msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 17:25+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-01 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 12:37+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 00:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:102
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:103
#, c-format
msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "ھۆججەت ‹%s› نى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:126
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:127
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:373
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:374
#, c-format
msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
msgstr "مەنبە ‹%s› غا قاتتىق ئۇلىنىش ياساش مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:475
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:886
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:476
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:900
msgid "No UID in the contact"
msgstr "ئالاقەداشتا UID يوق"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1154
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:751
+#, c-format
+msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:928
+#, c-format
+msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1030
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2136
+#, c-format
+msgid "Contact '%s' not found"
+msgstr "ئالاقەداش ‹%s› تېپىلمىدى"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1214
msgid "Loading..."
msgstr "ئوقۇۋاتىدۇ…"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1156
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4914
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1216
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4918
msgid "Searching..."
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1312
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1379
#, c-format
-#| msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s"
msgstr "كونا سانداننىڭ ئاتىنى ‹%s› دىن ‹%s› غا ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:142
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1190
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4809
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1194
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4813
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1015
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:447
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:58
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:561
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:591
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:133
-#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:165
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:264
+#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:180
msgid "Unknown error"
msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
msgstr "يېڭىلانغان گۇرۇپپىلارنى سۈرۈشتۈرۈۋاتىدۇ…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1235
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1621
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1625
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:375
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "ئارقا ئۇچ توپ قوشۇشنى قوللىمايدۇ"
msgstr "ئالاقەداشنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1640
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2284
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2288
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:553
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "ئارقا ئۇچ توپ ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ"
msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…"
#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1601
-#: ../data/sources/system-address-book.source.in.h:1
-#: ../data/sources/system-calendar.source.in.h:1
-#: ../data/sources/system-memo-list.source.in.h:1
-#: ../data/sources/system-task-list.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "شەخسىي"
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LADP مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقە يېڭىدىن ھازىرلىنىۋاتىدۇ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1171
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1175
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "DN گرامماتىكىسى ئىناۋەتسىز"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1187
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4808
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1191
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4812
#, c-format
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
msgstr "LDAP خاتالىقى 0x%x (%s)"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1705
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1709
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "ئالاقەداشلارنى LDAP مۇلازىمېتىرىغا قوشۇۋاتىدۇ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1843
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1847
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرىدىن ئالاقەداشلارنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1985
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2380
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1989
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2384
#, c-format
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
msgstr "%s : ldap_first_entry نىڭدىن NULL قايتىپ كەلدى"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2237
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2437
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2241
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2441
#, c-format
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
msgstr "%s: نەتىجە تىپى %d نى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمايدۇ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2306
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2310
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرىدىن ئالاقەداشلارنى ئۆزگەرتىۋاتىدۇ…"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2666
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2886
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2670
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2890
#, c-format
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
msgstr "%s: ئىزدەش نەتىجىسىنىڭ تىپى %d نى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمايدۇ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4757
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4761
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LADP - ئىزدەش نەتىجىسى قوبۇل قىلىنىۋاتىدۇ..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4936
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4940
msgid "Error performing search"
msgstr "ئىزدەشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5059
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5063
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "ئالاقەداشلارنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ(%d)... "
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5516
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5526
#, c-format
-#| msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ‹%s› نىڭ DN نى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:508
#, c-format
-#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
msgstr "DELETE مەغلۇپ بولدى. HTTP ھالىتى: %d"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:583
#, c-format
-#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
msgstr "ئالاقەداشنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى. HTTP ھالىتى: %d (%s)"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:993
-#| msgid "Error loading address book: %s"
msgid "Loading Addressbook summary..."
msgstr "ئادرېس دەپتىرىنىڭ ئاساسىي مەزمۇنىنى ئوقۇۋاتىدۇ…"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1012
#, c-format
-#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "webdav دىكى PROPFIND مەغلۇپ بولدى. HTTP ھالىتى: %d (%s)"
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1069
#, c-format
-#| msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgid "Loading Contacts (%d%%)"
msgstr "ئالاقەداشلارنى ئوقۇۋاتىدۇ (%d%%)"
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "SoupURI نى تېكىست(string) كە ئايلاندۇرغىلى بولمىدى"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:88
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:193
msgid "No such book"
msgstr "بۇنداق كىتاب يوق"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:90
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:195
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:582
msgid "Contact not found"
msgstr "ئالاقەداش تېپىلمىدى"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:92
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:197
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:583
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ئالاقەداش كىملىكى مەۋجۇت"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:94
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:199
msgid "No such source"
msgstr "بۇنداق مەنبە يوق"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:338
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:201
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:599
msgid "No space"
msgstr "بوشلۇق يوق"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:884
-msgid "Failed to run book factory"
-msgstr "كىتاب زاۋۇتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:847
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:93
+#, c-format
+msgid "Unknown book property '%s'"
+msgstr "نامەلۇم كىتاب خاسلىقى «%s»"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2526
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4956
-msgid "Cannot get connection to view"
-msgstr "كۆرىدىغان باغلىنىشلارنى ئالغىلى بولمىدى"
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:862
+#, c-format
+msgid "Cannot change value of book property '%s'"
+msgstr "كىتاب خاسلىقى «%s» نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1163
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1336
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1567
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1747
+#, c-format
+#| msgid "Could not connect to '%s:%s': "
+msgid "Unable to connect to '%s': "
+msgstr ""
#. Dummy row as EContactField starts from 1
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
#. URI of the book to which the contact belongs to
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
-#| msgid "Book URI"
msgid "Book UID"
msgstr "كىتابنىڭ UID سى"
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
-#| msgid "List Show Addresses"
msgid "List Shows Addresses"
msgstr "ئادرېسلارنى كۆرسىتىدىغان تىزىم"
msgstr "تۇغۇلغان كۈن"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:958
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:919
msgid "Anniversary"
msgstr "خاتىرە كۈن"
msgstr "Google Talk ئات تىزىمى"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320
-#| msgid "Skype Name List"
msgid "Twitter Name List"
msgstr "Twitter ئات تىزىمى"
msgid "Unnamed List"
msgstr "نامسىز تىزىم"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:17
-msgid "Cannot process, book backend is opening"
-msgstr "بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى، كىتاب ئارقا ئۇچى ئوچۇق ئىكەن"
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:43
+msgid "The library was built without phone number support."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:90
-#, c-format
-msgid "Unknown book property '%s'"
-msgstr "نامەلۇم كىتاب خاسلىقى «%s»"
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:45
+msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code."
