gst-plugins-bad: update translations
authorTim-Philipp Müller <tim@centricular.com>
Mon, 25 Oct 2021 00:02:28 +0000 (01:02 +0100)
committerTim-Philipp Müller <tim@centricular.com>
Mon, 25 Oct 2021 00:11:34 +0000 (01:11 +0100)
Fixes #656

Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/1240>

43 files changed:
subprojects/gst-plugins-bad/po/af.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/ast.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/az.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/bg.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/ca.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/cs.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/da.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/de.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/el.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/en_GB.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/eo.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/es.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/eu.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/fi.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/fr.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/fur.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/gl.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/hr.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/hu.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/id.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/it.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/ja.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/ky.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/lt.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/lv.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/mt.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/nb.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/nl.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/or.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/pl.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/pt_BR.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/ro.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/ru.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/sk.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/sl.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/sq.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/sr.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/sv.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/tr.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/uk.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/vi.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/zh_CN.po
subprojects/gst-plugins-bad/po/zh_TW.po [new file with mode: 0644]

index 430033a..e172b17 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 msgid "No URL set."
 msgstr ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
+msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
 
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr ""
@@ -68,6 +69,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -94,6 +96,7 @@ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -109,50 +112,44 @@ msgstr ""
 msgid "No properties for channel '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
 
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
-
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
 
 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 #~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
 
-#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
 
+#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
+#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
+
 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 #~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
 
@@ -183,9 +180,30 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
 
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volume"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Treble"
+
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Sintetiseerder"
 
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Speaker"
+#~ msgstr "Luidspreker"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Lyn-in"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofoon"
+
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "CD"
 
@@ -195,9 +213,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "PCM-2"
 #~ msgstr "PCM-2"
 
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "Neem op"
+
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "In-versterking"
 
+#~ msgid "Out-gain"
+#~ msgstr "Uit-versterking"
+
 #~ msgid "Line-1"
 #~ msgstr "Lyn-1"
 
@@ -207,6 +231,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Line-3"
 #~ msgstr "Lyn-3"
 
+#~ msgid "Digital-1"
+#~ msgstr "Digitaal-1"
+
 #~ msgid "Digital-2"
 #~ msgstr "Digitaal-2"
 
@@ -219,9 +246,19 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "Telefoon-uit"
 
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Video"
+
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Radio"
 
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "Luidspreker"
+
 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
 #~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
index c54a858..b9a874e 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:09+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-16 17:14+0100\n"
 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <ubuntu-l10n-ast@lists.ubuntu.com>\n"
 "Language: ast\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: ext/gl/gstgltestsrc.c:489
-msgid "failed to draw pattern"
-msgstr "fallu al dibuxar el patrón"
-
-#: ext/gl/gstgltestsrc.c:490
-msgid "A GL error occured"
-msgstr "Asocedió un fallu de GL"
-
-#: ext/gl/gstgltestsrc.c:496
-msgid "format wasn't negotiated before get function"
-msgstr "el formatu nun se negoció enantes de la función get"
+msgid "No URL set."
+msgstr ""
 
-#: ext/opencv/gsttemplatematch.cpp:186
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "OpenCV falló al cargar la imaxe de la plantía"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nun pudo lleese la información del títulu del DVD."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Fallu al abrir el preséu de DVDs «%s»."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Fallu al afitar la gueta basada en PGC."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1164
-msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
-msgstr "Nun pudo lleese'l DVD. Esto podría ser porque'l DVD ta cifráu y nun s'instaló una biblioteca de descifráu de DVDs."
+msgid ""
+"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
+"decryption library is not installed."
+msgstr ""
+"Nun pudo lleese'l DVD. Esto podría ser porque'l DVD ta cifráu y nun "
+"s'instaló una biblioteca de descifráu de DVDs."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1169 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1178
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Nun pudo lleese'l DVD."
 
-#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:421
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:722
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr "El ficheru nun contién dengún fluxu reproducible."
 
-#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
 msgstr "Nun pudo abrise'l fluxu sndfile pa la llectura."
 
-#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1832
 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
-msgstr "El ficheru xeneráu tien un tiempu de prellanzamientu mayor que la duración de los sos fluxos"
+msgstr ""
+"El ficheru xeneráu tien un tiempu de prellanzamientu mayor que la duración "
+"de los sos fluxos"
 
-#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:167 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1859
-#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:283 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:270
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr "Falta l'elementu «%s», comprueba la instalación de GStreamer"
 
-#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:347
 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
-msgstr "L'allugamientu del ficheru ta afitáu a NULL, especifica un nome validu de ficheru"
+msgstr ""
+"L'allugamientu del ficheru ta afitáu a NULL, especifica un nome validu de "
+"ficheru"
 
-#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:585
 msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
 msgstr "Nun pudo crease l'elementu digitalzoom"
 
-#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1041
 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
 msgstr "El formatu de soimaxe nun se configuró enantes de fluxu de datos"
 
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3352
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Fallu al consiguir la URL del fragmentu."
 
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3724
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Nun pudieron baxase fragamentos"
 
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3813
-#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Fallu internu del fluxu de datos."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1579 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1793
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "El preséu «%s» nun esiste."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1583
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nun pudo abrise'l preséu frontal «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1602
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nun pudieron consiguise los axustes del preséu frontal «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1619
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nun puen numberase los sitemes d'entrega del preséu frontal «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1797
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru «%s» pa la llectura."
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:410
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Nun pudo alcontrase'l ficheru de configuración de canales"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:413 sys/dvb/parsechannels.c:563
 #, c-format
 msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Nun pudo cargase'l ficheru de configuración de canales: «%s»"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:421 sys/dvb/parsechannels.c:846
 #, c-format
 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
 msgstr "Nun pudieron alcontrase los detalles pa la canal «%s»"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:430
 #, c-format
 msgid "No properties for channel '%s'"
 msgstr "Nun hai propiedaes pa la canal «%s»"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:439
 #, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
 msgstr "Fallu al afitar les propiedaes pa la canal «%s»"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:560
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Nun pudo alcontrase'l ficheru de configuración de canales: %s"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:570
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "El ficheru de configuración de canales nun contién denguna canal"
+
+#~ msgid "failed to draw pattern"
+#~ msgstr "fallu al dibuxar el patrón"
+
+#~ msgid "A GL error occured"
+#~ msgstr "Asocedió un fallu de GL"
+
+#~ msgid "format wasn't negotiated before get function"
+#~ msgstr "el formatu nun se negoció enantes de la función get"
index 34fe8a5..56d966a 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
 msgid "No URL set."
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read DVD."
-msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
+msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
 
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr ""
@@ -69,6 +70,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -95,6 +97,7 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -110,50 +113,44 @@ msgstr ""
 msgid "No properties for channel '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
 
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
-
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
 
 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
 
-#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
-#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
 
+#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
+
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 
+#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
+
 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
 
@@ -184,9 +181,30 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Səs"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "İncə"
+
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Sint"
 
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Speaker"
+#~ msgstr "Spiker"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Xətd-giriş"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofon"
+
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "CD"
 
@@ -196,9 +214,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "PCM-2"
 #~ msgstr "PCM-2"
 
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "Qeyd"
+
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "Giriş-gain"
 
+#~ msgid "Out-gain"
+#~ msgstr "Çıxış-gain"
+
 #~ msgid "Line-1"
 #~ msgstr "Xətd-1"
 
@@ -208,6 +232,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Line-3"
 #~ msgstr "Xətd-3"
 
+#~ msgid "Digital-1"
+#~ msgstr "Dijital-1"
+
 #~ msgid "Digital-2"
 #~ msgstr "Dijital-2"
 
@@ -220,9 +247,19 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
 
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Video"
+
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Radio"
 
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "Spiker"
+
 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
 #~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
index 468d32d..abd6248 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016 Free Software Fondation, Inc.
 # Copyright (C) 2017 Free Software Fondation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-08 11:49+0200\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.19.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-02 20:07+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Не е зададен адрес."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "OpenCV не успя да зареди изображението-шаблон"
@@ -73,6 +74,7 @@ msgstr "Форматът на подкартината не е бил уточн
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Неуспешно получаване на адреса на фрагмента."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Фрагментите не могат да бъдат свалени"
 
@@ -89,16 +91,17 @@ msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отвор
 
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ\82 да бъдат получени."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкиÑ\82е Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да бъдат получени."
 
