<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<layout width="314" height="242" style="popup" key_width="75" key_height="116" key_spacing="0" row_spacing="2" hit_left="1" hit_right="1" hit_top="1" hit_bottom="1" label_type="PUNC_POPUP" vibe_style="DEFAULT" sound_style="DEFAULT">
+<layout width="391" height="242" style="popup" key_width="75" key_height="116" key_spacing="0" row_spacing="2" hit_left="1" hit_right="1" hit_top="1" hit_bottom="1" label_type="PUNC_POPUP" vibe_style="DEFAULT" sound_style="DEFAULT">
<image_path>
<button_normal>nine patch/popup_bg.#.png</button_normal>
</image_path>
<rec button="pressed">nine patch/popup_bg_press_middle.#.png</rec>
</background_image>
<row>
- <key button_type="uiitem" x="0" y="0" width="314" height="242">
+ <key button_type="uiitem" x="0" y="0" width="391" height="242">
<background_image>
<rec>nine patch/popup_stroke.#.png</rec>
</background_image>
<rec button="normal">nine patch/popup_line.#.png</rec>
</background_image>
</key>
- <key hit_right="4">
+ <key>
<label>
<rec>`</rec>
</label>
</key>
+ <key button_type="uiitem" width="2">
+ <background_image>
+ <rec button="normal">nine patch/popup_line.#.png</rec>
+ </background_image>
+ </key>
+ <key hit_right="4">
+ <label>
+ <rec>~</rec>
+ </label>
+ </key>
</row>
<row x="0" y="120">
- <key button_type="uiitem" width="314" height="2">
+ <key button_type="uiitem" width="391" height="2">
<background_image>
<rec button="normal">nine patch/popup_line.#.png</rec>
</background_image>
<rec button="normal">nine patch/popup_line.#.png</rec>
</background_image>
</key>
- <key key_type="user" hit_right="4">
+ <key key_type="user">
<key_value>
<rec>CLIPBOARD</rec>
</key_value>
<rec button="disabled">icon/bubble/icon_clipboard_dim.png</rec>
</image_label>
</key>
+ <key button_type="uiitem" width="2">
+ <background_image>
+ <rec button="normal">nine patch/popup_line.#.png</rec>
+ </background_image>
+ </key>
+ <key key_type="modechange" hit_right="4">
+ <key_value>
+ <rec>FLOATING</rec>
+ </key_value>
+ <image_label>
+ <rec button="normal">icon/bubble/icon_floating_keypad.png</rec>
+ <rec button="pressed">icon/bubble/icon_floating_keypad_press.png</rec>
+ <rec button="disabled">icon/bubble/icon_floating_keypad_dim.png</rec>
+ </image_label>
+ </key>
</row>
</layout>
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ﺎﻨﻗﺭ ﻢﻋ ﺍﻼﺴﺘﻣﺭﺍﺭ ﻑﻮﻗ ﻩﺫﺍ ﺎﻠﻤﻔﺗﺎﺣ ﻝﺭﺆﻳﺓ ﻕﺎﺌﻣﺓ ﺎﻟﺮﻣﻭﺯ. ﺡﺩﺩ ﺮﻣﺯًﺍ ﻼﺴﺘﺧﺩﺎﻤﻫ ﻙﺎﺨﺘﺻﺍﺭ."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "عائمة"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "চিহ্ন সূচীখন চাবৰ বাবে এই কীটো টিপক আৰু ধৰি ৰাখক৷ ইয়াক এটা চৰ্টকাট ৰূপে ব্যৱহাৰ কৰিবৰ বাবে এটা চয়ন কৰক৷"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ফ্ল'টিং"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Simvol siyahısı görmək üçün bu düyməni vurub saxlayın. Qısayol kimi istifadə etmək üçün birini seçin."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Dəyişkən"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Каб праглядзець спіс сімвалаў, націсніце і ўтрымлівайце гэтую клавішу. Выберыце сімвал, які будзе звязаны з гарачай клавішай."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Нефіксаваная"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Чукнете и задръжте този бутон, за да видите списъка със символи. Изберете един, за да го използвате като бърза команда."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Плаващи"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "প্রতীকের তালিকাটি দেখতে এই কী ট্যাপ করুন ও ধরে থাকুন। শর্টকাট রূপে ব্যবহার করার জন্য একটি নির্বাচন করুন।"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ফ্লোটিং"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "প্রতীকের তালিকাটি দেখতে এই কী ট্যাপ করুন ও ধরে থাকুন। শর্টকাট রূপে ব্যবহার করতে একটি নির্বাচন করুন।"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ফ্লোটিং"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Mantingui tocada aquesta tecla per veure la llista de símbols. Seleccioni'n un per utilitzar-lo com a accés directe."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flotant"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Klepnutím na toto tlačítko a jeho přidržením zobrazíte seznam symbolů. Vyberte symbol, který použijete jako zástupce."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Floating"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Tryk og hold på denne tast for at se symbollisten. Vælg ét for at anvende det som en genvej."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flydende"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Auf die Taste tippen und sie halten, um die Symbolliste anzuzeigen. Ein Symbol auswählen, um es als Shortcut zu verwenden."