+2012-01-23 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
+
+ * configure.ac: Set version to 0.153, update copyright years.
+
2012-01-20 Roland McGrath <roland@hack.frob.com>
* configure.ac: Handle --enable-deterministic-archives.
+2012-02-23 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
+
+ * config/elfutils.spec.in: Update for 0.153.
+
2011-10-31 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
* known-dwarf.awk: Use gawk.
%{_libdir}/libelf.a
%changelog
+* Thu Feb 23 2012 Mark Wielaard <mjw@redhat.com> 0.153-1
+- libdw: Support reading .zdebug_* DWARF sections compressed via zlib.
+- libdwfl: Speed up dwfl_module_addrsym.
+- nm: Support C++ demangling.
+- ar: Support D modifier for "deterministic output" with no
+ uid/gid/mtime info. The U modifier is the inverse. elfutils
+ can be configured with the --enable-deterministic-archives option
+ to make the D behavior the default when U is not specified.
+- ranlib: Support -D and -U flags with same meaning.
+- readelf: Improve output of -wline. Add support for printing SDT elf
+ notes. Add printing of .gdb_index section. Support for
+ typed DWARF stack, call_site and entry_value.
+- strip: Add --reloc-debug-sections option. Improved SHT_GROUP
+ sections handling.
+
* Tue Feb 15 2011 <drepper@gmail.com> 0.152-1
- Various build and warning nits fixed for newest GCC and Autoconf.
- libdwfl: Yet another prelink-related fix for another regression.
dnl along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
dnl Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA 02110-1301, USA.
dnl
-AC_INIT([Red Hat elfutils],[0.152],[http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/],[elfutils])
+AC_INIT([Red Hat elfutils],[0.153],[http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/],[elfutils])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
AC_CONFIG_FILES([config/Makefile])
-AC_COPYRIGHT([Copyright (C) 1996-2010 Red Hat, Inc.])
+AC_COPYRIGHT([Copyright (C) 1996-2012 Red Hat, Inc.])
AC_PREREQ(2.63) dnl Minimum Autoconf version required.
dnl We use GNU make extensions; automake 1.10 defaults to -Wportability.
+2012-02-23 Mark Wielaard <mjw@redhat.com>
+
+ * *.po: Update for 0.153.
+
2010-04-21 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
* LINGUAS: Remove fr.po, it.po, nl.po, ru.po, zh_CN. The files
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 15:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "invalid section header"
msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
-#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6853 src/readelf.c:6954
-#: src/readelf.c:7116
+#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951
+#: src/readelf.c:7113
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103
+#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108
#: src/strings.c:83
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Verschiedenes:"
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
-#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
+#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
+#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189
#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227
#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234
#, c-format
"GARANTIE,\n"
"auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
-#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
-#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
+#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
+#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194
#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232
#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "archive name required"
msgstr "Archivname erforderlich"
-#: src/ar.c:314
+#: src/ar.c:256
+#, c-format
+msgid "command option required"
+msgstr ""
+
+#: src/ar.c:321
#, c-format
msgid "More than one operation specified"
msgstr "Mehr als eine Operation angegeben"
-#: src/ar.c:408
+#: src/ar.c:415
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s'"
msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
-#: src/ar.c:418
+#: src/ar.c:425
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s': %s"
msgstr "Konnte Archiv '%s': %s nicht öffnen"
-#: src/ar.c:422
+#: src/ar.c:429
#, c-format
msgid "%s: not an archive file"
msgstr "%s: Keine Archiv-Datei"
-#: src/ar.c:426
+#: src/ar.c:433
#, c-format
msgid "cannot stat archive '%s'"
msgstr ""
-#: src/ar.c:438
+#: src/ar.c:445
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "Kein Eintrag %s in Archiv\n"
-#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133
+#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "Konnte Hash-Tabelle nicht erstellen"
-#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142
+#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "Konnte nicht in Hash-Tabelle einfügen"
-#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:176
+#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr ""
-#: src/ar.c:602
+#: src/ar.c:609
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
-#: src/ar.c:645
+#: src/ar.c:652
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "Konnte %.*s nicht öffnen"
-#: src/ar.c:667
+#: src/ar.c:674
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben"
-#: src/ar.c:679
+#: src/ar.c:686
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr ""
-#: src/ar.c:695
+#: src/ar.c:702
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "Konnte Bearbeitungszeit von %s nicht ändern"
-#: src/ar.c:741
+#: src/ar.c:748
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht in %.*s umbenennen"
-#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:250
+#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
-#: src/ar.c:1224
+#: src/ar.c:1231
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr ""
-#: src/ar.c:1234
+#: src/ar.c:1241
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n"
-#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257
+#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: src/ar.c:1268
+#: src/ar.c:1275
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""
-#: src/ar.c:1274
+#: src/ar.c:1281
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s ist keine reguläre Datei"
-#: src/ar.c:1287
+#: src/ar.c:1294
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ar.c:1306
+#: src/ar.c:1314
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen"
-#: src/arlib.c:215
+#: src/arlib.c:216
#, c-format
msgid "the archive '%s' is too large"
msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß"
-#: src/arlib.c:228
+#: src/arlib.c:229
#, c-format
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765
-#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
+#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911
#: src/unstrip.c:1940
#, c-format
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92
+#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92
#: src/strings.c:92 src/strip.c:104
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
msgstr "Benutze RADIX zur Ausgabe von Symbolwerten"
#: src/nm.c:95
-msgid "Mark weak symbols"
+#, fuzzy
+msgid "Mark special symbols"
msgstr "Kennzeichne schwache Symbole"
-#: src/nm.c:96
+#: src/nm.c:97
#, fuzzy
msgid "Print size of defined symbols"
msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
-#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
+#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
msgid "Output options:"
msgstr "Ausgabeoptionen:"
-#: src/nm.c:99
+#: src/nm.c:100
msgid "Sort symbols numerically by address"
msgstr "Symbole anhand der Adresse numerisch sortieren"
-#: src/nm.c:101
+#: src/nm.c:102
msgid "Do not sort the symbols"
msgstr "Symbole nicht sortieren"
-#: src/nm.c:102
+#: src/nm.c:103
msgid "Reverse the sense of the sort"
msgstr "Sortierreihenfolge umkehren"
-#: src/nm.c:108
+#: src/nm.c:106
+msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
+msgstr ""
+
+#: src/nm.c:113
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:128
+#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output formatting"
+msgstr "Ausgabeformat:"
+
+#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128
#, c-format
msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
-#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
+#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
#: src/strip.c:2132
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
-#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:384
+#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt"
-#: src/nm.c:442
+#: src/nm.c:468
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Archive index:"
+"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Archiv-Index:"
-#: src/nm.c:451
+#: src/nm.c:477
#, c-format
msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
-#: src/nm.c:456
+#: src/nm.c:482
#, c-format
msgid "%s in %s\n"
msgstr ""
-#: src/nm.c:464
+#: src/nm.c:490
#, c-format
msgid "cannot reset archive offset to beginning"
msgstr ""
-#: src/nm.c:488 src/objdump.c:344
+#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352
#, c-format
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt"
-#: src/nm.c:700
+#: src/nm.c:726
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
-#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:898
+#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898
#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571
#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287
#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961
-#: src/readelf.c:7306 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8426
+#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427
#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr ""
-#: src/nm.c:764
+#: src/nm.c:790
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbole aus %s:\n"
"\n"
-#: src/nm.c:767
+#: src/nm.c:793
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/nm.c:1008
+#: src/nm.c:1174
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
-#: src/nm.c:1012
+#: src/nm.c:1178
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr ""
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1436
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation"
-#: src/nm.c:1307
+#: src/nm.c:1493
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: keine Symbole"
msgstr ""
#: src/objdump.c:68
-msgid "Output option selection:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Output content selection:"
+msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
#: src/objdump.c:70
msgid "Only display information for section NAME."
