SET(POFILES
ar.po
+ as.po
az.po
+ be_BY.po
bg.po
bn.po
+ bn_BD.po
+ bo_CN.po
+ bs_BA.po
ca.po
cs.po
da.po
de.po
el_GR.po
en.po
+ en_CA.po
en_PH.po
en_US.po
es_ES.po
hr.po
hu.po
hy.po
+ id.po
is.po
it_IT.po
ja_JP.po
ka.po
kk.po
+ km.po
kn.po
ko_KR.po
+ ky_KG.po
+ lo.po
lt.po
lv.po
mk.po
ml.po
+ mn_MN.po
+ mr.po
+ ms.po
+ my_MM.po
+ my_ZG.po
nb.po
+ ne.po
nl.po
+ or.po
+ pa.po
pl.po
+ pl_SP.po
pt_BR.po
pt_PT.po
ro.po
si.po
sk.po
sl.po
+ sq.po
sr.po
sv.po
ta.po
te.po
+ tg_TJ.po
th.po
+ tk_TM.po
+ tl.po
tr_TR.po
uk.po
ur.po
uz.po
+ vi.po
zh_CN.po
zh_HK.po
zh_TW.po
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "الصفحة"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغفقكلمنهوي"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "ص"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "أبريل"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "أغسطس"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "حذف الكل"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "يوم"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ديسـمبر"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "فبراير"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ساعة"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "يناير"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "يوليو"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "يونيو"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "مارس"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "مايو"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "دقيقة"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "شهر"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "نوفمبر"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "أكتوبر"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "م"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "حقل البحث"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "سبتمبر"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "سنة"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "ص"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d من %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "قم بتدوير الإطار لتعديل %s."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "قارئ الشاشة غير مدعوم بواسطة هذا التطبيق. اضغط على المفتاح الرئيسي أو مفتاح الرجوع للعودة إلى الشاشة الرئيسية."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "اÙ\86Ù\82ر Ù\86Ù\82راÙ\8b Ù\85زدÙ\88جاÙ\8b Ù\84Ù\84تغÙ\8aÙ\8aر."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "اÙ\86Ù\82ر Ù\86Ù\82راÙ\8b Ù\85زدÙ\88جاÙ\8b Ù\84Ù\84إزاÙ\84Ø©."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "مزيد من الخيارات"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "انقر نقراً مزدوجاً لإزالة العناصر أو انقر نقراً مزدوجاً مع الاستمرار لإعادة ترتيبها."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "قم بتدوير الإطار للتنقل بين العناصر."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "اسحب العنصر لإعادة الترتيب."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "م"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "تم نقل العنصر."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "تمت إزالة العنصر."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "قم بتدوير الإطار لتعديل %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "قم بتدوير الإطار للتنقل عبر العناصر."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "قم بتدوير الإطار للتمرير بين العناصر بسرعة."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "ساعة"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d من %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "الصفحة %1$d من %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "٠١"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "الفتحة %1$d من %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Ù â\80\8eÙ¢â\80\8e"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Ù\88ضع اÙ\84تعدÙ\8aÙ\84"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "٠٤"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "انقر نقراً مزدوجاً للتغيير."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "٠٦"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "تمرير في الفهرس"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Ù â\80\8eÙ§"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 اÙ\84Ø®Ù\8aارات"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "٠٨"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "اسحب نحو الأعلى أو الأسفل لتغيير %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "٠٩"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "١٠"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "نوفمبر"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "اسحب نحو الأعلى أو الأسفل للانتقال إلى الحرف التالي من الأبجدية."
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "١٢"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "دقيقة"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "قم بتدوير الإطار للبحث في الفهرس."
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "الصفحة"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "٠٣"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "اسحب الإطار للبحث في الفهرس."
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "قارئ الشاشة غير مدعوم بواسطة هذا التطبيق. اضغط على المفتاح الرئيسي أو مفتاح الرجوع للعودة إلى الشاشة الرئيسية"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "Ø§Ø¨ØªØ«Ø¬ØØ®Ø¯Ø°Ø±Ø²Ø³Ø´ØµØ¶Ø·Ø¸Ø¹ØºÙ\81Ù\82Ù\83Ù\84Ù\85Ù\86Ù\87Ù\88Ù\8a"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ø§Ø³ØØ¨ اÙ\84إطار Ù\84Ù\84تÙ\86Ù\82Ù\84 عبر اÙ\84عÙ\86اصر."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "ØØ°Ù\81 اÙ\84Ù\83Ù\84"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Ø§Ø³ØØ¨ Ù\86ØÙ\88 اÙ\84Ù\8aÙ\85Ù\8aÙ\86 Ù\84ØªØØ¯Ù\8aد اÙ\84عÙ\86صر اÙ\84تاÙ\84Ù\8a."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "حقل البحث"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "قيد التقدم"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s بالمئة"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "অআইঈউঊঋএঐওঔকখগঘঙচছজঝঞটঠডঢণতথদধনপফবভমযৰলৱশষসহক্ষয়ড়ঢ়ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "এপ্ৰিল"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "আগষ্ট"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "সকলো পৰিষ্কাৰ কৰক"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "দিন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ডিচেম্বৰ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ফেব্ৰুৱাৰী"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ঘণ্টা"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "জানুৱাৰী"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "জুলাই"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "জুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "মাৰ্চ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "মে'"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "মিনিট"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "মাহ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "নৱেম্বৰ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "অক্টোবৰ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ফিল্ড অনুসন্ধান কৰক"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "ছেপ্টেম্বৰ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "বছৰ"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ৰ %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "এই এপ্লিকেশ্বনে স্ক্ৰীণ ৰিডাৰ সমৰ্থন নকৰে৷ গৃহ স্ক্ৰীণলৈ ঘূৰি আহিবলৈ গৃহ বা বেক কী দবাওক৷"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "আঁতৰাবলৈ দুবাৰ টিপক।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "আইটেমসমূহ আঁতৰাবলৈ দুবাৰ টিপক বা সেইবিলাকক পুনঃক্ৰম কৰিবলৈ দুবাৰ টিপক বা ধৰি থাকক।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "পুনঃক্ৰম কৰিবলৈ আইটেম টানক।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "আইটেম স্থানান্তৰ হৈছে।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "আইটেম আঁতৰোৱা হৈছে।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s মিলাবলৈ বেজেল ঘূৰাওক।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "আইটেমসমূহৰ যোগেদি নেভিগেট কৰিবলৈ বেজেল ঘূৰাওক।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "আইটেমসমূহৰ যোগেদি ক্ষিপ্ৰভাৱে স্ক্ৰ'ল কৰিবলৈ বেজেল ঘূৰাওক।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ঘণ্টা"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "পৃষ্ঠা %2$d-ৰ %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d-ৰ %1$d টা শ্ল'ট"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "সম্পাদনা ম'ড"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ দুবাৰ টিপক৷"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "ইনডেক্স স্ক্ৰ'ল"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "অধিক বিকল্প"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ ওপৰলৈ বা তললৈ ঘহাঁওক।"
+
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "বৰ্ণটোৰ পৰৱৰ্তী আখৰলৈ যাবলৈ ওপৰলৈ বা তললৈ ঘঁহাওক।"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "অনুক্ৰমণিকা অনুসন্ধান কৰিবলৈ বিজেল ঘূৰাওক৷"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "ইনডেক্স অনুসন্ধান কৰিবলৈ বেজেল ঘহাঁওক।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "আইটেমসমূহৰ যোগেদি নেভিগেট কৰিবলৈ বেজেল ঘহাঁওক।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "পৰৱৰ্তী আইটেমৰ বাবে সোঁফালে ঘঁহাওক।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "অগ্ৰগতি হৈছে"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s শতাংশ"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Gün"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1; "
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Ay"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Səhifə"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "İl"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCÇDEƏFGĞHXIİJKQLMNOÖPRSŞTUÜVYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s tənzimləmək üçün pəncərəni saat əqrəbi istiqamətində fırlat."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Aprel"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Dəyişmək üçün iki dəfə vur."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Avqust"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Daha çox seçim"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr " Hamısını sil"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Elementləri naviqasiya etmək üçün pəncərəni fırlat."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Gün"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Dekabr"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Fevral"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "saat(lar)"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d - %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Yanvar"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Fevral"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprel"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "İyul"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "İyun"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "İyul"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mart"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Avqust"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Sentyabr"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Dəqiqə"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktyabr"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Ay"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Noyabr"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dekabr"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktyabr"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Dəqiqə"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Səhifə"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Axtarış sahəsi"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Mart"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Sentyabr"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "İl"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d - %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Ekran oxuyucusu bu proqram tərəfindən dəstəklənmir. Əsas ekrana geri qayıtmaq üçün başlanğıc və ya geri düyməsini basın"
+msgstr "Ekran oxuyucusu bu proqram tərəfindən dəstəklənmir. Əsas ekrana geri qayıtmaq üçün başlanğıc və ya geri düyməsini basın."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCÇDEƏFGĞHXIİJKQLMNOÖPRSŞTUÜVYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Silmək üçün iki dəfə vur."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr " Hamısını sil"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Silmək üçün iki dəfə vurun və ya elementlərini sıralamaq üçün iki dəfə vurub saxlayın."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Axtarış sahəsi"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Sırasını dəyişmək üçün elementi dart."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Element köçürüldü."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Element silindi."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s tənzimləmək üçün paneli çevirin."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Elementlərdə naviqasiya etmək üçün paneli çevirin."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Elementlərə cəld baxış üçün paneli çevirin."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "saat"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Səhifə %1$d / %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Yuva %1$d / %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Redk rejimi"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dəyişmək üçün iki dəfə vur."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "İndeks sürüşdürməsi"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Daha çox seçim"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s dəyişmək üçün yuxarı və ya aşağı sürüşdür."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Əlifbanın növbəti hərfinə keçmək üçün yuxarı və ya aşağı sürüşdür."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "İndeksi axtarmaq üçün pəncərəni fırlat."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "İndeksi axtarmaq üçün paneli sürüşdürün."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Elementlər arasında naviqasiya üçün paneli sürüşdürün."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Növbəti element üçün sağa sürüşdür."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "İnkişaf edir"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s faiz"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : (n%10>=2 && n%10<=4) && !(n%100>=12 && n%100<=14) ? 3 : n%10 == 0 || (n%10 >=5 && n%10 <= 9) || (n%100 >=11 && n%100 <= 14) ? 4 : 5);"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Старонка"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЫЬЭЮЯ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Красавік"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Жнівень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Ачысц.усё"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Дзень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Снежань"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Люты"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Гадзіна"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Студзень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Ліпень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Чэрвень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Сакавік"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Май"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Хвіліна"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Месяц"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Лістапад"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Кастрычнік"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Поле пошуку"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Верасень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Год"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d з %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Праграма чытання з экрана не падтрымліваецца гэтай праграмай. Каб вярнуцца на галоўны экран, націсніце клавішу галоўнага экрана або клавішу вяртання."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Націсніце двойчы, каб выдаліць."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Націсніце двойчы, каб выдаліць элементы, або націсніце двойчы і ўтрымлівайце, каб змяніць іх парадак."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Перацягніце элемент, каб змяніць парадак."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Элемент перамешчаны."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Элемент выдалены."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Паварочвайце шкалу, каб адрэгуляваць %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Паварочвайце шкалу для навігацыі па элементах"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Паварочвайце шкалу, каб хутка прагартаць элементы."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "гадзіна"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Старонка %1$d з %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Гняздо %1$d з %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Рэжым рэд."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Двойчы націсніце, каб змяніць."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Прагортка індэкса"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Іншыя параметры"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Правядзіце ўверх або ўніз, каб змяніць %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Правядзіце ўверх або ўніз, каб перайсці да наступнай літары алфавіту."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Павярніце шкалу для пошуку па індэксе."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Правядзіце па шкале, каб шукаць у індэксе."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Правядзіце па шкале для навігацыі па элементах."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Правядзіце управа, каб убачыць наступны элемент."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Выконваецца"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "Працэнтаў :%1$s"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Ден"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Май"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81еÑ\86"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Ð\93одина"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "Ð\90Ð\91Ð\92Ð\93Ð\94Ð\95Ð\96Ð\97Ð\98Ð\99Ð\9aÐ\9bÐ\9cÐ\9dÐ\9eÐ\9fРСТУФХЦЧШЩЪÑ\8cЮЯ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\82еÑ\82е безела за Ñ\80егÑ\83лиÑ\80ане на %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Ð\90пÑ\80ил"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Ð\94окоÑ\81неÑ\82е двÑ\83кÑ\80аÑ\82но, за да пÑ\80омениÑ\82е."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Ð\90вгÑ\83Ñ\81Ñ\82"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Ð\9eÑ\89е опÑ\86ии"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий вÑ\81иÑ\87ки"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\82еÑ\82е безела, за да навигиÑ\80аÑ\82е в елеменÑ\82иÑ\82е."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Ð\94ен"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Декември"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Февруари"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Час"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d от %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Януари"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Февруари"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Април"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Юли"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Юни"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Юли"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\82"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Ð\90вгÑ\83Ñ\81Ñ\82"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Ð\9cай"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "СепÑ\82емвÑ\80и"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82а"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Ð\9eкÑ\82омвÑ\80и"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81еÑ\86"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Ноември"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Ð\94екември"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Ð\9eкÑ\82омври"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Минута"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Ð\9fоле за Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81ене"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Март"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Септември"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Година"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d от %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Екранният четец не се поддържа от това приложение. Натиснете клавиша за начало или назад, за да се върнете на началния екран"
+msgstr "Екранният четец не се поддържа от това приложение. Натиснете клавиша за начало или назад, за да се върнете на началния екран."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "Ð\90Ð\91Ð\92Ð\93Ð\94Ð\95Ð\96Ð\97Ð\98Ð\99Ð\9aÐ\9bÐ\9cÐ\9dÐ\9eÐ\9fРСТУФХЦЧШЩЪÑ\8cЮЯ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Ð\94окоÑ\81неÑ\82е двÑ\83кÑ\80аÑ\82но за пÑ\80емаÑ\85ване."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Докоснете двукратно за премахване или докоснете двукратно и задръжте за пренареждане на елементите."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Ð\98зÑ\82Ñ\80ий вÑ\81иÑ\87ки"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Ð\9fлÑ\8aзнеÑ\82е елеменÑ\82 за пÑ\80енаÑ\80еждане."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Поле за търсене"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Елементът е преместен."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Елементът е премахнат."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Завъртете безела за регулиране на %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Завъртете безела за навигиране в елементите."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Завъртете безела, за да превъртите бързо през елементите."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "час"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Страница %1$d от %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Слот %1$d от %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Реж. ред."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Докоснете двукратно, за да промените."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Превъртане на индекса"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Още опции"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Плъзнете нагоре или надолу, за да промените %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Плъзнете нагоре или надолу, за да отскочите на следващата буква в азбуката."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Завъртете безела, за да търсите в индекса."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Плъзнете безела, за да търсите в индекса."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Плъзнете безела, за да навигирате в елементите."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Плъзнете надясно за следващия елемент."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Развитие"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s процента"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "অআইঈউঊঋএঐওঔকখগঘঙচছজঝঞটঠডঢণতথদধনপফবভমযরলশষসহABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "এপ্রিল"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "আগস্ট"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "সমস্ত পরিষ্কার করুন"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "দিন"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ডিসেম্বর"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ফেব্রুয়ারী"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ঘন্টা"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "জানুয়ারী"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "জুলাই"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "জুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "মার্চ"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "মে"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "মিনিট"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "মাস"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "নভেম্বর"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "অক্টোবর"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "সন্ধান ফীল্ড"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "সেপ্টেম্বর"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "বছর"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d এর %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s সামঞ্জস্য করতে বেজেল ঘোরান।"
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা স্ক্রিন পাঠক সমর্থিত নয়৷ হোম স্ক্রিনে ফিরে যেতে হোম বা ব্যাক কী টিপুন।"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "পরিবরà§\8dতন à¦\95রতà§\87 দà§\81বার à¦\9fà§\8dযাপ à¦\95রà§\81ন৷"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "à¦\85পসারণ à¦\95রতà§\87 দà§\81বার à¦\9fà§\8dযাপ à¦\95রà§\81ন।"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "à¦\86রà¦\93 বিà¦\95লà§\8dপ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà¦\97à§\81লি à¦\85পসারণ à¦\95রতà§\87 দà§\81বার à¦\9fà§\8dযাপ à¦\95রà§\81ন বা পà§\81নরাà§\9f সà¦\9cà§\8dà¦\9cিত à¦\95রতà§\87 দà§\81বার à¦\9fà§\8dযাপ à¦\95রà§\81ন à¦\93 ধরà§\87 রাà¦\96à§\81ন।"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà¦\97à§\81লি নà§\87à¦à¦¿à¦\97à§\87à¦\9f à¦\95রতà§\87 বà§\87à¦\9cà§\87ল à¦\98à§\8bরান।"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "পà§\81নà¦\83à¦\95à§\8dরম à¦\95রতà§\87 à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87ম à¦\9fà§\87নà§\87 à¦\86নà§\81ন।"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "আইটেম সরানো হয়েছে।"
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "আইটেম অপসারিত।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s সামঞ্জস্য করতে বেজেল ঘোরান।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "আইটেমগুলির মাধ্যমে নেভিগেট করতে বেজেল ঘোরান।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "আইটেমগুলির মধ্যে দ্রুত স্ক্রোল করতে বেজেল ঘোরান।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "ঘন্টা"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d এর %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "পৃষ্ঠা %2$d-এর %1$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "à¦\9cানà§\81à§\9fারি"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "সà§\8dলà¦\9f %2$dà¦\9fির মধà§\8dযà§\87 %1$dà¦\9fি"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ফà§\87বà§\8dরà§\81à§\9fারà§\80"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "সমà§\8dপাদনা মà§\8bড"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "à¦\8fপà§\8dরিল"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "পরিবরà§\8dতন à¦\95রতà§\87 দà§\81বার à¦\9fà§\8dযাপ à¦\95রà§\81ন৷"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "à¦\9cà§\81ন"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "সà§\82à¦\9aà¦\95 সà§\8dà¦\95à§\8dরà§\8bল"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "à¦\9cà§\81লাà¦\87"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "à¦\86রà¦\93 বিà¦\95লà§\8dপ"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "আগষ্ট"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s পরিবর্তন করতে উপরে বা নীচে সোয়াইপ করুন।"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "সà§\87পà§\8dà¦\9fà§\87মà§\8dবর"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "বরà§\8dণমালার পরà§\87র বরà§\8dণà§\87 যà§\87তà§\87 à¦\89পরà§\87 বা নà§\80à¦\9aà§\87 সà§\8bà§\9fাà¦\87প à¦\95রà§\81ন।"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "অক্টোবর"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "নà¦à§\87মà§\8dবর"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "সà§\82à¦\9aà¦\95 à¦\85নà§\81সনà§\8dধান à¦\95রতà§\87 বà§\87à¦\9cà§\87ল à¦\98à§\8bরান।"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ডিসেম্বর"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "মিনিà¦\9f"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "সà§\82à¦\9aà¦\95 à¦\85নà§\81সনà§\8dধান à¦\95রতà§\87 বà§\87à¦\9cà§\87লà¦\9fি সà§\8bà§\9fাà¦\87প à¦\95রà§\81ন।"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "মারà§\8dà¦\9a"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "à¦\86à¦\87à¦\9fà§\87মà¦\97à§\81লির মাধà§\8dযমà§\87 নà§\87à¦à¦¿à¦\97à§\87à¦\9f à¦\95রতà§\87 বà§\87à¦\9cà§\87লà¦\9fি সà§\8bà§\9fাà¦\87প à¦\95রà§\81ন।"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "অআইঈউঊঋএঐওঔকখগঘঙচছজঝঞটঠডঢণতথদধনপফবভমযরলশষসহ"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "পরের আইটেমের জন্য ডানদিকে সোয়াইপ করুন।"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "সমসà§\8dত পরিষà§\8dà¦\95ার à¦\95রà§\81ন"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "à¦\89নà§\8dনতিশà§\80ল"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "সন্ধান ফীল্ড"
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s শতাংশ"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "পেইজ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "অআইঈউঊঋএঐওঔকখগঘঙচছজঝঞটঠডঢণতথদধনপফবভমযরলশষসহABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "এপ্রিল"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "আগস্ট"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "সব মুছে ফেলুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "দিন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ডিসেম্বর"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ফেব্রুয়ারি"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ঘণ্টা"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "জানুয়ারি"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "জুলাই"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "জুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "মার্চ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "মে"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "মিনিট"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "মাস"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "নভেম্বর"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "অক্টোবর"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "সেপ্টেম্বর"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "বছর"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d এর %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনটি স্ক্রিন রিডার সমর্থন করে না। হোম স্ক্রিনে ফিরে যেতে হোম বা ব্যাক কী চাপুন।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "অপসারণ করতে দু’বার ট্যাপ করুন৷"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "আইটেমগুলো অপসারণ করতে দু’বার ট্যাপ করুন এবং পুনর্বিন্যাস করতে দু’বার ট্যাপ করে ধরে রাখুন৷"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "পুনর্বিন্যাস করতে আইটেম টেনে আনুন৷"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "আইটেম সরানো হয়েছে।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "আইটেম অপসারিত হয়েছে।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s সমন্বয় করতে ফ্রেমটি ঘোরান।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "আইটেমগুলো ঘুরে দেখতে ফ্রেমটি ঘোরান৷"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "আইটেমগুলোর মধ্য দিয়ে দ্রুত স্ক্রল করতে ফ্রেমটি ঘোরান৷"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ঘণ্টা"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "পেইজ %2$d এর %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$dটির মধ্যে %1$d স্লট"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "সম্পাদনা মোড"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "পরিবর্তন করতে দু’বার ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "ইনডেক্স স্ক্রল"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "আরো অপশন"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s পরিবর্তন করতে উপরের বা নিচের দিকে সোয়াইপ করুন।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "বর্ণমালার পরবর্তী অক্ষরে যেতে উপরের বা নিচের দিকে সোয়াইপ করুন।"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "সূচিপত্রে অনুসন্ধান করতে কাঠামোটি ঘোরান৷"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "সূচিপত্রে খুঁজতে ফ্রেমে সোয়াইপ করুন৷"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "আইটেমগুলোর মধ্য দিয়ে নেভিগেট করতে ফ্রেমে সোয়াইপ করুন৷"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "পরবর্তী আইটেমের জন্য ডানে সোয়াইপ করুন।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "প্রক্রিয়াধীন"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s শতাংশ"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "ཤོག་ངོས།"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "སྔ་དྲོ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "གཟའ་ཕུར་བུ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ཟླ་བརྒྱད་པ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "ཆ་ཚང་མེད་པ་ཞིག་བཟོས"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "ཉིན།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ཟླ་བཅུ་གཉིས་པ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ཟླ་གཉིས་པ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ཆུ་ཚོད།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ཟླ་གཅིག་པ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ཟླ་བདུན་པ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ཟླ་དྲུག་པ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "ཟླ་གསུམ་པ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "ཟླ་ལྔ་བ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "སྐར་མ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "ཟླ་བ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "ཟླ་བཅུ་གཅིག་པ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ཟླ་བཅུ་པ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "ཕྱི་དྲོ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "搜索字段"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "ཟླ་དགུ་བ།"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "ལོ།"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d/%d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་འདིས་བརྙན་ཡོལ་ཀློག་འདོན་ཡོ་བྱད་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་ཐུབ།བརྙན་ཡོལ་མ་ངོས་མཐེབ་བམ་ཕྱིར་ལོག་མཐེབ་མནན་ནས་བརྙན་ཡོལ་མ་ངོས་ཐོག་ལོག་དགོས།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ཉིས་བརྡེབས་བྱས་ནས་དོར་བ།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "ཆ་བརྡེབས་བྱས་ཏེ་ལས་ཁག་གསུབ་ཐུབ།ཆ་རྡེབ་བྱས་ཤིང་མནན་ནས་ལས་ཁག་སྟར་སྒྲིག་སྙོམ་སྒྲིག་བྱེད།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ལས་ཁག་དེད་ནས་སླར་སྟར་སྒྲིག་བྱེད།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "ལས་ཁག་གནས་སྤོ་བྱས་ཟིན།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "ལས་ཁག་སྤོ་འདོར་བྱས་ཟིན།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "འཁོར་སྡེར་སྐོར་ནས་%sསྙོམ་སྒྲིག་བྱེད།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ཆུ་ཚོད་སྒོར་དབྱིབས་སྐོར་རྒྱག་བྱས་ནས་རྣམ་གྲངས་བཤེར་ལྟ་བྱེད་པ།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "འཁོར་སྡེར་སྐོར་ནས་ཚན་པ་མྱུར་མོས་འདྲིལ་འགུལ་བྱེད་འཇུག"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "དུས་ཆུང་།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "ཤོག་ཨང་%1$dཔ།སྡོམ་ཤོག་ལྷེ་%2$dཡོད།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "གནས་ས་%2$d་ནང་གི་ཨང་%1$d་པ།"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་རྣམ་པ།"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "ཆ་རྡེབ་ཀྱིས་བརྗེ་སྒྱུར་བྱེད།"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "འཚོལ་བསྡུ་སྒྲིལ་སྒུལ།"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "འདེམས་ག་གང་མང་།"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "གོང་ངམ་འོག་ཏུ་འདྲེད་འགུལ་བྱས་ཏེ་%s་སྒྱུར་བཅོས་བྱེད།"
+
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "གོང་ངམ་འོག་ཏུ་འདྲེད་འགུལ་བྱས་ཏེ་ཡིག་འབྲུ་རེའུ་མིག་ནངགི་ཡིག་འབྲུ་འོག་མར་མཆོངས།"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "ཆུ་ཚོད་སྒོར་དབྱིབས་སྐོར་རྒྱག་བྱས་ནས་འཚོལ་ཞིབ་བྱེད་པ།"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "འཁོར་སྡེར་དུ་འདྲེད་འགུལ་བྱས་ནས་དཀར་ཆག་འཚོལ།"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "འཁོར་སྡེར་དུ་འདྲེད་འགུལ་བྱས་ནས་ལས་ཁག་ལ་ལྟ།"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "གཡས་སུ་འདྲེད་འགུལ་བྱས་པ་ན་ལས་ཁག་རྗེས་མར་ལྟ་རྟོག་བྱེད་ཐུབ།"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "ལས་བཞིན་པ།"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "བརྒྱ་ཆའི %1$s"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10 >=2 && n%10 <=4 && !(n%100>=12 && n%100<=14) ? 3 : 5);"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Stranica"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Izbriši sve"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Dan"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Decembar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Sat"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Januar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juli"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Juni"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mart"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minut"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mjesec"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Novembar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktobar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Search field"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Septembar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Godina"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d od %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Ova aplikacija ne podržava čitač ekrana. Pritisni tipku Početak ili Nazad za vraćanje na početni ekran."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dvaput dodirnite radi uklanjanja."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dvaput dodirnite da uklonite ili dvaput dodirnite i zadržite da promijenite raspored stavki."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Prevucite stavku za promjenu rasporeda."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Stavka je premještena."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Stavka je uklonjena."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Okrenite okvir da prilagodite %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Okrenite okvir za navigaciju kroz stavke."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Okrenite okvir za brzo klizanje kroz stavke."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "sat"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Stranica %1$d od %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Priključak %1$d od %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Uredi režim"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dvaput dodirnite za promjenu."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Index scroll"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Još opcija"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Prevucite nagore ili nadolje za promjenu jedinice %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Prevucite nagore ili nadolje za prelazak na sljedeće slovo u abecedi."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rotirajte okvir da biste pretražili indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Prevucite prstom po okviru da biste pretražili indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Prevucite prstom po okviru za navigaciju kroz stavke."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Prevucite nadesno za sljedeću stavku."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "U toku"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s procenata"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Dia"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maig"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mes"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Pàgina"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Any"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ÀÇÉÈÍÓÒÚÜABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Giri el bisell per ajustar %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Abril"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Toqui dues vegades per canviar."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Agost"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Més opcions"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Esborrar-ho tot"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Giri el bisell per navegar pels elements."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Dia"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Desembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Febrer"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hora"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d de %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Gener"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febrer"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juliol"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Juny"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Juliol"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Març"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agost"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maig"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Setembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "minut"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octubre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mes"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Novembre"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Desembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Octubre"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "minut"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Pàgina"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Camp de cerca"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Març"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Setembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Any"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d de %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Aquesta aplicació no admet el lector de pantalla. Premi la tecla d'inici o de retorn per tornar a la pantalla d'inici"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ÀÇÉÈÍÓÒÚÜABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Toqui dues vegades per eliminar-ho."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Esborrar-ho tot"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Toca dos cops per eliminar o toca dos cops i mantén tocat per canviar l'ordre dels elements."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Camp de cerca"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Arrossega l'element per canviar-ne l'ordre."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "S'ha mogut l'element."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "S'ha esborrat l'element."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Gira el bisell per ajustar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Gira el bisell per navegar pels elements."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Gira el bisell per desplaçar-te pels elements ràpidament."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hora"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Pàgina %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Ranura %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Mode Edició"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Toqui dues vegades per canviar."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Desplaçament d'índex"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Més opcions"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Desplaça't cap amunt o cap avall per canviar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Desplaça't cap amunt o cap avall per anar a la següent lletra de l'alfabet."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Giri el bisell per cercar l'índex."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Desplaça el bisell per cercar l'índex."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Desplaça el bisell per navegar pels elements."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Desplaça't cap a la dreta per veure l'element següent."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Progressant"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s per cent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Den"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 3 : 5);"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Kvě"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Měsíc"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Stránka"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Rok"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "dop."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Otočte rámeček a upravte %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Duben"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Poklepáním změňte."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Srpen"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Další možnosti"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Vymazat vše"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Otočením rámečku můžete procházet položky."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Den"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "odp."
