msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 10:18+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 12:54+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-02 12:25+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-02 13:33+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1522
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1547
#: src/modules/illume/e_mod_win.c:177
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:530
msgid "Close"
#: src/bin/e_actions.c:2052
#: src/bin/e_actions.c:2116
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:47
-#: src/bin/e_fm.c:8497
-#: src/bin/e_fm.c:8693
+#: src/bin/e_fm.c:8503
+#: src/bin/e_fm.c:8699
#: src/bin/e_module.c:508
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/bin/e_actions.c:2054
#: src/bin/e_actions.c:2118
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:48
-#: src/bin/e_fm.c:8495
-#: src/bin/e_fm.c:8694
+#: src/bin/e_fm.c:8501
+#: src/bin/e_fm.c:8700
#: src/bin/e_module.c:509
msgid "No"
msgstr "Non"
msgstr "Fenêtre: Actions"
#: src/bin/e_actions.c:2445
-#: src/bin/e_fm.c:5908
+#: src/bin/e_fm.c:5907
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:395
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:798
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:511
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:641
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:512
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:642
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:369
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:113
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:204
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:212
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:327
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:435
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:370
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:117
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:208
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:216
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:331
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:778
msgid "Cancel"
msgstr "Sélectionner un exécutable"
#: src/bin/e_entry.c:493
-#: src/bin/e_fm.c:7831
+#: src/bin/e_fm.c:7837
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:273
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:124
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
msgstr "Supprimer"
#: src/bin/e_entry.c:503
-#: src/bin/e_fm.c:7739
+#: src/bin/e_fm.c:7745
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/bin/e_entry.c:511
-#: src/bin/e_fm.c:5903
-#: src/bin/e_fm.c:7753
+#: src/bin/e_fm.c:5902
+#: src/bin/e_fm.c:7759
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/bin/e_entry.c:519
-#: src/bin/e_fm.c:7580
-#: src/bin/e_fm.c:7766
+#: src/bin/e_fm.c:7585
+#: src/bin/e_fm.c:7772
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/bin/e_exec.c:316
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The application failed to start."
-msgstr "Enlightenment n'a pu démarrer l'application :<br><br>%s<br><br>L'application n'a pas réussi à se lancer."
+msgstr "Enlightenment n'a pu démarrer l'application:<br><br>%s<br><br>L'application n'a pas réussi à se lancer."
#: src/bin/e_exec.c:417
msgid "Application Execution Error"
msgid "%i Files"
msgstr "%i Fichiers"
-#: src/bin/e_fm.c:5916
-#: src/bin/e_fm.c:7588
-#: src/bin/e_fm.c:7774
+#: src/bin/e_fm.c:5915
+#: src/bin/e_fm.c:7593
+#: src/bin/e_fm.c:7780
msgid "Link"
msgstr " Lien "
-#: src/bin/e_fm.c:5924
-#: src/bin/e_fm.c:8438
-#: src/bin/e_fm.c:8575
+#: src/bin/e_fm.c:5923
+#: src/bin/e_fm.c:8444
+#: src/bin/e_fm.c:8581
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
-#: src/bin/e_fm.c:7507
-#: src/bin/e_fm.c:7666
+#: src/bin/e_fm.c:7512
+#: src/bin/e_fm.c:7672
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Hériter des propriétés du parent"
-#: src/bin/e_fm.c:7516
-#: src/bin/e_fm.c:7675
+#: src/bin/e_fm.c:7521
+#: src/bin/e_fm.c:7681
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
msgid "View Mode"
msgstr "Mode d'affichage"
-#: src/bin/e_fm.c:7523
-#: src/bin/e_fm.c:7682
+#: src/bin/e_fm.c:7528
+#: src/bin/e_fm.c:7688
msgid "Refresh View"
msgstr "Rafraîchir"
-#: src/bin/e_fm.c:7531
-#: src/bin/e_fm.c:7690
+#: src/bin/e_fm.c:7536
+#: src/bin/e_fm.c:7696
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
-#: src/bin/e_fm.c:7543
-#: src/bin/e_fm.c:7702
+#: src/bin/e_fm.c:7548
+#: src/bin/e_fm.c:7708
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Mémoriser l'ordre"
-#: src/bin/e_fm.c:7552
-#: src/bin/e_fm.c:7711
+#: src/bin/e_fm.c:7557
+#: src/bin/e_fm.c:7717
msgid "Sort Now"
msgstr "Classer maintenant"
-#: src/bin/e_fm.c:7564
-#: src/bin/e_fm.c:7726
+#: src/bin/e_fm.c:7569
+#: src/bin/e_fm.c:7732
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/bin/e_fm.c:7839
+#: src/bin/e_fm.c:7845
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/bin/e_fm.c:7846
+#: src/bin/e_fm.c:7852
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/bin/e_fm.c:8077
-#: src/bin/e_fm.c:8139
+#: src/bin/e_fm.c:8083
+#: src/bin/e_fm.c:8145
msgid "Use default"
msgstr "Valeur par défaut"
-#: src/bin/e_fm.c:8112
+#: src/bin/e_fm.c:8118
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:176
msgid "Grid Icons"
msgstr "Icones alignés"
-#: src/bin/e_fm.c:8120
+#: src/bin/e_fm.c:8126
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:178
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icones personnalisés"
-#: src/bin/e_fm.c:8128
+#: src/bin/e_fm.c:8134
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/bin/e_fm.c:8153
+#: src/bin/e_fm.c:8159
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Taille de l'icone (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:8303
+#: src/bin/e_fm.c:8309
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Créer un nouveau dossier"
-#: src/bin/e_fm.c:8304
+#: src/bin/e_fm.c:8310
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nom du nouveau dossier:"
-#: src/bin/e_fm.c:8363
+#: src/bin/e_fm.c:8369
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Renommer %s en:"
-#: src/bin/e_fm.c:8365
+#: src/bin/e_fm.c:8371
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: src/bin/e_fm.c:8437
-#: src/bin/e_fm.c:8574
+#: src/bin/e_fm.c:8443
+#: src/bin/e_fm.c:8580
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: src/bin/e_fm.c:8441
-#: src/bin/e_fm.c:8580
+#: src/bin/e_fm.c:8447
+#: src/bin/e_fm.c:8586
#: src/modules/wizard/page_030.c:83
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/bin/e_fm.c:8444
+#: src/bin/e_fm.c:8450
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/bin/e_fm.c:8496
+#: src/bin/e_fm.c:8502
msgid "No to all"
msgstr "Non pour tout"
-#: src/bin/e_fm.c:8498
+#: src/bin/e_fm.c:8504
msgid "Yes to all"
msgstr "Oui pour tout"
-#: src/bin/e_fm.c:8501
+#: src/bin/e_fm.c:8507
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/bin/e_fm.c:8504
+#: src/bin/e_fm.c:8510
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Le fichier existe déjà, écraser ?<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8582
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorer"
-#: src/bin/e_fm.c:8577
+#: src/bin/e_fm.c:8583
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorer tout"
