#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-28 18:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:43-0500\n"
+"Project-Id-Version: glib 2.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-18 05:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-18 18:43-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:400
+#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-msgstr "`%s', `%s' ¢ý ÅâÔÕ Å¨¸ìÌ Á¡üÚžüÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "ÅâÔÕ Å¨¸ `%s' þÄ¢ÕóÐ `%s' ìÌ Á¡üÚžüÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
-#: glib/gconvert.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:404
+#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
-msgstr "`%s' '¨º `%s' 'ìÌ Á¡üÚõ ¿¢¨Ä Á¡üÈ¢¨Â ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "`%s' þÄ¢ÕóÐ `%s' ìÌ Á¡üÚõ ¿¢¨Ä Á¡üÈ¢¨Âò ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
-#: glib/gconvert.c:600 glib/gconvert.c:890 glib/giochannel.c:1282
-#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1291
+#: glib/giochannel.c:1333 glib/giochannel.c:2171 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr "¿¢¨Ã\84 Ã\81¡üÃ\88¢Ã\82¢ý ¯ûÃ\87£Ã\8aø ºÃ\83¢Ã\82üÃ\88 ¨Àð Å⨺ӨÈ"
+msgstr "¿¢¨Ã\84 Ã\81¡üÃ\88¢Ã\82¢ý ¯ûÃ\87£Ã\8eìÃ\8c ¾Ã\85Ã\88¡Ã\89 ¨Àð Å⨺ӨÈ"
-#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:821 glib/giochannel.c:1289
-#: glib/giochannel.c:2175
+#: glib/gconvert.c:607 glib/gconvert.c:823 glib/giochannel.c:1298
+#: glib/giochannel.c:2183
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Á¡üÚõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
-#: glib/gconvert.c:623 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
+#: glib/gconvert.c:625 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
-msgstr "¯ûÃ\87£Ã\8aý Ã\93Ã\8aÃ\85¢ø Ã\8c¨Ã\88Ã\85¡Ã\89 ÅâÔÕ Å⨺ӨÈ"
+msgstr "¯ûÃ\87£Ã\8aý Ã\93Ã\8aÃ\85¢ø â÷ò¾¢Ã\82¡¸¡¾ ÅâÔÕ Å⨺ӨÈ"
-#: glib/gconvert.c:796
+#: glib/gconvert.c:798
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "À¢ýɨ¼ôÒ '%s', '%s' ÌÈ¢ì ¸½Á¢üÌ Á¡üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gconvert.c:1630
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1632
+#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
-msgstr "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme"
+msgstr "Å¨Ä Ó¸Åâ `%s' §¸¡ôÒò ¾¢ð¼Ó¨ÈôÀÊ µ÷ ¾É¢ Å¨Ä Ó¸Åâ «øÄ"
-#: glib/gconvert.c:1640
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1642
+#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
-msgstr "`%s' ¯ûǨÁ URI §¸¡ôÀ¢ø `#' øÄ¡Áø Õì¸Ä¡õ"
+msgstr "¯ûǨÁì §¸¡ôÒ Å¨Ä Ó¸Åâ `%s' þø µ÷ `#' øÄ¡Áø Õì¸Ä¡õ"
-#: glib/gconvert.c:1657
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1659
+#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
-msgstr "URI `%s' ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾Ð"
+msgstr "`%s' ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ Å¨Ä Ó¸Åâ"
-#: glib/gconvert.c:1669
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1671
+#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
-msgstr "URI `%s' ý Å¢Õ󧾡õÒô-¦ÀÂâø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û"
+msgstr "`%s' Å¨Ä Ó¸Åâ¢ý Å¢Õ󧾡õÒô-¦ÀÂ÷ ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾Ð"