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Prosinec"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Únor"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hodina"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d z %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Leden"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Únor"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Duben"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Červenec"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Červen"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Červenec"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Březen"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Srpen"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Květen"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Září"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuta"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Říjen"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Měsíc"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Listopad"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Prosinec"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Říjen"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuta"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "odp."
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Stránka"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Pole Hledat"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Březen"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Září"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Rok"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d z %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Čtečka obrazovky není touto aplikací podporována. Stisknutím tlačítka domů nebo zpět se vrátíte na domovskou obrazovku"
+msgstr "Čtečka obrazovky není touto aplikací podporována. Stisknutím tlačítka domů nebo zpět se vrátíte na domovskou obrazovku."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Poklepáním odeberete."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Vymazat vše"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Poklepáním odeberete položky nebo poklepáním a přidržením změníte jejich pořadí."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Pole Hledat"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Přetažením položky změníte uspořádání."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Položka byla přesunuta."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Položka byla odebrána."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Otočte rámeček a upravte %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Otáčením rámečku můžete procházet položky."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Otáčením rámečku můžete rychle posouvat položky."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hodina"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Stránka %1$d z %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d z %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Režim úprav"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Poklepáním změňte."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Posouvání indexu"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Další možnosti"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Potažením nahoru nebo dolů změníte %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Potažením nahoru nebo dolů přejdete na další písmeno abecedy."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Otočením rámečku můžete hledat v rejstříku."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Potažením rámečku můžete hledat v rejstříku."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Potažením rámečku můžete procházet položky."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Potažením doprava zobrazíte další položku."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Probíhá spuštění"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s procent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Dag"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maj"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Måned"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Side"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "År"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Roter panel for at justere %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Dobbelttryk for at skifte."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Flere indstillinger"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Slet alt"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Roter panel for at navigere i elementer."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Dag"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "December"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februar"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Time"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d af %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Januar"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februar"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juli"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Juni"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Juli"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Marts"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maj"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minut"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Måned"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "November"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktober"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minut"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Side"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Søgefelt"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Marts"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "År"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d af %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Skærmlæser understøttes ikke af dette program. Tryk på startskærmtasten eller tilbagetasten for at vende tilbage til startskærmen"
+msgstr "Skærmlæser understøttes ikke af denne applikation. Tryk på starttasten eller tilbagetasten for at vende tilbage til startskærmen."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dobbelttryk for at fjerne."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Slet alt"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dobbelttryk for at fjerne, eller dobbelttryk og hold for at flytte rundt på elementer."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Søgefelt"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Træk element for at ændre dets placering."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Element flyttet."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Element fjernet."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Drej panel for at justere %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Drej panel for at navigere gennem elementer."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Drej panel for at rulle hurtigt gennem elementer."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "time"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Side %1$d af %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d af %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Redigering"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dobbelttryk for at skifte."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Indeksrulning"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Flere indstillinger"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Stryg op eller ned for at ændre %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Stryg op eller ned for at gå til næste bogstav i alfabetet."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Roter panel for at søge i indekset."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Stryg på panelet for at søge i indekset."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Stryg på panelet for at navigere gennem elementer."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Stryg til højre for at få vist det næste element."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Arbejder"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s procent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Tag"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Monat"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Seite"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Jahr"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Drehen Sie die Lünette, um %s anzupassen."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Zum Ändern zweimal tippen."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Weitere Optionen"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Alle löschen"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Drehen Sie die Lünette, um durch Elemente zu navigieren."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Tag"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Dezember"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februar"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Stunde"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d von %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Januar"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februar"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juli"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Juni"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Juli"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "März"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minute"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Monat"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "November"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dezember"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktober"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minute"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Seite"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Suchfeld"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "März"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Jahr"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d von %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Bildschirmleseprogramm wird von dieser Anwendung nicht unterstützt. Drücken Sie die Home- oder Zurück-Taste, um zum Startbildschirm zurückzukehren."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Zum Entfernen zweimal tippen."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Alle löschen"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Zweimal tippen, um Elemente zu entfernen und zweimal tippen und halten, um sie neu anzuordnen."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Suchfeld"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Element ziehen, um es neu anzuordnen."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Element verschoben."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Element entfernt."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Drehen Sie die Lünette, um %s anzupassen."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Drehen Sie die Lünette, um durch Elemente zu navigieren."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Drehen Sie die Lünette, um schnell durch Elemente zu scrollen."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "Stunde"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Seite %1$d von %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d von %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Modus bearb."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Zum Ändern zweimal tippen."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Indexbildlauf"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Zum Ändern von %s nach oben oder unten streichen."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Um zum nächsten Buchstaben im Alphabet zu springen, nach oben oder unten streichen."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Drehen Sie die Lünette, um den Index zu durchsuchen."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Die Lünette streichen, um den Index zu durchsuchen."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Die Lünette streichen, um durch Elemente zu navigieren."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Für das nächste Element nach rechts streichen."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Vorgang läuft"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s Prozent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Ημέρα"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Μάης"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Î\9cήναÏ\82"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Σελίδα"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Î\88Ï\84οÏ\82"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "Î\91Î\92Î\93Î\94Î\95Î\96Î\97Î\98Î\99Î\9aÎ\9bÎ\9cÎ\9dÎ\9eÎ\9fΠΡΣΤΥΦΧΨΩ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "ΠΜ"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81ÎÏ\88Ï\84ε Ï\84η Ï\83Ï\84εÏ\86άνη για να Ï\80Ï\81οÏ\83αÏ\81μÏ\8cÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Î\91Ï\80Ï\81ίλιοÏ\82"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "ΠαÏ\84ήÏ\83Ï\84ε δÏ\8dο Ï\86οÏ\81ÎÏ\82 για αλλαγή."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Î\91Ï\8dγοÏ\85Ï\83Ï\84οÏ\82"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 εÏ\80ιλογÎÏ\82"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Î\95κκαθάÏ\81ιÏ\83η Ï\8cλÏ\89ν"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81ÎÏ\88Ï\84ε Ï\84η Ï\83Ï\84εÏ\86άνη για Ï\80εÏ\81ιήγηÏ\83η Ï\83Ï\84α Ï\83Ï\84οιÏ\87εία."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Î\97μÎÏ\81α"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "ΜΜ"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Δεκέμβριος"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Φεβρουάριος"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Ώρα"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d από %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Ιανουάριος"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Φεβρουάριος"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Απρίλιος"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Ιούλιος"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Ιούνιος"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Î\99οÏ\8dλιος"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Î\9cάÏ\81Ï\84ιος"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Î\91Ï\8dγοÏ\85Ï\83Ï\84ος"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Î\9cάιος"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ΣεÏ\80Ï\84ÎμβÏ\81ιοÏ\82"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Î\9bεÏ\80Ï\84Ï\8c"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Î\9fκÏ\84Ï\8eβÏ\81ιος"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Î\9cήνας"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Νοέμβριος"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Î\94εκÎμβριος"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Î\9fκÏ\84Ï\8eβριος"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Î\9bεÏ\80Ï\84Ï\8c"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "Î\9cÎ\9c"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Σελίδα"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Πεδίο αναζήÏ\84ηÏ\83ηÏ\82"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Μάρτιος"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Σεπτέμβριος"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Έτος"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d από %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Η εφαρμογή ανάγνωσης οθόνης δεν υποστηρίζεται από αυτήν την εφαρμογή. Πατήστε το κεντρικό πλήκτρο ή το πλήκτρο επιστροφής για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη"
+msgstr "Η εφαρμογή ανάγνωσης οθόνης δεν υποστηρίζεται από αυτήν την εφαρμογή. Πατήστε το κεντρικό πλήκτρο ή το πλήκτρο επιστροφής για να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "Î\91Î\92Î\93Î\94Î\95Î\96Î\97Î\98Î\99Î\9aÎ\9bÎ\9cÎ\9dÎ\9eÎ\9fΠΡΣΤΥΦΧΨΩ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ΠαÏ\84ήÏ\83Ï\84ε δÏ\8dο Ï\86οÏ\81ÎÏ\82 για καÏ\84άÏ\81γηÏ\83η."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Πατήστε δύο φορές για κατάργηση ή πατήστε δύο φορές παρατεταμένα για αναδιάταξη στοιχείων."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Î\95κκαθάÏ\81ιÏ\83η Ï\8cλÏ\89ν"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ΣÏ\8dÏ\81εÏ\84ε Ï\84ο Ï\83Ï\84οιÏ\87είο για αναδιάÏ\84αξη."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Πεδίο αναζήτησης"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Το στοιχείο μετακινήθηκε."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Το στοιχείο καταργήθηκε."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Γυρίστε τη στεφάνη για να προσαρμόσετε το στοιχείο %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Γυρίστε τη στεφάνη για να περιηγηθείτε μεταξύ των στοιχείων."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Γυρίστε τη στεφάνη για να κάνετε γρήγορη κύλιση μεταξύ των στοιχείων."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ώρα"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Σελίδα %1$d από %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Υποδοχή %1$d από %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Λειτ. επεξ."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Πατήστε δύο φορές για αλλαγή."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Κύλιση ευρετηρίου"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Περισσότερες επιλογές"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Κάντε σάρωση προς τα επάνω ή προς τα κάτω για αλλαγή %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Κάντε σάρωση προς τα επάνω ή προς τα κάτω για να μεταβείτε στο επόμενο γράμμα της αλφαβήτου."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Περιστρέψτε τη στεφάνη για αναζήτηση στο ευρετήριο."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Σαρώστε τη στεφάνη για αναζήτηση στο ευρετήριο."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Σαρώστε τη στεφάνη για να περιηγηθείτε μεταξύ των στοιχείων."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Κάντε σάρωση προς τα δεξιά για το επόμενο στοιχείο."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Σε εξέλιξη"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s τοις εκατό"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Day"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Month"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Page"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Year"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Rotate bezel to adjust %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Double tap to change."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "More options"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Clear all"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Rotate bezel to navigate items."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Day"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "December"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "February"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hour"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d of %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "January"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "February"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "July"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "June"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "July"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "March"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minute"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "October"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Month"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "November"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "October"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minute"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Page"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Search field"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "March"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Year"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d of %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Screen reader is not supported by this application. Press the home or back key to return to the home screen"
+msgstr "Screen reader is not supported by this application. Press the home or back key to return to the home screen."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Double tap to remove."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Clear all"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Double tap to remove or double tap and hold to reorder items."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Search field"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Drag item to reorder."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Item moved."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Item removed."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Turn bezel to adjust %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Turn bezel to navigate through items."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Turn bezel to scroll quickly through items."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hour"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Page %1$d of %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d of %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Edit mode"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Double tap to change."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Index scroll"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "More options"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Swipe up or down to change %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Swipe up or down to jump to next letter of the alphabet."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rotate bezel to search index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Swipe the bezel to search the index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Swipe the bezel to navigate through items."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Swipe right for next item."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Progressing"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s percent"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Page"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Clear all"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Day"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "December"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "February"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Hour"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "January"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "July"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "June"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "March"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "May"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minute"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Month"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "November"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "October"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Search field"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Year"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d of %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Screen reader is not supported by this application. Press the home or back key to return to the home screen."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Double tap to remove."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Double tap to remove or double tap and hold to reorder items."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Drag item to reorder."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Item moved."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Item removed."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Turn the bezel to adjust %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Turn the bezel to navigate through items."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Turn the bezel to scroll quickly through items."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hour"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Page %1$d of %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d of %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Edit mode"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Double tap to change."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Index scroll"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "More options"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Swipe up or down to change %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Swipe up or down to jump to the next letter of the alphabet."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rotate bezel to search index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Swipe the bezel to search the index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Swipe the bezel to navigate through items."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Swipe right for next item."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Progressing"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s percent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Day"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Month"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Page"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Year"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Rotate bezel to adjust %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Double tap to change."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "More options"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Clear all"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Rotate bezel to navigate items."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Day"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "December"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "February"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hour"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d of %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "January"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "February"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "July"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "June"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "July"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "March"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minute"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "October"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Month"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "November"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "October"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minute"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Page"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Search field"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "March"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Year"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d of %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Screen reader is not supported by this application. Press the home or back key to return to the home screen"
+msgstr "Screen reader is not supported by this application. Press the home or back key to return to the Home screen."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Double tap to remove."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Clear all"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Double tap to remove or double tap and hold to reorder items."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Search field"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Drag item to reorder."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Item moved."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Item removed."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Turn bezel to adjust %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Turn bezel to navigate through items."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Turn bezel to scroll quickly through items."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hour"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Page %1$d of %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d of %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Edit mode"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Double tap to change."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Index scroll"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "More options"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Swipe up or down to change %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Swipe up or down to jump to next letter of the alphabet."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rotate bezel to search index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Swipe the bezel to search the index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Swipe the bezel to navigate through items."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Swipe right for next item."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Progressing"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s percent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Day"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Month"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Page"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Year"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Rotate bezel to adjust %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Double tap to change."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "More options"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Clear all"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Rotate bezel to navigate items."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Day"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "December"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "February"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hour"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d of %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "January"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "February"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "July"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "June"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "July"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "March"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minute"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "October"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Month"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "November"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "October"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minute"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Page"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Search field"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "March"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Year"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d of %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Screen reader is not supported by this application. Press the home or back key to return to the home screen"
+msgstr "Screen reader is not supported by this application. Press the home or back key to return to the Home screen."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Double tap to remove."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Clear all"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Double tap to remove or double tap and hold to reorder items."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Search field"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Drag item to reorder."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Item moved."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Item removed."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Turn bezel to adjust %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Turn bezel to navigate through items."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Turn bezel to scroll quickly through items."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hour"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Page %1$d of %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d of %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Edit mode"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Double tap to change."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Index scroll"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "More options"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Swipe up or down to change %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Swipe up or down to jump to next letter of the alphabet."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rotate bezel to search index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Swipe the bezel to search the index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Swipe the bezel to navigate through items."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Swipe right for next item."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Progressing"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s percent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Día"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1; "
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mayo"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mes"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Página"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Año"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Gire el bisel para ajustar %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Abril"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Agosto"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Pulse dos veces para cambiar."
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Borrar todo"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Más opciones"
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Día"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Gire el bisel para navegar por los elementos."
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Diciembre"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Febrero"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hora"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d de %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Enero"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febrero"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Julio"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Junio"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Julio"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Marzo"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mayo"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septiembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuto"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octubre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mes"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Noviembre"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Diciembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Octubre"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuto"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Página"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Campo de búsqueda"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzo"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Septiembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Año"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d de %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "El lector de pantalla no es compatible con esta aplicación. Pulse la tecla de inicio o de retroceso para volver a la pantalla de inicio"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Pulsa dos veces para eliminar."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Borrar todo"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Pulsa dos veces para eliminar o pulsa dos veces y mantén pulsado para reordenar elementos."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Campo de búsqueda"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Mueve el elemento para reordenarlo."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Elemento movido."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Elemento eliminado."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Gira el bisel para ajustar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Gira el bisel para navegar por los elementos."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Gira el bisel para desplazarte rápidamente por los elementos."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hora"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Página %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Ranura %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Modo Editar"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Pulsa dos veces para cambiar."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Desplazamiento por índice"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Más opciones"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Desliza hacia arriba o hacia abajo para cambiar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Desliza hacia arriba o hacia abajo para ir la siguiente letra del alfabeto."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Gira el bisel para buscar en el índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Desliza el bisel para buscar en el índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Desliza el bisel para navegar por los elementos."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Desliza hacia la derecha para el siguiente elemento."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Progresando"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s por ciento"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Día"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1; "
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mayo"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mes"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Página"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Año"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Gire el bisel para ajustar %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Abril"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Pulse dos veces para cambiar."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Agosto"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Más opciones"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Eliminar todo"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Gire el bisel para navegar por los elementos."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Día"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Diciembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Febrero"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hora"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d de %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Enero"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febrero"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Julio"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Junio"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Julio"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Marzo"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mayo"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septiembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuto"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octubre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mes"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Noviembre"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Diciembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Octubre"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuto"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Página"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Campo de búsqueda"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzo"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Septiembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Año"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d de %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "El Lector de pantalla no es compatible con esta aplicación. Presione la tecla inicio o la tecla atrás para regresar a la pantalla de inicio"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Pulse dos veces para eliminar."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Eliminar todo"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Pulse dos veces para eliminar o pulse dos veces y mantenga pulsado para reordenar elementos."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Campo de búsqueda"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Arrastre el elemento para reordenarlo."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Elemento movido."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Elemento eliminado."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Gire el bisel para ajustar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Gire el bisel para navegar por los elementos."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Gire el bisel para desplazarse rápidamente por los elementos."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hora"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Página %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Ranura %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Modo Edición"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Pulse dos veces para cambiar."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Desplazamiento por el índice"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Más opciones"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para cambiar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para saltar a la siguiente letra del alfabeto."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Gire el bisel para buscar en el índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Deslice el bisel para buscar en el índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Deslice el bisel para navegar por los elementos."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Deslice el dedo hacia la derecha para ver el siguiente elemento."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Avanzando"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s por ciento"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Päev"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Kuu"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Lehekülg"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Aasta"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "EL"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Keerake rõngast, et seadistada %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Aprill"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Toksake kaks korda, et muuta."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Veel valikuid"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Tühjenda kõik"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Keerake rõngast, et navigeerida üksusi."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Päev"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PL"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Detsember"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Veebruar"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Tund"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d/%d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Jaanuar"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Veebruar"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprill"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juuli"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Juuni"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Juuli"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Märts"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minut"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktoober"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Kuu"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "November"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Detsember"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktoober"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minut"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PL"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Lehekülg"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Otsingu väli"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Märts"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Aasta"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d/%d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "See rakendus ei toeta ekraanilugejat. Avaekraanile naasmiseks vajutage avaekraani või tagasiliikumise klahvi"
+msgstr "See rakendus ei toeta ekraanilugejat. Avaekraanile naasmiseks vajutage avaekraani voi tagasiliikumise klahvi."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Toksake eemaldamiseks kaks korda."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Tühjenda kõik"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Topelttoksake, et eemaldada, või topelttoksake ja hoidke, et üksuseid ümber järjestada."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Otsingu väli"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Lohistage üksust, et järjestada ümber."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Üksus on teisaldatud."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Üksus on eemaldatud."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Keerake rõngast, et seadistada funktsiooni %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Keerake rõngast, et navigeerida üksustes."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Keerake rõngast, et kerida kiirelt läbi üksuste."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "tund"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Leht %1$d koguhulgast %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Pesa %1$d/%2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Redig.-rež."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Toksake kaks korda, et muuta."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Keri registrit"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Veel valikuid"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Libistage üles või alla, et muuta ühikut %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Libistage üles või alla, et liikuda tähestiku järgmise tähe juurde."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Keerake rõngast, et otsida registrist."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Libistage rõngast, et otsida indeksit."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Libistage rõngast, et navigeerida üksuste vahel."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Libistage järgmise üksuse kuvamiseks paremale."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Edenemine"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s protsenti"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Eguna"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1; "
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maiatza"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Hilabetea"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Orria"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Urtea"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Biratu %s doitzeko."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Apirila"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Ukitu bi aldiz aldatzeko."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Abuztua"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Aukera gehiago"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Dena ezabatu"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Biratu elementuetan zehar nabigatzeko."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Eguna"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Abendua"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Otsaila"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Ordua"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d %d-etik"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Urtarrila"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Otsaila"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Apirila"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Uztaila"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Ekaina"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Uztaila"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Martxoa"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Abuztua"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maiatza"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Iraila"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minutu"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Urria"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Hilabetea"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Azaroa"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Abendua"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Urria"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minutu"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Orria"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Bilatu eremua"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Martxoa"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Iraila"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Urtea"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d %d-etik"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Aplikazio honek ez du pantaila irakurgailua onartzen. Sakatu tekla nagusia edo atzera tekla, pantaila nagusira itzultzeko"
+msgstr "Aplikazio honek ez du pantaila irakurgailua onartzen. Sakatu tekla nagusia edo atzera tekla, pantaila Nagusira itzultzeko"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Ukitu bi aldiz kentzeko."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Dena ezabatu"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Elementuak kentzeko, ukitu bi aldiz; ordenatzeko, berriz, ukitu eta eutsi."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Bilatu eremua"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Ordenatzeko, mugitu elementua."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Mugitu da elementua."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Kendu da elementua."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Biratu gurpila %s doitzeko."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Biratu gurpila elementuetan zehar nabigatzeko."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Biratu gurpila elementuetan zehar azkar mugitzeko."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ordu"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d orritik %1$dgarrena"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d zirrikitutatik %1$dgarrena"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Edit. modua"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Ukitu bi aldiz aldatzeko."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Indize korritzea"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Aukera gehiago"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Irristatu gora edo behera %s aldatzeko."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Irristatu gora edo behera alfabetoaren hurrengo hizkira joateko."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Biratu indizean bilatzeko."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Irristatu gurpila indizean bilatzeko."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Irristatu hatza gurpilean elementuetan zehar nabigatzeko."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Irristatu eskuinera hurrengo elementura joateko."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Aurrera egiten"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "Ehuneko %1$s"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "صفحه"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ابپتثجچحخدذرزژسشصضطظعغفقکگلمنوهی"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "ق.ظ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "آوریل"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "اوت"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "حذف همه"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "روز"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "دسامبر"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "فوریه"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ساعت"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ژانویه"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ژوئیه"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ژوئن"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "مارس"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "مه"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "دقیقه"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "ماه"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "نوامبر"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "اکتبر"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "ب.ظ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "قسمت جستجو"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "سپتامبر"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "سال"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "ق.ظ"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d از %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "براÛ\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 %sØ\8c داÛ\8cرÙ\87 را بÚ\86رخاÙ\86ید."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "صÙ\81ØÙ\87 Ø®Ù\88اÙ\86 تÙ\88سط اÛ\8cÙ\86 برÙ\86اÙ\85Ù\87 پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د. براÛ\8c بازگشت بÙ\87 صÙ\81ØÙ\87 اصÙ\84Û\8cØ\8c Ú©Ù\84Û\8cد خاÙ\86Ù\87 Û\8cا بازگشت را Ù\81شار دÙ\87ید."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "براÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\88 بار ضربه بزنید."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "براÛ\8c ØØ°Ù\81 دÙ\88 ضربه بزنید."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "گزینههای بیشتر"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "برای حذف موارد، دو ضربه بزنید یا برای تغییر ترتیب موارد، ضربه زده و نگهدارید."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "برای پیمایش در موارد، دایره را بچرخانید."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "برای تغییر ترتیب مورد، آن را بکشید."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "ب.ظ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "مورد منتقل شد."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "مورد حذف شد."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "برای تنظیم %s، قاب را بچرخانید."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "برای پیمایش در بین موارد، قاب را بچرخانید."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "برای پیمایش سریع بین موارد، قاب را بچرخانید."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "ساعت"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d از %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "صفحه %1$d از %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "ژانويه"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "شیار %1$d از %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "فوريه"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "حالت ویرایش"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "آپرÙ\8aÙ\84"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "براÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\88 بار ضربÙ\87 بزÙ\86Û\8cد."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "جون"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "پیمایش فهرست"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "جولای"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "گزینههای بیشتر"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Ø¢Ú¯Ù\88ست"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "براÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر %s بÙ\87 باÙ\84ا Û\8cا پاÛ\8cÛ\8cÙ\86 بکشÛ\8cد."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "سپتاÙ\85بر"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "براÛ\8c پرش بÙ\87 ØØ±Ù\81 بعدÛ\8c ØØ±Ù\88Ù\81 اÙ\84Ù\81باØ\8c بÙ\87 باÙ\84ا Û\8cا پاÛ\8cÛ\8cÙ\86 بکشÛ\8cد."
