Updated Odia Translation
authorManojKumar Giri <mgiri@redhat.com>
Fri, 30 Mar 2012 12:38:23 +0000 (18:08 +0530)
committerManojKumar Giri <mgiri@redhat.com>
Fri, 30 Mar 2012 12:40:03 +0000 (18:10 +0530)
po/or.po

index 6e6a73f..478a301 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 18:37+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-27 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:07+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଗଣନା ମୂଲ୍ୟ %sକୁ 
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ଧାରା ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦଅଛି"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1834
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1925 ../gio/gdbusconnection.c:2099
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1413 ../gio/glocalfile.c:2133
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:810 ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
+#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1836
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1928 ../gio/gdbusprivate.c:1414
+#: ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/gsimpleasyncresult.c:833
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:859
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "ପ୍ରୟୋଗଟି ବାତିଲ ହୋଇଛି"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇ
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:953
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:954
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ବାତିଲଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 
@@ -143,24 +143,24 @@ msgstr "ଠିକଣା ଭରଣ `%s' ରେ ଅର୍ଥହୀନ କି/ମ
 #: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା `%s' ରେ ତ୍ରୁଟି - ପୋର୍ଟ ଗୁଣଧର୍ମଟି ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅଟେ"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା `%s' ରେ ତ୍ରୁଟି - ପରିବାର ଗୁଣଧର୍ମଟି ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅଟେ"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:446
 #, c-format
 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା ଉପାଦନ `%s', କୌଣସି କଲନ (:) ଧାରଣ କରିନଥାଏ"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
 "sign"
-msgstr ""
+msgstr "କି/ମୂଲ୍ୟ ଯୁଗଳ %d, `%s', ଠିକଣା ଉପାଦାନ `%s' ରେ, ସମାନ ଚିହ୍ନ ଧାରଣ କରିନଥାଏ"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:481
 #, c-format
@@ -179,17 +179,17 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusaddress.c:595
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା `%s' ରେ ତ୍ରୁଟି - ହୋଷ୍ଟ ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ କିମ୍ବା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା `%s' ରେ ତ୍ରୁଟି - ପୋର୍ଟ ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ କିମ୍ବା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା `%s' ରେ ତ୍ରୁଟି - ନୋନସ ଫାଇଲ ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ କିମ୍ବା ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:644
 msgid "Error auto-launching: "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ସ୍ୱୟଂ-ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି
 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ଠିକଣା  `%s' ପାଇଁ ଅଜଣା କିମ୍ବା ଅସମର୍ଥିତ ପରିବହନ `%s'"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:688
 #, c-format
@@ -206,62 +206,62 @@ msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
 msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:706
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
-msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+msgstr "ନୋନସ ଫାଇଲ '%s' ରୁ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
-msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+msgstr "ନୋନସ ଫାଇଲ '%s' ରୁ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି,16 ବାଇଟ ଆଶାକରାଯାଇଥାଏ, %d ପାଇଅଛି"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
-msgstr "ଫାà¬\87ଲଭିତରà­\87 à¬²à­\87à¬\96ିବାରà­\87 à¬¤à­\8dରà­\81à¬\9fି: %s"
+msgstr "ନà­\8bନସ à¬«à¬¾à¬\87ଲ '%s' à¬° à¬¬à¬¿à¬·à­\9fବସà­\8dତà­\81à¬\95à­\81 à¬§à¬¾à¬°à¬¾à¬°à­\87 à¬²à­\87à¬\96ିବାରà­\87 à¬¤à­\8dରà­\81à¬\9fି:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:951
+#: ../gio/gdbusaddress.c:952
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ଠିକଣାଟି ଖାଲି ଅଛି"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1021
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1058
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error spawning command line `%s': "
 msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1069
 #, c-format
 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1083
 #, c-format
 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1156
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6688
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1255 ../gio/gdbusconnection.c:6705
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
 "- unknown value `%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6697
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1264 ../gio/gdbusconnection.c:6714
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1274
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "ଅଜଣା  ବସ ପ୍ରକାର %d"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "ପଢ଼ିବା ପାଇଁ  କିରିଙ୍ଗ `%s' କୁ ଖ
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "କିରିଙ୍ଗ ର %d ଧାଡ଼ି  `%s' ଠାରେ ବିଷୟବସ୍ତୁ `%s' ସହିତ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅଟେ"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
 #, c-format
@@ -333,113 +333,113 @@ msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
 msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error creating lock file `%s': %s"
-msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+msgstr "ଲକ ଫାଇଲ `%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାେର ତ୍ରୁଟି: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
