msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.2.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-08 10:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-30 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"%15s skontrolujte /etc/%s na zmeny\n"
#: nis/nis_print.c:255
-msgid "\nGroup Members :\n"
-msgstr "\nÈlenovia skupín :\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Èlenovia skupín :\n"
#: nis/nis_print.c:326
-msgid "\nTime to Live : "
-msgstr "\n®ivotnos» : "
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live : "
+msgstr ""
+"\n"
+"®ivotnos» : "
#: sunrpc/rpcinfo.c:679
msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Neznámy parameter ARGP_HELP_FMT"
-#: locale/programs/ld-address.c:581 locale/programs/ld-collate.c:2612
-#: locale/programs/ld-collate.c:3740 locale/programs/ld-ctype.c:2112
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2849 locale/programs/ld-identification.c:448
-#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:238
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1199
+#: locale/programs/ld-address.c:581 locale/programs/ld-collate.c:2612 locale/programs/ld-collate.c:3740 locale/programs/ld-ctype.c:2112 locale/programs/ld-ctype.c:2849 locale/programs/ld-identification.c:448 locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331 locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:305 locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:238 locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1199
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "%1$s: Definícia nekonèí `END %1$s'"
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: Priveµa argumentov\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483
-#: locale/programs/ld-collate.c:499
+#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:499
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' spomenuté viac ako raz v definícii váhy %d"
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' musí by» znak"
-#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276
-#: locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321
+#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276 locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr "%s: hodnota `%s' nezodpovedá hodnote `%s'"
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: nie je mo¾né preradi» za %.*s: neznámy symbol"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2912 locale/programs/ld-ctype.c:2996
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3016 locale/programs/ld-ctype.c:3037
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3058 locale/programs/ld-ctype.c:3079
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3100 locale/programs/ld-ctype.c:3140
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3161 locale/programs/ld-ctype.c:3228
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2912 locale/programs/ld-ctype.c:2996 locale/programs/ld-ctype.c:3016 locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3058 locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100 locale/programs/ld-ctype.c:3140 locale/programs/ld-ctype.c:3161 locale/programs/ld-ctype.c:3228
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: znak `%s' v znakovej mape nie je vyjadriteµný jedným bajtom"
msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
msgstr "%s: znak `%s' nie je definovaný v mape znakov a je potrebný ako implicitná hodnota"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2991 locale/programs/ld-ctype.c:3011
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3223
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2991 locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074 locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135 locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: znak `%s' nie je definovaný a je potrebný ako implicitná hodnota"
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: chyba v stavovom automate"
-#: locale/programs/ld-address.c:489 locale/programs/ld-address.c:526
-#: locale/programs/ld-address.c:564 locale/programs/ld-ctype.c:2485
-#: locale/programs/ld-identification.c:360
-#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
-#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
-#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:278
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:221
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1104
-#: locale/programs/ld-time.c:1146
+#: locale/programs/ld-address.c:489 locale/programs/ld-address.c:526 locale/programs/ld-address.c:564 locale/programs/ld-ctype.c:2485 locale/programs/ld-identification.c:360 locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300 locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729 locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:221 locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1104 locale/programs/ld-time.c:1146
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr "%s: pole `%s' deklarované viac ako raz"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1526 locale/programs/ld-ctype.c:1651
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1757 locale/programs/ld-ctype.c:2348
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1526 locale/programs/ld-ctype.c:1651 locale/programs/ld-ctype.c:1757 locale/programs/ld-ctype.c:2348 locale/programs/ld-ctype.c:3331
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: pole `%s' neobsahuje presne desa» polo¾iek"
-#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205
-#: locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259
-#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
+#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205 locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr "%s: pole `%s' nesmie by» prázdne"
-#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:180
-#: locale/programs/ld-address.c:197 locale/programs/ld-address.c:224
-#: locale/programs/ld-address.c:284 locale/programs/ld-address.c:303