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "اکتبر"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "نوامبر"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "برای جستجوی فهرست، دایره را بچرخانید."
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "دسامبر"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "دÙ\82Û\8cÙ\82Ù\87"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "براÛ\8c جستجÙ\88Û\8c شاخصØ\8c بÙ\90زÙ\90Ù\84 را بکشÛ\8cد."
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "صفحه"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "مارچ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "برای پیمایش در بین موارد، بِزِل را بکشید."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ابپتثجچحخدذرزژسشصضطظعغفقکگلمنوهی"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "برای مورد بعدی به راست بکشید."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "ØØ°Ù\81 Ù\87Ù\85Ù\87"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "در ØØ§Ù\84 اÙ\86جاÙ\85"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "قسمت جستجو"
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s درصد"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Päivä"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "tou"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Kuukausi"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Sivu"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Vuosi"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AP"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Säädä kohdetta %s kiertämällä etulevyä."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Huhtikuu"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Muuta kaksoisnapauttamalla."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Elokuu"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Lisää vaihtoehtoja"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Pyyhi kaikki"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Liiku kohteiden välillä kiertämällä etulevyä."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Päivä"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "IP"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Joulukuu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Helmikuu"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Tunti"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d kohteesta %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Tammikuu"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Helmikuu"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Huhtikuu"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Heinäkuu"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Kesäkuu"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Heinäkuu"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Maaliskuu"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Elokuu"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Toukokuu"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Syyskuu"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuutti"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Lokakuu"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Kuukausi"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Marraskuu"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Joulukuu"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Lokakuu"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuutti"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "IP"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Sivu"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Hakukenttä"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Maaliskuu"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Syyskuu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Vuosi"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d kohteesta %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Tämä sovellus ei tue näytönlukijaa. Palaa alkunäyttöön painamalla koti- tai paluunäppäintä"
+msgstr "Tämä sovellus ei tue näytönlukijaa. Palaa alkunäyttöön painamalla koti- tai paluunäppäintä."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Poista kaksoisnapauttamalla."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Pyyhi kaikki"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Kaksoisnapauta, jos haluat poistaa kohteita, tai kaksoisnapauta ja pidä painettuna, jos haluat järjestellä ne."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Hakukenttä"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Järjestele vetämällä kohdetta."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Kohde siirretty."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Kohde poistettu."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Säädä %s kääntämällä etulevyä."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Voit liikkua kohteiden välillä kääntämällä etulevyä."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Voit selata kohteita nopeasti kääntämällä etulevyä."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "tunti"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Sivu %1$d, %2$d sivua"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Paikka %1$d %2$d paikasta"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Muokkaustila"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Muuta kaksoisnapauttamalla."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Hakemiston vieritys"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Lisää vaihtoehtoja"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Vaihda %s pyyhkäisemällä ylös- tai alaspäin."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Siirry aakkosten seuraavaan kirjaimeen pyyhkäisemällä ylös- tai alaspäin."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Hae hakemistosta kiertämällä etulevyä."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Hae hakemistosta pyyhkäisemällä etulevyä."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Voit liikkua kohteiden välillä pyyhkäisemällä etulevyä."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Siirry seuraavaan kohteeseen pyyhkäisemällä oikealle."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Käynnissä"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s prosentti"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Jour"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mois"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Page"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Année"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Tournez la lunette pour ajuster %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Avril"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Appuyez deux fois pour modifier."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Août"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Options supplémentaires"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Effacer tout"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Tournez la lunette pour parcourir les éléments."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Jour"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Décembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Février"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Heure"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d / %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Janvier"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Février"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Avril"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juillet"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Juin"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Juillet"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mars"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Août"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minute"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octobre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mois"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Novembre"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Décembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Octobre"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minute"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Page"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Champ de recherche"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Mars"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Septembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Année"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d / %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Le lecteur d'écran n'est pas pris en charge par cette application. Appuyez sur la touche Retour ou d'accueil pour revenir à l'écran d'accueil"
+msgstr "Le lecteur d'écran n'est pas pris en charge par cette application. Appuyez sur la touche Retour ou d'accueil pour revenir à l'écran d'accueil."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Appuyez deux fois pour supprimer."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Effacer tout"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Appuyez deux fois pour supprimer les éléments ou appuyez deux fois et maintenez votre doigt appuyé pour les réorganiser."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Champ de recherche"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Faites glisser l'élément pour réorganiser."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Élément déplacé."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Élément supprimé."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Tournez le cadran pour ajuster %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Tournez le cadran pour naviguer dans les éléments."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Tournez le cadran pour faire défiler rapidement les éléments."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "heure"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Page %1$d sur %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Emplacement %1$d sur %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Mode Édition"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Appuyez deux fois pour modifier."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Défilement de l'index"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Options supplémentaires"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour modifier %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour accéder à la lettre suivante de l'alphabet."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Tournez la lunette pour effectuer une recherche dans l'index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Faites glisser le cadran pour effectuer une recherche dans l'index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Faites glisser le cadran pour naviguer dans les éléments."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Faites glisser un doigt vers la droite pour accéder à l'élément suivant."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "En cours"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s pourcent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Jour"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mois"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Page"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Année"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Tournez la lunette pour ajuster %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Avril"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Aout"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Touchez deux fois pour modifier."
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Effacer tout"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Options supplémentaires"
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Jour"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Tournez la lunette pour parcourir les éléments."
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Décembre"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Février"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Heure"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d / %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Janvier"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Février"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Avril"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juillet"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Juin"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Juillet"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mars"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Août"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minute"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octobre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mois"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Novembre"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Décembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Octobre"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minute"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Page"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Champ de recherche"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Mars"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Septembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Année"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d / %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Le lecteur d'écran n'est pas pris en charge par cette application. Appuyez sur la touche Retour ou d'accueil pour revenir à l'écran d'accueil"
+msgstr "Le lecteur d'écran n'est pas pris en charge par cette application. Appuyez sur la touche Retour ou d'accueil pour revenir à l'écran d'accueil."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Touchez deux fois pour supprimer."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Effacer tout"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Touchez deux fois pour supprimer les éléments ou touchez deux fois et maintenez votre doigt appuyé pour les réorganiser."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Champ de recherche"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Faites glisser l'élément pour réorganiser."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Élément déplacé."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Élément supprimé."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Tournez le cadran pour ajuster %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Tournez le cadran pour naviguer dans les éléments."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Tournez le cadran pour parcourir rapidement les éléments."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "heure"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Page %1$d sur %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Emplacement %1$d sur %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Mode Édition"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Touchez deux fois pour modifier."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Défilement de l'index"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Options supplémentaires"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour modifier %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Glissez un doigt vers le haut ou le bas pour accéder à la lettre suivante de l'alphabet."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Tournez la lunette pour effectuer une recherche dans l'index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Balayez le cadran pour effectuer une recherche dans l'index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Balayez la lunette pour naviguer dans les éléments."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Glissez un doigt vers la droite pour accéder à l'élément suivant."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "En cours"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s pourcent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Lá"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : (n>=3 && n<=6) ? 3 : (n>=7 && n<=10) ? 4 : 5);"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Bealtaine"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mí"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Leathanach"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Bliain"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "R.N."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Rothlaigh beiséal le %s a cheartú."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Aibreán"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Déthapáil lena athrú."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Lúnasa"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Tuilleadh roghanna"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Glan gach"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Rothlaigh beiséal le nascleanúint a dhéanamh idir míreanna."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Lá"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "I.N."
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Nollaig"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Feabhra"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Uair an chloig"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d as %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Eanáir"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Feabhra"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Aibreán"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Iúil"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Meitheamh"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Iúil"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Márta"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Lúnasa"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Bealtaine"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Meán Fómhair"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Nóiméad"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mí"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Samhain"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Nollaig"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Deireadh Fómhair"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Nóiméad"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "I.N."
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Leathanach"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Réimse cuardaigh"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Márta"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Meán Fómhair"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Bliain"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d as %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Níl tacú ar an léitheoir scáileáin don fheidhmchlár seo. Brúigh an eochair bhaile nó siar le filleadh ar an scáileán baile"
+msgstr "Níl tacú ag an léitheoir scáileáin san fheidhmchlár seo. Brúigh an eochair Baile nó siar le filleadh ar an scáileán baile"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Déthapáil le baint."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Glan gach"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Déthapáil le míreanna a bhaint nó déthapáil agus coinnigh lena gcur in ord nua."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Réimse cuardaigh"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Tarraing mír lena cur in ord nua."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Mír bogtha."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Mír bainte."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Cas an beiséal le %s a cheartú."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Cas an beiséal le nascleanúint a dhéanamh trí mhíreanna."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Cas an beiséal le scrollú go tapa trí mhíreanna."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "uair an chloig"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Leathanach %1$d as %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Sliotán %1$d as %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Mód eagair"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Déthapáil lena athrú."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Scrollú innéacs"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Tuilleadh roghanna"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Svaidhpeáil suas nó síos le %s a athrú."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Svaidhpeáil suas nó síos le léim chuig an gcéad litir eile den aibítir."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rothlaigh beiséal leis an innéacs a chuardach."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Svaidhpeáil an beiséal leis an innéacs a chuardach."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Svaidhpeáil an beiséal le nascleanúint a dhéanamh trí mhíreanna."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Svaidhpeáil ar dheis don chéad mhír eile."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Dul chun cinn"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s faoin gcéad"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Día"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mai."
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mes"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Páxina"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Ano"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ÁÉÍÑÓÚÜABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Xira o bisel para axustar %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Abril"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Toca dúas veces para cambiar."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Agosto"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Máis opcións"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Borrar todo"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Xira o bisel para navegar polos elementos."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Día"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Decembro"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Febreiro"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hora"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d de %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Xaneiro"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febreiro"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Xullo"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Xuño"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Xullo"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Marzo"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maio"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Setembro"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuto"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Outubro"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mes"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Novembro"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Decembro"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Outubro"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuto"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Páxina"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Campo de busca"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzo"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Setembro"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Ano"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d de %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "O Lector da pantalla non é compatible con esta aplicación. Pulsa a tecla de inicio ou de retroceso para volver á pantalla de inicio"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ÁÉÍÑÓÚÜABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Toca dúas veces para eliminar."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Borrar todo"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Toca dúas veces para eliminar ou toca dúas veces e mantén tocado para reordenar os elementos."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Campo de busca"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Arrastra o elemento para reordenalo."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Elemento movido."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Elemento eliminado."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Xira o bisel para axustar a %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Xira o bisel para navegar polos elementos."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Xira o bisel para desprazarte rápido polos elementos."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hora"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Páxina %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Rañura %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Modo Edición"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Toca dúas veces para cambiar."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Desprazamento do índice"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Máis opcións"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Pasa o dedo cara arriba ou cara abaixo para cambiar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Pasa o dedo cara arriba ou cara abaixo para saltar á seguinte letra do alfabeto."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Xira o bisel para buscar no índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Move o bisel para buscar no índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Move o bisel para navegar polos elementos."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Pasa o dedo á dereita para ir ao elemento seguinte."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "En curso"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s por cento"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "પૃષ્ઠ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "અઆઇઈઉઊૠએઍઐઓઑઔકખગઘચછજઝટઠડઢણતથદધનપફબભમયરલવશષસહABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "એપ્રિલ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ઓગસ્ટ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "બધું સાફ કરો"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "દિવસ"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ડિસેમ્બર"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ફેબ્રુઆરી"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "કલાક"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "જાન્યુઆરી"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "જુલાઈ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "જૂન"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "માર્ચ"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "મે"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "મિનિટ"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "મહિનો"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "નવેમ્બર"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ઓક્ટોબર"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "શોધ ફીલ્ડ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "સપ્ટેમ્બર"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "વર્ષ"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d નાં %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s ને સંતુલિત કરવા માટે બેઝલને ફેરવો."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "આ એપ્લિકેશન દ્વારા સ્ક્રીન રીડરને સમર્થન નથી. હોમ સ્ક્રીન પર પાછાં જવા હોમ અથવા બેક કી દબાવો."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "બદલવા માટે બેવાર ટેપ કરો."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "દà«\82ર àª\95રવા માટે બેવાર ટેપ કરો."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "વધà«\81 વિàª\95લà«\8dપà«\8b"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "વસà«\8dતà«\81àª\93નà«\87 દà«\82ર àª\95રવા માàª\9fà«\87 બà«\87 વાર àª\9fà«\87પ àª\95રà«\8b àª\85થવા પà«\81નàª\83àª\95à«\8dરમાàª\82àª\95િત àª\95રવા માàª\9fà«\87 બà«\87 વાર àª\9fà«\87પ àª\95રà«\8b àª\85નà«\87 હà«\8bલà«\8dડ àª\95રà«\8b."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "વસà«\8dતà«\81àª\93નà«\87 નà«\87વિàª\97à«\87àª\9f àª\95રવા માàª\9fà«\87 બà«\87àª\9dલનà«\87 ફà«\87રવો."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "પà«\81નàª\83àª\95à«\8dરમાàª\82àª\95િત àª\95રવા માàª\9fà«\87 વસà«\8dતà«\81નà«\87 ડà«\8dરà«\87àª\97 àª\95રો."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "વસ્તુ ખસેડી."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "વસ્તુને દૂર કરી."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s ને સંતુલિત કરવા માટે બેઝલને ફેરવો."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "વસ્તુઓ મારફતે નેવિગેટ કરવા માટે બેઝલને ફેરવો."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "વસ્તુઓ દ્વારા ઝડપથી સ્ક્રોલ કરવા માટે બેઝલને ફેરવો."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "કલાક"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d નાં %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "પૃષ્ઠ %2$d નું %1$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "જાન્યુઆરી"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d નો %1$d સ્લોટ"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ફà«\87બà«\8dરà«\81àª\86રà«\80"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "સàª\82પાદન મà«\8bડ"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "àª\8fપà«\8dરિલ"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "બદલવા માàª\9fà«\87 બà«\87વાર àª\9fà«\87પ àª\95રà«\8b."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "àª\9cà«\82ન"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "àª\85નà«\81àª\95à«\8dરમણિàª\95ા સà«\8dàª\95à«\8dરà«\8bલ"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "àª\9cà«\81લાàª\88"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "વધà«\81 વિàª\95લà«\8dપà«\8b"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "ઓગષ્ટ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s બદલવા માટે ઉપર અથવા નીચે સ્વાઇપ કરો."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "સપà«\8dàª\9fà«\87મà«\8dબર"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "વરà«\8dણમાળાના પàª\9bà«\80ના àª\85àª\95à«\8dષર પર àª\9cવા માàª\9fà«\87 àª\89પર àª\85થવા નà«\80àª\9aà«\87 સà«\8dવાàª\87પ àª\95રà«\8b."
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "ઓક્ટોબર"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "નવà«\87મà«\8dબર"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "àª\85નà«\81àª\95à«\8dરમણિàª\95ાનà«\87 શà«\8bધવા માàª\9fà«\87 બà«\87àª\9dલનà«\87 ફà«\87રવà«\8b."
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ડિસેમ્બર"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "મિનિàª\9f"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "àª\85નà«\81àª\95à«\8dરમણિàª\95ા શà«\8bધવા માàª\9fà«\87 બà«\87àª\9dલનà«\87 સà«\8dવાàª\87પ àª\95રà«\8b."
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "પૃષ્ઠ"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "મારà«\8dàª\9a"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "વસà«\8dતà«\81àª\93માàª\82 નà«\85વિàª\97à«\87àª\9f àª\95રવા માàª\9fà«\87 બà«\87àª\9dલનà«\87 સà«\8dવાàª\87પ àª\95રà«\8b."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "અઆઇઈઉઊૠએઍઐઓઑઔકખગઘચછજઝટઠડઢણતથદધનપફબભમયરલવશષસહ"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "પછીની વસ્તુ માટે, જમણે સ્વાઇપ કરો."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "બધà«\81àª\82 સાફ àª\95રà«\8b"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "પà«\8dરàª\97તિ થાય àª\9bà«\87"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "શોધ ફીલ્ડ"
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s ટકા"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : !(n>=0 && n<=10) && (n%10 == 0) ? 4 : 5);"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "דף"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "אפריל"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "אוגוסט"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "מחק הכל"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "יום"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "דצמבר"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "פברואר"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "שעה"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ינואר"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "יולי"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "יוני"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "מרץ"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "מאי"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "דקה"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "חודש"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "נובמבר"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "אוקטובר"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "שדה חיפוש"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "ספטמבר"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "שנה"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d מתוך %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94×\97×\95×\92×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\9b×\95×\95× ×\9f ×\90ת %s."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "×§×\95ר×\90 ×\94×\9eס×\9a ×\90×\99× ×\95 × ×ª×\9e×\9a ×¢×\9c-×\99×\93×\99 ×\99×\99ש×\95×\9d ×\96×\94. ×\9c×\97×¥ ×¢×\9c ×\9eקש ×\94×\91×\99ת ×\90×\95 ×¢×\9c ×\9eקש '×\94×§×\95×\93×\9d' ×\9c×\97×\96ר×\94 ×\90×\9c ×\9eס×\9a ×\94×\91×\99ת."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "×\94קש ×\94קש×\94 ×\9bפ×\95×\9c×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c×©× ×\95ת."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "×\94קש ×\94קש×\94 ×\9bפ×\95×\9c×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94ס×\99ר."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "×\94קש ×\94קש×\94 ×\9bפ×\95×\9c×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94ס×\99ר פר×\99×\98×\99×\9d ×\90×\95 ×\9c×\97×¥ ×\9c×\97×\99צ×\94 ×\90ר×\95×\9b×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c×©× ×\95ת ×\90ת ס×\93ר×\9d."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94×\97×\95×\92×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c× ×\95×\95×\98 ×\91×\99×\9f פר×\99×\98×\99×\9d."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "×\92ר×\95ר פר×\99×\98 ×\9b×\93×\99 ×\9c×©× ×\95ת ס×\93ר."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "פריט הועבר."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "הפריט הוסר."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "סובב את מסגרת החוגה כדי לכוונן את %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "סובב את מסגרת החוגה כדי לנווט בין פריטים."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "סובב את מסגרת החוגה כדי לדפדף במהירות בין פריטים."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "שעה"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d מתוך %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "עמוד %1$d מתוך %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "×\99× ×\95×\90ר"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "×\97ר×\99×¥ %1$d ×\9eת×\95×\9a %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "פ×\91ר×\95×\90ר"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "×\9eצ×\91 'ער×\99×\9b×\94'"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "×\90פר×\99×\9c"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "×\94קש ×\94קש×\94 ×\9bפ×\95×\9c×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c×©× ×\95ת."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "×\99×\95× ×\99"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "×\92×\9c×\99×\9cת ×\90×\99× ×\93קס"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "×\99×\95×\9c×\99"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "×\90×\95×\92×\95ס×\98"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "×\94×\97×\9c×§ ×\9e×¢×\9c×\94 ×\90×\95 ×\9e×\98×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c×©× ×\95ת ×\90ת %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ספ×\98×\9e×\91ר"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "×\9c×\9e×¢×\91ר ×\90×\9c ×\94×\90×\95ת ×\94×\91×\90×\94 ×\91×\90×\9c×£-×\91×\99ת, ×\94×\97×\9c×§ ×\9e×¢×\9c×\94 ×\90×\95 ×\9e×\98×\94."
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "אוקטובר"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "× ×\95×\91×\9e×\91ר"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94×\97×\95×\92×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\97פש ×\91×\90×\99× ×\93קס."
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "דצמבר"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "×\93×§×\94"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "×\94×\97×\9c×§ ×¢×\9c ×\9eס×\92רת ×\94צ×\92 ×\9b×\93×\99 ×\9cער×\95×\9a ×\97×\99פ×\95ש ×\91×\90×\99× ×\93קס."
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "דף"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "×\9eרץ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "×\94×\97×\9c×§ ×¢×\9d ×\94×\90צ×\91×¢ ×¢×\9c ×\9eס×\92רת ×\94×\97×\95×\92×\94 ×\9b×\93×\99 ×\9c× ×\95×\95×\98 ×\91×\99×\9f פר×\99×\98×\99×\9d."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "להצגת הפריט הבא, החלק לימין."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "×\9e×\97×§ ×\94×\9b×\9c"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "×\9eתק×\93×\9d"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "שדה חיפוש"
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s אחוזים"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "दिन"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "मई"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "महà¥\80ना"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "पà¥\87à¤\9c"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "वरà¥\8dष"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "à¤\85à¤\86à¤\87à¤\88à¤\89à¤\8aà¤\8fà¤\90à¤\93à¤\94à¤\95à¤\96à¤\97à¤\98à¥\9cà¤\9aà¤\9bà¤\9cà¤\9dà¤\9eà¤\9fठडढणतथदधनपफबà¤à¤®à¤¯à¤°à¤²à¤µà¤¶à¤·à¤¸à¤¹ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s को समायोजित करने के लिए बेजल घुमाएँ।"
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "अप्रैल"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "बदलनà¥\87 à¤\95à¥\87 लिà¤\8f दà¥\8b बार à¤\9fà¥\88प à¤\95रà¥\87à¤\82।"
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "à¤\85à¤\97सà¥\8dत"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "à¤\85धिà¤\95 विà¤\95लà¥\8dप"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "सà¤à¥\80 साफ à¤\95रà¥\87à¤\82"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "मदà¥\87à¤\82 नà¥\87विà¤\97à¥\87à¤\9f à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 लिà¤\8f बà¥\87à¤\9cल à¤\98à¥\81माà¤\8fà¤\81।"
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "दिन"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "दिसम्बर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "फरवरी"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "घंटा"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d का %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "जनवरी"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "फरवरी"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "अप्रैल"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "जुलाई"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "जून"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "à¤\9cà¥\81लाà¤\88"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "मारà¥\8dà¤\9a"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "à¤\85à¤\97सà¥\8dत"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "मà¤\88"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "सितमà¥\8dबर"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "मिनà¤\9f"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "à¤\85à¤\95à¥\8dà¤\9fà¥\82बर"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "महà¥\80ना"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "नवम्बर"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "दिसमà¥\8dबर"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "à¤\85à¤\95à¥\8dà¤\9fà¥\82बर"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "मिनट"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "पà¥\87à¤\9c"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "à¤\96à¥\8bà¤\9c फ़à¥\80लà¥\8dâ\80\8dड"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "मार्च"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "सितम्बर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "वर्ष"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d का %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\80न रà¥\80डर à¤\87स à¤\8fपà¥\8dलà¥\80à¤\95à¥\87शन दà¥\8dवारा समरà¥\8dथित नहà¥\80à¤\82 हà¥\88। हà¥\8bम सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\80न पर वापस à¤\9cानà¥\87 à¤\95à¥\87 लिà¤\8f हà¥\8bम या वापस कुंजी दबाएँ"
+msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\80न रà¥\80डर à¤\87स à¤\90पà¥\8dलिà¤\95à¥\87शन दà¥\8dवारा समरà¥\8dथित नहà¥\80à¤\82 हà¥\88। हà¥\8bम सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\80न पर वापस à¤\9cानà¥\87 à¤\95à¥\87 लिà¤\8f हà¥\8bम या पà¥\80à¤\9bà¥\87 कुंजी दबाएँ"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "à¤\85à¤\86à¤\87à¤\88à¤\89à¤\8aà¤\8fà¤\90à¤\93à¤\94à¤\8bà¤\95à¤\96à¤\97à¤\98à¤\99à¤\9aà¤\9bà¤\9cà¤\9dà¤\9eà¤\9fठडढणतथदधनपफबà¤à¤®à¤¯à¤°à¤²à¤µà¤¶à¤·à¤¸à¤¹"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "निà¤\95ालनà¥\87 à¤\95à¥\87 लिà¤\8f दà¥\8b बार à¤\9fà¥\88प à¤\95रà¥\87à¤\82।"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "हटाने के लिए दो बार टैप करें या मदों को फिर से क्रम में करने के लिए दो बार टैप और होल्ड करके रखें।"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "सà¤à¥\80 साफ़ à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "फिर सà¥\87 à¤\95à¥\8dरम मà¥\87à¤\82 à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 लिà¤\8f मद à¤\95à¥\8b डà¥\8dरà¥\88à¤\97 à¤\95रà¥\87à¤\82।"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "खोज फ़ील्ड"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "मद ले जाया गया।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "मद निकाली गई।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s समायोजित करने के लिए बेजल घुमाएँ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "मदों पर नेविगेट करने के लिए बेजल घुमाएँ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "मदों पर शीघ्रता से स्क्रॉल करने के लिए बेजल घुमाएँ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "घंटा"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "पेज %2$d में से %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d में से %1$d स्लॉट"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "संपादन मोड"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "बदलने के लिए दो बार टैप करें।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "क्रम-सूची स्क्रॉल"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "अधिक विकल्प"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s बदलने के लिए ऊपर या नीचे की ओर स्वाइप करें।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "वर्णमाला के अगले अक्षर पर जाने के लिए ऊपर या नीचे की ओर स्वाइप करें।"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "क्रम-सूची खोजने के लिए बेजल घुमाएँ।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "क्रम-सूची में खोजने के लिए बेजल को स्वाइप करें।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "मदों पर नेविगेट करने के लिए बेजल को स्वाइप करें।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "अगली मद के लिए दाएँ स्वाइप करें।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "प्रगति में"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s प्रतिशत"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Dan"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10 >=2 && n%10 <=4 && !(n%100>=12 && n%100<=14) ? 3 : 5);"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Svibanj"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mjesec"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Stranica"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Godina"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Zakrenite okvir za podešavanje %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Travanj"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Dvaput dodirnite za promjenu."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Kolovoz"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Više opcija"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Obriši sve"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Zakrenite okvir da biste se kretali kroz stavke."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Dan"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Prosinac"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Veljača"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Sat"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d od %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Siječanj"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Veljača"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Travanj"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Srpanj"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Lipanj"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Srpanj"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Ožujak"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Kolovoz"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Svibanj"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Rujan"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "min"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Listopad"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mjesec"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Studeni"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Prosinac"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Listopad"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "min"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Stranica"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Polje za pretragu"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Ožujak"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Rujan"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Godina"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d od %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Ova aplikacija ne podržava čitač zaslona. Pritisnite početnu tipku ili tipku za povratak da se vratite na početni zaslon"
+msgstr "Ova aplikacija ne podržava čitač zaslona. Pritisnite početnu tipku ili tipku za povratak da se vratite na početni zaslon."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dvaput dodirnite za uklanjanje."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Obriši sve"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dvaput dodirnite za uklanjanje ili dvaput dodirnite i držite za sortiranje stavki."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Polje za pretragu"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Dovucite stavku za sortiranje."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Stavka premještena."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Stavka uklonjena."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Okrenite okvir za podešavanje %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Okrenite okvir da biste se kretali kroz stavke."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Okrenite okvir da biste se brzo pomicali kroz stavke."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "sat"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Stranica %1$d od %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Utor %1$d od %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Nač. uređ."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dvaput dodirnite za promjenu."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Kliznik za indekse"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Više opcija"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Prijeđite prstom prema gore ili dolje za promjenu stavke %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Prijeđite prstom prema gore ili dolje za prelazak na sljedeće slovo abecede."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Zakrenite okvir da biste pretraživali kazalo."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Prijeđite prstom preko okvira za pretraživanje kazala."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Prijeđite prstom preko okvira da biste se kretali kroz stavke."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Prijeđite prstom udesno za sljedeću stavku."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "U tijeku"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s posto"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Oldal"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AÁBCDEÉFGHIÍJKLMNOÓÖŐPQRSTUÚÜŰVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "de."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Április"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Augusztus"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Minden törlése"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "Nap"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "December"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Február"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "óra"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Január"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Július"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Június"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Március"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "máj."
