. COREUTILS-4_5_3 v4.5.3
authorJim Meyering <jim@meyering.net>
Sun, 13 Oct 2002 17:38:42 +0000 (17:38 +0000)
committerJim Meyering <jim@meyering.net>
Sun, 13 Oct 2002 17:38:42 +0000 (17:38 +0000)
32 files changed:
aclocal.m4
config.hin
configure
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/et.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lg.po
po/nb.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
src/Makefile.in

index 5f956aa0385b5fe3b457478cd8deb7154b81c870..72c0d3ddd109d715cef2355a3a055986160370a6 100644 (file)
@@ -851,7 +851,7 @@ WARNING: You don't seem to have perl5.003 or newer installed, or you lack
 ] )
 ])
 
-#serial 53   -*- autoconf -*-
+#serial 54   -*- autoconf -*-
 
 dnl Misc type-related macros for fileutils, sh-utils, textutils.
 
@@ -1064,7 +1064,6 @@ AC_DEFUN([jm_CHECK_ALL_HEADERS],
   AC_CHECK_HEADERS( \
     errno.h  \
     fcntl.h \
-    fenv.h \
     float.h \
     hurd.h \
     limits.h \
index dc2f378c157ce2b155b1f685e6341e4907fdb469..72ba4a089ff761a146be4d8e6db237e633608612 100644 (file)
 /* Define to 1 if you have the `fdatasync' function. */
 #undef HAVE_FDATASYNC
 
-/* Define to 1 if you have the <fenv.h> header file. */
-#undef HAVE_FENV_H
-
 /* Define to 1 if you have the `feof_unlocked' function. */
 #undef HAVE_FEOF_UNLOCKED
 
index f989415d56b89dc62cf60c6bf0d41f0b2af665e6..4dc11ec4e7fd7626c676a8c67ecbccd11a92ea86 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.54 for GNU coreutils 4.5.2.
+# Generated by GNU Autoconf 2.54 for GNU coreutils 4.5.3.
 #
 # Report bugs to <bug-coreutils@gnu.org>.
 #
@@ -265,8 +265,8 @@ SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='GNU coreutils'
 PACKAGE_TARNAME='coreutils'
-PACKAGE_VERSION='4.5.2'
-PACKAGE_STRING='GNU coreutils 4.5.2'
+PACKAGE_VERSION='4.5.3'
+PACKAGE_STRING='GNU coreutils 4.5.3'
 PACKAGE_BUGREPORT='bug-coreutils@gnu.org'
 
 ac_unique_file="src/ls.c"
@@ -777,7 +777,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU coreutils 4.5.2 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU coreutils 4.5.3 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -843,7 +843,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of GNU coreutils 4.5.2:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of GNU coreutils 4.5.3:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -944,7 +944,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit 0
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-GNU coreutils configure 4.5.2
+GNU coreutils configure 4.5.3
 generated by GNU Autoconf 2.54
 
 Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
@@ -959,7 +959,7 @@ cat >&5 <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by GNU coreutils $as_me 4.5.2, which was
+It was created by GNU coreutils $as_me 4.5.3, which was
 generated by GNU Autoconf 2.54.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -1588,7 +1588,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE=coreutils
- VERSION=4.5.2
+ VERSION=4.5.3
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -4806,13 +4806,11 @@ fi
 
 
 
-
 
 
 for ac_header in \
     errno.h  \
     fcntl.h \
-    fenv.h \
     float.h \
     hurd.h \
     limits.h \
@@ -37637,7 +37635,7 @@ _ASBOX
 } >&5
 cat >&5 <<_CSEOF
 
-This file was extended by GNU coreutils $as_me 4.5.2, which was
+This file was extended by GNU coreutils $as_me 4.5.3, which was
 generated by GNU Autoconf 2.54.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -37702,7 +37700,7 @@ _ACEOF
 
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
 ac_cs_version="\\
-GNU coreutils config.status 4.5.2
+GNU coreutils config.status 4.5.3
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.54,
   with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
 
index 1d73c8187273bc682db49cf06d3f095edce92e06..ce79dd8f3643d6f11a01c26094ffd723746caf09 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-14 12:06+0300\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "памылка ў праграме"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "перапаўненьне стэку"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "памылка запісу"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
 "Паведамляйце аб памылках на адрас <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "нехапае аргумэнтаў"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў"
@@ -384,25 +384,25 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "немагчыма выканаць ioctl на `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "стандартны вывад"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 msgid "closing standard output"
 msgstr ""
 
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1119,136 +1119,136 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1256,20 +1256,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1339,31 +1339,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1493,10 +1493,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
@@ -1645,39 +1645,39 @@ msgstr ""
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -1899,29 +1899,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2241,38 +2241,38 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr ""
 
@@ -4665,68 +4665,68 @@ msgstr ""
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -5312,11 +5312,11 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
@@ -5416,51 +5416,51 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -5476,45 +5476,45 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
@@ -5963,27 +5963,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index e8a14db2fc4166eeab487648c73b0ebe6729ce96..025431fbd8416112d5e459b4b2d840f8b2b582bd 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-06 17:37+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "error del programa"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "desbordament de pila"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "error d'escriptura"
 
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
 "Informeu sobre els errors a <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             usa escriptura binària al dispositiu de consola.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "no s'ha pogut executar la funció ioctl a `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 #, fuzzy
 msgid "standard output"
 msgstr ""
@@ -699,17 +699,17 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  ca.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "eixida estàndard"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: el fitxer d'entrada i el de sortida són el mateix"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "entrada estàndard"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "no es pot accedir a %s"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "no es obrir %s per a lectura"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "no es pot fer «fstat» en %s"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "no es pot eliminar %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "no es pot crear el fitxer ordinari %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "s'està llegint %s"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "s'est
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "no es pot fer «lseek» en %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "s'està escrivint %s"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1506,130 +1506,130 @@ msgstr "tipus de c
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp i David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "error de lectura"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "l'entrada ha desaparegut"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: nombre de línia inabastable"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': nombre de línia inabastable"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " a la %da repetició\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': no s'ha trobat cap ocurrència"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "s'ha produït un error en la recerca de l'expressió regular"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "s'ha produït un error en l'escriptura de `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: s'esperava `+' o `-' després del delimitador"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: s'esperava un nombre enter després de `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: el nombre de repeticions requereix un `}'"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s: entre `{' i `}' heu d'especificar un nombre enter"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: falta el delimitador `%c' de tancament"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: l'expressió regular no és vàlida: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: el patró no és vàlid"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: el nombre de línia ha de ser més gran que zero"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "el nombre de línia `%s' és menor que el de la línia anterior, `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 "atenció: el nombre de línia `%s' és el mateix que el de la línia anterior"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "falta l'especificació de conversió en el sufix"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "l'especificació de conversió en el sufix no és vàlida: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "l'especificació de conversió en el sufix no és vàlida: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "falta l'especificació de conversió %% en el sufix"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "sobren especificacions de conversió %% en el sufix"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: nombre no vàlid"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Sintaxi: %s [OPCIÓ]... FITXER PATRÓ...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 "i mostra el tamany en bytes de cada tros a la sortida estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        usa PREFIX en lloc de `xx'\n"
 "  -k, --keep-files           no esborra els fitxer generats, en cas d'error\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quite, --silent      no mostra el tamany dels fitxers resultants\n"
 "  -z, --elide-empty-files    esborra els fitxers resultants que estan buits\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si FITXER és -, llegeix l'entrada estàndard. Cada PATRÓ pot ser:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1779,31 +1779,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "la llista de bytes o camps no és vàlida"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "només podeu especificar un únic tipus de llista"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "falta la llista de posicions"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "falta la llista de camps"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "el delimitador ha de ser un únic caràcter"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "heu d'especificar una llista de bytes, caràcters, o camps"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "només podeu especificar un delimitador quan opereu amb camps"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1961,10 +1961,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estàndard"
 
@@ -2118,19 +2118,19 @@ msgstr "la conversi
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "no es reconeix l'opció %s"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "no es reconeix l'opció %s=%s"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "el número %s no és vàlid"
 
 # És clar que «conv» és «conversió», però ho deixe així perquè «conv» és
 # precisament el nom de l'opció.  iv
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2138,24 +2138,24 @@ msgstr ""
 "sols un «conv» de {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "s'està obrint %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "el desplaçament del fitxer està fora de rang"
 
 # A aquesta frase no li veig el sentit. jm
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "s'està avançant %s passats en el fitxer d'eixida %s"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2408,30 +2408,30 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "no es pot canviar a «..» des del directori %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "no es pot canviar al directori %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "profunditat màxima %s no vàlida"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "no es pot mostrar totes les entrades i un total per cadascuna"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "avís: fer resums és el mateix que utilitzar --max-depth=0"
 
 # conflicts -> no compatible? jm
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "avís: fer resums no és compatible amb --max-depth=%d"
@@ -2839,38 +2839,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MIDA pot tenir un sufix multiplicador: b per 512, k per 1 kB, m per 1 MB.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "no s'ha pogut recol·locar el punter del fitxer per a %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s és tan gran que no es pot representar"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "el nombre de línies"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "el nombre de bytes"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "el nombre de línies no és vàlid"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "el nombre de bytes no és vàlid"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opció no reconeguda `-%c'"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "l'opció `-%s' és obsoleta; useu `-%c %.*s%.*s%s'"
@@ -5579,7 +5579,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "l'interval de temps «%s» no és vàlid"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el rellotge de temps real"
 
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal"
 msgid "open failed"
 msgstr "error d'obertura"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "error de tancament"
 
@@ -5734,68 +5734,68 @@ msgstr "mida de l'ordenaci
 msgid "stat failed"
 msgstr "error en l'estat"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "error de lectura"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: desordre: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "error estàndard"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: l'especifiació de camp no és vàlida: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: el comptador `%.*s' és massa gran"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: comptador no vàlid a l'inici de `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "nombre no vàlid després de `-'"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "nombre no vàlid després de `.'"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "caràcter extraviat a l'especificació del camp"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "nombre no vàlid a l'inici del camp"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "el nombre del camp és zero"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "el desplaçament de caràcter és zero"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "nombre no vàlid després de `,'"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tabulació multicaràcter `%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "l'operand `%s' no està permès amb -c"
@@ -6476,11 +6476,11 @@ msgstr ""
 "regular\n"
 "  -s, --separator=CADENA   usa CADENA com a separador; no un salt de línia\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: error de lectura"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "el separador no pot ser nul"
 
@@ -6625,56 +6625,56 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut arribar al despla
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut arribar al desplaçament %s%s relatiu al final"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' ha esdevingut inaccessible"
 
 # tailable = cuable? ;)
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ha estat substituït per un fitxer inoperable; s'abandona la pista "
 "d'aquest nom"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' ha esdevingut accessible"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ha aparegut; es segueix el final del nou fitxer"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ha estat substituït; es segueix el final del nou fitxer"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fitxer trencat"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "no queda cap fitxer"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: no es pot seguir el final d'aquest tipus de fitxer; s'abandona la pista "
 "d'aquest nom"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: sufix no vàlid en una opció obsoleta"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr ""
 "massa arguments; Quan useu la sintaxi en desús (%s) no hi pot haver\n"
 "més d'un fitxer com a argument. Useu les opcions equivalents -n o -c."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6694,46 +6694,46 @@ msgstr ""
 "Atenció: l'ús de dos o més arguments de fitxer amb la sintaxi d'opcions\n"
 "obsoleta (%s) no és portable. Useu les opcions equivalents -n o -c."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "l'opció `%s' és obsoleta; useu `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s és més gran que el tamany de fitxer màxim d'aquest sistema"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: el nombre màxim d'estats sense alteracions entre obertures no és vàlid"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: el nombre màxim de canvis de tamany consecutius no és vàlid"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID no vàlid"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: el nombre de segons no és vàlid"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "atenció: --retry només és útil quan es segueix la pista d'un nom"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "atenció: s'ignora el PID; --pid=PID només és util en seguiments"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "atenció: aquest sistema no soporta l'opció --pid=PID"
 
@@ -7274,28 +7274,28 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "la construcció [c*] només pot aparèxier a la cadena2 quan es tradueix"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "heu d'especificar dues cadenes quan es tradueix"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "heu d'especificar dues cadenes quan s'eliminen i redueixen repeticions"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "només podeu especificar una cadena quan s'eliminen sense reduir repeticions"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "heu d'especificar com a mínim una cadena quan es redueixen repeticions"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "la construcció [:upper:] i/o [:lower:] està desalineada"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 65983cb617d0f6e8992c1f11c5c50fde9f6a2e81..c58b14de329506a5e915802389ca46102d70147e 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "chyba p
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "chyba pøi zápisu"
 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
 "anglicky), pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky)."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "p
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
@@ -439,26 +439,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             pou¾ije mód binárního zápisu na zaøízení konzoly\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standardní výstup"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vstupní soubor je zároveò výstupním"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standardní výstup"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "%s nelze prov
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "`%s' nelze do `%s' pøemístit"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "datum nelze nastavit"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "adres
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "chyba pøi ètení %s"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "chyba p
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s nelze provést"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "chyba pøi zápisu %s"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1361,136 +1361,136 @@ msgstr "typ z
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "chyba pøi ètení"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "vstup se ztratil"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: èíslo øádku je mimo rozsah"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': èíslo øádku je mimo rozsah"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " v %d. opakování\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': nenalezeno"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "chyba pøi vyhledávání pomocí regulárního výrazu"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "chyba pøi zápisu do `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: po oddìlovaèi je oèekáváno `+' nebo `-'"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: po `%c' je oèekáváno celé èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: '}' je po¾adována v poèítadle opakování"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: mezi `{' a `}' musí být celé èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: postrádán koncový oddìlovaè `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: chybný regulární výraz: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: chybný vzorek"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: èíslo øádku musí být vìt¹í ne¾ nula"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "èíslo øádku `%s' je men¹í ne¾ èíslo pøedcházejícího øádku, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "varování: èíslo øádku `%s' je stejné s èíslem pøedcházejícího øádku"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "v parametru pøepínaèe chybí urèení typu konverze"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "chybnì zadaný typ konverze v parametru pøepínaèe: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "chybnì zadaný typ konverze v parametru pøepínaèe: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "v parametru pøepínaèe chybí zadání typu konverze pomocí %%"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "pøíli¹ mnoho typù konverze %% v parametru pøepínaèe"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR VZOREK...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1498,20 +1498,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1592,31 +1592,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "chybný seznam bajtù nebo polo¾ek"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "pouze jeden typ seznamu mù¾e být zadán"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "chybí seznam pozicí"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "chybí seznam polo¾ek"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "oddìlovaè musí být jediný znak"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "musíte zadat seznam bajtù, znakù nebo polo¾ek"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "oddìlovaè mù¾e být zadán pouze pøi práci s polo¾kami"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1750,10 +1750,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
@@ -1908,17 +1908,17 @@ msgstr "chybn
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "neplatné èíslo"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1926,24 +1926,24 @@ msgstr ""
 "mù¾e být pou¾it v¾dy pouze jeden z {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase},\n"
 "{block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "chyba pøi ètení %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: èíslo øádku je mimo rozsah"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2187,31 +2187,31 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "celkem"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 "není mo¾né oboje, poèítat celkové souèty pro ka¾dý argument a ukázat\n"
 "v¹echny polo¾ky"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "varování: sumarizace je stejná jako pou¾ití --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "varování: sumarizace je v rozporu s --max-depth=%d"
@@ -2633,39 +2633,39 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
 # src/tail.c:968
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s je pøíli¹ velký, proto není reprezentovalený"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "poèet øádkù"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "poèet bajtù"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "chybný poèet øádkù"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "chybný poèet bajtù"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "z hodin reálného èasu nelze èíst"
 
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr "nelze vytvo
 msgid "open failed"
 msgstr "soubor se nepodaøilo otevøít"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "uzavøení souboru selhalo"
 
@@ -5470,68 +5470,68 @@ msgstr "velikost pam
 msgid "stat failed"
 msgstr "funkce stat selhala"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "ètení ze souboru se nezdaøilo"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: neseøaditelný øádek: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standardní chybový výstup"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: neplatné zadání `%s' polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: poèet `%.*s' je pøíli¹ velký"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: neplatné èíslo na zaèátku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "neplatné èíslo za `-'"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "neplatné èíslo za `.'"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "zbloudilý znak v zadání øadící polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "neplatné èíslo na zaèátku polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "posun znaku je nula"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "neplatné èíslo za `,'"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "vízeznakový tabulátor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "extra argument `%s' není s -c dovolen"
@@ -6237,11 +6237,11 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: chyba pøi ètení"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "oddìlovaè nemù¾e být prázdný"
 
@@ -6359,54 +6359,54 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' se stal nedostupným"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "soubor %s byl nahrazen nesledovatelným; sledování ukonèeno"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' se stal znovu dostupným"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "soubor %s se objevil. Sledování konce souboru pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 "soubor %s byl nahrazen jiným. Sledování konce souboru\n"
 "pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: soubor byl zkrácen"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ji¾ nezbývají ¾ádné soubory"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: nelze sledovat konec souboru tohoto typu; sledování ukonèeno"
 
 # src/tail.c:938
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: neplatný znak v zastaralém pøepínaèi"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6417,7 +6417,7 @@ msgstr ""
 "mù¾e být uveden pouze jeden souborový argument. Radìji pou¾ijte\n"
 "ekvivalentní pøepínaè -n nebo -c."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6429,49 +6429,49 @@ msgstr ""
 "pøepínaèe %s není portabilní. Radìji pou¾ijte ekvivalentní pøepínaè\n"
 "-n nebo -c."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s je vìt¹í ne¾ maximální mo¾ná velikost souboru v tomto systému"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: neplatné èíslo maximálního poètu nezmìnìných výsledkù funkce stat\n"
 "mezi otevøeními"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: neplatné èíslo maximálního poètu po sobì jdoucích zmìn velikosti"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: neplatný PID"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekund"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "varování: --retry je u¾iteèný pouze v pøípadì --follow=name"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "varování: PID ignorován; --pid=PID je u¾iteèný pouze v pøípadì sledování "
 "konce"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varování: --pid=PID není na tomto systému podporován"
 
@@ -7004,32 +7004,32 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "výraz [c*] mù¾e být v MNO®INÌ2 pouze pøi nahrazování"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "obì dvì mno¾iny musí být pøi nahrazování zadány"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "dvì mno¾iny musí být zadány pøi mazání a komprimaci opakujících se znakù"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "pouze jedna mno¾ina mù¾e být zadána pøi mazání bez komprimace\n"
 "opakujících se znakù"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "nejménì jedna mno¾ina musí být zadána pøi komprimaci opakujících se znakù"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "nezarovnané(á) konstrukce [:upper:] a/nebo [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 7b9f403aaa87ee5f249240b76149c5f66a150fc6..5f116f4739680a69900716c10c462628e1bf9f7d 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-06 18:53-0200\n"
 "Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "programfejl"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "overløb af stak"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "fejl ved skrivning"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "Rapportér fejl til <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "for f
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -403,25 +403,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binært til konsolenheden.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan ikke lave ioctl på %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ud"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: indfil er udfil"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard input"
 msgstr "lukker standard ind"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 msgid "closing standard output"
 msgstr "lukker standard ud"
 
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "kan ikke tilg
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan ikke åbne %s til læsning"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan ikke fstat %s"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "kan ikke fjerne %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan ikke oprette almindelig fil %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "læser %s"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "l
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan ikke lseek %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "skriver %s"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "Kopiér KILDE til MÅL eller en eller flere KILDEr til KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1294,129 +1294,129 @@ msgstr "type af sikkerhedskopi"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik og David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "læsefejl"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "indput forsvandt"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "tegn uden for område"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: '%s': linjenummer udenfor tilladte værdier"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " ved %d. repetition\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: '%s': ingen træf fundet"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "fejl i søgning med regulært udtryk"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "fejl ved skrivning"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: '+' eller '-' forventet efter skilletegn"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "manglende argument efter '%s'"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: '}' er nødvendig i gentagelsesantal"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: heltal kræves mellem '{' og '}'"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: afslutningende skilletegn '%c' mangler"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ugyldig proces-id"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ugyldigt signal"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: linjenummeret skal være større end nul"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "linjenummer '%s' er mindre end foregående linjenummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "advarsel: linjenummer '%s' er det samme som foregående"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "manglende konverteringsspecifikator i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ugyldig konverteringsspecifikator i suffiks: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ugyldig konverteringsspecifikator i suffiks: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "manglende %%-konverteringsspecifikation i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "for mange %%-konverteringsspecifikationer i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "ugyldig bruger"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 "og vis antal byte for hver del på standard ud.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PRÆFIKS       brug PRÆFIKS i stedet for 'xx'\n"
 "  -k, --keep-files           fjern ikke udfiler ved fejl\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      vis ikke størrelsen på udfilerne\n"
 "  -z, --elide-empty-files    fjern tomme udfiler\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Læs standard ind når FIL er '-'. Hvert MØNSTER kan være:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1559,35 +1559,35 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 #, fuzzy
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "Kun en enhed kan angives"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "positionsliste mangler"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "skilletegnet skal være et enkelt tegn"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du skal angive en liste af byte, tegn eller felt"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 #, fuzzy
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "format-strengen kan ikke angives når der udskrives strenge\n"
 "med ens bredde"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1736,10 +1736,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standard ind"
 
@@ -1927,17 +1927,17 @@ msgstr "ugyldigt flag '%s'"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "%s: ugyldigt flag '--%s'\n"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ugyldig bruger"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 "kun én konvertering i {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1954,17 +1954,17 @@ msgstr ""
 "advarsel: omgår lseek kernefejl for fil (%s)\n"
 "  med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> for listen af typer"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "fejl ved læsning af %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "tegn uden for område"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "passerer forbi %s byte i uddatafil %s"
@@ -2190,12 +2190,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             medtag filer, ikke kun kataloger\n"
 "      --block-size=STØR brug blokke på STØR byte\n"
@@ -2256,29 +2257,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "kan ikke ændre rod-kataloget til %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "kan ikke ændre rod-kataloget til %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ugyldigt argument '%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "kan ikke både summere og vise alle størrelser"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "advarsel: summering er det samme som at bruge --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d"
@@ -2665,40 +2666,40 @@ msgstr ""
 "STØRRELSE kan have en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan repræsenteres"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "antal linjer"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antal bytes"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ugyldig bruger"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ugyldig bruger"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "%s: ugyldigt flag '%c%s'\n"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "'-%s'-flaget er forældet; brug '-%c %.*s%.*s%s'"
@@ -5622,7 +5623,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "kan ikke læse realtids-ur"
 
@@ -5772,7 +5773,7 @@ msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
 msgid "open failed"
 msgstr "fejl ved åbning af filen"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "fejl ved lukning af filen"
 
@@ -5790,73 +5791,73 @@ msgstr "blokst
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat() mislykkedes"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "læsefejl"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "syntaksfejl"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ugyldigt flag '%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ugyldig format-streng: '%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldig dato '%s'"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldig dato '%s'"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "forvildet tegn i feltangivelse"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldigt tal ved feltbegyndelsen"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "felt-nummeret er nul"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "tegn uden for område"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldig dato '%s'"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flertegns-tabulator '%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ekstra operand '%s' er ikke tilladt med -c"
@@ -6534,12 +6535,12 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=STRENG   brug STRENG som separator i stedet for "
 "linjeskift\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 #, fuzzy
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "læsefejl"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separatoren kan ikke være tom"
 
@@ -6685,54 +6686,54 @@ msgstr "%s: kan ikke s
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: kan ikke søge til afsæt relativt til slutningen %s%s"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "'%s' er blevet utilgængelig"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "'%s' er blevet erstattet af en fil der ikke kan laves 'tail' på; giver op "
 "for dette navn"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "'%s' er blevet tilgængelig"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "'%s' er blevet oprettet.  Følger efter slutningen af ny fil"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "'%s' er blevet erstattet.  Følger efter slutningen af ny fil"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fil trunkeret"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ingen filer tilbage"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: kan ikke følge slutningen på denne filtype; giver op for dette navn"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i forældet flag"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6743,7 +6744,7 @@ msgstr ""
 "kan det ikke være mere end et filargument.  Brug det tilsvarende -n eller\n"
 "-c-flag istedet."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6754,47 +6755,47 @@ msgstr ""
 "tails gamle flagsyntaks (%s).  Brug det tilsvarende -n eller -c-\n"
 "flaget i stedet."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "'%s'-flaget er forældet; brug '%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s er større end den maksimale filstørrelse på dette system"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ugyldig maksimum antal af uændrede resultater af kald til stat() mellem "
 "kald til open()"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ugyldig maksimum antal af efterfølgende ændringer i størrelse"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ugyldigt signal"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ugyldig proces-id"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "advarsel: --retry er kun brugbart ved følgning af navn"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "advarsel: PID ignoreret; ''pid=PID er kun brugbart ved følgning"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke understøttet på dette system"
 
@@ -7346,29 +7347,29 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*]-konstruktionen kan kun optræde i streng2 ved oversættelse"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "to strenge skal være givet ved oversættelse"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "to strenge skal være givet ved både sletning og sammenklemning af gentagelser"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kun én streng kan opgives når der slettes uden sammenklemning af gentagelser"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "mindst en streng skal være givet ved sammenklemning af gentagelser"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "fejlplaceret [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruktion"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 2ae88d3d8d4f3768ea75d07842994c17400d5e7f..9c07affde86cf2b58a1758d0b8f0d3ebc03f2dfd 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -37,9 +37,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-11 10:48:15+0200\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-09 17:21:58+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "Programmfehler"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "Stacküberlauf"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "Schreibfehler"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -373,14 +373,14 @@ msgstr "zu wenige Argumente"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "zu viele Argumente"
 
 #: src/cat.c:42 src/split.c:42
 msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
-msgstr "Torbjorn Granlund und Richard M. Stallman"
+msgstr "Torbjörn Granlund und Richard M. Stallman"
 
 #: src/cat.c:92
 #, c-format
@@ -438,25 +438,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             binär auf das Konsolen-Gerät schreiben\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "Anwendung von ioctl auf »%s« ist nicht möglich"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "Standardausgabe"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: Eingabedatei und Ausgabedatei sind gleich"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard input"
 msgstr "schließe Standardeingabe"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 msgid "closing standard output"
 msgstr "schließe Standardausgabe"
 
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "reguläre Datei %s kann nicht angelegt werden"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "Lesen von %s"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "Aufruf von lseek für %s nicht möglich"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "Schreiben von %s"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n"
 
 #: src/cp.c:53
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
-msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering"
+msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering"
 
 #: src/cp.c:164 src/mv.c:314
 #, c-format
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 "Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1358,129 +1358,129 @@ msgstr "Typ der Sicherung"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp und David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "Lesefehler"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "Eingabe ist verschwunden"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: »%s«: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " bei Wiederholung von %d\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: »%s«: keine Entsprechung gefunden"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "Fehler bei Suche mit regulären Ausdrücken"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: »+« oder »-« nach Trenner erwartet"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: ganze Zahl nach »%c« erwartet"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: »}« ist bei Angabe einer Wiederholungsanzahl erforderlich"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: ganze Zahl zwischen »{« and »}« erforderlich"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: schließender Trenner »%c« fehlt"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ungültiger regulärer Ausdruck: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ungültiges Muster"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: Zeilennummer muss größer als Null sein"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "Zeilennummer »%s« ist kleiner als vorhergehende Zeilennummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "Warnung: Zeilennummer »%s« ist dieselbe wie die vorhergehende"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "Angabe zur Wandlung fehlt im Suffix"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "Angabe zur Wandlung fehlt im Suffix: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "Ungültige Angabe zur Wandlung im Suffix: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "Fehlende %%-Angabe zur Wandlung im Suffix"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "Zu viele Angaben zur %%-Wandlung im Suffix"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ungültige Zahl"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI MUSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "ausgeben und die Bytezahl für jedes Teil auf Standardausgabe.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PRÄFIX        PRÄFIX anstelle von »xx« benutzen\n"
 "  -k, --keep-files           Ausgabedateien bei Fehler nicht löschen\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "ausgeben\n"
 "  -z, --elide-empty-files    leere Ausgabedateien löschen\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Standardeingabe lesen, wenn DATEI »-« ist. Jedes MUSTER kann sein:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1623,34 +1623,34 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "Ungültige Byte- oder Feldliste"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "Nur ein Typ einer Liste kann angegeben werden"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "Liste der Positionen fehlt"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "Liste der Felder fehlt"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "Trenner muss ein einzelnes Zeichen sein"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Sie müssen eine Liste von Bytes, Zeichen oder Feldern angeben"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "Ein Begrenzer darf nur angegeben werden, wenn auf Feldern gearbeitet wird"
 
 # CHECKIT -> no \t, please
 # 2001-08-10 08:03:34 CEST -ke-
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1801,17 +1801,16 @@ msgstr ""
 "  %s   Sekunden seit »00:00:00 1970-01-01 UTC« (eine GNU-Erweiterung)\n"
 
 #: src/date.c:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
 "  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
-"  %S   Sekunde (00..60)\n"
+"  %S   Sekunde (00..60); die 60 wird für eventuelle Schaltsekunden benötigt\n"
 "  %t   horizontaler Tabulatorstopp\n"
 "  %T   Zeit, 24-Stunden (hh:mm:ss)\n"
-"  %U   Tag der Woche (1..7);  1 steht für Montag\n"
+"  %u   Tag der Woche (1..7);  1 steht für Montag\n"
 
 #: src/date.c:195
 msgid ""
@@ -1861,10 +1860,10 @@ msgstr ""
 "  »-« (Bindestrich) Feld nicht auffüllen\n"
 "  »_« (Unterstrich) Feld mit Leerzeichen auffüllen\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "Standardeingabe"
 
@@ -2061,17 +2060,17 @@ msgstr "ungültige Konvertierung: %s"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "unbekannte Option %s"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "unbekannte Option %s=%s"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ungültige Zahl %s"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2079,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 "Nur je eins aus {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,"
 "sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2088,24 +2087,23 @@ msgstr ""
 "Warnung: Umgehe lseek-Kernelbug für Datei (%s)\n"
 "  des Typs mt_type=0x%0lx - siehe <sys/mtio.h> für die Liste der Typen"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "Öffnen von %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "Datei Verschiebung außerhalb der Reichweite"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "an %s Bytes vorbei fortbewegen in Ausgabedatei %s"
 
