1.3.12, binary, interface age 0. GLIB_1_3_12
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>
Mon, 24 Dec 2001 00:48:58 +0000 (00:48 +0000)
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>
Mon, 24 Dec 2001 00:48:58 +0000 (00:48 +0000)
Sat Dec 22 12:08:56 2001  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * configure.in: 1.3.12, binary, interface age 0.

21 files changed:
po/az.po
po/ca.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fr.po
po/gl.po
po/ja.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/ta.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 0c46df6..e29159b 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-03 19:45GMT +0200\n"
 "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
@@ -80,42 +80,52 @@ msgstr "`%s'in cığır adı mütləq cığır deyildir"
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Qovşaq adında hökmsüz bayt qatarı"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Fayldan oxuma iflası '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Faylın xüsusiyyətlərini əldə etmə iflası '%s': fstat() iflası: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Nümunə '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etməməlidir"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ilə qurtarmır"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
@@ -146,15 +156,15 @@ msgstr "Kanal qismi xarakterlə bitir"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Səhv ismarıc böyüklüyü"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Soket xətası"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "Kanal bayraqları dəstəklənmir"
 
@@ -409,22 +419,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)"
@@ -434,36 +444,42 @@ msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma select()'də namə'lum xəta (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid()'də namə'lum xəta (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork iflası (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Törəmə gedişat giriş və ya yekun istiqamətləndirmə xətası (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)"
index b97da11..b070f10 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-05 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -82,43 +82,53 @@ msgstr "El nom de cam
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Seqüència de bytes invàlida en el nom de l'ordinador central"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "És impossible llegir des del fitxer '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "És impossible obrir el fitxer '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "És impossible obtenir els atributs del fitxer '%s': fstat() ha fallat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "És impossible obrir el fitxer '%s': fdopen() ha fallat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "La plantilla '%s' no és vàlida, no pot contenir cap '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "La plantilla '%s' no acaba en XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "És impossible crear el fitxer '%s': %s"
@@ -149,15 +159,15 @@ msgstr "El canal acaba en un car
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "No es pot fer una lectura bàsica a g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Mida incorrecta del missatge"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Error de sòcol"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "No es permet l'ús dels indicadors de definició del canal"
 
@@ -425,22 +435,22 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error inesperat a g_io_chanel_win32_poll() en llegir dades "
 "d'un procés fill"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "És impossible llegir des del conducte fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "És impossible canviar al directori '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "És impossible executar el procés fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "És impossible crear el conducte per comunicar amb el procés fill (%s)"
@@ -450,38 +460,44 @@ msgstr "
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "És impossible llegir dades des del procés fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error inesperat a select() en llegir dades des d'un procés "
 "fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "S'ha produiït un error inesperat en waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "És impossible bifurcar-se (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "És impossible executar el procés fill (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "És impossible redirigir la sortida o l'entrada del procés fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "És impossible bifurcar el procés fill (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "S'ha produït un error desconegut en executar el procés fill"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
index 73a4238..b991a4e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-29 07:42+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -80,44 +80,54 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei `%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Datei `%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Es konnte nicht aus der Datei `%s' gelesen werden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Datei `%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Attribute der Datei `%s' konnten nicht ermittelt werden: fstat() "
 "fehlgeschlagen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Datei `%s' konnte nicht geöffnet werden: fdopen() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Vorlage `%s' ungültig, sollte kein `%s' enthalten"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Vorlage `%s' endet nicht auf XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Datei `%s' konnte nicht erstellt werden: %s"
@@ -148,15 +158,15 @@ msgstr ""
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr ""
 
@@ -419,22 +429,22 @@ msgstr ""
 "Unerwarteter Fehler in g_io_channel_win32_poll() beim Lesen aus dem "
 "Kindprozess"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Lesen aus Pipe zum Kind (%s) fehlgeschlagen"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "In Verzeichnis `%s' (%s) konnte nicht gewechselt werden"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
@@ -445,38 +455,44 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Daten vom Kindprozess konnten nicht gelesen werden (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Unerwarteter Fehler in select() beim Lesen von Daten eines Kindprozesses (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgeführt werden (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 "Umleiten der Ausgabe oder Eingabe des Kindprozesses (%s) fehlgeschlagen"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Unbekannter Fehler beim Verlassen des Kindprozesses"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Es konnten nicht genug Daten von Kind-PID-Pipe (%s) gelesen werden"
index 97ec4ca..a433cbb 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-02 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: José Antonio Salgueiro <joseantsa@eresmas.net>\n"
 "Language-Team: Spanish/Spain <es@li.org>\n"
@@ -80,42 +80,52 @@ msgstr "El nombre de la trayectoria '%s' no es una trayectoria absoluta"
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Secuencia de byte no válida en el nombre del huésped"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Error leyendo fichero '%s':·%s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Error leyendo fichero '%s':·%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Falló la lectura desde el fichero '%s':·%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Falló al abrir el fichero '%s':·%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Falló la adquisición de atributos del fichero '%s':·fstat()·fallo:·%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Falló al abrir el archivo '%s':·fdopen()·falló:·%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Plantilla ilegal '%s'·no debería contener un '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "La plantilla ·'%s'· no termina con XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Falló al crear el archivo '%s':·%s"
@@ -146,15 +156,15 @@ msgstr ""
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr ""
 
@@ -418,22 +428,22 @@ msgstr ""
 "Error inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde el proceso "
 "hijo"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Falló al leer desde el pipe hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Falló al cambiar al directorio '%s'·(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Falló la creación de un pipe para comunicar con el proceso hijo (%s)"
@@ -443,36 +453,42 @@ msgstr "Fall
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Falló la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Error inesperado en select()·leyendo datos desde el proceso hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Error inesperado en waitpid()·(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Falló al bifurcar (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Falló al redireccionar la salida a la entrada del proceso hijo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Falló al bifurcar el proceso hijo·(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Error desconocido al ejecutar el proceso hijo"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Falló al leer los suficientes datos desde el pipe hijo (%s)"
index f977ff4..51aa26f 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "Bideizena '%s' ez da bide osoarena"
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Baliogabeko byte segida ostalari izenean"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Errore fitxategia irakurtzerakoan'%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Errore fitxategia irakurtzerakoan'%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Ezin irakurri fitxategi '%s'-tik: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Ezin ireki fitxategi '%s'-a: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Ezin lortu atributuak fitxategitik '%s': fstat() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Ezin ireki fitzategia '%s': fdopen() failed: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Eredu '%s'-a ezlegezkoa, ezin du '%s'-rik izan"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Eredu '%s'-ak ez du amaierako XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Ezin eratu fitxategia '%s': %s"
@@ -145,15 +155,15 @@ msgstr ""
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr ""
 