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емиÑ\82е Ð·Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82авка Ð¾Ñ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ\82 да бъдат изброени."
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емиÑ\82е Ð·Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82авка Ð¾Ñ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82воÑ\82о â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да бъдат изброени."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Файлът с настройките на каналите не може да бъде открит"
 
@@ -116,21 +119,12 @@ msgstr "Липсват данни за канала „%s“"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ваÑ\82а Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ\82 да бъдат зададени"
+msgstr "СвойÑ\81Ñ\82ваÑ\82а Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° â\80\9e%sâ\80\9c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да бъдат зададени"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Файлът с настройките на каналите не може да бъде открит: „%s“"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Файлът с настройките на каналите не съдържа никакви канали"
-
-#~ msgid "failed to draw pattern"
-#~ msgstr "шарката не може да се изобрази"
-
-#~ msgid "A GL error occured"
-#~ msgstr "Грешка от GL"
-
-#~ msgid "format wasn't negotiated before get function"
-#~ msgstr ""
-#~ "форматът не е бил уточнен преди извикване на функцията за получаване"
index 86f4881..e4c9562 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgid "No URL set."
@@ -71,6 +72,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -97,6 +99,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir els paràmetres des del dispositiu frontal «%s».
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -120,25 +123,20 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de DVD «%s»."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "No s'ha pogut llegir el DVD."
-
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a l'escriptura."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
+
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
index b7bfe82..a15bd33 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-13 14:36+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -78,6 +78,7 @@ msgstr "Formát podřízeného obrázku nebyl nastaven před datovým tokem"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Selhalo získání adresy URL fragmentu."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Nelze stáhnout fragmenty"
 
@@ -105,6 +106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nezdařilo se otevření souboru „%s“ ke čtení."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Nezdařilo se najít soubor s nastavením kanálů"
 
@@ -128,6 +130,7 @@ msgstr "Nezdařilo se nastavit vlastnosti pro kanál „%s“."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Nezdařilo se najít soubor s nastavením kanálu: „%s“"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Soubor s nastavením kanálů neobsahuje žádné kanály"
 
index 1d6e2f6..5eb2cc8 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-05 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -71,6 +71,7 @@ msgstr "Format for underbillede blev ikke konfigureret før datastrøm"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Kunne ikke indhente fragmentadresse."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Kunne ikke hente fragmenter"
 
@@ -97,6 +98,7 @@ msgstr "Kunne opregne leveringssystemer fra forende-enheden »%s«."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Kunne ikke finde kanalkonfigurationsfil"
 
@@ -121,6 +123,7 @@ msgstr "Kunne ikke angive egenskaber for kanalen »%s«"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde kanalkonfigurationsfilen: »%s«"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Kanalkonfigurationsfilen indeholder ikke nogen kanaler"
 
index d9ef245..0a7f837 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-09 20:47+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -78,6 +78,7 @@ msgstr "Format des Unterbilds wurde nicht vor dem Datenfluss konfiguriert"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Ermitteln der Fragment-Adresse schlug fehl."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Fragmente konnten nicht heruntergeladen werden"
 
@@ -106,6 +107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Kanal-Konfigurationsdatei konnte nicht gefunden werden"
 
@@ -129,6 +131,7 @@ msgstr "Festlegen der Eigenschaften für Kanal »%s« schlug fehl"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Kanal-Konfigurationsdatei konnte nicht gefunden werden: »%s«"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Kanal-Konfigurationsdatei enthält keine Kanäle"
 
index 01dd9fa..2e5e510 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:17+0100\n"
 "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 msgid "No URL set."
@@ -72,6 +73,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -98,6 +100,7 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης ρυθμίσεων από τη συσκευ
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -121,25 +124,20 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της συσκευής DVD '%s'."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης δίσκου DVD."
-
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Δεν έχει καθορισθεί όνομα αρχείου για εγγραφή."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για εγγραφή."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο \"%s\"."
+
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
index 30400e1..ffa4cfb 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 msgid "No URL set."
 msgstr ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Could not write to file \"%s\"."
+msgstr "Could not write to device \"%s\"."
 
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr ""
@@ -67,6 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -93,6 +95,7 @@ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -108,50 +111,44 @@ msgstr ""
 msgid "No properties for channel '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "Could not close control device \"%s\"."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "No filename specified."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."
-
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 
 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 #~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
 
-#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
-#~ msgstr "Could not write to device \"%s\"."
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
 
+#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
 
+#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
+
 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 #~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 
@@ -186,9 +183,30 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
 #~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
 
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volume"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bass"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Treble"
+
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Synth"
 
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Speaker"
+#~ msgstr "Speaker"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Line-in"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Microphone"
+
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "CD"
 
@@ -198,9 +216,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "PCM-2"
 #~ msgstr "PCM-2"
 
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "Record"
+
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "In-gain"
 
+#~ msgid "Out-gain"
+#~ msgstr "Out-gain"
+
 #~ msgid "Line-1"
 #~ msgstr "Line-1"
 
@@ -210,6 +234,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Line-3"
 #~ msgstr "Line-3"
 
+#~ msgid "Digital-1"
+#~ msgstr "Digital-1"
+
 #~ msgid "Digital-2"
 #~ msgstr "Digital-2"
 
@@ -222,9 +249,19 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "Phone-out"
 
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Video"
+
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Radio"
 
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "Speaker"
+
 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
 #~ msgstr "Could not open CD device for reading."
 
index e33d455..f3482cc 100644 (file)
 # Esperanto translation for gst-plugins-bad.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
+# Felipe CASTRO <fefcas@gmail.com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n"
-"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 11:10-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu URL estas difinita."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCV malsukcesis ŝargi je ŝablona bildo"
 
 msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Ne eblis legi la titol-informojn de la DVD."
+msgstr "Ne eblis legi la titol-informojn por DVD."
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
-msgstr "Fiaskis malfermi la DVD-aparaton \"%s\"."
+msgstr "Malsukcesis malfermi la DVD-aparaton '%s'."
 
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
-msgstr "PGC-bazita serĉo fiaskis."
+msgstr "Difino de PGC-bazita serĉo fiaskis."
 
 msgid ""
 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
 "decryption library is not installed."
 msgstr ""
 "Ne eblis legi la DVD-n. Eble la DVD estas ĉifrita sed biblioteko por "
-"malĉifrado ne estas instalite."
+"malĉifrado ne estas instalita."
 
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Ne eblis legi la DVD-n."
 
 msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu ĉi dosiero enhavas neniun ludeblan fluon."
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
-msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
+msgstr "Ne eblis malfermi la fluon sndfile por legi."
 
 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
-msgstr ""
+msgstr "Generita dosiero havas pli grandan tempon preroll ol ĝia flua daŭro"
 
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
-msgstr ""
+msgstr "Mankas elementos '%s' - kontrolu vian instalon de GStreamer."
 
 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
 msgstr ""
+"Dosiera loko estas difinita kiel NULL, bonvolu difinu ĝin kiel valida "
+"dosiernomo"
 
 msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento Digitalzoom ne povis esti kreata"
 
 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
-msgstr ""
+msgstr "Formo Subpicture ne estis agordita antaŭ ol la datumara fluo"
 
 msgid "Failed to get fragment URL."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis havigi fragmentan URL-n."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis elŝuti fragmentojn"
 
 msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Interna datum-flu-eraro."
+msgstr "Interna eraro pri datumara fluo."
 
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
-msgstr "Ne eblis malfermi la \"Frontend\"-aparaton \"%s\"."
+msgstr "Ne eblis malfermi la fasadan aparaton \"%s\"."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"."
+msgstr "Ne eblis havigi la agordojn el la fasada aparato \"%s\"."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"."
+msgstr "Ne eblis nombrigi la liverajn sistemojn el la fasada aparato \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis trovi kanal-agordan dosieron"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ŝargi je la kanal-agorda dosiero: '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis trovi detalojn pri la kanalo '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "No properties for channel '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu atributo por la kanalo '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "Fiaskis malfermi la DVD-aparaton \"%s\"."
+msgstr "Malsukcesis difini atributojn por la kanalo '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis trovi kanal-agordan dosieron: '%s'"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Ne eblis legi la DVD-n."
+msgstr "Kanal-agorda dosiero ne enhavas iun ajn kanalon"
 
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Neniu dosiernomo estas specifite por skribi."
@@ -135,8 +134,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por skribi."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Interna datum-flu-eraro."
-
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "Ne eblis skribi al dosiero \"%s\"."
+
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Interna datum-flu-eraro."
index 17fb03e..1022ec0 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 msgid "No URL set."
@@ -69,6 +70,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend «%s»."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
 
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
 
@@ -119,29 +121,24 @@ msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "No se pudo leer el DVD."
-
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para escribir."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Error en el flujo de datos interno."
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»."
 