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Schwebend"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Πατήστε παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο για να δείτε μια λίστα συμβόλων. Επιλέξτε ένα για να το χρησιμοποιήσετε ως συντόμευση."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Κινούμενο"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Tap and hold this key to see the symbol list. Select one to use it as a shortcut."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Floating"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Tap and hold this key to see the symbol list. Select one to use it as a shortcut."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Floating"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Tap and hold this key to see the symbol list. Select one to use it as a shortcut."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Floating"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Mantenga pulsada esta tecla para ver la lista de símbolos. Seleccione uno para usarlo como acceso directo."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flotante"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Mantenga pulsada esta tecla para ver la lista de símbolos. Seleccione uno para usarlo como atajo."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flotante"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Toksake ja hoidke seda klahvi all, et näha sümbolite loendit. Valige üks, et kasutada seda otseteena."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Hõljuv"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Ukitu eta eutsi tekla hau sinboloen zerrenda ikusteko. Hautatu bat lasterbide gisa erabiltzeko."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flotatzen"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ﺭﻭی ﺍیﻥ کﻝیﺩ ﺽﺮﺒﻫ ﺯﺪﻫ ﻭ ﻥگﻩﺩﺍﺭیﺩ ﺕﺍ ﻒﻫﺮﺴﺗی ﺍﺯ ﻉﻼﻤﺗ<200c>ﻫﺍ ﻦﺷﺎﻧ ﺩﺍﺪﻫ ﺵﻭﺩ. یکی ﺍﺯ ﺂﻨﻫﺍ ﺭﺍ ﺎﻨﺘﺧﺎﺑ کﻥیﺩ ﺕﺍ ﺐﻫ ﻊﻧﻭﺎﻧ ﻡیﺎﻨﺑﺭ ﺎﺴﺘﻓﺍﺪﻫ ﺵﻭﺩ."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "شناور"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Painamalla tätä näppäintä jonkin aikaa näet symboleiden luettelon. Valitse pikanäppäimenä käytettävä symboli."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Irrallinen"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher la liste des symboles. Sélectionnez-en un pour l'utiliser comme raccourci."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flottant"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Touchez longuement cette touche pour afficher la liste des symboles. Sélectionnez-en un pour l'utiliser comme raccourci."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flottant"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Tapáil agus coinnigh an eochair seo le liosta na siombailí a fheiceáil. Roghnaigh ceann le húsáid mar aicearra."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Ar snámh"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Mantén tocada esta tecla para ver a lista de símbolos. Selecciona un para utilizalo como atallo."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flotante"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ચિહ્ન યાદી જોવા માટે આ કી ટેપ કરો અને દબાવી રાખો. શોર્ટકટ તરીકે તેને ઉપયોગ કરવા માટે એક પસંદ કરો."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ફ્લોટિંગ"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "לחץ לחיצה ארוכה על מקש זה כדי להציג את רשימת הסמלים. בחר את הרצוי והשתמש בו כקיצור דרך."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "צף"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "प्रतीक सूची देखने के लिए यह की टैप करके होल्ड करें। इसे शॉर्टकट के रूप में उपयोग करने के लिए कोई एक चुनें।"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "फ्लोटिंग"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Dodirnite i držite ovu tipku da biste vidjeli popis simbola. Odaberite jedan kako biste ga koristili kao prečac."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Plutanje"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Tartsa ujját a billentyűn a szimbólumlista megjelenítéséhez. Válasszon ki egyet, amelyet rövidítésként kíván használni."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Lebegő"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Թակեք և պահեք այս ստեղնը՝ սիմվոլների ցանկը տեսնելու համար: Ընտրեք մեկը՝ այն որպես դյուրանցում օգտագործելու համար:"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Լողացող"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Ketuk dan tahan tombol ini untuk melihat daftar simbol. Pilih salah satu untuk menggunakannya sebagai pintasan."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Melayang"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Haltu fingri á þessum lykli til að skoða táknalistann. Veldu tákn til að nota það sem flýtileið."