@@ -404,22 +414,22 @@ msgstr ""
 "Ezusteko errora g_io_channel_win32_poll()-n child prozedurako datuak "
 "irakurtzekoan"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Ezin irakurri child hodian (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Ezin aldatu  '%s' direktoriora (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Ezin eratu hodirik child prozedurarekin bat egiteko (%s)"
@@ -429,37 +439,43 @@ msgstr "Ezin eratu hodirik child prozedurarekin bat egiteko (%s)"
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Ezin irakurri daturik child prozeduran (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Ezusteko errorea select()-n child prozeduratik (%s) datuak irakurtzerakoan"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Ezusteko errorea waitpid()-en (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Ezin ziztatu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Ezin bideratu irteera edo sarrera child prozeduran (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Ezin ziztatu chil prozedura (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Errore eezaguna child prozeduran"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Ezin irakurri datu nahikorik child-en pid hodian (%s)"
index 86f2f9f..388a507 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-02 12:34+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -81,43 +81,53 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Séquence d'octets invalide en entrée du convertisseur"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Erreur de lecture du fichier « %s » : %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier « %s » : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Échec de lecture depuis le fichier « %s » : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Échec de l'ouverture du fichier « %s » : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Échec d'obtention des attributs du fichier « %s » : échec de fstat() : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Échec de l'ouverture du fichier « %s » : échec de fdopen() : %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Le modèle « %s » est illégal, il ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Le modèle « %s » ne doit pas finir avec XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Échec de création du fichier « %s » : %s"
@@ -149,15 +159,15 @@ msgstr ""
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr ""
 
@@ -391,22 +401,22 @@ msgid ""
 "process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
@@ -416,36 +426,42 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Échec de création du fichier « %s » : %s"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
index 2b129e3..2aa30eb 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-23 07:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-25 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "O nome de ruta '%s' non 
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Secuencia de bytes non válida no nome do servidor"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Fallo ao ler desde o ficheiro '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "O modelo '%s' non remata con XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
@@ -131,7 +141,8 @@ msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s"
 
 #: glib/giochannel.c:1460
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-msgstr "Non se pode facer unha lectura crúa (raw) en g_io_channel_read_line_string"
+msgstr ""
+"Non se pode facer unha lectura crúa (raw) en g_io_channel_read_line_string"
 
 #: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
@@ -145,15 +156,15 @@ msgstr "A canle remata nun caracter parcial"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Non se pode facer unha lectura crúa (raw) en g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Tamaño de mensaxe incorrecto"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Erro de socket"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "Non está soportado o establecemento de sinaladores na canle"
 
@@ -170,7 +181,9 @@ msgstr "Erro na li
 #: glib/gmarkup.c:379
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr "Vista unha entidade baleira '&;'; entidades válidas son: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr ""
+"Vista unha entidade baleira '&;'; entidades válidas son: &amp; &quot; &lt; "
+"&gt; &apos;"
 
 #: glib/gmarkup.c:389
 #, c-format
@@ -178,7 +191,10 @@ msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
 "it as &amp;"
-msgstr "O caracter '%s' non é válido ao comezo do nome dunha entidade, o caracter & comeza unha entidade; se se supón que non queres poñer unha entidade pon o & como &amp;"
+msgstr ""
+"O caracter '%s' non é válido ao comezo do nome dunha entidade, o caracter & "
+"comeza unha entidade; se se supón que non queres poñer unha entidade pon o & "
+"como &amp;"
 
 #: glib/gmarkup.c:425
 #, c-format
@@ -194,14 +210,18 @@ msgstr "Non se co
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "A entidade non remata cun punto e coma, o máis seguro é que usase un caracter & sen intención de comezar unha entidade, se é así póñao como &amp;"
+msgstr ""
+"A entidade non remata cun punto e coma, o máis seguro é que usase un "
+"caracter & sen intención de comezar unha entidade, se é así póñao como &amp;"
 
 #: glib/gmarkup.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr "Fallo ao interpretar '%s', que debería ser un díxito dentro dunha referencia de caracter (pex. &#234;) - quizais o díxito é longo de máis"
+msgstr ""
+"Fallo ao interpretar '%s', que debería ser un díxito dentro dunha referencia "
+"de caracter (pex. &#234;) - quizais o díxito é longo de máis"
 
 #: glib/gmarkup.c:550
 #, c-format
@@ -210,14 +230,18 @@ msgstr "A referencia de caracter '%s' non codifica un caracter permitido"
 
 #: glib/gmarkup.c:567
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
-msgstr "Referencia de caracter baleira; debería incluír un díxito tal como &#454;"
+msgstr ""
+"Referencia de caracter baleira; debería incluír un díxito tal como &#454;"
 
 #: glib/gmarkup.c:577
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
-msgstr "A referencia de caracter '%s' non remataba con punto e coma, o máis seguro é que usase un caracter & sen intención de comezar unha entidade - pon o & como &amp;"
+msgstr ""
+"A referencia de caracter '%s' non remataba con punto e coma, o máis seguro é "
+"que usase un caracter & sen intención de comezar unha entidade - pon o & "
+"como &amp;"
 
 #: glib/gmarkup.c:827 glib/gmarkup.c:855 glib/gmarkup.c:886
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
@@ -232,20 +256,26 @@ msgstr "O documento debe comezar cun elemento (pex. <book>)"
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
-msgstr "'%s' non é un caracter válido seguindo ao caracter  '<'; non pode estar ao comezo dun nome de elemento"
+msgstr ""
+"'%s' non é un caracter válido seguindo ao caracter  '<'; non pode estar ao "
+"comezo dun nome de elemento"
 
 #: glib/gmarkup.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
-msgstr "Caracter sobrante '%s', agardábase un caracter '>' para pechar a etiqueta de comezo do elemento '%s'"
+msgstr ""
+"Caracter sobrante '%s', agardábase un caracter '>' para pechar a etiqueta de "
+"comezo do elemento '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
-msgstr "Caracter sobrante '%s', agardábase un '=' despois do nome do atributo '%s' do elemento '%s'"
+msgstr ""
+"Caracter sobrante '%s', agardábase un '=' despois do nome do atributo '%s' "
+"do elemento '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1151
 #, c-format
@@ -253,21 +283,28 @@ msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
-msgstr "Caracter sobrante '%s', agardábase '>' ou '/' para pechar a etiqueta de comezo do elemento '%s', ou opcionalmente un atributo; quizais usou un caracter non válido no nome dun atributo"
+msgstr ""
+"Caracter sobrante '%s', agardábase '>' ou '/' para pechar a etiqueta de "
+"comezo do elemento '%s', ou opcionalmente un atributo; quizais usou un "
+"caracter non válido no nome dun atributo"
 
