updating portuguese translations
authormaxerba <maxerba@7cbeb6ba-43b4-40fd-8cce-4c39aea84d33>
Thu, 12 Aug 2010 13:19:47 +0000 (13:19 +0000)
committermaxerba <maxerba@7cbeb6ba-43b4-40fd-8cce-4c39aea84d33>
Thu, 12 Aug 2010 13:19:47 +0000 (13:19 +0000)
git-svn-id: svn+ssh://svn.enlightenment.org/var/svn/e/trunk/ecore@51036 7cbeb6ba-43b4-40fd-8cce-4c39aea84d33

po/LINGUAS
po/pt.po [new file with mode: 0644]

index 770fcb6..6359957 100644 (file)
@@ -1,2 +1,2 @@
-cs de el fr it
+cs de el fr it pt
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5b797e
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# Portuguese translation for ecore
+# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
+# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ecore\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e/\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 05:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 18:57-0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: Portugal\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
+msgid "Version:"
+msgstr "Versão:"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
+msgid "Usage:"
+msgstr "Utilização:"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100
+#, c-format
+msgid "%s [options]\n"
+msgstr "%s [opções]\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:248
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Direitos de autor:"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259
+msgid "License:"
+msgstr "Licença:"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:411
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:478
+msgid "Default: "
+msgstr "Omissão:"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:501
+msgid "Choices: "
+msgstr "Escolhas:"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:598
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opções:\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:718
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
+msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:720
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
+msgstr "ERRO: opção desconhecida -%c.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ERRO: "
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:853
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:982
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1052
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1198
+msgid "value has no pointer set.\n"
+msgstr "o valor não está definido.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:882
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
+#, c-format
+msgid "unknown boolean value %s.\n"
+msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:926
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1152
+#, c-format
+msgid "invalid number format %s\n"
+msgstr "formato do número inválido %s\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1021
+#, c-format
+msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
+msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1046
+msgid "missing parameter to append.\n"
+msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1142
+msgid "could not parse value.\n"
+msgstr "incapaz de analisar o valor.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191
+msgid "missing parameter.\n"
+msgstr "parâmetro em falta.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1205
+msgid "missing callback function!\n"
+msgstr "função de chamada em falta!\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1228
+msgid "no version was defined.\n"
+msgstr "nenhuma versão definida.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242
+msgid "no copyright was defined.\n"
+msgstr "direitos de autor não definidos.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1256
+msgid "no license was defined.\n"
+msgstr "licença não definida.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1310
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
+msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1343
+#, c-format
+msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
+msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1379
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
+msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1417
+#, c-format
+msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
+msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1620
+msgid "ERROR: no parser provided.\n"
+msgstr "ERRO: nenhum analisador fornecido.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1625
+msgid "ERROR: no values provided.\n"
+msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1634
+msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
+msgstr "ERRO: nehum argumento fornecido.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1660
+msgid "ERROR: invalid options found."
+msgstr "ERRO: foram encontradas opções inválidas."
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1666
+#, c-format
+msgid " See --%s.\n"
+msgstr " Veja --%s.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1668
+#, c-format
+msgid " See -%c.\n"
+msgstr " Veja -%c.\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1705
+#, c-format
+msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
+msgstr "ERRO: valor geométrico incorrecto '%s'\n"
+
+#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1728
+#, c-format
+msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
+msgstr "ERRO: tamanho incorrecto '%s'\n"
+