-msgstr "ଫାà¬\87ଲ à¬¬à¬¨à­\8dଦକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+msgstr "ଲà¬\95 à¬«à¬¾à¬\87ଲ (à¬\85ସà¬\82ଯà­\81à¬\95à­\8dତ) `%s' à¬\95à­\81 à¬¬à¬¨à­\8dଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
-msgstr "ଫାà¬\87ଲ '%s' à¬\96à­\8bଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+msgstr "ଲà¬\95 à¬«à¬¾à¬\87ଲ `%s' à¬\95à­\81 à¬\85ସà¬\82ଯà­\81à¬\95à­\8dତ à¬\95ରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
-msgstr "ଫାà¬\87ଲ '%s' à¬\96à­\8bଲିବାରà­\87 à¬¤à­\8dରà­\81à¬\9fି: %s"
+msgstr "ଲà­\87à¬\96ିବା à¬ªà¬¾à¬\87à¬\81 à¬\95ିରିà¬\99à­\8dà¬\97 `%s' à¬\95à­\81  à¬\96à­\8bଲିବାରà­\87 à¬¤à­\8dରà­\81à¬\9fି:"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2402
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2391
 msgid "The connection is closed"
-msgstr "à¬\85ତିରିà¬\95à­\8dତ à¬¸à¬\95à­\87à¬\9f à¬¬à¬¨à­\8dଦ à¬\85ଛି"
+msgstr "ସà¬\82ଯà­\8bà¬\97 à¬¬à¬¨à­\8dଦ à¬¹à­\8bà¬\87ଯାà¬\87ଛି"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1881
 msgid "Timeout was reached"
-msgstr ""
+msgstr "ସମୟ ସୀମା ପହଞ୍ଚିଯାଇଛି"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2524
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2513
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4026 ../gio/gdbusconnection.c:4342
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4015 ../gio/gdbusconnection.c:4331
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4097
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4086
 #, c-format
 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
 msgstr ""
+"ଗୁଣଧର୍ମ `%s' ସେଟ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: ଆଶାକରାଯାଇଥିବା ପ୍ରକାର `%s' କିନ୍ତୁ `%s' ପାଇଛି"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4192
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4181
 #, c-format
 msgid "No such property `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ପରି କୌଣସି ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4204
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4193
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not readable"
 msgstr "`%s' ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ପଢ଼ିବା ଯୋଗ୍ୟ ନୁହିଁ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4215
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4204
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not writable"
 msgstr "`%s' ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଲେଖିବା ଯୋଗ୍ୟ ନୁହିଁ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4285 ../gio/gdbusconnection.c:6131
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4274 ../gio/gdbusconnection.c:6148
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s'"
 msgstr "`%s' ପରି କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4469
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4458
 msgid "No such interface"
 msgstr "ଏପରି କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4690 ../gio/gdbusconnection.c:6637
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4676 ../gio/gdbusconnection.c:6654
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
 msgstr "%s ପଥରେ ବସ୍ତୁ ଉପରେ `%s' ପରି କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4742
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4731
 #, c-format
 msgid "No such method `%s'"
 msgstr "`%s' ପରି କୌଣସି ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4773
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4762
 #, c-format
 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରକାର, `%s', ଆଶା କରାଯାଇଥିବା ପ୍ରକାର `%s' ସହିତ ମିଶୁ ନାହିଁ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4993
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4982
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ %s ପାଇଁ %s ରେ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁକୁ ପୂର୍ବରୁ ପଠାଯାଇଛି"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5191
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5180
 #, c-format
 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
 msgstr "ପଦ୍ଧତି `%s' ପ୍ରକାର `%s' ଫେରାଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ `%s' କୁ ଆଶାକରିଥାଏ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6242
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6259
 #, c-format
 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ `%s' ଉପରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର `%s' ସହିତ `%s' ପଦ୍ଧତି  ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6361
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6378
+#, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
-msgstr "ଗ୍ରହଣକାରୀ ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦଅଛି"
+msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ବରୁ ଏକ ସବଟ୍ରୀ ପଠାଯାଇଛି"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
 msgid "type is INVALID"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂକେତ ସନ୍ଦେଶ: ପଥ, ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ କିମ୍ବା ସଦସ୍ୟ ଶୀର୍ଷକ ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
 msgid ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2312
 msgid "Cannot serialize message: "
-msgstr ""
+msgstr "ସନ୍ଦେଶକୁ କ୍ରମରେ ସଜାଇପାରିବେ ନାହିଁ: "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2356
 #, c-format
@@ -597,23 +597,24 @@ msgstr "ଫାଇଲଭିତରେ ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି:
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2947
 msgid "Error return with empty body"
-msgstr ""
+msgstr "ଖାଲି ସ୍ଥାନ ସହିତ ତ୍ରୁଟି ଫେରାଇଥାଏ"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2065
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr ""
+"/var/lib/dbus/machine-id କିମ୍ବା /etc/machine-id କୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: "
 