 #: glib/gmarkup.c:1224
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
-msgstr "Caracter sobrante '%s', agardábase un caracter '\"' despois do signo igual para dar un valor ao atributo '%s' do elemento '%s'"
+msgstr ""
+"Caracter sobrante '%s', agardábase un caracter '\"' despois do signo igual "
+"para dar un valor ao atributo '%s' do elemento '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1351
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
-msgstr "'%s' non é un caracter válido seguindo aos caracteres '</'; '%s' non pode comezar o nome dun elemento"
+msgstr ""
+"'%s' non é un caracter válido seguindo aos caracteres '</'; '%s' non pode "
+"comezar o nome dun elemento"
 
 #: glib/gmarkup.c:1388
 #, c-format
@@ -277,14 +314,17 @@ msgstr "Pechouse o elemento '%s', actualmente non hai ning
 #: glib/gmarkup.c:1397
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
-msgstr "Pechouse o elemento '%s', sen embargo o elemento aberto actualmente é '%s'"
+msgstr ""
+"Pechouse o elemento '%s', sen embargo o elemento aberto actualmente é '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
-msgstr "'%s' non é un caracter válido para pechar o elemento de nome '%s'; o caracter permitido é '>'"
+msgstr ""
+"'%s' non é un caracter válido para pechar o elemento de nome '%s'; o "
+"caracter permitido é '>'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1541
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
@@ -299,14 +339,18 @@ msgstr "O documento rematou inesperadamente despois dun s
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
-msgstr "O documento rematou inesperadamente con elementos ainda abertos - '%s' era o último elemento aberto"
+msgstr ""
+"O documento rematou inesperadamente con elementos ainda abertos - '%s' era o "
+"último elemento aberto"
 
 #: glib/gmarkup.c:1571
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
-msgstr "O documento rematou inesperadamente, agardábase ver un símbolo '>' pechando a etiqueta <%s/>"
+msgstr ""
+"O documento rematou inesperadamente, agardábase ver un símbolo '>' pechando "
+"a etiqueta <%s/>"
 
 #: glib/gmarkup.c:1577
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@@ -318,26 +362,35 @@ msgstr "O documento rematou inesperadamente dentro dun nome de atributo"
 
 #: glib/gmarkup.c:1587
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
-msgstr "O documento rematou inesperadamente dentro dunha etiqueta de comezo de elemento"
+msgstr ""
+"O documento rematou inesperadamente dentro dunha etiqueta de comezo de "
+"elemento"
 
 #: glib/gmarkup.c:1593
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
-msgstr "O documento rematou inesperadamente despois do signo igual seguindo a un nome de atributo; non hai valor para o atributo"
+msgstr ""
+"O documento rematou inesperadamente despois do signo igual seguindo a un "
+"nome de atributo; non hai valor para o atributo"
 
 #: glib/gmarkup.c:1599
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
-msgstr "O documento rematou inesperadamente estando dentro dun valor de atributo"
+msgstr ""
+"O documento rematou inesperadamente estando dentro dun valor de atributo"
 
 #: glib/gmarkup.c:1614
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr "O documento rematou inesperadamente dentro da etiqueta que pechaba o elemento '%s'"
+msgstr ""
+"O documento rematou inesperadamente dentro da etiqueta que pechaba o "
+"elemento '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1620
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-msgstr "O documento rematou inesperadamente dentro dun comentario ou instrucción de procesamento"
+msgstr ""
+"O documento rematou inesperadamente dentro dun comentario ou instrucción de "
+"procesamento"
 
 #: glib/gshell.c:69
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
@@ -345,7 +398,9 @@ msgstr "O texto en forma citada non comenza cunha marca de cita"
 
 #: glib/gshell.c:159
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
-msgstr "Marca de cita non pechada en liña de comandos ou outro texto en forma de cita nunha shell"
+msgstr ""
+"Marca de cita non pechada en liña de comandos ou outro texto en forma de "
+"cita nunha shell"
 
 #: glib/gshell.c:526
 #, c-format
@@ -355,7 +410,8 @@ msgstr "O texto rematou despois dun caracter ''. (O texto era '%s')"
 #: glib/gshell.c:533
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr "O texto rematou antes de atopar a comiña final para %c. (O texto era '%s')"
+msgstr ""
+"O texto rematou antes de atopar a comiña final para %c. (O texto era '%s')"
 
 #: glib/gshell.c:545
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@@ -369,24 +425,26 @@ msgstr "Fallo ao ler datos de proceso fillo"
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
-msgstr "Erro non agardado en g_io_channel_win32_poll() lendo datos desde un proceso fillo"
+msgstr ""
+"Erro non agardado en g_io_channel_win32_poll() lendo datos desde un proceso "
+"fillo"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Fallo ao ler desde tubería filla (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao crear unha tubería para comunicarse con proceso fillo (%s)"
@@ -396,39 +454,46 @@ msgstr "Fallo ao crear unha tuber
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao ler datos de proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Erro non agargado en select() lendo datos dun proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Erro non agardado en waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Fallo ao bifurcar (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao redirixir a saída ou entrada do proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao bifurcar proceso fillo (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-msgstr "Fallo de lectura de suficientes datos desde a tubería filla con PID (%s)"
+msgstr ""
+"Fallo de lectura de suficientes datos desde a tubería filla con PID (%s)"
 
 #: glib/gutf8.c:950
 msgid "Character out of range for UTF-8"
index c0244ed..5c8688a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-21 00:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-21 00:34+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: fdopen() ¼ºÇÔ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:698
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È '%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£'%s' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: glib/gfileutils.c:710
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È '%s' ¤¬ XXXXXX ¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: glib/gfileutils.c:731
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
@@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end ¤Ç¤Ï raw ¥â¡¼¥É¤ÇÆɤá¤Þ¤»¤ó"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÂ礭¤µ¤¬ÊѤǤ¹"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Socket ¤Î¥¨¥é¡¼"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "¥Õ¥é¥°¤ÎÀßÄ꤬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
index 21231c7..fb559c3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-23\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-23 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s"
 
 #: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282
-#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2164 glib/gutf8.c:875
+#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 #: glib/gutf8.c:1321
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer"
 