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Fljótandi"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Toccate e tenete premuto questo tasto per visualizzare l'elenco dei simboli. Selezionatene uno per utilizzarlo come collegamento."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Fluttuante"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ショートカットとして使用する記号を選択するには、このキーを長押しして記号リストを表示してください。"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "フローティング"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ხანგრძლივად დააჭირეთ ამ ღილაკს და გაიხსნება სიმბოლოების სია. აირჩიეთ რომელიმე და გამოიყენეთ სწრაფ ღილაკად."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "მოტივტივე"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Белгілер тізімін көру үшін осы пернені түртіп ұстап тұрыңыз. Белгіше ретінде пайдалану үшін біреуін таңдаңыз."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Қалқымалы"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ប៉ះ<200b>គ្រាប់ចុច<200b>នេះ<200b>ឲ្យ<200b>ជាប់<200b>ដើម្បី<200b>ឃើញ<200b>បញ្ជី<200b>និមិត្តសញ្ញា។ ជ្រើស<200b>មួយ<200b>ដើម្បី<200b>ប្រើ<200b>វា<200b>ជា<200b>ផ្លូវកាត់។"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "អណ្ដែត"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ಸಂಕೇತದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಈ ಕೀಯನ್ನು ತಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿಯಿರಿ. ಇದನ್ನು ಶಾರ್ಟ್<200c>ಕಟ್<200c> ಆಗಿ ಬಳಸಲು ಒಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ತೇಲುತ್ತಿದೆ"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "이 버튼을 길게 눌러 기호 목록을 열고, 바로가기로 사용할 기호를 선택하세요."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "플로팅"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Сиволдор тизмесин көрүүгө, бул баскычты таптап кармап туруңуз. Бирөөсүн тез чакырма катары колдонууга, тандап алыңыз."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Бекитилбеген"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ແຕະປຸ່ມນີ້ຄ້າງໄວ້ ເພື່ອເບິ່ງລາຍການສັນຍາລັກ. ເລືອກອັນໜຶ່ງ ເພື່ອໃຊ້ມັນເປັນທາງລັດ."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ລອຍຕົວຢູ່"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Bakstelėkite ir palaikykite šį klavišą, kad būtų parodytas simbolių sąrašas. Pasirinkite, kurį norite naudoti kaip trumpinį."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Slankus"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Pieskarieties šim taustiņam un turiet, lai skatītu simbolu sarakstu. Izvēlieties vienu, lai izmantotu to kā īsceļu."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Peldoša"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Допрете го и држете го копчево за да ја видите листата симболи. Изберете некој за да го користите како кратенка."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Лебдечки"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "അടയാള ലിസ്റ്റ് കാണാനായി ഈ കീയിൽ ടാപ്പുചെയ്തുപിടിക്കുക. ഒരു ഒരു കുറുക്കുവഴിയായി ഉപയോഗിക്കാൻ ഒന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "അസ്ഥിരം"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Тэмдгийн жагсаалтыг харахын тулд энэ товчлуурыг товшиж барь. Холбоосоор ашиглахын тулд нэгийг нь сонго."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Хөвөгч"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "प्रतीकांची यादी पहाण्यासाठी ही की टॅप करा आणि होल्ड करा. हे शॉर्टकट म्हणून वापरण्यासाठी एक निवडा."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "तरंगत आहे"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Ketik dan tahan kekunci ini untuk melihat senarai simbol. Pilih satu untuk menggunakannya sebagai pintasan."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Terapung"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "သေကၤတ စာရင္း ၾကည့္ရန္ ဤကီးကို ႏွပ္၍ကိုင္ထားပါ။ ျဖတ္လမ္း တစ္ခုအျဖစ္ သံုရန္ တစ္ခုေရြးပါ။"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ေမ်ာေန"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Trykk på og hold denne tasten for å se symbollisten. Velg ett for å bruke det som snarvei."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flytende"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "संकेत सुची हेर्न यस कुञ्जीलाई ट्याप गरेर होल्ड गर्नुहोस्। यसलाई सर्टकटको रुपमा प्रयोग गर्न एक चयन गर्नुहोस्।"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "तैरिरहेको"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Tik op deze toets en houd vast om de symbolenlijst weer te geven. Selecteer één toets om als sneltoets te gebruiken."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Zwevend"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ଚିହ୍ନ ତାଲିକା ଦେଖିବାକୁ ଏହି କୀ ଟ୍ୟାପ୍ ଏବଂ ହୋଲ୍ଡ କରନ୍ତୁ। ଏହାକୁ ଏକ ସର୍ଟକଟ୍ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ଭାଷମାନ"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ। ਇਸਦੀ ਸ਼ੌਰਟਕੱਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਚੁਣੋ।"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Naciśnij ten klawisz i przytrzymaj go, aby wyświetlić listę symboli. Wybierz jeden, aby użyć go jako skrót."