+msgstr ""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:107
-#, c-format
-msgid "Cannot change value of book property '%s'"
-msgstr "كىتاب خاسلىقى «%s» نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى"
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:47
+msgid "Not a phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:49
+#| msgid "Invalid source"
+msgid "Invalid country code"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:51
+msgid "Remaining text after the country code is to short for a phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:53
+msgid "Text is too short for a phone number"
+msgstr ""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:742
+#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:55
+msgid "Text is too long for a phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sync.c:179
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sync.c:182
+#| msgid "Cannot set backend property: "
+msgid "Clients cannot set backend properties"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:743
#, c-format
msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
msgstr ""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:966
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:968
#: ../camel/camel-db.c:510
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "ئەسلەك يەتمىدى"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1097
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1099
#, c-format
msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
msgstr ""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1131
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1133
#, c-format
msgid ""
"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
"string and string list field types are supported"
msgstr ""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2066
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2862
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2124
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2919
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
msgstr ""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2079
-#, c-format
-msgid "Contact '%s' not found"
-msgstr "ئالاقەداش ‹%s› تېپىلمىدى"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3004
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3061
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
"supported."
msgstr ""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3085
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3142
#, c-format
msgid ""
"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
msgstr ""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3757
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3814
#, c-format
-#| msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
msgstr ""
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:496
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:594
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:612
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:771 ../libedataserver/e-client.c:167
+msgid "Invalid query"
+msgstr "ئىناۋەتسىز سۈرۈشتۈرۈش"
+
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:208
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:231
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:724
+#. Translators: This is a prefix to a detailed error message *
+#.
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:518
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:635
msgid "Invalid query: "
msgstr "ئىناۋەتسىز سۈرۈشتۈرۈش: "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:578
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:752
msgid "Success"
msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2304 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
-#: ../libedataserver/e-client.c:122
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:579
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2295 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:753
+#: ../libedataserver/e-client.c:135
msgid "Backend is busy"
msgstr "ئارقا ئۇچ ئالدىراش"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:132
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:580
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:754 ../libedataserver/e-client.c:145
msgid "Repository offline"
msgstr "خەزىنە تورسىز ھالەتتە"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2318 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
-#: ../libedataserver/e-client.c:138
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:581
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:755
+#: ../libedataserver/e-client.c:151
msgid "Permission denied"
msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:584
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:760
msgid "Authentication Failed"
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:585
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:761
msgid "Authentication Required"
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:586
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:762
msgid "Unsupported field"
msgstr "قوللىمايدىغان سوز بۆلىكى"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:146
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:587
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:764 ../libedataserver/e-client.c:159
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "قوللىمايدىغان سالاھىيەت دەلىللەش ئۇسۇلى"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:148
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:588
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:765 ../libedataserver/e-client.c:161
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS يوق"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:589
msgid "Address book does not exist"
msgstr "ئادرېس دەپتىرى مەۋجۇت ئەمەس"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:590
msgid "Book removed"
msgstr "كىتاب چىقىرىۋېتىلگەن"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:330
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:591
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "توردا يوق ھالەتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:150
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769 ../libedataserver/e-client.c:163
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "ئىزدەش چوڭلۇقى چەكتىن ئېشىپ كەتتى"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445 ../libedataserver/e-client.c:152
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:593
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770 ../libedataserver/e-client.c:165
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "ئىزدەش ۋاقتى چەكتىن ئېشىپ كەتتى"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:154
-msgid "Invalid query"
-msgstr "ئىناۋەتسىز سۈرۈشتۈرۈش"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:334
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 ../libedataserver/e-client.c:156
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772 ../libedataserver/e-client.c:169
msgid "Query refused"
msgstr "سۈرۈشتۈرۈش رەت قىلىندى"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448 ../libedataserver/e-client.c:142
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:596
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:773 ../libedataserver/e-client.c:155
msgid "Could not cancel"
msgstr "ۋاز كەچكىلى بولمىدى"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:337
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:775
msgid "Invalid server version"
msgstr "مۇلازىمېتىر نەشرى ئىناۋەتسىز"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:339
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451
-#: ../libedataserver/e-client.c:120
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:600
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2293 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:776
+#: ../libedataserver/e-client.c:133
msgid "Invalid argument"
msgstr "ئىناۋەتسىز ئارگۇمېنت"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:341
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1064 ../calendar/libecal/e-cal.c:1432
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1912 ../calendar/libecal/e-cal.c:2341
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453 ../libedataserver/e-client.c:144
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:602
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1055 ../calendar/libecal/e-cal.c:1423
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1903 ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:778 ../libedataserver/e-client.c:157
#, c-format
msgid "Not supported"
msgstr "قوللىمايدۇ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:342
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:162
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:603
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:779 ../libedataserver/e-client.c:175
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "ئارقا ئۇچى تېخى ئېچىلمىغان"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:350
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1168
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462 ../libedataserver/e-client.c:160
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:604
+#: ../libedataserver/e-client.c:177
+#| msgid "Object not found"
+msgid "Object is out of sync"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:612
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787 ../libedataserver/e-client.c:173
msgid "Other error"
msgstr "باشقا خاتالىق"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:542
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:891
-msgid "Cannot get contact: "
