#: ../gio/gcharsetconverter.c:462
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
-msgstr "Не ўдалося адкрыць пераўтваральнік з \"%s\" у \"%s\""
+msgstr "Не ўдалося адчыніць пераўтваральнік з \"%s\" у \"%s\""
#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
-msgstr "Не ўдалося адкрыць каталог \"%s\": %s"
+msgstr "Не ўдалося адчыніць каталог \"%s\": %s"
#: ../glib/gfileutils.c:540 ../glib/gfileutils.c:628
#, c-format
#: ../glib/gfileutils.c:703 ../glib/gfileutils.c:790
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Не ўдалося адкрыць файл \"%s\": %s"
+msgstr "Не ўдалося адчыніць файл \"%s\": %s"
#: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gmappedfile.c:169
#, c-format
#: ../glib/gfileutils.c:754
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
-msgstr "Не ўдалося адкрыць файл \"%s\": памылка fdopen(): %s"
+msgstr "Не ўдалося адчыніць файл \"%s\": памылка fdopen(): %s"
#: ../glib/gfileutils.c:862
#, c-format
#: ../glib/gfileutils.c:918
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-msgstr "Не ўдалося адкрыць файл \"%s\" для запісу: памылка fdopen(): %s"
+msgstr "Не ўдалося адчыніць файл \"%s\" для запісу: памылка fdopen(): %s"
#: ../glib/gfileutils.c:943
#, c-format
#: ../glib/gfileutils.c:1027
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
-msgstr "Не ўдалося закрыць файл \"%s\": памылка fclose(): %s"
+msgstr "Не ўдалося зачыніць файл \"%s\": памылка fclose(): %s"
#: ../glib/gfileutils.c:1149
#, c-format
#: ../glib/giochannel.c:1408
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Не ўдалося адкрыць пераўтваральнік са знаказбору \"%s\" у \"%s\": %s"
+msgstr "Не ўдалося адчыніць пераўтваральнік са знаказбору \"%s\" у \"%s\": %s"
#: ../glib/giochannel.c:1753
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
#: ../glib/gmappedfile.c:150
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
-msgstr "Не ўдалося адкрыць файл \"%s\": памылка open(): %s"
+msgstr "Не ўдалося адчыніць файл \"%s\": памылка open(): %s"
#: ../glib/gmappedfile.c:229
#, c-format
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1197
msgid "Stream is already closed"
-msgstr "Струмень ужо закрыты"
+msgstr "Струмень ужо зачынены"
#: ../gio/gcancellable.c:454 ../gio/gdbusconnection.c:1640
#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
#: ../gio/gdbusaddress.c:688
#, c-format
msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
-msgstr "Памылка адкрыцця файла таямніцы (\"nonce\") \"%s\": %s"
+msgstr "Памылка адчынення файла таямніцы (\"nonce\") \"%s\": %s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:706
#, c-format
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
#, c-format
msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
-msgstr "Памылка адкрыцця вязкі ключоў \"%s\" для чытання: "
+msgstr "Памылка адчынення вязкі ключоў \"%s\" для чытання: "
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
#, c-format
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
-msgstr "Памылка закрыцця (выдаленага) блок-файла \"%s\": %s"
+msgstr "Памылка зачынення (выдаленага) блок-файла \"%s\": %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
#, c-format
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
#, c-format
msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
-msgstr "Памылка адкрыцця вязкі ключоў \"%s\" для запісу: "
+msgstr "Памылка адчынення вязкі ключоў \"%s\" для запісу: "
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
#, c-format
#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
msgid "The connection is closed"
-msgstr "Злучэнне закрытае"
+msgstr "Злучэнне зачынена"
#: ../gio/gdbusconnection.c:1684
msgid "Timeout was reached"
#: ../gio/gfileenumerator.c:205
msgid "Enumerator is closed"
-msgstr "Аб'ект пераліку закрыты"
+msgstr "Аб'ект пераліку зачынены"
#: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
#: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
#: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
msgid "File enumerator is already closed"
-msgstr "Аб'ект пераліку файлаў ужо закрыты"
+msgstr "Аб'ект пераліку файлаў ужо зачынены"
#: ../gio/gfileicon.c:236
#, c-format
#: ../gio/gicon.c:430
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
-msgstr "Немагчыма апрацаваць гэтую версію кадавання значкоў"
+msgstr "Не ўдалося апрацаваць гэтую версію кадавання значкоў"
#: ../gio/ginputstream.c:194
msgid "Input stream doesn't implement read"
#: ../gio/glocalfile.c:1310
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
-msgstr "Памылка адкрыцця файла: %s"
+msgstr "Памылка адчынення файла: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1326
msgid "Can't open directory"
-msgstr "Не ўдалося адкрыць каталог"
+msgstr "Не ўдалося адчыніць каталог"
#: ../gio/glocalfile.c:1451
#, c-format
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
-msgstr "Памылка закрыцця файла: %s"
+msgstr "Памылка зачынення файла: %s"
#: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
msgid "Unable to find default local file monitor type"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
-msgstr "Памылка адкрыцця файла \"%s\": %s"
+msgstr "Памылка адчынення файла \"%s\": %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
msgid "Target file is a directory"
#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:849
msgid "Source stream is already closed"
-msgstr "Выточны струмень ужо закрыты"
+msgstr "Выточны струмень ужо зачынены"
#: ../gio/gresolver.c:779
#, c-format
#: ../gio/gsocket.c:290
msgid "Socket is already closed"
-msgstr "Сокет ужо закрыты"
+msgstr "Сокет ужо зачынены"
#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2772 ../gio/gsocket.c:2816
msgid "Socket I/O timed out"
#: ../gio/gsocket.c:2217
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
-msgstr "Памылка закрыцця сокета: %s"
+msgstr "Памылка зачынення сокета: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2765
#, c-format
#: ../gio/gsocketlistener.c:191
msgid "Listener is already closed"
-msgstr "Слухач ужо закрыў сокет"
+msgstr "Слухач ужо зачыніў сокет"
#: ../gio/gsocketlistener.c:232
msgid "Added socket is closed"
-msgstr "Дададзены сокет закрыты"
+msgstr "Дададзены сокет зачынены"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
#, c-format
#: ../gio/gunixoutputstream.c:407 ../gio/gunixoutputstream.c:556
#, c-format
msgid "Error closing unix: %s"
-msgstr "Не ўдалося закрыць unix-сокет: %s"
+msgstr "Не ўдалося зачыніць unix-сокет: %s"
#: ../gio/gunixmounts.c:1848 ../gio/gunixmounts.c:1885
msgid "Filesystem root"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
-msgstr "Не ўдалося закрыць файлавы аб'ект: %s"
+msgstr "Не ўдалося зачыніць файлавы аб'ект: %s"
#: ../gio/gwin32outputstream.c:318
#, c-format