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:441
+#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Keine Operation angegeben.\n"
-#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286
+#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294
#, c-format
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
+#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
+#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
msgid "INVALID SECTION"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:510
+#: src/objdump.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%-*s TYPE VALUE\n"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:513
+#: src/objdump.c:521
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
-#: src/objdump.c:576
+#: src/objdump.c:584
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Inhalt des Abschnitts %s:\n"
-#: src/objdump.c:676
+#: src/objdump.c:705
#, c-format
msgid "cannot disassemble"
msgstr "Disassemblieren nicht möglich"
+#: src/objdump.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate memory"
+msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
+
#: src/ranlib.c:74
msgid "Generate an index to speed access to archives."
msgstr "Erstelle einen Index zur Beschleunigung des Zugriffs auf Archive."
msgid "cannot get section: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8378 src/unstrip.c:353
+#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353
#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558
#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250
#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5985 src/readelf.c:6486
-#: src/readelf.c:6601 src/readelf.c:6773
+#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483
+#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6511
+#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6533
+#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6539
+#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6841 src/readelf.c:6943 src/readelf.c:7101
+#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr ""
"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6020
+#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5822
+#: src/readelf.c:5819
#, c-format
msgid ""
"\n"
" [Offset]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5854
+#: src/readelf.c:5851
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5863
+#: src/readelf.c:5860
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5889
+#: src/readelf.c:5886
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:5898
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5910
+#: src/readelf.c:5907
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5941
+#: src/readelf.c:5938
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5949
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5998
+#: src/readelf.c:5995
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6011
+#: src/readelf.c:6008
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Table at offset %Zu:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:6063
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Opcodes:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6087
+#: src/readelf.c:6084
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6102
+#: src/readelf.c:6099
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:6110
+#: src/readelf.c:6107
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6126
+#: src/readelf.c:6123
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
" Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6155
+#: src/readelf.c:6152
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6231
+#: src/readelf.c:6228
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6236
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6256
+#: src/readelf.c:6253
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6261
+#: src/readelf.c:6258
msgid " end of sequence"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6278
+#: src/readelf.c:6275
#, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6299
+#: src/readelf.c:6296
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6312
+#: src/readelf.c:6309
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6317
+#: src/readelf.c:6314
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: src/readelf.c:6329
+#: src/readelf.c:6326
msgid " copy"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6340
+#: src/readelf.c:6337
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6344
+#: src/readelf.c:6341
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6355
+#: src/readelf.c:6352
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6360
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6373
+#: src/readelf.c:6370
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6380
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6383
msgid " set basic block flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6395
+#: src/readelf.c:6392
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6399
+#: src/readelf.c:6396
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6417
+#: src/readelf.c:6414
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6423
msgid " set prologue end flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6431
+#: src/readelf.c:6428
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6440
+#: src/readelf.c:6437
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6449
+#: src/readelf.c:6446
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:6481
+#: src/readelf.c:6478
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6551
+#: src/readelf.c:6548
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6553
+#: src/readelf.c:6550
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6560
+#: src/readelf.c:6557
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6612
+#: src/readelf.c:6609
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6691
+#: src/readelf.c:6688
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6759
+#: src/readelf.c:6756
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6799
+#: src/readelf.c:6796
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %*s String\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6813
+#: src/readelf.c:6810
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6833
+#: src/readelf.c:6830
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6935
+#: src/readelf.c:6932
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6958
+#: src/readelf.c:6955
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6970
+#: src/readelf.c:6967
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6984
+#: src/readelf.c:6981
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6997
+#: src/readelf.c:6994
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7011
+#: src/readelf.c:7008
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
" Action: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7071
+#: src/readelf.c:7068
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7092
+#: src/readelf.c:7089
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7121
+#: src/readelf.c:7118
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7127
+#: src/readelf.c:7124
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7136
+#: src/readelf.c:7133
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7143
+#: src/readelf.c:7140
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7150
+#: src/readelf.c:7147
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7157
+#: src/readelf.c:7154
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7164
+#: src/readelf.c:7161
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7171
+#: src/readelf.c:7168
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7193
+#: src/readelf.c:7190
#, c-format
msgid ""
"\n"
" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7219
+#: src/readelf.c:7216
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7246
+#: src/readelf.c:7243
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7295
+#: src/readelf.c:7296
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7444 src/readelf.c:8045
+#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7785
+#: src/readelf.c:7786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8144
+#: src/readelf.c:8145
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8162
+#: src/readelf.c:8163
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8196
+#: src/readelf.c:8197
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8223
+#: src/readelf.c:8224
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8246
+#: src/readelf.c:8247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8292
+#: src/readelf.c:8293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8298 src/readelf.c:8321
+#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8302
+#: src/readelf.c:8303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8316
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8325
+#: src/readelf.c:8326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8373
+#: src/readelf.c:8374
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section [%lu] does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8402
+#: src/readelf.c:8403
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8459
+#: src/readelf.c:8460
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8462
+#: src/readelf.c:8463
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive '%s' has no symbol index\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8484
+#: src/readelf.c:8485
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8489
+#: src/readelf.c:8490
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 15:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
"com.ar>\n"
msgid "invalid section header"
msgstr "encabezamiento de sección inválida"
-#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6853 src/readelf.c:6954
-#: src/readelf.c:7116
+#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951
+#: src/readelf.c:7113
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "datos inválidos"
msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
msgstr "Manejar direcciones como compensaciones relativas a sección de NOMBRE."
-#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103
+#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108
#: src/strings.c:83
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Misceláneos:"
msgid "[ADDR...]"
msgstr "[DIREC...]"
-#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
-#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
+#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
+#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189
#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227
#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234
#, c-format
"garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN "
"DETERMINADO.\n"
-#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
-#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
+#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
+#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194
#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232
#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "archive name required"
msgstr "nombre de archivo requerido"
-#: src/ar.c:314
+#: src/ar.c:256
+#, c-format
+msgid "command option required"
+msgstr ""
+
+#: src/ar.c:321
#, c-format
msgid "More than one operation specified"
msgstr "Más de una operación especificada"
-#: src/ar.c:408
+#: src/ar.c:415
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s'"
msgstr "Imposible abrir el archivo '%s'"
-#: src/ar.c:418
+#: src/ar.c:425
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s': %s"
msgstr "Imposible abrir el archivo '%s': %s"
-#: src/ar.c:422
+#: src/ar.c:429
#, c-format
msgid "%s: not an archive file"
msgstr "%s: no es un fichero de archivo"
-#: src/ar.c:426
+#: src/ar.c:433
#, c-format
msgid "cannot stat archive '%s'"
msgstr "no sepuede stat el archivo '%s'"
-#: src/ar.c:438
+#: src/ar.c:445
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "no hay entrada %s en archivo\n"
-#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133
+#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "Falló al crear la tabla de dispersión"
-#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142
+#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "no sepuede insertar en tabla de dispersión"
-#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:176
+#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "no se puede stat '%s'"
-#: src/ar.c:602
+#: src/ar.c:609
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "no se puede leer el contenido de %s: %s"
-#: src/ar.c:645
+#: src/ar.c:652
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr " Imposible abrir %.*s"
-#: src/ar.c:667
+#: src/ar.c:674
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "Falló al escribir %s"
-#: src/ar.c:679
+#: src/ar.c:686
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr "No se puede cambiar el modo de %s"
-#: src/ar.c:695
+#: src/ar.c:702
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "No puede cambiar tiempo de modificación de %s"
-#: src/ar.c:741
+#: src/ar.c:748
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "no sepuede renombrar fichero temporal para %.*s"
-#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:250
+#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "no sepuede crear fichero nuevo"
-#: src/ar.c:1224
+#: src/ar.c:1231
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "no se encuentra miembro de posición %s "
-#: src/ar.c:1234
+#: src/ar.c:1241
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: ¡no hay entrada %s en archive!\n"
-#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257
+#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no sepuede abrir %s"
-#: src/ar.c:1268
+#: src/ar.c:1275
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "no sepuede efectuar stat %s"
-#: src/ar.c:1274
+#: src/ar.c:1281
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr " %s no es un fichero ordinario "
-#: src/ar.c:1287
+#: src/ar.c:1294
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "no sepuede obtener descriptor ELF para %s: %s\n"
-#: src/ar.c:1306
+#: src/ar.c:1314
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no sepuede leer %s: %s"
-#: src/arlib.c:215
+#: src/arlib.c:216
#, c-format
msgid "the archive '%s' is too large"
msgstr " El archivo '%s' es demasiado grande"
-#: src/arlib.c:228
+#: src/arlib.c:229
#, c-format
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "no se puede leer el encabezamiento ELF de %s(%s): %s"
msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps"
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765
-#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
+#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911
#: src/unstrip.c:1940
#, c-format
msgstr ""
"Localizar origen de reubicaciones de texto en FICHEROS (a.out por defecto)."