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Error en el flujo de datos interno."
+
 #~ msgid "Internal clock error."
 #~ msgstr "Error en el reloj interno."
 
index d705e7c..d47c528 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -70,6 +71,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -96,6 +98,7 @@ msgstr "Ezin izan dira \"%s\" kontrol-gailuaren ezarpenak eskuratu."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -119,29 +122,24 @@ msgstr "Huts egin du '%s' DVD gailua irekitzean."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Ezin izan da DVDaren tituluaren informazioa irakurri."
-
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Ez da fitxategi-izenik zehaztu idazteko."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki idazteko."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "Ezin izan da idatzi \"%s\" fitxategian."
 
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
+
 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ezin izan da audioko gailua ireki nahastailearen kontrola kudeatzeko."
@@ -450,9 +448,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Virtual Mixer Channels"
 #~ msgstr "Nahastaile birtualaren kanalak"
 
+#, c-format
 #~ msgid "%s Function"
 #~ msgstr "%s funtzioa"
 
+#, c-format
 #~ msgid "%s %d"
 #~ msgstr "%s %d"
 
index d865308..578d445 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
@@ -73,6 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
 
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
 
@@ -123,34 +125,377 @@ msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
+#~ msgid "Internal clock error."
+#~ msgstr "Sisäinen kellovirhe."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
 
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
 
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi. Tämä "
+#~ "elementti ei tue tätä versiota Open Sound Systemistä."
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Äänenvoimakkuus"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Pää"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Etu"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Taka"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Kuulokkeet"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Keski"
+
+#~ msgid "LFE"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Surround"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Sivu"
+
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "Sisäänrakennettu kaiutin"
+
+#~ msgid "AUX 1 Out"
+#~ msgstr "AUX 1 ulos"
+
+#~ msgid "AUX 2 Out"
+#~ msgstr "AUX 2 ulos"
+
+#~ msgid "AUX Out"
+#~ msgstr "AUX ulos"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Basso"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Diskantit"
+
+#~ msgid "3D Depth"
+#~ msgstr "3D-syvyys"
+
+#~ msgid "3D Center"
+#~ msgstr "3D-keski"
+
+#~ msgid "3D Enhance"
+#~ msgstr "3D-parannus"
+
+#~ msgid "Telephone"
+#~ msgstr "Puhelin"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofoni"
+
+#~ msgid "Line Out"
+#~ msgstr "Linja ulos"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Linja sisään"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "Sisäinen CD"
+
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Video sisään"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "AUX 1 sisään"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "AUX 2 sisään"
+
+#~ msgid "AUX In"
+#~ msgstr "AUX sisään"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Nauhoitusvahvistus"
+
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Ulostulovahvistus"
+
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Mikrofoni-lisä"
+
+#~ msgid "Loopback"
+#~ msgstr "Silmukka"
+
+#~ msgid "Diagnostic"
+#~ msgstr "Diagnosointi"
+
+#~ msgid "Bass Boost"
+#~ msgstr "Basso-lisä"
+
+#~ msgid "Playback Ports"
+#~ msgstr "Toistoportit"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Sisääntulo"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Nauhoituslähde"
+
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Monitorointilähde"
+
+#~ msgid "Keyboard Beep"
+#~ msgstr "Näppäimistöpiippaus"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitori"
+
+#~ msgid "Simulate Stereo"
+#~ msgstr "Simuloitu stereo"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Surround Sound"
+#~ msgstr "Surround-ääni"
+
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Mikrofonivahvistus"
+
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Kaiutinlähde"
+
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Mikrofonilähde"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Jakki"
+
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Keski / LFE"
+
+#~ msgid "Stereo Mix"
+#~ msgstr "Stereomiksaus"
+
+#~ msgid "Mono Mix"
+#~ msgstr "Monomiksaus"
+
+#~ msgid "Input Mix"
+#~ msgstr "Sisääntulomiksaus"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF sisään"
+
+#~ msgid "SPDIF Out"
+#~ msgstr "SPDIF ulos"
+
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "Mikrofoni 1"
+
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "Mikrofoni 2"
+
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Digitaalinen ulos"
+
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Digitaalinen sisään"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Modem"
+#~ msgstr "Modeemi"
+
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Luuri"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Muu"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ei mikään"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Päällä"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Poissa"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Vaimenna"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Nopea"
+
+#~ msgid "Very Low"
+#~ msgstr "Erittäin matala"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Matala"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Keskitaso"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Korkea"
+
+#~ msgid "Very High"
+#~ msgstr "Erittäin korkea"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Tuotanto"
+
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Etupaneelin mikrofoni"
+
+#~ msgid "Front Panel Line In"
+#~ msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo"
+
+#~ msgid "Front Panel Headphones"
+#~ msgstr "Etupaneelin kuulokkeet"
+
+#~ msgid "Front Panel Line Out"
+#~ msgstr "Etupaneelin linja ulos"
+
+#~ msgid "Green Connector"
+#~ msgstr "Vihreä liitin"
+
+#~ msgid "Pink Connector"
+#~ msgstr "Violetti liitin"
+
+#~ msgid "Blue Connector"
+#~ msgstr "Sininen liitin"
+
+#~ msgid "White Connector"
+#~ msgstr "Valkoinen liitin"
+
+#~ msgid "Black Connector"
+#~ msgstr "Musta liitin"
+
+#~ msgid "Gray Connector"
+#~ msgstr "Harmaa liitin"
+
+#~ msgid "Orange Connector"
+#~ msgstr "Oranssi liitin"
+
+#~ msgid "Red Connector"
+#~ msgstr "Punainen liitin"
+
+#~ msgid "Yellow Connector"
+#~ msgstr "Keltainen liitin"
+
+#~ msgid "Green Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Vihreä etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Violetti etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Sininen etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "White Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Black Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Musta etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Harmaa etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Oranssi etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Red Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Punainen etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Keltainen etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Spread Output"
+#~ msgstr "Leviävä ulostulo"
+
+#~ msgid "Downmix"
+#~ msgstr "Alasmiksaus"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Input"
+#~ msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Output"
+#~ msgstr "Näennäinen mikseriulostulo"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
+#~ msgstr "Näennäiset mikserikanavat"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s Function"
+#~ msgstr "%s-toiminto"
+
+#, c-format
 #~ msgid "%s %d"
 #~ msgstr "%s %d"
 
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Sisäinen kellovirhe."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Laite on toisen sovelluksen "
+#~ "käytössä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Sinulla ei ole oikeuksia "
+#~ "avata laitetta."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for playback."
+#~ msgstr "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Tämä elementti ei tue tätä "
+#~ "versiota Open Sound Systemistä."
+
+#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Tämä äänilaite ei tue toistamista."
+
+#~ msgid "Audio playback error."
+#~ msgstr "Äänentoistovirhe."
+
+#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Tämä äänilaite ei tue nauhoitusta."
+
+#~ msgid "Error recording from audio device."
+#~ msgstr "Virhe nauhoitettaessa äänilaitteelta."
 
 #~ msgid "PCM 1"
 #~ msgstr "PCM 1"
index 39410f8..770ea33 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 #
 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2011.
-# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015-2016.
+# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015-2016, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 20:45+0100\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-12 03:46+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune URL définie."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "OpenCV n’a pas pu charger l’image modèle"
@@ -73,6 +73,7 @@ msgstr "Le format de sous-image n’était pas configuré avant le flux de donn
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Échec de la récupération de l’URL de fragment."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Impossible de télécharger les fragments"
 
@@ -100,6 +101,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » en lecture."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Impossible de trouver le fichier de configuration de canal"
 
@@ -123,6 +125,7 @@ msgstr "Impossible d’enregistrer le réglage du canal « %s »."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le fichier de configuration du canal « %s »"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Le fichier de configuration ne contient aucun canal"
 
index 64bab03..c55ea89 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 13:28+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
@@ -72,6 +72,7 @@ msgstr "Il formât subpicture nol jere configurât prime dal fluî dai dâts"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "No si è rivâts a otignî il URL dal frament"
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Impussibil discjariâ i framents"
 
@@ -99,6 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impussibil vierzi il file \"%s\" pe leture."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Impussibil cjatâ il file di configurazion canâl"
 
@@ -122,6 +124,7 @@ msgstr "No si è rivâts a stabilî lis proprietâts pal canâl '%s'"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Impussibil cjatâ il file di configurazion canâl: '%s'"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Il file di configurazion canâl nol à nissun canâl"
 
@@ -149,11 +152,13 @@ msgstr "Il file di configurazion canâl nol à nissun canâl"
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Nissun non di file specificât pe scriture."
 