-#: locale/programs/ld-address.c:315 locale/programs/ld-identification.c:145
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
-#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:104
-#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:101
-#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:105
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:175
-#: locale/programs/ld-time.c:195
+#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:180 locale/programs/ld-address.c:197 locale/programs/ld-address.c:224 locale/programs/ld-address.c:284 locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315 locale/programs/ld-identification.c:145 locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:206 locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260 locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:104 locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:105 locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:175 locale/programs/ld-time.c:195
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "%s: pole `%s' nie je definované"
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: neprípustná voµba -- %c\n"
-#: locale/programs/ld-address.c:578 locale/programs/ld-collate.c:3738
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2846 locale/programs/ld-identification.c:445
-#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
-#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:303
-#: locale/programs/ld-numeric.c:373 locale/programs/ld-paper.c:236
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1197
+#: locale/programs/ld-address.c:578 locale/programs/ld-collate.c:3738 locale/programs/ld-ctype.c:2846 locale/programs/ld-identification.c:445 locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329 locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:303 locale/programs/ld-numeric.c:373 locale/programs/ld-paper.c:236 locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1197
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: nekompletný riadok `END'"
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr "%s: neprípustná escape `%%%c' sekvencia v poli `%s'"
-#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126 locale/programs/ld-telephone.c:150
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
msgstr "%s: chybná escape-sekvencia v poli `%s'"
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
msgstr "%s: line %d: za oddeµovaèom zoznamu nenasleduje kµúèové slovo"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3242 locale/programs/ld-collate.c:3365
-#: locale/programs/ld-collate.c:3716
+#: locale/programs/ld-collate.c:3242 locale/programs/ld-collate.c:3365 locale/programs/ld-collate.c:3716
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: chýbajúce kµúèové slovo `order_end'"
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: voµba `%s' nie je jednoznaèná\n"
-#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:1070
-#: posix/getopt.c:1082
+#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:1070 posix/getopt.c:1082
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: voµba `%s' vy¾aduje argument\n"
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: voµba `-W %s' nie je jednoznaèná\n"
-#: posix/getopt.c:942 posix/getopt.c:952 posix/getopt.c:1136
-#: posix/getopt.c:1147
+#: posix/getopt.c:942 posix/getopt.c:952 posix/getopt.c:1136 posix/getopt.c:1147
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: voµba vy¾aduje argument -- %c\n"
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: fatálna chyba: Neprípustná l_hodnota %d\n"
-#: locale/programs/charmap.c:843 locale/programs/ld-address.c:597
-#: locale/programs/ld-collate.c:2609 locale/programs/ld-collate.c:3756
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2109 locale/programs/ld-ctype.c:2866
-#: locale/programs/ld-identification.c:464
-#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
-#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:321
-#: locale/programs/ld-numeric.c:391 locale/programs/ld-paper.c:254
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1215
-#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/charmap.c:843 locale/programs/ld-address.c:597 locale/programs/ld-collate.c:2609 locale/programs/ld-collate.c:3756 locale/programs/ld-ctype.c:2109 locale/programs/ld-ctype.c:2866 locale/programs/ld-identification.c:464 locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347 locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:321 locale/programs/ld-numeric.c:391 locale/programs/ld-paper.c:254 locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1215 locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: predèasný koniec súboru"
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: pokraèovanie symbolického rozsahu nesmie priamo nasledo» `order_start'"
-#: locale/programs/ld-address.c:588 locale/programs/ld-collate.c:518
-#: locale/programs/ld-collate.c:570 locale/programs/ld-collate.c:865
-#: locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2599
-#: locale/programs/ld-collate.c:3747 locale/programs/ld-ctype.c:1841
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2099 locale/programs/ld-ctype.c:2675
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2857 locale/programs/ld-identification.c:455
-#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:312
-#: locale/programs/ld-numeric.c:382 locale/programs/ld-paper.c:245
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1206
+#: locale/programs/ld-address.c:588 locale/programs/ld-collate.c:518 locale/programs/ld-collate.c:570 locale/programs/ld-collate.c:865 locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2599 locale/programs/ld-collate.c:3747 locale/programs/ld-ctype.c:1841 locale/programs/ld-ctype.c:2099 locale/programs/ld-ctype.c:2675 locale/programs/ld-ctype.c:2857 locale/programs/ld-identification.c:455 locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338 locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:312 locale/programs/ld-numeric.c:382 locale/programs/ld-paper.c:245 locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1206