 #: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289
-#: glib/giochannel.c:2176
+#: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Fout tijdens conversie: %s"
@@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "Het pad '%s' is geen absoluut pad"
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Ongeldige bytereeks in machinenaam"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Lezen van bestand '%s' mislukt: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Opvragen gegevens van bestand '%s' mislukt: fstat() mislukte: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: fdopen() mislukte: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Sjabloon '%s' is ongeldig, het zou geen '%s' moeten bevatten"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Sjabloon '%s' eindigt niet op XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Creëren van bestand '%s' mislukt: %s"
@@ -129,31 +139,34 @@ msgstr "Conversie van karakterset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund"
 msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1461
+#: glib/giochannel.c:1460
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-msgstr "Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in g_io_channel_read_line_string"
+msgstr ""
+"Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in "
+"g_io_channel_read_line_string"
 
-#: glib/giochannel.c:1508 glib/giochannel.c:1762 glib/giochannel.c:1848
+#: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Restant aan ongeconverteerde data in de leesbuffer"
 
-#: glib/giochannel.c:1588 glib/giochannel.c:1662
+#: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanaal eindigt met een deelkarakter"
 
-#: glib/giochannel.c:1648
+#: glib/giochannel.c:1647
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-msgstr "Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in g_io_channel_read_to_end"
+msgstr ""
+"Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Ongeldige berichtlengte"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Socketfout"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "Kanaalsetvlaggen worden niet ondersteund"
 
@@ -170,7 +183,9 @@ msgstr "Fout op regel %d: %s"
 #: glib/gmarkup.c:379
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr "Lege entiteit '&;' geconstateerd: geldige entiteiten zijn: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr ""
+"Lege entiteit '&;' geconstateerd: geldige entiteiten zijn: &amp; &quot; &lt; "
+"&gt; &apos;"
 
 #: glib/gmarkup.c:389
 #, c-format
@@ -178,7 +193,10 @@ msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
 "it as &amp;"
-msgstr "Karakter '%s' is niet geldig aan het begin van een entiteitnaam; het & karakter begint een entiteit; indien dat niet de bedoeling is, gebruik dan &amp;"
+msgstr ""
+"Karakter '%s' is niet geldig aan het begin van een entiteitnaam; het & "
+"karakter begint een entiteit; indien dat niet de bedoeling is, gebruik dan "
+"&amp;"
 
 #: glib/gmarkup.c:425
 #, c-format
@@ -194,14 +212,19 @@ msgstr "Entiteitnaam '%s' is niet bekend"
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
-msgstr "De entiteit eindigde niet op een puntkomma; waarschijnlijk heeft u een ampersandkarakter gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - gebruik in plaats daarvan &amp;"
+msgstr ""
+"De entiteit eindigde niet op een puntkomma; waarschijnlijk heeft u een "
+"ampersandkarakter gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - "
+"gebruik in plaats daarvan &amp;"
 
 #: glib/gmarkup.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr "Parsen van '%s' mislukt, hetgeen een getal in een karakterreferentie zou moeten zijn (bijvoorbeel &#234;) - misschien is het te groot"
+msgstr ""
+"Parsen van '%s' mislukt, hetgeen een getal in een karakterreferentie zou "
+"moeten zijn (bijvoorbeel &#234;) - misschien is het te groot"
 
 #: glib/gmarkup.c:550
 #, c-format
@@ -210,14 +233,18 @@ msgstr "Karakterreferentie '%s' verwijst niet naar een toegestaan karakter"
 
 #: glib/gmarkup.c:567
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
-msgstr "Lege karakterreferentie; ze zou een getal moeten bevatten, zoals &#454;"
+msgstr ""
+"Lege karakterreferentie; ze zou een getal moeten bevatten, zoals &#454;"
 
 #: glib/gmarkup.c:577
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
-msgstr "Karakterreferentie eindigt niet op een puntkomma; waarschijnlijk heeft u een ampersandkarakter gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - gebruik in plaats daarvan &amp;a"
+msgstr ""
+"Karakterreferentie eindigt niet op een puntkomma; waarschijnlijk heeft u een "
+"ampersandkarakter gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - "
+"gebruik in plaats daarvan &amp;a"
 
 #: glib/gmarkup.c:827 glib/gmarkup.c:855 glib/gmarkup.c:886
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
@@ -232,20 +259,26 @@ msgstr "Document moet beginnen met een element (bijv. <book>)"
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
 "element name"
-msgstr "'%s' is geen geldig karakter na een '<'-karakter; het mag niet beginnen met een elementnaam"
+msgstr ""
+"'%s' is geen geldig karakter na een '<'-karakter; het mag niet beginnen met "
+"een elementnaam"
 
 #: glib/gmarkup.c:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
 "'%s'"
-msgstr "Onverwacht karakter '%s', er werd een '>'-karakter verwacht om het start-tag van het element '%s' af te sluiten "
+msgstr ""
+"Onverwacht karakter '%s', er werd een '>'-karakter verwacht om het start-tag "
+"van het element '%s' af te sluiten "
 
 #: glib/gmarkup.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
-msgstr "Onverwacht karakter '%s', er werd een '=' verwacht na de attribuutnaam '%s' van element '%s'"
+msgstr ""
+"Onverwacht karakter '%s', er werd een '=' verwacht na de attribuutnaam '%s' "
+"van element '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1151
 #, c-format
@@ -253,21 +286,28 @@ msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
-msgstr "Onverwacht karakter '%s', er werd een '>'- of een '/'-karakter verwacht om het start-tag van element '%s' af te sluiten, of eventueel een attribuut; misschien heeft u ongeldige karakters gebruikt in een attribuutnaam"
+msgstr ""
+"Onverwacht karakter '%s', er werd een '>'- of een '/'-karakter verwacht om "
+"het start-tag van element '%s' af te sluiten, of eventueel een attribuut; "
+"misschien heeft u ongeldige karakters gebruikt in een attribuutnaam"
 
 #: glib/gmarkup.c:1224
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
-msgstr "Onverwacht karakter '%s', er werd een '\"'-karakter verwacht na het '='-teken bij de attribuutwaarde van '%s' in element '%s'"
+msgstr ""
+"Onverwacht karakter '%s', er werd een '\"'-karakter verwacht na het '='-"
+"teken bij de attribuutwaarde van '%s' in element '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1351
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
-msgstr "'%s' is geen geldig karakter na '</'; '%s' mag niet beginnen met een elementnaam"
+msgstr ""
+"'%s' is geen geldig karakter na '</'; '%s' mag niet beginnen met een "
+"elementnaam"
 
