, kunnes salaus on suoritettu loppuun. Jos keskeytät toiminnon, osa tiedoista tai kaikki tiedot menetetään"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Salaa laite"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Poista laitteen salaus"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Poistetaanko laitteen salaus? Toimintoa ei voi kumota ja jos keskeytät sen, tietoja menetetään. Salauksen poistaminen voi kestää yli tunnin, minkä aikana laite käynnistetään useamman kerran uudelleen eikä laitetta voi käyttää"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Salataanko laite? Toimintoa ei voi kumota ja jos keskeytät sen, tietoja menetetään. Salaus voi kestää yli tunnin, minkä aikana laite käynnistetään useamman kerran uudelleen eikä laitetta voi käyttää"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Salataan..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Salausta puretaan..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Nopea salaus"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Jos valitset tämän vaihtoehdon, vain käytetty muistitila salataan"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Valmistellaan. Tämä voi kestää yli 10 minuuttia..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Odota, kunnes laite on salattu. %d % valmis"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Voit purkaa tilien, asetusten, ladattujen sovellusten ja niiden tietojen, mediatiedostojen ja muiden tiedostojen salauksen. Salauksen purkaminen voi kestää jopa yli tunnin. Käynnistä toiminto akku ladattuna ja pidä laite kytkettynä verkkoon, kunnes salauksen purkaminen on suoritettu loppuun. Jos keskeytät salauksen purkamisen, osa tiedoista tai kaikki tiedot menetetään"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Odota, kunnes laitteen salaus on purettu. %d % valmis"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Vahvista salauksen purkaminen"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Kaatumisten katseluohjelma"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Verkkosovellukset"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Palauta oletukset"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Oletustallennuspaikka"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Helppok. pikakuvake"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Vahvista salaus"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Lataa akku yli 80 %:iin ja yritä uudelleen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Kytke laturi ja yritä uudelleen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Määritä vähintään 6 merkkiä pitkä lukituksen poistamisen salasana, jossa on vähintään yksi numero"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Numero"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Älykäs aikakatkaisu tunnistaa silmäsi etukameralla ja näyttö pysyy päällä, kun katsot sitä"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Jos haluat ottaa virransäästötilan käyttöön, ota ainakin yksi toiminto käyttöön"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Näyttö on päällä niin kauan kuin katsot sitä"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Näytön suuntaa säädetään katselukulman mukaan"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Soita yhteyshenkilölle, jonka lokitiedot, yhteystiedot tai viestit näkyvät näytössä, kun laitetta pidetään kasvojen lähellä"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Ääni"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Salasana on vanhentunut"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Anna toinen salasana"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Vaaditaan uusi salasana uuden tietoturvakäytännön vuoksi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Palauta SIM-kortin oletusarvoiset profiiliasetukset ja valitse toinen palveluntarjoaja laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Erittäin hidas"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Ole varovainen, kun lähetät tietoja suojaamattomassa Wi-Fi-verkossa, sillä ne voivat näkyä muille verkon käyttäjille"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nom"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Connexions"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "En savoir plus sur l'économie d'énergie"
msgstr "Vibration d'alerte"
msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
-msgstr "Anniversaire"
+msgstr "Occasion"
msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
msgstr "N'importe quelle touche"
msgstr "Messagerie vocale"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adresse MAC Wifi"
+msgstr "Adresse MAC wifi"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "Type de sonnerie"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Restaurer défaut"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Modifier"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Économie d'énergie"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Se connecter à Kies via Wifi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Connecter aux services de données en itinérance"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nouveaux courriels"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Si vous ne souhaitez pas afficher le contenu des courriels dans une fenêtre contextuelle, désactivez l'affichage de contenu"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Vous pouvez crypter vos comptes, paramètres, applications téléchargées et leurs données, médias et autres fichiers. Lorsque vous cryptez votre appareil, un mot de passe est requis pour le décrypter chaque fois que vous l'allumez.\n\nLe cryptage prend au moins une heure. Vous devez commencer avec une pile chargée et conserver votre appareil branché jusqu'à la fin du cryptage. Toute interruption peut entrainer une perte complète ou partielle des données"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Vous pouvez crypter vos comptes, paramètres, applications téléchargées et leurs données, médias et autres fichiers. Lorsque vous cryptez votre périphérique, un mot de passe est requis pour le décrypter chaque fois que vous l'allumez. Vous pouvez décrypter votre périphérique uniquement en réinitialisant les données d'usine, c'est-à-dire en effaçant toutes vos données.\n\nLe cryptage prend au moins une heure. Vous devez commencer avec une pile chargée et conserver votre périphérique branché jusqu'à la fin du cryptage. Toute interruption peut entrainer une perte complète ou partielle des données"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Crypter le périphérique"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Décrypter le périphérique"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Décrypter le périphérique ? Opération irréversible et si vous l'interrompez, vous perdrez des données. Le décryptage peut prendre une heure ou plus, période pendant laquelle le périphérique redémarre plusieurs fois et vous ne pourrez utiliser votre périphérique"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Crypter le périphérique ? Opération irréversible et si vous l'interrompez, vous perdrez des données. Le cryptage peut prendre une heure ou plus, période pendant laquelle le périphérique redémarre plusieurs fois et vous ne pourrez utiliser votre périphérique"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Cryptage..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Décryptage..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Cryptage rapide"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Si vous sélectionnez cette option, seul l'espace mémoire utilisé sera crypté"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Préparation. L'opération peut prendre plus de 10 minutes..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Veuillez patienter pendant le cryptage du périphérique. Effectué à %d %"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Vous pouvez décrypter vos comptes, paramètres, applications téléchargées et les données, médias et autres fichiers associés. Le décryptage peut prendre une heure ou plus. Démarrez l'opération avec une batterie chargée et laissez votre périphérique branché jusqu'à la fin du décryptage. L'interruption du processus de décryptage risque d'entrainer la perte complète ou partielle des données"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Veuillez patienter pendant le décryptage du périphérique. Terminé à %d %"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmer le décryptage"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visualiseur de défaillances"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Applications Web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restaurer valeurs par défaut"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Stockage par défaut"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Raccourci accessibilité"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmer le cryptage"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Chargez votre pile pour disposer d'un niveau supérieur à 80 %, puis réessayez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Branchez le chargeur et réessayez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Définir un mot de passe de déverrouillage d'au moins 6 caractères, contenant au moins un chiffre"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Numéro"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "La veille intelligente détecte vos yeux à l'aide de l'objectif avant. L'écran reste ainsi allumé tant que vous le regardez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Pour activer le mode Économie d'énergie, activez au moins une fonction"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "L'écran reste activé tant que vous le regardez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "L'orientation de l'écran s'ajuste en fonction de votre angle de vue"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Appelez le contact pour lequel les détails du journal, les détails du contact ou les détails des messages sont actuellement affichés à l'écran lorsque l'appareil est à proximité du visage"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Mot de passe expiré"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Entrez un autre mot de passe"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Un nouveau mot de passe doit être défini en raison de la nouvelle politique de sécurité"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Réinitialisez les paramètres par défaut de profil de la carte SIM et sélectionnez un autre opérateur une fois l'appareil redémarré"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Très lent"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Soyez prudent lorsque vous transmettez des informations sur un réseau Wifi non sécurisé, car d’autres personnes pourraient avoir accès à ces informations sur le réseau"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nom"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Connexions"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "En savoir plus"
msgstr "Sécurité écran"
msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Faites une capture de l'écran en effectuant un mouvement de droite à gauche ou de gauche à droite avec le côté de la main"
+msgstr "Effectuer un mouvement de droite à gauche ou inversement avec le côté de la main pour réaliser une capture d'écran"
msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
msgstr "Mode de déverrouillage d'écran"
msgstr "Liste des messages"
msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
-msgstr "Veuillez patienter..."
+msgstr "Veuillez patienter…"
msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
msgstr "Appels"
msgstr "Bluetooth activé"
msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
-msgstr "Quotidien"
+msgstr "Journée entière"
msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
msgstr "Infos sur le certificat"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Param. par défaut"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Modifier"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Économie d'énergie"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Se connecter à Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Connecter aux services de données en itinérance"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nouveaux e-mails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Si vous ne souhaitez pas afficher le contenu des e-mails dans une fenêtre pop-up, désactivez l'affichage de contenu"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Vous pouvez crypter vos comptes, paramètres, applications téléchargées et leurs données, médias et autres fichiers. Lorsque vous cryptez votre appareil, un mot de passe est requis pour le décrypter à chaque fois que vous l'allumez.\n\nLe cryptage prend au moins une heure. Vous devez commencer avec une batterie chargée et conserver votre appareil branché jusqu'à la fin du cryptage. Toute interruption peut entraîner une perte complète ou partielle des données"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Vous pouvez crypter vos comptes, paramètres, applications téléchargées et leurs données, médias et autres fichiers. Lorsque vous cryptez votre périphérique, un mot de passe est requis pour le décrypter à chaque fois que vous l'allumez. Vous pouvez décrypter votre périphérique uniquement en réinitialisant les données d'usine, c'est-à-dire en effaçant toutes vos données.\n\nLe cryptage prend au moins une heure. Vous devez commencer avec une batterie chargée et conserver votre périphérique branché jusqu'à la fin du cryptage. Toute interruption peut entraîner une perte complète ou partielle des données"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Crypter l'appareil"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Décrypter l'appareil"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Décrypter l'appareil ? Opération irréversible et si vous l'interrompez, vous perdrez des données. Le décryptage peut prendre une heure ou plus, période pendant laquelle l'appareil redémarre plusieurs fois et vous ne pouvez pas utiliser votre périphérique"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Crypter l'appareil ? Opération irréversible et si vous l'interrompez, vous perdrez des données. Le cryptage peut prendre une heure ou plus, période pendant laquelle l'appareil redémarre plusieurs fois et vous ne pouvez pas utiliser votre périphérique"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Cryptage..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Déchiffrage..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Cryptage rapide"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Si vous sélectionnez cette option, seul l'espace mémoire utilisé sera crypté"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Préparation. L'opération peut prendre plus de 10 minutes..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Veuillez patienter pendant le chiffrage du périphérique. Terminé à %d %"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Vous pouvez décrypter vos comptes, paramètres, applications téléchargées et les données, médias et autres fichiers associés. Le décryptage peut prendre une heure ou plus. Démarrez l'opération avec une batterie chargée et laissez votre périphérique branché jusqu'à la fin du décryptage. L'interruption du processus de décryptage risque d'entraîner la perte complète ou partielle des données"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Veuillez patienter pendant le déchiffrage du périphérique. Terminé à %d %"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmer le déchiffrage"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visualiseur de défaillances"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Applications Web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restaurer valeurs par défaut"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Stockage par défaut"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Raccourci accessibilité"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmer le chiffrage"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Chargez votre batterie pour disposer d'un niveau supérieur à 80 %, puis réessayez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Branchez le chargeur et réessayez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Définir un mot de passe de déverrouillage d'au moins 6 caractères, contenant au moins un chiffre"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Numéro"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "La veille intelligente détecte vos yeux à l'aide de l'objectif avant. L'écran reste ainsi allumé tant que vous le regardez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Pour activer le mode Économie d'énergie, activez au moins une fonction"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "L'écran reste activé tant que vous le regardez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "L'orientation de l'écran s'ajuste en fonction de votre angle de vue"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Appelez le contact dont les détails sont actuellement affichés à l'écran lorsque l'appareil est à proximité du visage"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Mot de passe expiré"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Entrez un autre mot de passe"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Un nouveau mot de passe doit être défini en raison de la nouvelle politique de sécurité"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Réinitialisez les paramètres par défaut de profil de la carte SIM et sélectionnez un autre opérateur une fois l'appareil redémarré"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Très lent"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Soyez prudent lorsque vous transmettez des informations sur un réseau Wi-Fi non sécurisé, car d’autres personnes pourraient avoir accès à ces informations sur le réseau"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Ainm"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Naisc"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Foghlaim faoi choigilt chumhachta"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Fill ar réamhshocrú"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Cuir in eagar"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Coigilt chumhachta"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Nasc le Kies le Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Nasc le seirbhísí sonraí le linn fánaíocht"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "R-phoist nua"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Mura mian leat inneachar r-phoist a fheiceáil i mír aníos, díchumasaigh inneachar taispeána"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Is féidir leat cuntais, socruithe, feidhmchláir íoslódáilte, agus a gcuid sonraí, meáin, agus comhaid eile a chriptiú. Tar éis duit do ghléas a chriptiú, beidh pasfhocal de dhíth lena dhíchriptiú gach uair a chasann tú air é.\n\nTógann sé uair an chloig nó níos mó criptiú a dhéanamh. Tosaigh le ceallra luchtaithe agus fág an gléas plugáilte isteach go mbeidh an criptiú curtha i gcrích. Is féidir roinnt sonraí, nó iad uile, a chailleadh má chuirtear isteach air"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Is féidir leat cuntais, socruithe, feidhmchláir íoslódáilte agus a gcuid sonraí, meán agus comhad eile a chriptiú. Tar éis duit do ghléas a chriptiú, beidh pasfhocal de dhíth lena dhíchriptiú gach uair a chasann tú air é. Ní féidir leat do ghléas a dhíchriptiú ach trí athshocrú sonraí monarchan a dhéanamh, rud a scriosfadh do shonraí uile.\n\nTógann sé uair an chloig nó níos mó díchriptiú a dhéanamh. Tosaigh le ceallra luchtaithe agus fág an gléas plugáilte isteach go mbeidh an díchriptiú curtha i gcrích. Is féidir roinnt sonraí, nó iad uile, a chailleadh má chuirtear isteach air"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Criptigh an gléas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Díchriptigh an gléas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Díchriptigh an gléas? Ní féidir an oibríocht seo a aisiompú agus má chuireann tú isteach air, caillfidh tú sonraí. Is féidir go dtógfar uair an chloig nó níos mó an díchriptiú a dhéanamh, agus atosófar an gléas roinnt uaireanta le linn an ama sin agus ní bheidh tú in ann do ghléas a úsáid"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Criptigh an gléas? Ní féidir an oibríocht seo a aisiompú agus má chuireann tú isteach air, caillfidh tú sonraí. Is féidir go dtógfar uair an chloig nó níos mó an criptiú a dhéanamh, agus atosófar an gléas roinnt uaireanta le linn an ama sin agus ní bheidh tú in ann do ghléas a úsáid"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Ag criptiú..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Ag díchriptiú..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Mearchriptiú"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Má roghnaíonn tú an rogha seo, ní dhéanfar ach spás cuimhne úsáidte a chriptiú"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Ag ullmhú. D'fhéadfadh sé seo os cionn 10 nóiméad a thógáil..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Fan go fóill agus an gléas á chriptiú. %d% críochnaithe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Is féidir leat cuntais, socruithe, feidhmchláir íoslódáilte agus a gcuid sonraí, meán, agus comhad eile a dhíchriptiú. D'fhéadfadh sé uair an chloig nó níos mó a thógáil le díchriptiú a dhéanamh. Tosaigh le ceallra luchtaithe agus fág an gléas plugáilte isteach go mbeidh an díchriptiú curtha i gcrích. Is féidir roinnt sonraí, nó iad uile, a chailleadh má chuirtear isteach ar an bpróiseas díchriptithe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Fan go fóill agus an gléas á dhíchriptiú. %d% críochnaithe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Deimhnigh an díchriptiú"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Amharcóir tuairteála"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Feidhmchláir ghréasáin"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Athshocraigh go réamhshocraithe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Stóras réamhshocraithe"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Aicearra inrochtaineachta"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Deimhnigh an criptiú"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Luchtaigh an ceallra go dtí os cionn 80% agus triail arís"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Plugáil isteach luchtaire agus triail arís"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Socraigh pasfhocal díghlasála nach lú ná 6 charachtar, agus 1 uimhir ar a laghad ann"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Uimhir"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Braitheann fanacht cliste do shúile leis an gceamara tosaigh ionas go mbíonn an scáileán ar siúl i gcónaí agus tú ag breathnú air"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Cumasaigh feidhm amháin ar a laghad le Mód coigilte cumhachta a chumasú"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Bíonn an scáileán ar siúl fad agus a bhíonn tú ag amharc air"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ceartaítear treoshuíomh an scáileáin do d'uillinn radhairc"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Glaoigh ar an teagmhálaí a bhfuil a shonraí loga, sonraí teagmhála nó sonraí teachtaireachta ar an scáileán faoi láthair nuair a thugtar an gléas gar don aghaidh"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Fuaim"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Pasfhocal imithe as feidhm"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Iontráil pasfhocal eile"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Pasfhocal nua de dhíth mar gheall ar an mbeartas slándála nua"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Athshocraigh socruithe próifíle an chárta SIM chuig an réamhshocrú agus roghnaigh soláthraí seirbhíse eile tar éis an gléas a atosú"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "An-mhall"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Bí cúramach ag aistriú faisnéise ar líonra Wi-Fi neamhshlán toisc go bhféadfadh daoine eile ar an líonra í a fheiceáil"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nome"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Conexións"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Máis información acerca do aforro de enerxía"
msgstr "Caixa de voz"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo MAC da Wi-Fi"
+msgstr "Enderezo MAC Wi-Fi"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "Tipo de alerta"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Restabl. predet."
