Updating serbian translation
authormaxerba <maiurana@gmail.com>
Fri, 3 Jan 2014 17:20:20 +0000 (18:20 +0100)
committermaxerba <maiurana@gmail.com>
Fri, 3 Jan 2014 17:20:46 +0000 (18:20 +0100)
po/sr.po

index 0cdf302..01f355e 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,62 +1,61 @@
 #
 # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012.
 #
-#: src/lib/elm_config.c:2415
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: а\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-08 18:12+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:30+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:08+0000\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
 "Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-25 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 04:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
+"Language: \n"
 
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1238
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1341
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1253
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1356
 msgid "Home"
 msgstr "Лична фасцикла"
 
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1470 src/lib/elm_entry.c:1340
-#: src/lib/elm_entry.c:1365
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346
+#: src/lib/elm_entry.c:1371
 msgid "Cancel"
 msgstr "Откажи"
 
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1479
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1592
 msgid "OK"
 msgstr "У реду"
 
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:575
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
 msgid "multi button entry label"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:597
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
 msgid "multi button entry item"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1471
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
 msgid "multi button entry"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/elc_naviframe.c:377
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Наслов"
 
 #: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
 
 #: src/lib/elc_naviframe.c:1209
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Следеће"
 
 #: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
 msgid "Popup Title"
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "Кликнуто"
 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
 #: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
 #: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
 msgid "State: Disabled"
 msgstr "Стање: онемогућено"
 
@@ -158,18 +157,17 @@ msgstr "Стање: уредиво"
 msgid "Clock"
 msgstr "Сат"
 
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1349
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
 msgid "color selector palette item"
 msgstr "ставка избирача палете боја"
 
-#: src/lib/elm_config.c:2431
+#: src/lib/elm_config.c:2441
 msgid "default:LTR"
 msgstr "задато:слева на десно"
 
 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
-#, fuzzy
 msgid "day selector item"
-msgstr "ставка одабира диска"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/elm_diskselector.c:681
 msgid "diskselector item"
@@ -179,19 +177,19 @@ msgstr "ставка одабира диска"
 msgid "Copy"
 msgstr "Умножи"
 
-#: src/lib/elm_entry.c:1337
+#: src/lib/elm_entry.c:1338
 msgid "Cut"
 msgstr "Исеци"
 
-#: src/lib/elm_entry.c:1352
-msgid "Select"
-msgstr "Изаберите"
-
-#: src/lib/elm_entry.c:1359
+#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365
 msgid "Paste"
 msgstr "Прилепи"
 
-#: src/lib/elm_entry.c:3301
+#: src/lib/elm_entry.c:1358
+msgid "Select"
+msgstr "Изаберите"
+
+#: src/lib/elm_entry.c:3306
 msgid "Entry"
 msgstr "Улаз"
 
@@ -231,14 +229,13 @@ msgstr "трака напретка"
 msgid "Radio"
 msgstr "Радио"
 
-#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1982
+#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
 msgid "State: Selected"
 msgstr "Стање: означено"
 
 #: src/lib/elm_segment_control.c:542
-#, fuzzy
 msgid "State: Unselected"
-msgstr "Стање: означено"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/elm_segment_control.c:554
 msgid "Segment Control Item"
@@ -260,22 +257,22 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
 msgid "spinner"
 msgstr "избирач са стрелицама"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040
 msgid "Selected"
 msgstr "Изабрано"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1977
 msgid "Separator"
 msgstr "Одвајач"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1983
 msgid "Has menu"
 msgstr "Има изборник"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2035
 msgid "Unselected"
 msgstr "Неозначено"
 
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
 msgid "Toolbar Item"
 msgstr "Ставка траке алата"