 #: glib/gmarkup.c:1388
 #, c-format
@@ -284,7 +324,9 @@ msgstr "Element '%s' is gesloten, maar op dit moment is element '%s' open"
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
-msgstr "'%s' is geen geldig karakter na de elementnaam '%s' in het afluitings-tag; het toegestane karakter is '>' "
+msgstr ""
+"'%s' is geen geldig karakter na de elementnaam '%s' in het afluitings-tag; "
+"het toegestane karakter is '>' "
 
 #: glib/gmarkup.c:1541
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
@@ -299,14 +341,18 @@ msgstr "Het document eindigde onverwacht na een openings-'<'"
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
-msgstr "Het document eindigde onverwacht met niet-afgesloten elementen - '%s' is het laatstgeopende element"
+msgstr ""
+"Het document eindigde onverwacht met niet-afgesloten elementen - '%s' is het "
+"laatstgeopende element"
 
 #: glib/gmarkup.c:1571
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
-msgstr "Het document eindigde onverwacht, er werd een afsluitings-'>' verwacht voor de tag <%s/>"
+msgstr ""
+"Het document eindigde onverwacht, er werd een afsluitings-'>' verwacht voor "
+"de tag <%s/>"
 
 #: glib/gmarkup.c:1577
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
@@ -324,7 +370,9 @@ msgstr "Het document eindige onverwacht in een element-openings-tag"
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
-msgstr "Het document eindigde onverwacht na een '='-teken dat op een attribuutnaam volgde; geen attribuutwaarde"
+msgstr ""
+"Het document eindigde onverwacht na een '='-teken dat op een attribuutnaam "
+"volgde; geen attribuutwaarde"
 
 #: glib/gmarkup.c:1599
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
@@ -333,11 +381,13 @@ msgstr "Het document eindigde onverwacht in een attribuutwaarde"
 #: glib/gmarkup.c:1614
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr "Het document eindige onverwacht in een een afsluitings-tag voor element '%s'"
+msgstr ""
+"Het document eindige onverwacht in een een afsluitings-tag voor element '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:1620
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-msgstr "Het document eindigde onverwacht in commentaar of een bewerkingsinstructie"
+msgstr ""
+"Het document eindigde onverwacht in commentaar of een bewerkingsinstructie"
 
 #: glib/gshell.c:69
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
@@ -345,7 +395,8 @@ msgstr "Gequote tekst begint niet met een '\"'-teken"
 
 #: glib/gshell.c:159
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
-msgstr "Ongebalanceerde '\"'-teken in opdrachtregel of andere shell-gequoted tekst"
+msgstr ""
+"Ongebalanceerde '\"'-teken in opdrachtregel of andere shell-gequoted tekst"
 
 #: glib/gshell.c:526
 #, c-format
@@ -355,7 +406,9 @@ msgstr "Tekst eindige na een '-karakter (de tekst was '%s')."
 #: glib/gshell.c:533
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr "De tekst eindigde voordat een afsluitend quote-karakter was gevonden voor %c (de tekst was '%s')"
+msgstr ""
+"De tekst eindigde voordat een afsluitend quote-karakter was gevonden voor %c "
+"(de tekst was '%s')"
 
 #: glib/gshell.c:545
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@@ -369,24 +422,26 @@ msgstr "Lezen van data van kindprocessen mislukt"
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
-msgstr "Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een kindproces"
+msgstr ""
+"Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een "
+"kindproces"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Lezen van pijp naar kind (%s) mislukt"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Veranderen naar directory '%s' mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Uitvoeren van kindproces mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Creëren van pijp voor het communiceren met kindproces mislukt (%s)"
@@ -396,36 +451,43 @@ msgstr "Cre
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Lezen van data van kindproces mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "Onverwachte fout in select() bij het lezen van dat van een kindproces (%s)"
+msgstr ""
+"Onverwachte fout in select() bij het lezen van dat van een kindproces (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Onverwachte fout in waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Uitvoeren van kindproces mislukt (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Herleiden van van invoer of uitvoer van een kindproces is mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Het forken van een kindproces is mislukt (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van een kindproces"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Lezen van voldoende dat van kind-pid pijp mislukt (%s)"
index f92fd73..cd988d9 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KDEADMIN/kcron\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 00:24GMT\n"
 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -80,42 +80,52 @@ msgstr "Filstien '%s' er ikkje ein absolutt sti"
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Ugyldig bytesekvens i maskinnamn"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Feil ved lesing a fil '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Feil ved lesing a fil '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikkje å lese frå fila '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikkje opna fil: %s: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å få tak i eigenskapar for fila '%s' fstat() feila: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Kunne ikkje opne fila '%s': fdopen() feila: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mal '%s' er ugyldig, kan ikkje ikkje innehalde ein '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Malfila '%s' er ikkje avslutta med XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikkje å opprette fila '%s': %s"
@@ -146,15 +156,15 @@ msgstr ""
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr ""
 
@@ -374,22 +384,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å lese frå røyr frå barn (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å skifte katalog '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å utføre barnproess (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å opprette røyr for å kommuniksere med barneprosess (%s)"
@@ -399,36 +409,42 @@ msgstr "Klarte ikkje 
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å lese data frå barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Uventa feil i select() ved lesing av data frå barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Uventa feil i waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Klarte ikkje å utføre barnproess (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å redirigere utdata eller inndata frå barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ukjend feil ved køyring av barneprosess"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikkje å lese nok data frå pid røyr frå barn (%s)"
index 8659305..fccf510 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-14 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-04 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -84,42 +84,47 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i vertsnavn"
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Feil under åpning av katalog '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing av fil '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Feil under lesing fra fil '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Feil ved uthenting av attributter for fil '%s': fstat() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Feil under åpning av fil '%s': fdopen() feilet: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mal '%s' er ugyldig, må ikke inneholde '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Mal '%s' slutter ikke med XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Feil under oppretting av fil '%s': %s"
@@ -150,15 +155,15 @@ msgstr "Kanalen terminerer i et oppdelt tegn"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Ukorrekt meldingsstørrelse"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Feil i socket"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "Ikke-støttede flagg satt i kanal"
 