 #: src/df.c:46 src/du.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
-msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie und Jim Meyering"
+msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy und Paul Eggert"
 
 #: src/df.c:147
 msgid "Filesystem "
@@ -2332,12 +2330,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all                Zählung für jede Datei ausgeben, nicht nur für\n"
 "                             Verzeichnisse.\n"
@@ -2405,29 +2404,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "Wechseln in »..« des Verzeichnisses %s nicht möglich"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "In Verzeichnis %s kann nicht gewechselt werden"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "insgesamt"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "Ungültige maximale Tiefe %s"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "Sowohl zusammenfassen, als auch Anzeige aller Einträge nicht möglich"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%d"
@@ -2875,38 +2874,38 @@ msgstr ""
 "für\n"
 "1 Megabyte.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "es ist nicht möglich, den Datei-Zeiger für %s neu zu positionieren"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s ist so groß, dass es nicht dargestellt werden kann"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "Anzahl Zeilen"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "Anzahl Bytes"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ungültige Anzahl von Bytes"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "Unbekannte Option »-%c«"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "die Option »-%s« ist überholt; bitte verwenden Sie »-%c %.*s%.*s%s«"
@@ -5581,9 +5580,8 @@ msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "Weder ».« noch »..« kann gelöscht werden"
 
 #: src/rm.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie und Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman und Jim Meyering"
 
 #: src/rm.c:100 src/touch.c:238
 #, c-format
@@ -5999,7 +5997,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ungültiges Zeitintervall »%s«"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "Echtzeit-Uhr kann nicht gelesen werden"
 
@@ -6159,7 +6157,7 @@ msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
 msgid "open failed"
 msgstr "Fehler beim Öffnen"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "Fehler beim Schließen"
 
@@ -6175,68 +6173,68 @@ msgstr "Sortiergröße"
 msgid "stat failed"
 msgstr "»stat« fehlgeschlagen"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "Lesen fehlgeschlagen"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ungeordnet: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "Standardfehler"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ungültige Feldangabe »%s«"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: Anzahl »%.*s« zu groß"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von »%s«"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ungültige Zahl hinter »-«"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ungültige Zahl hinter ».«"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "verirrte Buchstaben in Feldspezifikation"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ungültige Zahl am Feldanfang"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "Feldnummer ist Null"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "Zeichenversatz ist Null"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ungültige Zahl hinter »,«"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "Multi-Zeichen-Tab »%s«"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "zusätzlicher Operand »%s« nicht erlaubt mit -c"
@@ -7078,18 +7076,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=ZKETTE   ZKETTE als Trenzeichen statt Zeilenumbruch "
 "benutzen\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "Standardeingabe: Lesefehler"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "Trennzeichen darf nicht leer sein"
 
 #: src/tail.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie und Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor und Jim Meyering"
 
 #: src/tail.c:238
 #, c-format
@@ -7156,7 +7153,6 @@ msgstr ""
 "                             Logdateien)\n"
 
 #: src/tail.c:271
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7165,10 +7161,10 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
 "      --pid=PID            mit -f: Programm beenden, wenn PID beendet wird\n"
-"  -q, --quiet, --silent    nie Dateinamen ausgeben\n"
+"  -q, --quiet, --silent    nie Kopfzeilen mit Dateinamen ausgeben\n"
 "  -s, --sleep-interval=S   mit -f: Pause von S (oder 1) Sek. zwischen "
 "Versuchen\n"
-"  -v, --verbose            immer Dateinamen vorab ausgeben\n"
+"  -v, --verbose            immer Kopfzeilen mit Dateinamen ausgeben\n"
 
 #: src/tail.c:280
 msgid ""
@@ -7238,53 +7234,53 @@ msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 "%s: es ist nicht möglich, vom Ende her zum relativen Offset %s%s zu springen"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "auf »%s« kann nicht mehr zugegriffen werden"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "»%s« wurde ersetzt mit einer ungeeigneten Datei; kein weiterer Versuch"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "auf »%s« kann jetzt zugegriffen werden"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "»%s« ist aufgetaucht; nach dem Ende einer neuen Datei"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "»%s« wurde ersetzt; nach dem Ende einer neuen Datei"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: Datei abgeschnitten"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "Keine Dateien mehr übrig"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: es ist nicht möglich, bis zum Ende dieses Dateityps vorgehen;\n"
 "  kein weiterer Versuch für diesen Namen"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ungültiges Suffix-Zeichen in überholter Option"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7296,7 +7292,7 @@ msgstr ""
 "darf nicht mehr als ein Dateiargument angegeben werden.  Stattdessen sollte\n"
 "-n oder -c benutzt werden."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7307,46 +7303,46 @@ msgstr ""
 "überholten Optionssyntax (%s) zu benutzen.  Stattdessen sollte die\n"
 "entsprechende Option -n oder -c benutzt werden."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "die Option »%s« ist überholt; bitte verwenden Sie »%s-%c %.*s«"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s ist größer als die maximale Dateigröße auf diesem System"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ungültige maximale Anzahl von ungeänderten »stats« zwischen Öffnungen"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von aufeinanderfolgenden Größenänderungen"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ungültige PID"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ungültige Anzahl von Sekunden"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "Warnung: --retry ist nur sinnvoll, wenn dieser Option ein Name folgt"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "Warnung: PID ignoriert; --pid=PID ist nur sinnvoll, wenn es folgt"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "Warnung: --pid=PID wird auf diesem System nicht unterstützt"
 
@@ -7637,10 +7633,10 @@ msgid "too many arguments\n"
 msgstr "zuviele Argumente\n"
 
 #: src/touch.c:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
-msgstr "Arnold Robbins und David MacKenzie"
+msgstr ""
+"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie und Randy Smith"
 
 #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217
 #, c-format
@@ -7945,30 +7941,30 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "Das [c*] Konstrukt darf in Kette2 nur bei Wandlungen auftauchen"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "Beim Wandeln müssen zwei Zeichenketten angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "Beim Löschen mit Verdichten müssen zwei Zeichenketten angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "Beim Löschen ohne Verdichten darf nur eine Zeichenkette angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "Beim Löschen von Wiederholungen muss mindestens\n"
 "eine Zeichenkette angegeben werden"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "fehlerhaft positioniertes [:upper:]- und/oder [:lower:]-Konstrukt"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 19897f96f262b7adfc0114367cfa1b985f489394..772aac03587eab9526440af5b059a9fcf8ebfbe2 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid "stack overflow"
 msgstr "õðåñ÷åßëéóç óôïßâáò"
 
 #
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 #
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 #
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "
 #
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
@@ -496,30 +496,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
 
 #
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
 
 #
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ åßíáé ôï áñ÷åßï åîüäïõ"
 
 #
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
 #
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "áäõíáìßá ìåôáöïñÜò ôïõ `%s' óôï `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1500,101 +1500,101 @@ msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Óôéïýáñô ÊÝìð êáé ÍôÝéâéíô ÌáêÝíæç"
 
 #
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "ç åßóïäïò åîáöáíßóôçêå"
 
 #
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
 
 #
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
 
 #
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " óôçí åðáíÜëçøç %d\n"
 
 #
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': äåí âñÝèçêå ôáßñéáóìá"
 
 #
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "óöÜëìá óôçí áíåýñåóç ìÝóù êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
 
 #
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò ãéá ôï `%s'"
 
 #
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: áíáìåíüôáí `+' Þ `-' ìåôÜ ôï äéá÷ùñéóôÞ"
 
 #
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
 
 #
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: ôï `}' áðáéôåßôáé üôáí äçëþíïíôáé ïé åðáíáëÞøåéò"
 
 #
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: áðáéôåßôáé áêÝñáéïò ìåôáîý ôùí `{' êáé `}'"
 
 #
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: ï ôåëåóôÞò ôåñìáôéóìïý `%c' Ý÷åé ðáñáëçöèåß"
 
 #
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
 
 #
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ìïñöÞ"
 
 #
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: ï áñéèìüò ãñáììÞò ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôï ìçäÝí"
 
 #
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 "s"
 
 #
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
@@ -1610,48 +1610,48 @@ msgstr ""
 "ãñáììÞò"
 
 #
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ï äçëùôÞò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç"
 
 #
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç: %c"
 
 #
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç: \\%.3o"
 
 #
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç äÞëùóç ìåôáôñïðÞò %% óôçí êáôÜëçîç"
 
 #
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÝò äçëþóåéò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç"
 
 #
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
 #
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÁÑ×ÅÉÏ ÌÏÑÖÇ...\n"
 
 #
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1676,14 +1676,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1771,37 +1771,37 @@ msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ìç Ýãêõñï byte Þ ëßóôá ðåäßùí"
 
 #
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "ìüíï Ýíá åßäïò ëßóôáò ìðïñåß íá ïñéóôåß"
 
 #
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
 
 #
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
 
 #
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò ìüíï ÷áñáêôÞñáò"
 
 #
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "ðñÝðåé íá ïñßóåôå ëßóôá áðü bytes, ÷áñáêôÞñåò Þ ðåäßá"
 
 #
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "Ýíáò äéá÷ùñéóôÞò ìðïñåß íá ïñéóôåß ìüíï üôáí ëåéôïõñãïýìå ìå ðåäßá"
 
 #
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1936,10 +1936,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
@@ -2110,18 +2110,18 @@ msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
 #
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
 #
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr ""
 "ìüíï Ýíá conv óôï {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2137,18 +2137,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
 
 #
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2406,32 +2406,32 @@ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "óýíïëï"
 
 #
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 "äåí åßíáé äõíáôü íá äåé÷ôåß ðåñßëçøç êáé íá åìöáíéóôïýí üëåò ïé êáôá÷ùñßóåéò"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ç ðåñßëçøç åßíáé üìïéï ìå --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ç ðåñßëçøç Ýñ÷åôáé óå áíôßöáóç ìå ôï --max-depth=%d"
@@ -2885,45 +2885,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
 
 #
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "áñéèìüò ãñáììþí"
 
 #
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "áðáñÜäåêôç åðéëïãÞ `-%c'"
 
 #
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5868,7 +5868,7 @@ msgid "open failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò"
 
 #
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
@@ -5890,87 +5890,87 @@ msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: ü÷é óå óåéñÜ: "
 
 #
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "êáíïíéêü óöÜëìá"
 
 #
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç äÞëùóç ðåäßïõ `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6722,12 +6722,12 @@ msgstr ""
 "      --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò äå ìðïñåß íá åßíáé êåíüò"
 
@@ -6861,62 +6861,62 @@ msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "ôï `%s' åßíáé ìç-ðñïóðåëÜóéìï"
 
 #
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
 
 #
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "ôï `%s' Ý÷åé ãßíåé ðñïóðåëÜóéìï"
 
 #
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "ôï `%s' åìöáíßóôçêå· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "ôï `%s' Ý÷åé áíôéêáôáóôáèåß· áêïëïýèçóç ôÝëïõò íÝïõ áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "ôï áñ÷åßï ìçäåíßóôçêå"
 
 #
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "äåí õðïëåßðïíôáé áñ÷åßá"
 
 #
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: áäýíáôç ç áêïëïýèçóç ôïõ ôÝëïõò áõôïý ôïõ åßäïõò áñ÷åßïõ· ðáñÜêáìøç"
 
 #
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò êáôÜëçîçò óå åêôüò ÷ñÞóçò åðéëïãÞ"
 
 #
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr ""
 "óôç ðåñßðôùóç áõôÞ."
 
 #
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6944,57 +6944,57 @@ msgstr ""
 "óôç ðåñßðôùóç áõôÞ."
 
 #
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò áñéèìüò áðü ÷ùñßò ìåôáâïëÞ `stats' ìåôáîý áíïéãìÜôùí"
 
 #
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ìÝãéóôïò áñéèìüò áðü äéáäï÷éêÝò áëëáãÝò ìåãÝèïõò"
 
 #
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò (PID)"
 
 #
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåõôåñïëÝðôùí"
 
 #
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --retry åßíáé ÷ñÞóéìï ìüíï ìå ðáñáêïëïýèçóç âÜóç ïíüìáôïò"
 
 #
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "ðñïåéäïðïßçóç: ï ðåñéãñáöÝáò äéåñãáóßáò áãíïåßôå· ôï --pid=PID åßíáé ÷ñÞóéìï "
 "ìüíï óå ðáñáêïëïýèçóç"
 
 #
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
 
@@ -7540,38 +7540,38 @@ msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "ç äïìÞ [c*] ìðïñåß íá åìöáíéóôåß óôï áëöáñéèìçôéêü2 ìüíï óôç ìåôÜöñáóç"
 
 #
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "äýï áëöáñéèìçôéêÜ ðñÝðåé íá äßíïíôáé óôç ìåôÜöñáóç"
 
 #
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "äýï áëöáñéèìçôéêÜ ðñÝðåé íá äßíïíôáé üôáí ãßíïíôáé äéáãñáöÞ êáé\n"
 "óõìðõêíþóåéò åðáíáëÞøåùí"
 
 #
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ìüíï Ýíá áëöáñéèìçôéêü ìðïñåß íá äïèåß üôáí ãßíåôáé äéáãñáöÞ ÷ùñßò\n"
 "óõìðõêíþóåéò åðáíáëÞøåùí"
 
 #
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá áëöáñéèìçôéêü ðñÝðåé íá äßíåôáé üôáí óõìðõêíþíïíôáé\n"
 "åðáíáëÞøåéò"
 
 #
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "êáêþò óôïé÷éóìÝíç äïìÞ [:upper:] êáé/Þ [:lower:]"
 
 #
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 265b2ec246614df79ad524148f6482720845a9bc..a37a7c7c4fec88c6cb25b96ef8f36dcf556ad26e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-06 21:04+0200\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-10 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "error del programa"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "desbordamiento de pila"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "error de escritura"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
 # Véase "A bug's life".
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 "Comunicar bichos a <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "n
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
@@ -433,25 +433,25 @@ msgstr ""
 # creo que es más "self-explanatory"
 # Sí, tienes razón em+
 # FIXME: Comunicar al autor. sv
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "no se puede ejecutar la función `ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "salida estándar"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: los ficheros de entrada y salida son el mismo"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard input"
 msgstr "cierre de la entrada estándar"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 msgid "closing standard output"
 msgstr "cierre de la salida estándar"
 
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "no se puede acceder a %s"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "no se puede abrir %s para lectura"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "no se puede efectuar `fstat' sobre %s"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "no se puede borrar %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "no se puede crear el fichero regular %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "leyendo %s"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "leyendo %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "no se puede efectuar `lseek' sobre %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "escribiendo %s"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "Copia ORIGEN a DESTINO, o varios ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1551,134 +1551,134 @@ msgstr "tipo de respaldo"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp y David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "error de lectura"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "la entrada dejó de existir"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: número de línea fuera de rango"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': número de línea fuera de rango"
 
 # ???
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " repetido %d\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': ocurrencia no encontrada"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "error en la búsqueda de la expresión regular"
 
 # %s debe de ser un fichero, ¿no? si es así a mí me parece "más natural":
 # "en %s" e incluso quizás "sobre %s"... o quizás no... ahí queda eso
 # Lo cambio em+
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "error al escribir `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: se esperaba un `+' ó un  `-' después del delimitador"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: se esperaba un número entero después de `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: se requiere un `}' después del número de repeticiones"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: entre `{' y `}' debe especificarse un número entero"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: falta el delimitador de cierre `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: plantilla inválida"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: el número de línea debe ser mayor que cero"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "el número de línea `%s' es menor que el número de línea anterior, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "atención: el número de línea `%s' es el mismo que el anterior"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "falta el especificador de conversión en el sufijo"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "el especificador de conversión indicado en el sufijo no es válido: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr ""
 "el especificador de conversión indicado en el sufijo no es válido: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "falta el especificador de conversión %% en el sufijo"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "demasiados especificadores de conversión %% en el sufijo"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: número inválido"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO PLANTILLA...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 "`xx01', `xx02' y muestra el tamaño de cada trozo en la salida estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files            no borra los ficheros de salida si hay "
 "errores\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent       no muestra el tamaño de los ficheros creados\n"
 "  -z, --elide-empty-files     borra los ficheros de salida vacíos\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lee la entrada estándar si FICHERO es `-'. Cada PLANTILLA puede ser:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1833,32 +1833,32 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "la lista de bytes o campos no es válida"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "solamente se puede especificar un tipo de lista"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "falta la lista de posiciones"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "falta la lista de campos"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "el delimitador debe ser un sólo carácter"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "se debe indicar una lista de bytes, caracteres o campos"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "sólo se puede especificar un delimitador cuando se procesan campos"
 
 # FIXME: Comunicar al autor lo de los tabs. sv+
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -2016,14 +2016,14 @@ msgstr ""
 "  %s   los segundos desde `00:00:00 1970-01-01 UTC' (una extensión de GNU)\n"
 
 #: src/date.c:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
 "  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
-"  %S   los segundos (00..60)\n"
+"  %S   los segundos (00..60); el 60 es necesario para los segundos "
+"intercalares\n"
 "  %t   un tabulador horizontal\n"
 "  %T   la hora, en formato de 24 horas (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   día de la semana (1..7); 1 representa lunes\n"
@@ -2078,10 +2078,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (guión) no rellena el campo\n"
 "  `_' (subrayado) rellena el campo con espacios\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
@@ -2278,19 +2278,19 @@ msgstr "conversi
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opción no reconocida %s"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opción no reconocida %s=%s"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "número inválido %s"
 
 # Nota: El `conv' es el mismo que aparece más adelante como
 # "conv=KEYWORD", por lo tanto *no* se debe traducir.
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 "{unblock,sync}"
 
 # Se admiten sugerencias.
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2309,26 +2309,25 @@ msgstr ""
 "relacionado con lseek para el fichero (%s) de mt_type=0x%0lx;\n"
 "consulte la lista de tipos en <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "abriendo %s"
 
 # No me acaba de sonar bien lo de fuera de rango.
 # Se admiten sugerencias. sv
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "desplazamiento de fichero fuera de rango"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avanzando %s bytes pasados en el fichero de salida %s"
 
 #: src/df.c:46 src/du.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
-msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, y Jim Meyering"
+msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, y Paul Eggert"
 
 #: src/df.c:147
 msgid "Filesystem "
@@ -2577,12 +2576,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             muestra resultados para todos los ficheros, no sólo\n"
 "                        para los directorios\n"
@@ -2648,29 +2648,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "no se puede cambiar a `..' desde el directorio %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "profundidad máxima inválida %s"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "no se puede al mismo tiempo resumir y mostrar todas las entradas"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "atención: resumir es lo mismo que usar --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "atención: resumir entra en conflicto con --max-depth=%d"
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 "BYTES puede tener un factor indicado con el sufijo: b para 512, k para 1K,\n"
 "m para 1Meg\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "no se puede reposicionar el puntero a fichero para %s"
@@ -3191,33 +3191,33 @@ msgstr "no se puede reposicionar el puntero a fichero para %s"
 #
 # Pues un número, es un concepto abstracto, y su representación son
 # cosas como 1, 2 3i em+
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s es tan grande que no es representable"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de líneas"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "el número de líneas no es válido"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "el número de bytes no es válido"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opción no reconocida '-%c'"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "la opción `-%s' está obsoleta; utilice `-%c %.*s%.*s%s'"
@@ -6250,9 +6250,8 @@ msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "no se puede borrar `.' o `..'"
 
 #: src/rm.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, y Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, y Jim Meyering"
 
 #: src/rm.c:100 src/touch.c:238
 #, c-format
@@ -6672,7 +6671,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervalo de tiempo inválido `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "no se puede leer el reloj de tiempo real"
 
@@ -6826,7 +6825,7 @@ msgstr "no se puede crear un fichero temporal"
 msgid "open failed"
 msgstr "fallo al abrir"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "error al cerrar"
 
@@ -6843,69 +6842,69 @@ msgstr "tama
 msgid "stat failed"
 msgstr "fallo en `stat'"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "fallo al leer"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: fuera de secuencia: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "salida de error estándar"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: especificación de campo inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: contador `%.*s' demasiado grande"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: contador inválido al comienzo de `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número inválido después de`-'"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número inválido después de `.'"
 
 # No estoy muy seguro. Comprobar.
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "carácter extraño en el especificador de campo"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido al comienzo del campo"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "el número de campo es cero"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "el desplazamiento de caracteres es cero"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número inválido después de `,'"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab multicarácter `%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "el operando extra `%s' no está permitido con -c"
@@ -7799,7 +7798,7 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                          línea\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: error de lectura"
 
@@ -7814,14 +7813,13 @@ msgstr "stdin: error de lectura"
 # Yo pondría `el separador no puede ser nulo'. No es muy ortodoxo,
 # pero no queda mal. ipg
 # Por mí de acuerdo, lo cambio em
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "el separador no puede ser nulo"
 
 #: src/tail.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, y Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, y Jim Meyering"
 
 #: src/tail.c:238
 #, c-format
@@ -7881,7 +7879,6 @@ msgstr ""
 "                           de registro que rotan)\n"
 
 #: src/tail.c:271
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7893,8 +7890,8 @@ msgstr ""
 "proceso,\n"
 "                             PID, muere\n"
 "  -q, --quiet, --silent    no presenta cabeceras para cada fichero\n"
-"  -s, --sleep-interval=S   con -f, cada iteración dura aproximadamente S\n"
-"                             (por omisión 1) segundos\n"
+"  -s, --sleep-interval=S   con -f, espera aproximadamente S segundos entre\n"
+"                           iteraciones (por omisión 1.0)\n"
 "  -v, --verbose            presenta siempre las cabeceras para cada fichero\n"
 
 #: src/tail.c:280
@@ -7964,56 +7961,56 @@ msgstr "%s: no se puede desplazar a la posici
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: no se puede desplazar a la posición relativa al final %s%s"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' se ha vuelto inaccesible"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ha sido reemplazado por un fichero al que no se le puede hacer tail;\n"
 "abandono con este nombre"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' se ha vuelto accesible"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ha aparecido;  siguiendo el final del nuevo fichero"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ha sido reemplazado;  siguiendo el final del nuevo fichero"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fichero truncado"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "no queda ningún fichero"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: no se puede seguir el final de este tipo de fichero; abandono\n"
 "con este nombre"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: el sufijo es inválido en una opción obsoleta"
 
 # FIXME: Es muy raro que después de ; se use mayúscula.
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -8025,7 +8022,7 @@ msgstr ""
 "opción\n"
 "equivalente -n ó -c en su lugar."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -8037,46 +8034,46 @@ msgstr ""
 "opción de sintaxis obsoleta (%s). Utilice la opción equivalente -n ó -c\n"
 "en su lugar."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "la opción `%s' está obsoleta; utilice `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s es más grande que el tamaño máximo de fichero para este sistema"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: número máximo de stats entre aperturas inválido"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: número máximo de cambios de tamaño consecutivos inválido"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID inválido"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: número de segundos inválido"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "atención: --retry solamente es útil cuando se sigue por nombre"
 
 # FIXME: "when following"? when following by what? sv
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "atención: PID descartado; --pid=PID solamente es útil cuando se sigue"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "atención: no se admite --pid=PID en este sistema"
 
@@ -8406,10 +8403,10 @@ msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos\n"
 
 #: src/touch.c:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
-msgstr "Arnold Robbins y David MacKenzie"
+msgstr ""
+"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, y Randy Smith"
 
 #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217
 #, c-format
@@ -8737,31 +8734,31 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "las expresiones [c*] sólo pueden aparecer en cadena2 al traducir"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "se deben proporcionar dos cadenas al traducir"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "cuando se borra y se comprimen repeticiones se deben proporcionar dos cadenas"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "cuando se borra sin comprimir repeticiones sólo se puede especificar una "
 "cadena"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "cuando se comprimen repeticiones se debe especificar al menos una cadena"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "las construcciones [:upper:] y/o [:lower:] están desalinedas"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 23b38cd8f17ce6ff22cc73f8ffbcdef0ed63ac51..d15d5b49aed1b40f43e329d3ff875f32a41af1e3 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sh-utils 2.0.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-28 11:43+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "programmi viga"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "pinu ületäitumine"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "viga kirjutamisel"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "V
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
 "Vigadest teatage palun aadressil <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "liiga v
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liiga palju argumente"
@@ -387,26 +387,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ei õnnestu seada nimeks %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standardväljund"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vigane faili suurus"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standardsisend"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standardväljund"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "%s ei saa k
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "ei õnnestu avada %s lugemiseks"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "%s ei saa k
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "loen %s"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "loen %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s ei saa käivitada"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "kirjutan %s"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 "Kopeeri allikas sihtpunkti või kataloogi või mitu allikat kataloogi.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1254,136 +1254,136 @@ msgstr "varukoopia t
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "viga lugemisel"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "sümbol on piirkonnast väljas"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: vigane korduste arv"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "viga kirjutamisel"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "`%s' nõuab operandi"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: vigane protsessi id"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: vigane signaal"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "vigane teisendus: %s"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "vigane teisendus: %s"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "vigane kasutaja"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1391,20 +1391,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1481,35 +1481,35 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "vigane ajaintervall `%s'"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 #, fuzzy
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "lubatud on ainult üks seade"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 #, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "sihtfail on puudu"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 #, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "sihtfail on puudu"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 #, fuzzy
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "kui trükitakse võrdse pikkusega sõnesid, ei saa formaadisõnet kasutada"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1708,10 +1708,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (kriips) ära täienda välja\n"
 "  `_' (alakriips) täienda välja tühikutega\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standardsisend"
 
@@ -1893,17 +1893,17 @@ msgstr "vigane v
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "vigane kasutaja"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 "ainult üks teisendus järgnevaist: {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
 "unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1920,17 +1920,17 @@ msgstr ""
 "hoiatus: kasutan lseek funktsiooni tuuma vea tõttu alternatiivset meetodit,\n"
 "fail (%s) mt_type=0x%0lx -- tüüpide nimekirja leiate <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "avan %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "sümbol on piirkonnast väljas"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "liigun %s baiti üle lõpu väljundfailis %s"
@@ -2157,12 +2157,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             väljasta loendurid kõikidele failidele\n"
 "      --block-size=MAHT kasuta määratud ploki suurust\n"
@@ -2220,29 +2221,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "%s ei õnnestu juurkataloogiks seada"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "%s ei õnnestu juurkataloogiks seada"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "kokku"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "vigane argument `%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "korraga ei saa summeerida ja näidata kõiki"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "hoiatus: summeerimine on sama, kui kasutada --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "hoiatus: summeerimine on konfliktne võtmega --max-depth=%d"
@@ -2643,42 +2644,42 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "vale argumentide arv"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "vale argumentide arv"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "vigane kasutaja"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "vigane kasutaja"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
@@ -5376,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "vigane ajaintervall `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ei õnnestu lugeda reaalaja kella"
 
@@ -5475,7 +5476,7 @@ msgstr "kataloogi `%s' ei 
 msgid "open failed"
 msgstr "strip ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "blokkseadme fail"
@@ -5495,77 +5496,77 @@ msgstr "bloki suurus"
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "tavaline fail"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "süntaksi viga"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "vigane võti `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: fail on liiga suur"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "vigane formaadisõne: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "vigane kuupäev `%s'"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "vigane kuupäev `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "sümbolseadme fail"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "vigane number %s"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "vigane number %s"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "sümbolseadme fail"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "vigane kuupäev `%s'"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6373,12 +6374,12 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 #, fuzzy
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "viga lugemisel"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
@@ -6479,52 +6480,52 @@ msgstr "ei 
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: viga lühendamisel"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "failiargumendid on puudu"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "vigane sümbol %s õiguste kirjelduses %s"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6532,7 +6533,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6540,45 +6541,45 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: vigane korduste arv"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: vigane korduste arv"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: vigane signaal"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: vigane protsessi id"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "nimeviidad ei ole selles süsteemis toetatud"
@@ -7103,27 +7104,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 5a298abdfdc0023433f765b536e6ce40dfad843a..bf6a9398be296e9585b7bc905cdd7d95993232e3 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-23 20:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-09 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "erreur du programme"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "débordement de la pile"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "Erreur d'écriture."
 