-#: src/bin/e_fm.c:8582
+#: src/bin/e_fm.c:8588
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:8696
+#: src/bin/e_fm.c:8702
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
-#: src/bin/e_fm.c:8701
+#: src/bin/e_fm.c:8707
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:8707
+#: src/bin/e_fm.c:8713
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br>les %d fichiers sélectionnés dans:<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:834
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:402
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:517
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:518
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:648
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:193
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Remonter d'un niveau"
msgstr "Applications à redémarrer"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:240
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1561
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1586
msgid "All Applications"
msgstr "Toutes les applications"
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:391
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:507
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:508
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:638
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:186
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
msgid "Wallpaper Settings"
msgstr "Paramétrage du fond d'écran"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:544
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:672
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:673
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:549
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:677
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:550
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:678
msgid "Picture..."
msgstr "Image..."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:552
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:680
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:681
msgid "Gradient..."
msgstr "Dégradé..."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:558
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:686
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:559
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:687
msgid "Online..."
msgstr "En ligne..."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:706
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:707
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Où placer ce fond d'écran"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:707
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:708
msgid "All Desktops"
msgstr "Tous les bureaux"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:709
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:710
msgid "This Desktop"
msgstr "Ce bureau"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:711
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:712
msgid "This Screen"
msgstr "Cet écran"
msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient."
msgstr "Sans raison bien déterminée, Enlightenment n'a pu créer un dégradé."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:106
-msgid "Select a Picture..."
-msgstr "Choisir une image..."
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:128
+msgid "Wallpaper settings..."
+msgstr "Paramétrage du fond d'écran..."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:156
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:164
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Options de remplissage et d'étirage"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:159
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167
msgid "Stretch"
msgstr "Étirer"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:164
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:172
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:169
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:177
msgid "Tile"
msgstr "Répéter"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:174
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:182
msgid "Within"
msgstr "Contenir"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:179
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:187
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:186
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:194
msgid "File Quality"
msgstr "Qualité du fichier"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:196
msgid "Use original file"
msgstr "Utiliser le fichier original"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:191
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:504
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:274
+msgid "Select a Picture..."
+msgstr "Choisir une image..."
+
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:600
msgid "Picture Import Error"
msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:505
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:601
msgid "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr "Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:578
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:595
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:694
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:704
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:791
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:801
msgid "Wallpaper Import Error"
msgstr "Erreur d'importation du fond d'écran"
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:579
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:695
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:792
msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran<br>à cause d'une erreur de copie."
-#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:596
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:705
+#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:802
msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this is a valid wallpaper?"
msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran.<br><br>Êtes-vous sûr que ce soit un fond d'écran valide ?"
msgid "Show HAL icons on desktop"
msgstr "Afficher les icones HAL sur le bureau"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:803
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:805
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr "Aller au dossier parent"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:829
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:854
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1545
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:833
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1518
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:858
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1543
msgid "Open with..."
msgstr "Ouvrir avec..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1536
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1561
msgid "Specific Applications"
msgstr "Applications spécifiques"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1599
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1624
msgid "Custom Command"
msgstr "Commande personnalisée"