-#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92
+#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92
#: src/strings.c:92 src/strip.c:104
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FICHERO...]"
msgstr "Utilizar RADIX para imprimir valores de símbolo"
#: src/nm.c:95
-msgid "Mark weak symbols"
+#, fuzzy
+msgid "Mark special symbols"
msgstr "Marcar símbolos débiles"
-#: src/nm.c:96
+#: src/nm.c:97
msgid "Print size of defined symbols"
msgstr "Tamaño de impresión de símbolos definidos"
-#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
+#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
msgid "Output options:"
msgstr "Opciones de salida:"
-#: src/nm.c:99
+#: src/nm.c:100
msgid "Sort symbols numerically by address"
msgstr "Ordenar los símbolos numéricos por dirección"
-#: src/nm.c:101
+#: src/nm.c:102
msgid "Do not sort the symbols"
msgstr "No ordenar los símbolos"
-#: src/nm.c:102
+#: src/nm.c:103
msgid "Reverse the sense of the sort"
msgstr "Invertir el orden"
-#: src/nm.c:108
+#: src/nm.c:106
+msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
+msgstr ""
+
+#: src/nm.c:113
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Listar símbolos de FICHEROS (a.out por defecto)."
-#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:128
+#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output formatting"
+msgstr "Formato de salida:"
+
+#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128
#, c-format
msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
-#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
+#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
#: src/strip.c:2132
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "error al cerrar '%s'"
-#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:384
+#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
-#: src/nm.c:442
+#: src/nm.c:468
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Archive index:"
+"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Índice de archivo:"
-#: src/nm.c:451
+#: src/nm.c:477
#, c-format
msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
msgstr "Compensación %zu inválida para símbolo %s"
-#: src/nm.c:456
+#: src/nm.c:482
#, c-format
msgid "%s in %s\n"
msgstr "%s en %s\n"
-#: src/nm.c:464
+#: src/nm.c:490
#, c-format
msgid "cannot reset archive offset to beginning"
msgstr "imposible restablecer compensación de archivo al inicio"
-#: src/nm.c:488 src/objdump.c:344
+#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352
#, c-format
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero"
-#: src/nm.c:700
+#: src/nm.c:726
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
-#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:898
+#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898
#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571
#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287
#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961
-#: src/readelf.c:7306 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8426
+#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427
#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
-#: src/nm.c:764
+#: src/nm.c:790
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Símbolos de %s:\n"
"\n"
-#: src/nm.c:767
+#: src/nm.c:793
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
"%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1008
+#: src/nm.c:1174
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr ""
"%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
-#: src/nm.c:1012
+#: src/nm.c:1178
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada"
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1436
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida"
-#: src/nm.c:1307
+#: src/nm.c:1493
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: No hay símbolos"
msgstr "Mostrar código de ensamblador de secciones ejecutables"
#: src/objdump.c:68
-msgid "Output option selection:"
+#, fuzzy
+msgid "Output content selection:"
msgstr "Selección de opción de salida:"
#: src/objdump.c:70
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)."
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:441
+#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "No se especificó una operación.\n"
-#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286
+#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294
#, c-format
msgid "while close `%s'"
msgstr "mientras cierra `%s'"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
+#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
+#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA"
-#: src/objdump.c:510
+#: src/objdump.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"REUBICACIÓN DE REGISTROS PARA [%s]:\n"
"%-*s TIPO VALOR\n"
-#: src/objdump.c:513
+#: src/objdump.c:521
msgid "OFFSET"
msgstr "COMPENSACIÓN"
-#: src/objdump.c:576
+#: src/objdump.c:584
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Contenido de la sección %s:\n"
-#: src/objdump.c:676
+#: src/objdump.c:705
#, c-format
msgid "cannot disassemble"
msgstr "No se puede desensamblar"
+#: src/objdump.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate memory"
+msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s"
+
#: src/ranlib.c:74
msgid "Generate an index to speed access to archives."
msgstr " Generar un índice para acelerar el acceso a los archivos."
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8378 src/unstrip.c:353
+#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353
#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558
#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250
#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5985 src/readelf.c:6486
-#: src/readelf.c:6601 src/readelf.c:6773
+#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483
+#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6511
+#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6533
+#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n"
-#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6539
+#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] lista vacía\n"
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6841 src/readelf.c:6943 src/readelf.c:7101
+#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
"Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación "
"%#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6020
+#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "No se puede obtener valor: %s"
-#: src/readelf.c:5822
+#: src/readelf.c:5819
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:5854
+#: src/readelf.c:5851
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
" Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5863
+#: src/readelf.c:5860
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, "
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5889
+#: src/readelf.c:5886
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener DIE en compensación %<PRIu64> en sección '%s': %s"
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:5898
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s"
-#: src/readelf.c:5910
+#: src/readelf.c:5907
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección "
"'%s': %s"
-#: src/readelf.c:5941
+#: src/readelf.c:5938
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:5949
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5998
+#: src/readelf.c:5995
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s"
-#: src/readelf.c:6011
+#: src/readelf.c:6008
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tabla en compensación %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:6063
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Códigos operativos:\n"
-#: src/readelf.c:6087
+#: src/readelf.c:6084
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:6102
+#: src/readelf.c:6099
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n"
-#: src/readelf.c:6110
+#: src/readelf.c:6107
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
"\n"
"Tabla de Directorio:"
-#: src/readelf.c:6126
+#: src/readelf.c:6123
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
"Tabla de nombre de archivo:\n"
" Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre"
-#: src/readelf.c:6155
+#: src/readelf.c:6152
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
"\n"
" Declaraciones de número de Línea:"
-#: src/readelf.c:6231
+#: src/readelf.c:6228
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6236
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6256
+#: src/readelf.c:6253
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " Código operativo extendido %u: "
-#: src/readelf.c:6261
+#: src/readelf.c:6258
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "Fin de secuencia"
-#: src/readelf.c:6278
+#: src/readelf.c:6275
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr "Establecer dirección a %s\n"
-#: src/readelf.c:6299
+#: src/readelf.c:6296
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6312
+#: src/readelf.c:6309
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " establecer discriminador a %u\n"
-#: src/readelf.c:6317
+#: src/readelf.c:6314
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "código operativo desconocido "
-#: src/readelf.c:6329
+#: src/readelf.c:6326
msgid " copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/readelf.c:6340
+#: src/readelf.c:6337
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "dirección avanzada por %u a %s, op_index a %u\n"
-#: src/readelf.c:6344
+#: src/readelf.c:6341
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:6355
+#: src/readelf.c:6352
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6360
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6373
+#: src/readelf.c:6370
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6380
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n"
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6383
msgid " set basic block flag"
msgstr "Establecer bandera de bloque básico"
-#: src/readelf.c:6395
+#: src/readelf.c:6392
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "dirección avanzada por constante %u a %s, op_index a %u\n"
-#: src/readelf.c:6399
+#: src/readelf.c:6396
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:6417
+#: src/readelf.c:6414
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6423
msgid " set prologue end flag"
msgstr " Establecer bandera prologue_end"
-#: src/readelf.c:6431
+#: src/readelf.c:6428
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " Establecer bandera epilogue_begin"
-#: src/readelf.c:6440
+#: src/readelf.c:6437
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " establecer isa para %u\n"
-#: src/readelf.c:6449
+#: src/readelf.c:6446
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:"
-#: src/readelf.c:6481
+#: src/readelf.c:6478
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:6551
+#: src/readelf.c:6548
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6553
+#: src/readelf.c:6550
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6560
+#: src/readelf.c:6557
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:6612
+#: src/readelf.c:6609
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s"
-#: src/readelf.c:6691
+#: src/readelf.c:6688
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
-#: src/readelf.c:6759
+#: src/readelf.c:6756
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, "
"nombre: %s\n"
-#: src/readelf.c:6799
+#: src/readelf.c:6796
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" %*s String\n"
-#: src/readelf.c:6813
+#: src/readelf.c:6810
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n"
-#: src/readelf.c:6833
+#: src/readelf.c:6830