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Les cha
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
 "Rapporter toutes anomalies à <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Trop peu de arguments."
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Trop de arguments."
@@ -408,25 +408,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             écrire en binaire sur la console.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "Ne peut exécuter « ioctl » sur « %s »"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "sortie standard"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: le fichier à l'entrée est le même qu'à la sortie."
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard input"
 msgstr "fermeture de l'entrée standard"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 msgid "closing standard output"
 msgstr "fermeture de la sortie standard"
 
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "ne peut acc
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "Ne peut ouvrir %s en lecture"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "ne peut évaluer par fstat() %s"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "ne peut enlever %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ne peut créer le fichier régulier %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "lecture de %s"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "lecture de %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "ne peut repérer par lseek() %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "écriture de %s"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 "RÉPERTOIRE.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1320,129 +1320,129 @@ msgstr "type d'archive"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp et David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "Erreur de lecture."
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "L'entrée est disparue."
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: numéro de ligne hors plage."
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: « %s »: numéro de ligne hors plage."
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " par répétition %d\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: « %s »: concordance non trouvée."
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "Erreur dans l'expression régulière recherchée."
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "Erreur d'écriture sur « %s »"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: « + » ou « - » attendu après le délimiteur."
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: entier attendu après « %c »"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: « } » est requis pour un compteur de répétition."
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: entier requis entre « { » et « } »"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: délimiteur de fermeture « %c » manquant."
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: expression régulière invalide: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: patron invalide."
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: le numéro de ligne doit être plus grand que zéro."
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "le numéro de ligne « %s » est plus petit que le numéro précédent %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "AVERTISSEMENT: le numéro de ligne « %s » est le même que le précédent."
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "Symbole de conversion manquant dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "Le symbole de conversion %c est invalide dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "Le symbole de conversion \\%.3o est invalide dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "La spéfication de conversion %% est manquante dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "Trop de spécifications  %% de conversion dans le suffixe."
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: nombre invalide."
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER  PATRON...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "sortie standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files           ne pas détruire les fichiers \n"
 "                              lorsqu'il y a erreur\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "                             de sortie\n"
 "  -z, --elide-empty-files    détruire les fichiers de sortie vides\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lire de l'entrée standard si le FICHIER est -.  Chaque PATRON peut être:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1593,31 +1593,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "Octet ou champ de liste invalide."
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "Un seul type de liste peut être spécifié."
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "Liste des positions manquante."
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "Liste des champs manquante."
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "Le délimiteur doit être un caractère simple."
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Une liste d'octets, de caractères, ou de champs doit être spécifiée."
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "Un délimiteur peut être spécifié lorsqu'opérant sur des champs."
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1776,15 +1776,15 @@ msgstr ""
 "  %s   secondes depuis « 00:00:00, 1970-01-01 UTC » (une extension de GNU)\n"
 
 #: src/date.c:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
 "  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
-"  %S   secondes (00..61)\n"
-"  %t   un saut horizontal de tabulation\n"
+"  %S   secondes (00..60); le 60 est nécessaire pour accomoder la sec. "
+"bissextile\n"
+"  %t   une tabulation horizontale\n"
 "  %T   heure, 24-heure (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   jour de la semaine (1..7);  1 représente Lundi\n"
 
@@ -1838,10 +1838,10 @@ msgstr ""
 "  « - » (tiret) ne pas compléter le champ\n"
 "  « _ » (souligné) compléter le champ par des blancs\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "entrée standard"
 
@@ -2033,17 +2033,17 @@ msgstr "conversion invalide: %s"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "option non reconnue %s"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "option non reconnue %s=%s"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "nombre invalide %s"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 "Un seul type de conversion est autorisé parmi {ascii,ebcdic,ibm},\n"
 "{lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2061,24 +2061,23 @@ msgstr ""
 "pour le fichier (%s)\n"
 "de type mt_type=0x%0lx -- voir <sys/mtio.h> pour la liste des types"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "ouverture de %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "décalage dans le fichier est hors gamme"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "a dépassé de %s octets dans le fichier de sortie %s"
 
 #: src/df.c:46 src/du.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
-msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie et Jim Meyering"
+msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy et Paul Eggert"
 
 #: src/df.c:147
 msgid "Filesystem "
@@ -2106,12 +2105,12 @@ msgstr "    Tail. Util.Disp. Uti%%"
 #: src/df.c:164
 #, c-format
 msgid " %4d-blocks      Used Available Capacity"
-msgstr " %4d-blocs       Utilisé la capacité disponible"
+msgstr " %4d-blocs    Utilisé la capacité disponible"
 
 #: src/df.c:175
 #, c-format
 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
-msgstr " %4s-blocs       Utilisé la capacité disponible%%"
+msgstr " %4s-blocs    Utilisé de la capacité disponible%%"
 
 #: src/df.c:178
 msgid " Mounted on\n"
@@ -2308,12 +2307,13 @@ msgstr ""
 "et récursivement dans tous les répertoires.\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all                afficher le décompte pour tous les fichiers,\n"
 "                           pas seulement pour les répertoires\n"
@@ -2383,31 +2383,31 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "ne peut aller vers `..' à partir du répertoire %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "ne peut aller vers le répertoire %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "profondeur maximum invalide %s"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "Ne peut à la fois produire un sommaire et afficher toutes les entrées."
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: le sommaire est identique si l'option --max-dept=0 est "
 "utilisée"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "AVERTISSEMENT: conflit d'options pour le sommaire avec --max-depth=%d"
@@ -2862,38 +2862,38 @@ msgstr ""
 "La TAILLE peut être suivie d'un suffixe multiplicateur:\n"
 "b pour 512, k pour 1K, m pour 1 Meg.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ne peut repositionner le pointeur de fichier pour %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s est tellement grande qu'elle n'est pas représentable."
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "Nombre de lignes"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "Nombre d'octets"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "nombre invalide de lignes."
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "nombre d'octets invalide."
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "L'option « -%c » n'est pas reconnue."
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "option « -%s » est obsolète; utiliser « -%c %.*s%.*s%s »"
@@ -5591,9 +5591,8 @@ msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ne peut enlever « . » or « .. »"
 
 #: src/rm.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie et Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman et Jim Meyering"
 
 #: src/rm.c:100 src/touch.c:238
 #, c-format
@@ -6009,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervalle de temps invalide « %s »"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ne peut lire l'horloge en temps réel"
 
@@ -6166,7 +6165,7 @@ msgstr "Ne peut cr
 msgid "open failed"
 msgstr "Échec d'ouverture"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "Échec de fermeture"
 
@@ -6182,68 +6181,68 @@ msgstr "taille du tri"
 msgid "stat failed"
 msgstr "Échec de stat()"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "Échec de lecture"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: désordre: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "erreur standard"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: spécification invalide du champ « %s »"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: décompte « %.*s » trop grand"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: compteur invelide au départ de « %s »."
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "nombre invalide après « - »"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "nombre invalide après « . »"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "caractère égaré dans le champ de spécification"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "nombre invalide dans le champ de départ"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numéro de champ est zéro"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "adresse relative du caractère est zéro"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "nombre invalide après « , »"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab multi-caractère « %s »"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "opérande surnuméraire « %s » non permise avec -c"
@@ -7114,18 +7113,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=CHAÎNE utiliser la CHAÎNE comme séparateur au lieu\n"
 "                          du saut de ligne\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: erreur de lecture."
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "Le séparateur ne peut être vide."
 
 #: src/tail.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie et Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor et Jim Meyering"
 
 #: src/tail.c:238
 #, c-format
@@ -7193,7 +7191,6 @@ msgstr ""
 "                           de journalisation dont on fait la rotation)\n"
 
 #: src/tail.c:271
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7205,8 +7202,10 @@ msgstr ""
 "arrêté\n"
 "  -q, --quiet, --silent    ne jamais afficher l'en-tête avec\n"
 "                            les noms de fichiers\n"
-"  -s, --sleep-interval=S   avec -f, attendre S secondes (1 par défaut)\n"
+"  -s, --sleep-interval=S   avec -f, attendre S secondes (1.0 par défaut)\n"
 "                            entre les itérations\n"
+"  -v, --verbose            toujours afficher les en-têtes des noms de "
+"fichier\n"
 
 #: src/tail.c:280
 msgid ""
@@ -7273,54 +7272,54 @@ msgstr "%s: ne peut rep
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: ne peut repérer la fin selon le déplacement relatif %s%s"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "« %s » est devenu inaccessible"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "« %s » a été remplacé par un fichier dont on ne peut déterminer la taille; "
 "abandon sur ce nom."
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "%s» est devenu accessible"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "« %s » a été remplacé; à la suite de la fin d'un nouveau fichier"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "« %s » a été remplacé; à la suite de la fin d'un nouveau fichier"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fichier tronqué"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "aucun fichier restant"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: ne peut déterminer la fin de ce type de fichier; abandon sur ce nom"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: caractère invalide en suffixe dans une option désuète."
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7332,7 +7331,7 @@ msgstr ""
 "b\n"
 "équivalente à la place."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7343,47 +7342,47 @@ msgstr ""
 "avec une syntaxe désuète des options (%s) de tail n'est pas portable.\n"
 "Utiliser les options équivalentes -n ou -c à la place."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "option « %s » est obsolète; utiliser « %s-%c %.*s »"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s est plus grand que la taille maximale possible sur ce système"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: nombre maximum invalide de changements d'états entre les ouvertures"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: nombre maximum invalide de changements consécutifs de taille"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID invalide."
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: nombre de secondes invalide."
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "AVERTISSEMENT: --retry est utile seulement si suivi par un nom"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: PID ignoré; --pid=PID est utile seulement lorsqu'il suit"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "AVERTISSEMENT: --pid=PID n'est pas supporté sur ce système"
 
@@ -7674,10 +7673,10 @@ msgid "too many arguments\n"
 msgstr "trop d'arguments\n"
 
 #: src/touch.c:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
-msgstr "Arnold Robbins et David MacKenzie"
+msgstr ""
+"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie et Randy Smith"
 
 #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217
 #, c-format
@@ -7989,32 +7988,32 @@ msgstr ""
 "le construit [c*] peut apparaître dans chaîne2 seulement lors d'une\n"
 "traduction"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "deux chaînes doivent être fournies lors de la traduction"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "deux chaînes doivent être fournies lorsqu'il y a destruction\n"
 "et réduction des répétitions"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "seule une chaîne peut être fournie lors d'une destruction sans\n"
 "réduction des répétitions"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "au moins une chaîne doit être fournie lors de réduction des répétitions"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "construit [:upper:] et/ou [:lower:] mal aligné"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 123a77e0fe2c0b160360b89964a1786af9076429..b92623c5daa29e12d5424044d0b890e849861b2f 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "erro do programa"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "desbordamento da pila"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escritura"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "n
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
@@ -408,26 +408,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             usar escrituras binarias á consola.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "non se poden facer operacións de ioctl en \"%s\""
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "saída estándar"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: o ficheiro de entrada é o mesmo que o de saída"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "saída estándar"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "non se pode abrir %s para lectura"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "erro lendo %s"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "erro lendo %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "erro escribindo %s"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1295,129 +1295,129 @@ msgstr "tipo de copia de seguridade"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp e David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "erro de lectura"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "a entrada desapareceu"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: número de liña inexistente"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: \"%s\": número de liña fóra do seu rango"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " na repetición %d\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: \"%s\": non se atopou nada que coincidira"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "erro ao buscar por expresións regulares"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "erro de escritura en \"%s\""
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: esperábase un \"+\" ou un \"-\" tralo delimitador"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: esperábase un enteiro tras \"%c\""
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: fai falla un \"}\" no número de repeticións"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: fai falla un enteiro entre \"{\" e \"}\""
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: delimitador de peche \"%c\" non atopado"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: expresión regular incorrecta: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: patrón incorrecto"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: o número de liña debe ser maior que cero"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "o número de liña \"%s\" é menor que o número de liña anterior, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "aviso: o número de liña \"%s\" é o mesmo que o número de liña anterior"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "especificador de conversión non atopado no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "especificador de conversión do sufixo incorrecto: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "especificador de conversión do sufixo incorrecto: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "especificación de conversión %% non atopada no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "demasiadas especificacións de conversión %% no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: número incorrecto"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO PATRÓN...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "\"xx02\", ..., e amosa-lo número de bytes de cada anaco na saída estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files            non elimina-los ficheiros de saída se hai "
 "erros\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quite, --silent       non amosa-los tamaños dos ficheiros de saída\n"
 "  -z, --elide-empty-files     elimina-los ficheiros de saída baleiros\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lese da entrada estándar se o FICHEIRO é -. Cada PATRÓN pode ser:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1561,31 +1561,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "lista de bytes ou campos non correcta"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "só se pode indicar un tipo de lista"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "lista de posicións non atopada"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "lista de campos non atopada"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "o delimitador debe ser un só carácter"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "debe especificarse unha lista de bytes, caracteres ou campos"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "só se pode especificar un delimitador cando se traballa con campos"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1719,10 +1719,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
@@ -1879,17 +1879,17 @@ msgstr "opci
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "número incorrecto"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1897,24 +1897,24 @@ msgstr ""
 "só unha conversión de {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "erro lendo %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: número de liña inexistente"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avanzando os pasados %s bytes no ficheiro de saída %s"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2169,29 +2169,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "non se pode resumir e amosar tódalas entradas ao mesmo tempo"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "aviso: resumir é o mesmo que usar --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "aviso: resumir vai en conflicto con --max-depth=%d"
@@ -2591,38 +2591,38 @@ msgstr ""
 "TAMAÑO pode ter un sufixo multiplicativo: b para 512, k para 1K, m para 1 "
 "mega.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s é tan grande que non é representable"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de liñas"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "número de liñas incorrecto"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "número de bytes incorrecto"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opción descoñecida \"-%c\""
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "a opción \"-%s\" é obsoleta; empregue \"-%c %.*s%.*s%s\""
@@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "número de campo incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "non se pode le-lo reloxo coa hora real"
 
@@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 msgid "open failed"
 msgstr "a apertura fallou"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "o peche fallou"
 
@@ -5660,68 +5660,68 @@ msgstr "tama
 msgid "stat failed"
 msgstr "a obtención de datos do ficheiro fallou"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "erro de lectura"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: desorde: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "erro estándar"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: especificación de campo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de máis"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: conta non válida ao principio de \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número non válido despois de \"-\""
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número non válido despois de \".\""
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "carácter de sobras na especificación do campo"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número non válido ao comezo do campo"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "o número do campo é cero"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "o desprazamento do carácter é cero"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número non válido despois de \",\""
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tabulación multi-carácter \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "operando \"%s\" extra non admitido despois de -c"
@@ -6411,11 +6411,11 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=CADEA    usa-la CADEA coma separador na vez de salto de "
 "liña\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: erro de lectura"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "o separador non pode estar baleiro"
 
@@ -6563,54 +6563,54 @@ msgstr "%s: non se pode desprazar 
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa á final %s%s"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "\"%s\" volveuse inaccesible"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "\"%s\" foi remprazado cun ficheiro do que non se pode amosa-la fin; "
 "abandonando este ficheiro"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "\"%s\" volveuse accesible"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" apareceu; buscando a fin do novo ficheiro"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" foi remprazado; buscando a fin do ficheiro novo"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ficheiro truncado"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "non quedan ficheiros"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: non se pode segui-la fin deste tipo de ficheiro; abandoando este nome"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: carácter sufixo incorrecto nunha opción obsoleta"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr ""
 "ou\n"
 "-c na súa vez."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6634,45 +6634,45 @@ msgstr ""
 "sintaxe obsoleta de tail (%s). Empregue as opcións equivalentes -n ou -c\n"
 "na súa vez."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "a opción \"%s\" é obsoleta; empregue \"%s-%c %.*s\""
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s é maior có tamaño máximo dos ficheiros neste sistema"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: número máximo de datos non cambiados entre aperturas incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: número máximo de cambios de tamaño consecutivos incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: número de segundos incorrecto"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "aviso: --retry é útil só cando vai seguido por name"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "aviso: PID ignorado; --pid=PID é útil só cando segue"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "aviso: --pid=PID non é soportado neste sistema"
 
@@ -7217,28 +7217,28 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "a construcción [c*] pode aparecer na cadea2 só cando se traduce"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "deben proporcionarse dúas cadeas para traducir"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "deben proporcionarse dúas cadeas para borrar e comprimir repeticións"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "debe proporcionarse só unha cadea para borrar sen comprimir repeticións"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "debe proporcionarse alomenos unha cadea para comprimir repeticións"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "construcción [:upper:] e/ou [:lower:] mal aliñada"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 824af31ab8f1cdfdfa035536ff866ef144c8941a..f8c5653547973a4656625f65fcdde3331b17a2b0 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Emese Kovács <emese@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr ""
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "írási hiba"
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Az 
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
 "A hibákat jelentsd a <bug-fileutils@gnu.org> címen."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "t
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "túl sok argumentum"
@@ -387,26 +387,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat megnyitni: %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "szabványos kimenet"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "szabványos kimenet"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "%s: hozz
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s megnyitása olvasásra sikertelen"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "fstat %s sikertelen"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "nem lehet t
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ reguláris fájlt: %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s olvasása"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "%s olvas
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "lseek %s sikertelen"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s írása"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "FORRÁST CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA másol.\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1263,137 +1263,137 @@ msgstr "biztons
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker és David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "írási hiba"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "írási hiba"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: érvénytelen fájltípus"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1401,20 +1401,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1493,33 +1493,33 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "érvénytelen idõformátum: %s"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 #, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "hiányzó célfájl"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 #, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "hiányzó célfájl"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1649,10 +1649,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
@@ -1838,17 +1838,17 @@ msgstr "
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s=%s"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "csak egy konverzió engedélyezett ezek közül: {ascii,ebcdic,ibm},\n"
 "{lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1866,16 +1866,16 @@ msgstr ""
 "%s (mt_type=0x%0lx)\n"
 "A <sys/mtio.h> fájlban megtalálod a típusok listáját"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s megnyitása"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "a fájl offset túlmutat a fájlon"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "%s bájtnál továbbléptünk a következõ kimeneti fájlban: %s"
@@ -2103,12 +2103,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all              minden fájl adatait kiírja, nem csak a "
 "könyvtárakat\n"
@@ -2167,31 +2168,31 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "nem lehet `..'-ba lépni a következõ könyvtárból: %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "összesen"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "érvénytelen maximális mélység: %s"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 "nem lehet egyszerre összesítést kérni és minden bejegyzést megjeleníteni"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 "vigyázat: az összesítés megegyezik a --max-depth=0 kapcsoló használatával"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "vigyázat: az összesítés kérése ellenkezik a --max-depth=%d kapcsolóval"
@@ -2514,42 +2515,42 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nem lehet beolvasni %s idõbélyegét"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ismeretlen kapcsoló: %s"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
@@ -5147,7 +5148,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "érvénytelen idõformátum stílus %s"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nem lehet a következõ linket létrehozni: %s"
@@ -5246,7 +5247,7 @@ msgstr "nem lehet l
 msgid "open failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip sikertelen"
@@ -5266,77 +5267,77 @@ msgstr "blokkm
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "szabványos kimenet"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -5935,11 +5936,11 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
@@ -6040,52 +6041,52 @@ msgstr "nem lehet a k
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: hiba a csonkolásnál"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "hiányzó fájlargumentumok"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "érvénytelen karakter (%s) a `%s' módkarakterláncban"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6093,7 +6094,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6101,45 +6102,45 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "ez a rendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket"
@@ -6611,27 +6612,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 7a7f3b1a671b39a4516626abffbb93f3e3ebcb16..acd7324b7a66bdb46238495c41b6090a44a565e1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -42,9 +42,9 @@ msgstr "errore del programma"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "overflow dello stack"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "errore di scrittura"
 
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
 "Segnalate i bug a <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "troppo pochi argomenti"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "troppi argomenti"
@@ -445,26 +445,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "impossibile aprire la directory %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standard output"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: dimensione del file non valida"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standard output"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "impossibile accedere a %s"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "impossibile aprire %s per la lettura"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "impossibile fare fstat di %s"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "impossibile rimuovere %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "impossibile creare il file normale %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "lettura di %s"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "lettura di %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "impossibile fare lseek in %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "scrittura di %s"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
 "Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1325,136 +1325,136 @@ msgstr "tipo di backup"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker e David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "errore di lettura"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "errore di scrittura"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "manca l'operando dopo `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: process id non valido"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: segnale non valido"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "conversione non valida: %s"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "conversione non valida: %s"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1462,20 +1462,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1555,30 +1555,30 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "formato di orario %s non valido"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 #, fuzzy
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 #, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "manca il file di destinazione"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 #, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "manca il file di destinazione"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 #, fuzzy
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "stringhe\n"
 "a ugual larghezza"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1795,10 +1795,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (trattino) non riempie il campo\n"
 "  `_' (underscore) riempie il campo con spazi\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
@@ -1991,17 +1991,17 @@ msgstr "conversione non valida: %s"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opzione %s non riconosciuta"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opzione %s=%s non riconosciuta"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "unblock},\n"
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2019,16 +2019,16 @@ msgstr ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "apertura di %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "offset del file fuori scala"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avanzamento di %s byte nel file di output %s"
@@ -2260,12 +2260,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             stampa i numeri di tutti i file, non solo delle "
 "direct.\n"
@@ -2328,29 +2329,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "impossibile entrare in `..' dalla directory %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "impossibile entrare nella directory %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "totale"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "profondità massima %s non valida"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "impossibile riassumere e contemporaneamente mostrare tutte le voci"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "attenzione: --summarize è lo stesso che usare --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "attenzione: --summarize è in conflitto con --max-depth=%d"
@@ -2759,42 +2760,42 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "impossibile ottenere l'orario di %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "numero di argomenti errato"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "numero di argomenti errato"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opzione %s non riconosciuta"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
@@ -5557,7 +5558,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime"
 
@@ -5656,7 +5657,7 @@ msgstr "impossibile creare il file normale %s"
 msgid "open failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip fallito"
@@ -5680,47 +5681,47 @@ msgstr ""
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "errore di sintassi"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "opzione `%s' non valida"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
@@ -5729,17 +5730,17 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "file speciali a caratteri"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
@@ -5748,17 +5749,17 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "file speciali a caratteri"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6592,12 +6593,12 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 #, fuzzy
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "errore di lettura"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
@@ -6698,52 +6699,52 @@ msgstr "impossibile creare il fifo %s"
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: errore durante il troncamento"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "argomenti dei file mancanti"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "carattere %s non valido nella stringa di modo %s"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6751,7 +6752,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6759,45 +6760,45 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: segnale non valido"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
@@ -7324,27 +7325,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index de1057b691348f4b92368a151d2243cd3e686303..e7299d76ae9ca4b70a423c58610a58b46ee14cb7 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "
 msgid "stack overflow"
 msgstr "¥¹¥¿¥Ã¥¯¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é <%s> °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
@@ -411,26 +411,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             ¥³¥ó¥½¡¼¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Ç½ÐÎÏ\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æ±¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s ¤ò Æɤ߹þ¤ßÍѤǥª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s: ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 "SOURCE ¤«¤é DEST ¤Ø¡¢°¿¤¤¤Ï FILE (Ê£¿ô²Ä)¤ò DIRECTORY ¤Ø¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1295,129 +1295,129 @@ msgstr "
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ¤È David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "ÆþÎϤ¬Ìµ¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: Èϰϳ°¤Î¹ÔÈÖ¹æ"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': Èϰϳ°¤Î¹ÔÈÖ¹æ"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ": ·«¤êÊÖ¤· %d ²óÌÜ\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': °ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Ë¤è¤ë¸¡º÷Ãæ¤Î¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "`%s' ¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: ¥Ç¥ê¥ß¥¿(`/') ¤Î¼¡¤Ë¤Ï `+',`-' ÉÕ¤­¤ÎÀ°¿ôÃͤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: `%c' ¤Î¼¡¤Ë¤ÏÀ°¿ôÃͤò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: ·«¤êÊÖ¤·¥«¥¦¥ó¥È¤Ë¤Ï `}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: `{' ¤È `}' ¤Î´Ö¤Ë¤ÏÀ°¿ôÃͤ¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: ½ªÃ¼¥Ç¥ê¥ß¥¿(`%c')¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄê¤Ç¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: ¹ÔÈÖ¹æ¤Ï¥¼¥í¤è¤êÂ礭¤¤¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "¹ÔÈÖ¹æ `%s' ¤¬ %s ¤è¤ê¤â½ç½ø¤¬Á°¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "·Ù¹ð: ¹ÔÈÖ¹æ `%s' ¤¬Æ±¤¸¹ÔÈÖ¹æ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "ËöÈø¤ÎÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ËöÈø¤ÎÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ËöÈø¤ÎÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "ËöÈø¤Î %% ÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "ËöÈø¤Î %% ÊÑ´¹½¤¾þ»Ò¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¥Ñ¥¿¡¼¥ó...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë¤è¤Ã¤Æʬ³ä¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë `xx01', `xx02', ...,\n"
 "¤ò½ÐÎϤ·, ¤½¤ì¤é¤Îʬ³ä¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¡¹¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎÏ.\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        `xx' ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë PREFIX ¤ò»È¤¦\n"
 "  -k, --keep-files           ¥¨¥é¡¼»þ¤Ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÂ礭¤µ¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ¶õ¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Ê¤é¤Ðɸ½àÆþÎϤòÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹. ³Æ¡¹¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ï:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1557,31 +1557,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô¤â¤·¤¯¤Ï¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÈÏ°Ï»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "ÀÚ¤ê½Ð¤·Êý¤È¤·¤Æ»ØÄê¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï 1 ¼ïÎà¤À¤±¤Ç¤¹"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "°ÌÃÖ»ØÄê¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "¶èÀÚ¤êʸ»ú¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï 1 Ê¸»ú¤À¤±¤Ç¤¹"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È, Ê¸»ú, ¤â¤·¤¯¤Ï¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¼Â¹Ô¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1782,10 +1782,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (¥Ï¥¤¥Õ¥ó) Íó¤òËä¤á¤Ê¤¤\n"
 "  `_' (²¼Àþ) Íó¤ò¥¹¥Ú¡¼¥¹¤ÇËä¤á¤ë\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
 
@@ -1972,17 +1972,17 @@ msgstr "
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÈÖ¹æɽµ­¤Ç¤¹"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "`-conv'¤Ë¤è¤ê°ìÅ٤ˤǤ­¤ëÊÑ´¹¤Ï {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
 "unblock}, {unblock,sync} ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Î¤ß¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1999,17 +1999,17 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: lseek ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥Ð¥°¤ËÂн褷¤Þ¤¹¡£\n"
 "   ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤Î mt_type=0x%0lx -- <sys/mtio.h> ¤Î¥¿¥¤¥×¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤Æ²¼¤µ¤¤"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: Èϰϳ°¤Î¹ÔÈÖ¹æ"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎľÁ° %s ¥Ð¥¤¥È¤ò¿Ê¤á¤Þ¤¹"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢Á´¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æɽ¼¨\n"
 "      --block-size=SIZE SIZE ¥Ð¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Çɽ¼¨¤¹¤ë\n"
@@ -2304,29 +2304,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "¹ç·×"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "¹ç·×¤ÈÁ´¥¨¥ó¥È¥ê¤Îɽ¼¨¤ÎξÊý¤ò¡¢°ìÅ٤˻ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "·Ù¹ð: Åý·×(-s)¤È -max-depth=0 ¤ÏƱ¤¸ÍÑË¡¤Ç¤¹"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "·Ù¹ð: Åý·×(-s)¤È -max-depth=%d ¤Î»ØÄ꤬¶¥¹ç¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
@@ -2764,38 +2764,38 @@ msgstr ""
 "SIZE¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤òÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤¹: 512¥Ð¥¤¥È¤Ç¤Ï`b',1¥­¥í¤Ç¤Ï`k',\n"
 "1¥á¥¬¤Ç¤Ï`m'¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òºÆÇÛÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s ¤ÏÂ礭¤¹¤®¤Æɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "¹Ô¿ô"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "¹Ô¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ꤬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤òǧ¼±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "`-%s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `-%c %.*s%.*s%s' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "¼Â»þ´Ö¤Î»þ·×¤òÆɤ߼è¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "
 msgid "open failed"
 msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
 
@@ -5924,68 +5924,68 @@ msgstr "
 msgid "stat failed"
 msgstr "¾õÂÖ¸¡ÃμºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "Æɹþ¤ß¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ½ç½ø¤¬ÉÔµ¬Â§: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "ɸ½à¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄê `%s' ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ¥«¥¦¥ó¥È `%.*s' ¤¬Â礭²á¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' ¤Î³«»ÏÅÀ¤Ç¤Î¥«¥¦¥ó¥È¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É»ØÄê¤Ë»È¤¨¤Ê¤¤Ê¸»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î³«»ÏÅÀ¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÈֹ椬¥¼¥í¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ʸ»ú¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¥¼¥í¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥¿¥Ö `%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "Äɲñ黻 `%s' ¤Ï -c ¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
@@ -6772,11 +6772,11 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              ¶èÀÚ¤êʸ»úÎó¤òÀµµ¬É½¸½¤È¤·¤Æ²ò¼á\n"
 "  -s, --separator=STRING   ²þ¹Ôʸ»ú¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë STRING ¤ò¶èÀÚ¤êʸ»úÎó¤Ë\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ: Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "¶èÀÚ¤êʸ»ú¤¬¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -6923,55 +6923,55 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: ½ªÎ»ÅÀ¤«¤é¤ÎÁêÂÐ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %s%s ¤ò seek ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' ¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹ÉÔǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ¤ÏËöÈø¤òÊ᪤Ǥ­¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÇÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿¤Î¤Ç, ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 "¤Ï½èÍý¤ò½ªÎ»"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' ¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ¤¬¸½¤ì¤Þ¤·¤¿. ¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤òÊ᪤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ¤ÏÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿. ¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤òÊ᪤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "²¿¤â¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: ¤³¤Î¥¿¥¤¥×¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤òÊ᪤Ǥ­¤Ê¤¤¤Î¤Ç, ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï½èÍý"
 "¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: µì¼°¥ª¥×¥·¥ç¥óÃæ¤ÎÀÜÈøʸ»ú¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr ""
 "»ØÄê¤Ç¤­¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï 1¤Ä¤À¤±¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤ËÅù²Á¤Î -n ¤Þ¤¿¤Ï -c\n"
 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6993,47 +6993,47 @@ msgstr ""
 "²ÄÈÂÀ­¤¬¤è¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Âå¤ï¤ê¤ËÅù²Á¤Î -n ¤Þ¤¿¤Ï -c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò\n"
 "»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "`%s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹; `%s-%c %.*s' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎºÇÂç¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¤è¤êÂ礭¤¤¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ÌµÊѲ½¤Î¾õÂ֤κÇÂç¿ô¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ¥µ¥¤¥º¤Î·Ñ³ÊѲ½¤ÎºÇÂç¿ô¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥×¥í¥»¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤ÊÉÿô¤Ç¤¹"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "·Ù¹ð: --retry ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤À¤±°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: PID ¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹. --pid=PID ¤Ï --follow (-f) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Î¤ß°Õ"
 "Ì£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "·Ù¹ð: --pid=PID ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -7611,31 +7611,31 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "ÃÖ´¹¤ò¹Ô¤Ê¤¦¾ì¹ç [c*] ¤Ï, 2 ¤ÄÌܤÎʸ»úÎó¤Ç¤Î¤ßÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "ÃÖ´¹¤ò¹Ô¤Ê¤¦¾ì¹ç, 2 ¤Ä¤Îʸ»úÎó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ºï½üµÚ¤Ó·«¤êÊÖ¤·Ê¸»ú°µ½Ì¤ÎξÊý¤ò¹Ô¤Ê¤¦¾ì¹ç, 2 ¤Ä¤Îʸ»úÎó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
 "¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "·«¤êÊÖ¤·¤Î°µ½Ì¤ò¤·¤Ê¤¤¤Çºï½ü¤¹¤ë¤È¤­¤Ë¤Ï, °ì¤Ä¤Îʸ»úÎó¤À¤±¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤¹"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "·«¤êÊÖ¤·¤Î°µ½Ì¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï, ºÇÄã¸Â 1 ¤Ä¤Îʸ»úÎó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "[:upper:] ¤È [:lower:] ¤È¤Î¹½À®¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 60b682e4920080fe3619f63f0c52d9f9331d285d..6dc9e1a85c5446401705a09249267661865322e2 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "
 msgid "stack overflow"
 msgstr "½ºÅà¿À¹öÇ÷οì"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
 "<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
@@ -401,26 +401,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             Äܼ֠ÀåÄ¡¿¡ ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "`%s'
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "`%s'¸¦ `%s'·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "%s
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1301,129 +1301,129 @@ msgstr "
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "Àб⠿À·ù"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "ÀÔ·ÂÀÌ »ç¶óÁü"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " %d ¹ø° ¹Ýº¹Áß\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': ¸Â´Â Â¦À» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "Á¤±Ô½Ä Å½»ö¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "`%s'¿¡ ¾²±â ¿À·ù"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: ±¸È¹ ¹®ÀÚ µÚ¿¡ `+'³ª `-'°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: ¹Ýº¹ È½¼ö¿¡ `}'°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: `{'°ú `}' »çÀÌ¿¡ Á¤¼ö°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: ´Ý´Â ±¸ºÐÀÚ `%c'ÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: Çà¹øÈ£´Â ¿µº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£ %sº¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "°æ°í: Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£¿Í °°½À´Ï´Ù"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ> <ÆÐÅÏ>...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "¿¡\n"
 "Ãâ·ÂÇÏ°í, °¢ Á¶°¢µéÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=<Á¢µÎ¾î>      `xx' ´ë½Å¿¡ <Á¢µÎ¾î>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 "  -k, --keep-files           ¿À·ù ¹ß»ý½Ã¿¡µµ Ãâ·Â ÆÄÀϵéÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ Å©±â¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ºó Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  °¢ <ÆÐÅÏ>¿¡´Â ´ÙÀ½À» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
 "´Ù:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1563,31 +1563,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®³ª Çʵ堸ñ·Ï"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ°¡Áö ÇüÅÂÀÇ ¸ñ·Ï¸¸ÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "À§Ä¡ÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "±¸È¹ ¹®Àڴ ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, ¶Ç´Â Çʵå·Î µÈ ¸ñ·ÏÀ» ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "Çʵ忡 ´ëÇØ ¿¬»êÇÒ ¶§¿¡¸¸ ±¸È¹ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1719,10 +1719,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
@@ -1876,17 +1876,17 @@ msgstr "
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1894,24 +1894,24 @@ msgstr ""
 "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}Áß¿¡ Çϳª"
 "ÀÇ conv¸¸ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2155,29 +2155,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "ÇÕ°è"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "¸ðµç µð·ºÅ丮 ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇϸ鼭 ¿ä¾àÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "°æ°í: ¿ä¾àÀº --max-depth=0À» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "°æ°í: --max-depth=%d´Â ¿ä¾à ¿É¼Ç°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
@@ -2544,38 +2544,38 @@ msgstr ""
 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %sÀº(´Â) ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "`-%s'¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-%c %.*s%.*s%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
@@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "¸µÅ© `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "
 msgid "open failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
 
