Updated Thai translation.
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
Sun, 19 Jul 2009 09:33:06 +0000 (16:33 +0700)
committerTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
Sun, 19 Jul 2009 09:33:06 +0000 (16:33 +0700)
po/th.po

index ead5a99..02be77d 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-17 19:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:07+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:29+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -214,14 +214,14 @@ msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
 msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fwrite() ล้มเหลว: %s"
 
 #: glib/gfileutils.c:954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
-msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fwrite() ล้มเหลว: %s"
+msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fflush() ล้มเหลว: %s"
 
 #: glib/gfileutils.c:979
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
-msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fwrite() ล้มเหลว: %s"
+msgstr "เขียนแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: fsync() ล้มเหลว: %s"
 
 #: glib/gfileutils.c:997
 #, c-format
@@ -310,19 +310,19 @@ msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "มีข้อผิดพลาดที่บรรทัด %d อักขระที่ %d: "
 
 #: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
-msgstr "à¸\82à¹\89อà¸\84วามลà¸\87รหัส UTF-8 à¹\84มà¹\88à¸\96ูà¸\81à¸\95à¹\89อà¸\87 - ข้อความที่ผิด: '%s'"
+msgstr "à¸\9eà¸\9aà¸\82à¹\89อà¸\84วามลà¸\87รหัส UTF-8 à¹\84มà¹\88à¸\96ูà¸\81à¸\95à¹\89อà¸\87à¹\83à¸\99à¸\8aืà¹\88อ - ข้อความที่ผิด: '%s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:374
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ไม่ใช่ชื่อที่ใช้ได้ "
 
 #: glib/gmarkup.c:390
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ไม่ใช่ชื่อที่ใช้ได้: '%c' "
 
 #: glib/gmarkup.c:494
 #, c-format
@@ -350,17 +350,17 @@ msgstr ""
 #: glib/gmarkup.c:616
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr "à¸\95ัวอà¹\89าà¸\87อิà¸\87อัà¸\81à¸\82ระ '%-.*s' à¹\84มà¹\88à¹\84à¸\94à¹\89à¹\80à¸\82à¹\89ารหัสอัà¸\81à¸\82ระà¸\97ีà¹\88à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¹\84à¸\9bได้"
+msgstr "à¸\95ัวอà¹\89าà¸\87อิà¸\87อัà¸\81à¸\82ระ '%-.*s' à¹\84มà¹\88à¹\84à¸\94à¹\89ลà¸\87รหัสอัà¸\81à¸\82ระà¸\97ีà¹\88อà¸\99ุà¸\8dาà¸\95à¹\83หà¹\89à¹\83à¸\8aà¹\89ได้"
 
 #: glib/gmarkup.c:654
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
-msgstr "พบเอนทิตี '&;' ซึ่งไม่ถูกต้อง ค่าที่ใช้ได้คือ: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr "พบเอนทิตีว่างเปล่า '&;' ซึ่งไม่ถูกต้อง ค่าที่ใช้ได้คือ: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
 #: glib/gmarkup.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
-msgstr "ไม่รู้จักเอนทิตีชื่อ '%s'"
+msgstr "ไม่รู้จักเอนทิตีชื่อ '%-.*s'"
 
 #: glib/gmarkup.c:667
 msgid ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ซึ่งมีค่าที่ไม่สามารถตีความได้"
 
 #: glib/gkeyfile.c:1532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "แฟ้มคีย์มีคีย์ '%s' ซึ่งมีค่าที่ไม่สามารถตีความได้"
@@ -1157,29 +1157,26 @@ msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s"
 
 #: gio/gdrive.c:409
 msgid "drive doesn't implement eject"
-msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88สามารà¸\96à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\84ำสัà¹\88à¸\87à¸\94ัà¸\99à¹\81à¸\9cà¹\88à¸\99ออà¸\81à¹\84à¸\94à¹\89"
+msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\84ำสัà¹\88à¸\87à¸\94ัà¸\99à¹\81à¸\9cà¹\88à¸\99ออà¸\81"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: gio/gdrive.c:489
-#, fuzzy
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88สามารà¸\96à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\84ำสัà¹\88à¸\87à¸\94ัà¸\99à¹\81à¸\9cà¹\88à¸\99ออà¸\81à¹\84à¸\94à¹\89"
+msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\84ำสัà¹\88à¸\87 eject à¸«à¸£à¸·à¸­ eject_with_operation"
 