@@ -411,22 +416,22 @@ msgstr ""
 "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en "
 "underprosess"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Feil ved skifte til katalog '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
@@ -436,36 +441,42 @@ msgstr "Feil under oppretting av r
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
index 5802297..c4acea3 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
 "Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "Numele căii '%s' nu este o cale absolută"
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Secvenţă de octeţi invalidă în hostname"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Eroare la citirea fişierului '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Eroare la citirea fişierului '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Eşuare la citirea din fişierul '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Eşuare la deschiderea fişierului '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Eşuare la obtinerea atributelor fişierului '%s': fstat() a eşuat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Eşuare la deschiderea fişierului '%s': fdopen() a eşuat: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Şablonul '%s' este invalid, n-ar trebui să conţină un '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Şablonul '%s' nu se termină cu XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Eşuare la crearea fişierului '%s': %s"
@@ -145,15 +155,15 @@ msgstr "Canalul se termină într-un caracter parţial"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nu pot face o citire brută în g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Marime mesaj incorectă"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Eroare socket"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "Setare flaguri canal nesuportată"
 
@@ -411,22 +421,22 @@ msgstr ""
 "Eroare neaşteptată în g_io_channel_win32_poll() la citirea datelor din "
 "procesul copil"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Eşuare la citirea datelor din conectorul pipe copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Eşuare la schimbarea directorului '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
@@ -437,37 +447,43 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Eşuare la citirea datelor din procesul copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Eroare neaşteptată în select() la citirea datelor din  procesul copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Eroare neaşteptată în waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Eşuare la fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Eşuare la redirectarea ieşirii sau intrării a procesului copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Eşuare la fork a procesului copil (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Eroare necunoscută la executarea  procesului copil"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Eşuare la citire date suficiente din PID-ul conectorul pipe copil (%s)"
index abefd20..4e7da17 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-15 21:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-15 21:17+03:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -84,42 +84,47 @@ msgstr "
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ ÆÁÊÌÁ \"%s\": ÓÂÏÊ fstat(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": ÓÂÏÊ fdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "ûÁÂÌÏΠ\"%s\" ÉÓÐÏÒÞÅÎ, ÎÅ ÄÏÌÖÅΠÓÏÄÅÒÖÁÔØ \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "ûÁÂÌÏΠ\"%s\" ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÅ ÎÁ XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
@@ -152,15 +157,15 @@ msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÞÔÅÎÉÅ × g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏËÅÔÁ"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "îÁÂÏÒ ÆÌÁÇÏ× ËÁÎÁÌÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
@@ -378,22 +383,22 @@ msgid ""
 "process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "óÂÏÊ ÓÍÅÎÙ ËÁÔÁÌÏÇÁ \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "óÂÏÊ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÐÏÔÏÍËÁ (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1221
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
@@ -403,42 +408,42 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "óÂÏÊ ÞÔÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ÏÔ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÐÏÔÏÍËÁ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ × waitpid() (%s"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn.c:1127
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "óÂÏÊ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÐÏÔÏÍËÁ \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1132
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÉÌÉ ××ÏÄ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÐÏÔÏÍËÁ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1141
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1149
+#: glib/gspawn.c:1154
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÐÏÔÏÍËÁ \"%s\""
 
-#: glib/gspawn.c:1171
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
index 3ee990e..3dd1a4d 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-11 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:37CET\n"
 "Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -85,42 +85,47 @@ msgstr "Neplatná sekvencia znakov v mene hostiteľa"
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "Chyba pri otváraní priečinku'%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa čítanie súboru '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa získať atribúty súboru '%s': fstat() zlyhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': fdopen() zlyhala: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Šablóna '%s' je neplatná, nesmie obsahovať '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Šablóna '%s' nekončí XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
@@ -151,15 +156,15 @@ msgstr "Kanál končí čiastočným znakom"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nepodarilo sa 'raw' čítanie v g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Nesprávna veľkosť správy"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Chyba soketu"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "Nepodporované nastavovanie príznakov kanálu"
 
@@ -406,22 +411,22 @@ msgstr ""
 "Neočakávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() pri čítaní dát z procesu "
 "potomka"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok na '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)"
@@ -431,36 +436,42 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)"
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Neočakávaná chyba v select() pri čítaní dát z procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neočakávaná chyba vo waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa zavolať fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa presmerovať vstup alebo výstup procesu potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)"
index 560b9f6..ac800e4 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-23 00:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,108 +13,160 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: glib/gconvert.c:143
-#, c-format
-msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
+#: glib/gconvert.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Pretvorba iz nabora znakov `%s' v `%s' ni podprta"
 
-#: glib/gconvert.c:147
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
+#: glib/gconvert.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz `%s' v `%s': %s"
 
-#: glib/gconvert.c:297 glib/gconvert.c:580 glib/gutf8.c:823 glib/gutf8.c:1269
+#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282
+#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gutf8.c:1321
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Neveljavna sekvenca bajtov na vhodu pretvorbe"
 
-#: glib/gconvert.c:302 glib/gconvert.c:513
+#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289
+#: glib/giochannel.c:2175
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Napaka med pretvorbo: %s"
 
-#: glib/gconvert.c:320 glib/gutf8.c:819 glib/gutf8.c:1019 glib/gutf8.c:1160
-#: glib/gutf8.c:1265
+#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gutf8.c:1317
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Delna (nedokonèana) sekvenca znakov na koncu vhoda"
 
-#: glib/gconvert.c:488
+#: glib/gconvert.c:547
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Ne morem pretvoriti '%s' v nabor znakov '%s'"
 
-#: glib/gconvert.c:1202
-#, c-format
-msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme"
+#: glib/gconvert.c:1261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
 msgstr "URI `%s' pri uporabi sheme datotek ni absoluten"
 
-#: glib/gconvert.c:1212
-#, c-format
-msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'"
+#: glib/gconvert.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "Krajevna datoteka URI `%s' ne sme vsebovati `#'"
 
-#: glib/gconvert.c:1229
-#, c-format
-msgid "The URI `%s' is invalid"
+#: glib/gconvert.c:1288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI '%s' is invalid"
 msgstr "URI `%s' je neveljaven"
 
-#: glib/gconvert.c:1238
-#, c-format
-msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters"
+#: glib/gconvert.c:1297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Ime gostitelja URI `%s' vsebuje neveljavne ube¾ne znake"
 
-#: glib/gconvert.c:1254
-#, c-format
-msgid "The URI `%s' contains invalidly escaped characters"
+#: glib/gconvert.c:1313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI `%s' vsebuje neveljavne ube¾ne znake"
 
-#: glib/gconvert.c:1297
+#: glib/gconvert.c:1356
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "Pot '%s' ni absolutna pot"
 