@@ -5463,70 +5463,70 @@ msgstr "
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ¼ø¼­°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
 
 # count?
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ °¹¼ö"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "Çʵå Ã³À½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "¹®ÀÚ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ ÅÇ `%s'"
 
 # extra operand? ¹º ¼Ò¸®¾ß?
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "-c ¿É¼Ç¿¡¼­´Â Ãß°¡ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -6141,11 +6141,11 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              ±¸ºÐÀÚ¸¦ Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -s, --separator=<¹®ÀÚ¿­> Áٹٲޠ´ë½Å¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» ±¸ºÐÀڷΠ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: ÆÄÀÏ Àб⠿À·ù"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "±¸ºÐ ´ÜÀ§°¡ ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÉ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
@@ -6289,57 +6289,57 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: ³¡ »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s'ÀÌ(°¡) tailÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϷΠ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù °¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
 
 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s'Àº(´Â) ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ÆÄÀÏ µÚ¿¡ À̾ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï"
 "´Ù"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢µÎ¾î ¹®ÀÚ°¡ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr ""
 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ ÀÎÀÚ°¡ ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ë½Å¿¡ °°Àº ±â´ÉÀÇ -nÀ̳ª -c\n"
 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6361,46 +6361,46 @@ msgstr ""
 "ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇϴ °ÍÀº Æ÷ÅͺíÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  °°Àº ±â´ÉÀ» Çϴ -nÀ̳ª -c\n"
 "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "`%s': ÀÌ ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `%s-%c %.*s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÃÖ´ë ÆÄÀÏ Å©±âº¸´Ù ´õ Å®´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ¿­±âÁß¿¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº statÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: Áö¼ÓÀûÀΠũ±â º¯È­ÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "°æ°í: --retry´Â --follow=name ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "°æ°í: PID ¹«½Ã; `--pid=PID'´Â --follow ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
@@ -6911,27 +6911,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§¿¡¸¸ [c*] ±¸¹®ÀÌ ¹®ÀÚ¿­2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§ µÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "Áö¿ò°ú ¹Ýº¹ÁÙÀÓÀ» µ¿½Ã¿¡ Çϴ °æ¿ì µÎ °³ÀÇ stringÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓ ¾øÀÌ Áö¿ì´Â °æ¿ì 1°³ÀÇ string¸¸ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓÀÇ °æ¿ì ÃÖ¼Ò 1°³ÀÇ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "¸ÂÁö ¾Ê´Â [:upper:] ±×¸®°í/ȤÀº [:lower:] ±¸¼º"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 3d763046c9fc0a49ce1373b0c68f2b100ff3fd2b..a261d9e42d1a0386deb1b9a8783d17ffdea22efc 100644 (file)
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n"
 "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
 "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "kiremya mu pulogulamu"
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
 "Zizinga mubuulire <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "agumenti teziwera"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
@@ -381,25 +381,25 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 msgid "closing standard output"
 msgstr ""
 
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "nnemedwa okubikkula %s"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "sisobodde okubikkula %s kugisoma"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "nnemedwa okukola fstat ku %s"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "sisobola okugyawo %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "nsoma %s"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "nsoma %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "nnemedwa okukola lseek ku %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "mpandikira mu %s"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1192,137 +1192,137 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "omukozesa ono takkirizibwa"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1330,20 +1330,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1413,31 +1413,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1567,10 +1567,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
@@ -1720,39 +1720,39 @@ msgstr ""
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -1974,29 +1974,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2317,40 +2317,40 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "%s: akawayiro '%c%s' tekamanyidwa\n"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr ""
 
@@ -4762,74 +4762,74 @@ msgstr "bunene obwa buloka"
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "fayiro eya bulijjo"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -5419,11 +5419,11 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
@@ -5523,51 +5523,51 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "akabonero %s mu lukolongo olwa nkola %s tekakkirizibwa"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -5575,7 +5575,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -5583,45 +5583,45 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
@@ -6073,27 +6073,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index e8e4b4183d51a3f2ea787d72a6c9c9b120682de5..bd41978e11d401a357d4cc769d7d445edff614f6 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "lesefeil"
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "feil ved skriving"
 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Strengene som ble sammenlignet var 
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "for f
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -409,26 +409,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binært til konsollenheten.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: innfil er utfil"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standard ut"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "feil ved lesing av %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1166,129 +1166,129 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp og David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "lesefeil"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "input forsvant"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: «%s»: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " ved %d. repetisjon\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: «%s»: ingen treff funnet"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "feil i søk med regulært uttrykk"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "skrivefeil for «%s»"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: «+» eller «-» ventet etter skilletegn"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: «}» er nødvendig i gjentagelsesantall"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: heltall kreves mellom «{» og «}»"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: avsluttende skilletegn «%c» mangler"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: linjenummeret må være større enn null"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "linjenummer «%s» er mindre enn foregående linjenummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "advarsel: linjenummer «%s» er det samme som foregående"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "manglende konverteringsspesifikator i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ugyldig konvertingsspesifikator i suffiks: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ugyldig konverteringsspesifikator i suffiks: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL MØNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut deler av FIL skilt av MØNSTER til filene «xx01», «xx02», ...\n"
 "og skriv ut antall oktetter for hver del til standard ut.\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        bruk PREFIX isteden for «xx»\n"
 "  -k, --keep-files           ikke fjern utfiler ved feil\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ikke skriv ut utfil-størrelser\n"
 "  -z, --elide-empty-files    fjern tomme ut-filer\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les standard inn hvis FIL er -.  Hvert MØNSTER må være:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1428,31 +1428,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller felt-liste"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "posisjonsliste mangler"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "skilletegnet må være ett enkelt tegn"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du må spesifisere en liste av bytes, tegn eller felt"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "et skilletegn kan bare spesifiseres når en opererer med felt"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1584,10 +1584,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
@@ -1740,40 +1740,40 @@ msgstr "ugyldig breddespesifikasjon 
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr ""
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -1999,29 +1999,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2385,38 +2385,38 @@ msgstr ""
 "STØRRELSE kan ha en multiplikatorendelse: b for 512, k for 1K eller\n"
 " m for 1 Meg.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan representeres"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "antall linjer"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antall bytes"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
 msgid "open failed"
 msgstr "åpning av fil feilet"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "feil ved lukking av fil"
 
@@ -5171,68 +5171,68 @@ msgstr "sorteringsst
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat feilet"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "feil ved lesing"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standard feilkanal"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ugyldig feltspesifikasjon «%s»"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ugyldig tall på starten av «%s»"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldig tall etter «-»"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldig tall etter «.»"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldig tall i feltstart"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "felt-nummer er null"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "tegn-posisjon er null"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldig tall etter «,»"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flertegnstabulator «%s»"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ekstra operator «%s» ikke tillatt med -c"
@@ -5848,11 +5848,11 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              tolk separatoren som et regulært uttrykk\n"
 "  -s, --separator=STRENG   bruk STRENG som separator istedet for linjeskift\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separatoren kan ikke være tom"
 
@@ -5994,52 +5994,52 @@ msgstr "%s: kan ikke s
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: kan ikke søke til posisjon %s%s relativ til slutten"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "«%s» har blitt utilgjengelig"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "«%s» har blitt erstattet av en ikke-tailbar fil; gir opp dette filnavnet"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "«%s» har blitt utilgjengelig"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt opprettet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt erstattet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fil trunkert"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ingen filer igjen"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: kan ikke følge slutten av en fil av denne typen; gir opp denne"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgstr ""
 "kan det ikke være mer enn ett filargument.  Bruk det tilsvarende -n eller\n"
 "-c-flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6061,47 +6061,47 @@ msgstr ""
 "tails gamle falggsyntaks (%s).  Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n"
 "flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s er større enn den maksimale filstørrelsen på dette systemet"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom "
 "kall til open()"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterfølgende endringer i størrelse"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ugyldig prosess-id"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "advarsel:  --retry er nyttig kun når en følger ved navn"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "advarsel: PID ignoreres; --pid=PID er bare nyttid når man følger"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
 
@@ -6613,29 +6613,29 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "to strenger må være gitt ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "to strenger må være gitt ved både sletting og sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kun én streng kan oppgis når det slettes uten sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minst en streng må være gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 869bb3157482d6867387763e200e4e2c8d4c6368..ac418b6b8b4c3316b73934fbceedecfe1c3bcf19 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "fout bij lezen"
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "fout bij schrijven"
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "Meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "te weinig argumenten"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "teveel argumenten"
@@ -433,26 +433,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             schrijf binair naar het console-apparaat.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: invoerbestand is uitvoerbestand"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan `%s' niet verplaatsen naar `%s'"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "fout bij lezen %s"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "fout bij lezen %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "fout bij schrijven %s"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1345,136 +1345,136 @@ msgstr "reservekopie type"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "fout bij lezen"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "invoer verdween"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': regelnummer buiten bereik"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " tijdens herhaling %d\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': geen overeenkomst gevonden"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "fout in zoeken met reguliere expressie"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "fout bij schrijven naar `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: na een scheidingsteken werd een `+' of `-' verwacht"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: geheel getal verwacht na `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: `}' is verplicht bij een herhalingsaantal"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: geheel getal verplicht tussen `{' en `}'"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: afsluitend scheidinsteken `%c' ontbreekt"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ongeldige reguliere expressie: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ongeldig patroon"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: regelnummer moet groter zijn dan nul"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "regelnummer `%s' is kleiner dan het voorgaande regelnummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "let op: regelnummer `%s' is het zelfde als het voorgaande regelnummer"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "specificatie voor conversie ontbreekt in achtervoegsel"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "specificatie voor conversie in het achtervoegsel is ongeldig: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "specificatie voor conversie in het achtervoegsel is ongeldig: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "ontbrekende specificatie voor %%-conversie in achtervoegsel"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "te veel specificaties voor %%-conversie in achtervoegsel"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ongeldig getal"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND PATROON...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1482,20 +1482,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1574,33 +1574,33 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ongeldige lijst van bytes of velden"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "slechts één soort lijst mag worden opgegeven"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "ontbrekende lijst van posities"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "ontbrekende lijst van velden"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "de scheiding moet een enkel teken zijn"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "u moet een lijst van bytes, tekens, of velden geven"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "een scheidingsteken mag alleen gespecificeerd zijn indien met velden gewerkt "
 "wordt"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1734,10 +1734,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
@@ -1894,17 +1894,17 @@ msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ongeldig nummer"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1912,24 +1912,24 @@ msgstr ""
 "slechts een conversie in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "fout bij lezen %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: regelnummer buiten bereik"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "verwijder %s\n"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2178,30 +2178,30 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "totaal"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr ""
 "totalen berekenen kan niet gelijktijdig met het tonen van alle ingangen"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "waarschuwing: totalen geven is het zelfde als --max-depth=0 gebruiken"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "waarschuwing: het geven van totalen is in conflict met --max-depth=%d"
@@ -2614,38 +2614,38 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s is zo groot dat het niet weergegeven kan worden"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "aantal regels"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "aantal bytes"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "onbekende optie `-%c'"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "fout bij sluiten bestand"
@@ -5359,73 +5359,73 @@ msgstr "blokgrootte"
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: storing: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standaard fout-uitvoer"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ongeldige veldspecificatie `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6132,11 +6132,11 @@ msgstr ""
 "  --help                   toon hulptekst en beëindig programma\n"
 "  --version                toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "standaard invoer: fout bij lezen"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "scheidingsteken kan niet leeg zijn"
 
@@ -6254,55 +6254,55 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' is ontoegankelijk geworden"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' is vervangen door een bestand dat niet gevolgd kan worden; ik geef deze "
 "naam op"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' is toegankelijk geworden"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 "`%s' is tevoorschijn gekomen;  ik ga het einde van het nieuwe bestand volgen"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' is vervangen;  ik ga het einde van het nieuwe bestand volgen"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "bestand ingekort"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "geen bestanden meer over"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: kan het einde van dit type bestand niet volgen; ik geef deze naam op"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ongeldig achtervoegsel in verouderde optie"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr ""
 "gebruikt, mag er niet meer dan een bestandsargument zijn.  Gebruik in\n"
 "plaats daarvan de equivalente optie -n of -c."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6324,46 +6324,46 @@ msgstr ""
 "verouderde syntax van tail (%s) is niet overdraagbaar.  Gebruik in\n"
 "plaats daarvan de equivalente optie -n of -c"
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ongeldig maximaal aantal onveranderde statussen tussen openen"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ongeldig maximum aantal opeenvolgende veranderingen in grootte"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ongeldig procesnummer"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ongeldig aantal seconden"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "let op: --retry is alleen zinvol als het gevolgd wordt door een naam"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "let op: PROCES genegeerd; --pid=PROCES is alleen zinvol wanneer gevolgd wordt"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem"
 
@@ -6890,30 +6890,30 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "de [c*] mag alleen in tekst2 voorkomen tijdens vertaling"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "twee tekst-en nodig voor vertalen"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "twee tekst-en moeten gegeven zijn indien herhalingen naast verwijderd ook "
 "ingekort worden"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "een tekst mag gegeven worden bij verwijderen zonder inkorting van herhalingen"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minstens één tekst nodig voor het inkorten van herhalingen"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "verkeerd uitgelijnde constructie met [:upper:] en/of [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 3a9b35d69309794966b68ab1a2b17f3205d2cc5a..6ad46458b76a98dcf2fac0a3610b62963d67f8ff 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "lesefeil"
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "feil ved skriving"
 
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "for f
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -430,26 +430,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binært til konsollenheten.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: innfil er utfil"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standard ut"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan ikke linke «%s» til «%s»"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "feil ved lesing av %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1306,136 +1306,136 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "lesefeil"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "input forsvant"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: «%d»: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " ved %d. repetisjon\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: «%s»: ingen treff funnet"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "feil i søk med regulært uttrykk"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "skrivefeil for «%s»"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: «+» eller «-» ventet etter skilletegn"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: heltall forventet etter «%c»"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: «}» er nødvendig i gjentagelsesantall"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: heltall kreves mellom «{» og «}»"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: avsluttende skilletegn «%c» mangler"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: ugyldig mønster"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: linjenummeret må være større enn null"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "linjenummer «%s» er mindre enn foregående linjenummer, %lu"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "advarsel: linjenummer «%s» er det samme som foregående"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "manglende konverteringsspesifikator i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ugyldig konvertingsspesifikator i suffiks: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ugyldig konverteringsspesifikator i suffiks: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "manglende %%-konverteringsspesifikasjon i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "for mange %%-konverteringsspesifikasjoner i suffiks"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... FIL MØNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1443,20 +1443,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1534,31 +1534,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller felt-liste"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "posisjonsliste mangler"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "skilletegnet må være ett enkelt tegn"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du må spesifisere en liste av bytes, tegn eller felt"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "et skilletegn kan bare spesifiseres når en opererer med felt"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1692,10 +1692,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
@@ -1850,17 +1850,17 @@ msgstr "ugyldig type-streng 
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ugyldig antall"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1868,24 +1868,24 @@ msgstr ""
 "kun én konvertering fra {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "feil ved lesing av %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: linjenummer utenfor tillatte verdier"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "sletter %s\n"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2127,29 +2127,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "kan ikke vise alle størrelser og bare vise summer samtidig."
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "advarsel: summering er det samme som å bruke --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "advarsel: summering er i konflikt med --max-depth=%d"
@@ -2559,38 +2559,38 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s er så stor at den ikke kan representeres"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "antall linjer"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antall bytes"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "ukjent flagg «-%c»"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "feil ved lukking av filen"
@@ -5257,74 +5257,74 @@ msgstr ""
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: uorden: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ugyldig feltspesifikasjon «%s»"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6023,11 +6023,11 @@ msgstr ""
 "      --help               vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "      --version            vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separatoren kan ikke være tom"
 
@@ -6142,53 +6142,53 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "«%s» har blitt erstattet av en ikke-vanlig fil.  Kan ikke følge etter "
 "slutten av ikke-vanlig fil"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt opprettet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "«%s» har blitt erstattet.  Følger etter slutten av ny fil"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "fil trunkert"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ingen filer igjen"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ugyldig suffiks-tegn i avleggs flagg"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr ""
 "kan det ikke være mer enn ett filargument.  Bruk det tilsvarende -n eller\n"
 "-c-flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6210,47 +6210,47 @@ msgstr ""
 "tails gamle falggsyntaks (%s).  Bruk det tilsvarende -n eller -c-\n"
 "flagget isteden."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ugyldig maksimum antall av uendrete resultat av kall til stat() mellom "
 "kall til open()"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ugyldig maksimum antall etterfølgende endringer i størrelse"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: ugyldig nummer"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ugyldig antall sekunder"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr ""
 
@@ -6770,29 +6770,29 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*]-konstruktet kan bare opptre i streng2 ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "to strenger må være gitt ved oversetting"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "to strenger må være gitt ved både sletting og sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "kun én streng kan oppgis når det slettes uten sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minst en streng må være gitt ved sammenklemming av gjentagelser"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "feilplassert [:upper:]- og/eller [:lower:]-konstruksjon"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index f6fd7a9f4538ec1e4c0e72092625e3743e1f6af5..885a274f26c0ae408fa0b8c7d992efa6027a2c25 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0e\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-20 19:30+0100\n"
 "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "b
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "b³±d zapisu"
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "Raporty o b³êdach wysy³aj do <bug-textutils@gnu.org>."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "za ma
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów"
@@ -430,26 +430,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             pisz w trybie binarnym na konsolê.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ ioctl na `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standardowe wyj¶cie"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: plik wej¶ciowy jest plikiem wyj¶ciowym"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standardowe wej¶cie"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standardowe wyj¶cie"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do czytania"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "nie mo¿na chmod %s"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s'"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "b³±d czytania %s"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "b
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "nie mo¿na chmod %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "b³±d zapisu %s"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1322,136 +1322,136 @@ msgstr "rodzaj kopii zapasowej"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "b³±d czytania"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "dane wej¶ciowe zniknê³y"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: numer linii spoza zakresu"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': numer linii spoza zakresu"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " przy powtórzeniu %d\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': nie pasuje"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "b³±d szukania wyra¿enia regularnego"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "b³±d pisania dla `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: po ograniczniku oczekiwano `+' albo `-'"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: po `%c' oczekiwano liczby ca³kowitej"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: '}' jest wymagany w liczniku powtórzeñ"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: miêdzy `{' a `}' musi byæ liczba ca³kowita"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: brak zamykaj±cego ogranicznika `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: b³êdne wyra¿enie regularne: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: b³êdny wzorzec"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: numer linii musi byæ wiêkszy od zera"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "numer linii `%s' jest mniejszy ni¿ numer linii poprzedzaj±cej, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "uwaga: numer linii `%s' jest taki sam jak numer linii poprzedzaj±cej"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "brak okre¶lenia konwersji w rozszerzeniu"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "b³êdne okre¶lenie konwersji w rozszerzeniu: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "b³êdne okre¶lenie konwersji w rozszerzeniu: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "brak okre¶lenia konwersji %% w rozszerzeniu"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "za du¿o okre¶leñ konwersji %% w rozszerzeniu"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: b³êdna liczba"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... PLIK WZORZEC...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1459,20 +1459,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1551,31 +1551,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "b³êdna lista bajtów lub pól"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "mo¿na podaæ tylko jeden tym listy"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "brakuj±ca lista pozycji"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "brakuj±ca lista pól"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ogranicznik musi byæ pojedyñczym znakiem"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "musisz podaæ listê bajtów, znaków albo pól"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "ogranicznik mo¿e byæ podany tylko dla operacji na polach"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1709,10 +1709,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standardowe wej¶cie"
 
@@ -1867,17 +1867,17 @@ msgstr "b
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "b³êdna liczba"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1885,24 +1885,24 @@ msgstr ""
 "tylko po jednym przekszta³ceniu ze zbiorów {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,"
 "ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "b³±d czytania %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: numer linii spoza zakresu"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "przesuniêcie o %s bajtów w pliku wyj¶ciowych %s"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2151,29 +2151,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "razem"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "b³êdny numer pola: `%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "nie mo¿na równocze¶nie tylko podsumowaæ i wypisaæ wszystkich danych"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "ostrze¿enie: --summarizie jest tym samym co --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "ostrze¿enie: --summarize nie mo¿e byæ u¿yte rezem z --max-depth=%d"
@@ -2585,38 +2585,38 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s'"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s jest tak du¿e, ¿e nie mo¿e zostaæ wyra¿one"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "ilo¶c linii"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "ilo¶æ bajtów"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "b³êdna ilo¶æ linii"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "b³êdna ilo¶æ bajtów"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "nierozpoznana opcja `-%c'"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "uwaga: b³êdna szeroko¶æ %lu; u¿ywam %d zamiast"
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "b³êdny numer pola: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "b³±d zamykania pliku"
@@ -5349,73 +5349,73 @@ msgstr "rozmiar bloku"
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: nieuporz±dkowanie: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "b³±d standardowy"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "b³êdna specyfikacja pola `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "b³êdny ³añcuch %s opcji `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "b³êdna ilo¶æ bajtów"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "b³êdna ilo¶æ bajtów"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "b³êdna ilo¶æ linii"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "b³êdny numer pola: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "b³êdna ilo¶æ bajtów"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "b³êdna klasa znaków `%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6121,11 +6121,11 @@ msgstr ""
 "      --help               wy¶wietl ten opis i zakoñcz\n"
 "      --version            wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: b³±d odczytu"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "separator nie mo¿e byæ pusty"
 
@@ -6239,53 +6239,53 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' sta³ sie niedostêpny"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' zosta³ zamieniony na plik, którego nie mo¿na ¶ledziæ tailem; koniec "
 "¶ledzenia"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' sta³ siê dostepny"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' zosta³ zamieniony; ¶ledzê koniec nowego pliku"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' zosta³ zamieniony; ¶ledzê koniec nowego pliku"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "plik obciêty"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "nie ma wiêcej plików"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: pliku tego typu nie bêdzie ¶ledzony"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: b³êdny znak przyrostka w przestarza³ej opcji"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr ""
 "(%s) nie mo¿e byæ wiêcej ni¿ jeden argument plikowy.  U¿yj odpowiednika,\n"
 "opcji -n albo -c."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6307,47 +6307,47 @@ msgstr ""
 "argumentów taila w przestarza³ej sk³adni (%s).  U¿yj odpowiednika,\n"
 "opcji -n albo -c"
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "uwaga: b³êdna szeroko¶æ %lu; u¿ywam %d zamiast"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: b³êdna ilo¶æ maksymalna braków zmian stanów miêdzy otwarciami pliku"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: b³êdna ilo¶æ maksymalna kolejnych zmian rozmiaru"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: b³êdny PID"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: b³êdna ilo¶æ sekund"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "uwaga: opcja --retry jest przydatna przy ¶ledzeniu nazwy"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "uwaga: zignorowany PID; opcja --pid=PID jest przydatna tylko przy ¶ledzeniu"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "uwaga: opcja --pid=PID nie dzia³a w tym systemie"
 
@@ -6874,28 +6874,28 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "specyfikacja [c*] mo¿e siê pojawiæ w ZBIORZe2 tylko przy zamianie"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "przy zamianie musz± byæ podane dwa zbiory"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "przy równoczesnym kasowaniu i kompresji powtórzeñ musz± byæ 2 zbiory"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "przy kasowaniu bez kompresji powtórzeñ mo¿e byæ podany tylko 1 zbiór"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "przy kompresji powtórzeñ musi byæ podany przynajmniej 1 zbiór"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "niedopasowane [:upper:] i/lub [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 01d41d7c29601878344bdfa8a22e74ba0574e3e9..e43287f53014a8662dd52c515e086fcf4466c167 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n"
 "Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "erro de leitura"
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "erro na escrita"
 
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "poucos argumentos"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
@@ -390,26 +390,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "tamanho de tab inválido: %s"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
@@ -972,7 +972,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1279,136 +1279,136 @@ msgstr ""
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "erro na escrita"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "%s: conversão inválida"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "%s: conversão inválida"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1416,20 +1416,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1500,36 +1500,36 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 #, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "ficheiro de destino ausente"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 #, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "ficheiro de destino ausente"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 #, fuzzy
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1661,10 +1661,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
@@ -1821,17 +1821,17 @@ msgstr "op
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1839,23 +1839,23 @@ msgstr ""
 "só uma conversão em {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, \n"
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2105,30 +2105,30 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 #, fuzzy
 msgid "total"
 msgstr "%ld\ttotal\n"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "não consigo resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr ""
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr ""
@@ -2477,42 +2477,42 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de argumentos errado"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de argumentos errado"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "n
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
@@ -5146,77 +5146,77 @@ msgstr "tipo de ordena
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "`%s' não é um ficheiro normal"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -5885,12 +5885,12 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 #, fuzzy
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
@@ -5990,52 +5990,52 @@ msgstr "n
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "faltam argumentos de ficheiro"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "formato da data inválido `%s'"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6051,45 +6051,45 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "--no-dereference (-h) não é suportado neste sistema"
@@ -6579,27 +6579,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index a198b7426157a4a1e30779d2cd82ebe4ddec6ada..fa40c99726ecb8690bf670b537bb71a582b52c0f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-10 18:57GMT-0300\n"
 "Last-Translator: Edison Assumpc,a~o Taca~o <tacao@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "erro de leitura"
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "erro de escrita"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 # , c-format
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 "Comunicar `bugs' para <bug-textutils@gnu.org>."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "poucos argumentos"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
@@ -451,27 +451,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "saída padrão"
 
 # , c-format
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: os arquivos de entrada e saída são os mesmos"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "saída padrão"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "não consigo alterar data"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "impossível criar arquivo temporário"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "erro lendo %s"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "não consigo executar %s"
 
 # , c-format
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "erro escrevendo %s"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1396,151 +1396,151 @@ msgstr "tipo de backup"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "erro de leitura"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "a entrada deixou de existir"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: número de linha fora de tamanho"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': número de linha fora de tamanho"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " repetido %d\n"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': ocorrência não encontrada"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "erro na busca da expressão  regular"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "erro em escrever `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: se esperava um `+' ou  um  `-' depois do delimitador"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: espera-se um número inteiro depois de `%c'"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: requer-se um `}' depois do número de repetições"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: entre `{' e `}' deve se especificar  um número inteiro"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: falta o delimitador de fechar `%c'"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: a expressão  regular não é válida: %s"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: padrão inválido"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: o número de linha deve ser maior que zero"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "número de linha `%s' é menor do que o número de linha precedente, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "atenção: o número de linha `%s' é igual ao número de linha anterior"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "especificador de conversão no sufixo perdido"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "especificador de conversão no sufixo é inválida: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "especificador de conversão no sufixo é inválida: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "especificador de conversão no sufixo %% perdido"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "muito %% especificador de conversão no sufixo"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: número inválido"
 