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Pływająca"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Mantenha esta tecla pressionada para visualizar a lista de símbolos. Selecione um para usá-lo como um atalho."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flutuante"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Toque nesta tecla sem soltar para ver a lista de símbolos. Seleccione um para utilizar como atalho."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flutuante"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Mențineți apăsată această tastă pentru a vedea lista de simboluri. Selectați unul pentru utilizarea drept comandă rapidă."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Mobilă"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Для просмотра списка символов нажмите и удерживайте эту клавишу. Выберите один из них для ярлыка."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Плавающая"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "සංකේත ලැයිස්තුව බැලීමට මෙම යතුර ඔබා අල්ලාගෙන සිටින්න. එය කෙටිමග ලෙස භාවිතා කිරීමට එකක් තෝරන්න."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "පාවෙන"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Ťuknutím na toto tlačidlo a jeho podržaním zobrazíte zoznam symbolov. Výberom jedného z nich ho môžete použiť ako skratku."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Pohyb-\nlivá"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Pritisnite in držite to tipko za ogled seznama simbolov. Izberite enega, da ga uporabite kot bližnjico."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Premikajoča"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Trokit dhe mbaj këtë tast për të parë listën e simboleve. Përzgjidh një prej tyre, që ta përdorësh si shkurtore."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Pezull"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Kucni i zadrži ovaj taster da bi video/la listu simbola. Izaberi jedan koji će se koristiti kao prečica."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Plutajuća"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Tryck på den här tangenten och håll den nedtryckt för att se symbollistan. Välj en för att använda den som en genväg."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Flytande"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "குறியீடு பட்டியலைப் பார்க்க இந்த விசையை டேப் செய்து வைத்திருக்கவும். ஒரு குறுக்குவழியாக பயன்படுத்த ஒன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "ஃப்ளோட்டிங்"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "చిహ్నం జాబితాని చూడటానికి ఈ కీని ట్యాప్ చేసి, పట్టుకోండి. దీన్ని సత్వరమార్గంగా ఉపయోగించడానికి ఒకదాన్ని ఎంచుకోండి."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "తేలుతున్న"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Барои дидани рӯйхати аломатҳо, ин тугмаро зарба зада нигоҳ доред. Якеи онҳоро барои истифода ҳамчун миёнбур интихоб кунед."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Шино кардан"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "การตั้งค่าแป้นพิมพ์ เพื่อดูรายการสัญลักษณ์ เลือกหนึ่งแป้นพิมพ์ที่ จะใช้เป็นทางลัด"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "แบบลอย"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Nyşanjyklaryň sanawyny görmek üçin bu düwmä barmagyňyzy degrip saklaň. Ýarlyk hökmünde ulanmak üçin birini saýlaň."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Geçirilýän"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "I-tap nang matagal ang key na ito upang makita ang listaha ng simbolo. Pumili ng isa upang gamitin ito bilang isang shortcut."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Nakalutang"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Sembol listesini görmek için bu tuşa dokunup basılı tutun. Kısayol olarak kullanmak üzere birini seçin."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Mini"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Натисніть та утримуйте цю клавішу, щоб переглянути список символів. Виберіть один символ для використання як клавіші швидкого доступу."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Плаваюча"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "ﻉﻼﻤﺗ کی ﻑہﺮﺴﺗ ﺩیکھﻥے کیﻞﺋے ﺎﺳ کﻝیﺩ کﻭ ﺪﺑﺍ کﺭ ﺭکھیں۔ ﺎﺳے ﺵﺍﺭٹ کٹ کے ﺐﻃﻭﺭ ﺎﺴﺘﻌﻣﺎﻟ کﺮﻧے کیﻞﺋے ﺍیک ﻢﻨﺘﺨﺑ کﺭیں۔"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "تیرتا ہوا"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Simvollar ro‘yxatini ko‘rish uchun ushbu tugmani bosib turing. Yorliq sifatida foydalanish uchun birini tanlang."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Suzib yuruvchi"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "Chạm và giữ phím này để xem danh sách biểu tượng. Hãy chọn một biểu tượng để sử dụng làm phím tắt."
