# Elementary translation file for Korean languages.
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
#
-#: src/lib/elm_config.c:2415
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n"
-"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:32+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"Language: Korean\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1203
msgid "Up"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:575
msgid "multi button entry label"
-msgstr ""
+msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:597
msgid "multi button entry item"
-msgstr ""
+msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1471
msgid "multi button entry"
-msgstr ""
+msgstr "다중 버튼 엔트리"
#: src/lib/elc_naviframe.c:377
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "뒤로"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1209
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "다음"
#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
msgid "Popup Title"
-msgstr ""
+msgstr "팝업 제목"
#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976
msgid "Popup Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "팝업 본문 텍스트"
#: src/lib/elm_bubble.c:217
msgid "Bubble"
#: src/lib/elm_button.c:58
msgid "Clicked"
-msgstr "클릭 ë\90¨"
+msgstr "클릭í\95¨"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:681
#: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
#: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement year button"
-msgstr "달력 년 감소 버튼"
+msgstr "달력 연 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar increment month button"
#: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment year button"
-msgstr "달력 년 증가 버튼"
+msgstr "달력 연 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar month"
#: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar year"
-msgstr "달력 년"
+msgstr "달력 연"
#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92
#: src/lib/elm_radio.c:266
msgid "State: On"
-msgstr "상태 : 켬"
+msgstr "상태: 켬"
#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: Off"
-msgstr "상태 : 끔"
+msgstr "상태: 끔"
#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244
msgid "State"
#: src/lib/elm_clock.c:659
msgid "State: Editable"
-msgstr "상태 : 수정 가능"
+msgstr "상태: 편집 가능"
#: src/lib/elm_clock.c:695
msgid "Clock"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:422
-#, fuzzy
msgid "day selector item"
-msgstr "ë\94\94ì\8a¤í\81¬셀렉터 항목"
+msgstr "ë\82 ì§\9c 셀렉터 항목"
#: src/lib/elm_diskselector.c:672
msgid "diskselector item"
#: src/lib/elm_panel.c:54
msgid "state: opened"
-msgstr "상태 : 열림"
+msgstr "상태: 열림"
#: src/lib/elm_panel.c:55
msgid "state: closed"
-msgstr "상태 : 닫힘"
+msgstr "상태: 닫힘"
#: src/lib/elm_panel.c:118
msgid "panel button"
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected"
-msgstr "상태: 선택"
+msgstr "상태: 선택함"
#: src/lib/elm_segment_control.c:542
-#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
-msgstr "상태: 선택"
+msgstr "상태: 선택 안함"
#: src/lib/elm_segment_control.c:554
msgid "Segment Control Item"
-msgstr ""
+msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
#: src/lib/elm_slider.c:888
msgid "slider"