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:6935
+#: src/readelf.c:6932
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:6958
+#: src/readelf.c:6955
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr "Codificación LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:6970
+#: src/readelf.c:6967
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "Codificación TType: %#x "
-#: src/readelf.c:6984
+#: src/readelf.c:6981
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x "
-#: src/readelf.c:6997
+#: src/readelf.c:6994
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
"\n"
" Tabla de sitio de llamada:"
-#: src/readelf.c:7011
+#: src/readelf.c:7008
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
" Action: %u\n"
-#: src/readelf.c:7071
+#: src/readelf.c:7068
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "Codificación TType inválida"
-#: src/readelf.c:7092
+#: src/readelf.c:7089
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:7121
+#: src/readelf.c:7118
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7127
+#: src/readelf.c:7124
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7136
+#: src/readelf.c:7133
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7143
+#: src/readelf.c:7140
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7150
+#: src/readelf.c:7147
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7157
+#: src/readelf.c:7154
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7164
+#: src/readelf.c:7161
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7171
+#: src/readelf.c:7168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:7193
+#: src/readelf.c:7190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:7219
+#: src/readelf.c:7216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:7246
+#: src/readelf.c:7243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7295
+#: src/readelf.c:7296
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
-#: src/readelf.c:7444 src/readelf.c:8045
+#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
-#: src/readelf.c:7785
+#: src/readelf.c:7786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
-#: src/readelf.c:8144
+#: src/readelf.c:8145
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Owner Data size Type\n"
-#: src/readelf.c:8162
+#: src/readelf.c:8163
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8196
+#: src/readelf.c:8197
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
-#: src/readelf.c:8223
+#: src/readelf.c:8224
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8246
+#: src/readelf.c:8247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8292
+#: src/readelf.c:8293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:8298 src/readelf.c:8321
+#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
-#: src/readelf.c:8302
+#: src/readelf.c:8303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8316
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:8325
+#: src/readelf.c:8326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8373
+#: src/readelf.c:8374
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sección [%lu] no existe"
-#: src/readelf.c:8402
+#: src/readelf.c:8403
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sección '%s' no existe"
-#: src/readelf.c:8459
+#: src/readelf.c:8460
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
-#: src/readelf.c:8462
+#: src/readelf.c:8463
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
-#: src/readelf.c:8484
+#: src/readelf.c:8485
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
-#: src/readelf.c:8489
+#: src/readelf.c:8490
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 15:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダー"
-#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6853 src/readelf.c:6954
-#: src/readelf.c:7116
+#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951
+#: src/readelf.c:7113
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータ"
msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103
+#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108
#: src/strings.c:83
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "雑則:"
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
-#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
+#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
+#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189
#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227
#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234
#, c-format
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
-#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
+#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
+#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194
#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232
#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "archive name required"
msgstr "アーカイブ名が必要です"
-#: src/ar.c:314
+#: src/ar.c:256
+#, c-format
+msgid "command option required"
+msgstr ""
+
+#: src/ar.c:321
#, c-format
msgid "More than one operation specified"
msgstr "1つを越える操作が指定されました"
-#: src/ar.c:408
+#: src/ar.c:415
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s'"
msgstr "アーカイブ '%s' を開くことができません"
-#: src/ar.c:418
+#: src/ar.c:425
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブ '%s' を開けません: %s"
-#: src/ar.c:422
+#: src/ar.c:429
#, c-format
msgid "%s: not an archive file"
msgstr "%s: アーカイブファイルではありません"
-#: src/ar.c:426
+#: src/ar.c:433
#, c-format
msgid "cannot stat archive '%s'"
msgstr "アーカイブに stat できません: '%s'"
-#: src/ar.c:438
+#: src/ar.c:445
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n"
-#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133
+#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "ハッシュテーブルを生成できません"
-#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142
+#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "ハッシュに挿入できません"
-#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:176
+#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "'%s' に stat できません"
-#: src/ar.c:602
+#: src/ar.c:609
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "%s の内容を読むことができません: %s"
-#: src/ar.c:645
+#: src/ar.c:652
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "%.*s を開けません"
-#: src/ar.c:667
+#: src/ar.c:674
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "%s への書込みに失敗しました"
-#: src/ar.c:679
+#: src/ar.c:686
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr "%s のモードを変更できません"
-#: src/ar.c:695
+#: src/ar.c:702
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "%s の更新時間を変更できません"
-#: src/ar.c:741
+#: src/ar.c:748
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません"
-#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:250
+#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "新しいファイルを生成できません"
-#: src/ar.c:1224
+#: src/ar.c:1231
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "位置メンバー %s が見つかりません"
-#: src/ar.c:1234
+#: src/ar.c:1241
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n"
-#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257
+#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を開けません"
-#: src/ar.c:1268
+#: src/ar.c:1275
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "%s を stat できません"
-#: src/ar.c:1274
+#: src/ar.c:1281
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s は一般ファイルではありません"
-#: src/ar.c:1287
+#: src/ar.c:1294
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "%s の ELF 記述子を得られません: %s\n"
-#: src/ar.c:1306
+#: src/ar.c:1314
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "%s を読みません: %s"
-#: src/arlib.c:215
+#: src/arlib.c:216
#, c-format
msgid "the archive '%s' is too large"
msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます"
-#: src/arlib.c:228
+#: src/arlib.c:229
#, c-format
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読めません: %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765
-#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
+#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911
#: src/unstrip.c:1940
#, c-format
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92
+#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92
#: src/strings.c:92 src/strip.c:104
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ふぁいる...]"
msgstr "シンボル値を印刷するために RADIX を使う"
#: src/nm.c:95
-msgid "Mark weak symbols"
+#, fuzzy
+msgid "Mark special symbols"
msgstr "弱いシンボルに印を点ける"
-#: src/nm.c:96
+#: src/nm.c:97
msgid "Print size of defined symbols"
msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
-#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
+#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
msgid "Output options:"
msgstr "出力オプション:"
-#: src/nm.c:99
+#: src/nm.c:100
msgid "Sort symbols numerically by address"
msgstr "シンボルをアドレスにより数値的に並べ替える"
-#: src/nm.c:101
+#: src/nm.c:102
msgid "Do not sort the symbols"
msgstr "シンボルを並べ替えない"
-#: src/nm.c:102
+#: src/nm.c:103
msgid "Reverse the sense of the sort"
msgstr "並べ替えの意味を逆にする"
-#: src/nm.c:108
+#: src/nm.c:106
+msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
+msgstr ""
+
+#: src/nm.c:113
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr "ふぁいる からシンボルを表示 (デフォルトではa.out)。"
-#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:128
+#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output formatting"
+msgstr "出力形式:"
+
+#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128
#, c-format
msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
-#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
+#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
#: src/strip.c:2132
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "'%s' を閉じている最中"
-#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:384
+#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした"
-#: src/nm.c:442
+#: src/nm.c:468
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Archive index:"
+"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"アーカイブ索引:"
-#: src/nm.c:451
+#: src/nm.c:477
#, c-format
msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
-#: src/nm.c:456
+#: src/nm.c:482
#, c-format
msgid "%s in %s\n"
msgstr "%2$s の中の %1$s\n"
-#: src/nm.c:464
+#: src/nm.c:490
#, c-format
msgid "cannot reset archive offset to beginning"
msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません"
-#: src/nm.c:488 src/objdump.c:344
+#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352
#, c-format
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
-#: src/nm.c:700
+#: src/nm.c:726
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:898
+#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898
#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571
#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287
#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961
-#: src/readelf.c:7306 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8426
+#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427
#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
-#: src/nm.c:764
+#: src/nm.c:790
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s からのシンボル:\n"
"\n"
-#: src/nm.c:767
+#: src/nm.c:793
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
"%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1008
+#: src/nm.c:1174
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
-#: src/nm.c:1012
+#: src/nm.c:1178
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1436
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
-#: src/nm.c:1307
+#: src/nm.c:1493
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
msgstr ""
#: src/objdump.c:68
-msgid "Output option selection:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Output content selection:"
+msgstr "出力選択:"
#: src/objdump.c:70
msgid "Only display information for section NAME."