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Aforro de enerxía"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Permite realizar unha conexión a Kies a través dunha Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Conectarse a servizos de datos ao itinerar"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Correos electrónicos novos"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Se non desexas ver o contido do correo electrónico nunha ventá emerxente, desactiva a visualización de contidos"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas. Só podes descifrar o teu dispositivo levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que borrará todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Cifrar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Descifrar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desexas descifrar dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O descifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O cifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Cifrando..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Descifrando..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Cifrado rápido"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Se seleccionas esta opción, só se cifrará o espazo utilizado da memoria"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparando. Isto pode tardar máis de 10 minutos..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Agarda mentres se cifra o dispositivo. %d% completado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Podes descifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. O descifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o descifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Agarda mentres se descifra o dispositivo. %d% completado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar descifrado"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visor de bloqueos"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Aplicacións web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restablecer como predeterminado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Almacenamento predeterminado"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Atallo de accesibilidade"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar cifrado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Carga a batería ata máis do 80% e inténtao de novo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Conecta o cargador e inténtao de novo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Establece un contrasinal de desbloqueo de polo menos 6 carácteres e que conteña polo menos 1 número"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Para activar o modo de aforro de enerxía, activa polo menos unha función"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "A pantalla permanece acendida mentres miras para ela"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "A orientación da pantalla axústase ao teu ángulo de visión"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Chama a contactos cuxos detalles de rexistro, de contacto ou de mensaxes se atopen actualmente na pantalla cando se achegue o dispositivo á cara"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "O contrasinal caducou"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introducir outro contrasinal"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Por mor da nova política de seguridade, precísase un contrasinal novo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Restablece os axustes predeterminados do perfil da tarxeta SIM e selecciona outro provedor de servizos despois de reiniciar o dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Moi amodo"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Ten coidado cando transmitas información nunha rede Wi-Fi non protexida, xa que é posible que estea visible para os demais usuarios da rede"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "नाम"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "कनैक्शंस"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "पॉवर सेविंग के बारे में अधिक जानें"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "डिफ़ॉल्ट पर पुनः सेट करें"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "संपादित करें"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "पावर बचत"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi के द्वारा काईज़ से कनेक्ट करें"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "ज़ब रोमिंग पर हो तो डेटा सेवा से जुड़े"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "नए ईमेल"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "यदि आप पॉप-अप में ईमेल सामग्री नहीं देखना चाहते है, तो प्रदर्शन सामग्री अक्षम करें"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "आप खातें, सेटिंग्स, डाउनलोड किए गए एप्लीकेशंस, तथा उनका डाटा, मीडिया और अन्य फ़ाइलें एन्क्रिप्ट कर सकते हैं। आप के द्वारा एक बार आपका डिवाइस एन्क्रिप्ट करने के बाद, हर बार चालू करने पर उसे डिक्रिप्ट करने के लिए पासवर्ड की आवश्यकता होगी।\n\nएन्क्रिप्शन करने में एक घंटा या ज्यादा समय लग सकता है। चार्ज की गई बैटरी से शुरू करें और एन्क्रिप्शन पूर्ण होने तक डिवाइस प्लग इन किया गया रखें। रुकावट लाने से कुछ या सभी डाटा खोने की संभावना है"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "आप खातें, सेटिंग्स, डाउनलोड किए गए एप्लीकेशंस, तथा उनका डेटा, मीडिया और अन्य फ़ाइलें एन्क्रिप्ट कर सकते हैं। आप के द्वारा एक बार आपका उपकरण एन्क्रिप्ट करने के बाद, हर बार आप के द्वारा उसे चालू करने पर उसे डिक्रिप्ट करने के लिए पासवर्ड की आवश्यकता होगी। आप केवल फैक्टरी डेटा रिसेट कार्यवाही करने से आपका उपकरण अनएन्क्रिप्ट कर सकते हैं, जिससे आपका पूरा डेटा मिटाया जाएगा।\n\nएन्क्रिप्शन करने में एक घंटा या ज्यादा समय लग सकता है। चार्ज की गई बैटरी से शुरू करें और एन्क्रिप्शन पूर्ण होने तक उपकरण प्लग इन किया गया रखें। रुकावट लाने से कुछ या सभी डेटा खो सकता है"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "डिवाइस एन्क्रिप्ट करें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "उपकरण डिक्रिप्ट करें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "डिवाइस डिक्रिप्ट करें? ऑपरेशन अपरिवर्तनीय है और यदि आप उस में रुकावट लाएँगे, तो आप डाटा खो देंगे। डिक्रिप्शन में एक या अधिक घंटे लग सकते हैं जिसके दौरान डिवाइस कई बार पुन: आरंभ होगा और आप अपने डिवाइस का उपयोग नहीं कर सकते"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "डिवाइस एन्क्रिप्ट करें? ऑपरेशन अपरिवर्तनीय है और यदि आप उस में रुकावट लाएँगे, तो आप डाटा खो देंगे। एन्क्रिप्शन में एक या अधिक घंटे लग सकते हैं जिसके दौरान डिवाइस कई बार पुन: आरंभ होगा और आप अपने डिवाइस का उपयोग नहीं कर सकते"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "एन्क्रिप्ट किया जा रहा है..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "डिक्रिप्ट किया जा रहा है..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "तेज़ एन्क्रिप्शन"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "यदि आप यह विकल्प चुनते हैं, केवल उपयोग किया गया मेमोरी स्पेस एन्क्रिप्ट किया जाएगा"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "तैयार हो रहा है। यह 10 मिनट से अधिक समय ले सकता है..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "डिवाइस एन्क्रिप्ट किए जाने के दौरान प्रतीक्षा करें। %d% पूर्ण"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "आप खातें, सेटिंग्स, डाउनलोड किए गए एप्लीकेशंस तथा उनका डेटा, मीडिया और अन्य फ़ाइलें डिक्रिप्ट कर सकते हैं। डिक्रिप्शन करने में एक घंटा या ज्यादा समय लग सकता है। चार्ज की गई बैटरी से शुरू करें और डिक्रिप्शन पूर्ण होने तक उपकरण प्लग इन रखें। डिक्रिप्शन प्रक्रिया में रुकावट लाने से कुछ या सभी डेटा खो सकता है"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "उपकरण डिक्रिप्ट किए जाने के दौरन प्रतीक्षा करें। %d% पूर्ण"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "डिक्रिप्शन की पुष्टि करें"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "क्रैश व्यूअर"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "वेब एप्लीकेशंस"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "डिफॉल्ट में रीसेट करें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "डिफॉल्ट स्टोरेज"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "उपलब्धता शॉर्टकट"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "एन्क्रिप्शन की पुष्टि करें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "80% से अधिक बैटरी चार्ज करें और फिर से प्रयास करें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "चार्जर प्लग इन करें और फिर से प्रयास करें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "कम से कम 6 वर्णों का अनलॉक पासवर्ड सेट करें, जिस में कम से कम 1 नंबर शामिल है"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "नंबर"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "स्मार्ट स्टे फ़्रंट कैमरे का उपयोग करते हुए आपकी आँखों का पता लगाता है इसलिए स्क्रीन चालू रहती है जब तक कि आप उस पर देखते है"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "पॉवर सेविंग मोड सक्षम करने के लिए, कम से कम एक फ़ंक्शन सक्षम करें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "स्क्रीन चालू रहती है जब तक कि आप उस पर देखते है"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "स्क्रीन आरिएंटेशन आपकी दृष्टि को समायोजित करता है"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "संपर्क को कॉल करें जिसका लॉग विवरण, संपर्क विवरण, या सन्देश विवरण वर्तमान में स्क्रीन पर है जब चेहरे के पास डिवाइस लिया जाता है"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "ऑडियो"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "पासवर्ड समय समाप्त"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "अन्य पासवर्ड दर्ज करें"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "नई सुरक्षा नीति के कारण नया पासवर्ड आवश्यक है"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "SIM कार्ड प्रोफ़ाइल सेटिंग्स को डिफॉल्ट पर सेट करें और डिवाइस को रीस्टार्ट करने के बाद अन्य सेवा प्रदाता का चयन करें"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "अत्यंत धीमा"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "असुरक्षित Wi-Fi नेटवर्क पर जानकारी संचारित करते समय सावधानी बरतें क्योंकि यह अन्य को नेटवर्क पर दिखाई दे सकता हैं"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Naziv"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Veze"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Info o štednji energije"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Vrati na zadano"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Uredi"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Štednja energije"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Spojite se na Kies putem Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Spoji na podatkovne usluge u roamingu"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nove email poruke"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Ako ne želite vidjeti sadržaj emaila u skočnom prozoru, isključite prikazivanje sadržaja"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Moguće je šifrirati račune, postavke, skinute aplikacije i podatke, medije i druge datoteke. Kada šifrirate uređaj, bit će potrebna šifra za dešifriranje svaki put kad ga uključite.\n\nŠifriranje traje jedan sat ili duže. Započnite s napunjenom baterijom i držite uređaj ukopčan dok se šifriranje ne dovrši. Ako prekinete proces šifriranja, mogli biste izgubiti dio podataka"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Moguće je šifrirati račune, postavke, skinute aplikacije i podatke, medije i druge datoteke. Kada šifrirate uređaj, bit će potrebna šifra za dešifriranje svaki put kad ga uključite. Ne možete poništiti šifriranje uređaja na drugi način osim da ga vratite na tvorničke postavke, čime će se svi podaci izbrisati.\n\nŠifriranje traje jedan sat ili više. Započnite s napunjenom baterijom i držite uređaj ukopčan dok se šifriranje ne dovrši. Ako prekinete proces šifriranja, mogli biste izgubiti dio podataka ili sve podatke"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Šifriraj uređaj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Dešifriraj uređaj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Dešifrirati uređaj? Ova se radnja ne može poništiti i ako je prekinete, izgubit ćete podatke. Dešifriranje može trajati jedan sat ili dulje, a za to se vrijeme uređaj ponovno pokreće nekoliko puta i nećete ga moći koristiti"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Šifrirati uređaj? Ova se radnja ne može poništiti i ako je prekinete, izgubit ćete podatke. Šifriranje može trajati jedan sat ili dulje, a za to se vrijeme uređaj ponovno pokreće nekoliko puta i nećete ga moći koristiti"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Šifriranje..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dešifriranje..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Brzo šifriranje"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Ako odaberete ovu opciju, šifrirat će se samo korištena memorija"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Priprema. Ovo bi moglo potrajati više od 10 min..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Pričekajte dok se uređaj šifrira. %d% dovršeno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Moguće je dešifrirati račune, postavke skinute aplikacije i podatke, medije i druge datoteke. Dešifriranje traje jedan sat ili više. Započnite s napunjenom baterijom i držite uređaj ukopčan dok se dešifriranje ne dovrši. Ako prekinete proces dešifriranja, izgubit ćete dio podataka ili sve podatke"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Pričekajte dok se uređaj dešifrira. %d% dovršeno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Potvrdite dešifriranje"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Preglednik rušenja sustava"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Internet aplikacije"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Vrati na zadano"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Postavljena memorija"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Prečac pristupačnosti"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Potvrdite šifriranje"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Napunite bateriju na preko 80% i pokušajte ponovno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Uključite punjač i pokušajte ponovno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Postavite šifru za otključavanje s min. 6 znakova, uključujući min. 1 broj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Broj"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Pametno stanje mirovanja prednjom kamerom prati vaše oči te zaslon ostaje uključen sve dok gledate u njega"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Da biste uključili štednju baterije, uključite najmanje jednu funkciju"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Zaslon ostaje uključen sve dok gledate u njega"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Orijentacija zaslona prilagođava se vašem kutu gledanja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Nazovi kontakt čiji se podaci za prijavu, detalji kontakta ili detalji poruke trenutno nalaze na zaslonu kada uređaj primaknete licu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Zvuk"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Šifra istekla"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Unesite drugu šifru"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Potrebna nova šifra zbog nove sigurnosne odredbe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Vratite postavke profila SIM kartice na zadane vrijednosti i nakon ponovnog pokretanja uređaja odaberite novog davatelja usluge"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Vrlo sporo"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Budite oprezni kada šaljete informacije na nezaštićenoj Wi-Fi mreži jer mogu biti vidljive ostalima na mreži"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Név"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Kapcsolatok"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Energiatakarékosság – infó"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Alapért. visszaá."
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Szerkeszt"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Akku kímélés"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi kapcsolat a Kies alkalmazással"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Kapcsolódás adatszolgáltatásokhoz roaming közben"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Új e-mail"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Ha nem szeretné, hogy előugró ablak jelenjen meg az üzenet tartalmával, tiltsa le a tartalom megjelenítését"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor jelszót kell megadni a dekódoláshoz.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy minden adatát"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor jelszót kell megadni a dekódoláshoz. Az eszköz titkosítását csak a gyári adatok visszaállításával lehet megszüntetni, ekkor azonban minden adat törlődik.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy az egészet"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Eszköz titkosítása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Eszköz dekódolása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Dekódolja az eszközt? A művelet nem vonható vissza, a megszakítása pedig adatvesztést okoz. A dekódolás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet, melynek során az eszköz többször újraindul; a folyamat során az eszköz nem használható"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Titkosítja az eszközt? A művelet nem vonható vissza, a megszakítása pedig adatvesztést okoz. A titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet, melynek során az eszköz többször újraindul; a folyamat során az eszköz nem használható"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Titkosítás..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dekódolás..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Gyors titkosítás"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Ha kiválasztja ezt az opciót, akkor csak a használt memóriaterület lesz titkosítva"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Előkészítés. 10 percnél hosszabb időt is igényelhet..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Várjon, amíg be nem fejeződik az eszköz titkosítása. %d% kész"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Dekódolhat fiókokat, beállításokat, letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, média- és egyéb fájlokat. A dekódolás egy óránál is tovább tarthat. A dekódolást feltöltött akkumulátorral indítsa, és mindaddig ne válassza le az eszközt a töltőről, amíg a dekódolás be nem fejeződik. A dekódolási folyamat megszakítása az adatok részleges vagy teljes elvesztését okozhatja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Várjon, amíg be nem fejeződik az eszköz dekódolása. %d% kész"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Dekódolás jóváhagyása"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Összeomlás-megjelenítő"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Webalkalmazások"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Alapértelmezés visszaállítása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Alapértelmezett tárhely"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Kisegítő lehetőségek ikon"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Titkosítás jóváhagyása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Töltse fel az akkumulátort 80%-os szint fölé, és próbálja újra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Csatlakoztassa a töltőt, és próbálja újra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Kérjük állítson be egy 6 karakteres jelszót, mely tartalmaz legalább 1 számot"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Szám"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Az intelligens várás funkció az elülső fényképezővel figyeli a felhasználó szemét, így a képernyő mindaddig nem kapcsol ki, amíg Ön nézi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Az Energiatakarékos mód engedélyezéséhez legalább egy funkciót engedélyezzen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Amíg nézi a képernyőt, addig az nem kapcsol ki"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "A képernyő tájolása a felhasználó látószögéhez igazodik"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Az eszközt az arca közelébe emelve felhívhatja azt a partnert, akinek napló-, névjegy- vagy üzenetadatai a képernyőn láthatók"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Hang"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "A jelszó lejárt"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Más jelszót adjon meg"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Az új biztonsági irányelv miatt új jelszóra van szükség"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "A SIM kártya alapértelmezett profilbeállításainak visszaállítása és másik szolgáltató kiválasztása az eszköz újraindítása után"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Nagyon lassú"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Legyen óvatos a nem biztonságos Wi-Fi hálózaton végzett adatküldéskor, mert az adatait esetleg mások is láthatják a hálózaton"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Անուն"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Կապեր"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Տեղեկացեք էներգիայի խնայման մասին"
msgstr "Գլխավոր էկրան"
msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¿Õ¾Õ®"
msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
msgstr "Միացված է"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Հտդրձլ դեպի կնխդվծ"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Խմբագրել"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Էներգիայի խնայում"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Միանալ Kies-ին Wi-Fi-ի միջոցով"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Կապակցվել տվյալների ծառայություններին` շրջագայելիս"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Նոր էլ. Փոստի հաղորդագրություններ"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Եթե չեք ուզում տեսնել էլ. նամակի բովանդակությունը ելնող պատուհանում, կասեցրեք բովանդակության ցուցադրումը"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Կարող եք ծածկագրել հաշիվները, դրվածքները, ներբեռնված ծրագրերը և դրանց տվյալները, միջոցները և այլ ֆայլեր: Հենց որ Ձեր սարքը ծածկագրեք, ամեն անգամ սնուցումը միացնելիս գաղտնաբառ կպահանջվի՝ սարքը վերծանելու համար:\n\nԾածկագրումը տևում է մեկ ժամ կամ ավելի: Սկսեք լիցքավորված մարտկոցով և սարքը պահեք վարդակից միացված, մինչև ծածկագրումն ավարտվի: Ընդհատելը կարող է հանգեցնել որոշ կամ բոլոր տվյալների կորստի"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Կարող եք ծածկագրել հաշիվները, դրվածքները, ներբեռնված ծրագրերը և դրանց տվյալները, միջոցները և այլ ֆայլեր: Հենց որ Ձեր սարքը ծածկագրեք, ամեն անգամ սնուցումը միացնելիս գաղտնաբառ կպահանջվի՝ սարքը վերծանելու համար: Դուք սարքի ծածկագրումը կարող եք հանել միայն գործարանային տվյալների հետադարձում կատարելու միջոցով՝ ջնջելով Ձեր բոլոր տվյալները:\n\nԾածկագրումը տևում է մեկ ժամ կամ ավելի: Սկսեք լիցքավորված մարտկոցով և սարքը պահեք վարդակից միացված, մինչև ծածկագրումն ավարտվի: Ընդհատելը կարող է հանգեցնել որոշ կամ բոլոր տվյալների կորստի"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Ծածկագրել սարքը"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Վերծանել սարքը"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Վերծանե՞լ սարքը: Գործողությունն անշրջելի է, և, եթե այն ընդհատեք, կկորցնեք տվյալներ: Վերծանումը կարող է տևել մեկ ժամ կամ ավելի, որի ընթացքում սարքը կվերագործարկվի մի քանի անգամ, և Դուք չեք կարող օգտագործել Ձեր սարքը"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Ծածկագրե՞լ սարքը: Գործողությունն անշրջելի է, և, եթե այն ընդհատեք, կկորցնեք տվյալներ: Ծածկագրումը կարող է տևել մեկ ժամ կամ ավելի, որի ընթացքում սարքը կվերագործարկվի մի քանի անգամ, և Դուք չեք կարող օգտագործել Ձեր սարքը"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Ծածկագրվում է..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Վերծանվում է..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Արագ ծածկագրում"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Եթե ընտրեք այս ընտրանքը, կծածկագրվի միայն օգտագործված հիշողության ծավալը"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Պատրաստվում է: Այն կարող է տևել 10 րոպեից ավելի..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Սպասեք, քանի դեռ սարքը ծածկագրվում է: %d% ավարտված"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Կարող եք վերծանել հաշիվները, դրվածքները, ներբեռնված ծրագրերը և դրանց տվյալները, միջոցները և այլ ֆայլեր: Վերծանումը կարող է տևել մեկ ժամ կամ ավելի: Սկսեք լիցքավորված մարտկոցով և սարքը պահեք վարդակից միացված, մինչև վերծանումն ավարտվի: Վերծանման գործընթացն ընդհատելը կարող է հանգեցնել որոշ կամ բոլոր տվյալների կորստի"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Սպասեք, քանի դեռ սարքը վերծանվում է: %d% ավարտված"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Հաստատել վերծանումը"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Խափանումների դիտարկիչ"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Համացանցային ծրագրեր"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Զրոյացնել լռելյայնի"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Լռելյայն տարողություն"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Մատչելիության դյուրանցում"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Հաստատել ծածկագրումը"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Լիցքավորեք մարտկոցը 80%-ից ավելի և նորից փորձեք"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Լիցքավորիչը միացրեք խրոցակին ու նորից փորձեք"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Դրեք առնվազն 6 նիշանի բացման գաղտնաբառ, որը պետք է պարունակի առնվազն 1 թիվ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Համար"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Խելացի հապաղումը հայտնաբերում է Ձեր աչքերը առջևի խցիկի միջոցով, այնպես որ էկրանը միացված է մնում, երբ նայում եք դրան"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Էներգիայի խնայման ռեժիմն ընձեռելու համար ընձեռեք առնվազն մեկ գործառույթ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Էկրանը միացված է մնում այնքան ժամանակ, որքան նայում եք դրան"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Էկրանի կողմնորոշումը հարմարվում է Ձեր տեսադաշտի անկյանը"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Զանգահարել այն կոնտակտին, ում մատյանի տվյալները, կոնտակտային տվյալները կամ հաղորդագրությունների մանրամասները ներկա պահին ցուցադրված են էկրանին, երբ սարքը մոտեցվում է դեմքին"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Աուդիո"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Գաղտնաբառը ժամկետանց է"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Մուտքագրել այլ գաղտնաբառ"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Նոր գաղտնաբառ է անհրաժեշտ նոր անվտանգության քաղաքականության պատճառով"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Հետադարձել SIM քարտի պրոֆիլի դրվածքները դեպի կանխադրված և սարքը վերագործարկելուց հետո ընտրել մեկ այլ ծառայության մատակարար"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Շատ դանդաղ"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Զգույշ եղեք, երբ տեղեկատվություն եք փոխանցում ոչ անվտանգ Wi-Fi ցանցում, քանի որ այն կարող է տեսանելի լինել ցանցում գտնվողներին"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Heiti"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Tengingar"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Kynntu þér orkusparnað"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Núllstilla"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Breyta"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Orkusparnaður"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Tengjast Kies í gegnum Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Tengjast gagnaþjónustum í reiki"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nýir póstar"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Ef þú vilt ekki sjá efni tölvupósts í sprettiglugga skaltu slökkva á efnisbirtingu"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Hægt er að dulkóða reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, miðlunarskrár og aðrar skrár. Þegar tæki er dulkóðað þarf að slá inn lykilorð til að afkóða það í hvert skipti sem kveikt er á því.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða meira. Ræstu dulkóðun með rafhlöðu í hleðslu og hafðu tækið í sambandi þar til dulkóðuninni er lokið. Ef hún er stöðvuð kunna einhver eða öll gögn að glatast"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Þú getur dulkóðað reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Þegar tæki hefur verið dulkóðað þarf lykilorð til að afkóða það í hvert skipti sem kveikt er á því. Afkóðun tækisins er einungis hægt að framkvæma með núllstillingu sem eyðir öllum gögnum.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða meira. Vertu með fullhlaðna rafhlöðu og hafðu tækið í sambandi þar til dulkóðun er lokið. Truflun getur valdið tapi á einhverjum eða öllum gögnum"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Dulkóða tæki"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Afkóða tæki"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Afkóða tæki? Aðgerðin er óafturkræf og sé hún trufluð muntu glata gögnum. Afkóðun getur tekið klukkustund eða meira og á þeim tíma mun tækið endurræsa sig nokkrum sinnum og ekki er hægt að nota tækið á meðan"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Dulkóða tæki? Aðgerðin er óafturkræf og sé hún trufluð muntu glata gögnum. Dulkóðun getur tekið klukkustund eða meira og á þeim tíma mun tækið endurræsa sig nokkrum sinnum og ekki er hægt að nota tækið á meðan"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Dulkóða..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Afkóða..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Hröð dulkóðun"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Ef þú velur þennan kost er einungis notað minni dulkóðað"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Undirbý. Þetta gæti tekið meira en 10 mínútur..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Bíddu á meðan kóðun tækis fer fram. %d% lokið"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Þú getur afkóðað reikninga, stillingar, niðurhlaðin forrit og gögn þeirra, miðla og aðrar skrár. Afkóðun getur varað eina klukkustund eða lengur. Byrjaðu með hlaðna rafhlöðu og hafðu tækið í sambandi þar til afkóðun er lokið. Ef afkóðun er trufluð geta einhver eða öll gögn glatast"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Bíðið meðan afkóðun tækis fer fram. %d% lokið"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Staðfesta afkóðun"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Hrunskoðari"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Vefforrit"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Endurstilla á sjálfgildi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Sjálfgefinn vistunarstaður"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Aðgengisflýtileið"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Staðfesta dulkóðun"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Reyndu aftur eftir að hleðsla rafhlöðunnar er meiri en 80%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Tengdu hleðslutækið og reyndu aftur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Veldu aflæsingarlykilorð sem er með a.m.k. 6 stöfum og innheldur a.m.k. 1 tölustaf"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Númer"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Snjalldvöl greinir augun þín með myndavélinni að framan þannig að skjárinn helst virkur á meðan þú horfir á hann"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Til að kveikja á orkusparnaðarstillingu skaltu kveikja á minnst einni aðgerð"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Kveikt er skjá á meðan þú horfir á hann"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Skjástefna lagar sig að sjónarhorni þínu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Hringja í tengiliði sem eru með innskráningarupplýsingar, tengiliðaupplýsingar eða skilaboðaupplýsingar á skjánum þegar tækið er fært upp að andlitinu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Hljóð"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Lykilorð útrunnið"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Sláðu inn annað lykilorð"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Nýtt lykilorð er nauðsynlegt vegna nýrra öryggisreglu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Endurstilla sniðstillingar SIM-kortsins á sjálfgefin gildi og velja aðra þjónustuveitu þegar tækið hefur verið endurræst"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Mjög hægt"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Farðu varlega þegar þú sendir upplýsingar á opnu Wi-Fi-neti þar sem þær kunna að vera sýnilegar öðrum á netinu"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nome"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Connessioni"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Info sul risparmio energetico"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Ripristina impost."