+msgstr "Május"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Perc"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "Hónap"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "November"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Október"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "du."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Keresőmező"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Szeptember"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "Év"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "de."
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d / %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Az alkalmazás nem támogatja a képernyőolvasót. A Kezdőlap vagy a Vissza gomb megnyomásával visszatérhet a kezdőképernyőre."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "A %s beállításához forgassa el a keretet."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Érintse meg kétszer az eltávolításhoz."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Érintse meg kétszer a módosításhoz."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Az elemek kétszer megérintve eltávolíthatja, kétszer megérintve, majd nyomva tartva pedig átrendezheti."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Egyéb opciók"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Az elemeket húzással rendezheti át."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Elem áthelyezve."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Elem eltávolítva."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "A(z) %s beállításához forgassa el a keretet."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
msgstr "Az elemek közötti navigáláshoz forgassa el a keretet."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "du."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Az elemek gyors görgetéséhez forgassa el a keretet."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "óra"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d / %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%1$d. Oldal %2$d oldal közül"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "január"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%1$d. hely az összesen %2$d helyből"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "február"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Szerkesztés"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "április"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Ã\89rintse meg kétszer a módosÃtáshoz."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "június"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Indexgörgető"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "július"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Egyéb opciók"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "augusztus"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Húzza fel vagy le az ujját a következő módosításhoz: %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "szeptember"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "október"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Az ábécé következő betűjére lépéshez húzza fel vagy le az ujját."
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "november"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "december"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Indexkereséshez forgassa el a keretet."
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Perc"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Oldal"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Az index kereséséhez forgassa el az érintőkeretet."
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "március"
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Az alkalmazás nem támogatja a képernyőolvasót. A Kezdőlap vagy a Vissza gomb megnyomásával visszatérhet a kezdőképernyőre"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Az elemek közötti navigáláshoz forgassa el az érintőkeretet."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "AÁBCDEÉFGHIÍJKLMNOÓÖŐPQRSTUÚÜŰVWXYZ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Minden törlése"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "A következő elemre lépéshez húzza jobbra az ujját."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Keresőmező"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Feldolgozás"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s százalék"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Օր"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Մայ"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Ô±Õ´Õ«Õ½"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Ô·Õ»"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Տարի"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "#ԱԲԳԴԵԶԷԸԹԺԻԼԽԾԿՀՁՂՃՄՅՆՇՈՉՊՋՌՍՎՏՐՑՈՒՓՔԵՎՕՖ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "ԿԱ"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Պտտեք շրջանակը՝ %s կարգավորելու համար:"
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Ապրիլ"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Կրկնակի թակեք փոխելու համար:"
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Օգոստոս"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Այլ ընտրանքներ"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Մաքրել բոլորը"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Õ\8aÕ¿Õ¿Õ¥Ö\84 Õ·Ö\80Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨Õ\9d Õ¿Õ¡Ö\80Ö\80Õ¥Ö\80Õ¸Õ¾ Õ¶Õ¡Õ¾Õ¡Ö\80Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö\82 Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö\80:"
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Õ\95Ö\80"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "ԿՀ"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Դեկտեմբեր"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Փետրվար"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Ժամ"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d-ը %d-ից"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Հունվար"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Փետրվար"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Ապրիլ"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Հուլիս"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Հունիս"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Õ\80Õ¸Ö\82Õ¬Õ«Õ½"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Õ\84Õ¡Ö\80Õ¿"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Oգոստոս"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Մայիս"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Õ\8dÕ¥ÕºÕ¿Õ¥Õ´Õ¢Õ¥Ö\80"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Õ\90Õ¸ÕºÕ¥"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Հոկտեմբեր"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Ամիս"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Նոյեմբեր"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Դեկտեմբեր"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Հոկտեմբեր"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Րոպե"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "ԿՀ"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Էջ"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Որոնման դաշտ"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Մարտ"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Սեպտեմբեր"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Տարի"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d-ը %d-ից"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Էկրանի ընթերցիչը չի ապահովվում այս ծրագրի կողմից: Սեղմեք սկզբի կամ վերադարձի ստեղնը՝ հիմնական էկրանին վերադառնալու համար"
+msgstr "Էկրանի ընթերցիչը չի ապահովվում այս ծրագրի կողմից: Սեղմեք սկզբի կամ վերադարձի ստեղնը՝ հիմնական էկրանին վերադառնալու համար:"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "Ô±Ô²Ô³Ô´ÔµÔ¶Ô·Ô¸Ô¹ÔºÔ»Ô¼Ô½Ô¾Ô¿Õ\80Õ\81Õ\82Õ\83Õ\84Õ\85Õ\86Õ\87Õ\88Õ\89Õ\8aÕ\8bÕ\8cÕ\8dÕ\8eÕ\8fÕ\90Õ\91Õ\88Õ\92Õ\93Õ\94ÔµÕ\8eÕ\95Õ\96"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Ô¿Ö\80Õ¯Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¡Õ¯Õ¥Ö\84 Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö\81Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö\82 Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö\80:"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Կրկնակի թակեք՝ տարրեր հեռացնելու, կամ կրկնակի թակեք և պահեք՝ վերադասավորելու համար:"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Õ\84Õ¡Ö\84Ö\80Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö\80Õ¨"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Õ\8eÕ¥Ö\80Õ¡Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö\80Õ¥Õ¬Õ¸Ö\82 Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö\80 Ö\84Õ¡Ö\80Õ·Õ¥Ö\84 Õ¿Õ¡Ö\80Ö\80Õ¨:"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Որոնման դաշտ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Տարրը տեղափոխվել է:"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Տարրը հեռացվել է:"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Շրջեք շրջանակը՝ %s կարգավորելու համար:"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Շրջեք շրջանակը՝ տարրերով նավարկելու համար:"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Շրջեք շրջանակը՝ արագորեն տարրից տարր անցնելու համար:"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ժամ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Էջ %1$d՝ %2$d-ից"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Բնիկ %1$d՝ %2$d-ից"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Խմբգ. ռեժիմ"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Կրկնակի թակեք փոխելու համար:"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Ցանկի ոլորում"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Այլ ընտրանքներ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s-ը փոխելու համար մատը սահեցրեք վեր կամ վար:"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Այբուբենի հաջորդ տառին անցնելու համար մատը սահեցրեք վեր կամ վար:"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Պտտեք շրջանակը՝ առարկայացանկում որոնելու համար:"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Սահեցրեք շրջանակը՝ ցուցիչը որոնելու համար:"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Մատով սահեցրեք շրջանակը՝ տարրերով նավարկելու համար:"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Մատն աջ սահեցրեք հաջորդ տարրի համար:"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Առաջընթաց"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s տոկոս"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Halaman"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Agustus"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Hapus semua"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Hari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Desember"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Jam"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Januari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juli"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Juni"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Maret"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mei"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Menit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Bulan"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "November"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktober"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Kolom pencarian"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Tahun"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d dari %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Pembaca layar tidak didukung oleh aplikasi ini. Tekan tombol depan atau tombol kembali untuk kembali ke layar depan."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Ketuk ganda untuk menghapus."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Ketuk dua kali untuk menghapus atau ketuk dua kali dan tahan untuk mengurutkan ulang item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Seret item untuk mengurutkan ulang."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Item dipindahkan."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Item dihapus."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Putar bezel untuk menyesuaikan %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Putar bezel untuk bernavigasi di antara item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Putar bezel untuk bergulir dengan cepat di antara item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "jam"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Halaman %1$d dari %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d dari %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Mode edit"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Ketuk dua kali untuk mengubah."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Gulir indeks"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Opsi lainnya"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Usap ke atas atau bawah untuk mengubah %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Usap ke atas atau bawah untuk lompat ke huruf alfabet berikutnya."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Putar bingkai untuk mencari indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Usap bezel untuk mencari indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Usap bezel untuk bernavigasi di antara item."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Usap ke kanan untuk item berikutnya."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Berlangsung"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s persen"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Dagur"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 1 : 5;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maí"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mánuður"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Síða"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Ár"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AÁBCDÐEÉFGHIÍJKLMNOÓPQRSTUÚVWXYÝZÞÆÖ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "f.h."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Snúðu skáa til að stilla %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Apríl"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Pikkaðu tvisvar til að breyta."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Ágúst"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Fleiri valkostir"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Hreinsa allt"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Snúðu skáa til að fletta í gegnum atriði."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Dagur"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "eh"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Desember"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Febrúar"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Klst."
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d af %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Janúar"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febrúar"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "apríl"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Júlí"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Júní"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Júlí"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mars"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "ágúst"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maí"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "september"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Mínúta"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "október"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mánuður"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "nóvember"
+msgstr "Nóvember"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Desember"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Október"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Mínúta"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "eh"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Síða"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Leita í reit"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Mars"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Ár"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d af %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Skjálesari er ekki studdur í þessu forriti. Ýttu á heimatakkann eða bakktakkann til að fara aftur á heimaskjáinn"
+msgstr "Skjálesari er ekki studdur í þessu forriti. Ýttu á heimatakkann eða bakktakkann til að fara aftur á heimaskjáinn."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "AÁBCDÐEÉFGHIÍJKLMNOÓPQRSTUÚVWXYÝZÞÆÖ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Pikkaðu tvisvar til að fjarlægja."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Hreinsa allt"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Pikkaðu tvisvar til að fjarlægja eða pikkaðu tvisvar og haltu fingri á skjánum til að endurraða atriðum."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Leita í reit"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Dragðu atriði til að endurraða."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Atriði fært."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Atriði fjarlægt."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Snúðu skífunni til að stilla %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Snúðu skífunni til að fletta í gegnum atriði."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Snúðu skífunni til að fletta hratt í gegnum atriði."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "klukkustund"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Síða %1$d af %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Svæði %1$d af %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Breytstill."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Pikkaðu tvisvar til að breyta."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Fletta í yfirliti"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Fleiri valkostir"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Strjúktu upp eða niður til að breyta %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Strjúktu upp eða niður til að fara yfir á næsta bókstaf í stafrófinu."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Snúðu skáa til að leita í atriðisorðaskrá."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Strjúktu skífuna til að leita í yfirlitinu."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Strjúktu yfir skífuna til að fletta í gegnum atriði."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Strjúktu til hægri til að sjá næsta atriði."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Framvinda"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s prósent"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Giorno"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maggio"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mese"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Pagina"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Anno"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Ruota la ghiera per regolare %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Aprile"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Tocca due volte per modificare."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Agosto"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Altre opzioni"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Cancella tutto"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Ruota la ghiera per spostarti tra gli elementi."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Giorno"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Dicembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Febbraio"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Ora"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d di %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Gennaio"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Febbraio"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprile"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Luglio"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Giugno"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Luglio"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Marzo"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maggio"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Settembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuto"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Ottobre"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mese"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Novembre"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dicembre"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Ottobre"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuto"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Pagina"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Campo di ricerca"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzo"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Settembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Anno"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d di %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Lettura dello schermo non supportata da quest'applicazione. Premete i tasti Home o Indietro per tornare alla schermata Home"
+msgstr "Lettura dello schermo non supportata da quest'applicazione. Premete i tasti Home o Indietro per tornare alla schermata Home."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Tocca due volte per rimuovere."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Cancella tutto"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Toccate due volte per rimuovere elementi o toccate due volte e tenete premuto per riorganizzarli."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Campo di ricerca"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Trascinate l’elemento per riordinare."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Elemento spostato."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Elemento rimosso."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Ruota la ghiera per regolare %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ruota la ghiera per spostarti tra gli elementi."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ruota la ghiera per scorrere rapidamente gli elementi."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ora"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Pagina %1$d di %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d di %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Modifica"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Tocca due volte per modificare."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Scorrimento indice"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Altre opzioni"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Trascinate verso l’alto o verso il basso per cambiare %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Trascinate verso l’alto o verso il basso per passare alla prossima lettera dell’alfabeto."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Ruota la ghiera per cercare nell'indice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Trascina la ghiera per cercare nell’indice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Trascina la ghiera per spostarti tra gli elementi."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Trascinate verso destra per il prossimo elemento."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Avanzamento"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s percento"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "日"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "5月"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "月"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "ページ"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "年"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "あかさたなはまやらわ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "午前"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%sを調整するには、ベゼルを回します。"
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "4月"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "変更するにはダブルタップします。"
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "8月"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "他のオプション"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "全て消去"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "アイテムを選択するには、ベゼルを回します。"
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "日"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "午後"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "12月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "2月"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "時間"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d/%d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "1月"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2月"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "4月"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "7月"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "6月"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "7月"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "3月"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "8月"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "5月"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9月"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "分"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10月"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "月"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "11月"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12月"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "10月"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "å\88\86"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "å\8d\88å¾\8c"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "ページ"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "検索欄"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "3月"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "9月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "年"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d/%d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "このアプリケーションはスクリーンリーダーに対応していません。ホーム画面に戻るには、ホームキーまたは戻るキーを押してください。"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "あかさたなはまやらわ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "削除するには、ダブルタップしてください。"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "アイテムを削除するには、ダブルタップしてください。並べ替えるには、ダブルタップして長押ししてください。"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "全て消去"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "並べ替えるには、アイテムをドラッグしてください。"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "検索欄"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "アイテムを移動しました。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "アイテムを削除しました。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%sを調整するには、ベゼルを回します。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "アイテムを選択するには、ベゼルを回します。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "アイテムを素早くスクロールするには、ベゼルを回します。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "時間"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$dページ中%1$dページ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "スロット%1$d/%2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "編集モード"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "変更するにはダブルタップします。"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "インデックススクロール"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "他のオプション"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Swipe up or down to change %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "アルファベットの次の文字に移動するには、上下にスワイプしてください。"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "インデックスを検索するには、ベゼルを回します。"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "インデックスを検索するには、ベゼルをスワイプしてください。"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "他の色に移動するには、ベゼルをスワイプしてください。"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "次のアイテムに移動するには、右にスワイプしてください。"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "進行中"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$sパーセント"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "დღე"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "მაისი"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "á\83\97á\83\95á\83\94"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "á\83¬á\83\94á\83\9aá\83\98"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "á\83\90á\83\91á\83\92á\83\93á\83\94á\83\95á\83\96á\83\97á\83\98á\83\99á\83\9aá\83\9bá\83\9cá\83\9dá\83\9eá\83\9fá\83 á\83¡á\83¢á\83£á\83¤á\83¥á\83¦á\83§á\83¨á\83©á\83ªá\83«á\83¬á\83á\83®á\83¯á\83°"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s რომ შეარჩიოთ, მოაბრუნეთ წრე."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "აპრილი"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83\94á\83®á\83\94á\83\97 á\83\9dá\83 á\83¯á\83\94á\83 , á\83 á\83\9dá\83\9b á\83¨á\83\94á\83ªá\83\95á\83\90á\83\9aá\83\9dá\83\97."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "á\83\90á\83\92á\83\95á\83\98á\83¡á\83¢á\83\9d"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "á\83¡á\83®á\83\95á\83\90 á\83\95á\83\90á\83 á\83\98á\83\90á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\98"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "á\83§á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\90á\83¤á\83 á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83¡á\83£á\83¤á\83\97á\83\90á\83\95á\83\94á\83\91á\83\90"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\94á\83\91á\83\96á\83\94 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83¡á\83\90á\83¡á\83\95á\83\9aá\83\94á\83\9aá\83\90á\83\93, á\83\9bá\83\9dá\83\90á\83\91á\83 á\83£á\83\9cá\83\94á\83\97 á\83¬á\83 á\83\94."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "á\83\93á\83¦á\83\94"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "დეკემბერი"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "თებერვალი"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "საათი"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d, სულ %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "იანვარი"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "თებერვალი"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "აპრილი"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ივლისი"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "ივნისი"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "á\83\98á\83\95á\83\9aá\83\98á\83¡ი"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "á\83\9bá\83\90á\83 á\83¢ი"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "á\83\90á\83\92á\83\95á\83\98á\83¡á\83¢á\83\9d"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "á\83\9bá\83\90á\83\98á\83¡á\83\98"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "á\83¡á\83\94á\83¥á\83¢á\83\94á\83\9bá\83\91á\83\94á\83 ი"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "á\83¬á\83£á\83\97ი"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "á\83\9dá\83¥á\83¢á\83\9dá\83\9bá\83\91á\83\94á\83 á\83\98"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "á\83\97á\83\95á\83\94"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "ნოემბერი"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "á\83\93á\83\94á\83\99á\83\94მბერი"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "á\83\9dá\83¥á\83¢á\83\9dმბერი"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "წუთი"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93ი"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83«á\83\98á\83\94á\83\91á\83\9d á\83\95á\83\94á\83\9aი"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "მარტი"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "სექტემბერი"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "წელი"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d, სულ %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "ეკრანის წამკითხველი არ მუშაობს ამ პროგრამაში. საწყისი გვერდის ან უკუსვლის ღილაკზე დაჭერით დაბრუნდებით საწყის გვერდზე"
+msgstr "ეკრანის წამკითხველი არ მუშაობს ამ პროგრამაში. საწყისი გვერდის ან უკუსვლის ღილაკზე დაჭერით დაბრუნდებით საწყის გვერდზე."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "á\83\90á\83\91á\83\92á\83\93á\83\94á\83\95á\83\96á\83\97á\83\98á\83\99á\83\9aá\83\9bá\83\9cá\83\9dá\83\9eá\83\9fá\83 á\83¡á\83¢á\83£á\83¤á\83¥á\83¦á\83§á\83¨á\83©á\83ªá\83«á\83¬á\83á\83®á\83¯á\83°"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "á\83¬á\83\90á\83¡á\83\90á\83¨á\83\9aá\83\94á\83\9aá\83\90á\83\93 á\83¨á\83\94á\83\94á\83®á\83\94á\83\97 á\83\9dá\83 á\83¯á\83\94á\83 ."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "წასაშლელად ორჯერ შეეხეთ, ხოლო გადასალაგებლად ხანგრძლივად შეეხეთ ელემენტებს."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "á\83§á\83\95á\83\94á\83\9aá\83\90á\83¤á\83 á\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83¡á\83£á\83¤á\83\97á\83\90á\83\95á\83\94á\83\91á\83\90"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "á\83\97á\83\98á\83\97á\83\98á\83\97 á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83\98á\83¢á\83\90á\83\9cá\83\94á\83\97 á\83\94á\83\9aá\83\94á\83\9bá\83\94á\83\9cá\83¢á\83\98, á\83 á\83\9dá\83\9b á\83¡á\83®á\83\95á\83\90á\83\92á\83\90á\83\9c á\83\93á\83\90á\83\93á\83\9dá\83\97."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "საძიებო ველი"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "ელემენტი გადატანილია."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "ელემენტი წაიშალა."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s რომ შეარჩიოთ, მოაბრუნეთ წრე."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ელემენტებზე გადასასვლელად, მოაბრუნეთ წრე."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ელემენტებზე სწრაფად გადასასვლელად, მოაბრუნეთ წრე."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "საათი"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "გვერდი %1$d, სულ %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "ბუდე %1$d, სულ %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "შესწორება"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "შეეხეთ ორჯერ, რომ შეცვალოთ."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "ანბანით დალაგებული სიის გადახვევა"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "სხვა ვარიანტები"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "გადაუსვით თითი ზემოთ ან ქვემოთ, რომ შეცვალოთ %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "ანბანის შემდეგ ასოზე გადასასვლელად, გადაუსვით თითი ზემოთ ან ქვემოთ."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "ანბანით მოსაძებნად, მოაბრუნეთ წრე."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "ინდექსის მოსაძებნად გადაუსვით თითი წრეს."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ელემენტებზე გადასასვლელად, გადაუსვით თითი წრეს."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "შემდეგი ელემენტისთვის, გადაუსვით თითი მარჯვნივ."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "პროგრესირებადი"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s პროცენტი"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Күн"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maм."
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Ð\90й"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Ð\91еÑ\82"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Ð\96Ñ\8bл"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "Ð\90Ó\98Ð\91Ð\92Ð\93Ò\92Ð\94Ð\95Ð\81Ð\96Ð\97Ð\98Ð\99Ð\9aÒ\9aÐ\9bÐ\9cÐ\9dÒ¢Ð\9eÓ¨Ð\9fРСТУҰҮФХҺЦЧШЩЪЫÐ\86ЬÐЮЯ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "ТД"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s уақытын реттеу үшін, тұтқышты бұрыңыз."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Сәуір"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Өзгерту үшін, екі рет түртіңіз."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Тамыз"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Қосымша опциялар"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Бәрін тазалау"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "ÐлеменÑ\82Ñ\82еÑ\80дÑ\96 Ñ\88аÑ\80лаÑ\83 Ò¯Ñ\88Ñ\96н, Ñ\82Ò±Ñ\82Ò\9bÑ\8bÑ\88Ñ\82Ñ\8b бұÑ\80Ñ\8bÒ£Ñ\8bз."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Ð\9aүн"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "TK"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Желтоқсан"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Ақпан"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Сағат"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d -дан %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Қаңтар"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Ақпан"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Сәуір"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Шілде"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Маусым"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "ШÑ\96лде"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Ð\9dаÑ\83Ñ\80Ñ\8bз"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "ТамÑ\8bз"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Ð\9cамÑ\8bÑ\80"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Қыркүйек"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Минут"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Қазан"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Ай"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Қараша"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Желтоқсан"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Қазан"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Минут"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "TK"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Ð\91еÑ\82"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Ð\86здеÑ\83 Ó©Ñ\80Ñ\96Ñ\81Ñ\96"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Наурыз"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Қыркүйек"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Жыл"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d -дан %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Экраннан оқу құралы осы бағдарламада қолданылмайды. Бастапқы экранға қайту үшін, 'Бастапқы' пернесін басыңыз немесе 'Артқа' пернесін басыңыз"
+msgstr "Экраннан оқу құралы осы бағдарламада қолданылмайды. Бастапқы экранға қайту үшін, \"Бастапқы\" пернесін басыңыз немесе \"Артқа\" пернесін басыңыз."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "Ð\90Ó\98Ð\91Ð\92Ð\93Ò\92Ð\94Ð\95Ð\81Ð\96Ð\97Ð\98Ð\99Ð\9aÒ\9aÐ\9bÐ\9cÐ\9dÒ¢Ð\9eÓ¨Ð\9fРСТУҰҮФХҺЦЧШЩЪЫÐ\86ЬÐЮЯ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Ð\96оÑ\8e Ò¯Ñ\88Ñ\96н, екÑ\96 Ñ\80еÑ\82 Ñ\82Ò¯Ñ\80Ñ\82Ñ\96Ò£Ñ\96з."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Элементтерді жою үшін екі рет түртіңіз немесе қайта ретке келтіру үшін екі рет түртіп, ұстап тұрыңыз."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Бәрін тазалау"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Қайта ретке келтіру үшін элементті сүйреңіз."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Іздеу өрісі"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Элемент жылжытылды."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Элемент жойылды."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s функциясын реттеу үшін тұтқышты бұрыңыз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Элементтер арқылы шарлау үшін тұтқышты бұрыңыз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Элементтер арқылы жылдам айналдыру үшін тұтқышты бұрыңыз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "сағат"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d ішінен %1$d бет"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%1$d ішінен %2$d-слот"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Режим өңдеу"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Өзгерту үшін, екі рет түртіңіз."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Индекс бойынша айналдыру"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Қосымша опциялар"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s өзгерту үшін жоғары не төмен қарай жүргізіп өтіңіз."