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: chyba syntaxe"
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: neznámy znak v hodnote ekvivalentnej definície"
-#: locale/programs/ld-address.c:493 locale/programs/ld-address.c:531
-#: locale/programs/ld-identification.c:364 locale/programs/ld-messages.c:310
-#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
-#: locale/programs/ld-name.c:282 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:999
-#: locale/programs/ld-time.c:1067 locale/programs/ld-time.c:1109
+#: locale/programs/ld-address.c:493 locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-identification.c:364 locale/programs/ld-messages.c:310 locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733 locale/programs/ld-name.c:282 locale/programs/ld-numeric.c:267 locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:999 locale/programs/ld-time.c:1067 locale/programs/ld-time.c:1109
#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: neznámy znak v poli `%s'"
"-o VÝSTUPNÝ_SÚBOR [VSTUPNÝ_SÚBOR]...\n"
"[ VÝSTUPNÝ_SÚBOR [VSTUPNÝ_SÚBOR]...]"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr "Po¹kodená sekcia .lib v a.out"
msgid "Access Rights : "
msgstr "Prístupové práva : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "Prístup k po¹kodenej zdieµanej kni¾nici"
#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
msgid "Address already in use"
msgstr "Adresa je pou¾ívaná"
msgid "Address family not supported by protocol family"
msgstr "Trieda adries nie je podporovaná rodinou protokolov"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
msgid "Advertise error"
msgstr "Chyba pri zverejnení"
#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
msgid "Bad address"
msgstr "Chybná adresa"
msgid "Bad file number"
msgstr "Chybné èíslo súboru"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
msgid "Bad font file format"
msgstr "Chybný formát súboru rezov písma"
#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
msgid "Block device required"
msgstr "Vy¾adované blokové zariadenie"
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 sysdeps/generic/siglist.h:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Preru¹ená rúra"
msgid "Cache expired"
msgstr "®ivotnos» cache vypr¹ala"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "Prístup k potrebnej zdieµanej kni¾nici nie je mo¾ný"
#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
msgid "Cannot assign requested address"
msgstr "Priradenie po¾adovanej adresy nie je mo¾né"
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Zmena prístupových práv %s na %#o zlyhala"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
msgid "Channel number out of range"
msgstr "Èíslo kanálu mimo povoleného rozsahu"
msgid "Columns :\n"
msgstr "Ståpce :\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
msgid "Communication error on send"
msgstr "Chyba komunikácie pri vysielaní"
#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
msgid "Connection refused"
msgstr "Spojenie odmietnuté"
#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Spojenie zru¹ené druhou stranou"
#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
msgid "Connection timed out"
msgstr "Èasový limit pre spojenie vypr¹al"
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "Konverzia kódovania zadaných súborov na iné."
-#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:259 elf/sprof.c:355
-#: iconv/iconv_prog.c:393 iconv/iconvconfig.c:335 locale/programs/locale.c:281
-#: locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90
-#: nss/getent.c:63 posix/getconf.c:904
+#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:259 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:393 iconv/iconvconfig.c:335 locale/programs/locale.c:281 locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90 nss/getent.c:63 posix/getconf.c:904
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Toto je voµne ¹íriteµný software; pre podmienky kopírovania pozri\n"
-"zdrojový kód.Na software nie je poskytovaná ®IADNA záruka.\n"
+"Autorské práva (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Toto je voµne ¹íriteµný softvér; pre podmienky kopírovania pozri zdrojový kód.\n"
+"Neposkytuje sa ®IADNA záruka; ani èo sa týka OBCHODOVATE¥NOSTI alebo VHODNOSTI\n"
+"NA KONKRÉTNY ÚÈEL.\n"
#: nscd/nscd_conf.c:166
#, c-format
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "DÁTOVÝ_SÚBOR [VÝSTUPNÝ_SÚBOR]"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
#, c-format
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
msgstr "DES záznam pre sie»ový názov %s nie je jednoznaèný\n"
#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
msgid "Destination address required"
msgstr "Je potrebné zada» cieµovú hodnotu"
#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
msgid "Directory not empty"
msgstr "Adresár nie je prázdny"
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
msgstr "Chyba pri prístupe NIS+ súboru studeného ¹tartu. Je NIS+ nain¹talované?"
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
+#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58 sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Chyba v neznámom chybovom systéme: "
#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
msgid "Exec format error"
msgstr "Chybný formát spustiteµného súboru"
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Súbor %s je príli¹ krátky, neskontrolovaný."
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr "Deskriptor súboru v chybnom stave"
#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
msgid "File exists"
msgstr "Súbor existuje"
#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
msgid "File name too long"
msgstr "Meno súboru príli¹ dlhé"
msgstr "Preteèenie tabuµky súborov"
#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
msgid "File too large"
msgstr "Súbor je príli¹ veµký"
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!"
