rebuilt po files
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Tue, 8 Feb 2005 10:11:41 +0000 (10:11 +0000)
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Tue, 8 Feb 2005 10:11:41 +0000 (10:11 +0000)
Original commit message from CVS:
rebuilt po files

15 files changed:
po/af.po
po/az.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/fr.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po

index 79d8652..3c71272 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "PAAIE"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 "Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
 "omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Interne GStreamer-fout: \"caps problem\".  Meld die fout aan asb."
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: \"tag problem\". Meld die fout aan asb."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 "GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek."
@@ -191,6 +191,11 @@ msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Hulpbron nie gevind nie."
@@ -235,6 +240,11 @@ msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
@@ -578,8 +588,8 @@ msgstr "Kon nie l
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
@@ -696,114 +706,114 @@ msgstr "le
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "LÊER"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Probeer om weg te hardloop.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "LOOP pyplyn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
index 76b5780..a07b362 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "CIĞIRLAR"
 #: gst/gst.c:191
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
 #: gst/gst.c:193
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
@@ -177,6 +177,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr ""
 
+#: gst/gsterror.c:113
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr ""
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr ""
@@ -221,6 +225,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr ""
 
+#: gst/gsterror.c:143
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr ""
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
@@ -558,8 +566,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -675,114 +683,114 @@ msgstr ""
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "FAYL"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
index f9763d4..b4147de 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -29,16 +29,24 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a cap sortida"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
+"cap sortida"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELL"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir "
+"nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
+"GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -65,8 +73,13 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "CAMINS"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista "
+"emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -74,7 +87,9 @@ msgstr "CONNECTORS"
 
 #: gst/gst.c:196
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de connectors"
+msgstr ""
+"Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de "
+"connectors"
 
 #: gst/gst.c:199
 msgid "SCHEDULER"
@@ -98,12 +113,12 @@ msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -117,50 +132,74 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat "
+"un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:63
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. "
+"Envieu un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:65
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:67
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:69
 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu "
+"un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:71
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:73
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu "
+"un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:75
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:77
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un "
+"informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:79
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
-msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un "
+"informe d'error."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca de suport."
 
@@ -172,6 +211,11 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca de suport."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "No s'ha trobat el recurs."
@@ -216,9 +260,15 @@ msgstr "No s'ha pogut sincronitzar al recurs."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error."
+msgstr ""
+"L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error."
 
 #: gst/gsterror.c:150
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -226,7 +276,8 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux."
 
 #: gst/gsterror.c:152
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
-msgstr "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element."
+msgstr ""
+"El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element."
 
 #: gst/gsterror.c:154
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
@@ -260,7 +311,8 @@ msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s."
 #: gst/gsterror.c:215
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
-msgstr "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
+msgstr ""
+"No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
 
 #: gst/gsttag.c:83
 msgid "title"
@@ -372,7 +424,8 @@ msgstr "ISRC"
 
 #: gst/gsttag.c:138
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/"
 
 #: gst/gsttag.c:140
 msgid "organization"
@@ -537,7 +590,8 @@ msgstr ", "
 #: gst/autoplug/gstspider.c:466
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
-msgstr "No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux."
+msgstr ""
+"No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux."
 
 #: gst/elements/gstfilesink.c:268
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -553,8 +607,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
@@ -670,112 +724,117 @@ msgstr "no es permet un conducte buit"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimeix tots els elements"
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
-msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
-msgstr "L'execució ha finalitzat després de %s iteracions (suma %s ns, mitja %s ns, mín %s, màx %s).\n"
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
+"L'execució ha finalitzat després de %s iteracions (suma %s ns, mitja %s ns, "
+"mín %s, màx %s).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.propietat=valor ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
+msgstr ""
+"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXER"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         S'està intentant executar tot i així.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
index 9cdad0b..b1e0c3b 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: gst/gst.c:160
 msgid "Print the GStreamer version"
@@ -30,16 +31,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "ÚROVEŇ"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení "
+"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
+"GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -66,8 +74,13 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "CESTY"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
+"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -99,12 +112,12 @@ msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -118,8 +131,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. Ohlaste prosím tuto chybu."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. "
+"Ohlaste prosím tuto chybu."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
@@ -161,7 +178,7 @@ msgstr "Interní chyba GStreamer: problém se schopnostmi. Ohlaste tuto chybu."
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s tagy. Ohlaste tuto chybu."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k chybě obecné podpůrné knihovny."
 