-#: glib/gconvert.c:1685
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gconvert.c:1687
+#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
-msgstr "URI `%s' ø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û"
+msgstr "Å¨Ä Ó¸Åâ `%s' ø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'Å¢ÎÀÎ' ÅâÔÕ¸û"
-#: glib/gconvert.c:1756
+#: glib/gconvert.c:1758
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
-msgstr "'%s' À¡¨¾ô-¦ÀÂ÷ µ÷ ÓüÚÚô À¡¨¾ «øÄ"
+msgstr "'%s' À¡¨¾ô-¦ÀÂ÷ µ÷ ¾É¢ô À¡¨¾ «øÄ"
-#: glib/gconvert.c:1766
-#, fuzzy
+#: glib/gconvert.c:1768
msgid "Invalid hostname"
-msgstr "¿¢¨Ä Á¡üȢ¢ý ¯ûÇ£Êø ºÃ¢ÂüÈ ¨Àð Å⨺ӨÈ"
+msgstr "À¢¨ÆÂ¡É Å¢Õ󧾡õÒô-¦ÀÂ÷"
-#: glib/gdir.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gdir.c:80
+#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ôÃ\92 Ã\85¡º¢ìÃ\8cõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
+msgstr "'%s' «¨¼Ã\97 ¾¢Ã\88ìÃ\8cõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
#: glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%lu ¨Àðθ¨Ç \"%s\" §¸¡ôÒ Å¡º¢ôÀ¾üÌ ´Ð츢¨Åì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
#: glib/gfileutils.c:348
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "'%s' §¸¡ôÒ Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:426
+#: glib/gfileutils.c:424
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ôÃ\80¢ø ÂÕóÐ Å¡º¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' §¸¡ôÃ\80¢Ã\84¢ÕóÐ Å¡º¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
-#: glib/gfileutils.c:473 glib/gfileutils.c:541
+#: glib/gfileutils.c:471 glib/gfileutils.c:539
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ô¨À ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "'%s' §¸¡ôÒ ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
-#: glib/gfileutils.c:487
+#: glib/gfileutils.c:485
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ôÀ¢ý ÀñÒ¸¨Ç ¦ÀÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä: fstat() À¢¨Æ¨¼ó¾Ð: %s"
+msgstr "'%s' §¸¡ôÀ¢ý ÀñÒ¸¨Ç ¦ÀÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä: fstat() ¦¿¡ÊôÀ¨¼ó¾Ð: %s"
-#: glib/gfileutils.c:513
+#: glib/gfileutils.c:511
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
-msgstr "'%s' §¸¡ô¨À ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: fdopen() À¢¨Æ¨¼ó¾Ð: %s"
+msgstr "'%s' §¸¡ô¨À ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: fdopen() ¦¿¡ÊôÀ¨¼ó¾Ð: %s"
-#: glib/gfileutils.c:720
-#, fuzzy, c-format
+#: glib/gfileutils.c:718
+#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
-msgstr "'%s' ÀÊÁ «îÍ À¢¨Æ¡ÉÐ; «¾É¢ø '%s' Õì¸ì ܼ¡Ð"
+msgstr "'%s' ÀÊÁ «îÍ ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾Ð; «¾É¢ø '%s' Õì¸ì ܼ¡Ð"
-#: glib/gfileutils.c:732
+#: glib/gfileutils.c:730
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
-msgstr "'%s' ÀÊÁ «îº¢ý ÓÊ× XXXXXX «øÄ"
+msgstr "'%s' ÀÊÁ «îÍ XXXXXX ¦¸¡ñÎ ÓÊž¢ø¨Ä"
-#: glib/gfileutils.c:753
+#: glib/gfileutils.c:751
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "'%s' §¸¡ô¨À À¨¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
-#: glib/giochannel.c:1110
+#: glib/giochannel.c:1119