-#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386
-#: nscd/hstcache.c:430
+#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386 nscd/hstcache.c:430
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache poèítaèov!"
msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache hesiel!"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
msgid "Host is down"
msgstr "Poèítaè je vypnutý"
msgid "IOT trap"
msgstr "IOT preru¹enie"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
msgid "Identifier removed"
msgstr "Identifikátor odstránený"
msgstr "Neprípustný typ objektu pre operáciu"
#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
msgid "Illegal seek"
msgstr "Neprípustné nastavenie pozície"
#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "Nevhodný ioctl pre toto zariadenie"
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
msgid "Interrupted system call"
msgstr "Preru¹ené volanie systému"
#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neprípustný argument"
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Neplatné overenie servera"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
msgid "Invalid slot"
msgstr "Neplatná priehradka"
#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
msgid "Is a directory"
msgstr "Je adresár"
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr "LOCAL záznam pre UID %d v adresári %s nie je jednoznaèný\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
msgid "Level 2 halted"
msgstr "Úroveò 2 zastavená"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "Úroveò 2 nie je synchronizovaná"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
msgid "Level 3 halted"
msgstr "Úroveò 3 zastavená"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
msgid "Level 3 reset"
msgstr "Úroveò 3 nastavená na východzie hodnoty"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
msgid "Link has been severed"
msgstr "Odkaz bol znièený"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
msgid "Link number out of range"
msgstr "Èíslo odkazu mimo rozsahu"
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "Chyba pri pridelení miestnych zdrojov"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
msgid "Machine is not on the network"
msgstr "Poèítaè nie je zapojený v sieti"
#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
msgid "Message too long"
msgstr "Príli¹ dlhá správa"
msgid "Modify output format:"
msgstr "Modifikova» výstupný formát:"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
msgid "Multihop attempted"
msgstr "Pokus o spojenie cez viac uzlov"
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "Pre server-user voµbu je potrebné zada» meno pou¾ívateµa"
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115
-#: nscd/nscd.c:83
+#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:83
msgid "NAME"
msgstr "NÁZOV"
msgid "Name not served by this server"
msgstr "Názov nie je obsluhovaný týmto serverom"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
msgid "Name not unique on network"
msgstr "Meno nie je v sieti jednoznaèné"
msgstr "Sie» zru¹ila spojenie (problém so vzdialeným poèítaèom)"
#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
msgid "Network is down"
msgstr "Sie» je nefunkèná"
#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
msgid "Network is unreachable"
msgstr "Sie» nie je dostupná"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
msgid "No CSI structure available"
msgstr "CSI ¹truktúra nedostupná"
#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
msgid "No buffer space available"
msgstr "Nie je mo¾né prideli» pamä» pre V/V operácie"
#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
msgid "No child processes"
msgstr "Detské procesy neexistujú"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
msgid "No data available"
msgstr "Dáta nie sú k dispozícii"
-#: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1513
-#: locale/programs/ld-ctype.c:415 locale/programs/ld-identification.c:132
-#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:91
-#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1513 locale/programs/ld-ctype.c:415 locale/programs/ld-identification.c:132 locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98 locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:91 locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
msgstr "Nebola nájdená definícia kategórie %s"
msgid "No medium found"
msgstr "Nenájdené ¾iadne médium"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
msgid "No message of desired type"
msgstr "®iadna správa ¾elaného typu"
msgstr "Nie sú registrované ¾iadne vzdialené programy\n"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
msgid "No route to host"
msgstr "Cesta k poèítaèu neexistuje"
#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
msgid "No space left on device"
msgstr "Na zariadení u¾ nie je ¾iadne miesto"
#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
msgid "No such device"
msgstr "Také zariadenie neexistuje"
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
msgid "No such device or address"
msgstr "Také zariadenie alebo adresa neexistuje"
#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
msgid "No such file or directory"
msgstr "Adresár alebo súbor neexistuje"
msgstr "Táto mapa sa v doméne servera nenachádza"
#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
msgid "No such process"
msgstr "Tento proces neexistuje"
msgstr "Nejde o dátovú správu"
#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
msgid "Not a directory"
