Add some hints about xgettext invokation.
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>
Wed, 30 May 2007 15:20:23 +0000 (15:20 +0000)
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>
Wed, 30 May 2007 15:20:23 +0000 (15:20 +0000)
        * glib/tmpl/i18n.sgml: Add some hints about
        xgettext invokation.

svn path=/trunk/; revision=5522

docs/reference/ChangeLog
docs/reference/glib/tmpl/i18n.sgml

index 2558b7d..58b8c40 100644 (file)
@@ -1,9 +1,14 @@
+2007-05-30  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * glib/tmpl/i18n.sgml: Add some hints about
+       xgettext invokation.
+
 2007-05-30  Dan Winship  <danw@novell.com>
 
        * glib/glib-sections.txt: 
        * glib/tmpl/keyfile.sgml: add G_KEY_FILE_DESKTOP_* macros
 
-2007-05-2626  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+2007-05-26  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
        * gobject/tmpl/objects.sgml: Fix a typo
 
index 391ea95..a2ba214 100644 (file)
@@ -20,6 +20,8 @@ the GETTEXT_PACKAGE macro suitably for your library:
 &num;define GETTEXT_PACKAGE "gtk20"
 &num;include &lt;glib/gi18n-lib.h&gt;
 </programlisting></informalexample>
+The gettext manual covers details of how to set up message extraction
+with xgettext.
 </para>
 
 <!-- ##### SECTION See_Also ##### -->
@@ -54,6 +56,10 @@ differently depending on whether it's the name of a character set or a
 language. This could be solved by using "charset|Russian" and 
 "language|Russian".
 </para>
+<note><para>
+If you are using the Q_() macro, you need to make sure that you 
+pass <option>--keyword=Q_</option> to xgettext when extracting messages.
+</para></note>
 
 @String: the string to be translated, with a '|'-separated prefix which 
   must not be translated