+
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Әліппенің келесі әрпіне өту үшін жоғары не төмен жүргізіп өтіңіз."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Индексті іздеу үшін, тұтқышты бұрыңыз."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Индексті іздеу үшін дөңгелекті саусағыңызбен жүргізіп өтіңіз."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Элементтер арқылы шарлау үшін дөңгелекті саусағыңызбен жүргізіп өтіңіз."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Келесі элемент үшін оңға қарай жүргізіп өтіңіз."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Орындалуда"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s пайызы"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "ទំព័រ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "កខគឃងចឆជឈញដឋឌឍណតថទធនបផពភមយរលវសហឡអ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "មេសា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "សីហា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "ជម្រះទាំងអស់"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "ថ្ងៃ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ធ្នូ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "កុម្ភៈ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ម៉ោង"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "មករា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "កក្កដា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "មិថុនា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "មីនា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "ឧសភា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "នាទី"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "ខែ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "វិច្ឆិកា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "តុលា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "វាលស្វែងរក"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "កញ្ញា"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "ឆ្នាំ"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d នៃ %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "កម្មវិធីនេះមិនគាំទ្រកម្មវិធីអានអេក្រង់ទេ។ ចុចគេហប៊ូតុង ឬ គ្រាប់ចុចថយដើម្បីត្រឡប់ទៅគេហអេក្រង់។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ប៉ះពីរដងដើម្បីលុប។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "ប៉ះពីរដងដើម្បីលុប ឬក៏ប៉ះពីរដងហើយឲ្យជាប់ដើម្បីរៀបលំដាប់ធាតុឡើងវិញ។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "អូសធាតុ ដើម្បីរៀបលំដាប់ឡើងវិញ។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "បានផ្លាស់ទីធាតុ។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "បានលុបធាតុ។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "បង្វិលមុខទេរ ដើម្បីលៃតម្រូវ %s។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "បង្វិលមុខទេរ ដើម្បីរុករកធាតុ។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "បង្វិលមុខទេរ ដើម្បីរំកិលយ៉ាងរហ័សលើធាតុនានា។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ម៉ោង"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "ទំព័រ %1$d នៃ %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "រន្ធ %1$d នៃ %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "កែទម្រង់"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "ប៉ះពីរដង ដើម្បីប្ដូរ។"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "រំកិលលិបិក្រម"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "ជម្រើសច្រើនទៀត"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "អូសឡើងលើឬចុះក្រោម ដើម្បីប្ដូរ %s។"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "អូសឡើងលើឬចុះក្រោម ដើម្បីផ្លោះទៅអក្ខរក្រមបន្ទាប់។"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "បង្វិលមុខទេរ ដើម្បីស្វែងរកលិបិក្រម។"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "អូសមុខទេរ ដើម្បីស្វែងរកលិបិក្រម។"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "អូសមុខទេរ ដើម្បីរុករកតាមធាតុ។"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "អូសទៅស្ដាំសម្រាប់ធាតុបន្ទាប់។"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "កំពុងដំណើរការ"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s ភាគរយ"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "ಪುಟ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ಅಆಇಈಉಊಋಎಏಐಒಓಔಅಕಖಗಘಙಚಛಜಝಞಟಠಡಢಣತಥದಧನಪಫಬಭಮಯರಲವಶಷಸಹಳABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "ಎಪ್ರಿಲ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "ದಿನ"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ಫೆಬ್ರುವರಿ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ಗಂಟೆ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ಜನವರಿ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ಜೂಲೈ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ಜೂನ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "ಮೇ"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "ನಿಮಿಷ"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "ತಿಂಗಳು"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "ನವೆಂಬರ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ಶೋಧ ಅಂಕಣ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "ವರ್ಷ"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ರಲ್ಲಿ %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಬೆಜೆಲ್ ತಿರುಗಿಸಿ."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೀಡರ್ ಈ ಅನ್ವಹಿಸುವಿಕೆಯ ಬೆಂಬಲ ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಹೋಮ್ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಕ್ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲು ಎರಡುಬಾರಿ ತಟ್ಟಿ."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ತà³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ಲು ಎರಡುಬಾರಿ ತಟ್ಟಿ."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81 à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86à²\97ಳà³\81"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "ರà³\86à²\95ಾರà³\8dಡರà³\8d à²\85à²\82ಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ತà³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ಲà³\81 à²\8eರಡà³\81ಬಾರಿ ತà²\9fà³\8dà²\9fಿ à²\85ಥವಾ à²\8eರಡà³\81ಬಾರಿ ತà²\9fà³\8dà²\9fಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "à²\90à²\9fà²\82à²\97ಳನà³\8dನà³\81 ನà³\8dಯಾವಿà²\97à³\87à²\9fà³\8d ಮಾಡಲà³\81 ಬà³\86à²\9cà³\86ಲà³\8d ತಿರà³\81à²\97ಿಸಿ."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ಮರà³\81à²\95à³\8dರಮà²\97à³\8aಳಿಸಲà³\81 à²\85à²\82ಶವನà³\8dನà³\81 ಡà³\8dರà³\8dಯಾà²\97à³\8d ಮಾಡಿ."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಬೆಜೆಲ್ ತಿರುಗಿಸಿ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ಅಂಶಗಳ ಮೂಲಕ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಲು ಬೆಜೆಲ್ ತಿರುಗಿಸಿ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಅಂಶಗಳ ಮೂಲಕ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಲು ಬೆಜೆಲ್ ತಿರುಗಿಸಿ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "ಗಂಟೆ"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d ರಲ್ಲಿ %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "ಪುಟ %2$d ರಲ್ಲಿ %1$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "ಜನವರಿ"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$dರಲ್ಲಿ %1$d ಸ್ಲಾಟ್"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ಫà³\86ಬà³\8dರà³\81ವರಿ"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "ತಿದà³\8dದà³\81ವ ಮà³\8bಡà³\8d"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "à²\8eಪà³\8dರಿಲà³\8d"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲà³\81 à²\8eರಡà³\81ಬಾರಿ ತà²\9fà³\8dà²\9fಿ."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "à²\9cà³\82ನ್"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "à²\87à²\82ಡà³\86à²\95à³\8dಸà³\8d ಸà³\8dà²\95à³\8dರಾಲ್"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "à²\9cà³\82ಲà³\88"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81 à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86à²\97ಳà³\81"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s ಬದಲಿಸಲು ಮೇಲೆ ಅಥವಾ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dà²\9fà³\8bಬರà³\8d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "ವರà³\8dಣಮಾಲà³\86ಯ ಮà³\81à²\82ದಿನ à²\85à²\95à³\8dಷರà²\95à³\8dà²\95à³\86 ಹà³\8bà²\97ಲà³\81 ಮà³\87ಲà³\86 à²\85ಥವಾ à²\95à³\86ಳà²\95à³\8dà²\95à³\86 ಸà³\8dವà³\88ಪà³\8d ಮಾಡಿ."
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "ನವೆಂಬರ್"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "ಡಿಸà³\86à²\82ಬರà³\8d"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "à²\87à²\82ಡà³\86à²\95à³\8dಸà³\8d ಹà³\81ಡà³\81à²\95ಲà³\81 ಬà³\86à²\9cà³\86ಲà³\8d ತಿರà³\81à²\97ಿಸಿ."
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "ನಿಮಿಷ"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "ಪà³\81à²\9f"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "à²\87à²\82ಡà³\86à²\95à³\8dಸà³\8d ಹà³\81ಡà³\81à²\95ಲà³\81 ಬà³\86à²\9cà³\86ಲà³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 ಸà³\8dವà³\88ಪà³\8d ಮಾಡಿ."
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "à²\85à²\86à²\87à²\88à²\89à²\8aà²\8bà²\8eà²\8fà²\90à²\92à²\93à²\94à²\85à²\95à²\96à²\97à²\98à²\99à²\9aà²\9bà²\9cà²\9dà²\9eà²\9fಠಡಢಣತಥದಧನಪಫಬà²à²®à²¯à²°à²²à²µà²¶à²·à²¸à²¹à²³"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "à²\90à²\9fಮà³\8dâ\80\8cà²\97ಳ ಮà³\82ಲà²\95 ನà³\8dಯಾವಿà²\97à³\87à²\9fà³\8d ಮಾಡಲà³\81 ಬà³\86à²\9cà³\86ಲà³\8d ಸà³\8dವà³\88ಪà³\8d ಮಾಡಿ."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "à²\8eಲà³\8dಲವನà³\8dನà³\82 ತà³\86ರವà³\81à²\97à³\8aಳಿಸಿ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "ಮà³\81à²\82ದಿನ à²\85à²\82ಶâ\80\8cà²\95à³\8dà²\95à³\86 ಬಲà²\95à³\8dà²\95à³\86 ಸà³\8dವà³\88ಪà³\8d ಮಾಡಿ."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ಶೋಧ ಅಂಕಣ"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಹೊಂದುತ್ತಿರುವ"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s ಪ್ರತಿಶತ"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "일"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "5월"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "월"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "페이지"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "년"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "오전"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s 값을 조절하려면 베젤을 돌리세요."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "4월"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "변경하려면 두 번 누르세요."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "8월"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "옵션 더보기"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "모두 삭제"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "다른 항목으로 이동하려면 베젤을 돌리세요."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "일"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "오후"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "12월"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "2월"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "시간"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d / %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "1월"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2월"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "4월"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "7월"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "6월"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "7월"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "3월"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "8월"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "5월"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9월"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "분"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10월"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "월"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "11월"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12월"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "10월"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "ë¶\84"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "ì\98¤í\9b\84"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "í\8e\98ì\9d´ì§\80"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ê²\80ì\83\89ì\96´ ì\9e\85ë ¥ë\9e\80"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "3월"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "9월"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "년"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d / %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "ì\9d´ ì\95 í\94\8c리ì¼\80ì\9d´ì\85\98ì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ì\8a¤í\81¬ë¦° 리ë\8d\94ê°\80 ì§\80ì\9b\90ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤. í\99\88 í\99\94ë©´ì\9c¼ë¡\9c ë\8f\8cì\95\84ê°\80ë ¤ë©´ í\99\88 ë²\84í\8a¼ ë\98\90ë\8a\94 ì·¨ì\86\8c ë²\84í\8a¼ì\9d\84 ë\88\84르ì\84¸ì\9a\94"
+msgstr "ì\9d´ ì\95±ì\97\90ì\84\9c ì\8a¤í\81¬ë¦° 리ë\8d\94ê°\80 ì§\80ì\9b\90ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤. í\99\88 í\99\94ë©´ì\9c¼ë¡\9c ë\8f\8cì\95\84ê°\80ë ¤ë©´ í\99\88 ë²\84í\8a¼ ë\98\90ë\8a\94 ë\92¤ë¡\9cê°\80기 ë²\84í\8a¼ì\9d\84 ë\88\84르ì\84¸ì\9a\94."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "삭제하려면 두 번 누르세요."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "항목을 삭제하려면 두 번 누르고, 항목의 순서를 변경하려면 두 번 길게 누르세요."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "모두 삭제"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "순서를 변경하려면 항목을 끌어다 놓으세요."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "검색어 입력란"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "항목을 이동했습니다."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "항목을 삭제했습니다."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s 값을 조절하려면 베젤을 돌리세요."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "다른 항목으로 이동하려면 베젤을 돌리세요."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "목록 내의 다른 항목으로 빠르게 이동하려면 베젤을 돌리세요."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "시"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d페이지 중 %1$d페이지"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "슬롯 %2$d개 중 %1$d개"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "편집 모드"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "변경하려면 두 번 누르세요."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "인덱스 스크롤"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "옵션 더보기"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s 값을 조절하려면 위나 아래로 미세요."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "다음 알파벳 문자로 이동하려면 위나 아래로 미세요."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "색인을 검색하려면 베젤을 돌리세요."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "색인을 검색하려면 베젤 부분을 돌리세요."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "다른 항목으로 이동하려면 베젤 부분을 돌리세요."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "다음 항목으로 이동하려면 오른쪽으로 미세요."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "진행 중입니다"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s 퍼센트"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Бет"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНҢОӨПРСТУҮФХЦЧШЩЬЫЪЭЮЯ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Апрель"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Август"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Баарын тазалоо"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Күн"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Декабрь"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Февраль"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Саат"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Январь"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Июль"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Июнь"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Март"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Май"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Мүнөт"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Ай"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Ноябрь"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Октябрь"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Search field"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Сентябрь"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Жыл"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ичинен %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Экран окугучу бул колдонмо тарабынан колдоого алынбайт. Башкы экранга кайтуу үчүн, башкы же негизги баскычты басыңыз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Өчүрүү үчүн, эки жолу басыңыз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Өчүрүү үчүн эки жолу басып же нерселерди кайра ирээттөө үчүн эки жолу басып, кармаңыз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Кайрадан иреттөөгө, нерсени сүйрөңүз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Нерсе жылдырылды."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Нерсе өчүрүлдү."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s жөндөө үчүн сааттын жебесин айландырыңыз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Нерселер аркылуу навигациялоо үчүн жебени буруңуз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Нерселердин арасынан сааттын жебесин буруңуз."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "саат"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d %1$d бети"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d ичинен %1$d уюк"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Оңдоо реж."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Өзгөртүүгө эки жолу басыңыз."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Индекс түрдүрүүсү"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Дагы тандоолор"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s өзгөртүү үчүн жогору же төмөн сүрүңүз."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Алфавиттин кийинки тамгасына өтүү үчүн өйдө же ылдый сүрүңүз."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Индексти издөө үчүн рамканы айландырыңыз."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Индексти издөө үчүн алкакты жылдырыңыз."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Нерселердин арасында навигациялоо үчүн, алкакты сүрүңүз."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Кийинки нерсе үчүн оңго сүрүңүз."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Алдыга жылууда"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s пайыз"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "ໜ້າ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ກຂຄງຈສຊຍດຕຖທນບປຜຝພຟມຢຣລວຫອຮ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "ເມສາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ສິງຫາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "ລຶບທັງໝົດ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "ມື້"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ທັນວາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ກຸມພາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ຊົ່ວໂມງ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ມັງກອນ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ກໍລະກົດ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ມິຖຸນາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "ມີນາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "ພຶດສະພາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "ນາທີ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "ເດືອນ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "ພະຈິກ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ຕຸລາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ບ່ອນໃສ່ຂໍ້ມູນຄົ້ນຫາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "ກັນຍາ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "ປີ"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ຈາກ %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ເຄື່ອງອ່ານໜ້າຈໍບໍ່ໄດ້ຮັບການຮອງຮັບໂດຍແອພພລິເຄຊັນນີ້. ກົດປຸ່ມໂຮມ ຫຼືກັບຄືນ ເພື່ອກັບໄປຫາໜ້າຈໍຫຼັກ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ແຕະສອງຄັ້ງເພື່ອເອົາອອກໄປ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "ແຕະສອງຄັ້ງເພື່ອເອົາອອກໄປ ຫຼື ແຕະສອງຄັ້ງຄ້າງໄວ້ເພື່ອຈັດລຽງລາຍການຄືນໃໝ່."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ລາກລາຍການເພື່ອຈັດລຽງຄືນໃໝ່."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "ຍ້າຍລາຍການແລ້ວ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "ເອົາລາຍການອອກໄປແລ້ວ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "ໝູນຂອບຕົວເລື່ອນເພື່ອປັບປ່ຽນ %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ໝູນຂອບຕົວເລື່ອນເພື່ອກຳນົດທິດທາງຜ່ານລາຍການ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ໝູນຂອບຕົວເລື່ອນເພື່ອເລື່ອນຜ່ານລາຍການຢ່າງວ່ອງໄວ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ຊົ່ວໂມງ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "ໜ້າ %1$d ໃນ %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "ຊ່ອງສຽບ %1$d ໃນ %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "ໂໝດແກ້ໄຂ"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "ແຕະສອງຄັ້ງເພື່ອປ່ຽນແປງ."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "ເລື່ອນເຄື່ອງຊີ້"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "ຮູດຂຶ້ນ ຫຼື ລົງ ເພື່ອປ່ຽນ %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "ຮູດຂຶ້ນ ຫຼື ລົງເພື່ອຂ້າມໄປຕົວອັກສອນຖັດໄປຂອງພະຍັນຊະນະ."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "ໝູນຂອບຮູບພາບເພື່ອຊອກຫາດັດຊະນີ."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "ຮູດຂອບຕົວເລື່ອນເພື່ອຊອກຫາດັດຊະນີ."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ຮູດຂອບຕົວເລື່ອນເພື່ອກຳນົດທິດທາງຜ່ານລາຍການ."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "ຮູດໄປຂວາສຳລັບລາຍການຖັດໄປ."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "ຄວາມຄືບໜ້າ"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s ເປີເຊັນ"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Diena"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10==1 && !(n%100>=11 && n%100<=19) ? 1 : (n%10>=2 && n%10<=9) && !(n%100>=11 && n%100<=19) ? 3 : 5);"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Gegužė"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mėnuo"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Puslapis"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Metai"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AĄBCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Pasukite rėmelį ir sureguliuokite %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Balandis"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Bakstelėkite dukart, jei norite pakeisti."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Rugpjūtis"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Daugiau parinkčių"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Trinti viską"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Pasukite rėmelį ir naršykite po elementus."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Diena"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Gruodis"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Vasaris"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Valanda"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d iš %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Sausis"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Vasaris"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Balandis"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Liepa"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Birželis"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Liepa"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Kovas"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Rugpjūtis"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Gegužė"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Rugsėjis"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minutė"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Spalis"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mėnuo"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Lapkritis"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Gruodis"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Spalis"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minutė"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Puslapis"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Paieškos laukelis"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Kovas"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Rugsėjis"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Metai"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d iš %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Ši programa nepalaiko ekrano skaitytuvo. Paspauskite pradžios arba grįžimo mygtuką, kad sugrįžtumėte į pradžios ekraną"
+msgstr "Ši programa nepalaiko ekrano skaitytuvo. Paspauskite pradžios arba grįžimo mygtuką, kad sugrįžtumėte į pradžios ekraną."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "AĄBCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Bakstelėkite dukart ir pašalinkite."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Trinti viską"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Bakstelėkite dukart, kad pašalintumėte, arba bakstelėkite dukart ir palaikykite, kad elementus pertvarkytumėte."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Paieškos laukelis"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Vilkite elementą ir pakeiskite tvarką."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Elementas perkeltas."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Elementas pašalintas."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Sukite rėmelį ir sureguliuokite %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Sukite rėmelį ir naršykite elementus."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Sukite rėmelį ir slinkite greitai per elementus."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "valanda"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%1$d iš %2$d psl."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%1$d anga iš %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Red. režimą"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Bakstelėkite dukart, jei norite pakeisti."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Indekso slankioji juosta"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Daugiau parinkčių"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Braukite aukštyn ar žemyn ir pakeiskite %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Braukite aukštyn ar žemyn ir pereikite prie kitos abėcėlės raidės."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Pasukite rėmelį ir ieškokite rodyklėje."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Braukite per rėmelį ir ieškokite rodyklėje."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Braukite per rėmelį ir eikite per elementus."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Braukite į dešinę ir pereikite prie kito elemento."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Vykdoma"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s proc."