@@ -173,6 +190,11 @@ msgstr "Nemohu inicializovat podpůrnou knihovnu."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Zdroj nenalezen."
@@ -217,9 +239,15 @@ msgstr "Nemohu se synchronizovat se zdrojem."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
+msgstr ""
+"Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
 
 #: gst/gsterror.c:150
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -554,8 +582,8 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
@@ -671,113 +699,119 @@ msgstr "prázdná roura není povolena"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Vypsat všechny elementy"
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
-msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
-msgstr "Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
+"Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
+msgstr ""
+"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
-msgstr "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NALEZEN TAG    : nalezen elementem \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Kolikrát iterovat rouru"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Přesto se ji pokouším spustit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
index f103e7f..b482d27 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -28,16 +28,24 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine Ausgabe"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine "
+"Ausgabe"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LEVEL"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Kommagetrennte Liste von Paaren »Kategorie_Name:Level«, um bestimmten Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Kommagetrennte Liste von Paaren »Kategorie_Name:Level«, um bestimmten "
+"Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,"
+"GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -64,8 +72,13 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der "
+"Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -97,12 +110,12 @@ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -113,55 +126,82 @@ msgstr ""
 
 #: gst/gsterror.c:56
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
-msgstr "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
+msgstr ""
+"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu "
+"geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
-msgstr "Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie "
+"einen Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:63
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
-msgstr "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben "
+"Sie einen Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:65
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
-msgstr "Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:67
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
-msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:69
 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:71
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
-msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:73
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
-msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:75
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
-msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:77
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
-msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:79
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
-msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen "
+"Fehlerbericht."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
-msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte "
+"schicken Sie einen Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:97
 msgid "Could not initialize supporting library."
@@ -171,6 +211,12 @@ msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr ""
+"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ressource nicht gefunden."
@@ -213,11 +259,21 @@ msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren."
 
 #: gst/gsterror.c:129
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
-msgstr "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource schreiben."
+msgstr ""
+"Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource "
+"schreiben."
+
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr ""
+"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt."
 
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht."
+msgstr ""
+"Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie "
+"einen Fehlerbericht."
 
 #: gst/gsterror.c:150
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -225,11 +281,14 @@ msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln."
 
 #: gst/gsterror.c:152
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
-msgstr "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element verarbeitete."
+msgstr ""
+"Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element "
+"verarbeitete."
 
 #: gst/gsterror.c:154
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
-msgstr "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann."
+msgstr ""
+"Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann."
 
 #: gst/gsterror.c:155
 msgid "Could not decode stream."
@@ -291,7 +350,9 @@ msgstr "Datum"
 
 #: gst/gsttag.c:95
 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
-msgstr "Datum, an dem die Daten erzeugt wurden (in Tagen nach dem Julianischen Kalender)"
+msgstr ""
+"Datum, an dem die Daten erzeugt wurden (in Tagen nach dem Julianischen "
+"Kalender)"
 
 #: gst/gsttag.c:98
 msgid "genre"
@@ -371,7 +432,8 @@ msgstr "ISRC"
 
 #: gst/gsttag.c:138
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "International Standard Recording Code - siehe http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"International Standard Recording Code - siehe http://www.ifpi.org/isrc/"
 
 #: gst/gsttag.c:140
 msgid "organization"
@@ -536,7 +598,9 @@ msgstr ", "
 #: gst/autoplug/gstspider.c:466
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
-msgstr "Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms verarbeiten kann."
+msgstr ""
+"Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms verarbeiten "
+"kann."
 