+#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
 #~ msgstr ""
 #~ "Il non di file furnît \"%s\" nol pues jessi convertît te codifiche non "
 #~ "file locâl."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Impussibil vierzi il file \"%s\" pe scriture."
index e3110d3..315e293 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: galego\n"
 
@@ -71,6 +72,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -97,6 +99,7 @@ msgstr "Non foi posíbel obter os axustes do dispositivo frontend «%s»."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -120,29 +123,24 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o dispositivo DVD «%s»."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Non foi posíbel ler o DVD."
-
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Non se especificou ningún nome de ficheiro para a súa escritura."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para escribir."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro «%s»."
 
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
+
 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 #~ msgstr ""
 #~ "Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para manexar o control do "
index 544236a..bdfdc18 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-03 13:38-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -76,6 +76,7 @@ msgstr "Format podslike nije konfiguriran prije protoka podataka"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Nije uspjelo dobiti fragment URL adrese."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Nije moguće preuzeti fragmente"
 
@@ -105,6 +106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku „%s“ za čitanje."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Nije moguće naći datoteku s postavkama za kanal"
 
@@ -128,6 +130,7 @@ msgstr "Nije uspjelo postaviti svojstva za kanal „%s“"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Nije moguće naći datoteku s postavkama za kanal: „%s“"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Datoteka s postavkama za kanal ne sadrži nijedan kanal"
 
index 688f308..2cf5826 100644 (file)
@@ -1,27 +1,27 @@
 # Hungarian translation for gst-plugins-bad.
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2012, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2012, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015, 2017.
+# Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>, 2014, 2015, 2017, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 00:53+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-23 21:49+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs@fsf.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs URL beállítva."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "Az OpenCV-nek nem sikerült betöltenie a sablonképet"
@@ -75,6 +75,7 @@ msgstr "A részkép formátuma nem lett beállítva az adatfolyam előtt"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Nem sikerült lekérni a töredék URL-t."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Nem sikerült letölteni a töredékeket"
 
@@ -102,6 +103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Nem található csatorna beállítófájl"
 
@@ -125,6 +127,7 @@ msgstr "Nem sikerült beállítani a(z) „%s” csatorna tulajdonságait"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Nem található csatorna beállítófájl: „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "A csatorna beállítófájl nem tartalmaz egyetlen csatornát sem"
 
index 139e5f9..cf223b6 100644 (file)
@@ -1,24 +1,25 @@
 # Indonesian translations for gst-plugins-bad package.
 # This file is put in the public domain.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2021.
 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-14 20:38+0700\n"
-"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 19:48+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada URL yang ditata."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "OpenCV gagal memuat templat gambar"
@@ -70,8 +71,9 @@ msgstr "Format subgambar tak ditata sebelum aliran data"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Gagal mendapat URL fragmen."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
-msgstr "Tak bisa mengunduh fragmen."
+msgstr "Tak bisa mengunduh fragmen"
 
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Galat arus data internal."
@@ -97,6 +99,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Tak bisa temukan berkas konfigurasi kanal"
 
@@ -120,47 +123,6 @@ msgstr "Gagal mengatur properti untuk kanal '%s'"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Tak bisa temukan berkas konfigurasi kanal: ‘%s’"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Berkas konfigurasi kanal tak memuat kanal apapun"
-
-#~ msgid "failed to draw pattern"
-#~ msgstr "gagal menggambar pola"
-
-#~ msgid "A GL error occured"
-#~ msgstr "Sebuah galat GL terjadi"
-
-#~ msgid "format wasn't negotiated before get function"
-#~ msgstr "format tidak dinegosiasikan sebelum mendapat fungsi"
-
-#~ msgid "Could not establish connection to sndio"
-#~ msgstr "Tak bisa menjalin koneksi ke sndio"
-
-#~ msgid "Failed to query sndio capabilities"
-#~ msgstr "Gagal mengkuiri kapabilitas sndio"
-
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Tak dapat menata sndio"
-
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Tak dapat memulai sndio"
-
-#~ msgid "No file name specified for writing."
-#~ msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nama berkas \"%s\" yang diberikan tak bisa dikonversi ke enkoding nama "
-#~ "berkas lokal."
-
-#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk ditulis."
-
-#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
-#~ msgstr "Tak bisa memperoleh URI Manifes"
-
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"."
-
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Galat arus data internal."
index fd389b5..ea03074 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-25 11:57+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -74,6 +74,7 @@ msgstr "Il formato subpicture non è stato configurato prima del flusso di dati"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Impossibile ottenere l'URL del frammento."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Impossibile scaricare frammenti"
 
@@ -103,6 +104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione del canale"
 
@@ -126,6 +128,7 @@ msgstr "Impossibile impostare le proprietà del canale «%s»"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione del canale: «%s»"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Il file di configurazione del canale non contiene alcun canale"
 
index d0fcfc4..49cc04f 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -69,6 +70,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "フロントエンドデバイス \"%s\" から設定を取得できま
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません。"
 
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
 
@@ -119,29 +121,24 @@ msgstr "DVDデバイス '%s' のオープンに失敗しました。"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "DVDを読み込むことができませんでした。"
-
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "書き込み用にファイル名が指定されていません。"
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "書き込み用にファイル \"%s\" を開くことができませんでした。"
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "内部データフローエラー。"
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "ファイル \"%s\" へ書き込むことができませんでした。"
 
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "内部データフローエラー。"
+
 #~ msgid "Internal clock error."
 #~ msgstr "内部クロックエラー"
 
index 0cd7cdf..f4f7018 100644 (file)
@@ -6,33 +6,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
 "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: ky\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
 "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+msgid "No URL set."
+msgstr ""
+
+msgid "OpenCV failed to load template image"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
+
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
+"decryption library is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not read DVD."
+msgstr ""
+
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not open sndfile stream for reading."
+msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
+
+msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
+msgstr ""
+
+msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
+msgstr ""
+
+msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to get fragment URL."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't download fragments"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
+msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
+
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't find channel configuration file"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No properties for channel '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
+msgstr ""
index 7a5460d..5df31d8 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -40,9 +41,8 @@ msgid ""
 "decryption library is not installed."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
+msgstr ""
 
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr ""
@@ -70,6 +70,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -96,6 +97,7 @@ msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -111,38 +113,21 @@ msgstr ""
 msgid "No properties for channel '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
-
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ rašymui."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
-
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
index e112ada..995f0b0 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:52+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
@@ -76,6 +77,7 @@ msgstr "Apakšattēla formāts netika konfigurēts pirms datu plūsmas"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Neizdevās saņemt fragmenta URL."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Nevarēja lejupielādēt fragmentus"
 
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Nevarēja saņemt iestatījumus no priekšējās ierīces “%s”."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nevarēja atvērt datni “%s” lasīšanai."
 
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Nevarēja atrast DVB kanāla konfigurācijas datni"
 
@@ -120,16 +122,30 @@ msgstr "Nevarēja atrast sīkāku informāciju par DVB kanālu %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "Nevarēja atrast sīkāku informāciju par DVB kanālu %s"
+msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci “%s”."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Nevarēja atrast DVB kanāla konfigurācijas datni"
 
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "DVB kanāla konfigurācijas datne nesatur nevienu kanālu"
 
+#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
+#~ msgstr "Nevarēja saņemt manifesta URI"
+
+#~ msgid "No file name specified for writing."
+#~ msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens datnes nosaukums."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Nav iespējams atvērt datni “%s” ierakstīšanai."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
+#~ msgstr "Nevarēja ierakstīt datnē “%s”."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sndio"
 #~ msgstr "Nevarēja izveidot savienojumu ar sndio"
 
@@ -142,27 +158,16 @@ msgstr "DVB kanāla konfigurācijas datne nesatur nevienu kanālu"
 #~ msgid "Could not start sndio"
 #~ msgstr "Nevarēja palaist sndio"
 
-#~ msgid "No file name specified for writing."
-#~ msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens datnes nosaukums."
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Iekšēja datu plūsmas kļūda."
 
+#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
 #~ msgstr ""
 #~ "Doto datnes nosaukumu “%s” nevar pārveidot uz lokālo datnes nosaukuma "
 #~ "kodējumu."
 