 # , c-format
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO PADRÃO]...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1548,20 +1548,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1641,32 +1641,32 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "a lista de bytes ou campos não é válida"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "somente um tipo de lista pode ser especificado"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "faltando a lista de posições"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "faltando a lista de campos"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "o delimitador deve ser um só caractere"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Deve-se indicar uma lista de bytes, caracteres ou campos"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "Um delimitador pode ser especificado somente quando se processam campos"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1800,10 +1800,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
@@ -1967,17 +1967,17 @@ msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "opção não reconhecida '-%c'"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "opção não reconhecida '-%c'"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "número inválido"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 "unblock},\n"
 "{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1994,18 +1994,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "erro lendo %s"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: número de linha fora de tamanho"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "avançando %s bytes no arquivo de saída %s"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2265,30 +2265,30 @@ msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "não pode executar 'chdir' sobre `%s'"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "total"
 
 # , c-format
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "não é possível resumir e mostrar todas as entradas ao mesmo tempo"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "alerta: summarizing é o mesmo que usar --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "alerta: summarizing conflita com --max-depth=%d"
@@ -2721,40 +2721,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s, `%s' é tão grande que não pode ser mostrado"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "número de linhas"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "número de bytes"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "número de linhas inválido"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "número de bytes inválido"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "opção não reconhecida '-%c'"
 
 # , c-format
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "não é possível ler o relógio real"
 
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr "imposs
 msgid "open failed"
 msgstr "erro abrindo arquivo"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "erro fechando arquivo"
 
@@ -5622,74 +5622,74 @@ msgstr "classificar tamanho"
 msgid "stat failed"
 msgstr "falha no stat"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "falha na leitura"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: desordenado: "
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "erro padrão"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: especificação de campo inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: contagem inválida no início de `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número inválido após `-'"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número inválido após `.'"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "caracter perdido no campo spec"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido no início do campo"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "o número do campo é zero"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "o offset de caracteres é zero"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número inválido após `.'"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tabulação multicaracter `%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c"
@@ -6420,11 +6420,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # , c-format
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: erro de leitura"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "o separador não pode ser nulo"
 
@@ -6538,55 +6538,55 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' tornou-se inacessível"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' foi substituido por um arquivo que não pode ser concatenado; desistindo "
 "desse nome."
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "%s tornou-se acessível"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "%s: apareceu;  localizando o fim de um novo arquivo"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' foi substituido;  localizando o fim de um arquivo"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: arquivo truncado"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "nenhum aquivo encontrado"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: impossivel seguir ate o final desta arquivo; desistindo deste nome"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: sufixo inválido em uma opção obsoleta"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr ""
 "não pode haver mais de um argumento de arquivo. Use a opção equivalente -n "
 "ou -c"
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6609,50 +6609,50 @@ msgstr ""
 "obsoleta (%s). Use as equivalentes -n ou -c"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "atenção: largura %lu inválida; será usado %d em seu lugar"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s é maior que o tamanho máximo de arquivo neste sistema"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: número máximo de bytes inválido"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 "%s: número máximo de linhas inválido para mudanças consecutivas no tamanho"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: PID inválido"
 
 # , c-format
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: número de segundos inválido"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "atenção: --retry é util somente quando for localizado pelo nome"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "atenção: PID ignorado; --pid=PID é útil somente quando localizado"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "atenção: --pid=PID não é suportado neste sistema"
 
@@ -7194,30 +7194,30 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "as expressões [c*] só podem aparecer em string2 quando traduzindo"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "duas strings devem ser fornecidas quando traduzindo"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "duas strings devem ser fornecidas quando removendo/deletando repetições"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "somente uma string deve ser fornecida quando removendo sem\n"
 "comprimir repetições"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "pelo menos uma string deve ser fornecida quando se comprime repetições"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "as construções [:upper:] e/ou [:lower:] estão desalinhadas"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 9ca253d45d0ee8e6e35c5d6d620f6542cb3a9198..61554999ced8d5d6f88781e68d6a82208f361f7e 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,12 +1,13 @@
-# ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ GNU sh-utils
+# ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ GNU coreutils
 # Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 1997-2002.
 # Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999, 2000, 2001, 2002.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sh-utils 2.0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-09 08:24+0400\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 4.5.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-11 12:09+0400\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +38,9 @@ msgstr "
 msgid "stack overflow"
 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
 
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr ""
 "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
@@ -351,9 +352,9 @@ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 msgstr "ôÏÒÂØ£ÒΠçÒÁÎÌÕÎÄ É òÉÞÁÒÄ í. óÔÏÌÌÍÅÎ"
 
 #: src/cat.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
 
 #: src/cat.c:96
 msgid ""
@@ -409,58 +410,54 @@ msgstr ""
 "                           ËÏÎÓÏÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#: src/cat.c:314
+#, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ioctl ÄÌÑ `%s'"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: ××ÏÄ É ×Ù×ÏÄ × ÏÄÉΠÆÁÊÌ"
 
-#: src/cat.c:856
-#, fuzzy
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard input"
-msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
+msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ"
 
-#: src/cat.c:859
-#, fuzzy
+#: src/cat.c:861
 msgid "closing standard output"
-msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
+msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
 
 #: src/chgrp.c:93
-#, fuzzy
 msgid "cannot change to null group"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÁ ÎÕÌÅ×ÕÀ"
 
 #: src/chgrp.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid group name %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ %s"
 
 #: src/chgrp.c:106
 msgid "group number"
 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÇÒÕÐÐÙ"
 
 #: src/chgrp.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid group number %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÇÒÕÐÐÙ %s"
 
 #: src/chgrp.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... çòõððá æáêì...\n"
+"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
 
 #: src/chgrp.c:131
 msgid ""
@@ -531,20 +528,20 @@ msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
 msgstr "ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ ËÁË %04lo (%s)\n"
 
 #: src/chmod.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "changing permissions of %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/chmod.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
 "  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... òåöéí[,òåöéí]... æáêì\n"
+"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ÷ïóøí-òåöéí æáêì...\n"
+"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
 
 #: src/chmod.c:249
 msgid ""
@@ -578,14 +575,14 @@ msgstr ""
 "×ÎÁÞÁÌÅ, É ÏÄÉΠÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× +-=, ÚÁÔÅÍ ÏÄÎÁ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÂÕË× rwxXstugo.\n"
 
 #: src/chmod.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid character %s in mode string %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s × ÓÔÒÏËÅ ÒÅÖÉÍÁ %s"
 
 #: src/chmod.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid mode string: %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÒÅÖÉÍÁ: %s"
 
 #: src/chown-core.c:116
 #, c-format
@@ -603,14 +600,14 @@ msgid "changed group of %s to %s\n"
 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÁ ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÁ %s\n"
 
 #: src/chown-core.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s ÎÁ %s\n"
 
 #: src/chown-core.c:149
 #, c-format
 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐÙ Ó %s ÎÁ %s\n"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐÙ %s ÎÁ %s\n"
 
 #: src/chown-core.c:153
 #, c-format
@@ -628,25 +625,25 @@ msgid "changing ownership of %s"
 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
 
 #: src/chown-core.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "changing group of %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ %s"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/chown-core.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unable to restore permissions of %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/chown.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
 "  or:  %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ÷ìáäåìåã[:[çòõððá]] æáêì...\n"
+"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... :çòõððá æáêì...\n"
+"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
 
 #: src/chown.c:105
 msgid ""
@@ -747,12 +744,12 @@ msgid "%s: file too long"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
 #: src/cksum.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [FILE]...\n"
 "  or:  %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [þéóìï]...\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [æáêì]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
 #: src/cksum.c:285
@@ -764,14 +761,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/comm.c:35 src/ls.c:126 src/uniq.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
-msgstr "òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅΠɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
 #: src/comm.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ìå÷ùê_æáêì ðòá÷ùê_æáêì\n"
 
 #: src/comm.c:77
 msgid ""
@@ -788,19 +784,19 @@ msgstr ""
 "  -3              ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ×ÓÔÒÅÞÅÎÎÙÅ × ÏÂÏÉÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
 
 #: src/copy.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot access %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÙ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРˠ%s"
 
 #: src/copy.c:226
 #, c-format
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
+#, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÄÌÑ %s"
 
 #: src/copy.c:242
 #, c-format
@@ -809,34 +805,34 @@ msgstr "
 
 #: src/copy.c:262 src/copy.c:1034 src/ln.c:291 src/remove.c:734
 #: src/remove.c:788 src/remove.c:967
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot remove %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s"
 
 #: src/copy.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create regular file %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
+#, c-format
 msgid "reading %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s"
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %s"
 
 #: src/copy.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÙ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lseek ÄÌÑ %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
-#, fuzzy, c-format
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
+#, c-format
 msgid "writing %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
+msgstr "ÚÁÐÉÓØ %s"
 
 #: src/copy.c:409 src/copy.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "closing %s"
-msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s (fd=%d)"
+msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s"
 
 #: src/copy.c:610
 #, c-format
@@ -849,14 +845,14 @@ msgid "%s: overwrite %s? "
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s? "
 
 #: src/copy.c:810 src/copy.c:848 src/stat.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot stat %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s"
 
 #: src/copy.c:820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "omitting directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
 #: src/copy.c:834
 #, c-format
@@ -869,9 +865,10 @@ msgid "%s and %s are the same file"
 msgstr "%s É %s - ÏÄÉΠɠÔÏÔ ÖÅ ÆÁÊÌ"
 
 #: src/copy.c:876
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr ""
+"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÏ×ÅÒÈ ÆÁÊÌÁ %s, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÇÏÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
 #: src/copy.c:893
 #, c-format
@@ -879,19 +876,20 @@ msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÀ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ %s %s"
 
 #: src/copy.c:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÆÁÊÌÏÍ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÍÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
 #: src/copy.c:965
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot overwrite directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
 #: src/copy.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr ""
+"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ × ÆÁÊÌ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ: %s -> %s"
 
 #: src/copy.c:997
 #, c-format
@@ -904,9 +902,9 @@ msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
 
 #: src/copy.c:1013 src/ln.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot backup %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÙ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/copy.c:1049 src/ln.c:308
 #, c-format
@@ -914,34 +912,36 @@ msgid " (backup: %s)"
 msgstr " (ÒÅÚÅÒ×ÎÁÑ ËÏÐÉÑ: %s)"
 
 #: src/copy.c:1099
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ, %s, × ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ, %s"
 
 #: src/copy.c:1106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr "ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ"
 
 #: src/copy.c:1115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create hard link %s to %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
 
 #: src/copy.c:1168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ %s × Ó×ÏÊ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ, %s"
 
 #: src/copy.c:1211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ %s × %s"
 
 #: src/copy.c:1223
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
+"ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ Ó ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ "
+"ÃÅÌÅ×ÏÅ"
 
 #: src/copy.c:1251
 #, c-format
@@ -956,39 +956,39 @@ msgstr ""
 "ËÁÔÁÌÏÇÅ"
 
 #: src/copy.c:1335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
 
 #: src/copy.c:1346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create link %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
 #: src/copy.c:1371 src/mkfifo.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create fifo %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÞÅÒÅÄØ %s"
 
 #: src/copy.c:1385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create special file %s"
-msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
 
 #: src/copy.c:1397 src/ls.c:2368 src/stat.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot read symbolic link %s"
-msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
 #: src/copy.c:1422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
 #: src/copy.c:1438 src/copy.c:1501 src/cp.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
-msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÅ× %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
 
 #: src/copy.c:1453
 #, c-format
@@ -1001,19 +1001,19 @@ msgid "preserving times for %s"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÉ %s"
 
 #: src/copy.c:1513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÅ× %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Á×ÔÏÒÁ %s"
 
 #: src/copy.c:1531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "setting permissions for %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
+msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/copy.c:1550 src/ln.c:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot un-backup %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s ÉÚ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
 
 #: src/copy.c:1554
 #, c-format
@@ -1021,20 +1021,19 @@ msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ)\n"
 
 #: src/cp.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
-msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
+msgstr "ôÏÒÂØ£ÒΠçÒÁÎÌÕÎÄ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
 #: src/cp.c:164 src/mv.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éóôïþîéë îáúîáþåîéå\n"
+"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... éóôïþîéë... ëáôáìïç\n"
+"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... --target-directory=ëáôáìïç éóôïþîéë...\n"
 
 #: src/cp.c:170
 msgid ""
@@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÐÉÒÕÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ SOURCE × DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1232,29 +1231,27 @@ msgstr ""
 "ËÏÐÉÀ DEST.\n"
 
 #: src/cp.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
-msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÉ %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/cp.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/cp.c:434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
 #: src/cp.c:493
-#, fuzzy
 msgid "missing file arguments"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ `%s'"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: src/cp.c:498
-#, fuzzy
 msgid "missing destination file"
-msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÅÊ"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: src/cp.c:523 src/ln.c:161 src/ln.c:183 src/ln.c:210 src/ln.c:297
 #, c-format
@@ -1262,9 +1259,9 @@ msgid "accessing %s"
 msgstr "ÏÂÒÁÝÅÎÉÅ Ë %s"
 
 #: src/cp.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
-msgstr "%s ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
+msgstr "%s: ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
 #: src/cp.c:554
 #, c-format
@@ -1276,155 +1273,154 @@ msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÐÕÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
 #: src/cp.c:878 src/install.c:219 src/ln.c:434 src/mv.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
-"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -i ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅΠנÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
-"×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -u"
+"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ --version-control (-V) ÕÓÔÁÒÅÌ; ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÅÇÏ\n"
+"ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÂÕÄÕÝÉÈ ×ÙÐÕÓËÏ×.\n"
+"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ --backup=%s."
 
 #: src/cp.c:972 src/ln.c:464
-#, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: --pid=PID ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
+msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
 
 #: src/cp.c:1008
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ É ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ É ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
 
 #: src/cp.c:1016 src/install.c:275 src/ln.c:530 src/mv.c:486
 msgid "backup type"
 msgstr "ÔÉРÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
 
 #: src/csplit.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
-msgstr "òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "óÔÀÁÒÔ ëÅÍРɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "××ÏÄ ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
+#, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
-msgstr "ÚÎÁË ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
+msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s' ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " ÐÒÉ ÐÏ×ÔÏÒÅ %d\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/csplit.c:989
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:992
+#, c-format
 msgid "write error for `%s'"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: ÐÏÓÌÅ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `+' ÉÌÉ `-'"
 
-#: src/csplit.c:1065
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1068
+#, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÏÐÅÒÁÎÄ ÐÏÓÌÅ `%s'"
+msgstr "%s: ÐÏÓÌÅ `%c' ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ `}'"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s: ÍÅÖÄÕ `{' É `}' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅΠÚÁËÒÙ×ÁÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1138
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1141
+#, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1174
+#, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÂÒÁÚÅÃ"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ `%s' ÍÅÎØÛÅ ÎÏÍÅÒÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ `%s' ÒÁ×ÅΠÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÎÏÍÅÒÕ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
 
-#: src/csplit.c:1438
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1441
+#, c-format
 msgid "%s: invalid number"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: src/csplit.c:1493
-#, fuzzy, c-format
+#: src/csplit.c:1496
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì ïâòáúåã...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1434,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "`xx02',...,\n"
 "É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ÞÁÓÔÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1445,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=ðòåæéëó       ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ðòåæéëó ×ÍÅÓÔÏ `xx'\n"
 "  -k, --keep-files           ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÅ\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1455,7 +1451,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ÕÄÁÌÑÔØ ÐÕÓÔÙÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1464,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.  ïâòáúåã ÚÁÄÁÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ\n"
 "ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1489,9 +1485,8 @@ msgstr ""
 "ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ.\n"
 
 #: src/cut.c:39
-#, fuzzy
 msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
-msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
+msgstr "äÅ×ÉÄ éÎÁÔ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
 #: src/cut.c:167 src/df.c:751 src/du.c:185 src/expand.c:110 src/fold.c:67
 #: src/head.c:88 src/ls.c:3618 src/nl.c:176 src/paste.c:403 src/pr.c:2754
@@ -1576,37 +1571,34 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
 #: src/cut.c:263 src/cut.c:294 src/cut.c:354
-#, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
+msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
-#, fuzzy
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
+msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÓÐÉÓËÁ"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔ, ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:676
-#, fuzzy
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
-msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
+msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1759,14 +1751,13 @@ msgstr ""
 "  %s   ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ, ÉÓÔÅËÛÉÈ Ó `00:00:00 1970-01-01 UTC' (ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ GNU)\n"
 
 #: src/date.c:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
 "  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
-"  %S   ÓÅËÕÎÄÙ (00..60)\n"
+"  %S   ÓÅËÕÎÄÙ (00..60); 60-ÁÑ ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ ×ÉÓÏËÏÓÎÏÊ ÓÅËÕÎÄÙ\n"
 "  %t   ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
 "  %T   ×ÒÅÍÑ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ:ÓÓ)\n"
 "  %u   ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (1..7);  1 ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË\n"
@@ -1817,10 +1808,10 @@ msgstr ""
 "  `-'(ÍÉÎÕÓ)   ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÐÏÌÅ\n"
 "  `_'(ÐÏÄÞÅÒË) ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
 
@@ -1874,9 +1865,8 @@ msgid "cannot set date"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
 
 #: src/dd.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
-msgstr "ðÏÌ òÕÂÉΠɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É óÔÀÁÒÔ ëÅÍÐ"
 
 #: src/dd.c:288 src/tty.c:62 src/uname.c:110 src/whoami.c:52
 #, c-format
@@ -1986,9 +1976,9 @@ msgid "truncated records"
 msgstr "ÕÓÅÞÅÎÙ ÚÁÐÉÓÉ"
 
 #: src/dd.c:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "closing input file %s"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ `%s'\n"
+msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
 
 #: src/dd.c:387
 #, c-format
@@ -1996,31 +1986,31 @@ msgid "closing output file %s"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
 
 #: src/dd.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "writing to %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
+msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s"
 
 #: src/dd.c:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid conversion: %s"
-msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
+msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ: %s"
 
 #: src/dd.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unrecognized option %s"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
+msgstr "ËÌÀÞ %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
 
-#: src/dd.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:612
+#, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
+msgstr "ËÌÀÞ %s=%s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
 
-#: src/dd.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:618
+#, c-format
 msgid "invalid number %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ %s"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2028,7 +2018,7 @@ msgstr ""
 "ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠ×ÉÄ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÉÄÁ ÉÚ {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, "
 "{block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2037,25 +2027,23 @@ msgstr ""
 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÏÂÈÏÄÉÍ ÏÛÉÂËÕ lseek × ÑÄÒÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ (%s)\n"
 "  mt_type=0x%0lx -- ÓÍ. <sys/mtio.h> ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÔÉÐÏ×"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
-#, fuzzy, c-format
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
+#, c-format
 msgid "opening %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s"
+msgstr "ÏÔËÒÙÔÉÅ %s"
 
-#: src/dd.c:1192
-#, fuzzy
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
-msgstr "ÚÎÁË ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
+msgstr "ÓÄ×ÉÇ × ÆÁÊÌÅ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "ÄÏÓÔÉÇÌÉ %s ÂÁÊÔ × ×ÙÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ %s"
 
 #: src/df.c:46 src/du.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
-msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
+msgstr "ôÏÒÂØ£ÒΠçÒÁÎÌÕÎÄ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ìÁÒÒÉ íÁË÷ÏÊ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
 
 #: src/df.c:147
 msgid "Filesystem "
@@ -2175,9 +2163,9 @@ msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
 msgstr "%sÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
 
 #: src/dircolors.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
 
 #: src/dircolors.c:105
 msgid ""
@@ -2211,27 +2199,26 @@ msgstr ""
 "ÄÅÔÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ FILE ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ dircolors --print-database.\n"
 
 #: src/dircolors.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ"
+msgstr "%s:%lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ; ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ×ÔÏÒÁÑ ÌÅËÓÅÍÁ"
 
 #: src/dircolors.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
+msgstr "%s:%lu ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
 
 #: src/dircolors.c:373
 msgid "<internal>"
 msgstr "<×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ>"
 
 #: src/dircolors.c:468
-#, fuzzy
 msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
-"ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ × ×ÉÄÅ, ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ É ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ stty,\n"
-"×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉ"
+"ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ dircolors É ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ\n"
+"ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
 #: src/dircolors.c:476
 msgid ""
@@ -2278,12 +2265,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             ÐÅÞÁÔÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ\n"
 "                         ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
@@ -2318,7 +2306,6 @@ msgstr ""
 "  -s, --summarize       ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÔÏÇ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
 
 #: src/du.c:211
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
 "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
@@ -2331,42 +2318,42 @@ msgid ""
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
 "  -x, --one-file-system  ÐÒÏÐÕÓËÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÎÁ ÄÒÕÇÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ\n"
-"  -X FILE, --exclude-from=FILE  éÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó FILE.\n"
-"      --exclude=PAT     éÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍÕ\n"
-"                          ×ÙÒÁÖÅÎÉÀ FILE.\n"
+"  -X FILE, --exclude-from=æáêì  ÉÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó ËÁËÉÍ-ÌÉÂÏ \n"
+"                          ÏÂÒÁÚÃÏÍ ÉÚ æáêìá.\n"
+"      --exclude=ïâòáúåã ÉÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ïâòáúãõ.\n"
 "      --max-depth=N     ÐÏÄ×ÏÄÉÔØ ÉÔÏÇ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ (ÉÌÉ ÆÁÊÌÁ, Ó -all)\n"
 "                          ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÏΠÎÁ N ÉÌÉ ÍÅÎØÛÅ ÕÒÏ×ÎÅÊ ÎÉÖÅ,\n"
 "                          ÞÅÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ; --max-depth=0\n"
 "                          ÜÔÏ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ, ÞÔÏ É --summarize\n"
 
 #: src/du.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s × `..'"
 
-#: src/du.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: src/du.c:468
+#, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "ÉÔÏÇÏ"
 
-#: src/du.c:618
-#, fuzzy, c-format
+#: src/du.c:622
+#, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
+msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ %s"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÏÄ×ÏÄÉÔØ ÉÔÏÇ É ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ÜÔÏ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ, ÞÔÏ É --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó --max-depth=%d"
@@ -2489,9 +2476,8 @@ msgstr ""
 "ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
 
 #: src/expand.c:173 src/unexpand.c:153
-#, fuzzy
 msgid "tab size contains an invalid character"
-msgstr "ÐÕÔØ `%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `%c'"
+msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË"
 
 #: src/expand.c:191 src/unexpand.c:171
 msgid "tab size cannot be 0"
@@ -2697,9 +2683,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/fmt.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-ãéæòù] [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
 
 #: src/fmt.c:272
 msgid ""
@@ -2741,14 +2727,14 @@ msgstr ""
 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÛÉÒÉÎÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ -wþéóìï, ÂÕË×Õ `w' ÍÏÖÎÏ ÏÐÕÓÔÉÔØ.\n"
 
 #: src/fmt.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid width option: `%s'"
-msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
+msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ ÚÁÄÁÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ: `%s'"
 
 #: src/fmt.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid width: `%s'"
-msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
+msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÛÉÒÉÎÁ: `%s'"
 
 #: src/fold.c:71
 msgid ""
@@ -2777,9 +2763,9 @@ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s'"
 
 #: src/fold.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid number of columns: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: %s"
 
 #: src/head.c:92
 msgid ""
@@ -2820,40 +2806,38 @@ msgstr ""
 "1kb,\n"
 "m -- 1Mb.\n"
 
-#: src/head.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:190
+#, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s ÎÁÓÔÏÌØËÏ ×ÅÌÉËÏ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÁÛÉÎÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
-#, fuzzy
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
-#, fuzzy
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/head.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#: src/head.c:341
+#, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
+msgstr "ËÌÀÞ `-%c' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-%c %.*s%.*s%s'"
@@ -2972,19 +2956,18 @@ msgid " groups="
 msgstr " ÇÒÕÐÐÙ="
 
 #: src/install.c:269
-#, fuzzy
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
-msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
+msgstr "ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ËÌÀÞ strip"
 
 #: src/install.c:292 src/mkdir.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid mode %s"
-msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ %s"
 
 #: src/install.c:307 src/install.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "creating directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
 #: src/install.c:332
 #, c-format
@@ -2992,44 +2975,41 @@ msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
 #: src/install.c:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is a directory"
-msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
+msgstr "%s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
 #: src/install.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot obtain time stamps for %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/install.c:507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot set time stamps for %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ  ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/install.c:528
-#, fuzzy
 msgid "fork system call failed"
-msgstr "ÂÌÏÞÎÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ×ÙÚÏ× fork ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
 #: src/install.c:532
-#, fuzzy
 msgid "cannot run strip"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÙ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ strip"
 
 #: src/install.c:539
-#, fuzzy
 msgid "strip failed"
-msgstr "ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ ÓÔÒÏË ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
+msgstr "stip ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
 #: src/install.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid user %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s"
 
 #: src/install.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid group %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ %s"
 
 #: src/install.c:597
 #, c-format
@@ -3123,9 +3103,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/join.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì1 æáêì2\n"
 
 #: src/join.c:148
 msgid ""
@@ -3191,39 +3171,37 @@ msgstr ""
 "æáêìá1 É ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ÐÏÌÑ ÉÚ æáêìá2, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ úîáëïí.\n"
 
 #: src/join.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
 #: src/join.c:658 src/join.c:771 src/join.c:807
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
 #: src/join.c:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid file number in field spec: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: `%s'"
 
 #: src/join.c:791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 1: `%s'"
 
 #: src/join.c:800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ 2: `%s'"
 
 #: src/join.c:832
-#, fuzzy
 msgid "too many non-option arguments"
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×: %s%s"
+msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
 #: src/join.c:854
-#, fuzzy
 msgid "too few non-option arguments"
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×: %s%s"
+msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
 #: src/join.c:865
 msgid "both files cannot be standard input"
@@ -3309,12 +3287,12 @@ msgid "cannot combine signal with -l or -t"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÓÉÇÎÁÌ Ó -l ÉÌÉ -t"
 
 #: src/link.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FILE1 FILE2\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì1 æáêì2\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
 #: src/link.c:54
@@ -3322,16 +3300,18 @@ msgid ""
 "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ link ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÓÙÌËÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ æáêì2 ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ "
+"æáêì1.\n"
+"\n"
 
 #: src/link.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot create link %s to %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
 
 #: src/ln.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
-msgstr "òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
 #: src/ln.c:167
 #, c-format
@@ -3341,14 +3321,14 @@ msgstr ""
 "ÎÅ ×ÅÚÄÅ"
 
 #: src/ln.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
-msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
+msgstr "%s: ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
 #: src/ln.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite directory"
-msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
 #: src/ln.c:251
 #, c-format
@@ -3361,9 +3341,9 @@ msgid "%s: File exists"
 msgstr "%s: æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
 #: src/ln.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "create symbolic link %s to %s"
-msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s ÎÁ %s"
 
 #: src/ln.c:305
 #, c-format
@@ -3381,15 +3361,15 @@ msgid "creating hard link %s to %s"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ Ó %s ÎÁ %s"
 
 #: src/ln.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
 "  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ãåìø [éíñ_óóùìëé]\n"
+"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ãåìø... ëáôáìïç\n"
+"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... --target-directory=ëáôáìïç ãåìø\n"
 
 #: src/ln.c:345
 msgid ""
@@ -3450,14 +3430,13 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
 
 #: src/ln.c:490 src/mv.c:462 src/shred.c:1610
-#, fuzzy
 msgid "missing file argument"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ `%s'"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: src/ln.c:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: specified target directory is not a directory"
-msgstr "%s ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
+msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
 #: src/ln.c:542
 msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
@@ -3483,14 +3462,12 @@ msgid "%s: no login name\n"
 msgstr "%s: ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
 
 #: src/ls.c:676
-#, fuzzy
 msgid "%b %e  %Y"
-msgstr "%b %e %H:%M %Y"
+msgstr "%b %e  %Y"
 
 #: src/ls.c:684
-#, fuzzy
 msgid "%b %e %H:%M"
-msgstr "%b %e %H:%M %Y"
+msgstr "%b %e %H:%M"
 
 #: src/ls.c:1235
 #, c-format
@@ -3510,48 +3487,48 @@ msgstr ""
 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ TABSIZE: %s"
 
 #: src/ls.c:1402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid line width: %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ: %s"
 
 #: src/ls.c:1472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid tab size: %s"
-msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ: %s"
 
 #: src/ls.c:1630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ %s"
 
 #: src/ls.c:1962
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unrecognized prefix: %s"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
+msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁΠÐÒÅÆÉËÓ: %s"
 
 #: src/ls.c:1985
 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
 msgstr "ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS"
 
 #: src/ls.c:2053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot determine device and inode of %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï É inode ÄÌÑ %s"
 
 #: src/ls.c:2063
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ÕÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ: %s"
 
 #: src/ls.c:2112 src/remove.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reading directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
 #: src/ls.c:2478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot compare file names %s and %s"
-msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÌÉÓØ ÓÔÒÏËÉ %s %s."
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× %s É %s"
 
 #: src/ls.c:3619
 msgid ""
@@ -3565,7 +3542,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/ls.c:3627
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
@@ -3574,8 +3550,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -a, --all                  ÎÅ ÓËÒÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó .\n"
 "  -A, --almost-all           ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ . É ..\n"
-"  -b, --escape               ÐÅÞÁÔÁÔØ 8-ÉÒÉÞÎÙÅ escape ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
-"                              ×ÍÅÓÔÏ ÎÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
+"      --author               ÐÅÞÁÔÁÔØ Á×ÔÏÒÁ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
+"  -b, --escape               ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ escape-"
+"ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
+"                             ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
 
 #: src/ls.c:3633
 msgid ""
@@ -3743,7 +3721,6 @@ msgstr ""
 "                             atime, access, use, ctime ÉÌÉ status\n"
 