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Modifica"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Risparmio energetico"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Collegamento a Kies tramite Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Connetti al servizio dati durante il roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nuove e-mail"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Se non volete vedere il contenuto dell'e-mail in una finestra popup, disattivate la visualizzazione contenuto"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Potete crittografare account, impostazioni, applicazioni scaricate e i relativi dati, file multimediali e altri file. Una volta crittografato il dispositivo, verrà richiesta una password per decrittografarlo ogni volta che viene attivato.\n\nPer la crittografia è necessaria un'ora o più. Avviate il processo con la batteria carica e mantenete collegato il dispositivo fino al completamento della crittografia. Interrompendo il processo alcuni o tutti i dati andranno persi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "È possibile crittografare account, impostazioni, applicazioni scaricate e i relativi dati, file multimediali e altri file. Una volta crittografato il dispositivo, verrà richiesta una password per decrittografarlo ogni volta che viene attivato. È possibile decrittografare il dispositivo eseguendo un ripristino dei dati di fabbrica, cancellando tutti i dati di conseguenza.\n\nPer la crittografia è necessaria un'ora o più. Avviarla con una batteria carica e mantenere collegato il dispositivo fino al completamento della crittografia. Interrompendo il processo alcuni o tutti i dati potrebbero andar persi"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Crittografia dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Decrittografa dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Decrittografare il dispositivo? L'operazione è irreversibile e interromperla può causare la perdita di dati. Il processo di decrittografia può richiedere un'ora o più e causerà numerosi riavvii del dispositivo che non ne consentiranno l'utilizzo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Crittografare il dispositivo? L'operazione è irreversibile e interromperla può causare la perdita di dati. Il processo di crittografia può richiedere un'ora o più e causerà numerosi riavvii del dispositivo che non ne consentiranno l'utilizzo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Crittografia in corso..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Decrittografia in corso..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Crittografia rapida"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Selezionando questa opzione, verrà crittografato soltanto lo spazio della memoria utilizzato"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparazione in corso. L'operazione potrebbe richiedere più di 10 minuti..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Attendere la crittografia del dispositivo. %d% completato"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "È possibile decrittografare account, impostazioni, applicazioni scaricate e i relativi dati, file multimediali e altri file. La decrittografia potrebbe richiedere un'ora o più. Avviare con una batteria carica e mantenere collegato il dispositivo fino al completamento della decrittografia. Interrompendo il processo alcuni o tutti i dati andranno persi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Attendere la decrittografia del dispositivo. %d% completato"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Conferma decrittografia"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visualizzatore crash"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Applicazioni Web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Ripristina impostazioni predefinite"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Memoria predefinita"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Collegam. accessibilità"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Conferma crittografia"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ricaricare la batteria oltre l'80% e riprovare"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Inserite il caricabatteria e riprovate"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Impostate una password di blocco schermo di almeno 6 caratteri e che contenga almeno 1 numero"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Numero"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Standby intelligente rileva gli occhi tramite la fotocamera anteriore per consentire che lo schermo resti attivo durante l'utilizzo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Per attivare la modalità Risparmio energetico, attivare almeno una funzione"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Lo schermo rimane attivo se in uso"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "L'orientamento dello schermo è regolabile in base all'angolo di visualizzazione"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Consente di chiamare il contatto i cui dettagli di registro, contatto o messaggio sono correntemente visualizzati sullo schermo avvicinando il dispositivo al volto"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Password scaduta"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Immettere un'altra password"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Nuova password necessaria per nuovi criteri di protezione"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite dei profili della scheda SIM e selezionare un altro fornitore di servizi dopo aver riavviato il dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Molto lento"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Durante il trasferimento di informazioni su una rete Wi-Fi non sicura, prestate attenzione poiché le informazioni potrebbero essere visibili da altri utenti presenti sulla rete"
+
msgstr "UMTS"
msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
-msgstr "データローミング"
+msgstr "データローミング"
msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
-msgstr "常に拒否"
+msgstr "常に拒否"
msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
-msgstr "自動ダウンロード"
+msgstr "自動ダウンロード"
msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
-msgstr "日付と時刻"
+msgstr "日付と時刻"
msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
-msgstr "有効期限通知"
+msgstr "有効期限通知"
msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
-msgstr "ネットワークモード"
+msgstr "ネットワークモード"
msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
msgstr "オープンソースライセンス"
msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
-msgstr "優先ネットワーク"
+msgstr "優先ネットワーク"
msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "設定リセット"
+msgstr "è¨å®\9aã\82\92ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88"
msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
msgstr "ネットワークを選択"
msgstr "端末情報"
msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
-msgstr "アクセス名"
+msgstr "アクセス名"
msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
msgstr "認証の種類"
msgstr "外部接続"
msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
-msgstr "表示コンテンツ"
+msgstr "表示コンテンツ"
msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
msgstr "DVB-H"
msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
-msgstr "イベント通知"
+msgstr "イベント通知"
msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
msgstr "機内モード"
msgstr "セキュリティ"
msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
-msgstr "SIMロック"
+msgstr "SIMロック"
msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
msgstr "WAPダウンロード"
msgstr "PIN1"
msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
-msgstr "CPU使用率"
+msgstr "CPU使用量"
msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
msgstr "スクリーンリーダー(TTS)"
msgstr "ユーザー補助"
msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
-msgstr "モノラル再生"
+msgstr "モノラル再生"
msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
msgstr "感度"
msgstr "10分"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
-msgstr "モーション起動"
+msgstr "モーション起動"
msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
-msgstr "傾けてズーム"
+msgstr "傾けてズーム"
msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
msgstr "通知"
msgstr "アプリ、タッチ操作"
msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
-msgstr "メッセージ通知の繰り返し"
+msgstr "メッセージ通知の繰り返し"
msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
msgstr "Eメール通知リピート"
msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
-msgstr "音声着信"
+msgstr "着信通話"
msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
msgstr "空き容量"
msgstr "簡単アクセス"
msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
-msgstr "週の始まり"
+msgstr "週の始まり"
msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
msgstr "外部SDカードを初期化"
msgstr "Eメール"
msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "ホームキーを押して着信に応答"
+msgstr "ホームキーを押して着信に応答"
msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
msgstr "自動応答機能は、ヘッドセットが接続された状態でのみ動作"
msgstr "サウンド"
msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
-msgstr "2分"
+msgstr "2分"
msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
msgstr "5分"
msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
-msgstr "メッセージアラート"
+msgstr "メッセージ通知"
msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
msgstr "バッテリー"
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "名前"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "接続"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "省電力について"
msgstr "ギャラリーまたはブラウザ閲覧時に、画面を拡大/縮小"
msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
-msgstr "パンニングで編集"
+msgstr "パンニングで編集"
msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
msgstr "拡大された画像内を移動"
msgstr "デバイスをスキャン"
msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
-msgstr "不在着信または未確認メッセージを通知"
+msgstr "不在着信または未確認メッセージを通知"
msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
msgstr "画面に表示されている連絡先に発信"
msgstr "手のモーション"
msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
-msgstr "手のひらでキャプチャ"
+msgstr "手のひらでキャプチャ"
msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "電話着信時、またはメディア再生時に画面を手で覆うことで消音できます。"
msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
-msgstr "リストの上へ移動"
+msgstr "リストの上へ移動"
msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
msgstr "標準"
msgstr "Samsung Apps"
msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
-msgstr "VoIPé\80\9a話"
+msgstr "VoIPé\9b»話"
msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
msgstr "不明"
msgstr "無効"
msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
-msgstr "振って更新"
+msgstr "振って更新"
msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
msgstr "スピードダイヤル番号がありません。今すぐ割り当てますか?"
msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
-msgstr "電話帳設定"
+msgstr "電話帳設定"
msgid "IDS_COM_BODY_NA"
msgstr "なし"
msgstr "VlingoはSamsungにより提供されています"
msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
-msgstr "保存しました。"
+msgstr "保存しました。"
msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
-msgstr "スピーチモードがONのときにTTSを使用するアプリを選択"
+msgstr "スピーチモードがONのときにTTSを使用するアプリを選択"
msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
msgstr "テキスト読み上げに使用する音声合成エンジンを設定"
msgstr "ボイスコマンドが開始されると、自動的にリスニングを開始し、オートスピーキングで応対します"
msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "詳細設定"
+msgstr "詳細設定"
msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
msgstr "音声合成"
msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
-msgstr "音声入力"
+msgstr "音声入力"
msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
msgstr "音声出力"
msgstr "Samsung TTS"
msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
-msgstr "非常に速い"
+msgstr "非常に速い"
msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
msgstr "音声認識"
msgstr "事務所"
msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
-msgstr "Samsung免責条項"
+msgstr "Samsung免責条項"
msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
msgstr "場所"
msgstr "署名のチェックに失敗しました"
msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
-msgstr "ユーザー名またはパスワードが正しくありません。"
+msgstr "ユーザー名またはパスワードが正しくありません。"
msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
msgstr "サーバーエラー"
msgstr "ユーザー名は既に使用されています。"
msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
-msgstr "パスワードは%1$d文字~%2$d文字である必要があります。"
+msgstr "パスワードは%1$d文字~%2$d文字である必要があります。"
msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
msgstr "ローズマリー"
msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
-msgstr "アプリケーション情報"
+msgstr "アプリケーション情報"
msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
-msgstr "ホーム画面の壁紙"
+msgstr "ホーム画面の壁紙"
msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
-msgstr "ロック画面の壁紙"
+msgstr "ロック画面の壁紙"
msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
-msgstr "ネガティブ表示"
+msgstr "ネガティブ表示"
msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
-msgstr "オリジナル表示"
+msgstr "オリジナル表示"
msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
-msgstr "ポジティブ表示"
+msgstr "ポジティブ表示"
msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "パスワードが一致しません。"
msgstr "バッジ"
msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
-msgstr "デバイスの暗号化"
+msgstr "デバイスの暗号化"
msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
msgstr "CPUの最大処理能力を制限"
msgstr "画面タップ時のバイブをOFFにして、バッテリーの消耗を抑える"
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
-msgstr "省電力のヒント"
+msgstr "省電力のヒント"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
msgstr "ダイレクトコール"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
-msgstr "スマートアラート"
+msgstr "スマートアラート"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
-msgstr "伏せて消音/一時停止"
+msgstr "伏せて消音/一時停止"
msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
msgstr "場所"
msgstr "文字の種類"
msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
-msgstr "%d~%d桁が必要"
+msgstr "%d~%d桁が必要"
msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
msgstr "ダウンロード済みアプリケーション"
msgstr "スマートスクリーン"
msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
-msgstr "毎回確認"
+msgstr "毎回確認"
msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
msgstr "本体"
msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "近くのデバイス"
+msgstr "近くのデバイス"
msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
msgstr "モーション"
msgstr "画面のセキュリティ"
msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "手の横面を右側から左側またはその反対方向にスワイプして、画面をキャプチャします。"
+msgstr "手の横面を右側から左側またはその反対方向にスワイプして、画面をキャプチャします。"
msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
msgstr "画面ロックタイプ"
msgstr "バックグラウンド処理を制限"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
-msgstr "手のひらで消音/一時停止"
+msgstr "手のひらで消音/一時停止"
msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
msgstr "標準制限"
msgstr "極大"
msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
-msgstr "新しい留守番電話"
+msgstr "新しい留守番電話"
msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
msgstr "メニュー選択音のON/OFF"
msgstr "新着留守番電話の通知を読み上げる"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
-msgstr "感度設定とチュートリアル"
+msgstr "感度設定とチュートリアル"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
-msgstr "モーションについて"
+msgstr "モーションについて"
msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
msgstr "画面トーンの自動調整"
msgstr "顔と端末の向きを確認して、画面の自動回転を無効にする"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
-msgstr "手のモーションのチュートリアル"
+msgstr "手のモーションのチュートリアル"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
-msgstr "手のモーションについて"
+msgstr "手のモーションについて"
msgid "IDS_COM_BODY_100P"
msgstr "100%"
msgstr "50%"
msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
-msgstr "削除できませんでした。"
+msgstr "削除できませんでした。"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
msgstr "Bluetoothデバイスに接続"
msgstr "USB接続"
msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
-msgstr "Bluetooth接続"
+msgstr "Bluetooth接続"
msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
-msgstr "新しいパスワードを入力"
+msgstr "新しいパスワードを入力"
msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
msgstr "パスワードに無効な文字が含まれています。"
msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "Samsung account"
+msgstr "Samsungアカウント"
msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
msgstr "ユーザーパスワード"
msgstr "あなたの誕生日"
msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
-msgstr "アカウント作成"
+msgstr "アカウントを作成"
msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
msgstr "パスワードの長さが無効です。"
msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "Samsung accountへのサインアップ"
+msgstr "Samsungアカウントへのサインアップ"
msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
msgstr "%d~%d桁の番号を使用してください"
msgstr "日.月.年"
msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
-msgstr "ファイル転送"
+msgstr "ファイル転送"
msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
-msgstr "ホームURL"
+msgstr "ホームURL"
msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
msgstr "インターネット接続"
msgstr "月.日.年"
msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
-msgstr "処理トラッキング"
+msgstr "処理トラッキング"
msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
msgstr "年月日"
msgstr "前へ"
msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
-msgstr "%sは%d時間でロックされます。また、%sはデフォルトに戻ります。さらにライセンスを取得しますか?"
+msgstr "%sは%d時間でロックされます。また、%sはデフォルトに戻ります。さらにライセンスを取得しますか?"
msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
-msgstr "期限切れ通知"
+msgstr "期限切れ通知"
msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
msgstr "再接続"
msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
-msgstr "自動応答"
+msgstr "自動応答"
msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
msgstr "メッセージリスト"
msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
-msgstr "お待ちください..."
+msgstr "お待ちください..."
msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
msgstr "通話"
msgstr "%d秒"
msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
-msgstr "名前を入力してください。"
+msgstr "名前を入力してください。"
msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
msgstr "詳細"
msgstr "パスワードがありません。パスワードを設定しますか?"
msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
-msgstr "新規メッセージを作成"
+msgstr "新規メッセージを作成"
msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
msgstr "接続時に確認"
msgstr "明るい"
msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
-msgstr "Bluetooth起動"
+msgstr "Bluetooth起動"
msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
msgstr "終日"
msgstr "SIM未挿入"
msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
-msgstr "シリアル番号"
+msgstr "シリアル番号"
msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
msgstr "キーパッドを非表示"
msgstr "電池残量不足のため、ボイスレコーダーを終了します"
msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
-msgstr "SMS以外の全てのテレサービス用"
+msgstr "SMS以外の全ての通信サービス"
msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
-msgstr "MMSを送信しました。"
+msgstr "MMSを送信しました。"
msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
msgstr "登録中..."
msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
-msgstr "週間"
+msgstr "週"
msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
msgstr "週表示"
msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
-msgstr "全アプリケーション終了"
+msgstr "全アプリケーション終了"
msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
msgstr "移動"
msgstr "次へ"
msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
-msgstr "アドバンストGPS"
+msgstr "アドバンストGPS"
msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
msgstr "バイブとメロディ"
msgstr "記念日"
msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
-msgstr "エニーキー"
+msgstr "エニーキー"
msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
msgstr "約束"
msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
-msgstr "自動時間更新"
+msgstr "自動時間更新"
msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
msgstr "バックライト点灯時間"
msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
-msgstr "バイブの後にメロディ"
+msgstr "バイブの後にメロディ"
msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
msgstr "通話履歴"
msgstr "新しいPIN2を確認します。"
msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
-msgstr "パスワードを確認してください。"
+msgstr "パスワードを確認してください。"
msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
msgstr "SIMパスワードを確認"
msgstr "クールジャズ"
msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
-msgstr "国番号"
+msgstr "国番号"
msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
-msgstr "現在のパスワード"
+msgstr "現在のパスワード"
msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
msgstr "現在のPIN1"
msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
-msgstr "現在のPIN2"
+msgstr "現在のPIN2"
msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
msgstr "DivX登録解除"
msgstr "モバイルトラッカー"
msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
-msgstr "標準スタイル"
+msgstr "標準スタイル"
msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
msgstr "標準"
msgstr "新規 PIN1"
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
-msgstr "新しいPIN2"
+msgstr "新しいPIN2"
msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
msgstr "パスワードを入力してください"
msgstr "PIN1"
msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
-msgstr "プライバシーロック"
+msgstr "プライバシーロック"
msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
msgstr "PUK1コードがロックされています"
msgstr "最近"
msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
-msgstr "Samsung着信音"
+msgstr "Samsung着信音"
msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
-msgstr "ローミングネットワーク"
+msgstr "ローミングネットワーク"
msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
msgstr "セキュア"
msgstr "バイブ5"
msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
-msgstr "留守番電話"
+msgstr "留守番電話"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
msgstr "Wi-Fi MACアドレス"
msgstr "通知方法"
msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
-msgstr "会議モード"
+msgstr "会議モード"
msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
msgstr "アウトドアモード"
msgstr "不可"
msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
-msgstr "ユーザー合意"
+msgstr "ユーザー同意書"
msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
msgstr "ホーム画面"
msgstr "パスワードが一致しません。"
msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
-msgstr "パスワードを変更しました。"
+msgstr "パスワードを変更しました。"
msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
msgstr "パスワードが短すぎます。"
msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "残り入力回数:%d回"
+msgstr "残り入力回数:%d回"
msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
msgstr "残り入力回数:%d回"
msgstr "PIN1が変更されました"
msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
-msgstr "PIN2ブロックされました"
+msgstr "PIN2ブロックされました"
msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
-msgstr "PIN2を変更しました。"
+msgstr "PIN2を変更しました。"
msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
msgstr "PIN2ロックを解除しました。"
msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
-msgstr "PINがブロック解除されました"
+msgstr "PINがブロック解除されました。"
msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
msgstr "保存中..."
msgstr "設定"
msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
-msgstr "ご利用になれません"
+msgstr "ご利用になれません"
msgid "IDS_ST_POP_YES"
msgstr "はい"
msgstr "文字サイズ"
msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
-msgstr "フォントスタイル"
+msgstr "フォントスタイル"
msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
msgstr "Torch light"
msgstr "チュートリアル"
msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
-msgstr "傾ける操作を試す"
+msgstr "傾ける操作を試す"
msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
msgstr "着信"
msgstr "USBユーティリティ"
msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
-msgstr "回転ロック"
+msgstr "回転ロック"
msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
msgstr "モデル番号"
msgstr "チルトの使用"
msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
-msgstr "モーションを使用"
+msgstr "モーションを使用"
msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
-msgstr "現在、このモーションは無効です。"
+msgstr "現在、このモーションは無効です。"
msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
-msgstr "接続を確保できません"
+msgstr "接続を確保できません"
msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
msgstr "簡単なパスワードは使用できません。"
msgstr "5秒後"
msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "残り入力回数:%d回"
+msgstr "残り入力回数:%d回"
msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
msgstr "黒"
msgstr "ホーム画面"
msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "SIMカードを挿入"
+msgstr "SIMカードを挿入"
msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
msgstr "プロキシアドレスが間違っています"
msgstr "言語"
msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
-msgstr "端末を傾ける操作について"
+msgstr "端末を傾ける操作について"
msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
-msgstr "端末を伏せる操作について"
+msgstr "端末を伏せる操作について"
msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
-msgstr "モーション設定"
+msgstr "モーション設定"
msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
msgstr "モーション"
msgstr "新規ネットワーク"
msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
-msgstr "サービスが利用できません。"
+msgstr "サービスが利用できません。"
msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
msgstr "処理中..."
msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
-msgstr "セキュリティポリシー"
+msgstr "セキュリティポリシー"
msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
msgstr "他の接続先を選択してください"
msgstr "ダブルタップを試す"
msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
-msgstr "パンニングを試す"
+msgstr "パンニングを試す"
msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
-msgstr "伏せて消音"
+msgstr "伏せて消音"
msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
msgstr "回"
msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
-msgstr "MMS"
+msgstr "MMS"
msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
msgstr "Winset"
msgstr "優先度を編集"
msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
-msgstr "パスワードを再入力してください。"
+msgstr "パスワードを再入力してください。"
msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
msgstr "現在のパスワードを入力してください。"
msgstr "チルト感度テスト"
msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
-msgstr "パスワードが正しくありません。再度入力してください。"
+msgstr "パスワードが正しくありません。再度入力してください。"
msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
msgstr "画像リーダー"
msgstr "SIMカードを挿入してください"
msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
-msgstr "ネットワークサービスを使用するには、フライトモードを無効にします"
+msgstr "ネットワークサービスを使用するには、フライトモードを無効にします"
msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
msgstr "日表示"
msgstr "アンインストールしました。"
msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
-msgstr "アプリケーション情報"
+msgstr "アプリケーション情報"
msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
msgstr "合計"
msgstr "サードパーティ"
msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "スキャン中..."