-msgstr "ئالاقەداشقا ئېرىشەلمىدى: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:567
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592
-msgid "Empty query: "
-msgstr "قۇرۇق سۈرۈشتۈرۈش: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:617
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:989
-msgid "Cannot add contact: "
-msgstr "ئالاقەداش قوشقىلى بولمىدى: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:642
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1023
-msgid "Cannot modify contacts: "
-msgstr "ئالاقەداشلارنى تۈزەتكىلى بولمىدى: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:917
msgid "Cannot open book: "
msgstr "كىتابنى ئاچقىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:821
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:978
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:847
-msgid "Cannot get backend property: "
-msgstr "ئارقا ئۇچ خاسلىقىنى ئالغىلى بولمىدى: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:872
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:975
-msgid "Cannot set backend property: "
-msgstr "ئارقا ئۇچ خاسلىقىنى تەڭشىگىلى بولمىدى: "
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1057
+msgid "Cannot get contact: "
+msgstr "ئالاقەداشقا ئېرىشەلمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1093
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "ئالاقەداشلار تىزىمىغا ئېرىشكىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:943
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1144
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "ئالاقەداشلار تىزىمىنىڭ uids نى ئالغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1048
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1195
+msgid "Cannot add contact: "
+msgstr "ئالاقەداش قوشقىلى بولمىدى: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1258
+msgid "Cannot modify contacts: "
+msgstr "ئالاقەداشلارنى تۈزەتكىلى بولمىدى: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1299
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "ئالاقەداشلارنى چىقىۋەتكىلى بولمىدى: "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:93
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:114
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:94
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:97
#, c-format
-#| msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
msgid "No backend name in source '%s'"
msgstr "مەنبە ‹%s› نىڭدا ئارقا ئۇچ ئاتى يوق"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:105
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:127
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:106
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:110
#, c-format
msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
msgstr "مەنبە ‹%2s› نىڭدىكى ئارقا ئۇچ ئاتى ‹%1s› ئىناۋەتسىز"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:198
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:230
-#| msgid "POP Source UID"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:191
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:196
+#, c-format
msgid "Missing source UID"
msgstr "مەنبەنىڭ كىملىكى(UID) يوق تۇرىدۇ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:211
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:243
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:202
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:206
#, c-format
-#| msgid "No such source"
msgid "No such source for UID '%s'"
msgstr "كىملىكى(UID) ‹%s› بولغان مەنبە يوق"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:589
#, c-format
-#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا SSL نى ئىشلىتىپ باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
msgstr "ئويلاپمۇ باقمىغان %d دېگەن HTTP ھالەت كودى قايتۇرۇلدى(%s)"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619
-#| msgid "Backend is not opened yet"
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
msgstr "ئارقا ئۇچ CalDAV تېخى ئوقۇلمىدى"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1008
-#| msgid "Invalid server URI"
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr ""
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2725
#, c-format
-#| msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "قىسقۇچ ‹%s› ئۈچۈن يەرلىك غەملەك قۇرغىلى بولمىدى"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3734
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3730
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "توپلاپ قوشۇشنى CalDAV دا تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3837
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3833
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "توپلاپ ئۆزگەرتىشنى CalDAV دا تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4006
-#| msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4002
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "توپلاپ ئۆچۈرۈشنى CalDAV دا تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4671
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4667
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "يىلنامە بىكار/ئالدىراشنى قوللىمايدۇ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4680
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4676
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr ""
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4779
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4775
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr ""
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:960
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:921
msgid "Birthday"
msgstr "تۇغۇلغان كۈن"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:996
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "تۇغۇلغان كۈن: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1027
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:988
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "خاتىرە كۈن: %s"
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:473
#, c-format
-#| msgid "Malformed signature"
msgid "Malformed URI: %s"
msgstr "بولمىغۇر URI: %s"
msgid "Not a calendar."
msgstr "يىلنامە ئەمەس."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:920
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:925
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:918
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:506
msgid "Could not create cache file"
msgstr "غەملەك ھۆججىتى قۇرالمىدى"
msgid "Forecast"
msgstr "ئالدىن مەلۇمات"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2306
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2297
msgid "Repository is offline"
msgstr "خەزىنە توردا يوق"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2308 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:120
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2299 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:251
msgid "No such calendar"
msgstr "بۇنداق يىلنامە يوق"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2310 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:122
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2301 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:253
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:757
msgid "Object not found"
msgstr "نەڭ تېپىلمىدى"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2312 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:124
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2303 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:255
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:758
msgid "Invalid object"
msgstr "ئىناۋەتسىز نەڭ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2314
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2305
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI ئوقۇلمىغان"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2316
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2307
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI ئوقۇلغان"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2311
msgid "Unknown User"
msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2322 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:128
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:259
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:759
msgid "Object ID already exists"
msgstr "نەڭ كىملىكى مەۋجۇت"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2324
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2315
msgid "Protocol not supported"
msgstr "كېلىشىمنامىنى قوللىمايدۇ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2326
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2317
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "مەشغۇلات ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2328
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2319
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "مەشغۇلاتتىن ۋاز كەچكىلى بولمىدى"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2330 ../libedataserver/e-client.c:128
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../libedataserver/e-client.c:141
msgid "Authentication failed"
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2323
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856
-#: ../libedataserver/e-client.c:130
+#: ../libedataserver/e-client.c:143
msgid "Authentication required"
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2334
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2325
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "بىر D-Bus مۇستەسنا كۆرۈلدى"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2338
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2329
msgid "No error"
msgstr "خاتالىق يوق"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:126
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:257
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:767