 #: gst/elements/gstfilesink.c:268
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -552,8 +616,8 @@ msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
@@ -670,112 +734,115 @@ msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Kein Element »%s«"
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
-msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.eigenschaft=wert ...]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ART1,ART2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
+msgstr ""
+"Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Versuche trotzdem zu laufen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
@@ -816,8 +883,11 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«."
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-#~ msgstr "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im Element »%s« passt"
+#~ msgid ""
+#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im "
+#~ "Element »%s« passt"
 
 #~ msgid "Show plugin details"
 #~ msgstr "Plugindetails anzeigen"
index 52add9f..f02811b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -69,9 +69,10 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
 #: gst/gst.c:191
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -106,12 +107,12 @@ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
 
@@ -184,6 +185,11 @@ msgstr "Could not initialise supporting library."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Could not close supporting library."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Resource not found."
@@ -228,6 +234,11 @@ msgstr "Could not synchronise on resource."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
@@ -565,8 +576,8 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Error closing file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
@@ -683,114 +694,114 @@ msgstr "empty pipeline not allowed"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "no element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Output status information and property notifications"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Do not output status information of TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Do not install a fault handler"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Trying to run anyway.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
index d774339..6395e7f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "CHEMINS"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 "Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste "
 "contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
@@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Planificateur a utiliser ('"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
@@ -191,6 +191,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
+#: gst/gsterror.c:113
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr ""
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr ""
@@ -243,6 +247,10 @@ msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
+#: gst/gsterror.c:143
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr ""
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
@@ -600,8 +608,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -720,120 +728,120 @@ msgstr "tube vide non autorisé"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "pas d'element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
 "supporté."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG DECOUVERT   : decouvert par l'element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Tentative d'execution malgrè tout.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
index 61ac86b..c9deb3a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -174,9 +174,10 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "PERCORSI"
 
 #: gst/gst.c:191
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 "Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco "
 "memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH"
@@ -211,12 +212,12 @@ msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di caps. Notificare un bug."
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di tag. Notificare un bug."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale nelle librerie di supporto."
 
@@ -293,6 +294,11 @@ msgstr "Impossibile inizializzare la libreria di supporto."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Impossibile chiudere la libreria di supporto."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Risorsa non trovata."
@@ -337,6 +343,11 @@ msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
@@ -684,8 +695,8 @@ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
@@ -801,7 +812,7 @@ msgstr "pipeline vuota non consentito"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Stampa tutti gli elementi"
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
@@ -810,108 +821,108 @@ msgstr ""
 "Eseuzione terminata dopo %s iterazioni (somma %s ns, media %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Uso: gst-xmllaunch <FILE.XML> [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "AVVISO: al momento è supportato sono un elemento toplevel."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG TROVATO    : trovato dall'elemento «%s».\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Non installa un gestore di fault"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Numero di iterazioni della pipeline"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Tentata esecuzione in ogni caso.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
index 63ef5e5..06ee343 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 16:01+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "STIER"
 #: gst/gst.c:191
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
 #: gst/gst.c:193
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr ""
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
 
@@ -177,6 +177,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr ""
 
+#: gst/gsterror.c:113
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr ""
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ressursen ble ikke funnet."
@@ -221,6 +225,10 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr ""
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
@@ -559,8 +567,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -676,114 +684,114 @@ msgstr ""
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
index ce8d2b0..2ee8ea3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "PADEN"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 "Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de "
 "lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Planner om te gebruiken ('"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Interne GStreamer-fout: capsprobleem.  Stuur een foutrapport."
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Interne GStreamer-fout: tagprobleem.  Stuur een foutrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek."
 
@@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Bron niet gevonden."
@@ -236,6 +241,11 @@ msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet.  Stuur een foutrapport."
@@ -575,8 +585,8 @@ msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
@@ -693,117 +703,117 @@ msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Gebruik: gst-xmllaunch <bestand.xml> [ element.eigenschap=waarde ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
 "WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit "
 "moment."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "TAG GEVONDEN   : gevonden door element \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Druk tags (ofte metadata) af"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installeer geen foutafhandelaar"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "              Probeer toch uit te voeren.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
index 868ed65..0f6c4ef 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -72,9 +72,10 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "POZICIONET"
 
 #: gst/gst.c:191
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
 "listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
@@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem drejtimi.  Raporto bug."
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me tag.  Raporto bug."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim librarie të suportit të përgjithshëm."
 
@@ -189,6 +190,11 @@ msgstr "E pamundur nisja e librarisë mbështetëse."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Burimi nuk u gjet."
@@ -233,6 +239,11 @@ msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
@@ -572,8 +583,8 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
@@ -689,115 +700,115 @@ msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Printo të gjithë elementët"
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "NDRYSHIM I GJETUR      : u gjet nga elementi \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
index 8d6baa2..4929654 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "ПУТАЊЕ"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 "Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из "
 "променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "списак путања за учитавање додатака (ра
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Користи распоређивач („"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са ознаком.  Пријавите грешку."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у библиотеци за подршку."
 
