# French translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
+# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 23:35+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 08:13+0400\n"
-"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
-"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 14:09+0200\n"
+"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
+"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#: src/lib/elm_button.c:230
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Cliqué"
-#: src/lib/elm_button.c:349 src/lib/elm_check.c:271 src/lib/elm_toolbar.c:659
+#: src/lib/elm_button.c:349 src/lib/elm_check.c:271 src/lib/elm_radio.c:295
+#: src/lib/elm_toolbar.c:659
msgid "State: Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_button.c:400
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:158
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
-#: src/lib/elm_check.c:216 src/lib/elm_check.c:273
+#: src/lib/elm_check.c:216 src/lib/elm_check.c:273 src/lib/elm_radio.c:231
+#: src/lib/elm_radio.c:297
msgid "State: On"
-msgstr ""
+msgstr "État : activé"
-#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:274
+#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:274 src/lib/elm_radio.c:298
msgid "State: Off"
-msgstr ""
+msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:321
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "À cocher"
-#: src/lib/elm_config.c:1603
+#: src/lib/elm_config.c:1602
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
+#: src/lib/elm_radio.c:345
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
#: src/lib/elm_toolbar.c:612
-#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:657
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:661
msgid "State: Selected"
-msgstr ""
+msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:663
msgid "Has menu"
-msgstr ""
+msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:693
msgid "Tool Item"
-msgstr ""
+msgstr "Élément outil"
# Italian translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
+#: src/lib/elm_config.c:1665
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 23:35+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 18:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:843
msgid "Up"
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1002 src/lib/elm_entry.c:1123
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1002 src/lib/elm_entry.c:1144
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/lib/elm_button.c:230
msgid "Clicked"
-msgstr ""
+msgstr "Cliccato"
-#: src/lib/elm_button.c:349 src/lib/elm_check.c:271 src/lib/elm_toolbar.c:659
+#: src/lib/elm_button.c:349 src/lib/elm_check.c:271 src/lib/elm_radio.c:295
+#: src/lib/elm_toolbar.c:659
msgid "State: Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elm_button.c:400
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Bottone"
#: src/lib/elm_calendar.c:158
msgid "%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %Y"
-#: src/lib/elm_check.c:216 src/lib/elm_check.c:273
+#: src/lib/elm_check.c:216 src/lib/elm_check.c:273 src/lib/elm_radio.c:231
+#: src/lib/elm_radio.c:297
msgid "State: On"
-msgstr ""
+msgstr "Stato: attivo"
-#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:274
+#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:274 src/lib/elm_radio.c:298
msgid "State: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elm_check.c:321
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo"
-#: src/lib/elm_config.c:1603
+#: src/lib/elm_config.c:1602
msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR"
-#: src/lib/elm_entry.c:1117
+#: src/lib/elm_entry.c:1138
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: src/lib/elm_entry.c:1120
+#: src/lib/elm_entry.c:1141
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: src/lib/elm_entry.c:1134
+#: src/lib/elm_entry.c:1155
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: src/lib/elm_entry.c:1140
+#: src/lib/elm_entry.c:1161
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
+#: src/lib/elm_radio.c:345
+msgid "Radio"
+msgstr "Opzione"
+
#: src/lib/elm_toolbar.c:612
-#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "Seleziona"
+msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:657
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore"
#: src/lib/elm_toolbar.c:661
msgid "State: Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:663
msgid "Has menu"
-msgstr ""
+msgstr "Include menù"
#: src/lib/elm_toolbar.c:693
msgid "Tool Item"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto strumento"