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:441
+#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "操作が指定されていません。\n"
-#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286
+#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294
#, c-format
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
+#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "不当なシンボル"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
+#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "不当なセクション"
-#: src/objdump.c:510
+#: src/objdump.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%-*s TYPE VALUE\n"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:513
+#: src/objdump.c:521
msgid "OFFSET"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:576
+#: src/objdump.c:584
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:676
+#: src/objdump.c:705
#, c-format
msgid "cannot disassemble"
msgstr ""
+#: src/objdump.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate memory"
+msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
+
#: src/ranlib.c:74
msgid "Generate an index to speed access to archives."
msgstr ""
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8378 src/unstrip.c:353
+#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353
#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558
#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250
#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5985 src/readelf.c:6486
-#: src/readelf.c:6601 src/readelf.c:6773
+#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483
+#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6511
+#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6533
+#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
-#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6539
+#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr ""
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6841 src/readelf.c:6943 src/readelf.c:7101
+#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を得られません: %s"
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6020
+#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5822
+#: src/readelf.c:5819
#, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:5854
+#: src/readelf.c:5851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5863
+#: src/readelf.c:5860
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5889
+#: src/readelf.c:5886
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:5898
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5910
+#: src/readelf.c:5907
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
"%3$s"
-#: src/readelf.c:5941
+#: src/readelf.c:5938
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:5949
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5998
+#: src/readelf.c:5995
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6011
+#: src/readelf.c:6008
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:6063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"命令コード:\n"
-#: src/readelf.c:6087
+#: src/readelf.c:6084
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6102
+#: src/readelf.c:6099
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:6110
+#: src/readelf.c:6107
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
"\n"
"ディレクトリーテーブル:"
-#: src/readelf.c:6126
+#: src/readelf.c:6123
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:6155
+#: src/readelf.c:6152
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:6231
+#: src/readelf.c:6228
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6236
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6256
+#: src/readelf.c:6253
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " 拡張命令コード %u: "
-#: src/readelf.c:6261
+#: src/readelf.c:6258
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "列の終わり"
-#: src/readelf.c:6278
+#: src/readelf.c:6275
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6299
+#: src/readelf.c:6296
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:6312
+#: src/readelf.c:6309
#, fuzzy, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6317
+#: src/readelf.c:6314
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "不明な命令コード"
-#: src/readelf.c:6329
+#: src/readelf.c:6326
msgid " copy"
msgstr "複写"
-#: src/readelf.c:6340
+#: src/readelf.c:6337
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6344
+#: src/readelf.c:6341
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6355
+#: src/readelf.c:6352
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6360
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6373
+#: src/readelf.c:6370
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6380
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6383
msgid " set basic block flag"
msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6395
+#: src/readelf.c:6392
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6399
+#: src/readelf.c:6396
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6417
+#: src/readelf.c:6414
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6423
msgid " set prologue end flag"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6431
+#: src/readelf.c:6428
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6440
+#: src/readelf.c:6437
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6449
+#: src/readelf.c:6446
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:6481
+#: src/readelf.c:6478
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6551
+#: src/readelf.c:6548
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6553
+#: src/readelf.c:6550
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6560
+#: src/readelf.c:6557
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6612
+#: src/readelf.c:6609
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6691
+#: src/readelf.c:6688
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:6759
+#: src/readelf.c:6756
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:6799
+#: src/readelf.c:6796
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" %4$*s 文字列\n"
-#: src/readelf.c:6813
+#: src/readelf.c:6810
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:6833
+#: src/readelf.c:6830
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:6935
+#: src/readelf.c:6932
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:6958
+#: src/readelf.c:6955
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:6970
+#: src/readelf.c:6967
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:6984
+#: src/readelf.c:6981
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:6997
+#: src/readelf.c:6994
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:7011
+#: src/readelf.c:7008
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:7071
+#: src/readelf.c:7068
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:7092
+#: src/readelf.c:7089
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7121
+#: src/readelf.c:7118
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7127
+#: src/readelf.c:7124
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7136
+#: src/readelf.c:7133
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7143
+#: src/readelf.c:7140
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7150
+#: src/readelf.c:7147
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7157
+#: src/readelf.c:7154
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7164
+#: src/readelf.c:7161
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7171
+#: src/readelf.c:7168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7193
+#: src/readelf.c:7190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7219
+#: src/readelf.c:7216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7246
+#: src/readelf.c:7243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:7295
+#: src/readelf.c:7296
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7444 src/readelf.c:8045
+#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:7785
+#: src/readelf.c:7786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:8144
+#: src/readelf.c:8145
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:8162
+#: src/readelf.c:8163
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8196
+#: src/readelf.c:8197
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8223
+#: src/readelf.c:8224
#, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:8246
+#: src/readelf.c:8247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:8292
+#: src/readelf.c:8293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:8298 src/readelf.c:8321
+#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8302
+#: src/readelf.c:8303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:8325
+#: src/readelf.c:8326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:8373
+#: src/readelf.c:8374
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:8402
+#: src/readelf.c:8403
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:8459
+#: src/readelf.c:8460
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8462
+#: src/readelf.c:8463
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: src/readelf.c:8484
+#: src/readelf.c:8485
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:8489
+#: src/readelf.c:8490
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 15:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "invalid section header"
msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
-#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6853 src/readelf.c:6954
-#: src/readelf.c:7116
+#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951
+#: src/readelf.c:7113
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "nieprawidłowe dane"
msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
msgstr "Traktuje adresy jako offsety względne do sekcji NAZWA."
-#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103
+#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108
#: src/strings.c:83
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Różne:"
msgid "[ADDR...]"
msgstr "[ADRES...]"
-#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
-#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
+#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
+#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189
#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227
#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234
#, c-format
"BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
-#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
-#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
+#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
+#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194
#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232
#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "archive name required"
msgstr "wymagana jest nazwa archiwum"
-#: src/ar.c:314
+#: src/ar.c:256
+#, c-format
+msgid "command option required"
+msgstr ""
+
+#: src/ar.c:321
#, c-format
msgid "More than one operation specified"
msgstr "Podano więcej niż jedno działanie"
-#: src/ar.c:408
+#: src/ar.c:415
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s'"
msgstr "nie można otworzyć archiwum \"%s\""
-#: src/ar.c:418
+#: src/ar.c:425
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s': %s"
msgstr "nie można otworzyć archiwum \"%s\": %s"
-#: src/ar.c:422
+#: src/ar.c:429
#, c-format
msgid "%s: not an archive file"
msgstr "%s: nie jest plikiem archiwum"
-#: src/ar.c:426
+#: src/ar.c:433
#, c-format
msgid "cannot stat archive '%s'"
msgstr "nie można wykonać stat na archiwum \"%s\""
-#: src/ar.c:438
+#: src/ar.c:445
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "brak wpisu %s w archiwum\n"
-#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133
+#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "nie można utworzyć tabeli mieszającej"
-#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142
+#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej"
-#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:176
+#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "nie można wykonać stat na \"%s\""
-#: src/ar.c:602
+#: src/ar.c:609
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "nie można odczytać zawartości %s: %s"
-#: src/ar.c:645
+#: src/ar.c:652
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "nie można otworzyć %.*s"
-#: src/ar.c:667
+#: src/ar.c:674
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "zapisanie %s nie powiodło się"
-#: src/ar.c:679
+#: src/ar.c:686
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr "nie można zmienić trybu %s"
-#: src/ar.c:695
+#: src/ar.c:702
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "nie można zmienić czasu modyfikacji %s"
-#: src/ar.c:741
+#: src/ar.c:748
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego na %.*s"
-#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:250
+#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "nie można utworzyć nowego pliku"
-#: src/ar.c:1224
+#: src/ar.c:1231
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "nie odnaleziono położenia elementu %s"
-#: src/ar.c:1234
+#: src/ar.c:1241
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: brak wpisu %s w archiwum.\n"
-#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257
+#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie można otworzyć %s"
-#: src/ar.c:1268
+#: src/ar.c:1275
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "nie można wykonać stat na %s"
-#: src/ar.c:1274
+#: src/ar.c:1281
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem"
-#: src/ar.c:1287
+#: src/ar.c:1294
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać deskryptora ELF dla %s: %s\n"
-#: src/ar.c:1306
+#: src/ar.c:1314
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "nie można odczytać %s: %s"
-#: src/arlib.c:215
+#: src/arlib.c:216
#, c-format
msgid "the archive '%s' is too large"
msgstr "archiwum \"%s\" jest za duże"
-#: src/arlib.c:228
+#: src/arlib.c:229
#, c-format
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF %s(%s): %s"
msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\" dla parametru --gaps."