msgid "Unknown user"
msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:130
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:261
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:756
msgid "Invalid range"
msgstr "ئىناۋەتسىز دائىرە"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1159
-msgid "Failed to run calendar factory"
-msgstr "يىلنامە زاۋۇتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1037
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:159
+#, c-format
+msgid "Unknown calendar property '%s'"
+msgstr "نامەلۇم يىلنامە خاسلىقى «%s»"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1052
+#, c-format
+msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
+msgstr "يىلنامە خاسلىقى «%s» نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى"
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1340
msgid "Untitled appointment"
msgid "Undefined"
msgstr "ئېنىقلىمىسىز"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:36
-msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
-msgstr "بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى، يىلنامە ئارقا ئۇچى ئوچۇق ئىكەن"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:156
-#, c-format
-msgid "Unknown calendar property '%s'"
-msgstr "نامەلۇم يىلنامە خاسلىقى «%s»"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:173
-#, c-format
-msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
-msgstr "يىلنامە خاسلىقى «%s» نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى"
-
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:78
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:844
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:867
"be a boolean false (#f)"
msgstr "«%s» بارلىق پارامېتىرنىڭ تېكىست بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ ياكى بىر ۋە پەقەت بىرلا پارامېتىرنىڭ boolean بولۇشى ۋە قىممىتىنىڭ false (#f) بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
msgid "Unsupported method"
msgstr "قوللىمايدىغان ئۇسۇل"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:766
msgid "Calendar does not exist"
msgstr "يىلنامە مەۋجۇت ئەمەس"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1209
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "يىلنامىنى ئاچقىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:920
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1270
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "يىلنامىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:949
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1309
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "ئارقا ئۇچ خاسلىقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1004
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1367
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "يىلنامە نەڭىنىڭ يولىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1034
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1413
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "يىلنامە نەڭىنىڭ تىزىمىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1063
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "يىلنامىنىڭ بىكار/ئالدىراش تىزىمىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1101
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1498
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "يىلنامە نەڭىنى قۇرغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1136
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1567
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "يىلنامە نەڭىنى تۈزەتكىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1629
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "يىلنامە نەڭىنى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1213
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1690
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "يىلنامە نەڭىنى قوبۇل قىلغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1244
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1731
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "يىلنامە نەڭىنى ئەۋەتكىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1276
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1791
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "قوشۇلمىنىڭ uris نى ئوقۇغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1304
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1841
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "ئەسكەرتكۈچنى تاشلىۋېتەلمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1333
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1880
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "يىلنامە كۆرۈنمە يولىنى ئالغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1926
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "يىلنامە ۋاقىت رايونىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1389
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1970
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "يىلنامە ۋاقىت رايونىنى قوشقىلى بولمىدى: "
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:220
-#, c-format
-msgid "Invalid call"
-msgstr "ئىناۋەتسىز چاقىرىش"
-
#: ../camel/camel-cipher-context.c:208
#, c-format
msgid "Signing is not supported by this cipher"
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:613 ../camel/camel-imapx-folder.c:748
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:933 ../camel/camel-imapx-folder.c:993
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:1032 ../camel/camel-imapx-store.c:320
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1454 ../camel/camel-imapx-store.c:1543
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1592
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1521 ../camel/camel-imapx-store.c:1610
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1659
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:534
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:677
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:906
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1741 ../camel/camel-filter-driver.c:1775
#, c-format
-#| msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgid "Execution of filter '%s' failed: "
msgstr "سۈزگۈچ ‹%s› ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: "
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1765
#, c-format
-#| msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgid "Error parsing filter '%s': %s: %s"
msgstr ""
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1784
#, c-format
-#| msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgid "Error executing filter '%s': %s: %s"
msgstr ""
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgstr "قىسقۇچ «%s» دا نورما ئۇچۇرىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../camel/camel-folder.c:3488
+#: ../camel/camel-folder.c:3477
#, c-format
-#| msgid "Opening folder '%s'"
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ"
-#: ../camel/camel-folder.c:3720
+#: ../camel/camel-folder.c:3709
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "ئۇچۇر «%s» نى %s دىن ئوقۇۋاتىدۇ"
-#: ../camel/camel-folder.c:3871
+#: ../camel/camel-folder.c:3860
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "«%s» نورما ئۇچۇرىنى ئوقۇۋاتىدۇ"
-#: ../camel/camel-folder.c:4103
+#: ../camel/camel-folder.c:4092
#, c-format
-#| msgid "Creating folder '%s'"
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى يېڭىلاۋاتىدۇ"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:911 ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388
-#: ../libedataserver/e-client.c:140
+#: ../libedataserver/e-client.c:153
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى"
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:710
#, c-format
-#| msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgid "No quota information available for folder '%s'"
msgstr ""
msgstr "نىشان قىسقۇچ كۆرسىتىلمىگەن"
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:828
-#| msgid "Unable to retrieve message: "
msgid "Unable to move junk messages"
msgstr ""
#: ../camel/camel-imapx-folder.c:901
-#| msgid "Unable to retrieve message: "
msgid "Unable to move deleted messages"
msgstr "ئۆچۈرۈلگەن ئۇچۇرلارنى يۆتكىگىلى بولمىدى"
msgstr "مۇلازىمېتىر ئۈزۈلدى"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:1727
-#| msgid "Error writing to cache stream: "
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "غەملەك ئېقىمىغا يېزىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
msgstr "ئۇچۇرلارنى ئېلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4323
-#| msgid "Failed to cache %s: "
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "ھۆججەت tmp نى كۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:4337
-#| msgid "Failed to encode data"
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "ئېقىم tmp نى يېپىش مەغلۇپ بولدى"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5094 ../camel/camel-imapx-server.c:5322
#, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "‹%s› نىڭ دىكى يېڭى ئۇچۇرنىڭ قىسقىچە مەزمۇنىنى ئېلىۋاتىدۇ"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5158
#, c-format
-#| msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "‹%s› نىڭدىكى ئۇچۇرلارنىڭ ئۆزگىرىشىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:5432 ../camel/camel-imapx-server.c:5465
#, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr "قىسقۇچنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:6196
-#| msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr ""
#: ../camel/camel-imapx-server.c:6261
-#| msgid "Decoder failed"
msgid "Search failed"
msgstr "ئىزدەش مەغلۇپ بولدى"
msgstr "spool ھۆججىتى قۇرغىلى بولمىدى: "
#: ../camel/camel-imapx-server.c:8158
-#| msgid "Store does not support an INBOX"
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "بۇ تاللانما ئىشلىتىلسە مۇلازىمېتىرغا ئادەتتىكى تېكىست ئىمىنى ئىشلىتىپ باغلىنىدۇ."
