"Project-Id-Version: Navit 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-26 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-02 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-06 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Vaclav Cerny <vatoz@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Čeština\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-03 11:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-06 15:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#, fuzzy
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
"\t-v: Print the version and exit.\n"
msgstr ""
+"navit parametry:\n"
+"navit [nastavení] [konfigurační soubor]\n"
+"\t-c <soubor>: použije <soubor> pro vlastní konfiguraci\n"
+"\t-d <n>: množství hlášení vypisovaných programem <n>. (TODO)\n"
+"\t-h: zobrazí toto informační hlášení a skončí..\n"
+"\t-v: Vypíše verzi a skončí.\n"
#: ../navit/main.c:131
#, c-format
msgstr[2] "za %d kilometrů"
#: ../navit/navigation.c:447
+#, fuzzy
msgid "exit"
-msgstr ""
+msgstr "konec"
#: ../navit/navigation.c:449
+#, fuzzy
msgid "ramp"
-msgstr ""
+msgstr "nájezd"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#: ../navit/navigation.c:479
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sinto the street %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s do ulice %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
#: ../navit/navigation.c:483
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
-msgstr ""
+msgstr "%s o%s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
#: ../navit/navigation.c:487
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
-msgstr ""
+msgstr "%s do %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
#: ../navit/navigation.c:491
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
-msgstr ""
+msgstr "%s do %s%s%s"
#: ../navit/navigation.c:497
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "into the %s"
-msgstr ""
+msgstr "do %s"
#: ../navit/navigation.c:518
msgid "right"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
#: ../navit/navigation.c:591
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "Zabočte %1$s%2$s %3$s%4$s"
#: ../navit/navigation.c:594
#, c-format
msgstr "Použít jako záložku"
#: ../navit/popup.c:244
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
+msgstr "Bod 0x%x 0x%x"
#: ../navit/popup.c:245
#, c-format
msgid "Screen coord : %d %d"
-msgstr ""
+msgstr "Souřadnice obrazovky: %d %d"
#. 020
#: ../navit/country.c:24
#. 248
#: ../navit/country.c:39
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ålandy"
#. 031
#: ../navit/country.c:40
#. 652
#: ../navit/country.c:50
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Svatý Bartoloměj"
#. 060
#: ../navit/country.c:51
#. 180
#: ../navit/country.c:63
+#, fuzzy
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
#. 140
#: ../navit/country.c:64
#. 624
#: ../navit/country.c:115
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea-Bissau"
#. 328
#: ../navit/country.c:116
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#. 344
#: ../navit/country.c:117
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hongkong"
#. 334
#: ../navit/country.c:118
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heardův a McDonaldovy ostrovy"
#. 340
#: ../navit/country.c:119
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#. 191
#: ../navit/country.c:120
#. 332
#: ../navit/country.c:121
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#. 348
#: ../navit/country.c:122
#. 663
#: ../navit/country.c:163
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "Svatý Martin (Francouzská část)"
#. 450
#: ../navit/country.c:164
#. 478
#: ../navit/country.c:173
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritánie"
#. 500
#: ../navit/country.c:174
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#. 470
#: ../navit/country.c:175
#. 480
#: ../navit/country.c:176
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauricius"
#. 462
#: ../navit/country.c:177
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maledivy"
#. 454
#: ../navit/country.c:178
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#. 484
#: ../navit/country.c:179
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexiko"
#. 458
#: ../navit/country.c:180
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malajsie"
#. 508
#: ../navit/country.c:181
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mosambik"
#. 516
#: ../navit/country.c:182
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namíbie"
#. 540
#: ../navit/country.c:183
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Nová Kaledonie"
#. 562
#: ../navit/country.c:184
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#. 574
#: ../navit/country.c:185
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolkský ostrov"
#. 566
#: ../navit/country.c:186
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigérie"
#. 558
#: ../navit/country.c:187
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nikaragua"
#. 528
#: ../navit/country.c:188
#. 524
#: ../navit/country.c:190
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepál"
#. 520
#: ../navit/country.c:191
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#. 570
#: ../navit/country.c:192
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#. 554
#: ../navit/country.c:193
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nový Zéland"
#. 512
#: ../navit/country.c:194
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Omán"
#. 591
#: ../navit/country.c:195
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#. 604
#: ../navit/country.c:196
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#. 258
#: ../navit/country.c:197
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Francouzská Polynésie"
#. 598
#: ../navit/country.c:198
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Nová Guinea"
#. 608
#: ../navit/country.c:199
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filipíny"
#. 586