msgstr "Nie je adresár"
msgid "Not master server for this domain"
msgstr "Nie je hlavný server pre túto doménu"
-#: nis/nis_error.c:40
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
+#: nis/nis_error.c:40 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
msgid "Not owner"
msgstr "Nie je vlastníkom"
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
msgid "Object is remote"
msgstr "Objekt je vzdialený"
#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
msgid "Operation already in progress"
msgstr "Operácia je u¾ rozpracovaná"
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operácia nie je podporovaná"
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
msgid "Operation now in progress"
msgstr "Operácia prebieha"
msgid "PRIVATE\n"
msgstr "SÚKROMNÝ\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
msgid "Package not installed"
msgstr "Balík nie je nain¹talovaný"
msgstr "Cesta `%s' bola zadaná viac ako raz"
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:818
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
+#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:818 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
msgid "Permission denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profilovací èasovaè vypr¹al"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr "Ovládaè protokolu nepripojený"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
msgid "Protocol error"
msgstr "Chyba protokolu"
#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
msgid "Protocol family not supported"
msgstr "Rodina protokolov nie je podporovaná"
#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol nie je podporovaný"
#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "Protokol nie je socketom podporovaný"
msgstr "Naèíta» údaje o konfigurácii z NÁZOV"
#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
msgid "Read-only file system"
msgstr "Súborový systém dovoµuje len èítanie"
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regulérny výraz príli¹ veµký"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
msgid "Remote I/O error"
msgstr "Vzdialená V/V chyba"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
msgid "Remote address changed"
msgstr "Vzdialená adresa sa zmenila"
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Chyby hláste na adrese %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:379
-#: iconv/iconvconfig.c:321 locale/programs/locale.c:268
-#: locale/programs/localedef.c:297 malloc/memusagestat.c:602
+#: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:379 iconv/iconvconfig.c:321 locale/programs/locale.c:268 locale/programs/localedef.c:297 malloc/memusagestat.c:602
msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Chyby hláste na adrese <bugs@gnu.org> - pou¾ite skript `glibcbug'.\n"
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
#. TRANS and return to its command loop.
#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Zdroj je doèasne neprístupný"
msgstr "Signál 0"
#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr "Socketová operácia na objekte, ktorý nie je socket"
#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
msgid "Socket type not supported"
msgstr "Typ socketu nie je podporovaný"
#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
msgid "Software caused connection abort"
msgstr "Software spôsobil zru¹enie spojenia"
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr "Zdrojové definície sa nachádzajú v SÚBORe"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
msgid "Srmount error"
msgstr "Chyba srmount"
#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
msgid "Stale NFS file handle"
msgstr "Zastaralý odkaz na NFS súbor"
msgid "Streams pipe error"
msgstr "Chyba rúry prúdov"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr "©truktúra potrebuje opravu"
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:788 nis/ypclnt.c:862 posix/regex.c:1366
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:788 nis/ypclnt.c:862 posix/regex.c:1366 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
msgid "Text file busy"
msgstr "Spustiteµný súbor je pou¾ívaný"
msgid "Time to live : "
msgstr "®ivotnos» : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
msgid "Timer expired"
msgstr "Èasovaè vypr¹al"
#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
msgid "Too many links"
msgstr "Priveµa odkazov"
#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
msgid "Too many open files"
msgstr "Priveµa otvorených súborov"
msgstr "Priveµa procesov"
#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "Priveµa odkazov - nie je mo¾né rozdeli»"
#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
msgid "Too many users"
msgstr "Priveµa pou¾ívateµov"
#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "Koncový komunikaèný bod je u¾ spojený"
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "Koncový komunikaèný bod nie je spojený"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
+#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48 string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88 sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
msgid "Unknown error "
msgstr "Neznáma chyba "
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Pou¾ívateµom definovaný signál 2"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
+#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "Hodnota je pre daný dátový typ priveµká"
msgid "Writing of cache data failed."
msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal."