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Diena"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10 == 0 || (n%100 >= 11 && n%100 <= 19) ? 0 : (n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 1 : 5);"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maijs"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mēnesis"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Lapa"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Gads"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AĀBCČDEĒFGĢHIĪJKĶLĻMNŅOPRSŠTUŪVZŽ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Pagrieziet apli, lai regulētu %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Aprīlis"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai mainītu."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Augusts"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Citas iespējas"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Dzēst visu"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Pagrieziet apli, lai naviģētu starp objektiem."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Diena"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Decembris"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februāris"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Stunda"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d no %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Janvāris"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februāris"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprīlis"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Jūlijs"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Jūnijs"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Jūlijs"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Marts"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Augusts"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maijs"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembris"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minūte"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktobris"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mēnesis"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Novembris"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Decembris"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktobris"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minūte"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Lapa"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Meklēšanas lauks"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Marts"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Septembris"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Gads"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d no %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Šī programma neatbalsta ekrāna lasītāju. Nospiediet sākuma vai atgriešanās taustiņu, lai atgrieztos sākuma ekrānā"
+msgstr "Šī programma neatbalsta ekrāna lasītāju. Nospiediet sākuma vai atgriešanās taustiņu, lai atgrieztos sākuma ekrānā."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "AĀBCČDEĒFGĢHIĪJKĶLĻMNŅOPRSŠTUŪVZŽ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai noņemtu īsceļu."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Dzēst visu"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai noņemtu, vai veiciet dubultskārienu un turiet, lai pārkārtotu objektus."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Meklēšanas lauks"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Velciet objektu, lai pārkārtotu."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Objekts ir pārvietots."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Objekts ir noņemts."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Pagrieziet apli, lai regulētu %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Pagrieziet apli, lai naviģētu sarakstā."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Pagrieziet apli, lai ātri ritinātu objektu sarakstu."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "stunda"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%1$d. lapa no %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%1$d. vieta no %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Red. režīms"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai mainītu."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Rādītāja ritināšana"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Citas iespējas"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Pavelciet uz augšu vai uz leju, lai mainītu %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Pavelciet uz augšu vai uz leju, lai pārietu uz nākamo alfabēta burtu."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Pagrieziet apli, lai meklētu rādītājā."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Pavelciet apli, lai meklētu rādītājā."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Pavelciet apli, lai naviģētu objektos."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Pavelciet pa labi, lai pārietu uz nākamo objektu."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Notiek"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s procenti"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Ден"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10==1) ? 1 : 5;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Мај"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81еÑ\86"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80ана"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Ð\93одина"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "Ð\90Ð\91Ð\92Ð\93Ð\94Ð\83Ð\95Ð\96Ð\97Ð\85Ð\98Ð\88Ð\9aÐ\9bÐ\89Ð\9cÐ\9dÐ\8aÐ\9eÐ\9fРСТÐ\8cУФХЦЧÐ\8fШ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "АМ"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\82е го лежиÑ\88Ñ\82еÑ\82о за пÑ\80иÑ\81поÑ\81обÑ\83ваÑ\9aе на %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Ð\90пÑ\80ил"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Ð\94опÑ\80еÑ\82е двапаÑ\82и за да Ñ\81е пÑ\80омени."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Ð\90вгÑ\83Ñ\81Ñ\82"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Ð\9fовеÑ\9cе опÑ\86ии"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и ги Ñ\81иÑ\82е"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\82е го лежиÑ\88Ñ\82еÑ\82о за да ги движиÑ\82е Ñ\81Ñ\82авкиÑ\82е."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Ð\94ен"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Декември"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Февруари"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Час"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d од %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Јануари"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Февруари"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Април"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Јули"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Јуни"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Ð\88Ñ\83ли"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\82"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Ð\90вгÑ\83Ñ\81Ñ\82"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Ð\9cаÑ\98"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "СепÑ\82емвÑ\80и"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82а"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Ð\9eкÑ\82омвÑ\80и"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81еÑ\86"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Ноември"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Ð\94екември"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Ð\9eкÑ\82омври"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Минута"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80ана"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Ð\9fоле за пÑ\80ебаÑ\80Ñ\83ваÑ\9aе"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Март"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Септември"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Година"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d од %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Екранскиот читач не е поддржан од оваа апликација. Притиснете го копчето дома или назад за да се вратите на почетниот екран"
+msgstr "Екранскиот читач не е поддржан од оваа апликација. Притиснете го копчето дома или назад за да се вратите на почетниот екран."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "Ð\90Ð\91Ð\92Ð\93Ð\94Ð\83Ð\95Ð\96Ð\97Ð\85Ð\98Ð\88Ð\9aÐ\9bÐ\8aÐ\9cÐ\9dÐ\8aÐ\9eÐ\9fРСТÐ\8cУФХЦЧÐ\8fШ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Ð\94опÑ\80еÑ\82е двапаÑ\82и за да оÑ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\82е."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Допрете двапати за да отстраните или допрете двапати и држете за да прередите ставки."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и ги Ñ\81иÑ\82е"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Ð\9fовлеÑ\87еÑ\82е запиÑ\81 за да пÑ\80еÑ\80едиÑ\82е."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Поле за пребарување"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Записот е преместен."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Записот е отстранет."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Вртете го лежиштето за приспособување на %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Вртете го лежиштето за да се движите низ ставките."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Вртете го лежиштето за брзо да листате низ ставките."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "час"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Страница %1$d од %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Место %1$d од %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Реж. уред."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Допрете двапати за да се промени."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Индексно листање"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Повеќе опции"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Поминете нагоре или надолу за да смените %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Поминете нагоре или надолу за да одите на следната буква од азбуката."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Ротирајте го лежиштето за да пребарувате во индексот."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Поминете врз лежиштето за да пребарувате во индексот."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Поминете врз лежиштето за да се движите низ ставките."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Поминете надесно за следната ставка."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Напредувачко"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s насто"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "ദിവസം"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "മെയ്"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "മാസà´\82"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "à´ªàµ\87à´\9càµ\8d"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "വരàµ\8dâ\80\8dà´·à´\82"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "à´\85à´\86à´\87à´\88à´\89à´\8aà´\8bà´\8eà´\8fà´\90à´\92à´\93à´\94à´\95à´\96à´\97à´\98à´\99à´\9aà´\9bà´\9cà´\9dà´\9eà´\9fഠഡഢണതഥദധനപഫബà´à´®à´¯à´°à´²à´µà´¶à´·à´¸à´¹à´³à´´à´±ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s ക്രമപ്പെടുത്തുന്നതിന് ബേസൽ തിരിക്കുക."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "ഏപ്രിൽ"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "മാറàµ\8dà´±àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´°à´£àµ\8dà´\9fàµ\81തവണ à´¸àµ\8dപർശിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "à´\86à´\97à´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8d"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "à´\95àµ\82à´\9fàµ\81തൽ à´\90à´\9aàµ\8dà´\9bà´¿à´\95à´\99àµ\8dà´\99ൾ"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "à´\8eà´²àµ\8dലാà´\82 മായàµ\8dà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "à´\87à´¨à´\99àµ\8dà´\99ൾ നാവിà´\97àµ\87à´±àµ\8dà´±àµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´¬àµ\87സൽ തിരിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "ദിവസà´\82"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ഡിസംബർ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ഫെബ്രുവരി"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "മണിക്കൂര്"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d ന്റെ %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "ജനുവരി"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "ഫെബ്രുവരി"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "ഏപ്രില്"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ജൂലൈ"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "à´\9càµ\82à´£àµ\8dâ\80\8d"
+msgstr "à´\9càµ\82ൺ"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "à´\9càµ\82ലായàµ\8dâ\80\8c"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "മാർà´\9aàµ\8dà´\9aàµ\8d"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "à´\93à´\97à´¸àµ\8dà´±àµ\8dà´±àµ\8dâ\80\8c"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "à´®àµ\86à´¯àµ\8d"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "à´¸àµ\86à´ªàµ\8dà´¤à´\82ബരàµ\8dâ\80\8d"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "മിനിറàµ\8dà´±àµ\8d"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "à´\92à´\95àµ\8dà´\9fàµ\8bബരàµ\8dâ\80\8d"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "മാസà´\82"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "നവംബര്"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "à´¡à´¿à´¸à´\82ബരàµ\8dâ\80\8d"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "à´\92à´\95àµ\8dà´\9fàµ\8bബർ"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "മിനിറ്റ്"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "à´ªàµ\87à´\9c്"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "തിരà´\9aàµ\8dà´\9aà´¿à´²àµ\8dâ\80\8d à´«àµ\80à´²àµ\8dâ\80\8dà´¡്"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "മാരàµ\8dâ\80\8dà´\9aàµ\8dà´\9aàµ\8dâ\80\8c"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "à´¸àµ\86à´ªàµ\8dà´±àµ\8dà´±à´\82ബർ"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "അആഇഈഉഊഋഎഏഐഒഓഔകഖഗഘങചഛജഝഞടഠഡഢണതഥദധനപഫബഭമയരലവശഷസഹളഴറ"
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "വര്ഷം"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ന്റെ %d"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ഈ ആപ്ലിക്കേഷൻ സ്ക്രീൻ റീഡറിനെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങുന്നതിന് ഹോം കീ അല്ലെങ്കിൽ ബാക്ക് കീ അമർത്തുക."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "à´\8eà´²àµ\8dലാà´\82 മായàµ\8dâ\80\8cà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "à´¨àµ\80à´\95àµ\8dà´\95à´\82à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dà´¯àµ\81à´¨àµ\8dനതിനàµ\8d à´°à´£àµ\8dà´\9fàµ\81തവണ à´¸àµ\8dപർശിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´\95."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "തിരച്ചില് ഫീല്ഡ്"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "ഇനങ്ങൾ നീക്കംചെയ്യുന്നതിന് രണ്ടുതവണ സ്പർശിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ക്രമം മാറ്റുന്നതിന് രണ്ടുതവണ സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ഇനത്തിന്റെ ക്രമം മാറ്റുന്നതിന് ഇഴയ്ക്കുക."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "ഇനം നീക്കപ്പെട്ടു."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "ഇനം നീക്കംചെയ്യപ്പെട്ടു."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s ക്രമപ്പെടുത്തുന്നതിന് ബേസൽ തിരിക്കുക."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ഇനങ്ങളിലൂടെ നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് ബേസൽ തിരിക്കുക."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ഇനങ്ങളിലൂടെ പെട്ടെന്ന് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുന്നതിന് ബേസൽ തിരിക്കുക."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "മണിക്കൂർ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "പേജ് %2$d-ൽ %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "സ്ലോട്ട് %2$d ല് %1$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "എഡിറ്റ് മോഡ്"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "മാറ്റുന്നതിന് രണ്ടുതവണ സ്പർശിക്കുക."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "സൂചിക സ്ക്രോൾ ചെയ്യൽ"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "കൂടുതൽ ഐച്ഛികങ്ങൾ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s മാറ്റുന്നതിന് മുകളിലേയ്ക്കോ താഴേയ്ക്കോ സ്വൈപ് ചെയ്യുക."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "അക്ഷരമാലയുടെ അടുത്ത അക്ഷരത്തിലേക്ക് കടക്കുന്നതിന് മുകളിലേയ്ക്കോ താഴേയ്ക്കോ സ്വൈപ് ചെയ്യുക."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "സൂചിക തിരയുന്നതിന് ബേസൽ തിരിക്കുക."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "സൂചിക തിരയുന്നതിന് ബേസൽ സ്വൈപ് ചെയ്യുക."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ഇനങ്ങളിലൂടെ നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് ബേസൽ സ്വൈപ് ചെയ്യുക."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "അടുത്ത ഇനത്തിന് വലത്തോട്ട് സ്വൈപ് ചെയ്യുക."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "പുരോഗമിക്കുന്നു"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s ശതമാനം"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Хуудас"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОӨПРСТУҮФХЦЧШЩЪЬЫЭЮЯ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Наймдугаар сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Бүгдийг арилгах"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Өдөр"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Хоёрдугаар сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Цаг"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Нэгдүгээр сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Долдугаар сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Зургадугаар сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Гуравдугаар сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Тавдугаар сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Минут"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Аравдугаар сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Search field"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Есдүгээр сар"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Жил"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d-ийн %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Дэлгэцийн уншигчийг энэ програм дэмждэггүй. Эхлэл дэлгэц рүүгээ буцахын тулд гол эсвэл буцах товчлуурыг дар"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Давхар товшоод арилга."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Арилгахын тулд хоёр товш эсвэл зүйлсийг дахин эрэмбэлэхийн тулд хоёр товшоод, удаан дар."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Зүйлийг чирч дарааллыг өөрчил."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Зүйлийг зөөсөн."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Зүйл арилгасан."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Хөвөөг эргүүлээд %s-г тохируулна."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Хөвөөг эргүүлээд зүйлсийн хооронд шилжинэ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Хөвөөг эргүүлээд зүйлсийг түргэн гүйлгэнэ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "цаг"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Хуудас %2$d-с %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d-н %1$d мөр"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Засах горим"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Өөрчлөхдөө давхар товш."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Үзүүлэлт гүйлгэх"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Илүү их сонголтууд"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s-г өөрчлөхдөө дээш эсвэл доош шудар."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Цагаан толгойн дараагийн үсэг рүү шилжихийн тулд дээш эсвэл доош шудар."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Тоон үзүүлэлт хайхын тулд хүрээг эргүүл."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Хүрээг шудраад индекс хайх."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Зүйлүүдээр чиглүүлэхийн тулд хүрээг шударна уу."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Дараагийн зүйлд баруун шудар."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Дамжуулж байна"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s хувь"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "पृष्ठ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "अआइईउऊऋएऐओऔकखगघड़चछजझञटठडढणतथदधनपफबभमयरलवशषसहABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "एप्रिल"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ऑगस्ट"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "सर्व साफ करा"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "दिवस"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "डिसेंबर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "फेब्रुवारी"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "तास"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "जानेवारी"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "जुलै"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "जून"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "मार्च"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "मे"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "सूक्ष्म"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "महिना"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "नोव्हेंबर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ऑक्टोबर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "क्षेत्र शोधा"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "सप्टेंबर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "वर्ष"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d पैकी %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ह्या अनुप्रयोगाद्वारे स्क्रीन रीडर समर्थित नाही. होम स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी होम किंवा बॅक की दाबा."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "काढण्या साठी दोनदा टॅप करा."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "काढण्या साठी दोनदा टॅप करा किंवा आयटमचा पुन्हा क्रम लावण्यासाठी दोनदा टॅप करून होल्ड करा."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "पुन्हा क्रम लावण्या साठी आयटम ड्रॅग करा."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "आयटम हलवला."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "आयटम काढला."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s समायोजित करण्या साठी बेझल फिरवा."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "आयटम्सच्या माध्यमातून नेव्हिगेट करण्या साठी बेझल फिरवा."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "आयटम्सच्या माध्यमातून त्वरित स्क्रोल करण्या साठी बेझल फिरवा."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "तास"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d पैकी %1$d पृष्ठ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d पैकी %1$d स्लॉट"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "संपादन मोड"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "बदलण्यासाठी दोनदा टॅप करा."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "अनुक्रमणिका स्क्रोल"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "अधिक पर्याय"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s बदलण्या साठी वर किंवा खाली स्वाइप करा."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "वर्णमालेच्या पुढील अक्षरा वर जाण्या साठी वर किंवा खाली स्वाइप करा."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "अनुक्रमणिका शोधण्यास बेझल फिरवा."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "अनुक्रमणिका शोधण्या साठी बेझल स्वाइप करा."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "आयटम द्वारे नेव्हिगेट करण्या साठी बेझल स्वाइप करा."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "पुढील आयटम साठी उजवी कडे स्वाइप करा."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "प्रगतीमध्ये आहे"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s टक्के"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Halaman"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Ogos"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Padamkan semua"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Hari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Disember"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Jam"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Januari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Julai"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Jun"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mac"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mei"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Bulan"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "November"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktober"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Medan carian"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Tahun"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d dpd %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Pembaca skrin tidak disokong oleh aplikasi ini. Tekan kekunci utama atau kembali untuk kembali ke skrin utama."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dwiketik untuk mengalih keluar."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dwiketik untuk mengalih keluar atau dwiketik dan tahan untuk menyusun semula item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Seret item untuk susun semula."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Item dialihkan."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Item dialih keluar."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Putar bezel untuk melaraskan %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Putarkan bezel untuk memandu arah melalui item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Putarkan bezel untuk tatal menerusi item dengan pantas."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "jam"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Halaman %1$d daripada %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d daripada %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Mod sunting"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dwiketik untuk menukar."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Tatalan indeks"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Lebih pilihan"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Sapu ke atas atau ke bawah untuk mengubah %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Sapu ke atas atau ke bawah untuk melangkau ke huruf seterusnya."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Putar bezel untuk mencari indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Sapu bezel untuk mencari indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Sapu bezel untuk memandu arah melalui item."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Sapu ke kanan untuk item seterusnya."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Kemajuan"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s peratus"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "စာမျက်နှာ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "ဧပြီ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ဩဂုတ်"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "အားလုံးကို ရှင်းပစ်ပါ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "နေ့"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ဒီဇင်ဘာ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ဖေဖေါ်ဝါရီ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "နာရီ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ဇန်နဝါရီ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ဇူလိုင်"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ဇွန်"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "မတ်"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "မေ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "မိနစ်"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "လ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "နိုဝင်ဘာ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "အောက်တိုဘာ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Search field"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "စက်တင်ဘာ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "နှစ်"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ၏ %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ဖန်သားပြင်ဖတ်စက်ကို ဤအပလီကေးရှင်းက ပံ့ပိုးမထားပါ။ မူလ ဖန်သားပြင်သို့ ပြန်သွားရန် မူလ ကီး (သို့) နောက်ပြန်ကီးကို နှိပ်ပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ဖယ်ရှားရန် နှစ်ခါနှိပ်ပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "အိုင်တမ်များကို ဖယ်ရှားရန် နှစ်ချက်နှိပ်ပါ (သို့) ပြန်စီရန် နှစ်ချက်နှိပ်ပြီး ဖိထားပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ပြန်စီစဉ်ရန် အိုင်တမ်ကို ဆွဲယူပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "အိုင်တမ်ကို ရွှေ့ပြီးပါပြီ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "အိမ်တိုင်ကို ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s ကိုချိန်ညှိရန် ဘီဇယ်ကွင်းကို လှည့်ပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "အိုင်တမ်များမှတဆင့် လမ်းညွှန်ရှာရန် ဘီဇယ်ကွင်းကို လှည့်ပေးပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "အိုင်တမ်များကို အမြန် ဆွဲရွှေ့ပြီး ကြည့်ရန် ဘီဇယ်ကွင်းကို လှည့်ပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "နာရီ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d ၏ စာမျက်နှာ %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "အပေါက် %2$d ခုထဲမှ %1$d ခု"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "တည်းဖြတ် အနေအထား"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "ပြောင်းရန် နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "အညွှန်း လှိမ့်ဘား"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "နောက်ထပ် ရွေးချယ်စရာများ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s ပြောင်းရန် အထက် (သို့) အောက်ဘက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "အက္ခရာ၏ နောက်စာလုံးသို့ ခုန်ကျော်ရန် အထက် (သို့) အောက်ဘက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "အညွှန်းကိုရှာဖွေရန်နောက်တစ်ကြိမ်လှည့်ပါ။"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "အညွှန်းကို ရှာရန် ဘီဇယ်ကွင်းကို ပွတ်ဆွဲပါ။"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "အိုင်တမ်များ တစ်ခုမှ တစ်ခုသို့ ကူးသန်းကြည့်ရှုရန် ဘီဇယ်ကွင်းကို ပွတ်ဆွဲပါ။"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "နောက်အိုင်တမ်အတွက် ညာဘက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "လုပ်ဆောင်နေသည်"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s ရာနှုန်း"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "စာမ်က္ႏွာ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "ဧၿပီ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ၾသဂုတ္"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "အားလုံးကုိ ရွင္းပစ္ပါ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "ေန႔"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ဒီဇင္ဘာ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ေဖေဖၚဝါရီ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "နာရီ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ဇန္နဝါရီ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ဇူလုိင္"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ဇြန္"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "မတ္"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "ေမ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "မိနစ္"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "လ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "ႏုိဝင္ဘာ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ေအာက္တိုဘာ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ရွာေဖြျခင္း ေနရာ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "စက္တင္ဘာ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "ႏွစ္"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ၏ %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ဖန္သားျပင္ဖတ္စက္ကို ဤအပလီေကးရွင္းက ပံ့ပိုးမထားပါ။ မူလ ဖန္သားျပင္သို႔ ျပန္သြားရန္ မူလ ကီး (သို႔) ေနာက္ျပန္ကီးကို ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ဖယ္ရွားရန္ ႏွစ္ခါႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "အုိင္တမ္မ်ားကုိ ဖယ္ရွားရန္ ႏွစ္ခ်က္ႏွိပ္ပါ (သုိ႔) ျပန္စီရန္ ႏွစ္ခ်က္ႏွိပ္ၿပီး ဖိထားပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ျပန္စီစဥ္ရန္ အုိင္တမ္ကုိ ဆြဲယူပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "အုိင္တမ္ကို ေရႊ႕ၿပီးပါၿပီ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "အိမ္တုိင္ကုိ ဖယ္ရွားၿပီးပါၿပီ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s ကိုခ်ိန္ညႇိရန္ ဘီဇယ္ကြင္းကုိ လွည့္ပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "အိုင္တမ္မ်ားမွတဆင့္ လမ္းညႊန္ရွာရန္ ဘီဇယ္ကြင္းကို လွည့္ေပးပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "အုိင္တမ္မ်ားကုိ အျမန္ ဆြဲေရႊ႕ၿပီး ၾကည့္ရန္ ဘီဇယ္ကြင္းကုိ လွည့္ပါ။"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "နာရီ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d ၏ စာမ်က္ႏွာ %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "အေပါက္ %2$d ခုထဲမွ %1$d ခု"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "တည္းျဖတ္ အေနအထား"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "ေျပာင္းရန္ ႏွစ္ခ်က္ႏွိပ္ပါ။"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "အၫႊန္း လွိမ့္ဘား"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "ေနာက္ထပ္ ေရြးခ်ယ္စရာမ်ား"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s ေျပာင္းရန္ အထက္ (သို႔) ေအာက္ဘက္သို႔ ပြတ္ဆြဲပါ။"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "အကၡရာ၏ ေနာက္စာလုံးသို႔ ခုန္ေက်ာ္ရန္ အထက္ (သို႔) ေအာက္ဘက္သို႔ ပြတ္ဆြဲပါ။"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "အၫႊန္းကိုရွာေဖြရန္ေနာက္တစ္ႀကိမ္လွည့္ပါ။"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "အၫႊန္းကို ရွာရန္ ဘီဇယ္ကြင္းကို ပြတ္ဆြဲပါ။"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "အိုင္တမ္မ်ား တစ္ခုမွ တစ္ခုသို႔ ကူးသန္းၾကည့္ရႈရန္ ဘီဇယ္ကြင္းကို ပြတ္ဆြဲပါ။"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "ေနာက္အိုင္တမ္အတြက္ ညာဘက္သို႔ ပြတ္ဆြဲပါ။"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "လုပ္ေဆာင္ေနသည္"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s ရာႏႈန္း"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Side"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Fjern alt"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "Dag"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Desember"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Time"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Januar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juli"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Juni"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mars"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "mai"
+msgstr "Mai"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minutt"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "Måned"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "November"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktober"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Søkefelt"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "År"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d av %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Roter rammen for å justere %s."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Skjermleser støttes ikke av denne appen. Trykk på Hjem- eller tilbaketasten for å gå tilbake til startskjermbildet."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Trykk raskt to ganger for å endre."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Trykk raskt to ganger for å fjerne."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Flere alternativer"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Trykk raskt to ganger for å fjerne eller trykk raskt to ganger på og hold for å omordne elementer."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Roter rammen for å navigere elementer."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Dra elementet for å omordne."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Elementet ble flyttet."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
-msgstr "Time"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Elementet ble fjernet."
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d av %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Vri rammen for å justere %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "januar"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Vri rammen for å navigere gjennom elementer."
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "februar"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Vri rammen for å bla raskt gjennom elementer."
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "april"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "time"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "juni"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Side %1$d av %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "juli"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Spor %1$d av %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "august"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Red. modus"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "september"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Trykk raskt to ganger for å endre."
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "oktober"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Bla gjennom indeks"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "november"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Flere alternativer"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "desember"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Stryk opp eller ned for å endre %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minutt"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Side"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Stryk opp eller ned for å hoppe til neste bokstav i alfabetet."
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "mars"
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Skjermleser støttes ikke av dette programmet. Trykk på Hjem- eller tilbaketasten for å gå tilbake til startskjermbildet"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Roter rammen for å søke i indeksen."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Fjern alt"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Stryk rammen for å søke i indeksen."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Søkefelt"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Stryk rammen for å navigere gjennom elementer."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Stryk mot høyre for neste element."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Fremdrift"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s prosent"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "पृष्ठ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "अआइईउऊऋएऐओऔकखगघङचछजझञटठडढणतथदधनपफबभमयरलवशषसहABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "अप्रेल"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "अगस्त"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "सबै मेट्नुहोस्"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "दिन"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "दिसम्बर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "फरवरी"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "घण्टा"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "जनवरी"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "जुलाई"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "जुन"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "मार्च"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "मई"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "मिनट"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "महिना"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "नवम्बर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "अक्टूबर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "खोज फाँट"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "सितम्बर"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "वर्ष"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d को %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "यो अनुप्रयोग द्वारा स्क्रीन रिडरको समर्थन गर्दैन। होम स्क्रीनमा फर्कन होम वा पछाडि कुञ्जी थिच्नुहोस्।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "हटाउन दुई पटक ट्याप गर्नुहोस्।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "हटाउन दुई पटक ट्याप गर्नुहोस् वा वस्तुहरू पुनः क्रमबद्ध गर्न दुई पटक ट्याप गरी होल्ड गर्नुहोस्।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "पुनः क्रमबद्ध गर्न वस्तुलाई तान्नुहोस्।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "वास्तु सारियो।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "वस्तु हटाइयो।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s समायोजन गर्न बेजल घुमाउनुहोस्।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "वस्तुहरूमा नेभिगेट गर्न बेजल घुमाउनुहोस्।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "वस्तुहरूमा द्रुत रूपमा स्क्रोल गर्न बेजल घुमाउनुहोस्।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "घण्टा"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d को पृष्ठ %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d स्लट मध्ये %1$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "सम्पादन मोड"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "परिवर्तन गर्न दुई पटक ट्याप गर्नुहोस्।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "सूचक स्क्रोल"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "थप विकल्पहरू"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s परिवर्तन गर्न माथि वा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "वर्णमालाको अर्को अक्षरमा जान माथि वा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "बेजललाई खोज सूचीतिर घुमाउनुहोस्।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "सूचीमा कुनै कुरा खोज्न बेजलमा स्वाइप गर्नुहोस्।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "वस्तुहरूमा नेभिगेट गर्न बेजलमा स्वाइप गर्नुहोस्।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "अर्को वस्तुमा जान दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "प्रतिक्रियामा छ"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s प्रतिशत"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Pagina"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "april"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "augustus"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Alles wissen"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "Dag"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "december"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "februari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Uur"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "januari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "juli"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "juni"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "maart"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mei"
+msgstr "mei"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuut"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "Maand"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "november"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "oktober"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Zoekveld"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "september"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "Jaar"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d van %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Draai ring om %s aan te passen."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Schermlezer wordt niet ondersteund door deze applicatie. Druk op de start- of terugtoets om terug te gaan naar het startscherm."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Tik twee keer voor wijzigen."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Tik twee keer om te verwijderen."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Meer opties"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Tik twee keer om te verwijderen of tik twee keer en houd vast om items opnieuw in te delen."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Draai ring om te navigeren in items."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Sleep item om de indeling te wijzigen."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Item verplaatst."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
-msgstr "Uur"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Item verwijderd."
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d van %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Draai ring om %s aan te passen."
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "Januari"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Draai aan ring om door items te navigeren."
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februari"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Draai ring om snel door items te scrollen."
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "uur"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "Juni"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Pagina %1$d van %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Juli"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d van %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Augustus"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Bewerkstand"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Tik twee keer voor wijzigen."
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Bladeren in index"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Meer opties"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Veeg omhoog of omlaag om %s te wijzigen."
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuut"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Veeg omhoog of omlaag om naar de volgende letter van het alfabet te springen."
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Pagina"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Maart"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Draai ring om in index te zoeken."