 #: src/ls.c:3705
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --time-style=STYLE     show times using style STYLE:\n"
 "                               full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT\n"
@@ -3756,14 +3733,17 @@ msgid ""
 "  -t                         sort by modification time\n"
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
-"      --time-style=WORD      ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÔÉÌØ WORD:\n"
-"                               full-iso, iso, locale, posix-iso, +FORMAT\n"
-"                             FORMAT ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÅÔÓÑ ËÁË × `date'; ÅÓÌÉ "
-"FORMAT -\n"
-"                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ Ë\n"
-"                             ÓÔÁÒÙÍ ÆÁÊÌÁÍ É FORMAT2 Ë ÎÏ×ÙÍ\n"
-"  -t                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ; Ó -l:\n"
-"  -T, --tabsize=COLS         ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÁÇ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × COLS ×ÍÅÓÔÏ 8\n"
+"      --time-style=óôéìø     ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ óôéìø:\n"
+"                               full-iso, long-iso, iso, locale, +æïòíáô\n"
+"                             æïòíáô ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÅÔÓÑ ËÁË × `date'; ÅÓÌÉ "
+"æïòíáô \n"
+"                             -- ÜÔÏ æïòíáô1<ÐÅÒÅ×ÏÄ-ÓÔÒÏËÉ>æïòíáô2, æïòíáô1\n"
+"                             ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ Ë ÓÔÁÒÙÍ ÆÁÊÌÁÍ, Á æïòíáô2 Ë "
+"ÎÏ×ÙÍ;\n"
+"                             ÅÓÌÉ Ë óôéìà ÄÏÂÁ×ÌÅΠÐÒÅÆÉËÓ `posix-', ÔÏ ÏÎ\n"
+"                             ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ × ÌÏËÁÌÉ, ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ POSIX\n"
+"  -t                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
+"  -T, --tabsize=þéóìï        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÁÇ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÒÁ×ÎÙÍ þéóìõ ×ÍÅÓÔÏ 8\n"
 
 #: src/ls.c:3716
 msgid ""
@@ -3782,19 +3762,17 @@ msgstr ""
 "  -v                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
 #: src/ls.c:3723
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
 "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
-"  -f, --fields=óðéóïë            ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÐÏÌÑ; ÔÁËÖÅ "
-"ÐÅÞÁÔÁÔØ\n"
-"                                 ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ, "
-"ÅÓÌÉ\n"
-"                                 ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÄÁΠËÌÀÞ -s\n"
-"  -n                             (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
+"  -w, --width=þéóìï          ÚÁÄÁÅÔ ÛÉÒÉÎÕ ÜËÒÁÎÁ ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ\n"
+"  -x                         ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÐÏ ÓÔÒÏËÁÍ, Á ÎÅ ÐÏ "
+"ÓÔÏÌÂÃÁÍ\n"
+"  -X                         ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
+"  -1                         ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ\n"
 
 #: src/ls.c:3735
 msgid ""
@@ -3887,18 +3865,17 @@ msgid "%s: FAILED open or read\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÌÉ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ\n"
 
 #: src/md5sum.c:431
-#, fuzzy
 msgid "FAILED"
-msgstr "îåáëôé÷åî"
+msgstr "îåõóðåûîï"
 
 #: src/md5sum.c:431
 msgid "OK"
 msgstr "õÓÐÅÈ"
 
 #: src/md5sum.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: read error"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
+msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
 
 #: src/md5sum.c:457
 #, c-format
@@ -3937,9 +3914,8 @@ msgid ""
 msgstr "ËÌÀÞÉ --binary É --text ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÙ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
 #: src/md5sum.c:572
-#, fuzzy
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
-msgstr "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÔÙ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
+msgstr "ËÌÀÞÉ --string É --check ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
 #: src/md5sum.c:579
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
@@ -3950,21 +3926,17 @@ msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr "ËÌÀÞ --warn ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
 
 #: src/md5sum.c:596
-#, fuzzy
 msgid "no files may be specified when using --string"
-msgstr ""
-"ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ -l ÎÕÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ "
-"ÏÄÎÏ"
+msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --string ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ"
 
 #: src/md5sum.c:618
-#, fuzzy
 msgid "only one argument may be specified when using --check"
-msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
+msgstr "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --check ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
 #: src/mkdir.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ëáôáìïç...\n"
 
 #: src/mkdir.c:62
 msgid ""
@@ -3987,19 +3959,19 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose     ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ËÁÖÄÏÍ ÓÏÚÄÁÎÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ\n"
 
 #: src/mkdir.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "created directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÓÏÚÄÁΠËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
 #: src/mkdir.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot set permissions of directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
 
 #: src/mkfifo.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] éíñ...\n"
 
 #: src/mkfifo.c:56
 msgid ""
@@ -4021,19 +3993,18 @@ msgid "fifo files not supported"
 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
 
 #: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:131
-#, fuzzy
 msgid "invalid mode"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
 #: src/mkfifo.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot set permissions of fifo %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÏÞÅÒÅÄÉ %s"
 
 #: src/mknod.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ ôéð [ïóîï÷îïê ÷ôïòïóôåðåîîùê]\n"
 
 #: src/mknod.c:66
 msgid ""
@@ -4060,19 +4031,16 @@ msgstr ""
 "  p      ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ\n"
 
 #: src/mknod.c:145
-#, fuzzy
 msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
+msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
 #: src/mknod.c:157
-#, fuzzy
 msgid "block special files not supported"
-msgstr "ÂÌÏÞÎÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "ÂÌÏÞÎÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
 
 #: src/mknod.c:166
-#, fuzzy
 msgid "character special files not supported"
-msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
 
 #: src/mknod.c:175
 msgid ""
@@ -4083,19 +4051,19 @@ msgstr ""
 "É ÍÌÁÄÛÉÊ ÎÏÍÅÒÁ"
 
 #: src/mknod.c:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid major device number %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
 
 #: src/mknod.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid minor device number %s"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
 
 #: src/mknod.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid device %s %s"
-msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s %s"
 
 #: src/mknod.c:214
 msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
@@ -4104,14 +4072,13 @@ msgstr ""
 "ËÁÎÁÌÏ×"
 
 #: src/mknod.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot set permissions of %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/mv.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
-msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
+msgstr "íÁÊË ðÁÒËÅÒ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
 #: src/mv.c:320
 msgid ""
@@ -4170,9 +4137,9 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
 
 #: src/mv.c:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
-msgstr "`%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
+msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÃÅÌØ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
 #: src/mv.c:478
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
@@ -4221,9 +4188,8 @@ msgid "cannot set priority"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
 
 #: src/nl.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
-msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "óËÏÔÔ âÁÒÔÒÁÍ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
 #: src/nl.c:180
 msgid ""
@@ -4324,24 +4290,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/nl.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid starting line number: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ: %s"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
 #: src/nl.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid line number increment: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
 #: src/nl.c:523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid number of blank lines: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË: `%s'"
 
 #: src/nl.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid line number field width: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
 #: src/od.c:287
 #, c-format
@@ -4370,10 +4336,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/od.c:299
-#, fuzzy
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
-msgstr ""
-"áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
+msgstr "÷ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
 
 #: src/od.c:302
 msgid ""
@@ -4520,9 +4484,9 @@ msgstr ""
 "-A o -t d2 -w 16.\n"
 
 #: src/od.c:722 src/od.c:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÔÉÐÁ `%s'"
 
 #: src/od.c:732
 #, c-format
@@ -4543,9 +4507,9 @@ msgstr ""
 "ÄÁÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %lu-ÂÁÊÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ"
 
 #: src/od.c:917
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid character `%c' in type string `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË `%c' × ÓÔÒÏËÅ ÔÉÐÁ `%s'"
 
 #: src/od.c:1144
 msgid "cannot skip past end of combined input"
@@ -4563,14 +4527,12 @@ msgstr ""
 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× [doxn]"
 
 #: src/od.c:1717
-#, fuzzy
 msgid "skip argument"
-msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
+msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÐÒÏÐÕÓË,"
 
 #: src/od.c:1725
-#, fuzzy
 msgid "limit argument"
-msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
+msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ,"
 
 #: src/od.c:1735
 msgid "minimum string length"
@@ -4586,9 +4548,8 @@ msgid "width specification"
 msgstr "ÚÁÄÁÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ"
 
 #: src/od.c:1826
-#, fuzzy
 msgid "no type may be specified when dumping strings"
-msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
+msgstr "ÐÒÉ ÄÁÍÐÅ ÓÔÒÏË ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÉÐ"
 
 #: src/od.c:1874
 #, c-format
@@ -4615,14 +4576,12 @@ msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: ÆÏÒÍÁÍ=\"%s\" ÛÉÒÉÎÁ=%d\n"
 
 #: src/paste.c:50
-#, fuzzy
 msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
-msgstr "òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "äÅ×ÉÄ í. éÎÁÔ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
 #: src/paste.c:208
-#, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
-msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
+msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÚÁËÒÙÔ"
 
 #: src/paste.c:407
 msgid ""
@@ -4808,14 +4767,14 @@ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
 msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏΠÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÁÎÉÃ: `%s'"
 
 #: src/pr.c:817
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ: %s"
+msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ: `%s'"
 
 #: src/pr.c:829
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
+msgstr "`--pages' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ËÏÎÅÞÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ: `%s'"
 
 #: src/pr.c:836
 msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
@@ -4895,7 +4854,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/pr.c:2766
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
@@ -4904,8 +4862,8 @@ msgid ""
 "                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
 "                    columns on each page.\n"
 msgstr ""
-"  +ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:ðïóìåäîññ_óôòáîéãá]\n"
-"  --pages=ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:ðïóìåäîññ_óôòáîéãá]\n"
+"  +ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:ðïóìåäîññ_óôòáîéãá], --pages=ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:"
+"ðïóìåäîññ_óôòáîéãá]\n"
 "                    ÎÁÞÁÔØ [ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ] ÐÅÞÁÔØ ÎÁ ðåò÷ïê_[ðïóìåäîåê_]"
 "óôòáîéãå\n"
 "  -þéóìï, --columns=þéóìï\n"
@@ -5271,14 +5229,13 @@ msgid "%s (for regexp `%s')"
 msgstr "%s (ÄÌÑ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ `%s')"
 
 #: src/ptx.c:1859
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
-"       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä]... (ÂÅÚ -G)\n"
+"       ÉÌÉ:    %s -G [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
 
 #: src/ptx.c:1863
 msgid ""
@@ -5422,22 +5379,22 @@ msgid "cannot get current directory"
 msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
 #: src/remove.c:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to .."
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s × .."
 
 #: src/remove.c:377 src/remove.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot lstat `.' in %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ `.' × %s"
 
 #: src/remove.c:384 src/remove.c:462
 #, c-format
 msgid "%s changed dev/ino"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÓÍÅÎÉÌ dev/ino"
 
 #: src/remove.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Circular directory structure.\n"
 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
@@ -5446,73 +5403,73 @@ msgid ""
 "  %s\n"
 msgstr ""
 "÷îéíáîéå: ãÉËÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
-"óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÞÔÏ ×ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ.\n"
+"óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, ÜÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ×ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ.\n"
 "õ÷åäïíéôå ÷áûåçï óéóôåíîïçï áäíéîéóôòáôïòá.\n"
-"óÌÅÄÕÀÝÉÅ Ä×Á ËÁÔÁÌÏÇÁ ÉÍÅÀÔ ÏÂÝÉÊ ÎÏÍÅÒ:\n"
+"óÌÅÄÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÃÉËÌÁ:\n"
+" %s\n"
 
 #: src/remove.c:581 src/remove.c:719 src/remove.c:882 src/remove.c:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot lstat %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lstat ÄÌÑ %s"
 
 #: src/remove.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
 
 #: src/remove.c:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: descend into directory %s? "
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
 
 #: src/remove.c:621
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
-msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌ %s? "
+msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ %s %s? "
 
 #: src/remove.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: remove %s %s? "
-msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ %s? "
+msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ %s %s? "
 
 #: src/remove.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "removed %s\n"
-msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ %s\n"
+msgstr "ÕÄÁÌÅΠ%s\n"
 
 #: src/remove.c:661 src/remove.c:1024
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "removed directory: %s\n"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÕÄÁÌÅΠËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
 
 #: src/remove.c:741 src/remove.c:758 src/remove.c:1029
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot remove directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
 #: src/remove.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open directory %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
 #: src/remove.c:887 src/remove.c:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot chdir from %s to %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ Ó %s ÎÁ %s"
 
 #: src/remove.c:1063
 msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `.' ÉÌÉ `..'"
 
 #: src/rm.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
-msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
+msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÌÍÅΠɠäÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
 #: src/rm.c:100 src/touch.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì...\n"
 
 #: src/rm.c:101
 msgid ""
@@ -5565,14 +5522,14 @@ msgstr ""
 "Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔØ × ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ.\n"
 
 #: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "removing directory, %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ, %s"
 
 #: src/rmdir.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ëáôáìïç...\n"
 
 #: src/rmdir.c:147
 msgid ""
@@ -5677,9 +5634,9 @@ msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
 #: src/shred.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé] æáêì [...]\n"
 
 #: src/shred.c:176
 msgid ""
@@ -5792,9 +5749,9 @@ msgstr ""
 "ÆÁÊÌ.\n"
 
 #: src/shred.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: cannot rewind"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÁÔÉÔØÓÑ"
 
 #: src/shred.c:845
 #, c-format
@@ -5802,12 +5759,12 @@ msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)..."
 
 #: src/shred.c:882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: error writing at offset %s"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
+msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÓÍÅÝÅÎÉÀ %s"
 
 #: src/shred.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: file too large"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
@@ -5822,9 +5779,9 @@ msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
 
 #: src/shred.c:1205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid file type"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
 
 #: src/shred.c:1222
 #, c-format
@@ -5832,9 +5789,9 @@ msgid "%s: file has negative size"
 msgstr "%s: Õ ÆÁÊÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
 
 #: src/shred.c:1274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: error truncating"
-msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÕÓÅÞÅÎ"
+msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÅÞÅÎÉÉ"
 
 #: src/shred.c:1295
 #, c-format
@@ -5848,9 +5805,9 @@ msgid "%s: removing"
 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
 #: src/shred.c:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: renamed to %s"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
+msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁΠנ%s"
 
 #: src/shred.c:1447
 #, c-format
@@ -5863,14 +5820,14 @@ msgid "%s: cannot remove"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
 
 #: src/shred.c:1560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid number of passes"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÈÏÄÏ×"
 
 #: src/shred.c:1577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid file size"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
 
 #: src/sleep.c:45
 msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
@@ -5902,14 +5859,13 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÔÁÊÍÅÒ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
 #: src/sort.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
-msgstr "äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
+msgstr "íÁÊË èÜÒÔÅÌ É ðÏÌ üÇÇÅÒÔ"
 
 #: src/sort.c:283
 msgid ""
@@ -6045,110 +6001,99 @@ msgstr ""
 "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL=C.\n"
 
 #: src/sort.c:447
-#, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: src/sort.c:470
 msgid "open failed"
 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
-msgstr "ÂÌÏÞÎÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
 #: src/sort.c:498
-#, fuzzy
 msgid "write failed"
-msgstr "ÓÔÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
 
 #: src/sort.c:644
-#, fuzzy
 msgid "sort size"
-msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
+msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
 #: src/sort.c:718
 msgid "stat failed"
 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/sort.c:970
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
-msgstr "ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: "
 
-#: src/sort.c:1572
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
-msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
+msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/sort.c:2030
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:2035
+#, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
-msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ÓÞÅÔÞÉË `%.*s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/sort.c:2062
-#, fuzzy, c-format
+#: src/sort.c:2067
+#, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË × ÎÁÞÁÌÅ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
-msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `-'"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
-msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `.'"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
-msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÚÎÁË × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2345
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
-msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
 
-#: src/sort.c:2360
-#, fuzzy
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
-msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `,'"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ÍÎÏÇÏÚÎÁËÏ×ÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ Ó -c"
 
 #: src/split.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïä [ðòåæéëó]]\n"
 
 #: src/split.c:99
 msgid ""
@@ -6197,24 +6142,23 @@ msgid "creating file `%s'\n"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ `%s'\n"
 
 #: src/split.c:364
-#, fuzzy
 msgid "cannot split in more than one way"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÍÅÔÏÄÁÍÉ ÓÒÁÚÕ"
 
 #: src/split.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÕÆÆÉËÓÁ"
 
 #: src/split.c:431 src/split.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid number of bytes"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
 
 #: src/split.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid number of lines"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
 
 #: src/split.c:497
 #, c-format
@@ -6222,19 +6166,18 @@ msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-%d' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-l %d'"
 
 #: src/split.c:510
-#, fuzzy
 msgid "invalid number"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
 #: src/stat.c:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot read file system information for %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ %s"
 
 #: src/stat.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æáêì...\n"
 
 #: src/stat.c:711
 msgid ""
@@ -6245,6 +6188,13 @@ msgid ""
 "  -L, --dereference     follow links\n"
 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
 msgstr ""
+"ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
+"\n"
+"  -f, --filesystem      ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, Á ÎÅ ÆÁÊÌÁ\n"
+"  -c  --format=æïòíáô   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æïòíáô, Á ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÍÙÊ ÐÏ "
+"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
+"  -L, --dereference     ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
+"  -t, --terse           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ËÏÍÐÁËÔÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
 
 #: src/stat.c:722
 msgid ""
@@ -6255,6 +6205,12 @@ msgid ""
 "  %a - Access rights in octal\n"
 "  %b - Number of blocks allocated\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÏ× (ÂÅÚ --filesystem):\n"
+"\n"
+"  %A - ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ × ÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
+"  %a - ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ × ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
+"  %b - þÉÓÌÏ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
 
 #: src/stat.c:729
 msgid ""
@@ -6265,6 +6221,12 @@ msgid ""
 "  %G - Group name of owner\n"
 "  %g - Group ID of owner\n"
 msgstr ""
+"  %D - îÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
+"  %d - îÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÊ\n"
+"  %F - ôÉРÆÁÊÌÁ\n"
+"  %f - raw mode in hex\n"
+"  %G - éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
+"  %g - ID ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
 
 #: src/stat.c:737
 msgid ""
@@ -6277,6 +6239,14 @@ msgid ""
 "  %T - Minor device type in hex\n"
 "  %t - Major device type in hex\n"
 msgstr ""
+"  %h - þÉÓÌÏ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË\n"
+"  %i - þÉÓÌÏ Inode\n"
+"  %N - Quoted File name with dereference if symbolic link\n"
+"  %n - éÍÑ ÆÁÊÌÁ\n"
+"  %o - òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ\n"
+"  %s - ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ, × ÂÁÊÔÁÈ\n"
+"  %T - ÷ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÔÉРÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
+"  %t - ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÔÉРÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 
 #: src/stat.c:747
 msgid ""
@@ -6290,6 +6260,15 @@ msgid ""
 "  %z - Time of last change\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"  %U - éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
+"  %u - ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
+"  %X - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
+"  %x - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
+"  %Y - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
+"  %y - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
+"  %Z - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
+"  %z - ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
+"\n"
 
 #: src/stat.c:759
 msgid ""
@@ -6301,6 +6280,13 @@ msgid ""
 "  %d - Free file nodes in file system\n"
 "  %f - Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
+"äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ:\n"
+"\n"
+"  %a - þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×, ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
+"  %b - ðÏÌÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÌÏËÏ× ÄÁÎÎÙÈ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
+"  %c - ðÏÌÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
+"  %d - þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
+"  %f - þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ× × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
 
 #: src/stat.c:768
 msgid ""
@@ -6311,6 +6297,12 @@ msgid ""
 "  %T - Type in human readable form\n"
 "  %t - Type in hex\n"
 msgstr ""
+"  %i - éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
+"  %l - íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ\n"
+"  %n - éÍÑ ÆÁÊÌÁ\n"
+"  %s - ïÐÔÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ\n"
+"  %T - ôÉРנÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
+"  %t - ôÉÐ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
 
 #: src/stty.c:501
 #, c-format
@@ -6895,9 +6887,8 @@ msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
 
 #: src/sum.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
-msgstr "òÉÞÁÒÄ íÌÉÎÁÒÉË É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "ëÁÊ×ÁΠáÇÁÊÅÐÕÒ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
 #: src/sum.c:64
 msgid ""
@@ -6937,9 +6928,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/tac.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
-msgstr "äÖÏÚÅÆ áÒÓÅÎÏ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "äÖÅÊ ìÅÐÒÅ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
 #: src/tac.c:131
 msgid ""
@@ -6963,19 +6953,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=óôòïëá   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ óôòïëõ, Á ÎÅ ÚÎÁË `"
 "\\n'\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
-#, fuzzy
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
+msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
 
 #: src/tail.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
-msgstr "äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
+msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ, ñΠìÁÎÓ ôÅÊÌÏÒ É äÖÉÍ íÅÅÒÉÎÇ"
 
 #: src/tail.c:238
 #, c-format
@@ -7038,7 +7026,6 @@ msgstr ""
 "                             ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
 
 #: src/tail.c:271
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -7104,9 +7091,9 @@ msgid "closing %s (fd=%d)"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s (fd=%d)"
 
 #: src/tail.c:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: cannot seek to offset %s%s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ `%s'"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÚÉÃÉÉ %s%s × ÆÁÊÌÅ"
 
 #: src/tail.c:400
 #, c-format
@@ -7120,55 +7107,55 @@ msgstr ""
 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ × ÆÁÊÌÅ ÎÁ %s%s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ "
 "ËÏÎÃÁ"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅΠÆÁÊÌÏÍ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÇÏ tail ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ "
 "ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ÐÏÑ×ÉÌÓÑ; ÎÁÞÁÔ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÕÓÅÞÅÎ"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ËÏÎÃÏÍ ÆÁÊÌÁ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ "
 "ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ × ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÍ ËÌÀÞÅ"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7180,7 +7167,7 @@ msgstr ""
 "ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.  ÷ÍÅÓÔÏ ÓÔÁÒÏÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
 "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ -n ÉÌÉ -c."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7193,47 +7180,47 @@ msgstr ""
 "ÉÌÉ\n"
 "-c."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "ëÌÀÞ `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s-%c %.*s'"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ ÎÁ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÅÉÚÍÅÎÑ×ÛÉÈÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÍÅÖÄÕ ÏÔËÒÙÔÉÑÍÉ"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÙÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÒÁÚÍÅÒÁ"
 
-#: src/tail.c:1523
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:1539
+#, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ PID"
 
-#: src/tail.c:1538
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tail.c:1554
+#, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ËÌÀÞ --retry ÐÏÌÅÚÅΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÐÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: PID ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ; ËÌÀÞ --pid=PID ÐÏÌÅÚÅΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: --pid=PID ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
 
@@ -7522,15 +7509,14 @@ msgid "too many arguments\n"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
 #: src/touch.c:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
-msgstr "áÒÎÏÌØÄ òÏÂÂÉÎÓ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "ðÏÌ òÕÂÉÎ, áÒÎÏÌØÄ òÏÂÂÉÎÓ, äÖÉÍ ëÉÎÇÄÏÎ, äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ É òÜÎÄÉ óÍÉÔ"
 
 #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "creating %s"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ `%s'\n"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ %s"
 
 #: src/touch.c:222
 #, c-format
@@ -7583,14 +7569,13 @@ msgstr ""
 "úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ËÌÀÞÉ -d É -t ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÒÁÚÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ.\n"
 
 #: src/touch.c:305 src/touch.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid date format %s"
-msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ %s"
 
 #: src/touch.c:349
-#, fuzzy
 msgid "cannot specify times from more than one source"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÍÅÔÏÄÁÍÉ"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÚ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×"
 
 #: src/touch.c:372
 #, c-format
@@ -7601,14 +7586,13 @@ msgstr ""
 "02d'"
 
 #: src/touch.c:393
-#, fuzzy
 msgid "file arguments missing"
-msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ"
 
 #: src/tr.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ðïìøúï÷áôåìø]...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... îáâïò1 [îáâïò2]\n"
 
 #: src/tr.c:331
 msgid ""
@@ -7782,9 +7766,9 @@ msgid "missing equivalence class character `[==]'"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÚÎÁË ËÌÁÓÓÁ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ `[==]'"
 
 #: src/tr.c:1025
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid character class `%s'"
-msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÚÎÁËÏ× `%s'"
 
 #: src/tr.c:1050
 #, c-format
@@ -7830,28 +7814,28 @@ msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå2 ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÂÅÚ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÑ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "ÐÒÉ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [:upper:] É/ÉÌÉ [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -7901,9 +7885,8 @@ msgid "%s: input contains a loop:"
 msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÃÉËÌ:"
 
 #: src/tsort.c:575
-#, fuzzy
 msgid "only one argument may be specified"
-msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
+msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
 #: src/tty.c:63
 msgid ""
@@ -7981,9 +7964,9 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `--first-only -t LIST'"
 
 #: src/uniq.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
 
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -8074,12 +8057,12 @@ msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr "ÐÅÞÁÔØ ×ÓÅÈ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏË É ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÁ"
 
 #: src/unlink.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s FILE\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
 #: src/unlink.c:54
@@ -8087,11 +8070,13 @@ msgid ""
 "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ unlink ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ æáêìá.\n"
+"\n"
 
 #: src/unlink.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot unlink %s"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ioctl ÄÌÑ `%s'"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
 #: src/uptime.c:129
 msgid "couldn't get boot time"
@@ -8168,9 +8153,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/wc.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
-msgstr "áÒÎÏÌØÄ òÏÂÂÉÎÓ É äÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
+msgstr "ðÏÌ òÕÂÉΠɠäÅ×ÉÄ íÁËëÅÎÚÉ"
 
 #: src/wc.c:129
 msgid ""
@@ -8391,64 +8375,3 @@ msgstr ""
 "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÏ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÄÁÎÎÕÀ óôòïëõ (óôòïëé) ÉÌÉ, ÅÓÌÉ óôòïë ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, "
 "`y'.\n"
 "\n"
-
-#~ msgid "%s: is so large that it is not representable"
-#~ msgstr "%s: ÎÁÓÔÏÌØËÏ ×ÅÌÉËÏ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÁÛÉÎÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot execute %s"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot run %s"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÙ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "preserving permissions for %s"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot lstat `.'"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "closing directory %s"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: remove directory %s? "
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-
-#~ msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? "
-#~ msgstr "%s: ËÁÔÁÌÏÇ %s ÚÁÝÉÝÅΠÏÔ ÚÁÐÉÓÉ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ? "
-
-#~ msgid "removing all entries of directory %s\n"
-#~ msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ËÁÔÁÌÏÇÁ %s\n"
-
-#~ msgid "directory %s was replaced before being removed"
-#~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÂÙÌ ÚÁÍÅÎÅΠÄÏ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
-
-#~ msgid "continue? "
-#~ msgstr "ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
-
-#~ msgid "subdirectory of %s was moved while being removed"
-#~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÂÙÌ ÐÅÒÅÍÅÝÅΠ×Ï ×ÒÅÍÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: remove directory %s%s? "
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
-
-#~ msgid " (might be nonempty)"
-#~ msgstr " (ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅ ÐÕÓÔÙÍ)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing the directory itself: %s\n"
-#~ msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
index 7e5d43045668a224369da719d7e18f1b8499766a..fd6a228421bf0b7f9c2a722a8f810715bcfa137a 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "chyba pri 
 msgid "stack overflow"
 msgstr ""
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "chyba pri zápise"
 
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "(slovensky)."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "pr
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
@@ -441,26 +441,26 @@ msgstr ""
 "konzoly\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "¹tandardný výstup"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vstupný súbor je zároveò výstupným"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "¹tandardný vstup"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "¹tandardný výstup"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "chyba pri èítaní %s"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "chyba pri 
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "nie je mo¾né spusti» %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "chyba pri zápise %s"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1327,137 +1327,137 @@ msgstr "typ z
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "chyba pri èítaní"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "vstup sa stratil"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: èíslo riadku je mimo rozsah"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': èíslo riadku je mimo rozsah"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " v %d. opakovaní\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': nenájdené"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "chyba pri vyhµadávaní pomocou regulárneho výrazu"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "chyba pri zápise do `%s'"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: po oddeµovaèi je oèakávané `+' alebo `-'"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: po `%c' je oèakávané celé èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: '}' je po¾adovaná v poèítadle opakovaní"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: medzi `{' a `}' musí by» celé èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: chýba koncový oddeµovaè `%c'"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: chybný regulárny výraz: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: chybný vzor"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: èíslo riadku musí by» väè¹ie ako nula"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "èíslo riadku `%s' je men¹ie ako èíslo predchádzajúceho riadku, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 "varovanie: èíslo riadku `%s' je rovnaké ako èíslo predcházajúceho riadku"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "v parametri prepínaèa chýba urèenie typu konverzie"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "chybne zadaný typ konverzie v parametri prepínaèa: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "chybne zadaný typ konverzie v parametri prepínaèa: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "v parametri prepínaèa chýba zadanie typu konverzie pomocou %%"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "príli¹ mnoho typov konverzie %% v parametri prepínaèa"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: chybné èíslo"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... SÚBOR VZOROV...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1465,20 +1465,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1560,31 +1560,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "chybný zoznam bytov alebo polo¾iek"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "mô¾e by» zadaný iba jeden typ zoznamu"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "chýba zoznam pozícií"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "chýba zoznam polo¾iek"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "oddeµovaè musí by» jediný znak"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "musíte zadat zoznam bytov, znakov alebo polo¾iek"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "oddeµovaè mô¾e by» zadaný iba pri práci s polo¾kami"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1718,10 +1718,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "¹tandardný vstup"
 