@@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Не могу да покренем библиотеку за подрш
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс није нађен."
@@ -237,6 +242,11 @@ msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку."
@@ -580,8 +590,8 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради у
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
@@ -699,115 +709,115 @@ msgstr "није допуштен празан цевовод"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "нема елемента „%s“"
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ   : нашао је елемент „%s“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Број покушаја пуштања цевовода"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Ипак покушавам да покренем.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
index cbb8f3b..c1e6152 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -30,16 +30,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för ingen utmatning"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
+"ingen utmatning"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVÅ"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
+"nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -66,8 +73,12 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "SÖKVÄGAR"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
+"som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -75,7 +86,8 @@ msgstr "INSTICKSMODULER"
 
 #: gst/gst.c:196
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
+msgstr ""
+"Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
 
 #: gst/gst.c:199
 msgid "SCHEDULER"
@@ -99,12 +111,12 @@ msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -118,8 +130,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett felnummer. Skicka en felrapport."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett "
+"felnummer. Skicka en felrapport."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
@@ -127,7 +143,8 @@ msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport."
 
 #: gst/gsterror.c:63
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
-msgstr "Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
+msgstr ""
+"Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
 
 # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man
 # kopplar ihop två element via deras "pads".
@@ -164,7 +181,7 @@ msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport."
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Internt GStreamer-fel: taggproblem. Skicka en felrapport."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i stödbibliotek."
 
@@ -176,6 +193,11 @@ msgstr "Kunde inte initiera stödbibliotek."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Kunde inte stänga stödbibliotek."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Resursen kunde inte hittas."
@@ -220,6 +242,11 @@ msgstr "Kunde inte synronisera på resursen."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar från/på resursen."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr "Elementet stöder inte hantering av detta flöde. Skicka en felrapport."
@@ -545,7 +572,8 @@ msgstr ", "
 #: gst/autoplug/gstspider.c:466
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
-msgstr "Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s."
+msgstr ""
+"Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s."
 
 #: gst/elements/gstfilesink.c:268
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -561,8 +589,8 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
@@ -681,114 +709,118 @@ msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Skriv ut alla element"
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
-msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
-msgstr "Körning avslutades efter %s iterationer (totalt %s ns, medel %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
+msgid ""
+"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
+"max %s ns).\n"
+msgstr ""
+"Körning avslutades efter %s iterationer (totalt %s ns, medel %s ns, min %s "
+"ns, max %s ns).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Användning: gst-xmllaunch <fil.xml> [ element.egenskap=värde ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "HITTADE TAGG   : hittat av elementet \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installera inte en felhanterare"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Försöker köra ändå.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "KÖR rörledning...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
@@ -829,6 +861,13 @@ msgstr "Fel vid inläsning av %s\n"
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored "
+#~ "in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
+#~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
+
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
 #~ msgid "Execution ended after %"
 #~ msgstr "Körning avslutades efter %"
@@ -859,9 +898,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "Added path %s to %s\n"
 #~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s\n"
 
-#~ msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
-#~ msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
-
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
 #~ msgid "')"
 #~ msgstr "\")"
@@ -870,8 +906,11 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "' is the default)"
 #~ msgstr "\" är standardalternativet)"
 
-#~ msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-#~ msgstr "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i "
+#~ "elementet \"%s\""
 
 #~ msgid "Show plugin details"
 #~ msgstr "Visa detaljer för insticksmodul"
@@ -951,8 +990,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "The port that the server is running the database on"
 #~ msgstr "Porten som servern kör databasen på"
 
-#~ msgid "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-#~ msgstr "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
+#~ msgid ""
+#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
+#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 "
+#~ "(FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
 
 #~ msgid "The username"
 #~ msgstr "Användarnamnet"
@@ -960,8 +1003,14 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "The username that will be sent with all queries"
 #~ msgstr "Användarnamnet som kommer att skickas med alla frågor"
 
-#~ msgid "This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information)."
-#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies which user information will be sent to the server to "
+#~ "contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
+#~ "information) and 3 (other information)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till "
+#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen "
+#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
 
 #~ msgid "Your hostname"
 #~ msgstr "Ditt värdnamn"
@@ -1548,8 +1597,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "CD Display"
 #~ msgstr "Cd-display"
 