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Schermlezer wordt niet ondersteund door deze applicatie. Druk op de start- of terugtoets om terug te gaan naar het startscherm"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Veeg over de ring om in de index te zoeken."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Alles wissen"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Zoekveld"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Veeg over de ring om door items te navigeren."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Veeg naar rechts voor het volgende item."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Voortgang"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s procent"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ଅଆଇଈଉଊଋୠଏଐଓଔକଖଗଘଙଚଛଜଝଞଟଠଡଢଡ଼ଢ଼ଣତଥଦଧନପଫବଭମଯୟରଲଳୱଶଷସହABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "ଏପ୍ରିଲ୍"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ଅଗଷ୍ଟ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "ସମସ୍ତ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "ଦିନ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ଡିସେମ୍ୱର"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ଫେବୃୟାରୀ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ଘଣ୍ଟା"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ଜାନୁୟାରୀ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ଜୁଲାଇ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ଜୁନ୍"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "ମାର୍ଚ୍ଚ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "ମେ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "ମିନିଟ୍"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "ମାସ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "ନଭେମ୍ୱର"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ଅକ୍ଟୋବର"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ଫିଲ୍ଡ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "ସେପ୍ଟେମ୍ୱର"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "ବର୍ଷ"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%dର %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ଏହି ଆପ୍ଲିକେସନ୍ ଦ୍ଵାରା ସ୍କ୍ରିନ୍ ପାଠକ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ। ପ୍ରାଥମିକ ସ୍କ୍ରିନ୍କୁ ଫେରିବାକୁ ହୋମ୍ କିମ୍ବା ପଶ୍ଚାତ୍ କୀ ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଦୁଇଥର ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "ଆଇଟମଗୁଡିକ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଦୁଇଥର ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ୱା ପୁନଃକ୍ରମ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ପୁନଃକ୍ରମ କରିବାକୁ ଆଇଟମ୍ ଡ୍ରାଗ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "ଆଇଟମ୍ ଘୁଞ୍ଚାଯାଇଛି।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "ଆଇଟମ୍ ଅପସାରିତ ହୋଇଛି।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାକୁ ବିଜେଲ୍ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ଆଇଟମଗୁଡିକ ମାଧ୍ୟମରେ ନେଭିଗେଟ୍ କରିବାକୁ ବିଜେଲ୍ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ଆଇଟମଗୁଡିକ ମାଧ୍ୟମରେ ଶୀଘ୍ର ସ୍କ୍ରଲ୍ କରିବାକୁ ବିଜେଲ୍ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ଘଣ୍ଟା"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା%2$dର %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$dର %1$dଟି ସ୍ଲଟ୍"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "ସମ୍ପାଦନ ମୋଡ୍"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଦୁଇଥର ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ସ୍କ୍ରଲ୍"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଉପର କିମ୍ୱା ନିମ୍ନକୁ ସ୍ଵାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "ବର୍ଣ୍ଣର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅକ୍ଷରକୁ ଜମ୍ପ କରିବାକୁ ଉପର କିମ୍ୱା ନିମ୍ନକୁ ସ୍ଵାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ବିଜେଲ୍ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କରନ୍ତୁ।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ବିଜେଲ୍ ସ୍ଵାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ଆଇଟମଗୁଡିକ ମାଧ୍ୟମରେ ନେଭିଗେଟ୍ କରିବାକୁ ବିଜେଲ୍ ସ୍ଵାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଆଇଟମ୍ ପାଇଁ ଡାହାଣକୁ ସ୍ଵାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "ଅଗ୍ରଗତି କରୁଛି"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s ଶତକଡା"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "ਪੰਨਾ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ਉਅੲਸਹਕਖਗਘਙਚਛਜਝਞਟਠਡਢਣਤਥਦਧਨਪਫਬਭਮਯਰਲਵੜਸ਼ਖ਼ਗ਼ਜ਼ਫ਼ਲ਼ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "ਅਪ੍ਰੈਲ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ਅਗਸਤ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "ਸਭ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "ਦਿਨ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ਦਸੰਬਰ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ਫਰਵਰੀ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ਘੰਟਾ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ਜਨਵਰੀ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ਜੁਲਾਈ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ਜੂਨ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "ਮਾਰਚ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "ਮਈ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "ਮਿੰਟ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "ਮਹੀਨਾ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "ਨਵੰਬਰ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ਭਾਲ ਖੇਤਰ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "ਸਤੰਬਰ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "ਸਾਲ"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ਵਿੱਚੋਂ %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰੀਡਰ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ ਹੋਮ ਜਾਂ ਬੈਕ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "ਆਈਟਮਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਈਟਮਸ ਨੂੰ ਪੁਨਰ ਕ੍ਰਮ ਦੇਣ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ਪੁਨਰ ਕ੍ਰਮ ਦੇਣ ਲਈ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਡ੍ਰੈਗ ਕਰੋ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "ਆਈਟਮ ਮੂਵ ਕੀਤੀ ਗਈ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "ਆਈਟਮ ਹਟਾਈ ਗਈ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s ਨੂੰ ਸਮਾਯੋਜਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਜ਼ਲ ਨੂੰ ਘੁਮਾਉ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ਆਈਟਮਸ ਵਿਚਕਾਰ ਨੈਵੀਗੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਜ਼ਲ ਨੂੰ ਘੁਮਾਉ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ਆਈਟਮਸ ਵਿਚਕਾਰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਜ਼ਲ ਨੂੰ ਘੁਮਾਉ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ਘੰਟਾ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "ਪੰਨਾ %2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "ਸਲੌਟ %2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "ਸੰਪਾਦਨ ਮੋਡ"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਸਕ੍ਰੌਲ"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਦੇ ਅਗਲੇ ਅੱਖਰ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਖੋਜਣ ਲਈ ਬੇਜ਼ਲ ਘੁਮਾਉ।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਜ਼ਲ ਨੂੰ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "ਆਈਟਮਸ ਵਿਚਕਾਰ ਨੈਵੀਗੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਜ਼ਲ ਨੂੰ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "ਅਗਲੀ ਆਈਟਮ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 1 : n%10 >=2 && n%10 <=4 && !(n%100>=12 && n%100<=14) ? 3 : (n!=1 && n%10 <= 1) || (n%10 >=5 && n%10 <=9) || (n%100 >=12 && n%100 <=14) ? 4 : 5);"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Strony"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "kwiecień"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "sierpień"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Wyczyść wszystko"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "Dzień"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "grudzień"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "luty"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Godzina"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "styczeń"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "lipiec"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "czerwiec"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "marzec"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maj"
+msgstr "maj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuta"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "Miesiąc"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "listopad"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "październik"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Pole wyszukiwania"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "wrzesień"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "Rok"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d z %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Obróć ramkę, aby wyregulować ustawienie %s."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Czytnik ekranu nie jest obsługiwany przez tę aplikację. Naciśnij klawisz ekranu startowego lub klawisz powrotu, aby powrócić do ekranu startowego."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby zmienić."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby usunąć."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Więcej opcji"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby usunąć, lub dotknij dwukrotnie i przytrzymaj, aby zmienić kolejność elementów."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Przeciągnij element, aby zmienić kolejność."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Przeniesiono element."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Usunięto element."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Obróć ramkę, aby ustawić funkcję %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
msgstr "Obróć ramkę, aby nawigować wśród elementów."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Obróć ramkę, aby szybko nawigować wśród elementów."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
-msgstr "Godzina"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "godzina"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d z %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Strona %1$d z %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "Styczeń"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Miejsce %1$d z %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Luty"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Tryb edycji"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Kwiecień"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby zmienić."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "Czerwiec"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Przewijanie indeksów"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Lipiec"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Więcej opcji"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Sierpień"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Przeciągnij w górę lub w dół, aby zmienić %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Wrzesień"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Październik"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Listopad"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Przeciągnij w górę lub w dół, aby przeskoczyć do następnej litery alfabetu."
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Grudzień"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuta"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Obróć ramkę, aby wyszukać w indeksie."
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Strony"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Marzec"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Przeciągnij palcem po ramce, aby wyszukać w indeksie."
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Czytnik ekranu nie jest obsługiwany przez tę aplikację. Naciśnij klawisz ekranu startowego lub klawisz powrotu, aby powrócić do ekranu startowego"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Przeciągnij palcem po ramce, aby poruszać się między elementami."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Wyczyść wszystko"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Pole wyszukiwania"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Przeciągnij w prawo, aby przejść do kolejnego elementu."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Wykonywanie"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s procent"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 1 : n%10 >=2 && n%10 <=4 && !(n%100>=12 && n%100<=14) ? 3 : (n!=1 && n%10 <= 1) || (n%10 >=5 && n%10 <=9) || (n%100 >=12 && n%100 <=14) ? 4 : 5);"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Zajty"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "do p."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "kwieciyń"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "sierpiyń"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Wypucuj wszyjsko"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Dziyń"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "grudziyń"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "luty"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Godzina"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "styczyń"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "lipiec"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "czyrwiec"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "marzec"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "moj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Min."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Miesiōnc"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "listopad"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "paździyrnik"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "po p."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Pole wyszukiwania"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "wrzesiyń"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Rok"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ze %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Czytnik ekranu niyma ôbsugiwany bez ta aplikacyjo. Tyknij knefel ekranu sztartowego abo knefel Nazŏd, coby wrōcić nazŏd do ekranu sztartowego."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Tyknij dwa razy, coby wyciepać."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby usunąć, lub dotknij dwukrotnie i przytrzymaj, aby zmienić kolejność elementów."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Przeciągnij element, aby zmienić kolejność."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Przeniesiono element."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Usunięto element."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Zwyrtnij rōmka, coby nasztalować fōnkcyjo %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Zwyrtnij rōmka, coby kerować postrzōd dingsōw."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Zwyrtnij rōmka, coby gibko kerować postrzōd dingsōw."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "godzina"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Zajta %1$d z %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Plac %1$d z %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Tr.poprŏw."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Tyknij 2 razy coby zmiynić."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Przewijanie indeksōw"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Wiyncyj ôpcyjōw"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Przeciągnij w górę lub w dół, aby zmienić %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Przeciągnij w górę lub w dół, aby przeskoczyć do następnej litery alfabetu."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Ôbrōć rōmka coby sznupać w indeksie."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Przeciągnij palcem po ramce, aby wyszukać w indeksie."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Przeciągnij palcem po ramce, aby poruszać się między elementami."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Przeciōng w prawo, coby przelyź do dalszego elymyntu."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Leci"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s procynt"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Dia"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maio"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mês"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Página"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Ano"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Gire a coroa para ajustar %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Abril"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Toque duas vezes para alterar."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Agosto"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Mais opções"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Limpar tudo"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Gire a coroa para navegar pelos itens."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Dia"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Dezembro"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Fevereiro"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hora"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d de %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Janeiro"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Fevereiro"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Julho"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Junho"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Julho"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Março"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maio"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Setembro"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minutos"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Outubro"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mês"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Novembro"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dezembro"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Outubro"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minutos"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Página"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Campo de pesquisa"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Março"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Setembro"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Ano"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d de %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "O leitor de tela não é suportado por este aplicativo. Pressione a tecla de início ou de retorno para retornar à tela inicial"
+msgstr "O leitor de tela não é suportado por este aplicativo. Pressione a Tecla Início ou de retorno para retornar à tela inicial."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Toque duas vezes para remover."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Limpar tudo"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Toque duas vezes para remover ou toque duas vezes e mantenha pressionado para reorganizar os itens."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Campo de pesquisa"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Arraste o item para reorganizar."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "O item foi movido."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "O item foi removido."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Gire a coroa para ajustar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Gire a coroa para navegar pelos itens."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Gire a coroa para percorrer rapidamente pelos itens."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hora"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Página %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Compartimento %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Modo edição"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Toque duas vezes para alterar."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Barra de rolagem de índice"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Mais opções"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Deslize para cima ou para baixo para alterar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Deslize para cima ou para baixo para pular para a próxima letra do alfabeto."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Gire a coroa para pesquisar o índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Deslize a coroa para pesquisar o índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Deslize a coroa para navegar pelos itens."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Deslize para a direita para o próximo item."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Em andamento"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s por cento"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Dia"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1; "
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maio"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mês"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Página"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Ano"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Rode o aro para ajustar %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Abril"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Toque duas vezes para alterar."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Agosto"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Mais opções"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Limpar tudo"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Rode o aro para navegar pelos itens."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Dia"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Dezembro"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Fevereiro"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hora"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d de %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Janeiro"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Fevereiro"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Abril"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Julho"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Junho"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Julho"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Março"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Agosto"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maio"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Setembro"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuto"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Outubro"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mês"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Novembro"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dezembro"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Outubro"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuto"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Página"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Campo de procura"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Março"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Setembro"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Ano"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d de %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "O Leitor de ecrã não é suportado por esta aplicação. Prima a tecla Início ou Retroceder para regressar ao ecrã principal"
+msgstr "O Leitor de ecrã não é suportado por esta aplicação. Prima a tecla Início ou Retroceder para regressar ao ecrã principal."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Toque duas vezes para remover."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Limpar tudo"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Toque duas vezes para remover ou toque duas vezes sem soltar para reordenar itens."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Campo de procura"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Arrastar item para reordenar."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Item movido."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Item removido."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Rodar o aro para ajustar %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Rode o aro para navegar pelos itens."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Rodar o aro para se deslocar rapidamente pelos itens."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hora"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Página %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Ranhura %1$d de %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Modo edição"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Toque duas vezes para alterar."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Deslocamento de índice"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Mais opções"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Deslizar para cima ou para baixo, para alterar %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Deslizar para cima ou para baixo, para saltar para a letra seguinte do alfabeto."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rode o aro para procurar no índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Deslize o aro para procurar no índice."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Passe o dedo pelo aro para navegar pelos itens."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Deslizar para a direita para item seguinte."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Em curso"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s por cento"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Ziua"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 1 : (n==0 || n!=1 && (n%100 >= 1 && n%100 <= 19)) ? 3 : 5); "
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Lună"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Pagină"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "An"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Rotiți rama pentru a ajusta %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Aprilie"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Atingeți de două ori pentru a modifica."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Mai multe opțiuni"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Golire totală"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Rotiți rama pentru a naviga prin elemente."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Ziua"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Decembrie"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februarie"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Oră"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d din %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Ianuarie"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februarie"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprilie"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Iulie"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Iunie"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Iulie"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Martie"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mai"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembrie"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minut"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Octombrie"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Lună"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Noiembrie"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Decembrie"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Octombrie"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minut"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Pagină"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Câmp căutare"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Martie"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Septembrie"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "An"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d din %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Cititorul de ecran nu este acceptat de această aplicaţie. Apăsaţi butonul ecran de pornire sau înapoi pentru a reveni la ecranul de pornire"
+msgstr "Cititorul de ecran nu este acceptat de această aplicație. Apăsați butonul acasa sau înapoi pentru a reveni la ecranul acasa."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Atingeți de două ori pentru a elimina."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Golire totală"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Atingeți de două ori pentru a elimina sau atingeți de două ori și mențineți apăsat pentru a reordona elemente."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Câmp căutare"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Glisați elementul pentru a-l reordona."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Element mutat."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Element eliminat."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Rotiți rama pentru a ajusta %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Rotiți rama pentru a naviga prin elemente."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Rotiți rama pentru a derula rapid prin elemente."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "oră"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Pagina %1$d din %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slotul %1$d din %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Mod Editare"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Atingeți de două ori pentru a modifica."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Derulare index"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Mai multe opțiuni"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Glisați în sus sau în jos pentru a schimba %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Glisați în sus sau în jos pentru a trece la următoarea literă a alfabetului."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rotiți rama pentru indexul de căutare."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Glisați rama pentru a căuta indexul."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Glisați rama pentru a naviga prin elemente."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Glisați la dreapta pentru elementul următor."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Se procesează"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s la sută"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "День"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : (n%10>=2 && n%10<=4) && !(n%100>=12 && n%100<=14) ? 3 : n%10 ==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14) ? 4 : 5);"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Май"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\8fÑ\86"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Ð\93од"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "Ð\90Ð\91Ð\92Ð\93Ð\94Ð\95Ð\81Ð\96Ð\97Ð\98Ð\99Ð\9aÐ\9bÐ\9cÐ\9dÐ\9eÐ\9fРСТУФХЦЧШЩЪЫЬÐЮЯ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки %s повеÑ\80ниÑ\82е колÑ\8cÑ\86о."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Ð\90пÑ\80елÑ\8c"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Ð\9aоÑ\81ниÑ\82еÑ\81Ñ\8c дваждÑ\8b, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b измениÑ\82Ñ\8c."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Ð\90вгÑ\83Ñ\81Ñ\82"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f пеÑ\80еÑ\85ода междÑ\83 Ñ\8dлеменÑ\82ами повеÑ\80ниÑ\82е колÑ\8cÑ\86о."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Ð\94енÑ\8c"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "РМ"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Декабрь"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Февраль"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Час"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d из %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Январь"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Февраль"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Апрель"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Июль"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Июнь"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Ð\98Ñ\8eлÑ\8c"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\82"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Ð\90вгÑ\83Ñ\81Ñ\82"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Ð\9cай"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "СенÑ\82Ñ\8fбÑ\80Ñ\8c"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82а"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Ð\9eкÑ\82Ñ\8fбÑ\80Ñ\8c"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\8fÑ\86"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Ноябрь"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Ð\94екабрь"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Ð\9eкÑ\82Ñ\8fбрь"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Ð\9cинÑ\83Ñ\82а"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "Ð Ð\9c"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Ð\9fоле поиÑ\81ка"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Март"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Сентябрь"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Год"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d из %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Чтение с экрана не поддерживается данным приложением. Нажмите клавишу 'Домой' или 'Назад', чтобы вернуться на главный экран"
+msgstr "Чтение с экрана не поддерживается данным приложением. Нажмите клавишу “Домой” или “Назад”, чтобы вернуться на главный экран."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "Ð\90Ð\91Ð\92Ð\93Ð\94Ð\95Ð\81Ð\96Ð\97Ð\98Ð\99Ð\9aÐ\9bÐ\9cÐ\9dÐ\9eÐ\9fРСТУФХЦЧШЩЪЫЬÐЮЯ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Ð\94важдÑ\8b коÑ\81ниÑ\82еÑ\81Ñ\8c, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Дважды коснитесь для удаления или дважды коснитесь и удерживайте, чтобы изменить расположение элементов."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\82Ñ\8fниÑ\82е Ñ\8dлеменÑ\82, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b измениÑ\82Ñ\8c его Ñ\80аÑ\81положение."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Поле поиска"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Элемент перемещен."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Элемент удален."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Поверните рамку для настройки %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Поверните кольцо для перемещения между элементами."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Поверните рамку для быстрой прокрутки элементов."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "час"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Страница %1$d из %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Ячейка %1$d из %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Редактирование"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Коснитесь дважды, чтобы изменить."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Индексированная прокрутка"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Другие параметры"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Проведите вверх или вниз, чтобы изменить %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Проведите вверх или вниз, чтобы перейти к следующей букве алфавита."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Чтобы найти индекс, поверните кольцо."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Проведите по кольцу, чтобы найти указатель."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Проведите по кольцу, чтобы выполнить переход между элементами."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Проведите вправо, чтобы просмотреть следующий элемент."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Обрабатывается"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "Процентов: %1$s"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "පිටුව"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "අආඇඈඉඊඋඌඍඎඑඒඓඔඕඖකඛගඝඞඟචඡජඣඤඦටඨඩඪණඬතථදධනඳපඵබභමඹයරලවශෂසහළෆABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "අප්රේල්"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "අගෝස්තු"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "සියල්ල මකන්න"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "දවස"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "දෙසැම්බර්"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "පෙබරවාරි"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "පැය"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ජනවාරි"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ජූලි"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ජුනි"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "මාර්තු"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "මැයි"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "විනාඩිය"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "මාසය"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "නොවැම්බර්"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ඔක්තෝබර්"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "සෙවුම් ක්ෂේත්රය"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "සැප්තැම්බර්"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "අවුරුද්ද"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d හි %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s සීරුමාරු කිරීමට බෙසලය කරකවන්න."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "මෙම යෙදුම මගින් තිර කියවනය හට සහාය නොදේ. මුල් තිරයට ආපසු පැමිණීමට මුල්තිර හෝ පසුපස යතුර එක ඔබන්න."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "à·\80à·\99à¶±à·\83් කිරීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "à¶\89à·\80à¶් කිරීමට දෙවරක් තට්ටු කරන්න."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "à·\80à·\90à¶©à·\92දà·\94à¶» à·\80à·\92à¶\9aà¶½à·\8aà¶´"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "à¶\89à·\80à¶à·\8a à¶\9aà·\92à¶»à·\93මට දà·\99à·\80à¶»à¶\9aà·\8a à¶à¶§à·\8aà¶§à·\94 à¶\9aරනà·\8aà¶± à·\84à·\9d à¶\85යà·\92à¶à¶¸ යà·\85à·\92 à¶´à·\99à·\85à¶\9cà·\90à·\83à·\8aà·\80à·\93මට දà·\99à·\80à¶»à¶\9aà·\8a à¶à¶§à·\8aà¶§à·\94 à¶\9aà¶» à·\83à·\92à¶§à·\92à¶±à·\8aà¶±."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "à¶\85යà·\92à¶à¶¸ à·\83à¶\82à¶ à·\8fලනයට à¶¶à·\99à·\83ලය à¶\9aà¶»à¶\9aà·\80න්න."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "යà·\85à·\92 à¶´à·\99à·\85 à¶\9cà·\90à·\83à·\8aà·\80à·\93මට à¶\85යà·\92à¶à¶¸à¶º à¶\85දà·\92න්න."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "අයිතමය ගෙන යැවිණි."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "අයිතමය ඉවත් කෙරිණි."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s සීරුමාරු කිරීමට බෙසලය හරවන්න."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "අයිතම හරහා සංචාලනය කිරීමට බෙසලය හරවන්න."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "අයිතම හරහා ඉක්මනින් අනුචලනය කිරීමට බෙසලය හරවන්න."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "පැය"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d හි %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d න් %1$d වැනි පිටුව"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "ජනවාරි"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$dන් %1$d වැනි විවරය"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "à¶´à·\99à¶¶à¶»à·\80à·\8fà¶»à·\92"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "à·\83à¶\82à·\83à·\8a. à¶´à·\8aâ\80\8dà¶»."
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "à¶\85à¶´à·\8aâ\80\8dà¶»à·\9aà¶½à·\8a"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "à·\80à·\99à¶±à·\83à·\8a à¶\9aà·\92à¶»à·\93මට දà·\99à·\80à¶»à¶\9aà·\8a à¶à¶§à·\8aà¶§à·\94 à¶\9aරනà·\8aà¶±."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "à¶¢à·\94à¶±à·\92"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "à·\83à·\94à¶ à·\92 à¶´à·\99à¶»à·\85à·\93ම"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "à¶¢à·\94à¶½à·\92"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "à·\80à·\90à¶©à·\92දà·\94à¶» à·\80à·\92à¶\9aà¶½à·\8aà¶´"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "අගෝස්තු"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s වෙනස් කිරීමට ඉහළට හෝ පහළට ස්වයිප් කරන්න."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "සැප්තැම්බර්"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "à¶\94à¶\9aà¶à·\9dමà·\8aà¶¶à¶»à·\8a"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "à·\84à·\9dà¶©à·\92යà·\9a à¶\8aà·\85à¶\9f à¶\85à¶\9aà·\94රට à¶´à·\90à¶±à·\93මට à¶\89à·\84à·\85à¶§ à·\84à·\9d à¶´à·\84à·\85à¶§ à·\83à·\8aà·\80යà·\92à¶´à·\8a à¶\9aරනà·\8aà¶±."
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "නොවැම්බර්"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "දà·\99à·\83à·\90මà·\8aà¶¶à¶»à·\8a"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "à·\83à·\94à¶ à·\92ය à·\83à·\99à·\80à·\93ම à·\83à¶³à·\84à·\8f à¶¶à·\99à·\83ලය à¶\9aà¶»à¶\9aà·\80à¶±à·\8aà¶±."
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "විනාඩිය"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "à¶´à·\92à¶§à·\94à·\80"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "දරà·\8aà·\81à¶\9aය à·\83à·\99à·\80à·\93මට à¶¶à·\99à·\83ලය à·\83à·\8aà·\80යà·\92à¶´à·\8a à¶\9aරනà·\8aà¶±."
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "මාර්තු"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "à¶\85à¶\86à¶\87à¶\88à¶\89à¶\8aà¶\8bà¶\8cà¶\8dà¶\8eà¶\91à¶\92à¶\93à¶\94à¶\95à¶\96à¶\9aà¶\9bà¶\9cà¶\9dà¶\9eà¶\9fචඡජඣඤඦටඨඩඪණඬà¶à¶®à¶¯à¶°à¶±à¶³à¶´à¶µà¶¶à¶·à¶¸à¶¹à¶ºà¶»à¶½à·\80à·\81à·\82à·\83à·\84à·\85à·\86"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "à¶\85යà·\92à¶à¶¸ à·\84à¶»à·\84à·\8f à·\83à¶\82à¶ à·\8fලනයට à¶¶à·\99à·\83ලය à·\83à·\8aà·\80යà·\92à¶´à·\8a à¶\9aරනà·\8aà¶±."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "à·\83à·\92යලà·\8aà¶½ මà¶\9aà¶±à·\8aà¶±"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "à¶\8aà·\85à¶\9f à¶\85යà·\92à¶à¶¸à¶º à·\83à¶³à·\84à·\8f දà¶\9aà·\94à¶«à¶§ à·\83à·\8aà·\80යà·\92à¶´à·\8a à¶\9aරනà·\8aà¶±."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "සෙවුම් ක්ෂේත්රය"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "ප්රගමනය"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "සියයට %1$s"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Deň"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 3 : 5);"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Máj"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mesiac"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Stránka"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Rok"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĹĽMNŇOÓÔPQRŔSŠTŤUÚVWXYÝZŽ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Otočením panela môžete upraviť %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Apríl"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete vykonať zmenu."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "August"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Ďalšie možnosti"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Vymazať všetko"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Otočením panela môžete ovládať položky."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Deň"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "December"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Február"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Hodina"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d z %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Január"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Február"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Apríl"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Júl"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Jún"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Júl"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Marec"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "August"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Máj"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minúta"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Október"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mesiac"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "November"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Október"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minúta"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Stránka"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Vyhľadávacie pole"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Marec"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Rok"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d z %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Táto aplikácia nepodporuje čítačku obrazovky. Stlačením tlačidla domovskej obrazovky alebo návratu sa vrátite na domovskú obrazovku"
+msgstr "Táto aplikácia nepodporuje čítačku obrazovky. Stlačením tlačidla domovskej obrazovky alebo návratu sa vrátite na domovskú obrazovku."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĹĽMNŇOÓÔPQRŔSŠTŤUÚVWXYÝZŽ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete vykonať odstránenie."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Vymazať všetko"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete odstrániť položky alebo dvojitým ťuknutím a podržaním môžete zmeniť ich poradie."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Vyhľadávacie pole"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Presunutím položky môžete zmeniť jej poradie."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Položka bola premiestnená."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Položka bola odstránená."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Otočením lunety môžete upraviť %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Otáčaním lunety môžete prechádzať jednotlivými položkami."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Otočením lunety môžete rýchlo prechádzať jednotlivými položkami."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "hodina"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Strana %1$d z %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Zásuvka %1$d z %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Režim úprav"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dvojitým ťuknutím môžete vykonať zmenu."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Indexový posúvač"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Ďalšie možnosti"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Potiahnutím prstom nahor alebo nadol môžete zmeniť %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Potiahnutím prstom nahor alebo nadol môžete prejsť na nasledujúce písmeno abecedy."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Otočením panela môžete vyhľadávať v indexe."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Potiahnutím prstom po lunete môžete hľadať v registri."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Potiahnutím prstom po lunete môžete prechádzať položkami."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Potiahnutím prstom doprava zobrazíte nasledujúcu položku."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Prebieha"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s percent"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : (n%100==3 || n%100==4) ? 3 : 5);"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Stran"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCČDEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "april"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "avgust"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Izbriši vse"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "Dan"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "december"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "februar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Ura"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "januar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "julij"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "junij"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "marec"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maj"
+msgstr "maj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuta"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "Mesec"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "november"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "oktober"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Iskalno polje"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "september"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "Leto"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d od %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Vrtite okvir, da prilagodite možnost %s."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Ta aplikacija ne podpira bralnika zaslona. Pritisnite tipko za domov ali za nazaj, da se vrnete na domači zaslon."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Dvakrat pritisnite, da spremenite."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dvakrat pritisnite za odstranitev."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Več možnosti"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dvakrat pritisnite, da odstranite, ali dvakrat pritisnite in pridržite, da prerazporedite elemente."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Za pomikanje po elementih vrtite okvir."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Povlecite element, da ga prerazporedite."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Element je premaknjen."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
-msgstr "Ura"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Element je odstranjen."
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d od %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Vrtite okvir, da prilagodite možnost %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "Januar"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Za pomikanje po elementih obračajte vrtljiv gumb."
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februar"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Vrtite okvir za hitro pomikanje po elementih."
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "ura"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "Junij"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Stran %1$d od %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Julij"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Reža %1$d od %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Avgust"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Način urej."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "September"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dvakrat pritisnite, da spremenite."
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktober"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Pomikanje po kazalu"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "November"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Več možnosti"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "December"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Za spremembo %s podrsajte navzgor ali navzdol."