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:396
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:405
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "ھۆججەت قىسقۇچ »%s« مەۋجۇت ئەمەس"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:421 ../camel/camel-imapx-store.c:911
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:430 ../camel/camel-imapx-store.c:920
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:307
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:699
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:705
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:789
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:312
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:746
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:752
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:836
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
msgid "Inbox"
msgstr "قوبۇللاش ساندۇقى"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1155
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1164
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "قىسقۇچ تىزىمى %s نى ئىزدەۋاتىدۇ"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1259
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1786
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "بۇنداق قىسقۇچ يوق: %s"
-
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1476
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1543
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "قىسقۇچ ئاتى «%s» ئىناۋەتسىز، چۈنكى ئۇنىڭ تەركىبىدە «%c» دېگەن ھەرپ بار"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1487
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1554
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "ئاتا قىسقۇچ نامەلۇم: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1497
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1564
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "ئاتا قىسقۇچ بالا قىسقۇچنىڭ بولۇشىغا يول قويمايدۇ"
#: ../camel/camel-net-utils.c:736
#, c-format
-#| msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgid "Host lookup '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: ../camel/camel-network-service.c:115
#, c-format
-#| msgid "Could not connect to %s: %s"
msgid "Could not connect to '%s:%s': "
msgstr "‹%s:%s› غا باغلانغىلى بولمىدى: "
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME شىفىرسىزلاش: شىفىرلانغان مەزمۇن تېپىلمىدى"
-#: ../camel/camel-store.c:1838
+#: ../camel/camel-store.c:1832
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى قۇرغىلى بولمىدى: قىسقۇچ مەۋجۇت"
-#: ../camel/camel-store.c:1881
+#: ../camel/camel-store.c:1875
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "قىسقۇچ ‹%s› نى ئېچىۋاتىدۇ"
-#: ../camel/camel-store.c:2066
+#: ../camel/camel-store.c:2060
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "«%s» دا قىسقۇچلارنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2078 ../camel/camel-store.c:2088
+#: ../camel/camel-store.c:2072 ../camel/camel-store.c:2082
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "ئەخلەتخانا"
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2081 ../camel/camel-store.c:2092
+#: ../camel/camel-store.c:2075 ../camel/camel-store.c:2086
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "ئەخلەت"
-#: ../camel/camel-store.c:2540
+#: ../camel/camel-store.c:2534
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "قىسقۇچ قۇرغىلى بولمىدى: %s:قىسقۇچ مەۋجۇت"
-#: ../camel/camel-store.c:2554
+#: ../camel/camel-store.c:2548
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى قۇرۇۋاتىدۇ"
-#: ../camel/camel-store.c:2672 ../camel/camel-vee-store.c:410
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:306
+#: ../camel/camel-store.c:2666 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:311
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "قىسقۇچنى ئۆچۈرگىلى بولمىدى: %s: ئىناۋەتسىز مەشغۇلات"
-#: ../camel/camel-store.c:2815 ../camel/camel-vee-store.c:460
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:788
+#: ../camel/camel-store.c:2809 ../camel/camel-vee-store.c:460
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:835
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: %s: ئىناۋەتسىز مەشغۇلات"
#: ../camel/camel-subscribable.c:386
#, c-format
-#| msgid "Creating folder '%s'"
msgid "Subscribing to folder '%s'"
msgstr "قىسقۇچ ‹%s› غا مۇشتەرى بولۇۋاتىدۇ"
#: ../camel/camel-subscribable.c:518
#, c-format
-#| msgid "Opening folder '%s'"
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
msgstr "‹%s› قىسقۇچقا مۇشتەرى بولۇشتىن چېكىنىۋاتىدۇ"
#: ../camel/camel-vee-folder.c:494
#, c-format
-#| msgid "Creating folder '%s'"
msgid "Updating folder '%s'"
msgstr "يېڭىلاۋاتقىنى قىسقۇچ ‹%s›"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:104
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89
#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:254
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:396
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:141
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "قىسقۇچنى ئالغىلى بولمىدى: %s: %s"
msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
msgstr "ئۇچۇرنى نىشان قىسقۇچقا يەتكۈزگىلى بولمىدى: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:112
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
-msgstr "قىسقۇچ قۇرغىلى بولمىدى: %s: قىسقۇچ ئاتى تەركىبىدە چېكىت بولسا بولمايدۇ"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:806
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:844
#, c-format
msgid "Folder %s already exists"
msgstr "قىسقۇچ %s ئاللىقاچان مەۋجۇت"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:252
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:226
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:257
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "‹%s› قىسقۇچ قۇرالمىدى: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:241
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئالغىلى بولمىدى: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:247
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:531
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئالغىلى بولمىدى: قىسقۇچ مەۋجۇت ئەمەس."
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:269
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئالغىلى بولمىدى: maildir مۇندەرىجىسى ئەمەس."
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:279
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:564
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى قۇرغىلى بولمىدى: قىسقۇچ مەۋجۇت"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:338
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:343
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:383
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:682
#, c-format
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئۆچۈرەلمىدى: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:345
msgid "not a maildir directory"
msgstr "maildir مۇندەرىجىسى ئەمەس"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:589
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1003
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:624
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1051
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "قىسقۇچ «%s» نى تەكشۈرەلمىدى: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:797
-#, c-format
-msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
-msgstr "قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: %s :قىسقۇچ ئاتىدا چېكىت بولسا بولمايدۇ"
-
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:434
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:567
#, c-format
msgstr "بۇ USENET خەۋەر گۇرۇپپىسىدىن ئوقۇش ۋە ئۇنىڭ ئەۋەتىش ئىقتىدارىنى تەمىنلەيدۇ."