-#~ msgid "Displays information about the currently playing album, artist and time elapsed"
-#~ msgstr "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och tiden som gått"
+#~ msgid ""
+#~ "Displays information about the currently playing album, artist and time "
+#~ "elapsed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och "
+#~ "tiden som gått"
 
 #~ msgid "Time Line"
 #~ msgstr "Tidslinje"
@@ -2084,10 +2137,15 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgstr "<inte beskriven>"
 
 #~ msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
-#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
 
-#~ msgid "There was an error subscribing to notification of terminal profile list changes. (%s)\n"
-#~ msgstr "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i terminalprofilslistan. (%s)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error subscribing to notification of terminal profile list "
+#~ "changes. (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i "
+#~ "terminalprofilslistan. (%s)\n"
 
 #~ msgid "There was an error forgetting profile dir %s. (%s)\n"
 #~ msgstr "Det uppstod ett fel vid glömmandet av profilkatalogen %s. (%s)\n"
@@ -2128,8 +2186,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
 #~ msgstr "GConf-fel (FIXAMIG): %s\n"
 
-#~ msgid "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-#~ msgstr "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas."
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is "
+#~ "installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt "
+#~ "installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas."
 
 #~ msgid "Edit Audio Profile"
 #~ msgstr "Redigera ljudprofil"
@@ -2164,23 +2226,40 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "A description for the audio profile"
 #~ msgstr "En beskrivning för ljudprofilen"
 
-#~ msgid "A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile."
-#~ msgstr "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas."
+#~ msgid ""
+#~ "A description of the profile, containing more information and describing "
+#~ "when to use this profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver "
+#~ "när profilen ska användas."
 
-#~ msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
-#~ msgstr "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras."
+#~ msgid ""
+#~ "A filename extension to be used when storing files encoded with this "
+#~ "profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil "
+#~ "lagras."
 
 #~ msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile."
-#~ msgstr "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil."
+#~ msgstr ""
+#~ "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil."
 
 #~ msgid "A short name for the audio profile"
 #~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen"
 
-#~ msgid "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile."
-#~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen."
+#~ msgid ""
+#~ "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely "
+#~ "identifying the profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som "
+#~ "unikt identifierar profilen."
 
-#~ msgid "List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
-#~ msgstr "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgid ""
+#~ "List of audio recording profiles. The list contains strings naming "
+#~ "subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger "
+#~ "underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
 
 #~ msgid "List of profiles"
 #~ msgstr "Lista med profiler"
@@ -2539,9 +2618,11 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ "If you don't have sox, you will not be able to record or do any effects."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte hitta \"%s\".\n"
-#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar\".\n"
+#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar"
+#~ "\".\n"
 #~ "\n"
-#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några effekter."
+#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några "
+#~ "effekter."
 
 #~ msgid "Converting file..."
 #~ msgstr "Konverterar fil..."
@@ -2722,7 +2803,8 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgstr "Storlek"
 
 #~ msgid "Show warning _message if size (MB) of sample becomes bigger than:"
-#~ msgstr "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
 
 #~ msgid "Sto_p recording if size (MB) of sample becomes bigger than:"
 #~ msgstr "Sta_nna inspelning om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
@@ -2841,8 +2923,14 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgid "Info to send to server"
 #~ msgstr "Information att skicka till server"
 
-#~ msgid "This key specifies which user info will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 (other info)."
-#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies which user info will be sent to the server to contact "
+#~ "for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 "
+#~ "(other info)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till "
+#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen "
+#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
 
 #~ msgid "Send _no info"
 #~ msgstr "Skicka in_gen information"
@@ -3114,10 +3202,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ "Vill du använda det ändå?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the mixer.\n"
+#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the "
+#~ "mixer.\n"
 #~ "Do you want to use it anyway?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta mixern.\n"
+#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta "
+#~ "mixern.\n"
 #~ "Vill du använda det ändå?"
 
 #~ msgid ""
@@ -3142,10 +3232,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ "Vill du använda den ändå?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %s.\n"
+#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %"
+#~ "s.\n"
 #~ "Do you want to use it anyway?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %s.\n"
+#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %"
+#~ "s.\n"
 #~ "Vill du använda den ändå?"
 