-#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Nav iespējams atvērt datni “%s” ierakstīšanai."
-
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Iekšēja datu plūsmas kļūda."
-
-#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
-#~ msgstr "Nevarēja saņemt manifesta URI"
-
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Nevarēja ierakstīt datnē “%s”."
-
 #~ msgid "Internal clock error."
 #~ msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda."
 
index eee4663..7514d36 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -69,6 +70,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
 
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Virtual mixer channel configuration"
 
@@ -119,37 +121,33 @@ msgstr "Problema biex niftaħ apparat tad-DVD '%s'."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Virtual mixer channel configuration"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
+#~ msgid "Internal clock error."
+#~ msgstr "Internal clock error."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Internal data flow error."
 
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Ma nistax niftaħ fajl \"%s\" biex nikteb."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Internal data flow error."
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "
 
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Internal clock error."
-
 #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ma nistax naghmel il-konfigurazzjoni ta' TwoLAME encoder.  Iċċekkja "
 #~ "parametri tal-encoding."
 
+#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
 #~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
@@ -157,6 +155,73 @@ msgstr ""
 #~ "Il-bitrate rikjesta ta' %d kbit/s għal-property '%s' mhux permessa. Il-"
 #~ "bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s. "
 
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
+#~ "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Fast"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Low"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medium"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "High"
+
+#~ msgid "Very high"
+#~ msgstr "Very high"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Production"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Off"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "On"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Surround sound"
+#~ msgstr "Surround sound"
+
+#~ msgid "Input mix"
+#~ msgstr "Input mix"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Quddiem"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Wara"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Ġenb"
+
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Center / LFE"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofonu"
+
+#~ msgid "Front panel microphone"
+#~ msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Input"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Line-in"
+
 #~ msgid "PCM 1"
 #~ msgstr "PCM 1"
 
@@ -169,6 +234,60 @@ msgstr ""
 #~ msgid "PCM 4"
 #~ msgstr "PCM 4"
 
+#~ msgid "Green connector"
+#~ msgstr "Connector aħdar"
+
+#~ msgid "Green front panel connector"
+#~ msgstr "Front panel connector aħdar"
+
+#~ msgid "Pink connector"
+#~ msgstr "Connector roża"
+
+#~ msgid "Pink front panel connector"
+#~ msgstr "Front panel connector roża"
+
+#~ msgid "Blue connector"
+#~ msgstr "Connector Blu"
+
+#~ msgid "Blue front panel connector"
+#~ msgstr "Front panel connector blu"
+
+#~ msgid "Orange connector"
+#~ msgstr "Connector oranġjo"
+
+#~ msgid "Orange front panel connector"
+#~ msgstr "Front Panel connector oranġjo"
+
+#~ msgid "Black connector"
+#~ msgstr "Connector iswed"
+
+#~ msgid "Black front panel connector"
+#~ msgstr "Front panel connector iswed"
+
+#~ msgid "Gray connector"
+#~ msgstr "Connector Griż"
+
+#~ msgid "Gray front panel connector"
+#~ msgstr "Front panel connector Griż"
+
+#~ msgid "White connector"
+#~ msgstr "Connector abjad"
+
+#~ msgid "White front panel connector"
+#~ msgstr "Front panel connector abjad"
+
+#~ msgid "Red connector"
+#~ msgstr "Connector aħmar"
+
+#~ msgid "Red front panel connector"
+#~ msgstr "Front panel connector aħmar"
+
+#~ msgid "Yellow connector"
+#~ msgstr "Connector isfar"
+
+#~ msgid "Yellow front panel connector"
+#~ msgstr "Front panel connector isfar"
+
 #~ msgid "Green connector function"
 #~ msgstr "Connector function aħdar"
 
@@ -222,3 +341,57 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Yellow front panel connector function"
 #~ msgstr "Front panel connector function isfar"
+
+#~ msgid "Front panel line-in"
+#~ msgstr "Front panel line-in"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Headphones"
+
+#~ msgid "Front panel headphones"
+#~ msgstr "Front panel headphones"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Virtual mixer input"
+#~ msgstr "Virtual mixer input"
+
+#~ msgid "Virtual mixer output"
+#~ msgstr "Virtual mixer output"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Apparat qed jintuża minn "
+#~ "programm ieħor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. M'għandekx aċċess għall-"
+#~ "apparat."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for playback."
+#~ msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
+#~ "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
+
+#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
+
+#~ msgid "Audio playback error."
+#~ msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
+
+#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
+
+#~ msgid "Error recording from audio device."
+#~ msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
index f219bde..6d58c71 100644 (file)
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is put in the public domain.
 #
 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2007.
-# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2017
+# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2019
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 01:34+0100\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 09:33+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb_NO\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen URL satt."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "OpenCV kunne ikke laste mal-bilde"
@@ -71,6 +71,7 @@ msgstr "Underbildeformat er ikke konfigurert før dataflyt"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Klarte ikke å hente fragment-nettadresse."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Kunne ikke laste ned fragmenter"
 
@@ -97,6 +98,7 @@ msgstr "Kan ikke nummerere leveringssystemer fra frontenhet «%s»."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Kunne ikke finne kanal-konfigurasjonsfil"
 
@@ -120,6 +122,7 @@ msgstr "Kunne ikke sette egenskaper for kanal «%s»"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finne kanal-konfigurasjonsfil: «%s»"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler"
 
index 9d37d1e..49539b3 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -74,6 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Verkrijgen van de URL van het fragment is mislukt."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Kan fragmenten niet downloaden"
 
@@ -100,6 +101,7 @@ msgstr "Kan de afleversystemen van het frontend-apparaat \"%s\" niet opnoemen."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Kon het configuratiebestand van het kanaal niet vinden"
 
@@ -123,6 +125,7 @@ msgstr "Eigenschappen instellen voor kanaal '%s' is mislukt"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Kon het configuratiebestand van het kanaal niet vinden: '%s'"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Het configuratiebestand bevat geen enkel kanaal"
 
index 64d569f..ef669bb 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -69,6 +69,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -95,6 +96,7 @@ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -118,6 +120,7 @@ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କ
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
index 41088b8..3fc21cd 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-25 05:41+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -69,6 +69,7 @@ msgstr "Format podobrazu nie został skonfigurowany przed przepływem danych"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Nie udało się uzyskać URL-a fragmentu."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Nie udało się pobrać fragmentów"
 
@@ -96,6 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Nie udało się odnaleźć pliku konfiguracyjnego kanałów"
 
@@ -119,5 +121,6 @@ msgstr "Nie udało się ustawić właściwości dla kanału '%s'."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Nie udało się odnaleźć pliku konfiguracyjnego kanałów: '%s'"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Plik konfiguracyjny kanałów nie zawiera żadnych kanałów"
index 021f25e..f1ccc4d 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-bad.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
-# Copyright (C) 2007-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2021 Free Software Foundation, Inc.
 # Raphael Higino <In memorian>, 2007.
-# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2018.
+# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.12.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-20 15:25-0300\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.19.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-26 12:26-0300\n"
 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
 "net>\n"
@@ -19,9 +19,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum URL definido."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "O OpenCV falhou ao carregar a imagem modelo"
@@ -69,11 +70,12 @@ msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
 msgstr "O elemento Digitalzoom não pôde ser criado"
 
 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
-msgstr "O formato de subimagem não foi configurado antes do fluxo de dados"
+msgstr "O formato de sub-imagem não foi configurado antes do fluxo de dados"
 
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Falha ao obter um fragmento de URL."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Não foi possível baixar os fragmentos"
 
@@ -103,6 +105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de configuração de canal"
 
@@ -112,7 +115,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de configuração de canal: \"%s\"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
-msgstr "Não foi possível encontrar detalhes para o canal DVB \"%s\""
+msgstr "Não foi possível encontrar detalhes para o canal \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "No properties for channel '%s'"
@@ -126,6 +129,7 @@ msgstr "Falha ao definir propriedades para o canal \"%s\""
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de configuração de canal: \"%s\""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Nenhum canal foi encontrado no arquivo de configuração de canal"
 
@@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "Nenhum canal foi encontrado no arquivo de configuração de canal"
 #~ msgstr "Um erro ocorreu no GL"
 
 #~ msgid "format wasn't negotiated before get function"
-#~ msgstr "O formato não foi negociado antes da chamada da função"
+#~ msgstr "o formato não foi negociado antes da chamada da função"
 
 #~ msgid "Could not establish connection to sndio"
 #~ msgstr "Não foi possível estabelecer a conexão para sndio"
index 8901d5c..215e771 100644 (file)
@@ -1,27 +1,30 @@
 # Romanian translation for gst-plugins-bad
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
+# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
-"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-21 12:16+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Niciun URL stabilit."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCV a eșuat să încarce imaginea șablon"
 
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
@@ -37,39 +40,44 @@ msgid ""
 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
 "decryption library is not installed."
 msgstr ""
+"Nu s-a putut citi DVD-ul. Aceasta poate fi pentru că DVD-ul este criptat și "
+"o bibliotecă de decriptare a DVD-urilor nu este instalată."
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
+msgstr "Nu s-a putut citi DVD-ul."
 
 msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul nu conține fluxuri de redat."
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
+msgstr "Nu s-a putut deschide fluxul sndfile pentru citire."
 