 #: gio/gdrive.c:566
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
-msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88สามารà¸\96à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\84ำสัà¹\88à¸\87à¸\95รวà¸\88สอà¸\9aสืà¹\88อà¹\84à¸\94à¹\89"
+msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\84ำสัà¹\88à¸\87วà¸\99à¸\95รวà¸\88สืà¹\88อ"
 
 #: gio/gdrive.c:771
-#, fuzzy
 msgid "drive doesn't implement start"
-msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88สามารà¸\96à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\84ำสัà¹\88à¸\87à¸\94ัà¸\99à¹\81à¸\9cà¹\88à¸\99ออà¸\81à¹\84à¸\94à¹\89"
+msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\84ำสัà¹\88à¸\87 start"
 
 #: gio/gdrive.c:873
-#, fuzzy
 msgid "drive doesn't implement stop"
-msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88สามารà¸\96à¹\83à¸\8aà¹\89à¸\84ำสัà¹\88à¸\87à¸\94ัà¸\99à¹\81à¸\9cà¹\88à¸\99ออà¸\81à¹\84à¸\94à¹\89"
+msgstr "à¹\84à¸\94รวà¹\8cà¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\84ำสัà¹\88à¸\87 stop"
 
 #: gio/gemblem.c:325
 #, c-format
@@ -1362,11 +1359,11 @@ msgstr "สตรีมมีการกระทำค้างอยู่"
 #: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
 #: gio/gunixsocketaddress.c:174
 msgid "Not enough space for socket address"
-msgstr ""
+msgstr "มีที่ว่างไม่พอสำหรับที่อยู่ซ็อกเก็ต"
 
 #: gio/ginetsocketaddress.c:212
 msgid "Unsupported socket address"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่รองรับที่อยู่ซ็อกเก็ต"
 
 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:295
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
@@ -1547,9 +1544,9 @@ msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: แฟ้มไม่ใช่ symlink"
 
 #: gio/glocalfileinfo.c:2105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¸\81ำหà¸\99à¸\94สิà¸\97à¸\98ิà¹\8c: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¸\81ำหà¸\99à¸\94à¹\80วลาà¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¹\81à¸\9bลà¸\87หรือà¹\80à¸\82à¹\89าà¸\96ึà¸\87: %s"
 
 #: gio/glocalfileinfo.c:2128
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
@@ -1683,17 +1680,15 @@ msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับ
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 #: gio/gmount.c:537
-#, fuzzy
 msgid "mount doesn't implement unmount or unmount_with_operation"
-msgstr "à¸\81ารà¹\80มาà¸\99à¸\97à¹\8cà¸\99ีà¹\89ยัà¸\87à¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\81ารà¹\80ลิà¸\81à¹\80มาà¸\99à¸\97à¹\8c"
+msgstr "à¸\81ารà¹\80มาà¸\99à¸\97à¹\8cà¸\99ีà¹\89ยัà¸\87à¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\84ำสัà¹\88à¸\87 unmount à¸«à¸£à¸·à¸­ unmount_with_operation"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: gio/gmount.c:624
-#, fuzzy
 msgid "mount doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "à¸\81ารà¹\80มาà¸\99à¸\97à¹\8cà¸\99ีà¹\89ยัà¸\87à¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\81ารà¸\94ัà¸\99สืà¹\88อออà¸\81"
+msgstr "à¸\81ารà¹\80มาà¸\99à¸\97à¹\8cà¸\99ีà¹\89ยัà¸\87à¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\84ำสัà¹\88à¸\87 eject à¸«à¸£à¸·à¸­ eject_with_operation"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
@@ -1719,7 +1714,7 @@ msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับ
 #: gio/gnetworkaddress.c:295
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อโฮสต์ '%s' มี '[' แต่ไม่มี ']'"
 
 #: gio/goutputstream.c:210 gio/goutputstream.c:411
 msgid "Output stream doesn't implement write"
@@ -1730,155 +1725,149 @@ msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว"
 
 #: gio/gresolver.c:668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะอà¹\88าà¸\99à¹\81à¸\9fà¹\89ม '%s': %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\9bิà¸\94หาà¸\97ีà¹\88อยูà¹\88 '%s': %s"
 
 #: gio/gresolver.c:718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะอà¹\88าà¸\99à¹\81à¸\9fà¹\89ม '%s': %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\9bิà¸\94หาà¸\97ีà¹\88อยูà¹\88 '%s' à¸¢à¹\89อà¸\99à¸\81ลัà¸\9a: %s"
 