-#: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:361
-#: iconv/iconv_prog.c:398 iconv/iconvconfig.c:340 locale/programs/locale.c:286
-#: locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95
-#: nss/getent.c:68 posix/getconf.c:909
+#: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:361 iconv/iconv_prog.c:398 iconv/iconvconfig.c:340 locale/programs/locale.c:286 locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95 nss/getent.c:68 posix/getconf.c:909
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Autor: %s.\n"
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' bol u¾ definovaný v repertoári"
-#: locale/programs/charmap.c:604 locale/programs/locfile.h:96
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+#: locale/programs/charmap.c:604 locale/programs/locfile.h:96 locale/programs/repertoire.c:314
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "Definícia `%1$s' nekonèí `END %1$s'"
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_none.c - Fatálna chyba marshallingu"
-#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/auth_unix.c:117 sunrpc/auth_unix.c:150
-#: sunrpc/auth_unix.c:153
+#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/auth_unix.c:117 sunrpc/auth_unix.c:150 sunrpc/auth_unix.c:153
msgid "authunix_create: out of memory\n"
msgstr "authunix_create: nedostatok pamäti\n"
-#: locale/programs/charmap.c:369 locale/programs/locfile.c:120
-#: locale/programs/locfile.c:147 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:369 locale/programs/locfile.c:120 locale/programs/locfile.c:147 locale/programs/repertoire.c:176
msgid "bad argument"
msgstr "chybný argument"
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "nie je mo¾né vytvori» kópiu RUNPATH/RPATH"
-#: elf/dl-load.c:456 elf/dl-load.c:525 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:600
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:456 elf/dl-load.c:525 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:600 elf/dl-load.c:693
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "Nie je mo¾né vytvori» cache pre hµadanie v ceste"
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "nie je mo¾né otvori» vstupný súbor `%s'"
-#: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218
-#: locale/programs/localedef.c:513 locale/programs/localedef.c:533
+#: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218 locale/programs/localedef.c:513 locale/programs/localedef.c:533
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "nie je mo¾né otvori» súbor definície národného prostredia `%s'"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "chyba poèas zatvárania súboru profilovacích údajov"
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:538 iconv/iconv_prog.c:516
-#: iconv/iconv_prog.c:547
+#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:538 iconv/iconv_prog.c:516 iconv/iconv_prog.c:547
msgid "error while reading the input"
msgstr "poèas èítania vstupu"
msgid "invalid month name"
msgstr "neprípustný názov mesiaca"
-#: locale/programs/charmap.c:974 locale/programs/ld-collate.c:2888
-#: locale/programs/repertoire.c:418
+#: locale/programs/charmap.c:974 locale/programs/ld-collate.c:2888 locale/programs/repertoire.c:418
msgid "invalid names for character range"
msgstr "neprípustné mená pre rozsah znakov"
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "pamä» za koncom prideleného bloku prepísaná\n"
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:489 malloc/obstack.c:493
-#: posix/getconf.c:996
+#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:489 malloc/obstack.c:493 posix/getconf.c:996
msgid "memory exhausted"
msgstr "nedostatok pamäti"
msgid "nameless rule"
msgstr "bezmenné pravidlo"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355
#, c-format
msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
msgid "no output file produced because warning were issued"
msgstr "výstupný súbor nebol vytvorený kvôli výskytu varovaní"
-#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:673
-#: locale/programs/charmap.c:769 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:673 locale/programs/charmap.c:769 locale/programs/repertoire.c:231
msgid "no symbolic name given"
msgstr "nebolo zadané ¾iadne symbolické meno"
-#: locale/programs/charmap.c:580 locale/programs/charmap.c:728
-#: locale/programs/charmap.c:811 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:580 locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:811 locale/programs/repertoire.c:297
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "nebolo zadané ¾iadne symbolické meno pre koniec rozsahu"
msgid "program %lu is not available\n"
msgstr "program %lu nie je dostupný\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 sunrpc/rpcinfo.c:510
#, c-format
msgid "program %lu version %lu is not available\n"
msgstr "program %lu verzie %lu nie je dostupný\n"
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbol `%s' nie je definovaný"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2049
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: locale/programs/charmap.c:492 locale/programs/charmap.c:546
-#: locale/programs/charmap.c:578 locale/programs/charmap.c:672
-#: locale/programs/charmap.c:727 locale/programs/charmap.c:768
-#: locale/programs/charmap.c:809
+#: locale/programs/charmap.c:492 locale/programs/charmap.c:546 locale/programs/charmap.c:578 locale/programs/charmap.c:672 locale/programs/charmap.c:727 locale/programs/charmap.c:768 locale/programs/charmap.c:809
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "chyba syntaxe v definícii %s: %s"
-#: locale/programs/charmap.c:351 locale/programs/charmap.c:368
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:351 locale/programs/charmap.c:368 locale/programs/repertoire.c:175
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "chyba syntaxe v prológu: %s"
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
-#: locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 locale/programs/repertoire.c:296
#, c-format
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
msgstr "chyba syntaxe v definícii mapy repertoáru: %s"