 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
 msgstr ""
+"Fișierul generat are un timp de pre-rulare mai mare decât durata fluxurilor "
+"acestuia"
 
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
-msgstr ""
+msgstr "Lipsește elementul „%s” - verificați instalarea GStreamer."
 
 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
 msgstr ""
+"Locația fișierului este stabilită la NULL, stabiliți-o la un nume de fișier "
+"valid"
 
 msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
-msgstr ""
+msgstr "Elementul digitalzoom nu a putut fi creat"
 
 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
-msgstr ""
+msgstr "Formatul de subpictură nu a fost configurat înainte de fluxul de date"
 
 msgid "Failed to get fragment URL."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut obține URL-ul fragment."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au putut descărca fragmentele"
 
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Eroare internă a fluxului de date."
@@ -86,47 +94,43 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul frontend „%s”."
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."
+msgstr ""
+"Nu s-au putut enumera sistemele de livrare de la dispozitivul de interfață "
+"„%s”."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de configurare a canalului"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul de configurare a canalului: „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au putut găsi detalii pentru canalul „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "No properties for channel '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nu sunt proprietăți pentru canalul „%s”"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul DVD „%s”."
+msgstr "Nu s-au putut stabili proprietățile pentru canalul „%s”"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de configurare a canalului: „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
+msgstr "Fișierul de configurare a canalului nu conține niciun canal"
 
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere."
@@ -134,8 +138,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru scriere."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Eroare internă de flux al datelor."
-
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”."
+
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Eroare internă de flux al datelor."
index d88f4ad..7ec1053 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-02 09:10+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -74,6 +74,7 @@ msgstr "Не настроен формат субграфики (subpicture) д
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Ошибка при получении URL фрагмента."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Не удалось скачать фрагменты"
 
@@ -100,6 +101,7 @@ msgstr "Не удалось пронумеровать системы доста
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Не удалось найти файл настройки каналов"
 
@@ -123,6 +125,7 @@ msgstr "Не удалось задать настройки канала «%s»"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Не удалось найти файл настройки каналов: «%s»"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Файл настройки каналов не содержит каналов"
 
index 23a85b4..21cdf5f 100644 (file)
@@ -2,26 +2,27 @@
 # Czech translations of gst-plugins.
 # Copyright (C) 2004 gst-plugins' COPYRIGHT HOLDER
 # This file is put in the public domain.
-# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2016.
+# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2016, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.7.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:33+0100\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 09:09+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Nebola nastavená URL adresa."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "OpenCV nedokázalo načítať obrazovú šablónu"
@@ -74,6 +75,7 @@ msgstr "Formát podobrázku nebol nastavený pred prúdom údajov."
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Nepodarilo sa získať URL fragmentu."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Nepodarilo sa získať fragmenty"
 
@@ -100,33 +102,33 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
 
-#, fuzzy
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť konfiguračný súbor DVB kanálu"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť konfiguračný súbor kanálu"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor DVB kanálu: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor kanálu: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť podrobnosti o DVB kanáli %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť podrobnosti o kanáli %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No properties for channel '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť podrobnosti o DVB kanáli %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť podrobnosti o kanáli %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť podrobnosti o DVB kanáli %s"
+msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vlastnosti pre kanál '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť konfiguračný súbor DVB kanálu"
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť konfiguračný súbor kanálu: '%s'"
 
-#, fuzzy
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
-msgstr "Konfiguračný súbor DVB kanála neobsahuje žiadne kanály"
+msgstr "Konfiguračný súbor kanálov neobsahuje žiadne kanály"
 
 #~ msgid "format wasn't negotiated before get function"
 #~ msgstr "formát nebol dohodnutý pred funkciou stiahnutia"
@@ -143,6 +145,9 @@ msgstr "Konfiguračný súbor DVB kanála neobsahuje žiadne kanály"
 #~ msgid "Could not start sndio"
 #~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť sndio"
 
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
+
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis."
 
@@ -155,9 +160,6 @@ msgstr "Konfiguračný súbor DVB kanála neobsahuje žiadne kanály"
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre zápis."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
-
 #~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
 #~ msgstr "Nepodarilo sa získať URI Manifestu"
 
index 5eef7c6..65b9134 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -74,6 +75,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -100,6 +102,7 @@ msgstr "Nastavitev čelne naprave \"%s\" ni mogoče pridobiti."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -123,29 +126,24 @@ msgstr "Napaka med odpiranjem DVD naprave \"%s\"."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "DVD-ja ni mogoče prebrati."
-
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Ni navedenega imena datoteke za pisanje."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za pisanje."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Notranja napaka pretočnosti podatkov."
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "V datoteko \"%s\" ni mogoče pisati."
 
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Notranja napaka pretočnosti podatkov."
+
 #~ msgid "Volume"
 #~ msgstr "Glasnost"
 
index 6baec26..8c28fab 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 msgid "No URL set."
 msgstr ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not read DVD."
-msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
+msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
 
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr ""
@@ -67,6 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -93,6 +95,7 @@ msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr ""
 
@@ -108,57 +111,43 @@ msgstr ""
 msgid "No properties for channel '%s'"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
-msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
-
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Asnjë emër file specifikuar për shkrim."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
-
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
-
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim."
 
 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 #~ msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
 
-#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
-#~ msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
 
+#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
+
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim."
 
+#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
+
 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 #~ msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz."
 
@@ -194,9 +183,30 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
 #~ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht"
 
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volumi"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Treble"
+
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Sintetizuesi"
 
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Speaker"
+#~ msgstr "Zë folës"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Linja-hyrje"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofoni"
+
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "CD"
 
@@ -206,9 +216,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "PCM-2"
 #~ msgstr "PCM-2"
 
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "Regjistrimi"
+
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "In-gain"
 
+#~ msgid "Out-gain"
+#~ msgstr "Out-gain"
+
 #~ msgid "Line-1"
 #~ msgstr "Linja-1"
 
@@ -218,6 +234,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Line-3"
 #~ msgstr "Linja-3"
 
+#~ msgid "Digital-1"
+#~ msgstr "Dixhitale-1"
+
 #~ msgid "Digital-2"
 #~ msgstr "Dixhitale-2"
 
@@ -230,9 +249,19 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "Phone-dalja"
 
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Video"
+
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Radio"
 
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Ekrani"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "Zë folës"
+
 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
 #~ msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 
index f55a5e0..951bbe0 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Serbian translation of gst-plugins
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015, 2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2020.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.10.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:22+0200\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 13:24+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -17,11 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 msgid "No URL set."
-msgstr ""
+msgstr "Није подешена адреса."
 
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "ОтворениЦВ није успео да учита слику шаблона"
@@ -72,6 +73,7 @@ msgstr "Запис подслике није подешен пре проток
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Нисам успео да добијем адресу одломка."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Не могу да преузмем одломке"
 
@@ -98,6 +100,7 @@ msgstr "Не могу да нумеришем системе доставе са
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за читање."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Не могу да нађем датотеку подешавања канала"
 
@@ -121,6 +124,7 @@ msgstr "Нисам успео да подесим својства за кана
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Не могу да нађем датотеку подешавања канала: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Датотека подешавања канала не садржи ниједан канал"
 
index 92d3145..88f9bc0 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-05 18:24+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: ext/curl/gstcurlhttpsrc.c:1265
 msgid "No URL set."
 msgstr "Ingen URL inställd."
 
-#: ext/opencv/gsttemplatematch.cpp:202
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "OpenCV misslyckades med att läsa in mallbild"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten ”%s”."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1164
-msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
-msgstr "Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
+msgid ""
+"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
+"decryption library is not installed."
+msgstr ""
+"Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett "
+"DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1169 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1178
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Kunde inte läsa dvd."
 
-#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:421
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:731
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr "Den här filen innehåller inga spelbara strömmar."
 
-#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna sndfile-ström för läsning."
 