 #: gio/gresolver.c:753 gio/gresolver.c:831
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีข้อมูลบริการสำหรับ '%s'"
 
 #: gio/gresolver.c:758 gio/gresolver.c:836
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่ '%s' ได้ชั่วคราว"
 
 #: gio/gresolver.c:763 gio/gresolver.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะลà¸\9aà¹\81à¸\9fà¹\89ม: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\9bิà¸\94หาà¸\97ีà¹\88อยูà¹\88 '%s'"
 
 #: gio/gsocket.c:277
 msgid "Invalid socket, not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ยังไม่ได้ตั้งค่าเริ่มต้น"
 
 #: gio/gsocket.c:284
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ซ็อกเก็ตผิดพลาด ตั้งค่าเริ่มต้นไม่สำเร็จเนื่องจาก: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Socket is already closed"
-msgstr "สà¸\95รีมà¸\95à¹\89à¸\99à¸\97าà¸\87ถูกปิดไปแล้ว"
+msgstr "à¸\8bà¹\87อà¸\81à¹\80à¸\81à¹\87à¸\95ถูกปิดไปแล้ว"
 
 #: gio/gsocket.c:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะอà¹\88าà¸\99à¸\82à¹\89อมูลà¸\88าà¸\81à¹\81à¸\9fà¹\89ม: %s"
+msgstr "à¸\82à¸\93ะสรà¹\89าà¸\87 GSocket à¸\88าà¸\81 fd: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:439 gio/gsocket.c:453 gio/gsocket.c:1901
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr "สรà¹\89าà¸\87à¹\84à¸\94à¹\80รà¸\81à¸\97อรีà¸\96ัà¸\87à¸\82ยะ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
+msgstr "สรà¹\89าà¸\87à¸\8bà¹\87อà¸\81à¹\80à¸\81à¹\87à¸\95ไม่สำเร็จ: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:439
 msgid "Unknown protocol was specified"
-msgstr ""
+msgstr "มีการระบุโพรโทคอลที่ไม่รู้จัก"
 
 #: gio/gsocket.c:758
-#, fuzzy
 msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "à¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\81ารà¸\81ระà¸\97ำà¸\99ี้"
+msgstr "à¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\81ารà¸\95ัà¹\89à¸\87à¸\84à¹\88าà¹\80ริà¹\88มà¸\95à¹\89à¸\99à¹\81à¸\9aà¸\9aยà¸\81à¹\80ลิà¸\81à¹\84à¸\94้"
 
 #: gio/gsocket.c:1112
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถหาที่อยู่ฝั่งนี้ได้: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:1145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
-msgstr "à¹\84มà¹\88สามารà¸\96à¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¹\82หมà¸\94à¸\82อà¸\87à¹\81à¸\9fà¹\89มà¹\84à¸\94à¹\89: waitpid() à¸¥à¹\89มà¹\80หลว: %s"
+msgstr "à¹\84มà¹\88สามารà¸\96หาà¸\97ีà¹\88อยูà¹\88à¸\9dัà¹\88à¸\87à¹\82à¸\99à¹\89à¸\99à¹\84à¸\94à¹\89: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถ listen: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลลงแฟ้ม: %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ bind กับที่อยู่: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:1397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94ระหวà¹\88าà¸\87à¹\81à¸\9bลà¸\87รหัส: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะรัà¸\9aà¸\81ารà¹\80à¸\8aืà¹\88อมà¸\95à¹\88อ: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:1510
-#, fuzzy
 msgid "Error connecting: "
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¸\95ัà¸\94à¸\97à¹\89ายà¹\81à¸\9fà¹\89มà¸\97ิà¹\89à¸\87: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\8aืà¹\88อมà¸\95à¹\88อ: "
 
 #: gio/gsocket.c:1514
 msgid "Connection in progress"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังอยู่ระหว่างเชื่อมต่อ"
 