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "Không cố định"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "长按该按键以查看符号列表。选择一个符号以将其用作快捷方式。"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "浮动"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "長按該按鍵以查看符號列表。選擇壹個符號以將其用作快捷方式。"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "懸浮式"
msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT"
msgstr "長按該按鍵以查看符號列表。選擇壹個符號以將其用作快捷方式。"
-
-msgid "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING"
-msgstr "漂浮"
#define OTHER_SETTINGS dgettext(PACKAGE, "IDS_IME_HEADER_OTHER_SETTINGS")
#define RESET dgettext(PACKAGE, "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS")
#define CLEAR dgettext(PACKAGE, "IDS_IME_MBODY_CLEAR_PERSONALISED_DATA")
-#define FLOATING_MODE dgettext(PACKAGE, "IDS_KPD_BUTTON2_FLOATING")
#define MSG_NONE_SELECTED dgettext(PACKAGE, "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS")
#ifdef _WEARABLE
if (screen_degree == 0 || screen_degree == 180) {
elm_layout_file_set(layout, EMOTICON_EDJ_FILE_PATH, EMOTICON_EDJ_GROUP_PORT_CANDIDATE_OFF);
if (g_config_values.floating_mode)
- evas_object_resize(layout, width * FLOATING_SCALE_RATE, g_ui->get_scaled_y(ISE_HEIGHT_PORT) * FLOATING_SCALE_RATE);
+ evas_object_resize(layout, width * FLOATING_SCALE_RATE, g_ui->get_scaled_y(ISE_HEIGHT_PORT) - ELM_SCALE_SIZE(EMOTICON_HEIGHT_PORT));
else
evas_object_resize(layout, width, g_ui->get_scaled_y(ISE_HEIGHT_PORT));
} else {
#define MVK_Shift_Disable 0x9fe8
#define MVK_space 0x020
-#define CM_KEY_LIST_SIZE 4
+#define CM_KEY_LIST_SIZE 5
#define USER_KEYSTRING_OPTION "OPTION"
#define USER_KEYSTRING_EMOTICON "EMOTICON_LAYOUT"
#define USER_KEYSTRING_CLIPBOARD "CLIPBOARD"
#define USER_KEYSTRING_VOICE "STT_3X4"
+#define USER_KEYSTRING_FLOATING "FLOATING"
#define USER_VOICE_LANGUAGE "LANGUAGE"
static sclboolean _cm_popup_opened = FALSE;
-static const char *_cm_key_list[CM_KEY_LIST_SIZE] = {USER_KEYSTRING_OPTION, USER_KEYSTRING_EMOTICON, USER_KEYSTRING_CLIPBOARD, USER_KEYSTRING_VOICE};
+static const char *_cm_key_list[CM_KEY_LIST_SIZE] = {USER_KEYSTRING_OPTION, USER_KEYSTRING_EMOTICON, USER_KEYSTRING_CLIPBOARD, USER_KEYSTRING_VOICE, USER_KEYSTRING_FLOATING};
static scluint _current_cm_key_id = 0;
Evas_Object* _guide_popup_window = NULL;
const_cast<sclchar*>("icon/54x54/icon_mic_press.png"),
const_cast<sclchar*>("icon/54x54/icon_mic_dim.png")};
g_ui->set_private_key("CM_KEY", const_cast<sclchar*>(" "), imagelabel, NULL, 0, const_cast<sclchar*>(USER_KEYSTRING_VOICE), TRUE);
+ } else if (strcmp(_cm_key_list[cm_key_id], USER_KEYSTRING_FLOATING) == 0) {
+ sclchar* imagelabel[SCL_BUTTON_STATE_MAX] = {
+ const_cast<sclchar*>("icon/54x54/icon_floating_keypad_nor.png"),
+ const_cast<sclchar*>("icon/54x54/icon_floating_keypad_press.png"),
+ const_cast<sclchar*>("icon/54x54/icon_floating_keypad_dim.png")};
+ g_ui->set_private_key("CM_KEY", const_cast<sclchar*>(" "), imagelabel, NULL, 0, const_cast<sclchar*>(USER_KEYSTRING_FLOATING), TRUE);
}
}
show_cbhm();
ret = SCL_EVENT_DONE;
+ } else if (strcmp(event_desc.key_value, USER_KEYSTRING_FLOATING) == 0) {
+ if (g_floating_mode)
+ g_config_values.floating_mode = false;
+ else
+ g_config_values.floating_mode = true;
+ write_ise_config_values();