+msgstr "スキャン中..."
msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
msgstr "更新を削除"
msgstr "セルフモードをONにできません"
msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
-msgstr "%sが利用できます"
+msgstr "%sが利用できます"
msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
-msgstr "デバイス管理機能の起動"
+msgstr "デバイス管理機能の起動"
msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
msgstr "タッチパネル自動ロック"
msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
-msgstr "保存先設定"
+msgstr "保存先設定"
msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
msgstr "切断しました。"
msgstr "テキスト入力"
msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
-msgstr "エフェクト"
+msgstr "効果"
msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
msgstr "壁紙などの使用中のファイルのライセンスの期限が切れる前に通知を受信します"
msgstr "自動応答"
msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
-msgstr "補助ライト"
+msgstr "補助ライト"
msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
msgstr "登録"
msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
-msgstr "予期しないエラー"
+msgstr "予期しないエラー"
msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "プロキシ接続エラー"
+msgstr "プロキシ接続エラー"
msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
msgstr "ネットワーク接続エラーです。"
msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
-msgstr "無効なSIMカードです。"
+msgstr "無効なSIMカードです。"
msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
msgstr "操作に失敗しました。"
msgstr "不正なパスワードです。"
msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
-msgstr "ソフトウェア更新"
+msgstr "ソフトウェア更新"
msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
msgstr "地域例"
msgstr "リセット後、本体は自動的に再起動します"
msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
-msgstr "設定リセット"
+msgstr "è¨å®\9aã\82\92ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88"
msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
msgstr "中国語"
msgstr "セキュリティポリシーによって、Samsung Kiesの使用が制限されています。"
msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
-msgstr "外部SDカードの使用は、セキュリティポリシーによって制限されています。"
+msgstr "外部SDカードの使用は、セキュリティポリシーによって制限されています。"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "初期状態にリセット"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "編集"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "省電力モード"
msgstr "このオプションは、バッテリーの消費電力を抑えるために、Eメールの背景色の明るさを変更します。"
msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
-msgstr "今後表示しない"
+msgstr "今後表示しない"
msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
-msgstr "処理性能、画面の明るさ、描画速度を調整し、バッテリーの消耗を抑えます。詳細は省電力のヒントを参照してください。"
+msgstr "処理性能、画面の明るさ、描画速度を調整し、バッテリーの消耗を抑えます。詳細は省電力のヒントを参照してください。"
msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
msgstr "チルトでリストをスクロール"
msgstr "パンニングで閲覧"
msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
-msgstr "持ち上げると通知"
+msgstr "持ち上げると通知"
msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
msgstr "持ち上げて電話"
msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
-msgstr "手のひらで消音"
+msgstr "手のひらで消音"
msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
-msgstr "ダブルタップで移動"
+msgstr "ダブルタップで移動"
msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
-msgstr "振る操作を試す"
+msgstr "振る操作を試す"
msgid "IDS_COM_SK_TRY"
msgstr "試す"
msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
-msgstr "伏せる操作を試す"
+msgstr "伏せる操作を試す"
msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
msgstr "よくできました。"
msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
-msgstr "画面の2箇所を押しながら端末を前後に傾けると、拡大/縮小します。"
+msgstr "画面の2箇所を押しながら端末を前後に傾けると、拡大/縮小します。"
msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
-msgstr "画面を拡大/縮小するには、画面の2箇所を長押しし、本体を前後に傾けます。キャリブレーションすると、表示がさらに正確になります"
+msgstr "画面を拡大/縮小するには、画面の2箇所を長押しし、本体を前後に傾けます。キャリブレーションすると、表示がさらに正確になります"
msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
msgstr "端末を前後に傾けて、リストをスクロールアップ/ダウンします。"
msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
-msgstr "アイコンを押しながら端末を左右に動かすと、他のページに移動します。"
+msgstr "アイコンを押しながら端末を左右に動かすと、他のページに移動します。"
msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
msgstr "拡大した画像を押しながらパンニングすると、画像内を上下左右に移動します。"
msgstr "端末を振ると、Bluetooth、Kies Airなどのデバイスをスキャンします。"
msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "端末を伏せると、着信音やメッセージの通知音、アラーム音を消音します。"
+msgstr "端末を伏せると、着信音やメッセージの通知音、アラーム音を消音します。"
msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
-msgstr "端末を持ち上げると、不在着信または未確認メッセージが通知されます。"
+msgstr "端末を持ち上げると、不在着信または未確認メッセージが通知されます。"
msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
msgstr "顔に近づけるように端末を持ち上げてください。"
msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
-msgstr "チュートリアルを実行するには、モーションを有効にしてください。"
+msgstr "チュートリアルを実行するには、モーションを有効にしてください。"
msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
-msgstr "デバイス名"
+msgstr "デバイス名"
msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "他のBluetoothデバイスには非公開"
msgstr "端末の公開時間"
msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
-msgstr "検索オプション"
+msgstr "検索オプション"
msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
-msgstr "全てのデバイス"
+msgstr "全てのデバイス"
msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
msgstr "選択"
msgstr "バイブパターンの保存"
msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
-msgstr "MMC暗号化"
+msgstr "MMC暗号化"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
-msgstr "ダイレクトコールについて"
+msgstr "ダイレクトコールについて"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
-msgstr "スマートアラートについて"
+msgstr "スマートアラートについて"
msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
-msgstr "ダブルタップ操作について"
+msgstr "ダブルタップ操作について"
msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
-msgstr "パンニング操作について"
+msgstr "パンニング操作について"
msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
-msgstr "端末を振る操作について"
+msgstr "端末を振る操作について"
msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
msgstr "常にON"
msgstr "よく使う"
msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "端末が他の端末に触れたときのデータ交換を許可"
+msgstr "端末が他の端末に触れたときのデータ交換を許可"
msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
-msgstr "P2P接続を設定"
+msgstr "P2P接続を設定"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Wi-FiでKiesに接続"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "ローミング時データサービスに接続"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
-msgstr "新規Eメール"
+msgstr "新規Eメール"
msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
msgstr "外部SDカードを挿入してください。"
msgstr "画像、動画"
msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
-msgstr "ダウンロード"
+msgstr "ダウンロード"
msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
msgstr "その他"
msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
-msgstr "ユーザーメモリ(本体)の初期化"
+msgstr "ユーザーメモリ(本体)の初期化"
msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
msgstr "ユーザーメモリ(本体)の全データを消去"
msgstr "ネットワークで提供される時刻を使用"
msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
-msgstr "LEDインジケーター"
+msgstr "LEDインジケーター"
msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
msgstr "ユーザー補助設定で文字サイズを変更すると、各アプリケーションでの文字サイズが上書きされます。"
msgstr "テキスト読み上げ言語を設定"
msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
-msgstr "画面がONのとき、着信音を消音にし、再生音を一時停止します。"
+msgstr "画面がONのとき、着信音を消音にし、再生音を一時停止します。"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
msgstr "新規イベントのたびにアプリアイコンに数字を表示させたくない場合は、[バッジ]を無効にしてください。"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "ポップアップでEメールの内容を表示させたくない場合は、[コンテンツを表示]を無効にしてください。"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "アカウント、設定、ダウンロード済みアプリケーションとそのデータ、メディア、その他のファイルを暗号化できます。一度端末を暗号化すると、電源をONにするたびに復号するためのパスワードが要求されます。\n\n暗号化には1時間以上かかります。十分に充電された状態で開始し、暗号化が完了するまで端末の充電を継続してください。中断すると、一部または全てのデータを失う可能性があります。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "アカウント、設定、ダウンロード済みアプリケーションとそのデータ、メディア、その他のファイルを暗号化できます。一度端末を暗号化すると、復号するため、電源をONにするたびにパスワードが要求されます。端末の暗号化を解除する場合は、工場出荷状態に初期化し、全データを消去してください。\n\n暗号化には1時間以上かかります。十分に充電された状態で開始し、暗号化が完了するまで端末の充電を継続してください。途中で中断すると、一部または全てのデータを失う可能性があります。"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "端末を暗号化"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "端末を復号"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "端末を復号化しますか?操作は取り消せません。復号化を中断すると、データが失われます。復号化には1時間以上かかり、その間、端末は数回再起動し、端末は使用できません。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "端末を暗号化しますか?操作は取り消せません。暗号化を中断すると、データが失われます。暗号化には1時間以上かかり、その間、端末は数回再起動し、端末は使用できません。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "暗号化中..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "復号中..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "高速暗号化"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "このオプションを選択すると、使用中のメモリのみが暗号化されます。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "準備中。10分以上かかります..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "端末が暗号化されるまでお待ちください。%d%完了。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "アカウント、設定、ダウンロード済みアプリケーションおよびデータ、メディア、その他のファイルを復号できます。復号には1時間以上かかる可能性があります。バッテリーが十分に充電された状態で開始し、復号が完了するまで端末を接続したままにしてください。復号を途中で中断すると、一部または全てのデータを失う可能性があります。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "端末が復号されている間お待ちください。%d%完了"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "復号の確認"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
-msgstr "クラッシュビューア"
+msgstr "クラッシュビューア"
msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
msgstr "ホーム画面/ロック画面用壁紙"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
-msgstr "Webアプリケーション"
+msgstr "Webアプリケーション"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "初期値にリセット"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "保存先"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "ユーザー補助ショートカット"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "暗号化の確認"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "バッテリーを80%以上に充電してから、再度実行してください。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "充電器を接続してから、再度実行してください。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "数字を1つ以上含めて、6文字以上のロック解除パスワードを設定してください。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "番号"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "スマートステイはフロントカメラで目を検出し、ユーザーが画面を見ている間はディスプレイの点灯を継続します。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "省電力モードを有効にするには、少なくとも1つの機能を有効にする必要があります。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "画面を見ている間は画面の点灯を継続"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "画面の方向を自分の視角に合わせる"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "履歴詳細画面、連絡先詳細画面、メッセージ詳細画面を表示中に、端末を顔に近づけると、その連絡先に発信します。"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "オーディオ"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "パスワードの期限が切れました。"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "違うパスワードを入力してください"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "セキュリティポリシーが新しくなったため、新しいパスワードが必要です。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "デバイスを再起動後に、SIMカードのプロファイルを初期状態にリセットし、他のサービスプロバイダを選択します。"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "非常に遅い"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "ネットワーク上の他のユーザーに表示される可能性があるため、セキュリティ保護されていないWi-Fiネットワークで情報を転送するときは、ご注意ください。"
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "სახელი"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "დაკავშირებები"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "შეიტყვეთ როგორ დაზოგოთ ენერგია"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "საწყისზე დაბრუნება"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "შეცვლა"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "ენერგიის დაზოგვა"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Kies დააკავშირეთ Wi-Fi-ით"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "მონაცემთა გადაცემის სერვისთან დაკავშირება როუმინგის დროს"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "ახალი ელ. წერილები"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "თუ არ გსურთ გამოჩნდეს წერილის შიგთავსი სარკმელში, გამორთეთ შიგთავსის ჩვენება"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "შეგიძლიათ დაშიფროთ ანგარიშები, პარამეტრები, ჩამოტვირთული პროგრამები და მათი მონაცემები, მედია და სხვა ფაილები. აპარატის დაშიფვრის შემდეგ, მის გასაშიფრად მოითხოვება პაროლი, ყოველთვის როცა ჩართავთ მას.\n\nდაშიფვრას სჭირდება ერთი საათი ან მეტი. დაიწყეთ დატენილი კვების ელემენტით და არ მოაცილოთ აპარატს დამტენი დაშიფვრის დასრულებამდე. შეწყვეტამ შეიძლება გამოიწვიოს ზოგიერთი ან ყველა მონაცემის დაკარგვა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "შეგიძლიათ დაშიფროთ ანგარიშები, პარამეტრები, ჩამოტვირთული პროგრამები და მათი მონაცემები, მედია და სხვა ფაილები. აპარატის დაშიფვრის შემდეგ, მის გასაშიფრად მოითხოვება პაროლი, ყოველთვის როცა ჩართავთ მას. თქვენი აპარატის გაშიფვრას შეძლებთ მხოლოდ ქარხნულ პარამეტრებზე დაბრუნებითა და ყველა მონაცემის წაშლით.\n\nდაშიფვრას სჭირდება საათი ან მეტი. დაიწყეთ დატენილი კვების ელემენტით და არ მოაცილოთ აპარატს დამტენი დაშიფვრის დასრულებამდე. დაშიფვრის შეწყვეტა გამოიწვევს ზოგიერთი ან ყველა მონაცემის დაკარგვას"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "აპარატის დაშიფვრა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "აპარატის გაშიფვრა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "გაიშიფროს აპარატი? ეს ოპერაცია შეუქცევადია და მისი შეწყვეტის შემთხვევაში დაკარგავთ მონაცემებს. გაშიფვრას შეიძლება დასჭირდეს საათი ან მეტი და ამ დროის განმავლობაში აპარატი რამდენჯერმე გადაიტვირთება და ვერ გამოიყენებთ მას"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "დაიშიფროს აპარატი? ეს ოპერაცია შეუქცევადია და მისი შეწყვეტის შემთხვევაში დაკარგავთ მონაცემებს. დაშიფვრას შეიძლება დასჭირდეს საათი ან მეტი და ამ დროის განმავლობაში აპარატი რამდენჯერმე გადაიტვირთება და ვერ გამოიყენებთ მას"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "მიმდინარეობს დაშიფვრა..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "მიმდინარეობს გაშიფვრა..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "სწრაფი დაშიფვრა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "თუ ამ ოფციას აირჩევთ, მხოლოდ გამოყენებული მეხსიერება დაიშიფრება"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "მზადდება. ამას შეიძლება დასჭირდეს 10 წუთზე მეტი..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "დაელოდეთ, სანამ აპარატი დაიშიფრება. %d% შესრულდა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "შეგიძლიათ გაშიფროთ ანგარიშები, პარამეტრები, ჩამოტვირთული პროგრამები და მათი მონაცემები, მედია და სხვა ფაილები. გაშიფვრას შეიძლება დასჭირდეს ერთი საათი ან მეტი. დაიწყეთ დატენილი კვების ელემენტით და არ მოაცილოთ აპარატს დამტენი გაშიფვრის დასრულებამდე. გაშიფვრის პროცესის შეწყვეტა გამოიწვევს ზოგიერთი ან ყველა მონაცემის დაკარგვას"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "დაელოდეთ, სანამ აპარატი გაიშიფრება. %d% შესრულდა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "დაადასტურეთ გაშიფვრა"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "ხარვეზების დამთვალიერებელი"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "ვებ-პროგრამები"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "ავტო. პარამეტრის დაბრუნება"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "ნაგულისხმევი შესანახი ადგილი"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "სწრაფი შეღწევის ღილაკი"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "დაადასტურეთ დაშიფვრა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "დამუხტეთ კვების ელემენტი 80%-ზე მეტად და ისევ ცადეთ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "მიუერთეთ დამტენი და ისევ ცადეთ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "განბლოკვის პაროლად დააყენეთ მინიმუმ 6 სიმბოლო, რომელიც შეიცავს 1 ციფრს მაინც"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "რიცხვი"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "სმართ-გაჩერება ამოიცნობს თქვენს თვალებს კამერის წინ და ეკრანი არ ჩაქრება მანამ, სანამ უყურებთ მას"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "ენერგიის დაზოგვის რეჟიმის გასააქტიურებლად, ჩართეთ მინიმუმ ერთი ფუნქცია"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "გვერდი გახსნილია მანამ, სანამ უყურებთ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "ეკრანის ორიენტაცია მორგებულია თქვენი მხედველობის კუთხეზე"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "აპარატის სახესთან მიტანით დაურეკეთ კონტაქტს, რომლის ჩანაწერის დეტალები, საკონტაქტო დეტალები, ან წერილის დეტალები ამჟამად გახსნილია ეკრანზე"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "აუდიო"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "პაროლის ვადა ამოიწურა"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "ჩაწერეთ სხვა პაროლი"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "ახალი პაროლი აუცილებელია უსაფრთხოების ახალი პოლიტიკის გამო"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "დააბრუნეთ SIM ბარათის პროფილის საწყისი პარამეტრები და აირჩიეთ სხვა პროვაიდერი, აპარატის გადატვირთვის შემდეგ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "ძალიან ნელი"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "სიფრთხილე გმართებთ დაუცველი Wi-Fi ქსელით ინფორმაციის გადაცემის დროს, რადგან შეიძლება იგი ხილული გახდეს სხვებისთვის ქსელში"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Аты"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Байланысу"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Қуат үнемдеу туралы оқып біліңіз"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Әд. мән. қ. келт-у"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Өзгерту"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Қуат үнемдеу"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Kies құралына Wi-Fi арқылы қосылу"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Роумингте деректер қызметтеріне қосылу"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Жаңа emails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Қалқымада электрондық пошта мазмұнын көруді қаламасаңыз, мазмұнды көрсетуді өшіріңіз"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Есептік жазбаларды, параметрлерді, жүктелген бағдарламалар мен олардың деректерін, мультимедианы және басқа файлдарды шифрлауға болады. Құрылғыны шифрлағаннан кейін, оны қосқан сайын шифрсыздандыру үшін құпиясөз қажет етіледі.\n\nШифрлауға бір сағат не одан көп уақыт кетеді. Зарядталған батареямен іске қосып, шифрлау аяқталғанша құрылғыны қосып қойыңыз. Үзілуден кейбір немесе барлық деректердің жоғалуына себеп болуы мүмкін"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Есептік жазбаларды, параметрлерді, жүктелген бағдарламалар мен олардың деректерін, мультимедианы және басқа файлдарды шифрлауға болады. Құрылғы шифрланғаннан кейін, оны қосқан сайын шифрсындандыру үшін құпиясөз қажет етіледі. Зауыттық мәндерін қалпына келтіру, барлық деректеріңізді өшіру арқылы ғана құрылғыны шифрсыздандыруға болады.\n\nШифрлауға бір сағат не одан көп кетеді. Зарядталған батареямен іске қосып, шифрлау аяқталғанша құрылғыны қосып қойыңыз. Үзілгеннен кейін кейбір не барлық деректер жоғалуы мүмкін"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Құрылғыны шифрлау"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Құрылғыны шифрсыздандыру"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Құрылғыны шифрсыздандыру керек пе? Әрекет қайталанбайды, ал егер ол үзіліп кетсе, деректерді жоғалтасыз. Шифрсыздандыруға бір не одан көп сағат кетуі мүмкін, сол уақыт аралығында құрылғы бірнеше рет өшіп қосылады және құрылғыны пайдалана алмайсыз"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Құрылғыны шифрлау керек пе? Әрекет қайталанбайды, ал егер ол үзіліп кетсе, деректерді жоғалтасыз. Шифрлауға бір не одан көп сағат кетуі мүмкін, сол уақыт аралығында құрылғы бірнеше рет өшіп қосылады және құрылғыны пайдалана алмайсыз"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Шифрлануда..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Шифрсыздандырылуда..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Жылдам шифрлау"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Егер осы опцияны таңдасаңыз, тек пайдаланылған жадтағы бос орын шифрланады"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Дайындалуда. Оған 10 минуттан аса кетуі мүмкін..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Құрылғы шифрсыздандырылғанша күтіңіз. ^1% толық"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Есептік жазбаларды, параметрлерді, жүктелген бағдарламалар мен олардың деректерін, мультимедиа мен басқа файлдарды шифрсыздандыруға болады. Шифрсыздандыруға бір сағат не одан көп уақыт кетуі мүмкін. Зарядталған батареямен бастап, шифрсыздандыру аяқталғанша құрылғыны қосулы ұстаңыз. Шифрсыздандыру процесін үзуден кейбір не барлық деректердің жоғалуы мүмкін"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Құрылғы шифрсыздандырылғанша күтіңіз. %d% толық"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Шифрсыздандыруды растау"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Апаттарды көру құралы"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Веб-бағдарламалар"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Стандартты бапстапқы мәндеріне баптау"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Өздігінен сақталады"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Арн. мүмкіндік. белгішесі"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Шифрлауды растау"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Батареяны 80% асыра зарядтап, әрекетті қайталап көріңіз"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Зарядтағышты жалғап, әрекетті қайталап көріңіз"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Құрамында кемінде 1 сан бар 6 таңбадан тұратын құлпын ашатын құпиясөзді белгілеңіз"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Нөмір"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Экранға қарап отырғаныңызда, экран өзгеріссіз қалуы үшін смарт қалу алдыңғы камера арқылы көздеріңізді байқайды"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Қуат үнемдеу режимін қосу үшін кемінде бір функцияны қосыңыз"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Экранға қарап отырғаныңызда, ол өзгеріссіз қалады"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Экран бағыты көру бұрышына байланысты реттеледі"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Құрылғы бетіңізге жақындағанда, журнал мәліметтері, байланыс мәліметтері немесе хабар мәліметтері экранда бар контактіге қоңырау шалыңыз"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Аудио"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Құпиясөз мерзімі бітті"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Басқа құпиясөз енгізіңіз"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Жаңа қауіпсіздік саясатына байланысты жаңа құпиясөз қажет"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "SIM картасының профильдік параметрлерінің әдепкі мәндерін қалпына келтіріп, құрылғыны қайта іске қосқаннан кейін басқа қызмет провайдерін таңдаңыз"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Өте баяу"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Желідегі басқаларына көрінуі мүмкін болғандықтан, қауіпсіз емес Wi-Fi желісінде ақпарат жіберген кезде мұқият болыңыз"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "이름"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "연결 프로파일"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "절전 모드에 대해 알아보기"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "기본값으로 초기화"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "편집"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "절전 모드"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi로 Kies에 연결합니다"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "로밍 중 데이터 서비스에 연결합니다"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "새 이메일"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "팝업으로 이메일 내용을 확인하지 않으려면 내용 표시를 해제하세요"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "계정, 설정, 다운로드한 애플리케이션 및 데이터, 미디어, 기타 파일을 암호화할 수 있습니다. 사용하려면 디바이스를 켤 때마다 비밀번호를 입력해야합니다.\n\n암호화에는 한 시간 이상이 걸립니다. 배터리를 충전한 상태에서 시작하고 암호화가 끝날 때까지 충전 상태를 유지하세요. 암호화가 도중에 중단되면 데이터의 일부 또는 전체가 손실될 수 있습니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "계정, 설정, 다운로드한 애플리케이션 및 그 데이터, 미디어, 기타 파일을 암호화할 수 있습니다. 디바이스를 암호화하면 디바이스를 켤 때마다 디바이스를 복호화하기 위해 비밀번호를 입력해야 합니다. 모든 데이터를 삭제하는 기본값 데이터 재설정을 수행해야 디바이스 암호화를 해제할 수 있습니다.\n\n암호화에는 한 시간 이상이 걸립니다. 배터리를 충전한 상태에서 시작하고 암호화가 끝날 때까지 충전 상태를 유지하세요. 암호화가 도중에 중단되면 데이터의 일부 또는 전체가 손실될 수 있습니다"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "디바이스 암호화"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "디바이스 복호화"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "디바이스를 복호화할까요? 이 작업은 되돌릴 수 없으며 중단될 경우 데이터가 손실됩니다. 복호화는 한 시간 이상이 걸리며 디바이스가 여러 번 꺼졌다 켜질 수 있으며 디바이스를 사용할 수 없습니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "디바이스를 암호화할까요? 이 작업은 되돌릴 수 없으며 중단될 경우 데이터가 손실됩니다. 암호화는 한 시간 이상이 걸리며 디바이스가 여러 번 꺼졌다 켜질 수 있으며 디바이스를 사용할 수 없습니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "암호화 중..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "복호화 중..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "빠른 암호화"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "이 옵션을 선택하면 사용 중인 저장 공간만 암호화됩니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "준비 중... 10분 이상이 소요될 수 있습니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "디바이스를 암호화하는 동안 잠시 기다려주세요. %d% 완료되었습니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "계정, 설정, 다운로드한 애플리케이션 및 데이터, 미디어, 기타 파일을 복호화할 수 있습니다. 복호화에는 한 시간 이상이 걸립니다. 배터리를 충전한 상태에서 시작하고 복호화가 끝날 때까지 충전 상태를 유지하세요. 복호화가 도중에 중단되면 데이터의 일부 또는 전체가 손실될 수 있습니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "디바이스를 복호화하는 동안 잠시 기다려주세요. %d% 완료되었습니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "복호화 확인"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "크래쉬 뷰어"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "웹 애플리케이션"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "기본값으로 초기화"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "기본 저장 위치"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "접근성 바로가기"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "암호화 확인"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "배터리를 80% 이상으로 충전한 후 다시 시도하세요"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "충전기의 전원을 연결한 후 다시 시도하세요"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "하나 이상의 숫자가 포함된 6자 이상의 잠금 해제 비밀번호를 설정하세요"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "번호"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "스마트 스테이는 전면 카메라를 통해 사용자의 눈을 감지하여 사용자가 화면을 바라보는 동안 화면을 켜진 상태로 유지합니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "절전 모드를 실행하려면 적어도 하나의 기능을 설정하세요"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "디바이스가 사용자의 얼굴이 화면을 향해 있는 것을 감지하면 화면이 꺼지지 않고 유지됩니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "화면 방향이 시각에 맞게 조절됩니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "최근기록 상세 화면, 연락처 상세 화면 혹은 메시지 상세보기 화면에서 디바이스를 얼굴에 가까이 가져다 대면 해당 연락처로 전화를 겁니다"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "오디오"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "비밀번호가 만료되었습니다"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "다른 비밀번호를 입력하세요"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "새 보안 정책으로 인해 새 비밀번호가 필요합니다"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "SIM 카드 프로파일 설정을 기본값으로 초기화하고 디바이스를 다시 시작한 후 다른 서비스 사업자를 선택하세요"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "매우 느리게"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "보안되지 않는 Wi-Fi 네트워크에서 정보를 전송하는 경우 네트워크 상의 다른 사람이 볼 수 있으므로 주의하세요"
+
msgstr "Siejama"
msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
-msgstr "„Facebook“"
+msgstr "Facebook"
msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
msgstr "Automatiškai pasukamas ekranas"
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Pavadinimas"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Ryšiai"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Sužinokite apie energijos taupymą"
msgstr "Mobilioji saitvietė"
msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
-msgstr "„Wi-Fi“"
+msgstr "Wi-Fi"
msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