 #~ msgid ""
@@ -3291,7 +3383,9 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n"
 #~ msgstr "Kan inte läsa in begärt typsnitt. Läser om standardtypsnittet."
 
 #~ msgid "Cannot load default Helvetica font. Loading any fixed width font."
-#~ msgstr "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt med fast breddsteg."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt "
+#~ "med fast breddsteg."
 
 #~ msgid "Cannot load fixed width font. Exiting."
 #~ msgstr "Kan inte läsa in typsnitt med fast breddsteg. Avslutar."
index 07608e9..c3919d8 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "YOLLAR"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 "Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden "
 "yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Dahili GStreamer hatası: etiket sorunu.  Hata bildiriminde bulunun."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer genel kütüphane destekleme hatası ile karşılaştı."
 
@@ -190,6 +190,11 @@ msgstr "Destekleyici kütüphane başlatılamadı."
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Kaynak bulunamadı."
@@ -234,6 +239,11 @@ msgstr "Kaynak eşzamanlandırılamadı."
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
@@ -574,8 +584,8 @@ msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
@@ -692,114 +702,114 @@ msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch <dosya.xml> [ öğe.özellik=değer ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ETİKET BULUNDU      : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Gene de çalıştırma deneniyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
index d94c7d0..2d563f4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -71,9 +71,10 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "ШЛЯХИ"
 
 #: gst/gst.c:191
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
-"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що "
 "зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
@@ -108,12 +109,12 @@ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')"
 
-#: gst/gstelement.c:261
+#: gst/gstelement.c:312
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:263
+#: gst/gstelement.c:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
 msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка тегу. Напишіть про помилку."
 
-#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
+#: gst/gsterror.c:93
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки підтримки."
 
@@ -195,6 +196,11 @@ msgstr "Не вдається ініціалізувати бібліотеку
 msgid "Could not close supporting library."
 msgstr "Не вдається закрити бібліотеку підтримки."
 
+#: gst/gsterror.c:113
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general resource error."
+msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
+
 #: gst/gsterror.c:117
 msgid "Resource not found."
 msgstr "Ресурс не існує."
@@ -239,6 +245,11 @@ msgstr "Не вдається синхронізуватись з ресурсо
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
 msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі."
 
+#: gst/gsterror.c:143
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer encountered a general stream error."
+msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
+
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
@@ -579,8 +590,8 @@ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запис
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399
-#: gst/elements/gstfilesink.c:452
+#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
+#: gst/elements/gstfilesink.c:453
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
@@ -698,116 +709,116 @@ msgstr "порожній канал не допускається"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "немає елементу \"%s\""
 
-#: tools/gst-launch.c:107
+#: tools/gst-launch.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
 "max %s ns).\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:134
+#: tools/gst-launch.c:141
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
 "Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:149
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:148
+#: tools/gst-launch.c:155
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:155
+#: tools/gst-launch.c:162
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент."
 
-#: tools/gst-launch.c:166
+#: tools/gst-launch.c:173
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
 "ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:177
+#: tools/gst-launch.c:184
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:316
+#: tools/gst-launch.c:327
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
 msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ  : знайдено у елементі \"%s\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:403
+#: tools/gst-launch.c:412
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
 
-#: tools/gst-launch.c:405
+#: tools/gst-launch.c:414
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
 
-#: tools/gst-launch.c:407
+#: tools/gst-launch.c:416
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
 
-#: tools/gst-launch.c:410
+#: tools/gst-launch.c:419
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:413
+#: tools/gst-launch.c:422
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
 
-#: tools/gst-launch.c:415
+#: tools/gst-launch.c:424
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
 
-#: tools/gst-launch.c:417
+#: tools/gst-launch.c:426
 msgid "Number of times to iterate pipeline"
 msgstr "Кількість ітерацій каналу"
 
-#: tools/gst-launch.c:487
+#: tools/gst-launch.c:496
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:491
+#: tools/gst-launch.c:500
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:495
+#: tools/gst-launch.c:504
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:496
+#: tools/gst-launch.c:505
 #, c-format
 msgid "         Trying to run anyway.\n"
 msgstr "         Спроба запуститись у будь-якому разі.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:523
+#: tools/gst-launch.c:532
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:530
+#: tools/gst-launch.c:539
 #, c-format
 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
 msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:533
+#: tools/gst-launch.c:542
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"