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87
-#| msgid ""
-#| "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgid ""
"This option will connect to the NNTP server anonymously, without "
"authentication."
msgid "Not connected."
msgstr "باغلانمىغان."
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1786
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "بۇنداق قىسقۇچ يوق: %s"
+
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:198
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328
#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:770
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:784
msgid "Cannot get POP summary: "
-msgstr "POP نىڭ ئۈزۈندىسىگە ئېرىشەلمىدى: %s "
+msgstr "POP نىڭ ئۈزۈندىسىگە ئېرىشەلمىدى: "
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:891
msgid "Expunging old messages"
msgstr "POP3 ساقلىغۇچىدا قىسقۇچ قۇرۇلمىسى يوق"
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: ../data/sources/sendmail.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/sendmail.source.in.h:1
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
#, c-format
-#| msgid "Could not parse recipient list"
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "پارامېتىرنى پارچىلىيالمىدى"
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:213
#, c-format
-#| msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgid "Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent"
msgstr ""
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:238
#, c-format
-#| msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgid "Could not fork '%s': %s: mail not sent"
msgstr ""
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:317
#, c-format
-#| msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgid "'%s' exited with signal %s: mail not sent."
msgstr ""
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:327
#, c-format
-#| msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgid "Could not execute '%s': mail not sent."
msgstr "‹%s› نى ئىجرا قىلالمىدى: خەت ئەۋەتىلمىدى."
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:332
#, c-format
-#| msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgid "'%s' exited with status %d: mail not sent."
msgstr "‹%s› ھازىر %d ھالەت بىلەن ئاخىرلىشىپ كەتتى: خەت ئەۋەتىلمىدى."
msgstr "QUIT بۇيرۇقى مەغلۇپ بولدى "
#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Contact ID already exists"
msgid "Contact UID of a user"
msgstr "ئىشلەتكۈچىنىڭ ئالاقىلىشىش كىملىك(UID)"
"\"days\""
msgstr "تۇغۇلغان كۈن ياكى خاتىرە كۈننى ئەسكەرتىدىغان بىرلىكى \"minutes\"، \"hours\" ياكى \"days\" بولىدۇ"
-#: ../data/sources/birthdays.source.in.h:1
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr "تۇغۇلغان كۈن ۋە خاتىرە كۈنلەر"
-
-#: ../data/sources/caldav-stub.source.in.h:1
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
-
-#: ../data/sources/contacts-stub.source.in.h:1
-#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:217
-msgid "Contacts"
-msgstr "ئالاقەداشلار"
-
-#: ../data/sources/google-stub.source.in.h:1
-msgid "Google"
-msgstr "گۇگىل(Google)"
-
-#: ../data/sources/ldap-stub.source.in.h:1
-#| msgid "IMAP server %s"
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرلىرىدا"
-
-#: ../data/sources/local.source.in.h:1
-#: ../data/sources/local-stub.source.in.h:1
-msgid "On This Computer"
-msgstr "بۇ كومپيۇتېردا"
-
-#: ../data/sources/vfolder.source.in.h:1
-#| msgid "Folders"
-msgid "Search Folders"
-msgstr "قىسقۇچ ئىزدە"
-
-#: ../data/sources/weather-stub.source.in.h:1
-#| msgid "Weather: Fog"
-msgid "Weather"
-msgstr "ھاۋا رايى"
-
-#: ../data/sources/webcal-stub.source.in.h:1
-msgid "On The Web"
-msgstr "توردا"
-
-#: ../data/sources/webdav-stub.source.in.h:1
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:852
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:846
#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1176
-#| msgid "Could not cancel operation"
msgid "Client cancelled the operation"
msgstr "خېرىدار مەشغۇلاتنى ئەمەلدىن قالدۇردى"
#: ../libebackend/e-backend.c:206
#, c-format
-#| msgid "Unsupported authentication method"
msgid "%s does not support authentication"
msgstr "كىملىك دەلىللەشنى %s قوللىمايدۇ"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:775
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:781
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "يىراقتا مەنبەلەرنى قۇرۇشنى %s قوللىمايدۇ"
-#: ../libebackend/e-collection-backend.c:834
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:840
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "يىراقتىكى مەنبەلەرنى ئۆچۈرۈشنى %s قوللىمايدۇ"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:132
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:134
#, c-format
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr ""
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:993 ../libedataserver/e-source.c:1110
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1008
+#: ../libedataserver/e-source.c:1111
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "يىراقتا مەنبەلەرنى قۇرۇشنى سانلىق-مەلۇمات مەنبەسى ‹%s› قوللىمايدۇ"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1007
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource"
msgstr ""
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1035
-#: ../libedataserver/e-source.c:1217
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1050
+#: ../libedataserver/e-source.c:1218
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "يىراقتىكى مەنبەلەرنى ئۆچۈرۈشنى سانلىق-مەلۇمات مەنبەسى ‹%s› قوللىمايدۇ"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1049
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1064
#, c-format
msgid ""
"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource"
msgstr ""
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1080
-#: ../libedataserver/e-source.c:1307
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1095
+#: ../libedataserver/e-source.c:1308
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1020
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
msgstr ""
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1406
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1435
#, c-format
msgid "File must have a '.source' extension"
msgstr "ھۆججەتنىڭ كېڭەيتمە ئاتى چوقۇم ‹.source› بولۇشى كېرەك."