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765
-#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
+#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911
#: src/unstrip.c:1940
#, c-format
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr "Odnajduje źródło relokacji tekstu w PLIKACH (domyślnie a.out)."
-#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92
+#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92
#: src/strings.c:92 src/strip.c:104
msgid "[FILE...]"
msgstr "[PLIK...]"
msgstr "Używa BAZY do wypisywania wartości symboli"
#: src/nm.c:95
-msgid "Mark weak symbols"
+#, fuzzy
+msgid "Mark special symbols"
msgstr "Oznacza słabe symbole"
-#: src/nm.c:96
+#: src/nm.c:97
msgid "Print size of defined symbols"
msgstr "Wyświetla rozmiar określonych symboli"
-#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
+#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
msgid "Output options:"
msgstr "Opcje wyjścia:"
-#: src/nm.c:99
+#: src/nm.c:100
msgid "Sort symbols numerically by address"
msgstr "Porządkuje symbole numerycznie według adresu"
-#: src/nm.c:101
+#: src/nm.c:102
msgid "Do not sort the symbols"
msgstr "Bez porządkowania symboli"
-#: src/nm.c:102
+#: src/nm.c:103
msgid "Reverse the sense of the sort"
msgstr "Odwraca kierunek porządkowania"
-#: src/nm.c:108
+#: src/nm.c:106
+msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
+msgstr ""
+
+#: src/nm.c:113
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)."
-#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:128
+#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output formatting"
+msgstr "Format wyjścia:"
+
+#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128
#, c-format
msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s-%s): %s"
-#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
+#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
#: src/strip.c:2132
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "podczas zamykania \"%s\""
-#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:384
+#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
-#: src/nm.c:442
+#: src/nm.c:468
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Archive index:"
+"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Indeks archiwum:"
-#: src/nm.c:451
+#: src/nm.c:477
#, c-format
msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
msgstr "nieprawidłowy offset %zu dla symbolu %s"
-#: src/nm.c:456
+#: src/nm.c:482
#, c-format
msgid "%s in %s\n"
msgstr "%s w %s\n"
-#: src/nm.c:464
+#: src/nm.c:490
#, c-format
msgid "cannot reset archive offset to beginning"
msgstr "nie można przywrócić offsetu w archiwum na początek"
-#: src/nm.c:488 src/objdump.c:344
+#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352
#, c-format
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku"
-#: src/nm.c:700
+#: src/nm.c:726
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
-#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:898
+#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898
#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571
#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287
#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961
-#: src/readelf.c:7306 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8426
+#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427
#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
-#: src/nm.c:764
+#: src/nm.c:790
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbole z %s:\n"
"\n"
-#: src/nm.c:767
+#: src/nm.c:793
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
"%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1008
+#: src/nm.c:1174
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji \"%s\" nie jest tym, czego oczekiwano"
-#: src/nm.c:1012
+#: src/nm.c:1178
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: rozmiar sekcji \"%s\" nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu"
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1436
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie"
-#: src/nm.c:1307
+#: src/nm.c:1493
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: brak symboli"
msgstr "Wyświetla kod asemblera sekcji wykonywalnych"
#: src/objdump.c:68
-msgid "Output option selection:"
+#, fuzzy
+msgid "Output content selection:"
msgstr "Wybór opcji wyjścia:"
#: src/objdump.c:70
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)."
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:441
+#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Nie podano działania.\n"
-#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286
+#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294
#, c-format
msgid "while close `%s'"
msgstr "podczas zamykania \"%s\""
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
+#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
+#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA"
-#: src/objdump.c:510
+#: src/objdump.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PISY RELOKACJI DLA [%s]:\n"
"%-*s TYP WARTOŚĆ\n"
-#: src/objdump.c:513
+#: src/objdump.c:521
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
-#: src/objdump.c:576
+#: src/objdump.c:584
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Zawartość sekcji %s:\n"
-#: src/objdump.c:676
+#: src/objdump.c:705
#, c-format
msgid "cannot disassemble"
msgstr "nie można deasemblować"
+#: src/objdump.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate memory"
+msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s"
+
#: src/ranlib.c:74
msgid "Generate an index to speed access to archives."
msgstr "Tworzenie indeksu w celu przyspieszenia dostępu do archiwów."
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8378 src/unstrip.c:353
+#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353
#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558
#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250
#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5985 src/readelf.c:6486
-#: src/readelf.c:6601 src/readelf.c:6773
+#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483
+#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6511
+#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6533
+#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n"
-#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6539
+#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s...%s\n"
-#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6841 src/readelf.c:6943 src/readelf.c:7101
+#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
"\n"
"Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6020
+#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] \"%s\""
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:5822
+#: src/readelf.c:5819
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:5854
+#: src/readelf.c:5851
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5863
+#: src/readelf.c:5860
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5889
+#: src/readelf.c:5886
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:5898
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5910
+#: src/readelf.c:5907
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:5941
+#: src/readelf.c:5938
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:5949
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5998
+#: src/readelf.c:5995
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
-#: src/readelf.c:6011
+#: src/readelf.c:6008
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tabela pod offsetem %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:6063
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Instrukcje:\n"
-#: src/readelf.c:6087
+#: src/readelf.c:6084
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] \"%s\""
-#: src/readelf.c:6102
+#: src/readelf.c:6099
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n"
-#: src/readelf.c:6110
+#: src/readelf.c:6107
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
"\n"
"Tabela katalogu:"
-#: src/readelf.c:6126
+#: src/readelf.c:6123
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
"Tabela nazw plików:\n"
" Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
-#: src/readelf.c:6155
+#: src/readelf.c:6152
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
"\n"
"Instrukcje numerów wierszy:"
-#: src/readelf.c:6231
+#: src/readelf.c:6228
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6236
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6256
+#: src/readelf.c:6253
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
-#: src/readelf.c:6261
+#: src/readelf.c:6258
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "koniec sekwencji"
-#: src/readelf.c:6278
+#: src/readelf.c:6275
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr "ustawienie adresu na %s\n"
-#: src/readelf.c:6299
+#: src/readelf.c:6296
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6312
+#: src/readelf.c:6309
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
-#: src/readelf.c:6317
+#: src/readelf.c:6314
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "nieznana instrukcja"
-#: src/readelf.c:6329
+#: src/readelf.c:6326
msgid " copy"
msgstr " kopiowanie"
-#: src/readelf.c:6340
+#: src/readelf.c:6337
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr ""
"zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:6344
+#: src/readelf.c:6341
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "zwiększenie adresu o %u do %s\n"
-#: src/readelf.c:6355
+#: src/readelf.c:6352
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6360
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6373
+#: src/readelf.c:6370
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6380
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " ustawienie \"%s\" na %<PRIuFAST8>\n"
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6383
msgid " set basic block flag"
msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
-#: src/readelf.c:6395
+#: src/readelf.c:6392
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n"
-#: src/readelf.c:6399
+#: src/readelf.c:6396
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n"
-#: src/readelf.c:6417
+#: src/readelf.c:6414
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n"
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6423
msgid " set prologue end flag"
msgstr " ustawienie flagi końca prologu"
-#: src/readelf.c:6431
+#: src/readelf.c:6428
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " ustawienie flagi początku epilogu"
-#: src/readelf.c:6440
+#: src/readelf.c:6437
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ustawienie isa na %u\n"
-#: src/readelf.c:6449
+#: src/readelf.c:6446
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
-#: src/readelf.c:6481
+#: src/readelf.c:6478
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
-#: src/readelf.c:6551
+#: src/readelf.c:6548