 #: ../gio/gdbusproxy.c:1624
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
-msgstr ""
+msgstr "%s ପାଇଁ ନାମ ଅନୁଯାୟୀ ସର୍ଭିସ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁକୁ ଡ଼ାକିବାରେ ତ୍ରୁଟି: "
 
 #: ../gio/gdbusproxy.c:1645
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2726 ../gio/gdbusproxy.c:2860
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2745 ../gio/gdbusproxy.c:2882
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -629,14 +630,14 @@ msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
-msgstr "ଫାà¬\87ଲଭିତରେ ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+msgstr "ନà­\8bନସ à¬«à¬¾à¬\87ଲà¬\95à­\81  `%s' ରେ ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr "'%s' à¬\9fି à¬\97à­\8bà¬\9fିà¬\8f à¬¬à­\88ଧ à¬¨à¬¾à¬® ନୁହଁ"
+msgstr "'%s' à¬¬à¬¾à¬\95à­\8dà­\9fà¬\96ଣà­\8dଡà¬\9fି à¬\97à­\8bà¬\9fିà¬\8f à¬¬à­\88ଧ  D-Bus GUID ନୁହଁ"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1078
 #, c-format
@@ -793,7 +794,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:728
 msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି ସେକଣ୍ଡରେ"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:767
 msgid "Invoke a method on a remote object."
@@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ କାର୍ଯ୍
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
 msgid "TLS support is not available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS ସହାୟତା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
 
 #: ../gio/gemblem.c:324
 #, c-format
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ସାଙ୍କେତିକରଣର ପ
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
 msgid "No address specified"
-msgstr ""
+msgstr "କୌଣସି ଠିକଣା ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
 #, c-format
@@ -1172,10 +1173,10 @@ msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
 msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ଯିବାରେ ଅସଫଳ (%s)"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Unknown option %s"
 msgid "Unknown processing option \"%s\""
-msgstr "à¬\85à¬\9cଣା à¬ªà¬¸à¬¨à­\8dଦ %s"
+msgstr "à¬\85à¬\9cଣା à¬\95ାରà­\8dଯà­\8dà­\9fà¬\95ାରà­\80 à¬¬à¬¿à¬\95ଳà­\8dପ \"%s\""
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:363
 #, fuzzy, c-format
@@ -1194,16 +1195,16 @@ msgid "Error processing input file with to-pixdata"
 msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgid "Error reading file %s: %s"
-msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+msgstr "%s ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Error opening file: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
-msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
+msgstr "%s ଫାଇଲକୁ ସଙ୍କୋଚନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:487 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
 #, c-format
@@ -1211,17 +1212,15 @@ msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "<%s> ଭିତରେ ପାଠ୍ୟ ଦେଖାଯାଇ ନପାରେ"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:610
-#, fuzzy
 #| msgid "removed existing output file.\n"
 msgid "name of the output file"
-msgstr "ସà­\8dଥିତବାନ à¬«à¬³à¬¾à¬«à¬³ à¬«à¬¾à¬\87ଲà¬\95à­\81 à¬\95ଢ଼ାଯାà¬\87à¬\9bି।\n"
+msgstr "ଫଳାଫଳ à¬«à¬¾à¬\87ଲର à¬¨à¬¾à¬®"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:610 ../gio/glib-compile-resources.c:643
 #: ../gio/gresource-tool.c:477 ../gio/gresource-tool.c:543
-#, fuzzy
 #| msgid "[FILE...]"
 msgid "FILE"
-msgstr "[FILE...]"
+msgstr "FILE"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
 msgid ""
@@ -1987,10 +1986,9 @@ msgid "Print help"
 msgstr "ସହାୟତାକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:471 ../gio/gresource-tool.c:539
-#, fuzzy
 #| msgid "COMMAND"
 msgid "[COMMAND]"
-msgstr "COMMAND"
+msgstr "[COMMAND]"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:476
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
@@ -2005,12 +2003,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:485 ../gio/gresource-tool.c:495
 msgid "FILE [PATH]"
-msgstr ""
+msgstr "FILE [PATH]"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496
 #: ../gio/gresource-tool.c:503
 msgid "SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଭାଗ"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:491
 msgid ""
@@ -2026,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:502
 msgid "FILE PATH"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାଇଲ ପଥ"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:508 ../gio/gsettings-tool.c:610
 #, c-format
@@ -2054,7 +2052,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Usage:\n"
 #| "  gsettings %s %s\n"
@@ -2069,7 +2067,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "ବ୍ଯବହାର ବିଧି:\n"
-"  gsettings %s %s\n"
+"  gresource %s%s%s %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 "\n"
@@ -2097,10 +2095,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:554
-#, fuzzy
 #| msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgid "[PATH]"
-msgstr "SCHEMA[:PATH]"
+msgstr "[PATH]"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:556
 msgid "  PATH      An (optional) resource path (may be partial)\n"
@@ -2108,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:557
 msgid "PATH"
-msgstr ""
+msgstr "ପଥ"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:559
 msgid "  PATH      A resource path\n"
@@ -2265,7 +2262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Usage:\n"
 #| "  gsettings %s %s\n"
@@ -2280,7 +2277,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "ବ୍ଯବହାର ବିଧି:\n"
-"  gsettings %s %s\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 "\n"
@@ -2325,114 +2322,114 @@ msgstr "ଅବୈଧ ସକେଟ, ଏହା ଯୋଗୁଁ ପ୍ରାରମ
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "ସକେଟ ପୂର୍ବରୁ ବନ୍ଦହୋଇଯାଇଛି"
 