msgstr "Kalbėjimo sparta"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Atkurti numatytąjį"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Redaguoti"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Energijos taupymas"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Prijungti prie „Kies“ naudojant „Wi-Fi“"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Jungtis prie duomenų tarnybų naudojant tarptinklinį ryšį"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nauji el. laiškai"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Jei iškylančiajame lange nenorite matyti el. pašto turinio, išjunkite turinio rodymą"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Galite šifruoti savo paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravus įrenginį kaskart jį įjungiant reikės įvesti slaptažodį, kad jis būtų iššifruotas.\n\nŠifravimas atliekamas valandą ar ilgiau. Pradėkite įkrovę akumuliatorių ir laikykite įrenginį prijungtą prie maitinimo šaltinio tol, kol bus baigtas užšifravimas. Nutraukus procesą gali būti prarasti kai kurie ar visi duomenys"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Galite šifruoti savo paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Norint iššifruoti užšifruotą įrenginį, kaskart įjungiant reikės įvesti slaptažodį. Įrenginį iššifruoti galite tik atkurdami gamyklinius nustatymus, ištrindami visus turimus duomenis.\n\nŠifravimas trunka apie valandą. Pradėkite įkrovę akumuliatorių ir laikykite įrenginį prijungtą prie maitinimo šaltinio tol, kol bus baigtas užšifravimas. Nutraukus procesą gali būti prarasti kai kurie ar visi duomenys"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Šifruoti įrenginį"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Iššifruoti įrenginį"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Iššifruoti įrenginį? Šios operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis. Iššifravimas trunka valandą arba ilgiau. Per šį laiką įrenginys kelis kartus bus paleistas iš naujo ir juo negalėsite naudotis"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Šifruoti įrenginį? Šios operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą arba ilgiau. Per šį laiką įrenginys kelis kartus bus paleistas iš naujo ir juo negalėsite naudotis"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Šifruojama..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Iššifruojama..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Spartus šifravimas"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Jei pasirinksite šią parinktį, tik panaudota vieta atmintyje bus užšifruota"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Ruošiamasi. Gali užtrukti 10 min..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Palaukite, kol įrenginys bus užšifruotas. %d% baigta"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Galite iššifruoti savo paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Iššifravimas trunka valandą arba ilgiau. Pradėkite įkrovę akumuliatorių ir laikykite įrenginį prijungtą prie maitinimo šaltinio tol, kol bus baigtas iššifravimas. Nutraukus iššifravimą, gali būti prarasti kai kurie ar visi duomenys"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Palaukite, kol įrenginys bus iššifruotas. %d% baigta"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Patvirtinti iššifravimą"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Trikčių žiūryklė"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Žiniatinklio programos"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Nustatyti į numatytąjį"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Numatytoji saugykla"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Pasiekiamumo trumpinys"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Patvirtinti šifravimą"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Įkraukite akumuliatorių iki daugiau nei 80 % ir bandykite dar kartą"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Prijunkite įkroviklį ir bandykite dar kartą"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Nustatykite atrakinimo slaptažodį, kuris būtų sudarytas bent iš 6 simbolių ir nors 1 skaitmens"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Numeris"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Išmanusis veikimas aptinka jūsų akis priekine kamera, kad ekranas neužgestų tada, kai į jį žiūrite"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Jei norite įjungti energijos taupymo režimą, suaktyvinkite bent vieną funkciją"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Ekranas neužgęsta tol, kol į jį žiūrite"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ekrano padėtis prisitaiko prie žiūrėjimo kampo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Skambinti adresatui, kurio prisijungimo duomenys, kontaktinė ar žinučių informacija šiuo metu rodomi ekrane, kai įrenginys priartinamas prie veido"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Garso"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Slaptažodis nebegalioja"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Įveskite kitą slaptažodį"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Reikia naujo slaptažodžio, nes pritaikyta nauja saugos politika"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Iš naujo nustatykite SIM kortelės profilio nustatymus kaip numatytuosius ir, iš naujo įjungę telefoną, pasirinkite kitą operatorių"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Labai lėtas"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Būkite atsargūs persiųsdami informaciją nesaugiame „Wi-Fi“ tinkle, nes ji gali būti matoma kitiems tinklo naudotojams"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nosaukums"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Savienojumi"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Uzziniet vairāk par enerģijas taupīšanu"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Atjaun.noklusējumu"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Rediģēt"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Enerģijas taupīšana"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Izveidot savienojumu ar Kies, izmantojot Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Viesabonēšanas laikā, izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Jaunas e-pasta ziņas"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Ja nevēlaties, lai e-pasta ziņas saturs tiktu rādīts uznirstošajā logā, deaktivizējiet satura rādīšanu"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Varat šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas, to datus, kā arī multivides un citus failus. Pēc tam, kad ierīce ir šifrēta, ikreiz, kad to ieslēgsit, būs jāievada parole, lai to atšifrētu.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz vienu stundu. Vispirms uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot procesu, var tikt zaudēti visi vai daļa datu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Varat šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas un to datus, kā arī multivides un citus failus. Pēc tam, kad ierīce ir šifrēta, ikreiz, kad ieslēgsiet to, tiks prasīta parole, lai to atšifrētu. Ierīci var atšifrēt, tikai veicot sākotnējo datu atiestatīšanu — dzēšot visus savus datus.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz stundu. Uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot procesu, var zaudēt daļu datu vai visus datus"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Šifrēt ierīci"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Atšifrēt ierīci"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Vai atšifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Atšifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Vai šifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Šifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Notiek šifrēšana..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Atšifrē..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Ātrā šifrēšana"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Izvēloties šo iespēju, tiks šifrēts tikai izmantotais atmiņas apjoms"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Sagatavo. Tas var ilgt vairāk nekā 10 minūtes..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek šifrēta. Pabeigti %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Varat atšifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas un datus, multivides un citus failus. Atšifrēšana var ilgt stundu vai ilgāk. Uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz atšifrēšana ir pabeigta. Ja atšifrēšana tiek pārtraukta, var zaudēt daļu datu vai visus datus"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Uzgaidiet, līdz ierīce tiek atšifrēta. Pabeigti %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Apstiprināt atšifrēšanu"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Avāriju skatītājs"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Tīmekļa programmas"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Atjaunot noklusējumu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Noklusējuma krātuve"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Pieejamības īsceļš"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Apstiprināt šifrēšanu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Uzlādējiet akumulatoru virs 80% un mēģiniet vēlreiz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Pievienojiet lādētāju un mēģiniet vēlreiz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Iestatiet atbloķēšanas paroli, kurā ir vismaz 6 rakstzīmes, no kurām vismaz viena ir cipars"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Numurs"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Viedā palikšana uztver jūsu acis, izmantojot priekšējo kameru, tādējādi ekrāns tiek rādīts, kamēr jūs tajā skatāties"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Lai aktivizētu enerģijas taupīšanas režīmu, aktivizējiet vismaz vienu funkciju"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Ekrāns tiek rādīts tik ilgi, kamēr jūs tajā skatāties"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ekrāna orientācija tiek pielāgota jūsu skata leņķim"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Turot ierīci sejas tuvumā, zvaniet kontaktam, kura pieteikšanās, kontaktu vai ziņu dati pašlaik tiek rādīti ekrānā"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Parolei beidzies derīguma termiņš"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Ievadiet citu paroli"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Jauna parole ir nepieciešama jaunas drošības politikas dēļ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Atjaunojiet noklusējuma SIM kartes profila iestatījumus un pēc ierīces restartēšanas izvēlieties citu pakalpojumu sniedzēju"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Ļoti lēni"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Ja pārsūtāt informāciju, izmantojot neaizsargātu Wi-Fi tīklu, rīkojieties uzmanīgi, jo citas personas, iespējams, var redzēt šo informāciju"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Име"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Конекции"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Дознајте за штедењето енергија"
msgstr "%d минути"
msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
-msgstr "Искл.ѕвонење"
+msgstr "Исклучи звук"
msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
msgstr "Секунди"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Ресет. на основни"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Измени"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Штедење енергија"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Поврзувај се со Kies преку Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Поврзувај се со податочни услуги во роаминг"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Нови email пораки"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Ако не сакате да ја гледате содржината на е-поштата во појавна порака, исклучете го прикажувањето содржина"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Може да шифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Штом ќе го шифрирате уредот, ќе се бара лозинка за дешифрирање при секое вклучување.\n\nШифрирањето трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши шифрирањето. Со прекинување може да изгубите дел од податоците или сите нив"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Може да шифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Штом ќе го шифрирате уредот, ќе се бара лозинка за дешифрирање при секое вклучување. Можете да го отшифрирате уредот само со фабричко ресетирање на податоците, со што ќе се избришат сите податоци.\n\nШифрирањето трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши шифрирањето. Со прекинување може да изгубите дел од податоците или сите нив"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Шифрирање на уредот"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Дешифрирање на уредот"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Да се дешифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Дешифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Шифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Се шифрира..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Се дешифрира..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Брзо шифрирање"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Ако ја изберете оваа опција, ќе се шифрира само користениот мемориски простор"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Се подготвува. Ова може да трае подолго од 10 минути..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Почекајте додека се шифрира уредот. Завршено %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Може да дешифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Дешифрирањето може да трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши дешифрирањето. Со прекин на дешифрирањето може да изгубите дел од податоците или сите нив"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Почекајте додека се дешифрира уредот. Завршено %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Потврдете дешифрирање"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Прегледник на паѓања"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Апликации за веб"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Ресетирај на основните вредности"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Основна меморија"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Кратенка за пристапност"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Потврди шифрирање"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Наполнете ја батеријата над 80% и обидете се повторно"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Приклучете го полначот и обидете се повторно"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Одредете лозинка за отклучување од најмалку 6 знаци што содржи барем 1 бројка"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Број"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "За да вклучите режим за штедење енергија, вклучете барем една функција"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Екранот останува вклучен додека го гледате"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Свртеноста на екранот се прилагодува на вашиот агол на гледање"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Повикување на контактот чии детали од дневникот, за контакт или за пораки се моментално на екранот кога уредот ќе се доближи до лицето"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "звук"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Лозинката е застарена"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Внесете друга лозинка"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Неопходна е нова лозинка поради новата безбедносна полиса"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Ресетирање на поставките на профилот на SIM-картичката на основните и бирање друг оператор по рестатирањето на уредот"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Многу бавно"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Внимавајте кога праќате информации преку небезбедна мрежа Wi-Fi бидејќи може да им бидат видливи на другите во мрежата"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Navn"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Tilkoblinger"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Lær om strømsparing"
msgstr "Brukeravtale"
msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
-msgstr "Startskjermbilde"
+msgstr "Startskjerm"
msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
msgstr "Element"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Tilb.st. til std."
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Rediger"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
-msgstr "Strømsparing"
+msgstr "Strøm- sparing"
msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Koble til Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Koble til datatjenester ved roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nye e-poster"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Hvis du ikke ønsker å se e-postinnhold i en popup, deaktiverer du vis innhold"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Du kan kryptere kontoene, innstillingene, nedlastede programmer og deres data, medier og andre filer. Når du krypterer enheten må du angi et passord for å dekryptere den hver gang du slår den på.\n\nKrypteringen tar én time eller mer. Start med et fulladet batteri, og hold enheten tilkoblet til krypteringen er fullført. Hvis du avbryter krypteringsprosessen, vil du miste noen av, eller alle, dataene"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede programmer og deres data, medier og andre filer. Når du krypterer enheten må du angi et passord for å dekryptere den hver gang du slår den på. Du kan bare dekryptere enheten ved å gjennomføre en tilbakestilling til fabrikkstandarder og sletter alle dataene dine.\n\nKrypteringen tar én time eller mer. Start med et fullladet batteri og hold enheten tilkoblet til krypteringen er fullført. Hvis du avbryter krypteringsprosessen vil du miste noen, eller alle, av dataene dine"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Krypter enhet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Dekrypter enhet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Dekryptere enhet? Handlingen kan ikke omgjøres, og hvis du avbryter den, mister du data. Dekrypteringen kan ta én time eller mer, og i løpet av denne tiden vil enheten starte på nytt flere ganger og du kan ikke bruke enheten"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Kryptere enhet? Handlingen kan ikke omgjøres, og hvis du avbryter den, mister du data. Krypteringen kan ta én time eller mer, og i løpet av denne tiden vil enheten starte på nytt flere ganger og du kan ikke bruke enheten"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Krypterer..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dekrypterer..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Rask kryptering"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Hvis du velger dette alternativet, krypteres bare brukt minneplass"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Forbereder. Dette kan ta over 10 minutter..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Vent mens enheten krypteres. %d% fullført"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Du kan dekryptere kontoer, innstillinger, nedlastede programmer og deres data, medier og andre filer. Dekryptering kan ta en time eller mer. Start med et fullt oppladet batteri, og hold enheten tilkoblet til strømnettet til dekrypteringen er fullført. Hvis du avbryter dekrypteringsprosessen, kan du miste noen, eller alle av, dataene"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Vent mens enheten dekrypteres. %d% fullført"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Bekreft kryptering"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Krasjviser"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Nettprogrammer"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Tilbakestill til standard"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Standardlagring"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Tilgjengelighetssnarvei"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Bekreft kryptering"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Lad opp batteriet til over 80 %, og prøv igjen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Koble til lader og prøv igjen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Angi et opplåsingspassord på minst 6 tegn som inneholder minst 1 tall"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Nummer"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart hvilemodus registrerer øynene dine med frontkameraet slik at skjermen forblir på når du ser på den"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "For å aktivere strømsparingsmodus aktiverer du minst én funksjon"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Skjermen forblir på så lenge du ser på den"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Skjermretningen justeres etter din synsvinkel"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Ring kontakten som det vises loggdetaljer, kontaktdetaljer eller meldingsdetaljer for på skjermen når enheten tas opp mot ansiktet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Lyd"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Passord utløpt"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Angi et annet passord"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Nytt passord er nødvendig på grunn av ny sikkerhetspolicy"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Tilbakestill SIM-kortprofilinnstillinger til standardverdier, og velg en annen tjenesteleverandør etter at du har startet enheten på nytt"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Svært treg"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Vær forsiktig når du overfører informasjon på et usikret Wi-Fi-nettverk, siden det kan være synlig for andre i nettverket"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Naam"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Verbindingen"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Informatie over spaarstand"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Standaardinstellingen"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Bewerken"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Spaarstand"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Verbinden met Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Verbinden met gegevensservices bij roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nieuwe e-mails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Als u geen e-mailinhoud in een pop-upvenster wilt zien, schakelt u inhoud weergeven uit"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "U kunt accounts, instellingen, gedownloade applicaties en hun gegevens, media en andere bestanden coderen. Als u uw apparaat codeert, moet u elke keer dat u het apparaat inschakelt, een wachtwoord ingeven om het te decoderen.\n\nHet coderen duurt een uur of langer. Begin met een geladen batterij en laat het apparaat aangesloten op de voeding totdat de codering is voltooid. Bij een onderbreking gaan enkele of alle gegevens verloren"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "U kunt accounts, instellingen, gedownloade applicaties en hun gegevens, media en andere bestanden coderen. Als u uw apparaat codeert, moet u elke keer dat u het apparaat inschakelt, een wachtwoord ingeven om het te decoderen. U kunt de codering van het apparaat alleen ongedaan maken door de fabrieksinstellingen terug te zetten waarbij alle gegevens wordt verwijderd.\n\nHet coderen duurt een uur of langer. Begin met een geladen batterij en laat het apparaat aangesloten op de voeding totdat de codering is voltooid. Bij een onderbreking gaan enkele of alle gegevens verloren"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Apparaat coderen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Apparaat decoderen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Apparaat decoderen? De bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt en als u deze onderbreekt, gaan er gegevens verloren. Het decoderen kan meer dan een uur duren en u kunt het apparaat niet gebruiken"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Apparaat coderen? De bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt en als u deze onderbreekt, gaan er gegevens verloren. Het coderen kan meer dan een uur duren en u kunt het apparaat niet gebruiken"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Coderen..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Decoderen..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Snelle codering"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Als u deze optie selecteert, wordt alleen gebruikte geheugenruimte gecodeerd"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Bezig met voorbereiden. Dit kan meer dan 10 minuten duren..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Wacht terwijl het apparaat wordt gecodeerd. %d% voltooid"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "U kunt accounts, instellingen, gedownloade applicaties en hun gegevens, media en andere bestanden decoderen. Het decoderen duurt een uur of langer. Begin met een geladen batterij en laat het apparaat aangesloten op de voeding totdat de decodering is voltooid. Bij een onderbreking van het decodeerproces gaan enkele of alle gegevens verloren"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Wacht terwijl het apparaat wordt gedecodeerd. %d% voltooid"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Decodering bevestigen"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Crash-viewer"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Webapplicaties"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Standaardinstellingen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Standaardopslag"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Sneltoets toegankelijkheid"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Codering bevestigen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Laad de batterij op tot boven 80% en probeer het opnieuw"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Sluit oplader aan en probeer het opnieuw"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Stel een ontgrendelwachtwoord in van minimaal 6 tekens, waaronder ten minste 1 cijfer"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Nummer"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Slim sluimeren detecteert uw ogen met de voorste camera zodat het scherm aan blijft zolang u ernaar kijkt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Schakel ten minste één functie in om de spaarstand in te schakelen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Scherm blijft aan zolang u ernaar kijkt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "De schermstand wordt aangepast aan uw gezichtshoek"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Bel contact waarvan oproepdetails, contactdetails of berichtdetails momenteel op het scherm staan, door het apparaat dicht naar uw gezicht te brengen"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Wachtwoord verlopen"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Ander wachtwoord ingeven"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Nieuw wachtwoord is nodig vanwege nieuw beveiligingsbeleid"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Zet profielinstellingen van SIM-kaart terug op de standaardwaarden en selecteer een andere serviceprovider na het opnieuw starten van het apparaat"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Heel langzaam"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Wees voorzichtig met het verzenden via een niet-beveiligd Wi-Fi-netwerk aangezien de informatie zichtbaar kan zijn voor anderen in het netwerk"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nazwa"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Profile trans. danych"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Więcej porad"
msgstr "Syntezator mowy"
msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
-msgstr "Czułość mikrofonu"
+msgstr "Wpisywanie głosowe"
msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
msgstr "Poziom głośności"
msgstr "Hasło zawiera nieprawidłowy znak"
msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "Konto Samsung account"
+msgstr "Konto Samsung"
msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
msgstr "Hasło"
msgstr "Nieprawidłowa długość hasła"
msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "Rejestracja konta Samsung account"
+msgstr "Rejestracja konta Samsung"
msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