-#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1832
 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
 msgstr "Den genererade filen har en längre förrullningstid än dess strömlängd"
 
-#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:167 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1859
-#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:283 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:270
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr "Saknar element ”%s” - kontrollera din GStreamer-installation."
 
-#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:347
 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
-msgstr "Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn"
+msgstr ""
+"Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn"
 
-#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:585
 msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
 msgstr "Elementet Digitalzoom kunde inte skapas"
 
-#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1041
 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
 msgstr "Delbildsformat var inte konfigurerat före dataflöde"
 
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3564
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL"
 
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3951
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Kunde ej ladda ner fragment"
 
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:4040
-#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1640
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Internt fel i dataström."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1580 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1794
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enheten ”%s” finns inte."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1584
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten ”%s”."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1603
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten ”%s”."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1620
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kan ej lista leveranssystem från framändsenheten ”%s”."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1798
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen ”%s” för läsning."
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:410
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för kanal"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:413 sys/dvb/parsechannels.c:563
 #, c-format
 msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Kunde ej läsa in konfigurationsfil för kanal: ”%s”"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:421 sys/dvb/parsechannels.c:846
 #, c-format
 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
 msgstr "Kunde ej hitta detaljer för kanal ”%s”"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:430
 #, c-format
 msgid "No properties for channel '%s'"
 msgstr "Inga egenskaper för kanal ”%s”"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:439
 #, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in egenskaper för kanal ”%s”"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:560
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för kanal: ”%s”"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:570
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Konfigurationsfil för kanal innehåller inga kanaler"
 
@@ -162,8 +138,14 @@ msgstr "Konfigurationsfil för kanal innehåller inga kanaler"
 #~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
 #~ msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
 
-#~ msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga val är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some "
+#~ "possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can "
+#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga "
+#~ "val är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en "
+#~ "delrörledning istället för bara ett element."
 
 #~ msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
 #~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
@@ -174,8 +156,10 @@ msgstr "Konfigurationsfil för kanal innehåller inga kanaler"
 #~ msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
 #~ msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
 
-#~ msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
-#~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
+#~ msgid ""
+#~ "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
+#~ msgstr ""
+#~ "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
 
 #~ msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
 #~ msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
@@ -186,8 +170,14 @@ msgstr "Konfigurationsfil för kanal innehåller inga kanaler"
 #~ msgid "default GStreamer videosink"
 #~ msgstr "standard GStreamer-videoutgång"
 
-#~ msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some "
+#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. "
+#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga "
+#~ "val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången "
+#~ "kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
 
 #~ msgid "description for default GStreamer videosink"
 #~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videoutgång"
@@ -198,8 +188,14 @@ msgstr "Konfigurationsfil för kanal innehåller inga kanaler"
 #~ msgid "default GStreamer audiosrc"
 #~ msgstr "standard GStreamer-ljudkälla"
 
-#~ msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångselement. Några möjliga val är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some "
+#~ "possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can "
+#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångselement. Några möjliga "
+#~ "val är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörledning "
+#~ "istället för bara ett element."
 
 #~ msgid "description for default GStreamer audiosrc"
 #~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudkälla"
@@ -210,8 +206,14 @@ msgstr "Konfigurationsfil för kanal innehåller inga kanaler"
 #~ msgid "default GStreamer videosrc"
 #~ msgstr "standard GStreamer-videokälla"
 
-#~ msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some "
+#~ "possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source "
+#~ "can be a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga "
+#~ "val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en "
+#~ "delrörledning istället för bara ett element."
 
 #~ msgid "description for default GStreamer videosrc"
 #~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videokälla"
@@ -222,8 +224,16 @@ msgstr "Konfigurationsfil för kanal innehåller inga kanaler"
 #~ msgid "default GStreamer visualization"
 #~ msgstr "standard GStreamer-visualisering"
 
-#~ msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline för att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är goom, goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
+#~ "streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
+#~ "synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead "
+#~ "of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline "
+#~ "för att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är "
+#~ "goom, goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en "
+#~ "delrörledning istället för bara ett element."
 
 #~ msgid "description for default GStreamer visualization"
 #~ msgstr "beskrivning för standard GStreamer-visualisering"
@@ -249,8 +259,10 @@ msgstr "Konfigurationsfil för kanal innehåller inga kanaler"
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
 
-#~ msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
-#~ msgstr "Angivet filnamn \"%s\" kan ej konverteras till lokal filnamnskodning."
+#~ msgid ""
+#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Angivet filnamn \"%s\" kan ej konverteras till lokal filnamnskodning."
 
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
index e2a1010..64b74b2 100644 (file)
@@ -2,21 +2,21 @@
 # This file is put in the public domain.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Server Acim <serveracim@gmail.com>, 2009, 2015.
-# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019.
+# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 12:21+0300\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.19.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 14:09+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
@@ -74,6 +74,7 @@ msgstr "Alt resim biçimi, veri  akışından önce yapılandırılmış"
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Parça adresi alınamadı."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Parçalar indirilemedi"
 
@@ -94,12 +95,14 @@ msgstr "Aygıt ayarları bulunamadı \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ön yüz aygıtından iletim sistemleri numaralandırılanamıyor"
+msgstr ""
+"\"%s\" ön arayüz aygıtından teslim sistemleri numaralandırma yapılamıyor."
 
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Kanal yapılandırma dosyası bulamadım"
 
@@ -123,6 +126,7 @@ msgstr "'%s' kanal özelliklerini ayarlama başarısız oldu"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Kanal yapılandırma dosyası bulamadı: '%s'"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Kanal yapılandırma dosyası herhangi bir kanal içermez"
 
index 806bd7e..34f90ec 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 22:16+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -77,6 +77,7 @@ msgstr "Формат підзображення не було налаштова
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Не вдалося отримати адреси фрагмента."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Не вдалося отримати фрагменти"
 
@@ -105,6 +106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Не вдалося знайти файл налаштувань каналів"
 
@@ -128,5 +130,6 @@ msgstr "Не вдалося встановити властивості кана
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти файл налаштувань каналів DVB: «%s»"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "У файлі налаштувань каналів не міститься даних щодо жодного каналу"
index 373f371..dd58d6e 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.10.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:38+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -75,6 +75,7 @@ msgstr "Định dạng ảnh phụ chưa được cấu hình trước khi dữ
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Gặp lỗi khi lấy URL phân mảnh."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Không thể tải về các phân mảnh"
 
@@ -103,6 +104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin “%s” để đọc."
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Không thể tìm thấy tập tin cấu hình kênh"
 
@@ -126,6 +128,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đặt thuộc tính cho kênh “%s”"
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Không thể tìm thấy tập tin cấu hình kênh: “%s”"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Tập tin cấu hình kênh chẳng chứa kênh nào cả"
 
@@ -153,11 +156,13 @@ msgstr "Tập tin cấu hình kênh chẳng chứa kênh nào cả"
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Chưa chỉ định tên tập tin để ghi vào."
 
+#, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
 #~ msgstr ""
 #~ "Tên tập tin đã cho “%s” không thể chuyển đổi bảng mã tên tập tin nội bộ."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Không thể mở tập tin “%s” để ghi."
 
index 910e821..80278eb 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.15.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-05 16:31+0100\n"
 "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -20,134 +20,107 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
-#: ext/curl/gstcurlhttpsrc.c:1265
 msgid "No URL set."
 msgstr "未设置 URL。"
 
-#: ext/opencv/gsttemplatematch.cpp:202
 msgid "OpenCV failed to load template image"
 msgstr "OpenCV加载模版图片失败"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "无法读取DVD的标题信息。"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "无法打开DVD设备“%s”。"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "无法设置基于PGC的检索。"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1164
-msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgid ""
+"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
+"decryption library is not installed."
 msgstr "无法读取DVD。这可能是由于DVD已加密,且没有安装解密所需的库。"
 
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1169 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1178
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "无法读取DVD。"
 
-#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:421
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:731
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr "该文件含有无法播放的流。"
 
-#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
 msgstr "无法打开并读取sndfile流。"
 
-#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1832
 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
 msgstr "生成文件的预告片段超过其自身流长度。"
 
-#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:167 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1859
-#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:283 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:270
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr "缺少“%s”组件 - 请检查你的GStreamer安装。"
 
-#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:347
 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
 msgstr "文件位置为NULL,请将其设置为有效的文件名"
 
-#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:585
 msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
 msgstr "无法创建Digitalzoom组件"
 
-#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1041
 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
 msgstr "子画面格式未在数据流前配置"
 
