msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-05 12:35-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 20:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-02 02:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-02 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:385
-#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:101
+#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:432
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:452
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:387
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2847
-#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:103
+#: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:434
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2848
+#: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:454
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Recibiendo los resultados de la búsqueda LDAP..."
-#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2867
+#: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2868
msgid "Error performing search"
msgstr "Error efectuando búsqueda"
#: addressbook/libebook/e-book.c:2319
#, c-format
-msgid ""
-"e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+msgid "e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr ""
"e_book_set_default_source: no había origen para el uid «%s» almacenado en "
"gconf."
msgid "List Show Addresses"
msgstr "Mostrar direcciones de la lista"
-#: addressbook/libebook/e-contact.c:1201
+#: addressbook/libebook/e-contact.c:1209
msgid "Unnamed List"
msgstr "Lista de anónimos"
#. Set category and visibility
-#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:418
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:439
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
-#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:440
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:463
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Cumpleaños: %s"
-#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:459
+#: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:484
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "Aniversario %s"
-#: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:181
+#: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:183
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
msgstr "No se pudo guardar los datos de la agenda. URL malformada."
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:218
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:195
+msgid "Invalid server URI"
+msgstr "URI del servidor inválida"
+
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:224
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
-#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:221
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:227
msgid "Checklist"
msgstr "Lista de comprobación"
-#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:218
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:248
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4057
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Falló en la autenticación"
+
+#: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:420
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "No se pudo crear el archivo de caché"
+
+#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:221
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "Redirigido a una URI inválida"
-#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:238
+#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:241
msgid "Bad file format."
msgstr "Formato de archivo erróneo."
-#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:243
+#: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:246
msgid "Not a calendar."
msgstr "No es una agenda."
msgstr "Sin definir"
#. actually ask the client for authentication
-#: calendar/libecal/e-cal.c:1465
+#: calendar/libecal/e-cal.c:1486
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduzca su contraseña para %s (usuario %s)"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3930
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4031
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3932
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4033
msgid "Backend is busy"
msgstr "El soporte está ocupado"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3934
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4035
msgid "Repository is offline"
msgstr "El repositorio está desconectado"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3936
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4037
msgid "No such calendar"
msgstr "No existe la agenda"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3938
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4039 servers/groupwise/e-gw-connection.c:86
msgid "Object not found"
msgstr "Objeto no encontrado"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3940
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4041 servers/groupwise/e-gw-connection.c:82
msgid "Invalid object"
msgstr "Objeto inválido"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3942
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4043
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI no cargada"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3944
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4045
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI ya cargada"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3946
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4047
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3948
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4049
msgid "Object ID already exists"
msgstr "El ID del objeto ya existe"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3950
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4051
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo no implementado"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3952
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4053
msgid "Operation has been cancelled"
msgstr "La operación ha sido cancelada"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3954
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4055
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "No se pudo cancelar la operación"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3956
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Falló en la autenticación"
-
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3958
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4059
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticación requerida"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3960
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4061
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "Ha ocurrido una excepción CORBA"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3962
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4063 servers/groupwise/e-gw-connection.c:92
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: calendar/libecal/e-cal.c:3964
+#: calendar/libecal/e-cal.c:4065
msgid "No error"
msgstr "Sin errores"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:49
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:520
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:652
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:679
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:50
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:518
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:650
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:677
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "«%s» no espera ningún argumento"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:74
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:196
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:232
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:717
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:75
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:163
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:197
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:233
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:715
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "«%s» espera un argumento"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:80
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:238
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:464
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:81
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:239
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:462
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "«%s» espera que el primer argumento sea una cadena"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:89
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:90
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
"«%s» espera que el primer argumento sea una cadena tipo ISO 8601 de fecha/"
"hora"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:120
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:458
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:305
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:456
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "«%s» espera dos argumentos"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:202
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:723
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:127
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:169
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:203
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:311
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:721
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "«%s» espera que el primer argumento sea de tipo time_t"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:135
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea un entero"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:319
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea de tipo time_t"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:472
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:470
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "«%s» espera que el segundo argumento sea una cadena"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:490
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
"\"description\", or \"location\""
-msgstr ""
-"«%s» espera que el primer argumento sea «any», «summary» ó «description»"
+msgstr "«%s» espera que el primer argumento sea «any», «summary», «description» o «location»"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:554
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:552
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "«%s» espera al menos un argumento"
-#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:568
+#: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:566
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"«%s» espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y sólo uno de "
"los argumentos sea un booleano falso (#f)"
+#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:80
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "Conexión inválida"
+
+#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:84
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Respuesta inválida del servidor"
+
+#: servers/groupwise/e-gw-connection.c:88
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "Parámetro erróneo"
+
#: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
-msgstr "Soporte de libreta de direcciones/LDAP de Evolution"
+msgstr "Backend de archivo de libreta de direcciones y LDAP de Evolution"
#: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:2
#: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:2
#: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook file backend"
msgstr "Soporte de libretas de direcciones en archivo local de Evolution"
+