msgstr "Powinien mieć od %d do %d cyfr"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Przywróć domyślne"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Edytuj"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Oszczędzanie energii"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Połącz z programem Kies przez sieć Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Podczas roamingu połącz z usługami danych"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nowych e-mail"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Jeśli nie chcesz widzieć zawartości e-maila w wyskakującym oknie, wyłącz wyświetlanie zawartości"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Istnieje możliwość szyfrowania kont, ustawień, pobranych aplikacji i ich danych, multimediów oraz innych plików. Przy każdym włączeniu zaszyfrowanego urządzenia wymagane jest wprowadzenie hasła w celu jego odszyfrowania.\n\nSzyfrowanie zajmuje ponad godzinę. Należy je rozpocząć przy w pełni naładowanej baterii i do momentu jego ukończenia urządzenie musi być podłączone do zasilania. Przerwanie procedury szyfrowania może spowodować utratę części lub całości danych"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Istnieje możliwość szyfrowania kont, ustawień, pobranych aplikacji i ich danych, multimediów oraz innych plików. Przy każdym włączeniu zaszyfrowanego urządzenia wymagane jest wprowadzenie hasła w celu jego odszyfrowania. Urządzenie można odszyfrować tylko przez przywrócenie ustawień fabrycznych, co spowoduje usunięcie wszystkich informacji.\n\nSzyfrowanie zajmuje ponad godzinę. Można je rozpocząć przy w pełni naładowanej baterii i urządzeniu podłączonym do zasilania. Przerwanie procedury szyfrowania może spowodować utratę części lub całości danych"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Zaszyfruj urządzenie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Odszyfruj urządzenie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Odszyfrować urządzenie? Operacja jest nieodwracalna, a jej przerwanie spowoduje utratę danych. Odszyfrowanie może zająć ponad godzinę, a w tym czasie urządzenie zostanie kilka razy uruchomione ponownie i nie będzie można z niego korzystać"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Zaszyfrować urządzenie? Operacja jest nieodwracalna, a jej przerwanie spowoduje utratę danych. Zaszyfrowanie może zająć ponad godzinę, a w tym czasie urządzenie zostanie kilka razy uruchomione ponownie i nie będzie można z niego korzystać"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Szyfrowanie..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Odszyfrowywanie..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Szybkie szyfrowanie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Jeśli wybierzesz tę opcję, tylko używana przestrzeń pamięci będzie szyfrowana"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Przygotowywanie. Może ono potrwać dłużej niż 10 min..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Poczekaj na zaszyfrowanie urządzenia. Wykonano %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Istnieje możliwość odszyfrowania kont, ustawień, pobranych aplikacji i ich danych, multimediów oraz innych plików. Odszyfrowywanie może zająć godzinę lub dłużej. Rozpocznij przy w pełni naładowanej baterii i urządzeniu podłączonym do zasilania aż do zakończenia odszyfrowywania. Przerwanie procesu szyfrowania może spowodować utratę części lub całości danych"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Poczekaj na odszyfrowanie urządzenia. Wykonano %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Potwierdź odszyfrowanie"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Przeglądarka awarii"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Aplikacje internetowe"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Przywróć domyślne"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Domyślna pamięć zapisu"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Skrót dostępności"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Potwierdź szyfrowanie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Naładuj baterię do poziomu powyżej 80% i spróbuj ponownie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Podłącz ładowarkę i spróbuj ponownie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Ustaw hasło odblokowania ekranu o długości co najmniej 6 znaków i zawierające przynajmniej 1 cyfrę"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Numer"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Funkcja inteligentnego pozostawania rozpoznaje Twoje oczy za pomocą przedniego aparatu, dzięki czemu ekran pozostaje wyświetlany, kiedy na niego patrzysz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Aby włączyć tryb oszczędzania energii, włącz przynajmniej jedną funkcję"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Ekran jest wyświetlany tak długo, jak długo na niego patrzysz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Orientacja ekranu dostosowuje się do Twojego kąta patrzenia"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Gdy urządzenie znajdzie się blisko twarzy, połącz z kontaktem, którego szczegóły dotyczące połączeń, kontaktów czy wiadomości znajdują się aktualnie na ekranie"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Dźwięk"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Hasło wygasło"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Wprowadź inne hasło"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Ze względu na nowe zasady zabezpieczeń wymagane jest nowe hasło"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Przywróć ustawienia profilu karty SIM do wartości domyślnych i wybierz innego dostawcę usług po ponownym uruchomieniu urządzenia"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Bardzo wolno"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Zachowaj ostrożność podczas przesyłania informacji w niezabezpieczonej sieci Wi-Fi, ponieważ mogą one być widoczne dla innych użytkowników sieci"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nome"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Conexões"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Aprenda economia de energia"
msgstr "Contatos"
msgid "IDS_COM_BODY_NA"
-msgstr "N/A"
+msgstr "N/D"
msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
msgstr "Verifique seus eventos perdidos quando o modo de fone de ouvido estiver ativado"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Restaurar padrão"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Controle de energia"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Conectar ao Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Conectar a serviços de dados quando em roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Novos e-mails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Se não deseja exibir o conteúdo do e-mail em uma janela pop-up, desative a exibição do conteúdo"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Você pode criptografar contas, configurações, aplicativos baixados, dados desses aplicativos, mídias e outros arquivos. Após criptografar seu dispositivo, você deverá usar uma senha para descriptografá-lo sempre que ele for ligado.\n\nA criptografia levará uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo conectado na tomada até a criptografia ser concluída. Interromper o processo poderá causar a perda de alguns ou de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Você pode codificar contas, configurações, aplicativos baixados, dados desses aplicativos, mídias e outros arquivos. Após seu dispositivo ser decodificado, uma senha será necessária para decodificá-lo toda vez que ele for ligado. Você só poderá decodificar seu dispositivo ao executar uma restauração de dados de fábrica, o que apagará todos os seus dados.\n\nA codificação demora uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo conectado na tomada até a codificação ser concluída. Interromper o processo pode causar a perda de alguns ou mesmo de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Codificar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Decodificar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Decodificar o dispositivo? A operação é irreversível e se interrompê-la, perderá dados. A decodificação pode durar uma hora ou mais, durante a qual o dispositivo reiniciará várias vezes e você não poderá usar o dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Codificar o dispositivo? A operação é irreversível e se interrompê-la, perderá dados. A codificação pode durar uma hora ou mais, durante a qual o dispositivo reiniciará várias vezes e você não poderá usar o dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Codificnado..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Decodificando..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Codificação rápida"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Se selecionar esta opção, só será codificado o espaço de memória utilizado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparando. Isto pode levar mais de 10 minutos..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está sendo codificado. %d% concluído"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Você pode decodificar contas, configurações, aplicativos baixados, dados desses aplicativos, mídias e outros arquivos. A decodificação pode levar uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo conectado na tomada até a decodificação ser concluída. Interromper o processo de decodificação pode causar a perda de alguns ou mesmo de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está sendo decodificado. %d% concluído"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar decodificação"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visualizador de travamentos"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Aplicativos web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restaurar padrão"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Armazenamento padrão"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Atalho de acessibilidade"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar a codificação"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Carregue a bateria para mais de 80% e tente novamente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ligue o carregador e tente novamente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Defina uma senha de desbloqueio de, pelo menos, 6 caracteres que contenha pelo menos 1 número"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "A suspensão inteligente detecta seus olhos pela câmera frontal de forma que a tela permaneça ligada enquanto você está olhando para ela"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Para ativar o modo de economia de energia, ative ao menos uma função"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "A tela permanece ligada enquanto você olha para ela"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "A orientação da tela se ajusta ao seu ângulo de visão"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Chamar o contato cujos detalhes de registro, detalhes de contato ou detalhes de mensagem estão na tela quando o dispositivo for colocado próximo ao rosto"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Áudio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Senha expirou"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Inserir outra senha"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Uma senha nova é necessária devido à nova política de segurança"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Redefina as configurações de perfil do cartão SIM e selecione outra operadora após reiniciar o dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Muito lenta"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Tenha cuidado ao transmitir informações em uma rede Wi-Fi não segura, pois elas podem ser visíveis para outros na rede"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nome"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Ligações"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Aprender a economizar energia"
msgstr "Rede indisponível"
msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
-msgstr "France"
+msgstr "França"
msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
msgstr "Formato da data"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Repor padrão"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Economia de energia"
msgstr "Não visível para outros dispositivos Bluetooth"
msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
-msgstr "Tempo de visibilidade esgotado"
+msgstr "Visível durante"
msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
msgstr "Procurar opções"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Ligar ao Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Ligar a serviços de dados quando em roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Novos e-mails"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Se não quiser ver o conteúdo de e-mail numa janela de contexto, desactive a apresentação de conteúdo"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Pode encriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. Depois de encriptar o dispositivo, é necessária uma palavra-passe para o desencriptar sempre que o ligar.\n\nA encriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a encriptação estar concluída. A interrupção pode causar a perda de alguns ou de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Pode encriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. Depois de encriptar o dispositivo, é necessária uma palavra-passe para o desencriptar sempre que o ligar. Só pode desencriptar o dispositivo através da realização de uma reposição de dados de fábrica, apagando todos os seus dados.\n\nA encriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a encriptação estar concluída. A interrupção pode causar a perda de alguns ou de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Encriptar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Desencriptar dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desencriptar o dispositivo? Esta operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados. A desencriptação pode demorar uma hora ou mais, período durante o qual o dispositivo irá reiniciar várias vezes e não pode utilizar o seu dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Encriptar o dispositivo? Esta operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados. A encriptação pode demorar uma hora ou mais, período durante o qual o dispositivo irá reiniciar várias vezes e não pode utilizar o seu dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "A encriptar..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "A desencriptar..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Encriptação rápida"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Se seleccionar esta opção, só será encriptado o espaço de memória utilizado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "A preparar. Pode demorar mais de 10 minutos..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está a ser encriptado. %d% concluído"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Pode desencriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. A desencriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a desencriptação estar concluída. A interrupção do processo de desencriptação pode causar a perda de alguns ou de todos os dados"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está a ser desencriptado. %d% concluído"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar desencriptação"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Visualizador de falhas"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Aplicações Web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Repor padrão"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Memória padrão"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Atalho de acessibilidade"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar a encriptação"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Carregue a bateria acima de 80% e tente novamente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ligue o carregador e tente novamente"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Defina uma palavra-passe de pelo menos 6 caracteres, contendo pelo menos 1 número"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "A permanência inteligente detecta os seus olhos com a câmara frontal para que o ecrã permaneça ligado enquanto estiver a olhar para este"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Para activar o Modo de economia de energia, active pelo menos uma função"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "O ecrã mantém-se ligado enquanto estiver a olhar para este"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "A orientação do ecrã ajusta-se ao seu ângulo de visão"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Ligue para o contacto cujos dados de registo, dados de contacto ou dados de mensagem estão actualmente no ecrã quando o dispositivo é aproximado do rosto"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Áudio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Palavra-passe expirou"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introduzir outra palavra-passe"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "É necessária uma palavra-passe nova devido à nova política de segurança"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Reponha as definições de perfil do cartão SIM para os valores predefinidos e seleccione outro fornecedor de serviços depois de reiniciar o dispositivo"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Muito lenta"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Tenha cuidado ao transmitir informações numa rede Wi-Fi não protegida, uma vez que podem ser visíveis para outros que estejam na rede"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nume"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Conexiuni"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Aflaţi mai multe informaţii despre economisirea energiei"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Reset. val. impl."
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editare"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Economisire energie"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Conectare la Kies prin Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Conectare la serviciile de date în timpul roamingului"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Mesaje email noi"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Dacă nu doriţi să vedeţi conţinutul e-mailului într-o fereastră pop-up, dezactivaţi conţinutul afişat"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Puteţi cripta conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, conţinut media şi alte fişiere. Odată dispozitivul criptat, va fi necesară o parolă pentru a-l decripta la fiecare pornire.\n\nCriptarea durează cel puţin o oră. Începeţi având bateria încărcată şi menţineţi dispozitivul conectat până la finalizarea criptării. Dacă o întrerupeţi, este posibil să pierdeţi parţial sau total datele"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Vă puteţi cripta conturile, setările, aplicaţiile descărcate şi datele acestora, conţinutul media şi alte fişiere. Odată dispozitivul criptat, va fi necesară o parolă, pentru a-l decripta la fiecare pornire. Puteţi anula criptarea dispozitivului numai dacă efectuaţi o resetare la datele din fabrică, ştergând toate datele.\n\nCriptarea durează cel puţin o oră. Începeţi cu o baterie încărcată şi menţineţi dispozitivul conectat până la finalizarea criptării. Dacă o întrerupeţi, este posibil să pierdeţi datele parţial sau total"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Criptare dispozitiv"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Decriptare dispozitiv"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Decriptaţi dispozitivul? Această operaţie este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde date. Decriptarea necesită cel puţin o oră, timp în care dispozitivul va reporni de mai multe ori şi nu poate fi utilizat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Criptaţi dispozitivul? Această operaţie este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde date. Criptarea necesită cel puţin o oră, timp în care dispozitivul va reporni de mai multe ori şi nu poate fi utilizat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Se criptează..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Se decriptează..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Criptare rapidă"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Dacă selectaţi această opţiune, se va cripta numai spaţiul de memorie utilizat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "În pregătire. Aceasta poate dura peste 10 minute..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Aşteptaţi criptarea dispozitivului. %d% finalizat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Puteţi decripta conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, conţinut media şi alte fişiere. Decriptarea durează cel puţin o oră. Începeţi având bateria încărcată şi menţineţi dispozitivul conectat până la finalizarea decriptării. Dacă întrerupeţi procesul, este posibil să pierdeţi parţial sau total datele"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Aşteptaţi decriptarea dispozitivului. %d% finalizat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmare decriptare"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Vizualizare erori"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Aplicaţii web"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Reiniţializare la valori implicite"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Stocare implicită"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Comandă rapidă accesibil."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmare criptare"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Încărcaţi bateria la peste 80% din capacitate şi încercaţi din nou"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Conectaţi încărcătorul şi încercaţi din nou"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Stabiliţi o parolă de deblocare de minimum 6 caractere, care să conţină minimum o cifră"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Număr"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Funcţia de ecran activ inteligent detectează ochii cu ajutorul camerei frontale, astfel încât ecranul rămâne activ atunci când îl priviţi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Pentru activarea modului Economisire energie, activaţi cel puţin o funcţie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Ecranul rămâne activ atâta timp cât îl priviţi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Orientarea ecranului reglează unghiul de vizionare"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Apelaţi contactul ale cărui detalii de jurnal, detalii de contact sau detalii despre mesaj sunt afişate pe ecran în prezent când dispozitivul este apropiat de faţă"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Parolă expirată"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introduceţi altă parolă"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Este necesară o parolă nouă, datorită noii politici de securitate"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Resetaţi setările profilului cartelei SIM la valorile implicite şi selectaţi un alt furnizor de servicii după repornirea dispozitivului"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Foarte încet"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Procedaţi cu atenţie la transmiterea informaţiilor printr-o reţea Wi-Fi nesecurizată, deoarece acestea pot fi vizibile şi pentru alte persoane din reţea"
+
msgstr "Первый день недели"
msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
-msgstr "Форматировать карту памяти SD"
+msgstr "Формат. карту памяти SD"
msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
msgstr "Слух"
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Имя"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Подключения"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Сведения об энергосбережении"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Сбросить"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Изменить"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Энергосбережение"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Подключиться к Kies через Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Подключение к услугам передачи данных в роуминге"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Новые сообщения E-mail"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Если вы не хотите, чтобы появлялись всплывающие сообщения для электронной почты, отключите отображение содержимого"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Можно шифровать учетные записи, параметры, загруженные приложения и их данные, мультимедийные и другие файлы. Если зашифровать устройство, при каждом его включении для расшифровки будет требоваться пароль.\n\nШифрование занимает не менее часа. Зарядите батарею и не отключайте устройство от сети до завершения шифрования. При прерывании этого процесса могут быть частично или полностью потеряны данные"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Можно шифровать учетные записи, параметры, загруженные приложения и их данные, мультимедийные и другие файлы. Если зашифровать устройство, при каждом его включении для расшифровки будет требоваться пароль. Отменить шифрование устройства можно только путем сброса, при котором будут удалены все данные.\n\nШифрование занимает не менее часа. Зарядите батарею и не отключайте устройство от сети до завершения шифрования. При прерывании этого процесса могут быть частично или полностью потеряны данные"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Зашифровать устройство"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Расшифровать устройство"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Расшифровать устройство? Эта операция необратима. Если прервать ее, могут быть потеряны данные. Расшифровка занимает не менее часа, а в течение этого процесса устройство несколько раз перезагрузится. Во время расшифровки устройство использовать нельзя"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Зашифровать устройство? Эта операция необратима. Если прервать ее, могут быть потеряны данные. Шифрование занимает не менее часа, а в течение этого процесса устройство несколько раз перезагрузится. Во время шифрования устройство использовать нельзя"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Шифрование..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Расшифровка..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Быстрое шифрование"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Если выбрать этот параметр, будет зашифрована только используемая область памяти"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Идет подготовка. Это может занять более 10 минут..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Подождите, пока выполняется шифрование устройства. Выполнено: %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Можно расшифровывать учетные записи, параметры, загруженные приложения и их данные, мультимедийные и другие файлы. Расшифровка может занять не менее часа. Зарядите батарею и не отключайте устройство от сети до завершения расшифровки. При прерывании этого процесса могут быть частично или полностью потеряны данные"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Подождите, пока выполняется расшифровка устройства. Выполнено %d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Подтвердите расшифровку"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Просмотр сбоев"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Веб-приложения"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Хранилище по умолчанию"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Ярлык спец. возможностей"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Подтвердите шифрование"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Зарядите батарею до уровня более 80% и повторите попытку"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Подключите зарядное устройство и повторите попытку"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Задайте пароль разблокировки длиной не менее 6 символов, содержащий по крайней мере 1 цифру"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Номер"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "При использовании смарт-отключения ваши глаза распознаются передней камерой, поэтому экран не отключается, пока вы смотрите на него"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Чтобы использовать режим энергосбережения, включите по крайней мере одну функцию"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Экран остается включен, пока вы на него смотрите"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ориентация экрана меняется в зависимости от угла обзора"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Звонить контакту, чьи сведения, журнал вызовов или данные о сообщениях отображаются на экране, при поднесении устройства к лицу"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Звук"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Срок действия пароля истек"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Введите другой пароль"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Новый пароль требуется в соответствии с новой политикой безопасности"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Сбросьте параметры профиля SIM-карты и выберите другого оператора после перезапуска устройства"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Очень медленно"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Соблюдайте осторожность при передаче данных по незащищенной сети Wi-Fi, поскольку они могут быть видны другим пользователям, подключенным к этой же сети"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Meno"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Pripojenia"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Získajte informácie o šetrení energie"
msgstr "Francúzština"
msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
-msgstr "Vypnutie"
+msgstr "Vypnúť zariadenie"
msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
msgstr "Nemčina"
msgstr "Heslo obsahuje neplatný znak"
msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "konto Samsung account"
+msgstr "Samsung konto"
msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