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "`%s', `%s' ¢ý ÅâÔÕ Å¨¸ìÌ Á¡üÚžüÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+msgstr "ÅâÔÕ Å¨¸ `%s' þÄ¢ÕóÐ `%s' ìÌ Á¡üÚžüÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð"
-#: glib/giochannel.c:1114
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
-msgstr "`%s' '¨º `%s' 'ìÌ Á¡üÚõ ¿¢¨Ä Á¡üÈ¢¨Â ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
+msgstr "`%s' '¨º `%s' 'ìÌ Á¡üÚõ Á¡üÈ¢¨Âò ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s"
-#: glib/giochannel.c:1460
+#: glib/giochannel.c:1468
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-msgstr ""
+msgstr "g_io_channel_read_line_string þø ãÄÁ¡¸ Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
-#: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
+#: glib/giochannel.c:1515 glib/giochannel.c:1769 glib/giochannel.c:1855
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Å¡º¢ôÒò ¾¡í¸¸ò¾¢ø Á¡üÈôÀ¼¡¾ Á£¾¢ò ¾Ã׸û"
-#: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
+#: glib/giochannel.c:1595 glib/giochannel.c:1669
msgid "Channel terminates in a partial character"
-msgstr ""
+msgstr "Å¡ö측ø À¡¾¢ ÅâÔÕÅ¢ø ÓÊŨ¼¸¢ÈÐ"
-#: glib/giochannel.c:1647
+#: glib/giochannel.c:1655
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-msgstr ""
+msgstr "g_io_channel_read_to_end þø ãÄÁ¡¸ Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
#: glib/giowin32.c:712 glib/giowin32.c:741
msgid "Incorrect message size"
-msgstr ""
+msgstr "¾¸ÅÄ¢ý «Ç× À¢¨Æ¡ÉÐ"
#: glib/giowin32.c:1045 glib/giowin32.c:1098
msgid "Socket error"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¨Ç À¢¨Æ"
#: glib/giowin32.c:1298
msgid "Channel set flags unsupported"
msgstr ""
-#: glib/gmarkup.c:219
+#: glib/gmarkup.c:222
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "%d Åâ¢ø %d ÅâÔÕÅ¢ø À¢¨Æ: %s"
-#: glib/gmarkup.c:303
+#: glib/gmarkup.c:344
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d Åâ¢ø À¢¨Æ: %s"
-#: glib/gmarkup.c:382
+#: glib/gmarkup.c:422
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr ""
"¦ÅüÈ¡ À¢Ã¾¢¿¢¾¢ '&;' ¸ñ¼Ð; ºÃ¢Â¡É À¢Ã¾¢¿¢¾¢¸û: & " < &qt; '"
-#: glib/gmarkup.c:392
+#: glib/gmarkup.c:432
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"'%s' ÅâÔÕ À¢Ã¾¢¿¢¾¢Â¢ý ¦¾¡¼ì¸ò¾¢ø ÅÃìܼ¡Ð; & ÅâÔÕ À¢Ã¾¢¿¢¾¢¨Âò ¦¾¡¼íÌõ; "
"ó¾ & µ÷ À¢Ã¾¢¿¢¾¢Â¡¸ Õì¸ìܼ¡Ð ±ýÈ¡ø; «¨¾ & ¬¸ Å¢ÎÅ¢;"
-#: glib/gmarkup.c:428
+#: glib/gmarkup.c:463
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "'%s' ÅâÔÕ À¢Ã¾¢¿¢¾¢Â¢ý ¦ÀÂâø À¢¨Æ¡ÉÐ"
-#: glib/gmarkup.c:472
+#: glib/gmarkup.c:498
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "À¢Ã¾¢¿¢¾¢Â¢ý ¦ÀÂ÷ '%s' ¦¾Ã¢Â¡¾Ð"
-#: glib/gmarkup.c:482
+#: glib/gmarkup.c:509
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
"À¢Ã¾¢¿¢¾¢ ';' ¯¼ý ÓÊŨ¼ÂÅ¢ø¨Ä; ¿£í¸û À¢Ã¾¢¿¢¾¢ ´ý¨È ¦¾¡¼í¸ §Â¡º¢ì¸¡Áø '&' "
"ÀÂýÀÎò¾¢ Õì¸Ä¡õ - '&'¨º & ¬¸ Å¢ÎÅ¢;"
-#: glib/gmarkup.c:528
+#: glib/gmarkup.c:555
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
-#: glib/gmarkup.c:553
+#: glib/gmarkup.c:580
#, c-format
msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
msgstr "µ÷ «ÛÁ¾¢ì¸ôÀð¼ ÅâÔÕ¨Å, ÅâÔÕ ÌÈ¢ôÒ '%s' ÌȢ£Π¦ºö¡Ð"
-#: glib/gmarkup.c:570
+#: glib/gmarkup.c:597
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
msgstr "§ÅüÈ¡É ÅâÔÕ ÌÈ¢ôÒ; dž ¬¸¢Â Äì¸í¸û §º÷ó¾¢Õì §ÅñÎõ;"
-#: glib/gmarkup.c:580
+#: glib/gmarkup.c:607