-#: glib/gconvert.c:1311
+#: glib/gconvert.c:1370
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov v imenu gostitelja"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Napaka ob branju datoteke '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Napaka ob branju datoteke '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Nisem uspel brati iz datoteke '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "Nisem uspel dobiti atributov datoteke '%s': fstat() ni uspel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
+#, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "©ablona '%s' je neveljavna, ne bi smela vsebovati '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "©ablona '%s' se ne konèa z XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Nisem uspel ustvariti datoteke '%s' %s"
 
+#: glib/giochannel.c:1110
+#, c-format
+msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "Pretvorba iz nabora znakov `%s' v `%s' ni podprta"
+
+#: glib/giochannel.c:1114
+#, c-format
+msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
+msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz `%s' v `%s': %s"
+
+#: glib/giochannel.c:1460
+msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+msgstr ""
+
+#: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
+msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
+msgstr ""
+
+#: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
+msgid "Channel terminates in a partial character"
+msgstr ""
+
+#: glib/giochannel.c:1647
+msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+msgstr ""
+
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
+msgid "Incorrect message size"
+msgstr ""
+
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
+msgid "Socket error"
+msgstr ""
+
+#: glib/giowin32.c:1276
+msgid "Channel set flags unsupported"
+msgstr ""
+
 #: glib/gmarkup.c:216
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
@@ -361,22 +413,22 @@ msgstr ""
 "Neprièakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov "
 "procesa otroka"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Nisem uspel brati iz cevi otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:926 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Nisem uspel spremeniti imenika v '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:935 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:976 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)"
@@ -386,50 +438,56 @@ msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)"
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Neprièakovana napaka v select() med branjem podatkov procesa otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Neprièakovana napaka v waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Nisem se uspel razvejiti (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Nisem uspel preusmeriti vhoda ali izhoda procesa otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Nisem uspel razvejiti procesa otroka (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Neznana napaka med izvajanjem procesa otroka"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Nisem uspel prebrati dovolj podatkov iz cevi otroka (%s)"
 
-#: glib/gutf8.c:898
+#: glib/gutf8.c:950
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Znak izven intervala za UTF-8"
 
-#: glib/gutf8.c:987 glib/gutf8.c:996 glib/gutf8.c:1128 glib/gutf8.c:1137
-#: glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1375
+#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
+#: glib/gutf8.c:1331 glib/gutf8.c:1427
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Neveljavna sekvenca na vhodu pretvorbe"
 
-#: glib/gutf8.c:1290 glib/gutf8.c:1386
+#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak izven intervala za UTF-16"
index 03d4950..6ceb76b 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -119,17 +119,17 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": fdopen() misslyckades: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:698
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Mallen \"%s\" är ogiltig, den får inte innehålla ett \"%s\""
 
-#: glib/gfileutils.c:710
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Mallen \"%s\" slutar inte med XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:731
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s"
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Kanalen slutar med ett ofullst
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Kan inte göra en rå läsning i g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Ogiltig meddelandestorlek"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Uttagsfel"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "Kanalinställningsflaggor stöds inte"
 
index e4396b0..0a3e4d5 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:43-0500\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -80,42 +80,52 @@ msgstr "'%s' 
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "¿¢¨Ä Á¡üȢ¢ý ¯ûÇ£Êø ºÃ¢ÂüÈ ¨Àð Å⨺ӨÈ"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "'%s' §¸¡ôÒ Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "'%s' §¸¡ôÒ Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "'%s' §¸¡ôÀ¢ø ­ÕóРšº¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' §¸¡ô¨À ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "'%s' §¸¡ôÀ¢ý ÀñÒ¸¨Ç ¦ÀÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä: fstat() À¢¨Æ¨¼ó¾Ð: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "'%s' §¸¡ô¨À ¾¢È츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: fdopen() À¢¨Æ¨¼ó¾Ð: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "'%s' ÀÊÁ «îÍ À¢¨Æ¡ÉÐ; «¾É¢ø '%s' ­Õì¸ì Ü¼¡Ð"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "'%s' ÀÊÁ «îº¢ý ÓÊ× XXXXXX «øÄ"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "'%s' §¸¡ô¨À À¨¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
@@ -146,15 +156,15 @@ msgstr ""
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr ""
 
@@ -402,22 +412,22 @@ msgstr ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "(%s) §ºö ¸Æ¡öò ¦¾¡¼Ã¢ø ­ÕóРšº¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "'%s' (%s) «¨¼×ìÌ §À¡¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂ¨Ä ­Â츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂÄ¢¼ý ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡øÄ ¸Æ¡öò-¦¾¡¼¨Ãô À¨¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
@@ -427,36 +437,42 @@ msgstr "(%s) 
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂÄ¢ø ­ÕóР¾Ã× Å¡º¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂÄ¢ø ­ÕóР¾Ã× Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð, select()'Êø ±¾¢÷À¡Ã¡¾ À¢¨Æ"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "(%s) waitpid()'Êø ±¾¢÷À¡Ã¡¾ À¢¨Æ"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "(%s) ¦¾¡¼í¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂ¨Ä ­Â츠ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "§ºö (%s) ¦ºÂĸò¾¢ý ¦ÅǢ£¼¨Ä «øÄР¯ûǼ¨Ä ¾¢¨º-Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "§ºö (%s) ¦ºÂĸò¨¾ ¦¾¡¼í¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "§ºö ¦ºÂĸò¨¾ ­ÂìÌõ§À¡Ð ¦¾Ã¢Â¡¾ À¢¨Æ"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
index b462c52..3766b43 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-05 20:28+0200\n"
 "Last-Translator: Kemal Yýlmaz <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>\n"
 "Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -80,44 +80,54 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "dönüþüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "Dosya okuma hatasý: '%s': %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Dosya okuma hatasý: '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "Dosyadan okuma baþarýsýzlýðý '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Dosya açma baþarýsýzlýðý '%s': %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Dosyanýn özelliklerini elde etme baþarýsýzlýðý '%s': fstat() baþarýsýzlýðý: %"
 "s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Dosya açma baþarýsýzlýðý '%s': fdopen() baþarýsýzlýðý: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "Þablon '%s' geçersiz, '%s' içermemeli"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "Þablon '%s' XXXXXX ile bitmiyor"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Dosya yaratma baþarýsýzlýðý '%s': %s"
@@ -148,15 +158,15 @@ msgstr ""
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr ""
 