msgstr "Heslo užívateľa"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Obnoviť predvolené"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Upraviť"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Šetrenie energie"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Pripojiť k aplikácii Kies cez Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Pripojiť k dátovým službám pri roamingu"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nové e-maily"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Ak nechcete zobraziť obsah e-mailu v automaticky otváranom okne, vypnite zobrazenie obsahu"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Môžete šifrovať kontá, nastavenia, stiahnuté aplikácie a ich údaje, médiá a ďalšie súbory. Po zašifrovaní zariadenia budete musieť pri každom jeho zapnutí zadať heslo na jeho dešifrovanie.\n\nŠifrovanie trvá približne hodinu alebo dlhšie. Začnite s nabitou batériou a nechajte zariadenie pripojené, až kým sa nedokončí šifrovanie. Prerušenie môže spôsobiť stratu niektorých alebo všetkých údajov"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Môžete šifrovať kontá, nastavenia, stiahnuté aplikácie a ich údaje, médiá a ďalšie súbory. Po zašifrovaní zariadenia budete musieť pri každom jeho zapnutí zadať heslo na jeho dešifrovanie. Šifrovanie zariadenia môžete zrušiť iba obnovením údajov od výrobcu, kedy sa vymažú všetky vaše údaje.\n\nŠifrovanie trvá približne hodinu alebo dlhšie. Začnite s nabitou batériou a nechajte zariadenie pripojené, až kým sa nedokončí šifrovanie. Prerušenie môže spôsobiť stratu niektorých alebo všetkých údajov"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Šifrovať zariadenie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Dešifrovať zariadenie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Dešifrovať zariadenie? Táto operácia sa nedá vrátiť späť a ak ju prerušíte, stratíte údaje. Dešifrovanie môže trvať aj hodinu alebo dlhšie a zariadenie sa počas tejto doby niekoľkokrát reštartuje a nemôžete ho používať"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Šifrovať zariadenie? Táto operácia sa nedá vrátiť späť a ak ju prerušíte, stratíte údaje. Šifrovanie môže trvať aj hodinu alebo dlhšie a zariadenie sa počas tejto doby niekoľkokrát reštartuje a nemôžete ho používať"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Šifruje sa..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dešifruje sa..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Rýchle šifrovanie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Ak zvolíte túto možnosť, bude sa šifrovať iba využité pamäťové miesto"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Pripravuje sa. Môže to trvať viac než 10 minút..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Počkajte, kým sa zariadenie zašifruje. Dokončené %d %"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Môžete dešifrovať kontá, nastavenia, stiahnuté aplikácie a ich údaje, médiá a ďalšie súbory. Dešifrovanie môže trvať aj hodinu alebo dlhšie. Začnite s nabitou batériou a nechajte zariadenie pripojené, až kým sa nedokončí dešifrovanie. Prerušenie procesu dešifrovania môže spôsobiť stratu niektorých alebo všetkých údajov"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Počkajte, kým sa zariadenie dešifruje. %d % dokončené"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Potvrďte dešifrovanie"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Zobrazovač zlyhaní"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Webové aplikácie"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Obnoviť predvolené"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Predvolené umiestnenie"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Odkaz na zjedn. ovládania"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Potvrďte šifrovanie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Nabite batériu na viac než 80 % a skúste to znova"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Pripojte nabíjačku a skúste to znova"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Nastavte odomykacie heslo obsahujúce aspoň 6 znakov, z ktorých bude aspoň 1 číslo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Číslo"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay sleduje vaše oči pomocou prednej kamery, aby obrazovka zostala zapnutá, keď sa na ňu pozeráte"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Ak chcete zapnúť režim šetrenia energie, zapnite aspoň jednu funkciu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Obrazovka zostane zapnutá dovtedy, kým sa na ňu budete pozerať"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Orientácia obrazovky sa upraví podľa vášho uhla pohľadu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Zatelefonovanie kontaktu, ktorého podrobnosti z denníka, kontaktné údaje alebo podrobnosti o správe sú aktuálne na obrazovke, keď si zariadenie priblížite k tvári"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Zvuk"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Heslu skončila platnosť"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Zadajte iné heslo"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Nové heslo je potrebné z dôvodu novej politiky zabezpečenia"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Obnovte predvolené nastavenia profilu karty SIM a po reštartovaní zariadenia vyberte iného operátora"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Veľmi pomaly"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Pri prenose informácií cez nezabezpečenú sieť Wi-Fi buďte obozretní, pretože ich môžu vidieť ostatní používatelia danej siete"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Ime"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Povezave"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Več o varčevanju z energijo"
msgstr "Gibi"
msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Zaklenjen zaslon"
+msgstr "Zaklepanje zaslona"
msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Predvajalnik"
msgstr "Glasovno sporočilo"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Naslov MAC za Wi-Fi"
+msgstr "Naslov MAC Wi-Fi"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "Vrsta opozorila"
msgstr "Ko je podatkovno gostovanje onemogočeno, programi, ki uporabljajo podatkovno povezavo, morda ne bodo delovali"
msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Zaklenjen zaslon"
+msgstr "Zaklepanje zaslona"
msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
msgstr "Samodejni odgovor"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Ponas. na privzeto"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Uredi"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Varčevanje z energijo"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Povežite se s programom Kies prek omrežja Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Povezovanje s podatkovnimi storitvami med gostovanjem"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nove e-pošte"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Če ne želite videti vsebine e-pošte v pojavnem oknu, onemogočite prikaz vsebine"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke ter predstavnostne in druge datoteke. Ko je naprava šifrirana, morate vnesti geslo za dešifriranje vsakič, ko jo vklopite.\n\nŠifriranje traja eno uro ali več. Začnite s povsem napolnjeno baterijo, naprava pa mora biti priključena na napajanje, dokler šifriranje ni končano. Če postopek šifriranja prekinete, lahko izgubite nekaj podatkov ali pa kar vse"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke ter predstavnostne in druge datoteke. Ko je naprava šifrirana, morate vnesti geslo za dešifriranje vsakič, ko jo vklopite. Napravo lahko dešifrirate le s ponastavitvijo tovarniških nastavitev, kar pa pobriše vse podatke.\n\nŠifriranje traja eno uro ali več. Začnite s povsem napolnjeno baterijo, naprava pa mora biti priključena na napajanje, dokler šifriranje ni končano. Če postopek šifriranja prekinete, lahko izgubite nekaj podatkov ali pa kar vse"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Šifriraj napravo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Dešifriraj napravo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Želite dešifrirati napravo? Dejanja ni mogoče preklicati in če ga prekinete, boste izgubili podatke. Dešifriranje lahko traja uro ali več, v tem času pa se bo naprava nekajkrat zagnala znova in ne boste je mogli uporabljati"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Želite šifrirati napravo? Dejanja ni mogoče preklicati in če ga prekinete, boste izgubili podatke. Šifriranje lahko traja uro ali več, v tem času pa se bo naprava nekajkrat zagnala znova in ne boste je mogli uporabljati"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Šifriranje ..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dešifriranje ..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Hitro šifriranje"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Če izberete to možnost, bo šifriran samo uporabljen prostor pomnilnika"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Pripravljanje. To lahko traja več kot 10 min ..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Počakajte, da se šifriranje naprave konča. %d % končano"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Dešifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatke ter predstavnostne in druge datoteke. Dešifriranje lahko traja eno uro ali več. Začnite s povsem napolnjeno baterijo, naprava pa mora biti priključena na napajanje, dokler dešifriranje ni končano. Če postopek dešifriranja prekinete, lahko izgubite nekaj podatkov ali pa kar vse"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Počakajte, da se dešifriranje naprave konča. %d % končano"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Potrdite dešifriranje"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Prikazovalnik zrušitev"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Spletni programi"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Ponastavi na privzeto"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Privzeti pomnilnik"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Bližnjica za dostopnost"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Potrdite šifriranje"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Napolnite baterijo na več kot 80 % in poskusite znova"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Vklopite napajalnik in poskusite znova"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Nastavite geslo za odklepanje, ki mora vsebovati vsaj 6 znakov, od tega vsaj 1 številko"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Številka"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Funkcija smart stay s sprednjo kamero zaznava vaše oči, zato zaslon ostane vklopljen, dokler gledate vanj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Če želite omogočiti način za varčevanje z energijo, morate omogočiti vsaj eno funkcijo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Zaslon ostane vklopljen, dokler gledate vanj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Usmeritev zaslona se prilagodi glede na kot gledanja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Pokličite stik, katerega podrobnosti o prijavi, stiku ali sporočilu so trenutno na zaslonu, ko se naprava približa obrazu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Zvok"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Geslo je poteklo"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Vnesite drugo geslo"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Novo geslo je potrebno zaradi novega varnostnega pravilnika"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Ponastavite nastavitve profila kartice SIM na privzete in izberite drugega ponudnika storitev, ko se naprava znova zažene"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Zelo počasi"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Pri prenosu podatkov prek nezaščitenega omrežja Wi-Fi bodite previdni, saj lahko podatke vidijo tudi drugi uporabniki omrežja"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Ime"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Veze"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Saznaj o uštedi energije"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Vrati na podraz."
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Izmeni"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Štednja energije"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Poveži se na Kies preko Wi-Fi veze"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Poveži se na usluge prenosa podataka u romingu"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Nove e-poruke"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Ako ne želiš da vidiš sadržaj e-poruke u iskačućem prozoru, onemogući prikazivanje sadržaja"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Možeš da šifruješ svoje naloge, podešavanja, preuzete aplikacije i njihove podatke, medije i druge fajlove. Kada šifruješ uređaj, lozinka će biti potrebna za dešifrovanje svaki put kada ga uključiš.\n\nŠifrovanje traje sat ili više. Počni sa napunjenom baterijom i neka uređaj bude uključen sve dok se šifrovanje ne završi. Prekid šifrovanja može dovesti do gubitka nekih ili svih podataka"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Možeš da šifruješ svoje naloge, podešavanja, preuzete aplikacije i njihove podatke, medije i druge fajlove. Kada šifruješ uređaj, lozinka će biti potrebna za dešifrovanje svaki put kada ga uključiš. Možeš da opozoveš šifrovanje uređaja isključivo resetovanjem uređaja na fabričke vrednosti čime se brišu svi podaci.\n\nŠifrovanje traje sat ili više. Počni sa napunjenom baterijom i neka uređaj bude uključen sve dok se šifrovanje ne završi. Ako se šifrovanje prekine, izgubiće se neki ili svi podaci"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Šifruj uređaj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Dešifruj uređaj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Dešifrovati uređaj? Operacija se ne može opozvati i ako je prekineš, izgubićeš podatke. Dešifrovanje može da potraje sat ili više, tokom kojeg će se uređaj restartovati nekoliko puta i nećeš moći da ga koristiš"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Šifrovati uređaj? Operacija se ne može opozvati i ako je prekineš, izgubićeš podatke. Šifrovanje može da potraje sat ili više, tokom kojeg će se uređaj restartovati nekoliko puta i nećeš moći da ga koristiš"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Šifrovanje..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Dešifrovanje..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Brzo šifrovanje"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Ako izabereš ovu opciju, isključivo iskorišćeni prostor na memoriji će biti šifrovan"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Priprema je u toku. Ovo može da traje duže od 10 minuta..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Sačekaj dok se uređaj šifruje. %d% je dovršeno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Možeš da dešifruješ naloge, podešavanja, preuzete aplikacije i njihove podatke, medije i druge fajlove. Dešifrovanje može da traje sat vremena ili više. Počni sa napunjenom baterijom i neka uređaj bude uključen sve dok se dešifrovanje ne završi. Ako se proces dešifrovanja prekine, izgubiće se neki ili svi podaci"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Sačekaj dok se uređaj ne dešifruje. %d% je dovršeno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Potvrdi dešifrovanje"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Prikazivač kvarova"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web aplikacije"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Resetuj na podrazumevano"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Podrazumevana skladišna lokacija"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Prečica za pristupačnost"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Potvrdi šifrovanje"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Napuni bateriju na preko 80% i pokušaj ponovo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Uključi punjač i pokušaj ponovo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Podesi lozinku za otključavanje koja ima najmanje 6 znakova koji sadrže barem 1 broj"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Broj"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Pametno zadržavanje nalazi oči prednjom kamerom i ekran ostaje upaljen dok gledaš u njega"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Za omogućavanje režima uštede energije, omogući barem jednu funkciju"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Ekran ostaje upaljen sve dok gledaš u njega"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Orijentacija ekrana je podešena tvom uglu gledanja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Pozovi kontakt čiji su privatni podaci, kontakt podaci ili informacije o poruci aktuelne na ekranu kada se uređaj približi licu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Zvuk"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Šifra istekla"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Unesi neku drugu šifru"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Nova šifra je neophodna zbog nove politike bezbednosti"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Resetuj podešavanja profila SIM kartice na podrazumevane vrednosti i izaberi drugog provajdera nakon restartovanja uređaja"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Veoma sporo"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Budi pažljiv/a tokom prenosa informacija na nebezbednu Wi-Fi mrežu budući da one mogu biti vidljive drugima koji se nalaze na mreži"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Namn"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Anslutningar"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Lär dig om energisparläget"
msgstr "Röstbrevlåda"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Wi-Fi-MAC-adress"
+msgstr "Wi-Fi MAC-adress"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "Larmtyp"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Återst. till stand"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Redigera"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Energisparläge"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Kunde inte ansluta till Kies via Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Anslut till datatjänster under roaming"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Ny e-post"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Om du inte vill visa e-postinnehållet i ett popup-fönster inaktiverar du innehållsvisning"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Du kan kryptera dina konton, inställningar, hämtade program och dess data, media och andra filer. När du har krypterat din enhet måste du ange ett lösenord varje gång du startar den för att avkryptera den.\n\nKrypteringen tar en timme eller längre. Batteriet måste vara fulladdat och enheten ska vara ansluten till ett vägguttag tills krypteringen slutförts. Om du avbryter krypteringsprocessen kan du förlora vissa eller alla dina data"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Du kan kryptera dina konton, inställningar, hämtade program och dess data, media och andra filer. När du har krypterat din enhet måste du ange ett lösenord varje gång du startar den för att avkryptera den. Du kan endast avkryptera din enhet genom att genomföra en fabriksåterställning vilken raderar alla data.\n\nKrypteringen tar en timme eller längre. Batteriet måste vara fulladdat och enheten ska vara ansluten till ett vägguttag tills krypteringen slutförts. Om du avbryter krypteringsprocessen kan du förlora vissa eller alla dina data"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Kryptera enhet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Avkryptera enhet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Avkryptera enheten? Åtgärden är oåterkallelig och om du avbryter den kommer du att förlora data. Avkrypteringen kan ta en timme eller längre och enheten startas om flera gånger under processen och du kan inte använda enheten under processen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Kryptera enheten? Åtgärden är oåterkallelig och om du avbryter den kommer du att förlora data. Krypteringen kan ta en timme eller längre och enheten startas om flera gånger under processen och du kan inte använda enheten under processen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Krypterar..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Avkrypterar..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Snabb kryptering"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Om du väljer det här alternativet krypteras ditt använda minnesutrymme"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Förbereder. Det här kan ta längre än 10 minuter..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Vänta medan enheten krypteras. %d% slutfört"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Du kan avkryptera konton, inställningar, hämtade program och dess data, media och andra filer. Avkrypteringen kan ta en timme eller längre. Batteriet måste vara fulladdat och enheten ska vara ansluten till ett vägguttag tills avkrypteringen slutförts. Om du avbryter avkrypteringsprocessen kan du förlora vissa eller alla dina data"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Vänta medan enheten avkrypteras. %d% slutfört"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Bekräfta avkryptering"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Kraschvisare"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Webbprogram"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Återställ till standard"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Standardlagring"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Genväg för tillgänglighet"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Bekräfta kryptering"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ladda batteriet tilll mer än 80 % och försök igen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Sätt i laddaren och försök igen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Skapa ett upplåsningslösenord med minst 6 tecken som innehåller minst en siffra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Nummer"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Med smart viloläge identifieras dina ögon med den främre kameran och skärmen stängs inte av om du tittar på den"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Aktivera minst en funktion för att aktivera energisparläget"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Skärmen är på så länge du tittar på den"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Skärmorienteringen anpassas efter visningsvinkeln"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Ring samtal till en kontakt vars loggdetaljer, kontaktuppgifter eller meddelandeinformation visas på skärmen när enheten förs nära ansiktet"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Ljud"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Lösenordet förföll"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Ange ett annat lösenord"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Det krävs ett nytt lösenord på grund av ny säkerhetspolicy"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Återställ inställningarna för SIM-kortsprofilen till standard och välj en annan tjänstleverantör när enheten har startats om"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Mycket långsam"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Var försiktig när du överför information över Wi-Fi-nätverk som inte är säkra. Informationen kan vara synlig för andra i nätverket"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
-msgstr "Akıllı Arama"
+msgstr "Buluyor"
msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
msgstr "Ses girişi ve çıkışı"
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "İsim"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Bağlantılar"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Güç tasarrufu hakkında bilgi"
msgstr "Hareketler"
msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Ekranı kilitle"
+msgstr "Kilit ekranı"
msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
msgstr "Medya oynatıcı"
msgstr "Wi-Fi"
msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
-msgstr "Konuşma oranı"
+msgstr "Konuşma hızı"
msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
msgstr "Yüksek kontrast"
msgstr "Veri dolaşımı devre dışıyken, veri bağlantısı kullanan uygulamalar çalışmayabilir"
msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Ekranı kilitle"
+msgstr "Kilit ekranı"
msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
msgstr "Otomatik cevapla"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Varsayılana sıfrla"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Düzenle"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Güç tasarrufu"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi yoluyla Kies'e bağlan"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Dolaşımdayken veri hizmetine bağlan"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Yeni e-posta"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "E-posta içeriğini bir açılır pencerede görmek istemiyorsanız, içerik görüntülemeyi devre dışı bırakın"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Hesaplarınızı ayarlarınızı, indirilen uygulamalarınızı ve verilerini, ortam ve diğer dosyaları şifreleyebilirsiniz. Cihazınızı şifrelediğinizde, şifresini çözmek için her açılışta nümerik bir şifre girmeniz gerekir.\n\nŞifreleme bir saat veya daha fazla sürebilir. Dolu bir pil ile başlayın ve şifreleme tamamlanana kadar cihazınızı fişe takılı halde tutun. İşlemi kesintiye uğratırsanız, verilerinizin bir kısmını veya tamamını kaybetmenize neden olabilir"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Hesaplarınızı ayarlarınızı, indirilen uygulamalarınızı ve verilerini, ortam ve diğer dosyaları şifreleyebilirsiniz. Cihazınızı şifrelediğinizde, şifresini çözmek için her açılışta bir şifre girmeniz gerekir. Ancak tüm verilerinizi kaybedecek şekilde bir fabrika verilerine sıfırlama yaptıktan sonra cihazınızın şifresini çözebilirsiniz.\n\nŞifreleme bir saat veya daha fazla sürebilir. Dolu bir pil ile başlayın ve şifreleme tamamlanana kadar cihazınızı fişe takılı halde tutun. İşlemi kesintiye uğratırsanız, verilerinizin bir kısmını veya tamamını kaybedebilirsiniz"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Cihazı şifrele"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Cihazı şifrele"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Cihaz şifresi çözülsün mü? İşlem geri döndürülemez ve eğer kesintiye uğratırsanız, veri kaybına uğrarsınız. Şifre çözme işlemi cihaz bir kaç kez yeniden başlatılmakla birlikte, bir saat veya daha fazla zaman alabilir ve bu sürede cihazınızı kullanamazsınız"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Cihaz şifrelensin mi? İşlem geri döndürülemez ve eğer kesintiye uğratırsanız, veri kaybına uğrarsınız. Şifreleme işlemi cihaz bir kaç kez yeniden başlatılmakla birlikte, bir saat veya daha fazla zaman alabilir ve bu sürede cihazınızı kullanamazsınız"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Şifreleniyor..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Şifre çözülüyor..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Hızlı şifreleme"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Bu seçeneği belirlerseniz, sadece kullanılan hafıza alanı şifrelenecek"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Hazırlanıyor. Bu 10 dakika sürebilir..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Cihaz şifrelenirken bekleyin. %d% tamamlandı"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Hesaplarınızın ayarlarınızın, indirilen uygulamalarınızın ve verilerinin, ortam ve diğer dosyaların şifrelerini çözebilirsiniz. Şifre çözme bir saat veya daha fazla sürebilir. Dolu bir pil ile başlayın ve şifre çözme tamamlanana kadar cihazınızı fişe takılı halde tutun. Şifre çözme işlemini kesintiye uğratırsanız, verilerinizin bir kısmını veya tamamını kaybedebilirsiniz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Cihazın şifresi çözülürken bekleyin. %d% tamamlandı"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Şifre çözmeyi onayla"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Çökme görüntüleyici"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web uygulamaları"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Varsayılan olarak sıfırla"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Varsayılan depolama"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Erişilebilirlik kısayolu"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Şifrelemeyi onayla"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Lütfen pilinizi %80 üzerinde şarj edin ve tekrar deneyin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Şarj cihazına takın ve tekrar deneyin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "En az 1 numara içeren ve 6 karakterden oluşan bir kilit açma şifresi ayarlayın"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Numara"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Akıllı bekleme öndeki kameradan gözlerinizi algılar, böylece siz baktığınız sürece ekran açık kalır"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Güç tasarrufu modunu etkinleştirmek için en az bir fonksiyonu etkinleştirin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Ona baktığınız sürece ekran açık durur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ekran oryantasyonu sizin görüş açınıza göre ayarlanır"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Cihaz yüzün yakınına getirildiğinde kayıt bilgileri, kişi bilgileri veya mesaj bilgileri o anda ekranda olan kişiyi ara"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Ses"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Şifrenin geçerliliği sona erdi"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Bir başka şifre girin"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Yeni güvenlik ilkesi nedeniyle yeni şifre gerekli"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "SIM kart profil ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlayın ve cihazı yeniden başlattıktan sonra farklı bir hizmet sağlayıcı seçin"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Çok yavaş"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Ağdaki diğer kişiler tarafından görülebileceğinden güvenli olmayan bir Wi-Fi ağı üzerinden bilgi aktarırken dikkatli olun"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Назва"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "З’єднання"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Відомості про енергозбереження"
msgstr "Скидання установок..."
msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
-msgstr "1 хвилина"
+msgstr "1 хвилину"
msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
msgstr "Перезавантажити телефон для використання автоматичного оновлення?"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Скин.до станд.уст."