+
+ ret = SCL_EVENT_DONE;
} else if (on_input_mode_changed(event_desc.key_value, event_desc.key_event, event_desc.key_type)) {
ret = SCL_EVENT_DONE;
}
if (_cm_popup_opened) {
if (strcmp(event_desc.key_value, USER_KEYSTRING_EMOTICON) == 0 ||
- strcmp(event_desc.key_value, USER_KEYSTRING_VOICE) == 0) {
+ strcmp(event_desc.key_value, USER_KEYSTRING_VOICE) == 0 ||
+ strcmp(event_desc.key_value, USER_KEYSTRING_FLOATING) == 0) {
scluint id = ise_get_cm_key_id(event_desc.key_value);
if (id != _current_cm_key_id) {
_current_cm_key_id = id;
}
if (strlen(event_desc.key_value) == 1) {
const char allowed_chars_in_modechange[] = {
- ',', '?', '!', '`'
+ ',', '?', '!', '`', '~'
};
const int allowed_chars_in_modechange_num =
sizeof(allowed_chars_in_modechange) / sizeof(char);
SETTING_ITEM_ID_MORE_SETTINGS_TITLE,
SETTING_ITEM_ID_RESET,
SETTING_ITEM_ID_CLEAR,
- SETTING_ITEM_ID_FLOATING,
SETTING_ITEM_ID_PREDICTION,
SETTING_ITEM_ID_VOICE_LANGUAGE,
static void check_voice_language_callback(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
static void check_vibration_change_callback(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
static void check_character_pre_change_callback(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
-static void check_floating_mode_change_callback(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info);
#ifdef _CIRCLE
static char* _accessible_body_name_cb(void *data, Evas_Object *obj);
clear_personalized_data_popup(data, obj, event_info);
}
break;
- case SETTING_ITEM_ID_FLOATING: {
- if (item) {
- state = _update_check_button_state(item, obj);
- check_floating_mode_change_callback((void *)(intptr_t)(state), NULL, NULL);
- }
- }
default:
break;
}
write_ise_config_values();
}
-static void check_floating_mode_change_callback(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
-{
- Eina_Bool state = EINA_FALSE;
- if (obj) {
- state = elm_check_state_get(obj);
- } else {
- state = (int)reinterpret_cast<long>(data);
- }
- g_config_values.floating_mode = state;
- write_ise_config_values();
-}
-
static Evas_Object *_create_check_button(Evas_Object *parent, sclboolean state)
{
Evas_Object *ck = NULL;
evas_object_smart_callback_add(ck, "changed", check_character_pre_change_callback,
reinterpret_cast<void*>(item_data->mode));
break;
- case SETTING_ITEM_ID_FLOATING:
- ck = _create_check_button(obj, g_config_values.floating_mode);
- evas_object_smart_callback_add(ck, "changed", check_floating_mode_change_callback,
- reinterpret_cast<void*>(item_data->mode));
- break;
}
if (ck) {
append_item(genlist, SETTING_ITEM_ID_KEY_TAP_TITLE, KEY_FEEDBACK, NULL, (void *)SETTING_ITEM_ID_KEY_TAP_TITLE, option_elements[type].itc_1text_main_item, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, EINA_FALSE);
#endif
-#ifdef _MOBILE
- /* Floating mode */
- append_item(genlist, SETTING_ITEM_ID_FLOATING, FLOATING_MODE, NULL, (void *)SETTING_ITEM_ID_FLOATING, option_elements[type].itc_1text_main_item, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, EINA_FALSE);
-#endif
/* Reset */
append_item(genlist, SETTING_ITEM_ID_RESET, RESET, NULL, (void *)SETTING_ITEM_ID_RESET, option_elements[type].itc_1text_main_item, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, EINA_FALSE);
#ifdef _WEARABLE