msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 13:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-09 22:01+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 21:28+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "插件"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel 首选项"
msgid "_URIs"
msgstr "_URIs"
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA 首选项"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA 服务"
+
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer 播放器"
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "无法回滚事务:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:296
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "不支持类型 %s"
msgid "Object %s is not an item"
msgstr "对象 %s 不是一个条目"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
#, c-format
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s"
msgstr "专辑"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
msgid "Genre"
msgstr "流派"
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "无法删除 URI:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:319
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:357
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "无法删除条目:%s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:368
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
msgid "Music"
msgstr "音乐"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:371
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
msgid "Pictures"
msgstr "图片"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
msgid "Videos"
msgstr "视频"
msgstr "无法为文件夹 '%s' 构建 URI:%s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
+#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:219
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "不允许在 %s 中创建对象"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:102
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "连接到会话总线失败:%s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:115
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s"
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:192
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "在分类 '%s' 下获取条目数时出错:%s"
msgid "Artists"
msgstr "艺人"
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:138
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
msgid "No such object"
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
msgstr[0] "在 %d 秒内没有找到插件,正在放弃..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "无法创建根设备工厂:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因为:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233
#, c-format
msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:233
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "坏的 URI:%s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:245
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "无法探测 URI %s 所用协议。假定为 '%s'"
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s :%3$s"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:147
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:113
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:146
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:199
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:301
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:311
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "无法写入更改后的描述到 %s"
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:85
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "无法在 '%s' 中搜索:%s"
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "没有目标格式 '%s' 的转码器可用"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "保存配置数据至文件 '%s' 失败:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "'%s' 无可用值"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:226
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "'%s' 的值超出范围"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "启动 Rygel 服务失败:%s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:336
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
msgid "Not Applicable"
msgstr "不适用"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "创建首选项对话框失败:%s"