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &"
-#: glib/gmarkup.c:837 glib/gmarkup.c:865 glib/gmarkup.c:896
+#: glib/gmarkup.c:633
+msgid "Unfinished entity reference"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:639
+msgid "Unfinished character reference"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:880 glib/gmarkup.c:908 glib/gmarkup.c:939
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "À¢¨ÆÂ¡É UTF-8 ÌȢ£Π¦ºöÂôÀð¼ ¯¨Ã"
-#: glib/gmarkup.c:932
+#: glib/gmarkup.c:975
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "¬Å½õ µ÷ ¯ÚôÒ¼ý (¯¾¡Ã½õ: <book>) ¦¾¡¼í¸ §ÅñÎõ"
-#: glib/gmarkup.c:970
+#: glib/gmarkup.c:1014
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"'<' ÅâÔըŠ¦¾¡¼÷óÐ '%s' Åà ÓÊ¡Ð; «¨¾ô ÀÂýÀÎò¾¢ µ÷ ¯ÚôÀÊ¢ý ¦À¨Ãò ¦¾¡¼í¸ "
"ÓÊ¡Ð"
-#: glib/gmarkup.c:1033
+#: glib/gmarkup.c:1077
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"´ü¨È ÅâÔÕ '%s', '%s' ¯ÚôÀÊ ¦¾¡¼í¸ø ´ð¨¼ µ÷ '>' ÅâÔÕ ÓÊ× ¦ºöÔõ ±ýÚ ±¾¢"
"÷À¡÷ò¾Ð"
-#: glib/gmarkup.c:1120
+#: glib/gmarkup.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"'%s' µ÷ ´ü¨È ÅâÔÕ, ÀñÀ¢ý ¦ÀÂ÷ '%s' À¢ý ('%s' ¯ÚôÀ¢ý) ±¾¢÷À¡÷ò¾Ð µ÷ '=' ÅâÔÕ"
-#: glib/gmarkup.c:1161
+#: glib/gmarkup.c:1205
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
-#: glib/gmarkup.c:1244
+#: glib/gmarkup.c:1288
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
-#: glib/gmarkup.c:1384
+#: glib/gmarkup.c:1428
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
-#: glib/gmarkup.c:1422
+#: glib/gmarkup.c:1466
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
-#: glib/gmarkup.c:1433
+#: glib/gmarkup.c:1477
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "'%s' ¯ÚôÒ ã¼ôÀðÎøÄÐ, ¾ü¦À¡Ð ´Õ ¯ÚôÒõ ¾¢ÈóÐ ø¨Ä"
-#: glib/gmarkup.c:1442
+#: glib/gmarkup.c:1486
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "'%s' ¯ÚôÒ ã¼ôÀðÎøÄÐ, «É¡ø ¾ü¦À¡Ð ¾¢Èó¾¢ÚìÌõ ¯ÚôÒ '%s'"
-#: glib/gmarkup.c:1574
+#: glib/gmarkup.c:1645
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "¦ÅüÈ¡É ¬Å½õ «øÄÐ ¬Å½ò¾¢ø ÚôÀÐ «¨ÉòÐõ ¦Åñ¦ÅÇ¢"
-#: glib/gmarkup.c:1588
+#: glib/gmarkup.c:1659
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "'<' À¢ÈÌ ¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÓÊŨ¼ó¾Ð"
-#: glib/gmarkup.c:1596 glib/gmarkup.c:1640
+#: glib/gmarkup.c:1667 glib/gmarkup.c:1711
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
msgstr ""
"¯ÚôÒ¸û ¾¢Èó¾¢ÚìÌõ§À¡Ð ¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÓÊŨ¼ó¾Ð - ¸¨¼º¢Â¡¸ò ¾¢Èì¸ôÀð¼ ¯ÚôÒ '%s'"
-#: glib/gmarkup.c:1604
+#: glib/gmarkup.c:1675
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
msgstr ""
"¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÓÊŨ¼ó¾Ð, «¨¼Â¡Ç ´ðÎ <%s/> ÓÊÅ¢ø µ÷ '}' ÕìÌõ ±É ±¾¢÷À¡÷ò¾Ð"
-#: glib/gmarkup.c:1610
+#: glib/gmarkup.c:1681
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "¯ÚôÒ ¦ÀÂ÷ ¯û§Ç ¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÓÊŨ¼ó¾Ð"
-#: glib/gmarkup.c:1615
+#: glib/gmarkup.c:1686
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "ÀñÒ ¦ÀÂ÷ ¯û§Ç ¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÓÊŨ¼ó¾Ð"
-#: glib/gmarkup.c:1620
+#: glib/gmarkup.c:1691
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "¯ÚôÒ-¦¾¡¼í¸Ç¢ý «¨¼Â¡Ç ´ðÎ ¯û§Ç ¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÓÊŨ¼ó¾Ð"