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3564
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "无法获取片段URL。"
 
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3951
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "无法下载片段。"
 
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:4040
-#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1640
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "内部数据流错误。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1580 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1794
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "不存在设备“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1584
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "无法打开前端设备“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1603
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1620
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
 msgstr "无法从终端设备“%s”中枚举传输系统。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1798
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:410
+#, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "无法找到通道配置文件"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:413 sys/dvb/parsechannels.c:563
 #, c-format
 msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
 msgstr "无法加载通道配置文件:“%s”"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:421 sys/dvb/parsechannels.c:846
 #, c-format
 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
 msgstr "无法获取通道“%s”的详细信息"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:430
 #, c-format
 msgid "No properties for channel '%s'"
 msgstr "通道“%s”没有属性"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:439
 #, c-format
 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
 msgstr "无法设置通道“%s”的属性"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:560
 #, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "无法找到通道配置文件:“%s”"
 
-#: sys/dvb/parsechannels.c:570
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 
@@ -175,7 +148,8 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "未指定写入文件名。"
 
-#~ msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
+#~ msgid ""
+#~ "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
 #~ msgstr "给定的文件名“%s”无法被转换为本地文件名编码。"
 
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
@@ -184,8 +158,13 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "default GStreamer sound events audiosink"
 #~ msgstr "默认GStreamer声音事件的音频汇"
 
-#~ msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer可以使用任意数量的输出组件播放音频。可能的选择有osssink、pulsesink和alsasink。音频汇可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some "
+#~ "possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can "
+#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer可以使用任意数量的输出组件播放音频。可能的选择有osssink、"
+#~ "pulsesink和alsasink。音频汇可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
 
 #~ msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
 #~ msgstr "有关默认GStreamer声音事件的音频汇的说明"
@@ -196,7 +175,8 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
 #~ msgstr "用于音/视频会议的默认Gstreamer音频汇"
 
-#~ msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
+#~ msgid ""
+#~ "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
 #~ msgstr "有关用于音/视频会议的默认Gstreamer音频汇的描述"
 
 #~ msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
@@ -208,8 +188,14 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "default GStreamer videosink"
 #~ msgstr "默认GStreamer的视频汇"
 
-#~ msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer可以使用任意数量的输出组件播放视频。可能的选择有xvimagesink、ximagesink、sdlvideosink和aasink。视频汇可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some "
+#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. "
+#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer可以使用任意数量的输出组件播放视频。可能的选择有xvimagesink、"
+#~ "ximagesink、sdlvideosink和aasink。视频汇可以是管道的一部分,而不仅仅为一个"
+#~ "组件。"
 
 #~ msgid "description for default GStreamer videosink"
 #~ msgstr "有关默认GStreamer视频汇的描述"
@@ -220,8 +206,13 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "default GStreamer audiosrc"
 #~ msgstr "默认GStreamer音频源"
 
-#~ msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer可以使用任意数量的输入组件来记录音频。可能的选择有osssrc、pulsesrc和alsasrc。音频源可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some "
+#~ "possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can "
+#~ "be a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer可以使用任意数量的输入组件来记录音频。可能的选择有osssrc、"
+#~ "pulsesrc和alsasrc。音频源可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
 
 #~ msgid "description for default GStreamer audiosrc"
 #~ msgstr "有关默认GStreamer音频源的描述"
@@ -232,8 +223,13 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "default GStreamer videosrc"
 #~ msgstr "默认GStreamer视频源"
 
-#~ msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer可以使用任意数量的输出组件播放视频。可能的选择有v4lsrc、v4l2src和videotestsrc。视频源可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some "
+#~ "possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source "
+#~ "can be a partial pipeline instead of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer可以使用任意数量的输出组件播放视频。可能的选择有v4lsrc、v4l2src和"
+#~ "videotestsrc。视频源可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
 
 #~ msgid "description for default GStreamer videosrc"
 #~ msgstr "有关默认GStreamer视频源的描述"
@@ -244,8 +240,15 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "default GStreamer visualization"
 #~ msgstr "默认Gstreamer可视化组件"
 
-#~ msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element."
-#~ msgstr "GStreamer可以将可视化插件加载于管道中,并在视频帧中传递音频流。可能的选择有goom、goom2k1和synaesthesia。可视化插件可以是管道的一部分,而不仅仅为一个组件。"
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
+#~ "streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
+#~ "synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead "
+#~ "of just one element."
+#~ msgstr ""
+#~ "GStreamer可以将可视化插件加载于管道中,并在视频帧中传递音频流。可能的选择"
+#~ "有goom、goom2k1和synaesthesia。可视化插件可以是管道的一部分,而不仅仅为一"
+#~ "个组件。"
 
 #~ msgid "description for default GStreamer visualization"
 #~ msgstr "有关默认Gstreamer可视化组件的描述"
@@ -265,8 +268,11 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
 #~ msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"
 
-#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
-#~ msgstr "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"
 
 #~ msgid "Volume"
 #~ msgstr "音量"
@@ -591,16 +597,22 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "%s %d"
 #~ msgstr "%s %d"
 
-#~ msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
 #~ msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备正由另一程序使用。"
 
-#~ msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
 #~ msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权打开此设备"
 
 #~ msgid "Could not open audio device for playback."
 #~ msgstr "无法打开音频设备播放音频。"
 
-#~ msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
 #~ msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
 
 #~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
@@ -618,7 +630,9 @@ msgstr "通道配置文件中不包含任何通道"
 #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
 #~ msgstr "无法配置 TwoLAME 编码器。请检查您的编码参数。"
 
-#~ msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+#~ msgid ""
+#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
 #~ msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。"
 
 #~ msgid "PCM 1"
diff --git a/subprojects/gst-plugins-bad/po/zh_TW.po b/subprojects/gst-plugins-bad/po/zh_TW.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97fc83d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,120 @@
+# Chinese (traditional) translation of gst-plugins-bad.
+# This file is put in the public domain.
+# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2020, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 21:17+0800\n"
+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "No URL set."
+msgstr "未設定 URL。"
+
+msgid "OpenCV failed to load template image"
+msgstr "OpenCV 無法載入模本影像"
+
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "無法讀取 DVD 的標題資訊。"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "無法開啟 DVD 裝置 '%s'。"
+
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr "無法設定以 PGC 為基礎的搜尋。"
+
+msgid ""
+"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
+"decryption library is not installed."
+msgstr "無法讀取 DVD。這可能是因為 DVD 已受加密,且未安裝 DVD 解密函式庫。"
+
+msgid "Could not read DVD."
+msgstr "無法讀取 DVD。"
+
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr "此檔案不包含可播放的串流。"
+
+msgid "Could not open sndfile stream for reading."
+msgstr "無法開啟 sndfile 串流以讀取。"
+
+msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
+msgstr "產出檔案的預載 (preroll) 時間比串流時長還長。"
+
+#, c-format
+msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
+msgstr "缺少元件 '%s' - 請檢查您的 GStreamer 安裝。"
+
+msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
+msgstr "檔案位置被設為 NULL,請將其設定為有效的檔案名稱"
+
+msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
+msgstr "無法建立數位縮放 (Digitalzoom) 元素"
+
+msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
+msgstr "未在資料串流前設定子影像 (Subpicture) 格式"
+
+msgid "Failed to get fragment URL."
+msgstr "無法取得片段 URL。"
+
+msgid "Couldn't download fragments"
+msgstr "無法下載片段"
+
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "內部資料串流錯誤。"
+
+#, c-format
+msgid "Device \"%s\" does not exist."
+msgstr "\"%s\" 裝置不存在。"
+
+#, c-format
+msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
+msgstr "無法開啟前端裝置 \"%s\"。"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
+msgstr "無法從前端裝置 \"%s\" 取得設定。"
+
+#, c-format
+msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
+msgstr "無法在前端裝置「%s」枚舉遞送系統。"
+
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "無法開啟 \"%s\" 檔案以讀取。"
+
+msgid "Couldn't find channel configuration file"
+msgstr "找不到頻道設定檔"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
+msgstr "無法載入頻道設定檔:'%s'"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
+msgstr "無法尋找 '%s' 頻道的詳細資訊"
+
+#, c-format
+msgid "No properties for channel '%s'"
+msgstr "沒有 '%s' 頻道的屬性"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
+msgstr "無法設定 '%s' 頻道的屬性"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
+msgstr "找不到頻道設定檔:'%s'"
+
+msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
+msgstr "頻道設定檔內完全沒有頻道"