 #: gio/gsocket.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\9bิà¸\94à¹\81à¸\9fà¹\89ม: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\8aืà¹\88อมà¸\95à¹\88อ: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:1559
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
-msgstr "à¸\97ิà¹\89à¸\87à¹\81à¸\9fà¹\89มลà¸\87à¸\96ัà¸\87à¸\82ยะà¹\84มà¹\88สำà¹\80รà¹\87à¸\88: %s"
+msgstr "à¹\84มà¹\88สามารà¸\96อà¹\88าà¸\99à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\97ีà¹\88à¸\84ัà¹\88à¸\87à¸\84à¹\89าà¸\87อยูà¹\88à¹\84à¸\94à¹\89: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:1655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะลà¸\9aà¹\81à¸\9fà¹\89ม: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะรัà¸\9aà¸\82à¹\89อมูล: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:1788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\9bิà¸\94à¹\81à¸\9fà¹\89ม: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะลà¹\88à¸\87à¸\82à¹\89อมูล: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:1980
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¸\9bิà¸\94à¹\81à¸\9fà¹\89ม: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¸\9bิà¸\94à¸\8bà¹\87อà¸\81à¹\80à¸\81à¹\87à¸\95: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:2466
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังรอเงื่อนไขของซ็อกเก็ต: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:2698 gio/gsocket.c:2779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\9bิà¸\94à¹\81à¸\9fà¹\89ม: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะสà¹\88à¸\87à¸\82à¹\89อà¸\84วาม: %s"
 
 #: gio/gsocket.c:2723
-#, fuzzy
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
-msgstr "ไม่รองรับการเปลี่ยนแปลงการเชื่อมโยงสำหรับ win32"
+msgstr "ไม่รองรับ GSocketControlMessage บนวินโดวส์"
 
 #: gio/gsocket.c:2981 gio/gsocket.c:3120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
-msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะลà¸\9aà¹\81à¸\9fà¹\89ม: %s"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¸\82à¸\93ะรัà¸\9aà¸\82à¹\89อà¸\84วาม: %s"
 
 #: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:767
-#, fuzzy
 msgid "Unknown error on connect"
-msgstr "à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¹\84มà¹\88à¸\97ราà¸\9aสาà¹\80หà¸\95ุ"
+msgstr "à¹\80à¸\81ิà¸\94à¸\82à¹\89อà¸\9cิà¸\94à¸\9eลาà¸\94à¹\84มà¹\88à¸\97ราà¸\9aสาà¹\80หà¸\95ุà¸\82à¸\93ะà¹\80à¸\8aืà¹\88อมà¸\95à¹\88อ"
 
 #: gio/gsocketlistener.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Listener is already closed"
-msgstr "สตรีมถูกปิดไปแล้ว"
+msgstr "Listener ถูกปิดไปแล้ว"
 
 #: gio/gsocketlistener.c:233
 msgid "Added socket is closed"
-msgstr ""
+msgstr "ซ็อกเก็ตที่เพิ่มถูกปิดไปแล้ว"
 
 #: gio/gthemedicon.c:499
 #, c-format
@@ -1888,21 +1877,20 @@ msgstr "ไม่สามารถจัดการกับรหัสขอ
 #: gio/gunixconnection.c:151
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการข้อความควบคุม 1 ข้อความ แต่ได้รับ %d ข้อความ"
 
 #: gio/gunixconnection.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
-msgstr "à¸\9eà¸\9aà¸\88ุà¸\94à¸\88à¸\9aสà¸\95รีมà¸\81à¹\88อà¸\99à¸\81ำหà¸\99à¸\94"
+msgstr "à¸\9eà¸\9aà¸\82à¹\89อมูลà¸\8aà¹\88วยà¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99à¸\8aà¸\99ิà¸\94à¸\97ีà¹\88à¹\84มà¹\88à¸\84าà¸\94หมาย"
 
 #: gio/gunixconnection.c:182
 #, c-format
 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการ fd หนึ่งรายการ แต่ได้รับ %d รายการ\n"
 
 #: gio/gunixconnection.c:198
 msgid "Received invalid fd"
-msgstr ""
+msgstr "ได้รับ fd ที่ไม่ถูกต้อง"
 
 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
@@ -1927,7 +1915,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้
 
 #: gio/gunixsocketaddress.c:182
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
-msgstr ""
+msgstr "ระบบนี้ไม่รองรับที่อยู่ unix domain socket แบบ abstract"
 
 #: gio/gvolume.c:452
 msgid "volume doesn't implement eject"
@@ -1937,9 +1925,8 @@ msgstr "โวลุมยังไม่รองรับการดันส
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: gio/gvolume.c:531
-#, fuzzy
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "à¹\82วลุมยัà¸\87à¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\81ารà¸\94ัà¸\99สืà¹\88อออà¸\81"
+msgstr "à¹\82วลุมยัà¸\87à¹\84มà¹\88รอà¸\87รัà¸\9aà¸\84ำสัà¹\88à¸\87 eject à¸«à¸£à¸·à¸­ eject_with_operation"
 
 #: gio/gwin32appinfo.c:277
 msgid "Can't find application"