-#: glib/gmarkup.c:1626
+#: glib/gmarkup.c:1697
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
-#: glib/gmarkup.c:1633
+#: glib/gmarkup.c:1704
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "ÀñÒ ¦ÀÂ÷ ¯ûÇ¢ÚìÌõ §À¡Ð ¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÓÊŨ¼ó¾Ð"
-#: glib/gmarkup.c:1648
+#: glib/gmarkup.c:1719
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "'%s' ±ýÛõ ãÎ-«¨¼Â¡Ç ´ðÎ ¯û§Ç ¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÓÊŨ¼ó¾Ð"
-#: glib/gmarkup.c:1654
+#: glib/gmarkup.c:1725
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "¬Å½õ ¾¢Ë¦ÃÉ ÌÈ¢ôÒ¨ÃÔø «øÄÐ ¦ºÂÄ¡ì¸õ ¬¨½Ôø ÓÊŨ¼ó¾Ð"
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "¯¨Ã ¦ÅüÈ¡ Õó¾Ð («øÄÐ ¦Åñ¦ÅÇ¢ ÁðΧÁ)"
-#: glib/gspawn-win32.c:214
+#: glib/gspawn-win32.c:198
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "§ºö ¦ºÂÄ¢ø ÕóÐ ¾Ã× Å¡º¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gspawn-win32.c:365
+#: glib/gspawn-win32.c:323
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
-#: glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
+#: glib/gspawn-win32.c:690 glib/gspawn.c:929
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "(%s) §ºö ¸Æ¡öò ¦¾¡¼Ã¢ø ÕóÐ Å¡º¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
+#: glib/gspawn-win32.c:778 glib/gspawn.c:1134
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s) «¨¼×ìÌ §À¡¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gspawn-win32.c:940
+#: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂ¨Ä Âì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228
+#: glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn.c:1245
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂÄ¢¼ý ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡øÄ ¸Æ¡öò-¦¾¡¼¨Ãô À¨¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gspawn.c:161
+#: glib/gspawn.c:166
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂÄ¢ø ÕóÐ ¾Ã× Å¡º¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gspawn.c:293
+#: glib/gspawn.c:298
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂÄ¢ø ÕóÐ ¾Ã× Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð, select()'Êø ±¾¢÷À¡Ã¡¾ À¢¨Æ"
-#: glib/gspawn.c:376
+#: glib/gspawn.c:381
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "(%s) waitpid()'Êø ±¾¢÷À¡Ã¡¾ À¢¨Æ"
-#: glib/gspawn.c:979
+#: glib/gspawn.c:994
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) ¦¾¡¼í¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gspawn.c:1129
+#: glib/gspawn.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "(%s) §ºö-¦ºÂ¨Ä Âì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gspawn.c:1139
+#: glib/gspawn.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "§ºö (%s) ¦ºÂĸò¾¢ý ¦ÅǢ£¼¨Ä «øÄÐ ¯ûǼ¨Ä ¾¢¨º-Á¡üÚõ§À¡Ð À¢¨Æ"
-#: glib/gspawn.c:1148
+#: glib/gspawn.c:1163
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "§ºö (%s) ¦ºÂĸò¨¾ ¦¾¡¼í¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: glib/gspawn.c:1156
+#: glib/gspawn.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "§ºö ¦ºÂĸò¨¾ ÂìÌõ§À¡Ð ¦¾Ã¢Â¡¾ À¢¨Æ"
-#: glib/gspawn.c:1178
+#: glib/gspawn.c:1193
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"