-#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3519 ../gio/gsocket.c:3574
+#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3520 ../gio/gsocket.c:3575
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "ସକେଟ I/O ର ସମୟ ସମାପ୍ତ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:471
+#: ../gio/gsocket.c:472
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "fd ରୁ GSocket ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:505 ../gio/gsocket.c:521
+#: ../gio/gsocket.c:506 ../gio/gsocket.c:522
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:505
+#: ../gio/gsocket.c:506
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1712
+#: ../gio/gsocket.c:1713
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1755
+#: ../gio/gsocket.c:1756
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "ସୁଦୂର ଠିକଣା ପାଇଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1816
+#: ../gio/gsocket.c:1817
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "ଶୁଣି ପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1890
+#: ../gio/gsocket.c:1891
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "ଠିକଣା ସହିତ ବାନ୍ଧିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1943 ../gio/gsocket.c:1979
+#: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆରମ୍ଭକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1944 ../gio/gsocket.c:1980
+#: ../gio/gsocket.c:1945 ../gio/gsocket.c:1981
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "ପ୍ରୟୋଗକୁ ଆରମ୍ଭକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1945
+#: ../gio/gsocket.c:1946
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr ""
 
-#: ../gio/gsocket.c:2164
+#: ../gio/gsocket.c:2165
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "ସଂଯୋଗ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2285
+#: ../gio/gsocket.c:2286
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "ସଂଯୋଗ କ୍ରିୟା ଚାଲିଅଛି"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2337 ../gio/gsocket.c:4316
+#: ../gio/gsocket.c:2338 ../gio/gsocket.c:4317
 #, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
 msgstr "ବକୟା ତ୍ରୁଟି ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2507
+#: ../gio/gsocket.c:2508
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "ତଥ୍ୟ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2685
+#: ../gio/gsocket.c:2686
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "ତଥ୍ୟ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2799
+#: ../gio/gsocket.c:2800
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "ସକେଟ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2878
+#: ../gio/gsocket.c:2879
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "ସକେଟ ବନ୍ଦକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3512
+#: ../gio/gsocket.c:3513
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "ସକେଟ ଅବସ୍ଥା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3790 ../gio/gsocket.c:3871
+#: ../gio/gsocket.c:3791 ../gio/gsocket.c:3872
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3815
+#: ../gio/gsocket.c:3816
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
 msgstr "GSocketControlMessage windows ରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4095 ../gio/gsocket.c:4231
+#: ../gio/gsocket.c:4096 ../gio/gsocket.c:4232
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4335
+#: ../gio/gsocket.c:4336
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr ""
 
@@ -2666,14 +2663,14 @@ msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "SO_PASSCRED କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
 #: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
-#: ../gio/gunixinputstream.c:492
+#: ../gio/gunixinputstream.c:493
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:447 ../gio/gunixinputstream.c:642
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:433 ../gio/gunixoutputstream.c:597
+#: ../gio/gunixinputstream.c:448 ../gio/gunixinputstream.c:643
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:434 ../gio/gunixoutputstream.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
@@ -2684,7 +2681,7 @@ msgid "Filesystem root"
 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ମୂଳସ୍ଥାନ"
 
 #: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:478
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:479
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Error stating file descriptor: %s"
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"