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s...%s"
-#: src/readelf.c:6553
+#: src/readelf.c:6550
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s...%s"
-#: src/readelf.c:6560
+#: src/readelf.c:6557
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:6612
+#: src/readelf.c:6609
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
-#: src/readelf.c:6691
+#: src/readelf.c:6688
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
-#: src/readelf.c:6759
+#: src/readelf.c:6756
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n"
-#: src/readelf.c:6799
+#: src/readelf.c:6796
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" %*s Ciąg\n"
-#: src/readelf.c:6813
+#: src/readelf.c:6810
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n"
-#: src/readelf.c:6833
+#: src/readelf.c:6830
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] \".eh_frame_hdr\":\n"
-#: src/readelf.c:6935
+#: src/readelf.c:6932
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] \".gcc_except_table\":\n"
-#: src/readelf.c:6958
+#: src/readelf.c:6955
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:6970
+#: src/readelf.c:6967
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie TType: %#x "
-#: src/readelf.c:6984
+#: src/readelf.c:6981
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x "
-#: src/readelf.c:6997
+#: src/readelf.c:6994
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
"\n"
" Tabela strony wywołania:"
-#: src/readelf.c:7011
+#: src/readelf.c:7008
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
" Lądowisko: %#<PRIx64>\n"
" Działanie: %u\n"
-#: src/readelf.c:7071
+#: src/readelf.c:7068
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
-#: src/readelf.c:7092
+#: src/readelf.c:7089
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
-#: src/readelf.c:7121
+#: src/readelf.c:7118
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7127
+#: src/readelf.c:7124
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7136
+#: src/readelf.c:7133
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7143
+#: src/readelf.c:7140
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7150
+#: src/readelf.c:7147
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7157
+#: src/readelf.c:7154
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7164
+#: src/readelf.c:7161
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7171
+#: src/readelf.c:7168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
-#: src/readelf.c:7193
+#: src/readelf.c:7190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
-#: src/readelf.c:7219
+#: src/readelf.c:7216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n"
-#: src/readelf.c:7246
+#: src/readelf.c:7243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7295
+#: src/readelf.c:7296
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
-#: src/readelf.c:7444 src/readelf.c:8045
+#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "nie można przekonwertować danych notatki core: %s"
-#: src/readelf.c:7785
+#: src/readelf.c:7786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... <powtarza się jeszcze %u razy>..."
-#: src/readelf.c:8144
+#: src/readelf.c:8145
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n"
-#: src/readelf.c:8162
+#: src/readelf.c:8163
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8196
+#: src/readelf.c:8197
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s"
-#: src/readelf.c:8223
+#: src/readelf.c:8224
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Segment notatki [%2zu] \"%s\" o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8246
+#: src/readelf.c:8247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8292
+#: src/readelf.c:8293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:8298 src/readelf.c:8321
+#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:8302
+#: src/readelf.c:8303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8316
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:8325
+#: src/readelf.c:8326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8373
+#: src/readelf.c:8374
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sekcja [%lu] nie istnieje"
-#: src/readelf.c:8402
+#: src/readelf.c:8403
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sekcja \"%s\" nie istnieje"
-#: src/readelf.c:8459
+#: src/readelf.c:8460
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:8462
+#: src/readelf.c:8463
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n"
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:8484
+#: src/readelf.c:8485
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s"
-#: src/readelf.c:8489
+#: src/readelf.c:8490
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Element archiwum \"%s\" zawiera:\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 15:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6853 src/readelf.c:6954
-#: src/readelf.c:7116
+#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951
+#: src/readelf.c:7113
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
msgstr "Вважати адреси зміщеннями відносно розділу НАЗВА."
-#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103
+#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108
#: src/strings.c:83
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Інше:"
msgid "[ADDR...]"
msgstr "[АДРЕСА...]"
-#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
-#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
+#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
+#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189
#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227
#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234
#, c-format
"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
-#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
-#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
+#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
+#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194
#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232
#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "archive name required"
msgstr "слід вказати назву архіву"
-#: src/ar.c:314
+#: src/ar.c:256
+#, c-format
+msgid "command option required"
+msgstr ""
+
+#: src/ar.c:321
#, c-format
msgid "More than one operation specified"
msgstr "Вказано більше за одну дію"
-#: src/ar.c:408
+#: src/ar.c:415
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити архів «%s»"
-#: src/ar.c:418
+#: src/ar.c:425
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити архів «%s»: %s"
-#: src/ar.c:422
+#: src/ar.c:429
#, c-format
msgid "%s: not an archive file"
msgstr "%s: не є файлом архіву"
-#: src/ar.c:426
+#: src/ar.c:433
#, c-format
msgid "cannot stat archive '%s'"
msgstr "не вдалося отримати дані архіву «%s» за допомогою stat"
-#: src/ar.c:438
+#: src/ar.c:445
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "у архіві немає запису %s\n"
-#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133
+#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "не вдалося створити таблицю хешів"
-#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142
+#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хешів"
-#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:176
+#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "не вдалося отримати дані з «%s» за допомогою stat"
-#: src/ar.c:602
+#: src/ar.c:609
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати вміст з %s: %s"
-#: src/ar.c:645
+#: src/ar.c:652
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "не вдалося відкрити %.*s"
-#: src/ar.c:667
+#: src/ar.c:674
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "не вдалося записати %s"
-#: src/ar.c:679
+#: src/ar.c:686
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr "не вдалося змінити права доступу до %s"
-#: src/ar.c:695
+#: src/ar.c:702
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "не вдалося змінити часову мітку зміни %s"
-#: src/ar.c:741
+#: src/ar.c:748
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "не вдалося перейменувати файл тимчасових даних на %.*s"
-#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:250
+#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "не вдалося створити файл"
-#: src/ar.c:1224
+#: src/ar.c:1231
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "не виявлено елемента позиції %s"
-#: src/ar.c:1234
+#: src/ar.c:1241
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: у архіві немає запису %s!\n"
-#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257
+#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s"
-#: src/ar.c:1268
+#: src/ar.c:1275
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s за допомогою stat"
-#: src/ar.c:1274
+#: src/ar.c:1281
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s не є звичайним файлом"
-#: src/ar.c:1287
+#: src/ar.c:1294
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор ELF для %s: %s\n"
-#: src/ar.c:1306
+#: src/ar.c:1314
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
-#: src/arlib.c:215
+#: src/arlib.c:216
#, c-format
msgid "the archive '%s' is too large"
msgstr "розмір архіву «%s» є занадто великим"
-#: src/arlib.c:228
+#: src/arlib.c:229
#, c-format
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s"
msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps."
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765
-#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
+#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911
#: src/unstrip.c:1940
#, c-format
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr "Шукає джерело переміщеного тексту у ФАЙЛАХ (типово, a.out)."
-#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92
+#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92
#: src/strings.c:92 src/strip.c:104
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ФАЙЛ...]"
msgstr "Використовувати ОСНОВУ числення для виводу символьних значень"
#: src/nm.c:95
-msgid "Mark weak symbols"
+#, fuzzy
+msgid "Mark special symbols"
msgstr "Позначати слабкі символи"
-#: src/nm.c:96
+#: src/nm.c:97
msgid "Print size of defined symbols"
msgstr "Вивести розмір визначених символів"
-#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
+#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
msgid "Output options:"
msgstr "Параметри виводу:"
-#: src/nm.c:99
+#: src/nm.c:100
msgid "Sort symbols numerically by address"
msgstr "Числове впорядкування символів за адресою"
-#: src/nm.c:101
+#: src/nm.c:102
msgid "Do not sort the symbols"
msgstr "Не впорядковувати символи"
-#: src/nm.c:102
+#: src/nm.c:103
msgid "Reverse the sense of the sort"
msgstr "Змінити порядок на протилежний"
-#: src/nm.c:108
+#: src/nm.c:106
+msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
+msgstr ""
+
+#: src/nm.c:113
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Показати список символів з ФАЙЛів (типово з a.out)."