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Редагувати"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Енергозбереження"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Підключіться до Kies через Wi-Fi"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "З’єднатися з послугами передачі даних у роумінгу"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Нові повідомлення Email"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Вимкніть відображення вмісту, якщо ви не бажаєте переглядати вміст повідомлення Email у спливаючому вікні"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Можна шифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Після шифрування пристрою знадобиться пароль, щоб його дешифрувати щоразу після його ввімкнення.\n\nШифрування триває годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки шифрування не буде завершено. Переривання цього процесу може призвести до втрати деяких або всіх даних"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Можна шифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Після шифрування пристрою знадобиться пароль для його дешифрування щоразу після ввімкнення пристрою. Розшифрувати пристрій можна лише виконавши скидання до заводських установок і видаливши всі дані.\n\nШифрування триває годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки шифрування не буде завершено. Переривання цього процесу може призвести до втрати деяких або всіх даних"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Шифрувати пристрій"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Дешифрувати пристрій"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Дешифрувати пристрій? Дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено. Дешифрування може тривати одну годину або більше; під час цього процесу пристрій буде перезавантажено декілька разів. Крім того, під час дешифрування пристрій недоступний для використання"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Шифрувати пристрій? Дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено. Шифрування може тривати одну годину або більше; під час цього процесу пристрій буде перезавантажено декілька разів. Крім того, під час шифрування пристрій недоступний для використання"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Шифрування..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Триває дешифрування..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Швидке шифрування"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Якщо вибрати цю опцію, буде зашифровано лише використану пам’ять"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Підготовка. Вона може тривати 10 хвилин..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Зачекайте, доки пристрій буде зашифровано. %d% завершено"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Можна дешифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Дешифрування може тривати годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки дешифрування не буде завершено. Переривання процесу дешифрування може призвести до втрати деяких або всіх даних"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Зачекайте, доки пристрій буде дешифровано. %d% завершено"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Підтвердити дешифрування"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Програма перегляду помилок"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Веб-програми"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Скинути на стандартні"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Стандартне місце збереження"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Клавіша швид. доступу"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Підтвердження шифрування"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Зарядіть акумулятор на понад 80% і спробуйте ще раз"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Під’єднайте зарядний пристрій і спробуйте ще раз"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Встановіть пароль розблокування, який складається із принаймні 6 символів і містить принаймні 1 цифру"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Цифри"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Функція смарт-режиму здатна розпізнавати очі за допомогою передньої камери під час ввімкненого екрана, якщо ви на нього дивитесь"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Щоб ввімкнути режим енергозбереження, увімкніть принаймні одну функцію"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Екран залишається ввімкненим, поки ви на нього дивитесь"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Орієнтація екрана налаштовується відповідно до кута зору"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Виклик контакту, чиї деталі журналу, контактні дані або деталі повідомлень відображаються на екрані, якщо пристрій піднести до обличчя"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Аудіо"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Термін дії пароля минув"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Введіть інший пароль"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Потрібен новий пароль відповідно до нової політики безпеки"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Скинути установки профілю SIM-картки до стандартних і вибрати іншого оператора зв’язку після перезапуску пристрою"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Дуже повільно"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Будьте уважні при передачі інформації через незахищену мережу Wi-Fi, оскільки вона може бути доступна іншим користувачам мережі"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "Nom"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Ulanishlar"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "Quvvat tejash haqida ma’lumot"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "Birl. hol. tik"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Tahrirlash"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "Quvvat tejash"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "Kiesga Wi-Fi orqali ulanish"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Rouming vaqtida ma’lumot xizmatlariga ulaning"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "Yangi e-pochtalar"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "Qalqib chiquvchi oynada e-pochta tarkibini ko‘rishni istamasangiz, tarkibni aks ettirishni o‘chiring"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Siz hisob qaydnomalari, parametrlar, yuklab olingan ilovalar hamda ularning ma'lumotlari, media fayllari va boshqa fayllarini shifrlashingiz mumkin. Qurilmangizni shifrlaganingizdan so‘ng, uni shifrdan chiqarish uchun, har gal yoqqaningizda, parol talab qilinadi.\n\nShifrlash bir yoki bir necha soatni olishi mumkin. Zaryadlangan batareya bilan boshlang va shifrlash vaqtida qurilmani quvvat manbaidan uzmang. To‘xtatish ba'zi yoki barcha ma'lumotlar yo‘qotilishiga olib kelishi mumkin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Siz hisob qaydnomalari, parametrlar, yuklab olingan ilovalar hamda ularning ma’lumotlari, media fayllari va boshqa fayllarini shifrlashingiz mumkin. Qurilmangizni shifrlaganingizdan so‘ng, uni shifrdan chiqarish uchun, har gal yoqqaningizda, parol talab qilinadi. Qurilmangizni, barcha ma'lumotlarini o'chirgangan holda uni Ishlab chiqaruvchi parametrlariga tashlash orqaligina shifrdan yechishingiz mumkin.\n\nShifrlash bir yoki bir necha soatni olishi mumkin. Zaryadlangan batareya bilan boshlang va shifrlash vaqtida qurilmani quvvat manbaidan uzmang. To‘xtatish ba’zi yoki barcha ma’lumotlar yo‘qolishiga olib kelishi mumkin"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Qurilmani shifrlash"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Qurilmani shifrdan chiqarish"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Qurilma shifrdan chiqarilsinmi? Operatsiyani tiklab bo‘lmaydi, shuning uchun agar uni to‘xtatsangiz, ma’lumotlarni yo‘qotishingiz mumkin. Shifrdan chiqarish bir soatdan ko‘proq vaqtni olishi mumkin, bu vaqt davomida qurilma bir necha marta qayta ishga tushiriladi va Siz qurilmangizdan foydalana olmaysiz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Qurilma shifrlansinmi? Operatsiyani tiklab bo‘lmaydi, shuning uchun agar uni to‘xtatsangiz, ma’lumotlarni yo‘qotishingiz mumkin. Shifrlash bir soatdan ko‘proq vaqtni olishi mumkin, bu vaqt davomida qurilma bir necha marta qayta ishga tushiriladi va Siz qurilmangizdan foydalana olmaysiz"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Shifrlanmoqda..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Shifrdan chiqarilmoqda..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Tezkor shifrlash"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Agar Siz ushbu variantni tanlasangiz, xotiraning faqatgina band bo‘lgan qismi shifrlanadi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Tayyorlanmoqda. Bu 10 daqiqadan ko'proq vaqt olishi mumkin..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Qurilma shifrlanayotganda kutib turing. %d% yakunlandi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Siz hisob qaydnomalari, parametrlar, yuklab olingan ilovalar hamda ularning ma’lumotlari, media fayllari va boshqa fayllarini shifrdan chiqarishingiz mumkin. Shifrdan chiqarish bir necha soatni olishi mumkin. Zaradlangan batareya bilan boshlang va shifrdan chiqarish vaqtida qurilmani quvvat manbaidan uzmang. Shifrdan chiqarish jarayonini to‘xtatish"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Qurilma shifrdan chiqarilayotganda kutib turing. %d% yakunlandi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Shifrdan chiqarishni tasdiqlash"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "Xato tahlilchisi"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Veb-ilovalar"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Birlamchi o'rnatilgan holatiga tiklash"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Birlamchi xotiraga saqlash"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "Foydalanish yorlig‘i"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Shifrlashni tasdiqlash"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Batareya quvvatini 80% dan ko‘proq zaryadlang va qayta urinib ko‘ring"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Quvvat manbaiga ulang va qayta urinib ko‘ring"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Eng kamida 6 belgidan iborat, hamda kamida 1 raqamga ega bo‘lgan blokdan chiqarish parolini o‘rnating"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Raqam"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart turish old kamera yordamida ko‘zlaringizni aniqlaydi, shu sababli kameraga qarab turganingizda ekran o‘chmaydi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Quvvat tejash rejimini yoqish uchun, kamida bitta funksiyani yoqing"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Ekranga qarab turganingizda u yoqilgan bo‘ladi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "Ekran oriyentatsiyasi Sizning ko‘rish burchagingizga bog‘liq"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "Qurilma yuzga yaqinlashtirilganda, uning ekranida qo‘ng‘iroqlar jurnali tafsiloti, kontakt tafsiloti yoki xabar tafsilotlari ko‘ringan kontaktga qo‘ng‘iroq qilish"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Parol muddati o‘tgan"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Boshqa parol kiriting"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "Yangi xavfsizlik siyosati sababli yangi parol talab qilinadi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "Qurilma qayta ishga tushirgandan so‘ng SIM-karta profili parametrlarini sukut bo‘yichaga qaytaring va boshqa xizmat ta’minotchisini tanlang"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "Juda sekin"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Ma’lumotlarni himoyalanmagan Wi-Fi tarmoqqa o‘tkazayotganda ehtiyot bo‘ling, chunki u tarmoqdagi boshqa foydalanuvchilarga ko‘rinishi mumkin"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "名称"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "连接"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "了解省电"
msgstr "密码包含无效字符"
msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "三星å¸\90å\8f·"
+msgstr "三星è´¦æ\88·"
msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
msgstr "用户密码"
msgstr "无效密码长度"
msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "注册三星å¸\90å\8f·"
+msgstr "注册三星è´¦æ\88·"
msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
msgstr "应当为%d到%d个数字的长度"
msgstr "语音信箱"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Wi-Fi MAC 地址"
+msgstr "Wi-Fi MAC地址"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "提示类型"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "恢复默认设置"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "编辑"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "省电模式"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "通过Wi-Fi连接Kies"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "漫游时连接数据服务"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "新邮件"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "如果您不想在弹出提示中看到电子邮件内容,禁用显示内容"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "您可以加密账户、设置、已下载应用程序,及其数据、媒体和其他文件。 一旦加密设备,每次您开机时将需要密码来进行解密。\n\n加密需要一个小时或更久。 用已充电的电池开始并保持设备通电直至加密完成。 中断可能造成您丢失部分或全部数据"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "可以加密账户、设置、已下载应用程序及其数据、媒体和其他文件。 设备加密后,每次开机时都要输入密码解密。 只能通过重置出厂数据解密设备,这将删除所有数据。\n\n加密可能需要一个小时以上。 用充满的电池开始加密,并保持设备接入电源,直至完成加密。 中断可能导致丢失部分或全部数据"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "加密设备"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "解密设备"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "是否解密设备?操作不可逆转且如果您中断,您将丢失数据。解密可能需要一个小时或更久,在此期间,设备将重启若干次且您无法使用您的设备"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "是否加密设备?操作不可逆转且如果您中断,您将丢失数据。加密可能需要一个小时或更久,在此期间,设备将重启若干次且您无法使用您的设备"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "正在加密…"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "解密中…"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "快速加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "如果您选择该选项,仅当使用的内存空间会加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "正在准备。这可能需要 10 分钟以上…"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "设备加密时请稍等。已完成%d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "您可以解密账户、设置、已下载应用程序及其数据、媒体和其他文件。解密可能需要一个小时以上。电池充满电后开始解密,并保持设备处于充电状态直至解密完成。中断解密过程可能导致部分或全部数据丢失"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "设备解密时请稍等。已完成%d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "确认解密"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "故障查看器"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "网络应用程序"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "重置为默认值"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "默认存储器"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "辅助功能快捷方式"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "确认加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "充电量超过80%后重试"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "插入充电器并重试"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "设置至少6个字符的解锁密码,至少包含1个数字"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "号码"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay 使用前部摄像头检测您的眼部,当您看着屏幕时屏幕保持亮起"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "若要启用节电模式,启用至少一个功能"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "只要您看着屏幕,屏幕即保持亮起"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "通过检查您的面部与设备的方向以禁用自动屏幕旋转"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "在记录详情、联系人详情和信息详情的预览界面,拿起手机贴近面部可直接拨打该联系人电话"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "声音"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "密码过期"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "输入另一个密码"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "由于新安全政策要求,新密码很有必要"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "将 SIM 卡配置文件设置重置为默认值并在重启后选择另一服务提供商"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "慢速"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "当在不安全的 Wi-Fi 网络上传输信息时请谨慎,因为其可能对网络中的他人可见"
+
msgstr "自動旋轉螢幕"
msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
-msgstr "超大"
+msgstr "巨大"
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "名稱"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "連接"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "瞭解關於省電"
msgstr "移動"
msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "下一個"
+msgstr "下一步"
msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
msgstr "進階 GPS"
msgstr "留言信箱"
msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Wi-Fi MAC 地址"
+msgstr "Wi-Fi MAC 位址"
msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
msgstr "提示類型"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "重設為預設"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "編輯"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "省電模式"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "透過 Wi-Fi 連接 Kies"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "漫遊時連接到數據服務"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "新電子郵件"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "若您不想在彈出視窗中看見電子郵件內容,請停用顯示內容"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "可加密帳戶、設定、已下載的應用程式與其內數據、媒體和其他檔案。一旦加密裝置,每次開機皆需密碼才能解密。\n\n加密過程需要一個小時或更久。以充滿的電池啟動並保持手機與插頭的連接,直到加密完成。中斷可能會造成遺失部分或全部數據"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "可加密帳戶、設定、已下載的應用程式與其內數據、媒體與其他檔案。一旦加密裝置,每次開機皆需密碼才能解密。僅能透過執行重設為原廠設定清除所有數據後才能解密裝置。\n\n加密過程需要一小時或更久。以充滿的電池啟動並保持手機與插頭的連接,直到加密完成。中斷可能會遺失部分或全部數據"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "加密裝置"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "解密裝置"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "解密裝置嗎?操作不可取消,若中斷將導致數據遺失。解密需要一小時或更久,在此期間,裝置將會多次重新啟動及無法使用裝置"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "加密裝置嗎?操作不可取消,若中斷將導致數據遺失。加密需要一小時或更久,在此期間,裝置將會多次重新啟動及無法使用裝置"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "正在加密…"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "正在解密..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "快速加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "如果選擇該選項,僅會加密使用的記憶體空間"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "準備中。這可能會需要超過 10 分鐘…"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "裝置加密中請稍候。%d% 已完成"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "可解密帳戶、設定、已下載的應用程式與其內數據、媒體和其他檔案。解密需要一小時或更久。以充滿的電池啟動並保持手機與插頭的連接,直到解密完成。中斷解密程序可能會遺失部分或全部數據"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "裝置解密中請稍候。%d% 已完成"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "確認解密"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "故障檢視器"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web 應用程式"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "重設為預設"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "預設儲存裝置"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "協助工具捷徑"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "確認加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "將電池充電至 80% 以上,然後重試"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "請插入充電器,然後重試"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "設定一個至少 6 個字元、包含 1 個數字的解鎖密碼"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "號碼"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "智能休眠利用前置鏡頭偵測您的眼部,當您看著螢幕時,螢幕將持續開啟"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "若要啟用省電模式,需至少啟用一個功能"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "視線看著螢幕時,螢幕將持續開啟"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "螢幕方向調整至您的視野角度"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "當裝置靠近臉部時,來電聯絡人的通話記錄詳情、聯絡詳情、或訊息詳情將顯示於螢幕"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "音訊"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "密碼已過期"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "輸入另一個密碼"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "現已採用新的安全政策,因此須輸入新密碼"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "將 SIM 卡設定檔重設為預設,並在重新啟動裝置後選擇其他服務供應商"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "非常慢"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "透過不安全的 Wi-Fi 網絡傳輸資訊時請小心,因網絡上可能會有其他人看到此資訊"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "名称"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "连接"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "了解省电"
msgstr "移动热点"
msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
-msgstr "WLAN"
+msgstr "Wi-Fi"
msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
msgstr "语速"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "重设为默认值"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "编辑"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "省电模式"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "通过Wi-Fi连接Kies"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "漫游时连接数据服务"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "新邮件"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "如果您不想在弹出提示中看到电子邮件内容,禁用显示内容"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "您可以加密账户、设置、已下载应用程序,及其数据、媒体和其他文件。 一旦加密设备,每次您开机时将需要密码来进行解密。\n\n加密需要一个小时或更久。 用已充电的电池开始并保持设备通电直至加密完成。 中断可能造成您丢失部分或全部数据"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "可以加密账户、设置、已下载应用程序及其数据、媒体和其他文件。 设备加密后,每次开机时都要输入密码解密。 只能通过重置出厂数据解密设备,这将删除所有数据。\n\n加密可能需要一个小时以上。 用充满的电池开始加密,并保持设备接入电源,直至完成加密。 中断可能导致丢失部分或全部数据"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "加密平板电脑"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "解密设备"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "是否解密设备?操作不可逆转且如果您中断,您将丢失数据。解密可能需要一个小时或更久,在此期间,设备将重启若干次且您无法使用您的设备"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "是否加密设备?操作不可逆转且如果您中断,您将丢失数据。加密可能需要一个小时或更久,在此期间,设备将重启若干次且您无法使用您的设备"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "正在加密…"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "解密中…"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "快速加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "如果您选择该选项,仅当使用的内存空间会加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "正在准备。这可能需要 10 分钟以上…"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "平板电脑正在加密时,请稍等。已完成%d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "您可以解密账户、设置、已下载应用程序及其数据、媒体和其他文件。 解密可能需要一个小时以上。 电池充满电后开始解密,并保持设备处于充电状态直至解密完成。 中断解密过程可能导致部分或全部数据丢失"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "设备解密时请稍等。已完成%d%"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "确认解密"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "故障查看器"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "网络应用程序"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Reset to default"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "默认存储"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "访问快捷方式"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "确认加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "充电量超过80%后重试"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "插入充电器并重试"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "设置至少6个字符的解锁密码,至少包含1个数字"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "号码"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay 使用前部摄像头检测您的眼部,当您看着屏幕时屏幕保持亮起"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "若要启用节电模式,启用至少一个功能"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "只要您看着屏幕,屏幕即保持亮起"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "屏幕定向调整至您的视角"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "当设备靠近面部时呼叫其日志详情、联系方式详情或消息详情当前显示在屏幕上的联系人"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "音频"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "密码过期"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "输入另一个密码"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "由于新安全政策要求,新密码很有必要"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "将 SIM 卡配置文件设置重置为默认值并在重启后选择另一服务提供商"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "慢速"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "当在不安全的 WLAN网络上传输信息时请谨慎,因为其可能对网络中的他人可见"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
msgstr "名稱"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "連接"
+
msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
msgstr "瞭解關於省電模式"
msgstr "連線時詢問"
msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
-msgstr "æ\98\8e亮"
+msgstr "æ\9c\80亮"
msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
msgstr "已啟動藍牙"
msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
msgstr "重設為預設值"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "編輯"
+
msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
msgstr "電源控制"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
msgstr "透過 Wi-Fi 連接 Kies"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "漫遊時連線至數據服務"
+
msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
msgstr "新電子郵件"
msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
msgstr "若您不想在彈出視窗中看見電子郵件內容,請停用顯示內容"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "可加密帳號、設定、已下載的應用程式與其內資料、媒體及其他檔案。一旦加密裝置,每次開機皆需密碼才能解密。\n\n加密過程需要一個小時或更久。以充滿的電池啟動並保持手機與插頭的連接,直到加密完成。中斷可能會導致遺失部分或全部資料"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "可加密帳號、設定、已下載的應用程式與它的資料、媒體及其他檔案。一旦加密裝置,每次開機皆需密碼才能解密。僅可透過執行重設為原廠設定清除所有資料,以解密裝置。\n\n加密需一小時或更多時間。以充滿的電池啟動並保持手機與插頭的連接,直到加密完成。中斷可能會遺失部分或全部資料"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "加密裝置"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "解密裝置"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "解密裝置嗎?操作不可取消,若中斷將導致資料遺失。解密需要一小時或更久,在此期間,裝置將會多次重新啟動,裝置將無法使用"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "加密裝置嗎?操作不可取消,若中斷將導致資料遺失。加密需要一小時或更久,在此期間,裝置將會多次重新啟動,裝置將無法使用"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "正在加密..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "正在解密..."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "快速加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "若選擇該選項,僅會加密使用的記憶體空間"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "準備中。這可能會需要超過 10 分鐘的時間…"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "手機加密中請稍候。%d% 已完成"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "可解密帳號、設定、已下載的應用程式與其內資料、媒體及其他檔案。解密需要一小時或更久。以充滿的電池啟動並保持手機與插頭的連接,直到解密完成。中斷解密程序可能會遺失部分或全部資料"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "手機解密中請稍候。%d% 已完成"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "確認解密"
+
msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
msgstr "故障檢視器"
msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
msgstr "Web 應用程式"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "重設為預設值"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "預設儲存裝置"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
+msgstr "協助工具捷徑"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "確認加密"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "將電池充電至 80% 以上,然後重試"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "插入充電器,然後重試"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "設定一個至少 6 個字元、包含 1 個數字的解鎖密碼"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "號碼"
+
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "智慧休眠可利用前置鏡頭偵測您的眼睛,當您看著螢幕時,螢幕將保持開啟"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "若要啟用省電模式,需至少啟用一個功能"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "注視螢幕時,螢幕將保持開啟"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "螢幕方向調整至您的視野角度"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
+msgstr "當裝置靠近臉部時,通話聯絡人的記錄詳情、聯絡詳情、或訊息詳情將顯示於螢幕"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "音訊"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "密碼已過期"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "輸入其他的密碼"
+
+msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
+msgstr "新密碼是必要的,因為新的安全政策"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
+msgstr "將 SIM 卡設定檔重設為預設,並在重新啟動裝置後選擇其他系統業者"
+
+msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
+msgstr "非常慢"
+
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "透過不安全的 Wi-Fi 網路傳輸資訊時請小心,因為資訊可能對其他網路可見"
+