@@ -1876,17 +1876,17 @@ msgstr "chybn
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "neplatné èíslo"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1894,24 +1894,24 @@ msgstr ""
 "prípustná je iba jedna z konverzií {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase},\n"
 "{block,unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "chyba pri èítaní %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s: èíslo riadku je mimo rozsah"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "presúvam sa za %s bajtov vo výstupnom súbore %s"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgid ""
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 
 #: src/du.c:200
@@ -2159,29 +2159,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "celkom"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "nie je mo¾né súèasne sumarizova» a vypisova» v¹etky polo¾ky"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "varovanie: sumarizácia je to isté ako --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "varovanie: sumarizácia je v konflikte s --max-depth=%d"
@@ -2591,39 +2591,39 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
 # src/tail.c:968
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s je príli¹ veµký, preto nie je reprezentovateµný"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "poèet riadkov"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "poèet bytov"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "chybný poèet riadkov"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "chybný poèet bytov"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "neznámy prepínaè `-%c'"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nie je mo¾né preèíta» hodiny reálneho èasu"
 
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "open failed"
 msgstr "zlyhalo otvorenie"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
 
@@ -5410,68 +5410,68 @@ msgstr "ve
 msgid "stat failed"
 msgstr "zlyhal stat"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "zlyhalo èítanie"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: nezotriediteµné: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "¹tandardná chyba"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: chybne zadaná polo¾ka `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: poèet `%.*s' príli¹ veµký"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: chybný poèet na zaèiatku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "chybné èíslo za `-'"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "chybné èíslo za `.'"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "neoèakávaný znak v ¹pecifikácii polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "chybné èíslo na zaèiatku polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "pozícia znaku je nula"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "chybné èíslo za `,'"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "viacznakový tabulátor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "nadbytoèný operand `%s' nie je povolený, pokiaµ je pou¾ité -c"
@@ -6182,11 +6182,11 @@ msgstr ""
 "      --help               vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "      --version            vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: chyba pri èítaní"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "oddeµovaè nemô¾e by» prázdny"
 
@@ -6302,54 +6302,54 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' sa stal nedostupným"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "súbor `%s' bol nahradený iným, neumo¾òujúcim sledovanie jeho konca."
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' sa stal dostupným"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "súbor %s sa objavil. Sledovanie konca súboru pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 "súbor %s bol nahradený iným. Sledovanie konca súboru\n"
 "pokraèuje."
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: súbor bol skrátený"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "u¾ nezostávajú ¾iadne súbory"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: nie je mo¾né sledova» koniec tohoto typu súboru"
 
 # src/tail.c:938
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: neplatný znak v zastaralom prepínaèi"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr ""
 "mô¾e by» uvedený iba jeden súborový argument. Rad¹ej pou¾ite\n"
 "ekvivalentný prepínaè -n alebo -c."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6373,48 +6373,48 @@ msgstr ""
 "prepínaè\n"
 "-n alebo -c."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s je viac ako maximálna veµkos» súboru na tomto systéme"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
 "%s: neplatné èíslo maximálneho poètu nezmenených výsledkov funkcie stat\n"
 "medzi otvoreniami"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: neplatné èíslo maximálneho poètu po sebe idúcich zmien veµkosti"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: chybné PID"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: neplatný poèet sekúnd"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "varovanie: --retry je u¾itoèné iba pri sledovaní podµa názvu"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 "varovanie: PID bolo ignorované; --pid=PID je u¾itoèné iba pri nasledovaní"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systéme podporované"
 
@@ -6944,32 +6944,32 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "výraz [c*] mô¾e by» v MNO®INE2 iba pri nahradzovaní"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "obidve mno¾iny musia by» zadané pri nahradzovaní"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "dve mno¾iny musia by» zadané pri mazaní a komprimovaní opakujúcich sa znakov"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "iba jedna mno¾ina mô¾e by» zadaná pri mazaní bez komprimovania\n"
 "opakujúcich sa znakov"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "najmenej jedna mno¾ina musí by» zadaná pri komprimovaní opakujúcich sa znakov"
 
 # ? - rzm
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "nezarovnané(á) kon¹trukcie(a) [:upper:] a/alebo [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 9d7f7d0409e45a4acdc4242287e3ef99f4c1763a..d73c2efc6101234b3a2cbaf757f92e8c4108102d 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils.
 # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002.
-# $Id: sl.po,v 1.18 2002/10/05 19:57:31 meyering Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.21 2002/10/13 17:38:43 meyering Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-06 17:35+0200\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:47+0200\n"
 "Last-Translator: Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "napaka v programu"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "prekoraèitev sklada"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s."
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "Poroèila o napakah javite na <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "premalo argumentov"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "preveè argumentov"
@@ -410,25 +410,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             pi¹i binarno na konzolo.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "ioctl na ,%s` ni mogoè"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standardni izhod"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: vhodna in izhodna datoteka sta isti"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard input"
 msgstr "zapiramo standardni vhod"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 msgid "closing standard output"
 msgstr "zapiramo standardni izhod"
 
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "dostop do %s ni mogo
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "datotek %s ni mogoèe odpreti za branje"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "statusa %s ni moè ugotoviti s fstat"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "ni mogo
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti navadne datoteke %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "beremo %s"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "beremo %s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "premikanje z lseek po %s ni mogoèe"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "zapisujemo %s"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
 "Prepi¹emo IZVOR v CILJ, ali veè IZVOROV v IMENIK.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1300,129 +1300,129 @@ msgstr "vrsta varnostne kopije"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp in David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "napaka pri branju"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "vhod je izginil"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: ¹tevilka vrstice izven intervala"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: ,%s`: ¹tevilka vrstice izven intervala"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " pri ponovitvi %d\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: ,%s`: ujemanja ni"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "napaka pri iskanju z regularnimi izrazi"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "napaka pri pisanju za ,%s`"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: po razmejilniku prièakovana ,*` ali ,-`"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: za ,%c` prièakovano celo ¹tevilo"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: pri ponovitvah je zahtevan ,}`"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: med ,{` in ,}` je zahtevano celo ¹tevilo"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: zakljuèni razmejilnik ,%c` manjka"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: neveljaven regularni izraz: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: neveljavni vzorec"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: ¹tevilo vrstice mora biti pozitivno"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "¹tevilka vrstice ,%s` je ni¾ja od ¹tevilke vrstice pred njo, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "opozorilo: ¹tevilka vrstice ,%s` je ista kot tista pred njo"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "manjkajoèe doloèilo pretvorbe v priponi"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "neveljavno doloèilo pretvorbe v priponi: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "neveljavno doloèilo pretvorbe v priponi: \\\\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "manjkajoèe doloèilo pretvorbe %% v priponi"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "preveè doloèil pretvorbe %% v priponi"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... DATOTEKA VZOREC...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 "¹tevilo bajtov za posamièen kos pa izpi¹emo na standardni izhod.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keep-files           ob napaki ne pobri¹i nepopolno zapisanih "
 "datotek\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      brez izpisa velikosti na standardni izhod\n"
 "  -z, --elide-empty-files    odstrani prazne izhodne datoteke\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe je DATOTEKA -, beremo s standardnega vhoda. VZOREC je lahko eden od:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1569,31 +1569,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "neveljaven seznam bajtov ali polj"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "doloèen je lahko samo en tip seznama"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "seznam polo¾ajev manjka"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "seznam polj manjka"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "razmejilnik mora biti en sam znak"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "podati je treba seznam bajtov, znakov ali polj"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "razmejilnik se sme doloèiti le, kadar delamo s polji"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1742,14 +1742,13 @@ msgstr ""
 "  %s   sekunde od 00:00:00, 1970-01-01 UTC (raz¹iritev GNU)\n"
 
 #: src/date.c:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
 "  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
-"  %S   sekunde (00..60)\n"
+"  %S   sekunde (00..60) (60 samo v primeru prestopne sekunde)\n"
 "  %t   vodoravni tabulator\n"
 "  %T   èas v 24-urnem zapisu (hh:mm:ss)\n"
 "  %U   ¹tevilka tedna v letu z nedeljo kot prvim dnevom v tednu (00..53)\n"
@@ -1802,10 +1801,10 @@ msgstr ""
 "  ,-` (minus) ne dopolnjuj polja\n"
 "  ,_` (podèrtaj) dopolni polje s presledki\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
@@ -1996,17 +1995,17 @@ msgstr "neveljavna pretvorba: %s"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "neprepoznana izbira %s"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "neprepoznana izbira %s=%s"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo %s"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2014,7 +2013,7 @@ msgstr ""
 "samo eno od {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,"
 "sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2023,24 +2022,23 @@ msgstr ""
 "opozorilo: obvoz okoli napake lseek v jedru za datoteko (%s)\n"
 "   vrste mt_type=0x%0lx -- glejte <sys/mtio.h> za seznam zvrsti"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "odpiramo %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "odmik izven obmoèja"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "napredovali smo prek %s bajtov v izhodni datoteki %s"
 
 #: src/df.c:46 src/du.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
-msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie in Jim Meyering"
+msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy in Paul Eggert"
 
 #: src/df.c:147
 msgid "Filesystem "
@@ -2261,12 +2259,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             izpis za vse datoteke, ne le za imenike\n"
 "  -B, --block-size=VELIKOST  ¹tejemo v VELIKOST zlogov velikih blokih\n"
@@ -2325,29 +2324,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "iz imenika %s imenik ,..` ni dosegljiv"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "skupno"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "neveljavna najveèja globina %s"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "mo¾nosti se izkljuèujeta - ali izpis vseh, ali povzetek"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "opozorilo: povzetek je isto kot izbira --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "opozorilo: povzetek se izkljuèuje z --max-depth=%d"
@@ -2788,38 +2787,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VELIKOST ima lahko pripono b za mno¾enje s 512, k za 1024 ali m za 1048576.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "ni mogoèe premakniti datoteènega kazalca za %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s je tako veliko, da ni predstavljivo"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "¹tevilo vrstic"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "¹tevilo bajtov"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo vrstic"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo bajtov"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "neprepoznana izbira ,-%c`"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ",-%s` je opu¹èena oblika; uporabite ,-%c %.*s%.*s%s`"
@@ -5420,9 +5419,8 @@ msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "ni mo¾no odstraniti imenikov ,.` ali ,..`"
 
 #: src/rm.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie in Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman in Jim Meyering"
 
 #: src/rm.c:100 src/touch.c:238
 #, c-format
@@ -5821,7 +5819,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "neveljaven èasovni interval ,%s`"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ure s stvarnim èasom ni moè prebrati"
 
@@ -5972,7 +5970,7 @@ msgstr "za
 msgid "open failed"
 msgstr "odpiranje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "zapiranje ni uspelo"
 
@@ -5988,68 +5986,68 @@ msgstr "velikost urejanja"
 msgid "stat failed"
 msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "branje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: neurejenost: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standardna napaka"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: neveljavno doloèijo polja: ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ¹tevec ,%.*s` je prevelik"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: neveljaven ¹tevec na zaèetku ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za ,-`"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za ,.`"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "zablodeli znak v doloèilu polja"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo zaèetka polja"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "¹tevilka polja je niè"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "znakovni zamik je niè"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za \",\""
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "veèznakovni tabulator ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "dodatni operand ,%s` pri izbiri -c ni dovoljen"
@@ -6886,18 +6884,17 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              loèila obravnavamo kot regularne izraze\n"
 "  -s, --separator=NIZ      vrstice naj loèuje NIZ, ne znak za novo vrstico\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "stdin: napaka pri branju"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "loèilo ne more biti prazno"
 
 #: src/tail.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie in Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor in Jim Meyering"
 
 #: src/tail.c:238
 #, c-format
@@ -6960,7 +6957,6 @@ msgstr ""
 "datotekah)\n"
 
 #: src/tail.c:271
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6970,7 +6966,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --pid=PID            skupaj z -f, proces zakljuèimo, ko PID ugasne\n"
 "  -q, --quiet, --silent    vedno brez izpisa glave z imenom datoteke\n"
-"  -s, --sleep-interval=S   skupaj z -f; premor S sekund med ponovitvami\n"
+"  -s, --sleep-interval=S   skupaj z -f; premor S sekund (privzeto 1 "
+"sekunda)\n"
+"                           med ponovitvami\n"
 "  -v, --verbose            vedno z izpisom glave z imenom datoteke\n"
 
 #: src/tail.c:280
@@ -7033,52 +7031,52 @@ msgstr "%s: premik na relativni odmik %s%s ni mogo
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: premik na odmik %s%s (relativno od konca) ni mogoè"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ",%s` je postala nedostopna"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 ",%s` je bila nadome¹èena z datoteko, kateri ni moè slediti konca; opu¹èamo"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ",%s` je postala dostopna"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ",%s` se je pojavila;  sledimo konec nove datoteka"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ",%s` je bila zamenjana;  sledimo konec nove datoteke"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: datoteka je porezana"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "nobene datoteke ni veè"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: koncu te zvrsti datoteke ni mogoèe slediti; s tem imenom odnehamo"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: neveljavna enoznakovna pripona pri zastareli izbiri"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7089,7 +7087,7 @@ msgstr ""
 "le\n"
 "eno datoteko. Namesto tega uporabite izbiri -n ali -c."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7099,45 +7097,45 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: pri uporabi stare skladnje (%s) navedba dveh ali veè datotek\n"
 "ni prenosljiva. Namesto nje uporabite izbiri -n ali -c."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ",%s` je opu¹èena oblika; uporabite ,%s-%c %.*s`"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s presega najveèjo dovoljeno velikost datoteke na tem sistemu"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: neveljavno najveèje ¹tevilo nespremenjenih statusov med odpiranji"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: neveljavno najveèje ¹tevilo zaporednih sprememb velikosti"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo PID"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: neveljavno ¹tevilo sekund"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "opozorilo: izbira --retry je uporabna le, kadar ji sledi ime"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "opozorilo: PID ignoriran; --pid=PID je uporabno samo pri sledenju"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "opozorilo: izbira --pid=PID na tem sistemu ni podprta"
 
@@ -7426,10 +7424,10 @@ msgid "too many arguments\n"
 msgstr "preveè argumentov\n"
 
 #: src/touch.c:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
-msgstr "Arnold Robbins in David MacKenzie"
+msgstr ""
+"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie in Randy Smith"
 
 #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217
 #, c-format
@@ -7727,28 +7725,28 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "konstrukt [c*] se sme pojaviti v nizu 2 le pri prevedbi"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "pri prevedbi morata biti podana dva niza"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "ob hkratnem veèkratnem brisanju in stiskanju morata biti podana dva niza"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "samo en niz sme biti podan kadar bri¹emo brez veèkratnega stiskanja"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "vsaj en niz mora biti podan pri stiskanju veè znakov"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "neporavnana konstrukta [:upper:] in/ali [:lower:]"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index cda92a0b4cbb3b482f260f0c711b790a3d65f44f..dc299d39a7fccd50e41b8287da3fe1dba9185333 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997.
 # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000.
 # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002.
-# $Revision: 1.17 $
+# $Revision: 1.20 $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-22 22:24+0200\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 4.5.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-08 19:15+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "programfel"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "stackspill"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "skrivfel"
 
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "De j
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "Rapportera kommentarer om översättningen till <sv@li.org>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "f
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "för många argument"
@@ -410,25 +410,25 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             skriv binärt till konsolenheten.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "Kan inte göra \"ioctl\" på \"%s\""
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: infil är utfil"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 msgid "closing standard input"
 msgstr "stänger standard in"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 msgid "closing standard output"
 msgstr "stänger standard ut"
 
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "kan komma 
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "kan inte göra fstat på %s"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "kan inte ta bort %s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "kan inte skapa normal fil %s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "läser %s"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "l
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "kan inte göra lseek i %s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "skriver %s"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 "Kopiera KÄLLA till DEST, eller flera KÄLLOR till KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1286,129 +1286,129 @@ msgstr "s
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp och David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "läsfel"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "indata försvann"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: radnummer utanför intervallet"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: \"%s\": radnummer utanför intervallet"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " vid upprepning %d\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: \"%s\": ingen träff"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "fel i sökning med reguljärt uttryck"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "skrivfel för \"%s\""
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s: \"+\" eller \"-\" förväntades efter avskiljare"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: heltal förväntades efter \"%c\""
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: upprepningsoperatorn måste avslutas med \"}\""
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: heltal krävs mellan \"{\" och \"}\""
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: avslutande avskiljare \"%c\" saknas"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: felaktigt reguljärt uttryck: %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: felaktigt mönster"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: radnummer måste vara större än noll"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "radnummer \"%s\" är lägre än föregående radnummer, %s"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "varning: radnummer \"%s\" är detsamma som föregående radnummer"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "saknar formatbeskrivning i ändelse"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "felaktig formatbeskrivning i ändelse: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "felaktig formatbeskrivning i ändelse: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "saknar %%-formatbeskrivning i ändelse"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "för många %%-formatbeskrivningar i ändelse"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: felaktigt tal"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL MÖNSTER...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 "och skriv ut byte-antal för varje del till standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=PREFIX        använd PREFIX i stället för \"xx\"\n"
 "  -k, --keep-files           ta inte bort utfiler vid fel\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      skriv inte ut storleken på utmatningsfiler\n"
 "  -z, --elide-empty-files    ta bort tomma utmatningsfiler\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 "Läs standard in om FIL är -. Varje MÖNSTER kan vara:\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1552,31 +1552,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "felaktig byte- eller fältlista"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "endast en sorts lista får användas"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "saknar lista med positionsangivelser"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "saknar fältlista"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "avskiljaren måste vara endast ett tecken"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du måste specificera en lista med byte, tecken eller fält"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "en avskiljare kan endast specificeras vid arbete på fält"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1723,14 +1723,13 @@ msgstr ""
 "  %s   sekunder sedan \"1970-01-01 00.00.00 UTC\" (ett GNU-tillägg)\n"
 
 #: src/date.c:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
 "  %T   time, 24-hour (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
-"  %S   sekunder (00-60)\n"
+"  %S   sekunder (00-60), 60 behövs för att klara en skottsekund\n"
 "  %t   en horisontell tabulator\n"
 "  %T   tid, 24-timmars (hh.mm.ss)\n"
 "  %u   dag i veckan (1-7), 1 betyder måndag\n"
@@ -1779,10 +1778,10 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (bindestreck) fyll inte ut fältet\n"
 "  \"_\" (understrykning) fyll ut fältet med blanksteg\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standard in"
 
@@ -1966,17 +1965,17 @@ msgstr "ogiltig konvertering: %s"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "okänd flagga %s"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "okänd flagga %s=%s"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "ogiltigt antal %s"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1984,7 +1983,7 @@ msgstr ""
 "endast en konvertering av {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
 "unblock}, {unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1993,24 +1992,23 @@ msgstr ""
 "varning: går runt fel i kärnan i lseek för fil (%s)\n"
 "  med mt_type=0x%0lx -- se <sys/mtio.h> för en lista av typer"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "öppnar %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "filposition utanför intervallet"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "passerar %s byte i utdatafil %s"
 
 #: src/df.c:46 src/du.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy, and Paul Eggert"
-msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie och Jim Meyering"
+msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy och Paul Eggert"
 
 #: src/df.c:147
 msgid "Filesystem "
@@ -2226,12 +2224,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             skriv ut värden för alla filer, inte bara kataloger\n"
 "  -B, --block-size=STRL använd STRL byte stora block\n"
@@ -2288,29 +2287,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "kan inte byta till \"..\" från katalog %s"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "kan inte byta till katalog %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "ogiltigt maxdjup %s"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "kan inte samtidigt bara visa summan och alla storlekar"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "varning: att summera är detsamma som att använda --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "varning: att summera står i konflikt med --max-depth=%d"
@@ -2752,38 +2751,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "STORLEK kan ha en multiplikator som ändelse: b för 512, k för 1k, m för 1M.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "kan inte flytta filpekaren för %s"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s är så stor att den inte kan representeras"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "antal rader"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "antal byte"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "felaktigt antal rader"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "felaktigt antal byte"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "okänd flagga \"-%c\""
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "flagga \"-%s\" är föråldrad, använd \"-%c %.*s%.*s%s\""
@@ -5345,9 +5344,8 @@ msgid "cannot remove `.' or `..'"
 msgstr "kan inte ta bort \".\" eller \"..\""
 
 #: src/rm.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie och Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman och Jim Meyering"
 
 #: src/rm.c:100 src/touch.c:238
 #, c-format
@@ -5742,7 +5740,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "felaktigt tidsintervall: \"%s\""
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "kan inte läsa realtidsklockan"
 
@@ -5885,7 +5883,7 @@ msgstr "kan inte skapa tempor
 msgid "open failed"
 msgstr "open misslyckades"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "stängning misslyckades"
 
@@ -5901,68 +5899,68 @@ msgstr "sorteringsstorlek"
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat misslyckades"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "read misslyckades"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: oordning: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standard fel"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: felaktig fältspecifikation \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: antal \"%.*s\" för stort"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: felaktigt antal i början på \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \"-\""
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \".\""
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "extra tecken i fältspecifikation"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "felaktigt nummer vid fältstart"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "fältnummer är noll"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "teckenplats är noll"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \",\""
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flerteckenstabulator \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "extra operand \"%s\" inte tillåtet med -c"
@@ -6795,18 +6793,17 @@ msgstr ""
 "  -s, --separator=STRÄNG   använd STRÄNG som skiljetecken i stället för ny "
 "rad\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "standard in: läsfel"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "skiljetecken kan inte vara tomt"
 
 #: src/tail.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
-msgstr "David Ihnat, David MacKenzie och Jim Meyering"
+msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor och Jim Meyering"
 
 #: src/tail.c:238
 #, c-format
@@ -6869,7 +6866,6 @@ msgstr ""
 "loggfiler)\n"
 
 #: src/tail.c:271
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
@@ -6879,8 +6875,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --pid=PID            med -f, avsluta efter att processid PID dör\n"
 "  -q, --quiet, --silent    mata aldrig ut huvuden med filnamn\n"
-"  -s, --sleep-interval=S   med -f, varje iteration varar ungefär S\n"
-"                           (standard 1) sekunder\n"
+"  -s, --sleep-interval=S   med -f, sov ungefär S sekunder (standard 1,0)\n"
+"                           mellan iterationer.\n"
 "  -v, --verbose            mata alltid ut huvuden med filnamn\n"
 
 #: src/tail.c:280
@@ -6944,52 +6940,52 @@ msgstr "%s: kan inte s
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: kan inte söka till slut-relativ position %s%s"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "\"%s\" har blivit oåtkomlig"
 
 # Hu vilka översättninga!!
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "\"%s\" har ersatts av en fil som inte kan följas; ger upp detta namn"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "\"%s\" har blivit åtkomlig"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" har dykt upp; följer slutet på en ny fil"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "\"%s\" har bytts ut, följer slutet på den nya filen"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: fil stympad"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "inga fler filer"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: kan inte följa slutet på denna sorts fil, ger upp med detta namn"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: ogiltigt ändelsetecken i gammalmodig flagga"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7000,7 +6996,7 @@ msgstr ""
 "får det inte vara mer än ett filargument.  Använd de likvärdiga\n"
 "flaggorna -n eller -c istället."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7011,45 +7007,45 @@ msgstr ""
 "med tail:s föråldrade flaggsyntax (%s).  Använd de likvärdiga\n"
 "flaggorna -n eller -c istället."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "flagga \"%s\" är föråldrad, använd \"%s-%c %.*s\""
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s är större än den maximala filstorleken på detta system"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s: ogiltigt antal oförändrade status mellan öppningar"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s: ogiltigt antal successiva storleksändringar"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: felaktigt PID"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: ogiltigt antal sekunder"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "varning: --retry är bara användbar när filer följs via namn"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "varning: PID ignorerad, --pid=PID är användbar bara när man följer"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varning: --pid=PID stöds inte på detta system"
 
@@ -7334,10 +7330,10 @@ msgid "too many arguments\n"
 msgstr "för många argument\n"
 
 #: src/touch.c:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
-msgstr "Arnold Robbins och David MacKenzie"
+msgstr ""
+"Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie och Randy Smith"
 
 #: src/touch.c:164 src/touch.c:179 src/touch.c:217
 #, c-format
@@ -7634,31 +7630,31 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "sammansättningen [c*] får förekomma i sträng2 endast vid översättning"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "två strängar måste ges vid översättning"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "två strängar måste ges när man både tar bort och sammanpressar\n"
 "upprepningar"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "endast en sträng får anges när man tar bort utan återupprepad\n"
 "sammanpressning"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "minst en sträng måste anges vid återupprepad sammanpressning"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "[:upper:] och/eller [:lower:] är felaktigt uppställda"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
@@ -8188,6 +8184,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Skriv gång på gång en rad med alla specifierade STRÄNG(ar), eller \"y\"\n"
 "\n"
-
-#~ msgid "%s: is so large that it is not representable"
-#~ msgstr "%s: är så stor att den inte kan representeras"
index 404b20e0fa58b83792441a3ceb1601d29baf1639..e148cd898b5bfbbe928ff06a4d2d0dcd8a57b527 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-24 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -46,9 +46,9 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-tr.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "yığıt taşması"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "yazma hatası"
 
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildirin.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "argüman sayısı yetersiz"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman"
@@ -523,26 +523,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             konsol aygıtına yazarken ikilik yazma kullanır.\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "`%s  üzerinde ioctl başarısız"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "standart çıktı"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s: girdi dosyası çıktı dosyası ile aynı"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "standart girdi"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "standart çıktı"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "%s'e erişilemedi"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "%s okumak için açılamadı"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "%s'nin dosya durumu (fstat) alınamadı"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "%s silinemedi"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "normal dosya %s oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "%s okunuyor"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "%s okunuyor"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s'de lseek yapılamadı"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "%s yazılıyor"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 "KAYNAK'ı HEDEF'e kopyalar veya birden fazla KAYNAK'ı DİZİN'e kopyalar.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1428,129 +1428,129 @@ msgstr "yedekleme türü"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp ve David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "okuma hatası"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "girdi yok oldu"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s: satır sayısı kapsam dışı"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s: `%s': satır sayısı kapsam dışı"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr " %d. tekrarda\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s: `%s': eşleşme bulunamadı"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "düzenli ifade (regular expression) aramasında hata oluştu"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "`%s' için yazım hatası"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s:  ayraçtan sonra `+' veya `-' olmalı"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s: `%c' den sonra tamsayı olmalı"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s: tekrar sayımında `}' gerekli"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: `{' ve `}' arasına tamsayı yazılmalı"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s: kapatan ayraç `%c' eksik"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s: geçersiz düzenli ifade(regular expression): %s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s: geçersiz kalıp"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s: satır sayısı 0'dan büyük olmalı"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "satır numarası `%s' bir önceki satır numarası %s den daha küçük"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "uyarı: satır numarası `%s' bir önceki satır numarası ile aynı"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "sonekte dönüşüm belirleyicisi eksik"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "sonekte geçersiz dönüşüm belirleyicisi: %c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "sonekte geçersiz dönüşüm belirleyicisi: \\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "sonekte %% dönüşüm belirleyicisi eksik"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "sonekte gereğinden fazla %% dönüşüm belirleyicisi var"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s: geçersiz sayı"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DOSYA KALIP...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "her parçanın bayt sayısını standart çıktıya yazar.\n"
 "\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=ÖNEK          `xx' yerine ÖNEKi kullanır\n"
 "  -k, --keep-files           hata olduğunda çıktı dosyalarını silmez\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      çıktı dosyalarının bayt büyüklüklerini vermez\n"
 "  -z, --elide-empty-files    boş çıktı dosyalarını siler\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "Eğer DOSYA - olarak verilmişse, standart girdiyi okur. Her KALIP, aşağıdaki\n"
 "seçeneklerden olabilir:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1703,31 +1703,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "geçersiz bayt veya alan listesi"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "sadece bir liste türü belirtilebilir"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "konum listesi eksik"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "alan listesi eksik"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ayraç tek karakter olmalıdır"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "bayt, karakter ya da alan listesi belirtilmelidir"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "sadece alanlar üzerinde işlem yaparken bir ayraç belirtilebilir"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1936,10 +1936,10 @@ msgstr ""
 "  `-' (tire) alanı yastıklamaz\n"
 "  `_' (alt tire) alanı boşlukla yastıklar\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "standart girdi"
 
@@ -2132,17 +2132,17 @@ msgstr "geçersiz dönüşüm: %s"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "geçersiz seçenek %s"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "geçersiz seçenek %s=%s"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "geçersiz sayı %s"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync} \n"
 "seçenek kümelerinden her birinden birer tane kullanılabilir"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -2160,16 +2160,16 @@ msgstr ""
 "alternatifler\n"
 "  kullanılıyor -- tür listesi için <sys/mtio.h>'e bakın"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "%s açılıyor"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "dosya göreli konumu aralık dışı"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "çıktı dosyasında %s bayt ileriye gidildi %s"
@@ -2407,12 +2407,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             sayıları bütün dosyalar için yazar, yalnız dizinler\n"
 "                        için değil\n"
@@ -2473,29 +2474,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "'..''e %s dizininden çıkılamaz"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "%s dizinine geçilemedi"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "toplam"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "geçersiz maksimum derinlik %s"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "hem özetleyip hem bütün girdiler gösterilemez"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=0 ile aynı"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "uyarı: özetlemek --max-depth=%d ile çakışıyor"
@@ -2947,38 +2948,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SAYI, bir katsayı soneki içerebilir: 512 için b, 1K için k, 1 Meg için m.\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "%s üzerinde lseek başarısız"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s: %s bu bilgisayarda kullanılamayacak kadar büyük bir sayı"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "satır sayısı"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "bayt sayısı"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "geçersiz satır sayısı"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "geçersiz bayt sayısı"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "bilinmeyen seçenek `-%c'"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "`-%s' seçeneği eski; yerine `-%c %.*s%.*s%s' kullanın"
@@ -6046,7 +6047,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "`%s' zaman aralığı geçersiz"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "gerçekzaman saati okunamıyor"
 
@@ -6228,7 +6229,7 @@ msgstr "geçici dosya oluşturulamadı"
 msgid "open failed"
 msgstr "açma işlemi başarısız"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "kapatma işlemi başarısız"
 