#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:523
#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1594
-#| msgid "Failed to authenticate.\n"
msgid "The user declined to authenticate"
msgstr "ئىشلەتكۈچى كىملىك دەلىللەشنى رەت قىلدى"
msgid "Waiting"
msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ"
-#: ../libedataserver/e-client.c:124
+#: ../libedataserver/e-client.c:137
msgid "Source not loaded"
msgstr "مەنبە ئوقۇلمىغان"
-#: ../libedataserver/e-client.c:126
+#: ../libedataserver/e-client.c:139
msgid "Source already loaded"
msgstr "مەنبە ئوقۇلغان"
#. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or
#. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected.
-#: ../libedataserver/e-client.c:136
+#: ../libedataserver/e-client.c:149
msgid "Offline unavailable"
msgstr "توردا يوقنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../libedataserver/e-client.c:158
+#: ../libedataserver/e-client.c:171
msgid "D-Bus error"
msgstr "D-Bus خاتالىقى"
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:166
-#| msgid "Authentication required"
msgid "Address book authentication request"
msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى دەلىللەش ئىلتىماسى"
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:171
-#| msgid "Authentication required"
msgid "Calendar authentication request"
msgstr "يىلنامە دەلىللەش ئىلتىماسى"
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:175
-#| msgid "Authentication required"
msgid "Mail authentication request"
msgstr "ئېلخەت دەلىللەش ئىلتىماسى"
#. generic account prompt
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:178
-#| msgid "Authentication required"
msgid "Authentication request"
msgstr "دەلىللەش ئىلتىماسى"
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:188
#, c-format
-#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for address book \"%s\"."
msgstr "ئادرېس دەپتىرى «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:194
#, c-format
-#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"."
msgstr "يىلنامە «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:200
#, c-format
-#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"."
msgstr "ئېلخەت ھېساباتى «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:206
#, c-format
-#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"."
msgstr "ئېلخەت يەتكۈزۈش «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:212
#, c-format
-#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"."
msgstr "ئەسلەتمە تىزىمى «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:218
#, c-format
-#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for task list \"%s\"."
msgstr "ۋەزىپە تىزىمى «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ."
#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:224
#, c-format
-#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "ھېسابات «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ."
-#: ../libedataserver/e-source.c:620
+#: ../libedataserver/e-source.c:621
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr ""
-#: ../libedataserver/e-source.c:937
+#: ../libedataserver/e-source.c:938
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەسى ‹%s› نى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1019
+#: ../libedataserver/e-source.c:1020
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەسى ‹%s› نىڭغا يازغىلى بولمايدۇ"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1513
-#| msgid "Unnamed List"
+#: ../libedataserver/e-source.c:1514
msgid "Unnamed"
msgstr "ئاتسىز"
#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:223
#, c-format
-#| msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
msgstr "كودى: %u مۇلازىمېتىردىن ئويلاشمىغان ئىنكاس كەلدى"
#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:244
#, c-format
-#| msgid "Failed to retrieve message"
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "autodiscover نىڭ جاۋاب XML نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى"
#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:253
#, c-format
-#| msgid "Failed to find system calendar"
msgid "Failed to find Autodiscover element"
msgstr "Autodiscover ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى"
#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:265
#, c-format
-#| msgid "Failed to find system calendar"
msgid "Failed to find Response element"
msgstr "Response ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى"
#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:277
#, c-format
-#| msgid "Failed to find system calendar"
msgid "Failed to find Account element"
msgstr "Account ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى"
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "ئاپتوماتىك بايقاش(autodiscover) ئىنكاسىدىن ASUrl ۋە OABUrl نى تېپىش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1094
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1099
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an access token for '%s'"
msgstr ""
-#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1121
+#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1126
#, c-format
-#| msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr ""
#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:140
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200
msgid "Calendar"
msgstr "يىلنامە"
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:217
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
+msgid "Contacts"
+msgstr "ئالاقەداشلار"
+
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:292
-#| msgid "Cannot add encryption certificate"
msgid "Not part of certificate"
msgstr "گۇۋاھنامە پارچىسى ئەمەس"
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:604
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:387
-#| msgid "X.509 Certificate"
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL خېرىدار گۇۋاھنامىسى"
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:609
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:391
-#| msgid "X.509 Certificate"
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى"
msgstr "ئېلخەت ئىمزالىق گۇۋاھنامىسى"
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:619
-#| msgid "Cannot add encryption certificate"
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "ئېلخەت تاپشۇرۇۋالغۇچى گۇۋاھنامىسى"
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:636
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:642
-#| msgid "Organization"
msgid "Organization (O)"
msgstr "تەشكىل (O)"
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:637
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:643
-#| msgid "Organizational Unit"
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "تەشكىلىي بىرلىك (OU)"
msgstr "ئادەتتىكى"
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:672
-#| msgid "Certificate import failed"
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "گۇۋاھنامە قۇرۇلمىسى"
#: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:676
-#| msgid "Certificate import failed"
msgid "Certificate Fields"
msgstr "گۇۋاھنامە سۆز بۆلىكى"
msgstr "PKCS #1 RSA شىفىرلاش"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:237
-#| msgid "Certificate import failed"
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "گۇۋاھنامە شىفىرلىق ئاچقۇچ ئىشلىتىش"
msgstr "Netscape گۇۋاھنامە تىپى"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:243
-#| msgid "Certificate import failed"
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "گۇۋاھنامە ئىجازەت شىفىرلىق ئاچقۇچ بەلگىسى"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:378
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:428
-#| msgid "Unable to process spool folder"
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "خاتالىق: كېڭەيتىلمىنى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:395
-#| msgid "Email 1"
msgid "Email"
msgstr "ئېلخەت"
msgstr "ئوبيېكت ئىمزا قويغۇچىسى"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:403
-#| msgid "Certificate import failed"
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL گۇۋاھنامە ئىجازىتى"
msgstr "ئېلخەت گۇۋاھنامە ئىجازىتى"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:436
-#| msgid "Signing message"
msgid "Signing"
msgstr "ئىمزالاۋاتىدۇ"
msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ كېلىشىمى"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:456
-#| msgid "Certificate import failed"
msgid "Certificate Signer"
msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى"
msgstr "%s = %s"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:658
-#| msgid "X.509 Certificate"
msgid "Certificate"
msgstr "گۇۋاھنامە"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:674
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:812
-#| msgid "Signature algorithm unknown"
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى ھېسابلاش ئۇسۇلى"
msgstr "تېما"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:738
-#| msgid "Unique ID"
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "تارقاتقۇچى بىردىنبىر ID"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:757
-#| msgid "Unique ID"
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "تېما بىردىنبىر ID"
#: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:818
-#| msgid "Certificate import failed"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزا قىممىتى"
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:201
-#| msgid "Signing certificate not found"
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:207
-#| msgid "The referenced credentials have expired."