-#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:128
+#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Output formatting"
+msgstr "Формат виводу:"
+
+#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128
#, c-format
msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s-%s): %s"
-#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
+#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
#: src/strip.c:2132
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:384
+#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
-#: src/nm.c:442
+#: src/nm.c:468
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Archive index:"
+"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Покажчик архіву:"
-#: src/nm.c:451
+#: src/nm.c:477
#, c-format
msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
msgstr "некоректне зміщення %zu для символу %s"
-#: src/nm.c:456
+#: src/nm.c:482
#, c-format
msgid "%s in %s\n"
msgstr "%s у %s\n"
-#: src/nm.c:464
+#: src/nm.c:490
#, c-format
msgid "cannot reset archive offset to beginning"
msgstr "не вдалося відновити зміщення початку архіву"
-#: src/nm.c:488 src/objdump.c:344
+#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352
#, c-format
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла"
-#: src/nm.c:700
+#: src/nm.c:726
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
-#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:898
+#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898
#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571
#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287
#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961
-#: src/readelf.c:7306 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8426
+#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427
#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
-#: src/nm.c:764
+#: src/nm.c:790
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Символи з %s:\n"
"\n"
-#: src/nm.c:767
+#: src/nm.c:793
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
"%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1008
+#: src/nm.c:1174
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: розмір запису у розділі «%s» не є очікуваним"
-#: src/nm.c:1012
+#: src/nm.c:1178
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: розмір розділу «%s» не є кратним до розміру запису"
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1436
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія"
-#: src/nm.c:1307
+#: src/nm.c:1493
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: немає символів"
msgstr "Показати код асемблера виконуваних розділів"
#: src/objdump.c:68
-msgid "Output option selection:"
+#, fuzzy
+msgid "Output content selection:"
msgstr "Вибір параметрів виводу:"
#: src/objdump.c:70
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:441
+#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Не вказано дії.\n"
-#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286
+#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294
#, c-format
msgid "while close `%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
+#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
+#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
-#: src/objdump.c:510
+#: src/objdump.c:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ЗАПИСИ ПЕРЕМІЩЕННЯ ДЛЯ [%s]:\n"
"%-*s ТИП ЗНАЧЕННЯ\n"
-#: src/objdump.c:513
+#: src/objdump.c:521
msgid "OFFSET"
msgstr "ЗМІЩЕННЯ"
-#: src/objdump.c:576
+#: src/objdump.c:584
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Вміст розділу %s:\n"
-#: src/objdump.c:676
+#: src/objdump.c:705
#, c-format
msgid "cannot disassemble"
msgstr "не вдалося дизасемблювати"
+#: src/objdump.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate memory"
+msgstr "не вдалося розмістити PLT-розділ: %s"
+
#: src/ranlib.c:74
msgid "Generate an index to speed access to archives."
msgstr "Створювати покажчик для пришвидшення доступу до архівів."
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8378 src/unstrip.c:353
+#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353
#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558
#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250
#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5985 src/readelf.c:6486
-#: src/readelf.c:6601 src/readelf.c:6773
+#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483
+#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6511
+#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6533
+#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
-#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6539
+#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] порожній список\n"
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6841 src/readelf.c:6943 src/readelf.c:7101
+#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6020
+#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5822
+#: src/readelf.c:5819
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: src/readelf.c:5854
+#: src/readelf.c:5851
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5863
+#: src/readelf.c:5860
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5889
+#: src/readelf.c:5886
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:5901
+#: src/readelf.c:5898
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5910
+#: src/readelf.c:5907
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:5941
+#: src/readelf.c:5938
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:5949
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5998
+#: src/readelf.c:5995
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
-#: src/readelf.c:6011
+#: src/readelf.c:6008
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Таблиця за зміщенням %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:6066
+#: src/readelf.c:6063
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: src/readelf.c:6087
+#: src/readelf.c:6084
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:6102
+#: src/readelf.c:6099
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: src/readelf.c:6110
+#: src/readelf.c:6107
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: src/readelf.c:6126
+#: src/readelf.c:6123
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
"Таблиця назв файлів:\n"
" Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: src/readelf.c:6155
+#: src/readelf.c:6152
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:6231
+#: src/readelf.c:6228
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = "
"%zu\n"
-#: src/readelf.c:6236
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6256
+#: src/readelf.c:6253
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: src/readelf.c:6261
+#: src/readelf.c:6258
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "кінець послідовності"
-#: src/readelf.c:6278
+#: src/readelf.c:6275
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr "встановити адресу у значення %s\n"
-#: src/readelf.c:6299
+#: src/readelf.c:6296
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6312
+#: src/readelf.c:6309
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
-#: src/readelf.c:6317
+#: src/readelf.c:6314
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "невідомий код операції"
-#: src/readelf.c:6329
+#: src/readelf.c:6326
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: src/readelf.c:6340
+#: src/readelf.c:6337
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6344
+#: src/readelf.c:6341
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6355
+#: src/readelf.c:6352
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6363
+#: src/readelf.c:6360
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6373
+#: src/readelf.c:6370
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6380
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
-#: src/readelf.c:6386
+#: src/readelf.c:6383
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: src/readelf.c:6395
+#: src/readelf.c:6392
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6399
+#: src/readelf.c:6396
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6417
+#: src/readelf.c:6414
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6426
+#: src/readelf.c:6423
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
-#: src/readelf.c:6431
+#: src/readelf.c:6428
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
-#: src/readelf.c:6440
+#: src/readelf.c:6437
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " встановити isa у %u\n"
-#: src/readelf.c:6449
+#: src/readelf.c:6446
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: src/readelf.c:6481
+#: src/readelf.c:6478
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:6551
+#: src/readelf.c:6548
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6553
+#: src/readelf.c:6550
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6560
+#: src/readelf.c:6557
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6612
+#: src/readelf.c:6609
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: src/readelf.c:6691
+#: src/readelf.c:6688
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:6759
+#: src/readelf.c:6756
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:6799
+#: src/readelf.c:6796
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: src/readelf.c:6813
+#: src/readelf.c:6810
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
-#: src/readelf.c:6833
+#: src/readelf.c:6830
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:6935
+#: src/readelf.c:6932
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:6958
+#: src/readelf.c:6955
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:6970
+#: src/readelf.c:6967
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: src/readelf.c:6984
+#: src/readelf.c:6981
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: src/readelf.c:6997
+#: src/readelf.c:6994
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: src/readelf.c:7011
+#: src/readelf.c:7008
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: src/readelf.c:7071
+#: src/readelf.c:7068
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: src/readelf.c:7092
+#: src/readelf.c:7089
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n"
-#: src/readelf.c:7121
+#: src/readelf.c:7118
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7127
+#: src/readelf.c:7124
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7136
+#: src/readelf.c:7133
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7143
+#: src/readelf.c:7140
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7150
+#: src/readelf.c:7147
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7157
+#: src/readelf.c:7154
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7164
+#: src/readelf.c:7161
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7171
+#: src/readelf.c:7168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n"
-#: src/readelf.c:7193
+#: src/readelf.c:7190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n"
-#: src/readelf.c:7219
+#: src/readelf.c:7216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n"
-#: src/readelf.c:7246
+#: src/readelf.c:7243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7295
+#: src/readelf.c:7296
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: src/readelf.c:7444 src/readelf.c:8045
+#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: src/readelf.c:7785
+#: src/readelf.c:7786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: src/readelf.c:8144
+#: src/readelf.c:8145
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:8162
+#: src/readelf.c:8163
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8196
+#: src/readelf.c:8197
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: src/readelf.c:8223
+#: src/readelf.c:8224
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8246
+#: src/readelf.c:8247
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8292
+#: src/readelf.c:8293
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:8298 src/readelf.c:8321
+#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:8302
+#: src/readelf.c:8303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8315
+#: src/readelf.c:8316
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:8325
+#: src/readelf.c:8326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8373
+#: src/readelf.c:8374
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:8402
+#: src/readelf.c:8403
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:8459
+#: src/readelf.c:8460
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:8462
+#: src/readelf.c:8463
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:8466
+#: src/readelf.c:8467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:8484
+#: src/readelf.c:8485
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:8489
+#: src/readelf.c:8490
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"