#: ../navit/country.c:200
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pákistán"
#. 616
#: ../navit/country.c:201
#. 666
#: ../navit/country.c:202
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Svatý Pierre a Miquelon"
#. 612
#: ../navit/country.c:203
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairnovy ostrovy"
#. 630
#: ../navit/country.c:204
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Portoriko"
#. 275
#: ../navit/country.c:205
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Palestinské území, okupované"
#. 620
#: ../navit/country.c:206
#. 585
#: ../navit/country.c:207
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#. 600
#: ../navit/country.c:208
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
#. 634
#: ../navit/country.c:209
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Katar"
#. 638
#: ../navit/country.c:210
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Reunion"
#. 642
#: ../navit/country.c:211
#. 646
#: ../navit/country.c:214
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
#. 682
#: ../navit/country.c:215
#. 090
#: ../navit/country.c:216
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Šalamounovy ostrovy"
#. 690
#: ../navit/country.c:217
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychelské ostrovy"
#. 736
#: ../navit/country.c:218
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Súdán"
#. 752
#: ../navit/country.c:219
#. 702
#: ../navit/country.c:220
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapur"
#. 654
#: ../navit/country.c:221
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Svatá Helena"
#. 705
#: ../navit/country.c:222
#. 694
#: ../navit/country.c:225
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#. 674
#: ../navit/country.c:226
#. 686
#: ../navit/country.c:227
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#. 706
#: ../navit/country.c:228
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somálsko"
#. 740
#: ../navit/country.c:229
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Surinam"
#. 678
#: ../navit/country.c:230
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
#. 222
#: ../navit/country.c:231
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Salvádor"
#. 760
#: ../navit/country.c:232
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Syrská arabská republika"
#. 748
#: ../navit/country.c:233
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Svazijsko"
#. 796
#: ../navit/country.c:234
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
#. 148
#: ../navit/country.c:235
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Čad"
#. 260
#: ../navit/country.c:236
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Francouzská jižní teritoria"
#. 768
#: ../navit/country.c:237
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#. 764
#: ../navit/country.c:238
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Thajsko"
#. 762
#: ../navit/country.c:239
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tádžikistán"
#. 772
#: ../navit/country.c:240
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. 626
#: ../navit/country.c:241
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Timor-Leste"
#. 795
#: ../navit/country.c:242
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistán"
#. 788
#: ../navit/country.c:243
#. 776
#: ../navit/country.c:244
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#. 792
#: ../navit/country.c:245
#. 780
#: ../navit/country.c:246
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad a Tobago"
#. 798
#: ../navit/country.c:247
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#. 158
#: ../navit/country.c:248
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Tchaj-wan, provincie Číny"
#. 834
#: ../navit/country.c:249
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzánie, sjednocená republika"
#. 804
#: ../navit/country.c:250
#. 800
#: ../navit/country.c:251
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#. 581
#: ../navit/country.c:252
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Drobné odlehlé ostrovy Spojených států"
#. 840
#: ../navit/country.c:253
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Spojené státy"
#. 858
#: ../navit/country.c:254
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
#. 860
#: ../navit/country.c:255
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbekistán"
#. 336
#: ../navit/country.c:256
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Svatý stolec (Vatikánský městský stát)"
#. 670
#: ../navit/country.c:257
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny"
#. 862
#: ../navit/country.c:258
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#. 092
#: ../navit/country.c:259
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Britské panenské ostrovy"
#. 850
#: ../navit/country.c:260
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Americké Panenské ostrovy"
#. 704
#: ../navit/country.c:261
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
#. 548
#: ../navit/country.c:262
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu (Nové Hebridy)"
#. 876
#: ../navit/country.c:263
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis a Futuna"
#. 882
#: ../navit/country.c:264
#. 175
#: ../navit/country.c:266
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#. 710
#: ../navit/country.c:267
msgstr "Automobil"
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97
+#, fuzzy
msgid "Iso2"
-msgstr ""
+msgstr "Iso2"
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97
+#, fuzzy
msgid "Iso3"
-msgstr ""
+msgstr "Iso3"
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:97 ../navit/gui/gtk/destination.c:403
msgid "Country"
msgstr "SZ"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:103
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
+msgstr "Trasa %4.0fkm %02d:%02d ETA"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:148
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
+msgstr "Trasa 0000km 0+00:00 ETA"