msgid "The certificate has expired."
msgstr "ئىسپاتنامىنىڭ ۋاقتى ئوتكەن."
msgstr ""
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:162
-#| msgid "Signing certificate not trusted"
msgid "Certificate trust..."
msgstr ""
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:163
-#| msgid "X.509 Certificate"
msgid "_View Certificate"
msgstr "گۇۋاھنامە كۆرسەت(_V)"
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:203
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "SSL Certificate check for %s:\n"
-#| "\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
-#| "Do you wish to accept?"
msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?"
msgstr ""
msgid "Reason:"
msgstr "ئىزاھات:"
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:2
+msgid "Integrate your calendars"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:2
+msgid "Integrate your contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1
+#| msgid "Calendar"
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "گۇگىل يىلنامىسى"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-contacts.service.in.in.h:1
+#| msgctxt "CategoryName"
+#| msgid "Hot Contacts"
+msgid "Google Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-gmail.service.in.in.h:1
+#| msgid "Mailer"
+msgid "GMail"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:1
+#| msgid "Mailer"
+msgid "Mail"
+msgstr "خەت"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:2
+msgid "Integrate your mailboxes"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from "
+"which to obtain an access token for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:82
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ئەسلى guid نى ئىلتىماس قىلغاندا ھالەت 200 بولۇشى كېرەك ئىدى. بىراق %d (%s) دېگەن ھالەتنى تاپشۇرۇپ ئالدى."
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:99
+#| msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgid "Error parsing response as JSON: "
+msgstr "JSON دىن كەلگەن جاۋابنى تەھلىل قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:115
+msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgstr "JSON سانلىق-مەلۇماتىدىن email دېگەن ئەزانى تاپالمىدى"
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-calendar.service.in.in.h:1
+#| msgid "Calendar"
+msgid "Yahoo! Calendar"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-mail.service.in.in.h:1
+msgid "Yahoo! Mail"
+msgstr ""
+
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:227
msgid "Tasks"
msgstr "ۋەزىپىلەر"
msgid "Wait running until at least one client is connected"
msgstr ""
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.in.h:1
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr "تۇغۇلغان كۈن ۋە خاتىرە كۈنلەر"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/caldav-stub.source.in.h:1
+msgid "CalDAV"
+msgstr "CalDAV"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1
+msgid "Google"
+msgstr "گۇگىل(Google)"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/ldap-stub.source.in.h:1
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرلىرىدا"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local.source.in.h:1
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local-stub.source.in.h:1
+msgid "On This Computer"
+msgstr "بۇ كومپيۇتېردا"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/vfolder.source.in.h:1
+msgid "Search Folders"
+msgstr "قىسقۇچ ئىزدە"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/weather-stub.source.in.h:1
+msgid "Weather"
+msgstr "ھاۋا رايى"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webcal-stub.source.in.h:1
+msgid "On The Web"
+msgstr "توردا"
+
+#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webdav-stub.source.in.h:1
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
#: ../services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:122
msgid "_Dismiss"
msgstr "ئۆتكۈزۈۋەت(_D)"
+#~ msgid "Failed to run book factory"
+#~ msgstr "كىتاب زاۋۇتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#~ msgid "Cannot get connection to view"
+#~ msgstr "كۆرىدىغان باغلىنىشلارنى ئالغىلى بولمىدى"
+
+#~ msgid "Cannot process, book backend is opening"
+#~ msgstr "بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى، كىتاب ئارقا ئۇچى ئوچۇق ئىكەن"
+
+#~ msgid "Empty query: "
+#~ msgstr "قۇرۇق سۈرۈشتۈرۈش: "
+
+#~ msgid "Cannot get backend property: "
+#~ msgstr "ئارقا ئۇچ خاسلىقىنى ئالغىلى بولمىدى: "
+
+#~ msgid "Failed to run calendar factory"
+#~ msgstr "يىلنامە زاۋۇتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#~ msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
+#~ msgstr "بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى، يىلنامە ئارقا ئۇچى ئوچۇق ئىكەن"
+
+#~ msgid "Invalid call"
+#~ msgstr "ئىناۋەتسىز چاقىرىش"
+
+#~ msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
+#~ msgstr ""
+#~ "قىسقۇچ قۇرغىلى بولمىدى: %s: قىسقۇچ ئاتى تەركىبىدە چېكىت بولسا بولمايدۇ"
+
+#~ msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
+#~ msgstr ""
+#~ "قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: %s :قىسقۇچ ئاتىدا چېكىت بولسا بولمايدۇ"
+
#~ msgid "Authenticating with the server…"
#~ msgstr "مۇلازىمېتىردا سالاھىيەت دەلىللەۋاتىدۇ…"
#~ msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
#~ msgstr "%s: GConf دا ساقلانغان UID '%s' نىڭ مەنبەسى يوق."
-#~ msgid "Invalid source"
-#~ msgstr "مەنبە ئىناۋەتسىز"
-
#~ msgid "Incorrect uri '%s'"
#~ msgstr "uri «%s» خاتا"