@@ -6244,68 +6245,68 @@ msgstr "sıralama boyu"
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat başarısız"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "okuma başarısız oldu"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: sırasız: "
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "standart hata"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: geçersiz alan tanımı `%s'"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: `%.*s' sayımı fazla büyük"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' başlangıcında geçersiz sayım"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' den sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' dan sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "alan tanımında fazla harf"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "alan başlangıcında geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "alan numarası sıfır"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "sıralama anahtarında belirtilen karakter yeri sıfır"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' den sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab yerine kullanılacak `%s' bir karakterden oluşmalı"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -7147,11 +7148,11 @@ msgstr ""
 "                         (regex = regular expression (düzenli ifade))\n"
 "  -s, --seperator=AYRAC  satırları `\\n' yerine AYRAC ile ayır\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "standart girdi: okuma hatası"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "-s 'ten sonra AYRAC belirtilmeli"
 
@@ -7298,51 +7299,51 @@ msgstr "%s:dosyada %s%s ilerlemek (seek)  başarısız"
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s: dosyanın sonundan %s%s  kadar geriye gitmek (seek) başarısız"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "`%s' dosyası okunamaz  hale geldi"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "`%s' ismi artık izlenemeyecek bir dosyaya ait"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "`%s' dosyası tekrar okunabilir hale geldi"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "`%s' ortaya çıktı; yeni dosyanın sonu takip ediliyor"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "`%s' tekrar okunabilir hale geldi; yeni dosyayı izlemeye devam"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s: dosya kısaldı"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "üzerinde çalışabilecek dosya kalmadı"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s: tail bu çeşit dosyayı takip edemez"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c: eski kullanım şeklindeki seçenekte geçersiz ek"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -7353,7 +7354,7 @@ msgstr ""
 "sadece bir dosya ismi verilebilir. Eski şekil yerine -n veya -c\n"
 "seçeneklerini kullanın."
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -7364,48 +7365,48 @@ msgstr ""
 "sadece bir dosya ismi verilebilir. Eski şekil yerine -n veya -c\n"
 "seçeneklerini kullanın."
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "`%s' seçeneği eski: yerine `%s -%c %.*s' kullanın"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s bu sistemdeki maksimum dosya boyundan daha büyük"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s:--max-unchanged-stats seçeneğiyle verilen argüman geçersiz"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr ""
 "%s: --max-consecutive-size-changes seçeneğiyle verilen argüman geçersiz"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s: geçersiz PID"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s: geçersiz saniye sayısı"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 "uyarı: --retry seçeneği sadece --follow=name seçeneğiyle kullanıldığında \n"
 " bir anlam taşır"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "uyarı: --pid=PID sadece -f seçeneğiyle kullanıldığında bir anlam taşır"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "uyarı: --pid=PID bu sistemde desteklenmiyor"
 
@@ -7991,32 +7992,32 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*] ifadesi KUME2'de sadece çeviri yaparken kullanılabilir"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "çevrim için iki KUME verilmelidir"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 "tekrar edilen karakterler bire indirgeme ve silme beraber yapılılrken\n"
 " iki KUME verilmeli"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 "tekrar edilen karakterler bire indirgenMEden silme yapılıyorsa\n"
 "sadece bir KUME verilmeli"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 "tekrar eden karakterler bire indirgenirken en azından bir KUME verilmeli"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "ayarlanmamış veya uymayan [:upper:] ve/veya [:lower:] ifadesi"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 35f3bbae0177a15cd9c05af0c8a7a7b29d46a94c..be52c21dc9a356c27c0e75d6d317450502d39dfe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "程序错误"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "堆栈溢出"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "写入时发生错误"
 
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。"
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
 "请向 <bug-fileutils@gnu.org> 报告错误。"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "参数太少"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "参数太多"
@@ -384,26 +384,26 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "无法打开目录%s"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "标准输出"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "标准输出"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "无法访问%s"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "无法打开 %s 来读取数据"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "无法 fstat%s"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "无法删除%s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "无法创建一般文件%s"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "正在读入%s"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "正在读入%s"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "无法 lseek%s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "正在写入%s"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
 "将<来源>文件复制至<目的地>,或将多个<文件>复制至<目录>。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1229,137 +1229,137 @@ msgstr "备份方式"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Mike Parker 和 David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "read error"
 msgstr "写入时发生错误"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "写入时发生错误"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s:文件类型无效"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1367,20 +1367,20 @@ msgid ""
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1457,33 +1457,33 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "日期格式 %s 无效"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 #, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "缺少了目的地文件"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 #, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "缺少了目的地文件"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1613,10 +1613,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "标准输入"
 
@@ -1801,17 +1801,17 @@ msgstr "转换无效:%s"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "无法识别的选项 %s"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "无法识别的选项 %s=%s"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "每组只能选一项作为 conv 的关键字:\n"
 "{ascii,ebcdic,ibm}、{lcase,ucase}、{block,unblock}、{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1828,16 +1828,16 @@ msgstr ""
 "警告:暂时避免有关文件 (%s) 的 lseek 核心错误,文件的 mt_type=0x%0lx ―\n"
 "      有关 mt_type 类型的列表请参考 <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "打开 %s"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "文件偏移值超出范围以外"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "略过输出文件 %2$s 的最初 %1$s 个字节"
@@ -2054,12 +2054,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             显示目录中所有文件的占用量,并非只是目录的总用量\n"
 "  -B, --block-size=大小 块以指定<大小>的字节为单位\n"
@@ -2115,29 +2116,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "无法由目录 %s 进入‘..’"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "无法进入目录 %s"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "总用量"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "目录最大深度 %s 无效"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "不能只显示总用量,同时又显示每个项目"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "警告:显示总用量等於使用 --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "警告:显示总用量的选项和 --max-depth=%d 互相抵触"
@@ -2464,42 +2465,42 @@ msgid ""
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "无法取得 %s 的时间标记"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr ""
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "number of lines"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "无法识别的选项 %s"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr ""
@@ -5030,7 +5031,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "无效的日期时间格式 %s"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "无法创建链接%s"
@@ -5129,7 +5130,7 @@ msgstr "无法创建一般文件%s"
 msgid "open failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip 出现错误"
@@ -5149,77 +5150,77 @@ msgstr "块大小"
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "标准输出"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "字符特殊文件"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "字符特殊文件"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -5818,11 +5819,11 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr ""
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr ""
 
@@ -5923,52 +5924,52 @@ msgstr "无法创建 fifo 文件%s"
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s:截断文件时出现错误"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 #, fuzzy
 msgid "no files remaining"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "权限模式字串 %2$s 中出现无效的字符 %1$s"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -5976,7 +5977,7 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -5984,45 +5985,45 @@ msgid ""
 "option instead."
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr ""
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "此系统并不支持符号链接"
@@ -6491,27 +6492,27 @@ msgstr ""
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr ""
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 0ab7ac3ae517c67925781c6887bcc92fd412e30e..738e6561a1f173a465ad7181bf35c35b0580e78f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-05 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-13 16:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "程式錯誤"
 msgid "stack overflow"
 msgstr "堆疊溢位"
 
-#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:271 src/cat.c:324
-#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:195 src/tail.c:323
-#: src/tail.c:1648 src/tr.c:1667 src/tr.c:1913 src/tr.c:2021
+#: lib/closeout.c:107 src/cat.c:189 src/cat.c:272 src/cat.c:326
+#: src/cksum.c:267 src/head.c:152 src/head.c:196 src/tail.c:323
+#: src/tail.c:1664 src/tr.c:1666 src/tr.c:1912 src/tr.c:2020
 msgid "write error"
 msgstr "寫入時發生錯誤"
 
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
 
 #: src/basename.c:50 src/cat.c:88 src/chgrp.c:122 src/chmod.c:239
 #: src/chown.c:95 src/chroot.c:41 src/cksum.c:276 src/comm.c:69 src/cp.c:160
-#: src/csplit.c:1489 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
+#: src/csplit.c:1492 src/cut.c:163 src/date.c:115 src/dd.c:284 src/df.c:747
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:42 src/du.c:181 src/echo.c:73
 #: src/env.c:115 src/expand.c:106 src/expr.c:85 src/factor.c:70 src/fmt.c:267
 #: src/fold.c:63 src/head.c:84 src/hostid.c:44 src/hostname.c:63 src/id.c:83
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/basename.c:66 src/cat.c:124 src/chgrp.c:152 src/chmod.c:265
 #: src/chown.c:139 src/chroot.c:59 src/cksum.c:291 src/comm.c:86 src/cp.c:257
-#: src/csplit.c:1531 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
+#: src/csplit.c:1534 src/cut.c:208 src/date.c:217 src/dd.c:331 src/df.c:786
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:58 src/du.c:226 src/echo.c:105
 #: src/env.c:134 src/expand.c:131 src/expr.c:148 src/factor.c:90
 #: src/false.c:28 src/fmt.c:297 src/fold.c:86 src/head.c:115 src/hostid.c:57
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
 "請向 <%s> 回報錯誤。\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:210 src/chmod.c:353 src/chown.c:211
-#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1461 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
+#: src/chroot.c:78 src/csplit.c:1464 src/dirname.c:89 src/expr.c:177
 #: src/install.c:284 src/link.c:87 src/mkdir.c:124 src/mkfifo.c:113
 #: src/mknod.c:141 src/pathchk.c:193 src/rm.c:200 src/rmdir.c:206
 #: src/seq.c:411 src/sleep.c:150 src/stat.c:827 src/unlink.c:88
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "引數過少"
 
 #: src/basename.c:115 src/dircolors.c:483 src/dirname.c:90 src/hostid.c:79
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:93 src/mknod.c:143 src/seq.c:417
-#: src/split.c:525 src/tr.c:1849 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
+#: src/split.c:525 src/tr.c:1848 src/unlink.c:94 src/uptime.c:244
 #: src/users.c:169 src/who.c:764
 msgid "too many arguments"
 msgstr "引數過多"
@@ -401,26 +401,26 @@ msgstr ""
 "  -B, --binary             (DOS/Windows)以二元碼模式將資料輸出至畫面。\n"
 "\n"
 
-#: src/cat.c:312
+#: src/cat.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot do ioctl on `%s'"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
 
-#: src/cat.c:667 src/dd.c:1219 src/od.c:1013 src/tee.c:181
+#: src/cat.c:669 src/dd.c:1225 src/od.c:1013 src/tee.c:181
 msgid "standard output"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/cat.c:798
+#: src/cat.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: input file is output file"
 msgstr "%s:輸出和輸入檔案是相同的"
 
-#: src/cat.c:856
+#: src/cat.c:858
 #, fuzzy
 msgid "closing standard input"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/cat.c:859
+#: src/cat.c:861
 #, fuzzy
 msgid "closing standard output"
 msgstr "標準輸出"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "無法存取%s"
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "無法開啟%s來讀取資料"
 
-#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1195
+#: src/copy.c:232 src/copy.c:286 src/copy.c:301 src/dd.c:1201
 #, c-format
 msgid "cannot fstat %s"
 msgstr "無法 fstat%s"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "無法建立目錄%s"
 msgid "cannot create regular file %s"
 msgstr "無法建立暫存檔"
 
-#: src/copy.c:328 src/dd.c:812 src/dd.c:1006
+#: src/copy.c:328 src/dd.c:818 src/dd.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "reading %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
 msgid "cannot lseek %s"
 msgstr "%s:無法搜尋至位置 %s%s"
 
-#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1050 src/dd.c:1111
+#: src/copy.c:377 src/copy.c:401 src/dd.c:1056 src/dd.c:1117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 "將 <來源> 檔案複製至 <目的地>,或將多個 <檔案> 複製至指定 <目錄>。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1502 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
+#: src/cp.c:174 src/csplit.c:1505 src/cut.c:175 src/df.c:757 src/du.c:190
 #: src/expand.c:119 src/fmt.c:277 src/fold.c:76 src/head.c:98
 #: src/install.c:609 src/kill.c:103 src/ln.c:354 src/ls.c:3624 src/mkdir.c:66
 #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:70 src/mv.c:324 src/nl.c:185 src/paste.c:413
@@ -1256,129 +1256,129 @@ msgstr "備份方式"
 msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 msgstr "Stuart Kemp 及 David MacKenzie"
 
-#: src/csplit.c:286 src/csplit.c:1478 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
-#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1712 src/tr.c:1755
+#: src/csplit.c:289 src/csplit.c:1481 src/tac-pipe.c:57 src/tee.c:220
+#: src/tr.c:1609 src/tr.c:1711 src/tr.c:1754
 msgid "read error"
 msgstr "讀取時發生錯誤"
 
-#: src/csplit.c:580
+#: src/csplit.c:583
 msgid "input disappeared"
 msgstr "輸入資料消失了"
 
-#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:713
+#: src/csplit.c:705 src/csplit.c:716
 #, c-format
 msgid "%s: line number out of range"
 msgstr "%s:行號超出範圍以外"
 
-#: src/csplit.c:740
+#: src/csplit.c:743
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': line number out of range"
 msgstr "%s:‘%s’:行號超出範圍以外"
 
-#: src/csplit.c:743 src/csplit.c:789
+#: src/csplit.c:746 src/csplit.c:792
 #, c-format
 msgid " on repetition %d\n"
 msgstr "(在第 %d 次重覆時)\n"
 
-#: src/csplit.c:785
+#: src/csplit.c:788
 #, c-format
 msgid "%s: `%s': match not found"
 msgstr "%s:‘%s’:找不到符合的字串"
 
-#: src/csplit.c:846 src/csplit.c:886 src/tac.c:262
+#: src/csplit.c:849 src/csplit.c:889 src/tac.c:262
 msgid "error in regular expression search"
 msgstr "在正規運算式搜尋時發生錯誤"
 
-#: src/csplit.c:989
+#: src/csplit.c:992
 #, c-format
 msgid "write error for `%s'"
 msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤"
 
-#: src/csplit.c:1061
+#: src/csplit.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
 msgstr "%s:分隔符號後面應該是‘+’或‘-’字元"
 
-#: src/csplit.c:1065
+#: src/csplit.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s: integer expected after `%c'"
 msgstr "%s:‘%c’後面應該是整數"
 
-#: src/csplit.c:1085
+#: src/csplit.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
 msgstr "%s:重覆的數目後應該是‘}’字元"
 
-#: src/csplit.c:1095
+#: src/csplit.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}:‘{’和‘}’之間必須是整數"
 
-#: src/csplit.c:1122
+#: src/csplit.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: closing delimeter `%c' missing"
 msgstr "%s:缺少了封閉分隔符號‘%c’"
 
-#: src/csplit.c:1138
+#: src/csplit.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
 msgstr "%s:無效的正規表示式:%s"
 
-#: src/csplit.c:1171
+#: src/csplit.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: invalid pattern"
 msgstr "%s:無效的樣式"
 
-#: src/csplit.c:1174
+#: src/csplit.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s: line number must be greater than zero"
 msgstr "%s:行號必須大於零"
 
-#: src/csplit.c:1180
+#: src/csplit.c:1183
 #, c-format
 msgid "line number `%s' is smaller than preceding line number, %s"
 msgstr "行號‘%s’小於之前的行號‘%s’"
 
-#: src/csplit.c:1186
+#: src/csplit.c:1189
 #, c-format
 msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "警告:行號‘%s’和之前的行號一樣"
 
-#: src/csplit.c:1311
+#: src/csplit.c:1314
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
 msgstr "後置字串缺少了字串轉換字符"
 
-#: src/csplit.c:1317
+#: src/csplit.c:1320
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
 msgstr "後置字串的字串轉換字符無效:%c"
 
-#: src/csplit.c:1320
+#: src/csplit.c:1323
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
 msgstr "後置字串的字串轉換字符無效:\\%.3o"
 
-#: src/csplit.c:1352
+#: src/csplit.c:1355
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
 msgstr "後置字串缺少了 %% 字串轉換規格"
 
-#: src/csplit.c:1355
+#: src/csplit.c:1358
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "後置字串含有過多的 %% 字串轉換規格"
 
-#: src/csplit.c:1438
+#: src/csplit.c:1441
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number"
 msgstr "%s:無效的號碼"
 
-#: src/csplit.c:1493
+#: src/csplit.c:1496
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... 檔案 樣式...\n"
 
-#: src/csplit.c:1497
+#: src/csplit.c:1500
 msgid ""
 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx01', `xx02', ...,\n"
 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "根據 <樣式> 分割 <檔案>,並將之輸出至‘xx01’、‘xx02’等等的檔案,\n"
 "同時在標準輸出顯示每個分割部份的位元組數目。\n"
 
-#: src/csplit.c:1505
+#: src/csplit.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %d\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --prefix=前置字串      以 <前置字串> 代替‘xx’\n"
 "  -k, --keep-files           遇到錯誤時不移除輸出檔\n"
 
-#: src/csplit.c:1510
+#: src/csplit.c:1513
 msgid ""
 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --quiet, --silent      不印出輸出檔的大小\n"
 "  -z, --elide-empty-files    移除空白的輸出檔\n"
 
-#: src/csplit.c:1517
+#: src/csplit.c:1520
 msgid ""
 "\n"
 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "若 <檔案> 是 - 則由標準輸入讀取資料。每一個 <樣式> 可以是:\n"
 
-#: src/csplit.c:1521
+#: src/csplit.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
@@ -1513,31 +1513,31 @@ msgstr ""
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "無效的位元組或欄位選項"
 
-#: src/cut.c:624 src/cut.c:633
+#: src/cut.c:626 src/cut.c:635
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "指定位置時只能使用一種格式"
 
-#: src/cut.c:627
+#: src/cut.c:629
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "缺少了表示位置的數值"
 
-#: src/cut.c:636
+#: src/cut.c:638
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "缺少了欄位數值"
 
-#: src/cut.c:643
+#: src/cut.c:645
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "分隔符號必須是恰好一個字元"
 
-#: src/cut.c:673
+#: src/cut.c:675
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "必須指定一系列的位元組、字元或欄位"
 
-#: src/cut.c:676
+#: src/cut.c:678
 msgid "a delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "只有在處理欄位時才能指定分隔符號"
 
-#: src/cut.c:679
+#: src/cut.c:681
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1667,10 +1667,10 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1169 src/dircolors.c:540 src/head.c:220
+#: src/date.c:239 src/dd.c:1175 src/dircolors.c:540 src/head.c:221
 #: src/md5sum.c:340 src/md5sum.c:681 src/od.c:959 src/od.c:2001 src/pr.c:1164
-#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:484 src/tac.c:490
-#: src/tee.c:151 src/tr.c:2028 src/tsort.c:585
+#: src/pr.c:1371 src/pr.c:1493 src/stty.c:912 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/tee.c:151 src/tr.c:2027 src/tsort.c:585
 msgid "standard input"
 msgstr "標準輸出"
 
@@ -1855,17 +1855,17 @@ msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
 msgid "unrecognized option %s"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/dd.c:606
+#: src/dd.c:612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unrecognized option %s=%s"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/dd.c:612
+#: src/dd.c:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid number %s"
 msgstr "無效的數字"
 
-#: src/dd.c:642
+#: src/dd.c:648
 msgid ""
 "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
 "{unblock,sync}"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
 "每組只能選一項作為 conv 的關鍵字:\n"
 "{ascii,ebcdic,ibm}、{lcase,ucase}、{block,unblock}、{unblock,sync}"
 
-#: src/dd.c:777
+#: src/dd.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
@@ -1882,17 +1882,17 @@ msgstr ""
 "警告:暫時避免有關檔案 (%s) 的 lseek 核心錯誤,檔案的 mt_type=0x%0lx ─\n"
 "      有關 mt_type 類型的清單請參考 <sys/mtio.h>"
 
-#: src/dd.c:1166 src/dd.c:1184
+#: src/dd.c:1172 src/dd.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/dd.c:1192
+#: src/dd.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "file offset out of range"
 msgstr "%s:行號超出範圍以外"
 
-#: src/dd.c:1210
+#: src/dd.c:1216
 #, c-format
 msgid "advancing past %s bytes in output file %s"
 msgstr "略過輸出檔%2$s的最初 %1$s 個位元組"
@@ -2109,12 +2109,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/du.c:193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
 "  -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
 "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
-"  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
+"  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all             顯示目錄中所有檔案的佔用量,並非只是目錄的總用量\n"
 "  -B, --block-size=大小 區段以指定 <大小> 的位元組為單位\n"
@@ -2169,29 +2170,29 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change to `..' from directory %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/du.c:464
+#: src/du.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change to directory %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/du.c:554 src/ls.c:2145 src/wc.c:586
+#: src/du.c:558 src/ls.c:2145 src/wc.c:591
 msgid "total"
 msgstr "總計"
 
-#: src/du.c:618
+#: src/du.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid maximum depth %s"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/du.c:677
+#: src/du.c:681
 msgid "cannot both summarize and show all entries"
 msgstr "不能只顯示總用量,同時又顯示每個項目"
 
-#: src/du.c:684
+#: src/du.c:688
 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
 msgstr "警告:顯示總用量等於使用 --max-depth=0"
 
-#: src/du.c:690
+#: src/du.c:694
 #, c-format
 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%d"
 msgstr "警告:顯示總用量的選項和 --max-depth=%d 互相抵觸"
@@ -2547,38 +2548,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<大小> 可以加上單位:b 表示 512,k 表示 1K,m 表示 1M。\n"
 
-#: src/head.c:189
+#: src/head.c:190
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
 msgstr "無法將 %s 的檔案指標重新定位"
 
-#: src/head.c:255 src/tail.c:1377
+#: src/head.c:256 src/tail.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
 msgstr "%s:%s過大,因此無法表示"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1379
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1395
 msgid "number of lines"
 msgstr "行數"
 
-#: src/head.c:256 src/tail.c:1380
+#: src/head.c:257 src/tail.c:1396
 msgid "number of bytes"
 msgstr "位元組數目"
 
-#: src/head.c:263 src/tail.c:1467
+#: src/head.c:264 src/tail.c:1483
 msgid "invalid number of lines"
 msgstr "無效的行數"
 
-#: src/head.c:264 src/tail.c:1468
+#: src/head.c:265 src/tail.c:1484
 msgid "invalid number of bytes"
 msgstr "無效的位元組數目"
 
-#: src/head.c:340
+#: src/head.c:341
 #, c-format
 msgid "unrecognized option `-%c'"
 msgstr "無法識別的選項‘-%c’"
 
-#: src/head.c:347
+#: src/head.c:348
 #, c-format
 msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgstr "‘-%s’選項已過時;請使用‘-%c %.*s%.*s%s’"
@@ -5333,7 +5334,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid time interval `%s'"
 msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
 
-#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1024
+#: src/sleep.c:177 src/tail.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "無法建立鏈結%s"
@@ -5471,7 +5472,7 @@ msgstr "無法建立暫存檔"
 msgid "open failed"
 msgstr "開啟時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:490 src/sort.c:2490
+#: src/sort.c:490 src/sort.c:2495
 msgid "close failed"
 msgstr "關閉時發生錯誤"
 
@@ -5487,68 +5488,68 @@ msgstr "排序記憶緩衝區"
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat 時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:970
+#: src/sort.c:975
 msgid "read failed"
 msgstr "讀入時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:1568
+#: src/sort.c:1573
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s:次序不正確:"
 
-#: src/sort.c:1572
+#: src/sort.c:1577
 msgid "standard error"
 msgstr "標準錯誤輸出"
 
-#: src/sort.c:2030
+#: src/sort.c:2035
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s:無效的欄位規格‘%s’"
 
-#: src/sort.c:2056
+#: src/sort.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s:數字‘%.*s’過大"
 
-#: src/sort.c:2062
+#: src/sort.c:2067
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s:‘%s’開始部份的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2292
+#: src/sort.c:2297
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "‘-’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2295 src/sort.c:2341 src/sort.c:2368
+#: src/sort.c:2300 src/sort.c:2346 src/sort.c:2373
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "‘.’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2298 src/sort.c:2377
+#: src/sort.c:2303 src/sort.c:2382
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "欄位規格出現不合法的字元"
 
-#: src/sort.c:2332
+#: src/sort.c:2337
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "欄位規格開始部份的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2336 src/sort.c:2364
+#: src/sort.c:2341 src/sort.c:2369
 msgid "field number is zero"
 msgstr "欄位是 0"
 
-#: src/sort.c:2345
+#: src/sort.c:2350
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "字元偏移值是 0"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2365
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "‘,’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2405
+#: src/sort.c:2410
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "分隔欄位字元‘%s’多於一個字元"
 
-#: src/sort.c:2473
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "使用 -c 時不允許指定額外的參數‘%s’"
@@ -6211,11 +6212,11 @@ msgstr ""
 "  -r, --regex              將分隔字串理解為正規表示式\n"
 "  -s, --separator=字串     用 <字串> 作為分隔字串,而不是 newline 字元\n"
 
-#: src/tac.c:454 src/tac.c:593
+#: src/tac.c:453 src/tac.c:592
 msgid "stdin: read error"
 msgstr "標準輸入:讀取資料時發生錯誤"
 
-#: src/tac.c:639
+#: src/tac.c:638
 msgid "separator cannot be empty"
 msgstr "分隔字串不可以是空的"
 
@@ -6356,51 +6357,51 @@ msgstr "%s:無法搜尋至相對位置 %s%s"
 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s%s"
 msgstr "%s:無法搜尋至末端相對位置 %s%s"
 
-#: src/tail.c:811
+#: src/tail.c:823
 #, c-format
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "已無法存取‘%s’"
 
-#: src/tail.c:828
+#: src/tail.c:840
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr "%s:被一個無法 tail 的檔案取代;不會再檢查此檔案名稱"
 
-#: src/tail.c:849
+#: src/tail.c:861
 #, c-format
 msgid "`%s' has become accessible"
 msgstr "已經可以存取‘%s’"
 
-#: src/tail.c:857
+#: src/tail.c:869
 #, c-format
 msgid "`%s' has appeared;  following end of new file"
 msgstr "‘%s’已出現;正在檢查新檔案的末端"
 
-#: src/tail.c:868
+#: src/tail.c:880
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced;  following end of new file"
 msgstr "‘%s’已被取代;正在檢查新檔案的末端"
 
-#: src/tail.c:993
+#: src/tail.c:1005
 #, c-format
 msgid "%s: file truncated"
 msgstr "%s:檔案被截斷了"
 
-#: src/tail.c:1013
+#: src/tail.c:1025
 msgid "no files remaining"
 msgstr "已沒有任何剩餘的檔案"
 
-#: src/tail.c:1225
+#: src/tail.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr "%s:無法檢查此類檔案的末端;不會再檢查此檔案名稱"
 
-#: src/tail.c:1345
+#: src/tail.c:1361
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
 msgstr "%c:在已過時的選項中含有無效的後置字元"
 
-#: src/tail.c:1394
+#: src/tail.c:1410
 #, c-format
 msgid ""
 "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
@@ -6410,7 +6411,7 @@ msgstr ""
 "參數過多;當使用已過時的 tail 選項語法 (%s) 時,不可指定多於一個的檔案\n"
 "參數。請使用同等的 -n 或 -c 選項。"
 
-#: src/tail.c:1403
+#: src/tail.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
@@ -6420,45 +6421,45 @@ msgstr ""
 "警告:將兩個或以上的檔案配合已過時的 tail 選項語法 (%s) 不是在所有系統\n"
 "都通用的。請使用同等的 -n 或 -c 選項。"
 
-#: src/tail.c:1412
+#: src/tail.c:1428
 #, c-format
 msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
 msgstr "‘%s’選項已過時;請使用‘%s-%c %.*s’"
 
-#: src/tail.c:1473
+#: src/tail.c:1489
 #, c-format
 msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
 msgstr "%s 大於此系統能接受的最大檔案大小"
 
-#: src/tail.c:1499
+#: src/tail.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr "%s:開啟檔案前 stat 資料沒有改變的最大次數無效"
 
-#: src/tail.c:1511
+#: src/tail.c:1527
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
 msgstr "%s:檔案連續改變大小的最大次數無效"
 
-#: src/tail.c:1523
+#: src/tail.c:1539
 #, c-format
 msgid "%s: invalid PID"
 msgstr "%s:無效的 PID"
 
-#: src/tail.c:1538
+#: src/tail.c:1554
 #, c-format
 msgid "%s: invalid number of seconds"
 msgstr "%s:無效的秒數"
 
-#: src/tail.c:1557
+#: src/tail.c:1573
 msgid "warning: --retry is useful only when following by name"
 msgstr "警告:只有檢查檔案名稱時 --retry 選項才會有效"
 
-#: src/tail.c:1561
+#: src/tail.c:1577
 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
 msgstr "警告:會忽略 PID;--pid=PID 選項只在不斷檢查檔案時才會有效"
 
-#: src/tail.c:1564
+#: src/tail.c:1580
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項"
 
@@ -6978,27 +6979,27 @@ msgstr "置換時,可以在字串 2 出現的字元種類只有‘upper’或
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
 msgstr "[c*] 結構只有在置換時方可在字串 2 出現"
 
-#: src/tr.c:1854
+#: src/tr.c:1853
 msgid "two strings must be given when translating"
 msgstr "置換時必須指定兩個字串"
 
-#: src/tr.c:1857
+#: src/tr.c:1856
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr "同時刪除字元和壓縮重覆字時必須指定兩個字串"
 
-#: src/tr.c:1871
+#: src/tr.c:1870
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
 msgstr "刪除但不壓縮重覆字時只能指定一個字串"
 
-#: src/tr.c:1877
+#: src/tr.c:1876
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
 msgstr "壓縮重覆字時至少要指定一個字串"
 
-#: src/tr.c:1968
+#: src/tr.c:1967
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
 msgstr "[:upper:]、[:lower:]結構的位置沒有對齊"
 
-#: src/tr.c:1991
+#: src/tr.c:1990
 msgid ""
 "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
index 2aa1917f18786da090a8e3b73a4a0f5651b13092..e0dd73af6edb21ede4ed54c58b71a53f39ab65f9 100644 (file)
@@ -834,7 +834,7 @@ uninstall-binPROGRAMS:
        done
 
 clean-binPROGRAMS:
-       -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS) > /dev/null 2>&1 || /bin/rm -f $(bin_PROGRAMS)
+       -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS) > /dev/null 2>&1 || /bin/rm -f $(bin_PROGRAMS) > /dev/null 2>&1 || /bin/rm -f $(bin_PROGRAMS)
 
 installcheck-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
        bad=0; pid=$$$$; list="$(bin_PROGRAMS)"; for p in $$list; do \