@@ -409,22 +419,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "g_io_channel_win32_poll() child iþlemden bilgi okumada beklenmeyen hata"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Child pipe'dan okuma baþarýsýzlýðý (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Klasör deðistirme baþarýsýzlýðý '%s' (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Child iþlem yürütme baþarýsýzlýðý (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Child iþlemlerin haberleþmesi için pipe yaratma baþarýsýzlýðý (%s)"
@@ -434,36 +444,42 @@ msgstr "Child i
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "child iþlemden bilgi okuma baþarýsýzlýðý (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "child iþlemden bilgi okuma select()'te bilinmeyen hata (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid()'de bilinmeyen hata (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "fork baþarýsýzlýðý (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "Child iþlem yürütme baþarýsýzlýðý (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Child iþlem girdi veya çýktý yönlendirme hatasý (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "child iþlem fork hatasý (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Child iþlem çalýþmasýnda bilinmeyen hata"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "child pid pipe dan yeterli bilgi okuma baþarýsýzlýðý (%s)"
index 8ace597..4c6a77e 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-22 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -80,42 +80,52 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "îÅצÒÎÁ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ÂÁÊԦנՠÐÅÒÅÔ×ÏÒÀ×ÁÎÏÍÕ ××ÏĦ"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\": %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÕ \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ú¦ʠצÄËÒÉÔÔÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓØ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÏÚÎÁËÉ ÆÁÊÌÕ \"%s\": Ú¦ʠfstat(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "ú¦ʠצÄËÒÉ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\": Ú¦ʠfdopen(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr ""
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "ú¦ʠÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\": %s"
@@ -146,15 +156,15 @@ msgstr ""
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr ""
 
@@ -372,22 +382,22 @@ msgid ""
 "process"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "ú¦ʠÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ Ú ÓÐÁÄËϤÍÎÏÇÏ ËÁÎÁÌÕ (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\" (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "ú¦ʠ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÓÐÁÄËϤÍÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "ú¦ʠÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÎÁÌÕ ÄÌÑ ÏÂͦÎÕ Ú ÓÐÁÄËϤÍÎÉÍ ÐÒÏÃÅÓÏÍ (%s)"
@@ -397,36 +407,42 @@ msgstr "
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "ú¦ʠÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ Ú ÓÐÁÄËϤÍÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "îÅÏÞ¦ËÕ×ÁÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ Õ waitpid() (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "ú¦ʠÒÏÚÇÁÌÕÄÖÅÎÎÑ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "ú¦ʠ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÓÐÁÄËϤÍÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr ""
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "ú¦ʠÚÁÐÕÓËÕ ÓÐÁÄËϤÍÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÓÐÁÄËϤÍÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
index 94b8af6..61310e2 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-03 22:42+0800\n"
 "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "路径名“%s”不是绝对路径"
 msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "主机名中包含无效字符序列"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gdir.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "读取文件“%s”出错:%s"
+
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "读取文件“%s”出错:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "无法读取文件“%s”:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "无法打开文件“%s”:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "无法获得文件“%s”的属性:fstat() 失败:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "无法打开文件“%s”:fdopen() 失败:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "模板“%s”无效,不应该包含“%s”"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "模板“%s”的结尾不是 XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "无法创建文件“%s”:%s"
@@ -145,15 +155,15 @@ msgstr "通道终止于未尽字符"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end 函数无法进行原始读取"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "不正确的消息大小"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "套接字错误"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "不支持通道设置标志"
 
@@ -379,22 +389,22 @@ msgid ""
 "process"
 msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "无法从子管道中读取 (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "无法切换到目录“%s” (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "无法执行子进程 (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "无法创建与子进程通讯的管道 (%s)"
@@ -404,36 +414,42 @@ msgstr "无法创建与子进程通讯的管道 (%s)"
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "无法从子进程中读取数据 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "select() 在从子进程中读取数据时出现异常错误 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "无法 fork (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "无法执行子进程 (%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "无法重定向子进程(%s)的输入或输出"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "无法 fork 子进程 (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "执行子进程时出现未知错误"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "无法从子进程管道中读取足够的数据(%s)"
index 4ea0fd7..1b97479 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-10 07:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 07:48+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -84,42 +84,47 @@ msgstr "主機名稱含有不正確的位元組次序"
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "開啟目錄 '%s' 時發生錯誤:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:309
+#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "讀入檔案 '%s' 時發生錯誤:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:367
+#: glib/gfileutils.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "讀入檔案失敗 '%s':%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474
+#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "開啟檔案失敗 '%s':%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:420
+#: glib/gfileutils.c:462
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "無法取得檔案 '%s' 的屬性:fstat() 失敗:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:446
+#: glib/gfileutils.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "開啟檔案 '%s' 失敗:fdopen() 失敗:%s"
 
-#: glib/gfileutils.c:655
+#: glib/gfileutils.c:695
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "樣式 '%s' 不正確,不應含有 '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:667
+#: glib/gfileutils.c:707
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "樣式 '%s' 結尾不是 XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:728
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "無法建立檔案 '%s':%s"
@@ -150,15 +155,15 @@ msgstr "輸入管道在字元未完成前就終止"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end 中無法讀入原始資料"
 
-#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
+#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "訊息長度不正確"
 
-#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
+#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
 msgid "Socket error"
 msgstr "Socket 發生錯誤"
 
-#: glib/giowin32.c:1277
+#: glib/giowin32.c:1276
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "不支援設定管道旗標的操作"
 
@@ -387,22 +392,22 @@ msgid ""
 "process"
 msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 由副程序讀入資料時發生非預期的錯誤"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907
+#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "無法由副管道讀入資料(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "無法進入目錄 '%s'(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122
+#: glib/gspawn-win32.c:936
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "無法執行副程序(%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219
+#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "無法建立管道來和副程序溝通(%s)"
@@ -412,36 +417,42 @@ msgstr "無法建立管道來和副程序溝通(%s)"
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "無法由副程序讀入資料(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:290
+#: glib/gspawn.c:291
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "當 select() 由副程序讀入資料時發生未預期的錯誤(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:373
+#: glib/gspawn.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid() 時發生未預期的錯誤(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:972
+#: glib/gspawn.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "無法衍生(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1131
+#: glib/gspawn.c:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "無法執行副程序(%s)"
+
+#: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "無法重新導向副程序的輸出或輸入(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1140
+#: glib/gspawn.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "無法衍生副程序(%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1148
-msgid "Unknown error executing child process"
+#: glib/gspawn.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "執行副程序時發生不明的錯誤"
 
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "無法由副程序 pid 管道讀入足夠資料(%s)"