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minuta"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Stran"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Za pomik na naslednjo črko abecede podrsajte navzgor ali navzdol."
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Marec"
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Ta aplikacija ne podpira bralnika zaslona. Pritisnite tipko za domov ali za nazaj, da se vrnete na domači zaslon"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Za iskanje po kazalu vrtite okvir."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCČDEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Izbriši vse"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Podrsajte okvir za iskanje po kazalu."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Iskalno polje"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Podrsajte okvir za pomikanje po elementih."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Za naslednji element podrsajte v desno."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Napredovanje"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "Odstotki: %1$s"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Faqja"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Prill"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Gusht"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Fshij të gjitha"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Ditë"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Dhjetor"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Shkurt"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Ora"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Janar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Korrik"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Qershor"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mars"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minutë"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Muaji"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Nëntor"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Tetor"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Fusha e kërkimit"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Shtator"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Viti"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d nga %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Lexuesi i ekranit nuk mbështetet nga ky aplikacion. Shtyp tastin bazë ose prapa, për t'u kthyer në ekranin bazë."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dy-trokit për ta hequr."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dy-trokit për të larguar objekte, ose dy-trokit dhe mbaj për t’i rirenditur."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Zvarrite për ta ri-renditur."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Objekti u zhvendos."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Objekti u hoq."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Rrotullo unazën për të përshtatur %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Rrotullo unazën për të naviguar përmes objekteve."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Rrotullo unazën për të lundruar shpejt përmes objekteve."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "orë"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Faqja %1$d nga %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Foleja %1$d nga %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Editim"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dy-trokit për ta ndryshuar."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Lundrim në indeks"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Opsione të tjera"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Rrëshqit lart ose poshtë për të ndryshuar %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Rrëshqit lart ose poshtë për të kaluar te shkronja pasuese e alfabetit."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rrotullo unazën për të kërkuar në indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Rrëshqit unazën për të kërkuar në indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Rrëshqite unazën për të naviguar përmes gjërave."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Rrëshqit djathtas për objektin pasues."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Duke shkuar përpara"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s për qind"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Dan"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10 >=2 && n%10 <=4 && !(n%100>=12 && n%100<=14) ? 3 : 5);"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Maj"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Mesec"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Strana"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Godina"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Rotirajte okvir da biste prilagodili %s."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Dvaput kucni za promenu."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Avgust"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Još opcija"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Obriši sve"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Rotirajte okvir da biste upravljali stavkama."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Dan"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Decembar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februar"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Sat"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d od %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Januar"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Februar"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "April"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Jul"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Jun"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Jul"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mart"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Avgust"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maj"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Septembar"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minut"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktobar"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Mesec"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Novembar"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Decembar"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktobar"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minut"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Strana"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Polje za pretragu"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Mart"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Septembar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Godina"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d od %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Ova aplikacija ne podržava čitač ekrana. Pritisni taster Početak ili Nazad za vraćanje na početni ekran"
+msgstr "Ova aplikacija ne podržava čitač ekrana. Pritisni taster Početak ili Nazad za vraćanje na početni ekran."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dvaput kucnite da biste uklonili."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Obriši sve"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dvaput kucnite da biste uklonili ili dvaput kucnite i zadržite da biste promenili redosled stavki."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Polje za pretragu"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Prevucite stavku da biste promenili njenu poziciju."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Stavka je premeštena."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Stavka je uklonjena."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Okrenite okvir da biste prilagodili %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Okrenite okvir da biste se kretali kroz stavke."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Okrenite okvir da biste se brzo pomerali kroz stavke."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "sat"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Strana %1$d od %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Mesto %1$d od %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Režim edit."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dvaput kucni za promenu."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Kreći se kroz indekse"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Još opcija"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Prevucite nagore ili nadole da biste promenili %s."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Prevucite nagore ili nadole da biste prešli na sledeće slovo abecede."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Rotirajte okvir da biste pretražili indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Prevucite okvir da biste pretražili indeks."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Prevucite okvir da biste se kretali kroz stavke."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Prevucite nadesno za sledeću stavku."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "U toku"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s procenata"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Sida"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "April"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Augusti"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Radera allt"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "Dag"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "December"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Februari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Timme"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Januari"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Juli"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Juni"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mars"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "maj"
+msgstr "Maj"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minut"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "Månad"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "November"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktober"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Sökfält"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "September"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "År"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d of %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Vrid ramen för att kunna justera %s."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Skärmläsaren stöds inte av den här appen. Tryck på hem- eller bakåtknappen för att gå tillbaka till hemskärmen."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Dubbeltryck för att byta."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Dubbeltryck för att ta bort."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Fler alternativ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Dubbeltryck om du vill ta bort eller dubbeltryck och håll ned om du vill ordna om objekt."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Vrid ramen för att navigera bland objekt."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Dra objektet om du vill ordna om."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Objektet har flyttats."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
-msgstr "Timme"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Objektet har tagits bort."
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d of %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Vrid boettringen för att justera %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "januari"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Vrid boettringen om du vill navigera bland objekt."
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "februari"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Vrid boettringen för att snabbt bläddra bland objekt."
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "april"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "timme"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "juni"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Sidan %1$d av %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "juli"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Plats %1$d av %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "augusti"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Redigering"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "september"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Dubbeltryck för att byta."
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "oktober"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Bläddra i index"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "november"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Fler alternativ"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "december"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Svep uppåt eller nedåt för att ändra %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Minut"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Sida"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Svep uppåt eller nedåt för att gå till nästa bokstav i alfabetet."
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "mars"
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Skärmläsare stöds inte av det här programmet. Tryck på hem- eller bakåtknappen för att gå tillbaka till hemskärmen"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Vrid boettringen för att söka i indexet."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Radera allt"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Svep på boettringen för att söka i indexet."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Sökfält"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Svep på boettringen för att navigera bland objekt."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Svep höger för nästa objekt."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Uppdaterar"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s procent"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "பக்கம்"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "அஆஇஈஉஊஎஏஐஒஓஔஃகஙசஞடணதநபமயரலவழளறனABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "ஏப்ரல்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ஆகஸ்ட்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "எல்லாம் நீக்குக"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "நாள்"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "டிசம்பர்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "பிப்ரவரி"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "மணிநேரம்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "ஜனவரி"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "ஜூலை"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "ஜூன்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "மார்ச்"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "மே"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "நிமிடம்"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "மாதம்"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "நவம்பர்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "அக்டோபர்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "தேடுபுலம்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "செப்டம்பர்"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "ஆண்டு"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d-ல் %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s-ஐ சரிசெய்ய, பெஸலை சுழற்றவும்."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ஸ்கிரீன் ரீடர், இப்பயன்பாட்டால் ஆதரிக்கப்படவில்லை. முகப்புத் திரைக்கு திரும்புவதற்கு முகப்பு அல்லது பின்செல் விசையை அழுத்தவும்."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "மாறà¯\8dà®±, à®\87à®°à¯\81à®®à¯\81à®±à¯\88 à®\9fà¯\87பà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dà®\95."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "à®\85à®\95à®±à¯\8dà®±à¯\81வதறà¯\8dà®\95à¯\81 à®\87à®°à¯\81à®®à¯\81à®±à¯\88 à®\9fà¯\87பà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dயவà¯\81à®®à¯\8d."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "à®®à¯\87லà¯\81à®®à¯\8d தà¯\86ரிவà¯\81à®\95ளà¯\8d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "à®\85à®\95à®±à¯\8dà®± à®\87à®°à¯\81à®®à¯\81à®±à¯\88 à®\9fà¯\87பà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dயவà¯\81à®®à¯\8d à®\85லà¯\8dலதà¯\81 à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fிà®\95ளà¯\88 மறà¯\81வரிà®\9aà¯\88பà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dத, à®\9fà¯\87பà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dதà¯\81 பிà®\9fிதà¯\8dதிரà¯\81à®\95à¯\8dà®\95வà¯\81à®®à¯\8d."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fிà®\95ளà¯\88 நà®\95à®°à¯\8dதà¯\8dத, பà¯\86ஸலà¯\88 à®\9aà¯\81à®´à®±à¯\8dà®±வும்."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "மறà¯\81வரிà®\9aà¯\88பà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81வதறà¯\8dà®\95à¯\81 à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fியà¯\88 à®\9fà¯\8dராà®\95à¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dயவும்."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "உருப்படி நகர்த்தப்பட்டுள்ளது."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "உருப்படி அகற்றப்பட்டுள்ளது."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s-ஐ சரிசெய்ய, பெஸலை சுழற்றவும்."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "உருப்படிகள் மூலம் நகர்த்த, பெஸலை சுழற்றவும்."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "உருப்படிகள் மூலம் விரைவாக ஸ்க்ரால் செய்ய பெஸலை சுழற்றவும்."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "மணிநேரம்"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d-ல் %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "பக்கம் %1$d / %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "ஜனவரி"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d-இல் %1$d ஸ்லாட்"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "பிபà¯\8dரவரி"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "திரà¯\81தà¯\8dதலà¯\8d à®®à¯\81à®±à¯\88"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "à®\8fபà¯\8dரலà¯\8d"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "மாறà¯\8dà®±, à®\87à®°à¯\81à®®à¯\81à®±à¯\88 à®\9fà¯\87பà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dà®\95."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "à®\9cà¯\82ன்"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88 ஸà¯\8dà®\95à¯\8dரால்"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "à®\9cà¯\82லà¯\88"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "à®®à¯\87லà¯\81à®®à¯\8d தà¯\86ரிவà¯\81à®\95ளà¯\8d"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "ஆகஸ்ட்"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s-ஐ மாற்றுவதற்கு மேல் அல்லது கீழ் நோக்கி ஸ்வைப் செய்யவும்."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "செப்டம்பர்"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "à®\85à®\95à¯\8dà®\9fà¯\8bபரà¯\8d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "à®\85à®\9fà¯\81தà¯\8dத à®\8eà®´à¯\81தà¯\8dதிறà¯\8dà®\95à¯\81 நà®\95à®°à¯\8dவதறà¯\8dà®\95à¯\81 à®®à¯\87லà¯\8d à®\85லà¯\8dலதà¯\81 à®\95à¯\80à®´à¯\8d நà¯\8bà®\95à¯\8dà®\95ி ஸà¯\8dவà¯\88பà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dயவà¯\81à®®à¯\8d."
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "நவம்பர்"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "à®\9fிà®\9aà®®à¯\8dபரà¯\8d"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யà¯\88 தà¯\87à®\9f, பà¯\86ஸலà¯\88 à®\9aà¯\81à®´à®±à¯\8dறவà¯\81à®®à¯\8d."
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "நிமிடம்"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "பà®\95à¯\8dà®\95à®®à¯\8d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "à®\85à®\9fà¯\8dà®\9fவணà¯\88யà¯\88தà¯\8d தà¯\87à®\9fà¯\81வதறà¯\8dà®\95à¯\81 பà¯\86ஸலà¯\88 ஸà¯\8dவà¯\88பà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dயவà¯\81à®®à¯\8d."
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "மார்ச்"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "à®\85à®\86à®\87à®\88à®\89à®\8aà®\8eà®\8fà®\90à®\92à®\93à®\94à®\83à®\95à®\99à®\9aà®\9eà®\9fணதநபமயரலவழளறன"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fிà®\95ளà¯\81à®\95à¯\8dà®\95à¯\81 à®\87à®\9fà¯\88யà¯\87 நà®\95à®°à¯\8dவதறà¯\8dà®\95à¯\81, பà¯\86ஸலà¯\88 ஸà¯\8dவà¯\88பà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dயவà¯\81à®®à¯\8d."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "à®\8eலà¯\8dலாமà¯\8d நà¯\80à®\95à¯\8dà®\95à¯\81à®\95"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "à®\85à®\9fà¯\81தà¯\8dத à®\89à®°à¯\81பà¯\8dபà®\9fிà®\95à¯\8dà®\95à¯\81 வலதà¯\81பà¯\81றமà¯\8d ஸà¯\8dவà¯\88பà¯\8d à®\9aà¯\86யà¯\8dயவà¯\81à®®à¯\8d."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "தேடுபுலம்"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "செயல்நிலை"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s சதவிகிதம்"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "పేజీ"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "కఖగఘఙచఛజఝఞటఠడఢణతథదధనపఫబభమయరలళవశషసహఱABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "ఏప్రిల్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "ఆగస్టు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "అన్నీ క్లియర్ చేయి"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "రోజు"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "డిసెంబర్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "ఫిబ్రవరి"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "గంట"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "జనవరి"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "జూలై"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "జూన్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "మార్చి"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "మే"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "నిమిషం"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "నెల"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "నవంబర్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "అక్టోబర్"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ఫీల్డ్ను శోధించు"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "సెప్టెంబర్"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "సంవత్సరం"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d / %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%sను సర్దుబాటు చేయడం కోసం గడియారం దిమ్మెను రొటేట్ చేయండి."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ఈ అప్లికేషన్కు స్క్రీన్ రీడర్ మద్దతు లేదు. హోమ్ స్క్రీన్కి తిరిగి వెళ్లడానికి హోమ్ లేదా వెనుక కీని నొక్కండి."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "మారà±\8dà°\9aడానికి రెండుసార్లు ట్యాప్ చేయండి."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "à°¤à±\80సివà±\87à°¯డానికి రెండుసార్లు ట్యాప్ చేయండి."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "మరినà±\8dని à°\8eà°\82పిà°\95à°²à±\81"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "à°\85à°\82శాలనà±\81 à°¤à±\8aà°²à°\97à°¿à°\82à°\9aడానిà°\95à°¿ à°°à±\86à°\82à°¡à±\81సారà±\8dà°²à±\81 à°¨à±\8aà°\95à±\8dà°\95à°\82à°¡à°¿ à°²à±\87దా à°\95à±\8dరమానà±\8dని మారà±\8dà°\9aడానిà°\95à°¿ à°°à±\86à°\82à°¡à±\81సారà±\8dà°²à±\81 à°¨à±\8aà°\95à±\8dà°\95à°¿, à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà±\81à°\95à±\8bà°\82à°¡à°¿."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "à°\85à°\82శాలనà±\81 నావిà°\97à±\87à°\9fà±\8d à°\9aà±\87యడà°\82 à°\95à±\8bà°¸à°\82 à°\97డియారà°\82 దిమà±\8dà°®à±\86à°¨à±\81 à°°à±\8aà°\9fà±\87à°\9fà±\8d à°\9aà±\87à°¯ండి."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "à°\85à°\82à°¶à°\82 à°\95à±\8dరమానà±\8dని మారà±\8dà°\9aడానిà°\95à°¿ లాà°\97ండి."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "అంశం తరలించబడింది."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "అంశం తీసివేయబడింది."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%sను సర్దుబాటు చేయడం కోసం బెజెల్ను తిప్పండి."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "అంశాల ద్వారా నావిగేట్ చేయడానికి బెజెల్ను తిప్పండి."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "అంశాల ద్వారా త్వరగా స్క్రోల్ చేయడానికి బెజెల్ని తిప్పండి."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "గంట"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d / %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$dలో %1$dవ పేజీ"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "జనవరి"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$dలో %1$d స్లాట్"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "à°«à°¿à°¬à±\8dరవరి"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "సవరణ à°®à±\8bà°¡à±\8d"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "à°\8fà°ªà±\8dà°°à°¿à°²à±\8d"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "మారà±\8dà°\9aడానిà°\95à°¿ à°°à±\86à°\82à°¡à±\81సారà±\8dà°²à±\81 à°\9fà±\8dయాపà±\8d à°\9aà±\87à°¯à°\82à°¡à°¿."
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "à°\9cà±\82à°¨్"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "à°¸à±\82à°\9aà°¿à°\95 à°¸à±\8dà°\95à±\8dà°°à±\8bà°²్"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "à°\9cà±\82à°²à±\88"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "మరినà±\8dని à°\8eà°\82పిà°\95à°²à±\81"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "ఆగష్టు"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%sని మార్చడానికి ఎగువ లేదా దిగువకు స్వైప్ చేయండి."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "à°¸à±\86à°ªà±\8dà°\9fà±\86à°\82బరà±\8d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "à°\85à°²à±\8dఫాబà±\87à°\9fà±\8d à°¯à±\8aà°\95à±\8dà°\95 తదà±\81పరి à°\85à°\95à±\8dషరానిà°\95à°¿ à°µà±\86à°³à±\8dలడానిà°\95à°¿ à°\8eà°\97à±\81à°µ à°²à±\87దా దిà°\97à±\81à°µà°\95à±\81 à°¸à±\8dà°µà±\88à°ªà±\8d à°\9aà±\87à°¯à°\82à°¡à°¿."
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "అక్టోబర్"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "నవà°\82బరà±\8d"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "à°¸à±\82à°\9aà°¿à°\95à°¨à±\81 à°¶à±\8bà°§à°¿à°\82à°\9aà°¡à°\82 à°\95à±\8bà°¸à°\82 à°\97డియారà°\82 దిమà±\8dà°®à±\86à°¨à±\81 à°°à±\8aà°\9fà±\87à°\9fà±\8d à°\9aà±\87యవà°\9aà±\8dà°\9aà±\81."
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "డిసెంబర్"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "నిమిషà°\82"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "à°¸à±\82à°\9aà°¿à°\95à°¨à±\81 à°¶à±\8bà°§à°¿à°\82à°\9aడానిà°\95à°¿ à°¬à±\86à°\9cà±\86à°²à±\8dâ\80\8cని à°¸à±\8dà°µà±\88à°ªà±\8d à°\9aà±\87à°¯à°\82à°¡à°¿."
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "పేజీ"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "మారà±\8dà°\9aà°¿"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "à°\85à°\82శాల à°¦à±\8dవారా నావిà°\97à±\87à°\9fà±\8d à°\9aà±\87యడానిà°\95à°¿ à°¬à±\86à°\9cà±\86à°²à±\8dâ\80\8cని à°¸à±\8dà°µà±\88à°ªà±\8d à°\9aà±\87à°¯à°\82à°¡à°¿."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "కఖగఘఙచఛజఝఞటఠడఢణతథదధనపఫబభమయరలళవశషసహఱ"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "తదుపరి అంశం కోసం కుడివైపు స్వైప్ చేయండి."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "à°\85à°¨à±\8dà°¨à±\80 à°\95à±\8dలియరà±\8d à°\9aà±\87à°¯ి"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "à°ªà±\81à°°à±\8bà°\97తిలà±\8b à°\89à°\82à°¦ి"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ఫీల్డ్ను శోధించు"
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s శాతం"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Саҳифа"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Апрел"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Август"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Ҳамаро тоза кардан"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Рӯз"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Декабр"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Феврал"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Соат"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Январ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Июл"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Июн"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Март"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Май"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Дақиқа"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Моҳ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Ноябр"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Октябр"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Майдони ҷустуҷӯ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Сентябр"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Сол"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d аз %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Хонандаи экран бо ин барнома дастгирӣ намешавад. Барои ба экрани асосӣ баргаштан, тугмаи асосӣ ё ақибро пахш кунед."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Барои нест кардан, ду бор зарба занед."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Ду бор зарба зада, ҷузъҳоро нест кунед, ё зарба зада нигоҳ дошта, тартиби онҳоро тағйир диҳед."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Барои тартиби ҷузъҳоро тағйир додан, онҳоро кашонед."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Ҷузъ интиқол дода шуд."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Ҷузъ нест карда шуд."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Барои мос кардани %s дастакро тоб диҳед."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Барои миёни ҷузъҳо паймоиш кардан, чанбарро тоб диҳед."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Барои ҳаракати зуд дар ҷузъҳо дастакро тоб диҳед."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "соат"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Саҳифаи %1$d аз %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Слоти %1$d аз %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Реҷ. таҳрир"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Барои иваз кардан ду бор зарба занед."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Ҳаракати индекс"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Имконоти бештар"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Барои %s-ро иваз кардан, ба боло ё поён бимолед."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Барои ба ҳарфи навбатии алифбо гузаштан, ба боло ё поён бимолед."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Барои ҷустуҷӯи индекс безелро тоб диҳед."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Барои дар мундариҷа ҷустуҷӯ кардан, чанбарро бимолед."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Барои байни ҷузъҳо гузаштан, чанбарро бимолед."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Барои ҷузъи навбатиро дидан, ба рост бимолед."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Пешрафт"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s фоиз"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "หน้า"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "กขฃคฅฆงจฉชซฌญฎฏฐฑฒณดตถทธนบปผฝพฟภมยรฤลวศษสหฬอฮ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "เมษายน"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "สิงหาคม"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "ลบทั้งหมด"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "วัน"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "ธันวาคม"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "กุมภาพันธ์"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "ชั่วโมง"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "มกราคม"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "กรกฎาคม"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "มิถุนายน"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "มีนาคม"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
msgstr "พฤษภาคม"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "นาที"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "เดือน"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "พฤศจิกายน"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "ตุลาคม"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "ฟิลด์ค้นหา"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "กันยายน"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "ปี"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ของ %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "หมุà¸\99à¸\82à¸à¸\9aหà¸\99à¹\89าà¸\9bัà¸\94à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\9bรัà¸\9a %s"
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "à¹\81à¸à¸\9eà¸\9eลิà¹\80à¸\84à¸\8aัà¹\88à¸\99à¸\99ีà¹\89à¹\84มà¹\88รà¸à¸\87รัà¸\9aà¸\95ัวà¸à¹\88าà¸\99หà¸\99à¹\89าà¸\88ภà¸\81à¸\94à¸\9bุà¹\88มหà¸\99à¹\89าหลัà¸\81หรืà¸à¸\9bุà¹\88มà¸\81ลัà¸\9a à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\81ลัà¸\9aà¹\84à¸\9bยัà¸\87หà¸\99à¹\89าà¸\88à¸à¸«à¸¥à¸±à¸\81"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "à¹\81à¸\95ะสà¸à¸\87à¸\84รัà¹\89à¸\87à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "à¹\81à¸\95ะสà¸à¸\87à¸\84รัà¹\89à¸\87à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸¥à¸\9aà¸à¸à¸\81"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "à¸\95ัวà¹\80ลืà¸à¸\81à¹\80à¸\9eิà¹\88มà¹\80à¸\95ิม"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "à¹\81à¸\95ะสà¸à¸\87à¸\84รัà¹\89à¸\87à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸¥à¸\9aà¸à¸à¸\81 หรืà¸à¹\81à¸\95ะสà¸à¸\87à¸\84รัà¹\89à¸\87à¹\81ลà¹\89วà¹\81à¸\95ะà¸\84à¹\89าà¸\87à¹\84วà¹\89à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¹\80รียà¸\87ลำà¸\94ัà¸\9aรายà¸\81ารà¹\83หมà¹\88"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "หมุà¸\99à¸\82à¸à¸\9aหà¸\99à¹\89าà¸\9bัà¸\94à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\99ำà¸\97าà¸\87รายà¸\81าร"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "ลาà¸\81รายà¸\81ารà¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\88ัà¸\94à¹\80รียà¸\87à¹\83หมà¹\88"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "ย้ายรายการแล้ว"
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "ลบรายการออกแล้ว"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "หมุนขอบหน้าปัดเพื่อปรับ %s"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "หมุนขอบหน้าปัดเพื่อนาวิเกตผ่านรายการ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "หมุนขอบหน้าปัดเพื่อเลื่อนผ่านรายการอย่างรวดเร็ว"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "ชั่วโมง"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d ของ %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "หน้าที่ %1$d จาก %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "มà¸\81ราà¸\84ม"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "à¸\8aà¹\88à¸à¸\87à¸\97ีà¹\88 %1$d à¸\88าà¸\81 %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "à¸\81ุมภาà¸\9eัà¸\99à¸\98à¹\8c"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "à¹\82หมà¸\94à¹\81à¸\81à¹\89à¹\84à¸\82"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "à¹\80มษายน"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "à¹\81à¸\95ะสà¸à¸\87à¸\84รัà¹\89à¸\87à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¹\80à¸\9bลีà¹\88ยน"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "มิà¸\96ุà¸\99ายà¸\99"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "à¹\80ลืà¹\88à¸à¸\99à¸\94ัà¸\8aà¸\99ี"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "à¸\81รà¸\81à¸\8eาà¸\84ม"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "à¸\95ัวà¹\80ลืà¸à¸\81à¹\80à¸\9eิà¹\88มà¹\80à¸\95ิม"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "สิà¸\87หาà¸\84ม"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "à¸\9bัà¸\94à¸\82ึà¹\89à¸\99หรืà¸à¸¥à¸\87à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99 %s"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "กันยายน"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "à¸\95ุลาà¸\84ม"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "à¸\9bัà¸\94à¸\82ึà¹\89à¸\99หรืà¸à¸¥à¸\87à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\82à¹\89ามà¹\84à¸\9bยัà¸\87à¸\95ัวà¸à¸±à¸\81ษรà¸\96ัà¸\94à¹\84à¸\9bà¸\82à¸à¸\87à¸\8aุà¸\94à¸\95ัวà¸à¸±à¸\81ษร"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "พฤศจิกายน"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "à¸\98ัà¸\99วาà¸\84ม"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "หมุà¸\99à¸\82à¸à¸\9aหà¸\99à¹\89าà¸\9bัà¸\94à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\84à¹\89à¸\99หาà¸\94ัà¸\8aà¸\99ี"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "นาที"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "หà¸\99à¹\89า"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "à¸\9bัà¸\94à¸\82à¸à¸\9aหà¸\99à¹\89าà¸\9bัà¸\94à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\84à¹\89à¸\99หาà¸\94ัà¸\8aà¸\99ี"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "มีนาคม"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "à¸\81à¸\82à¸\83à¸\84à¸\85à¸\86à¸\87à¸\88à¸\89à¸\8aà¸\8bà¸\8cà¸\8dà¸\8eà¸\8fà¸\90à¸\91à¸\92à¸\93à¸\94à¸\95à¸\96à¸\97à¸\98à¸\99à¸\9bà¸\9cà¸\9dà¸\9eà¸\9fภมยรฤลวศษสหฬà¸à¸®"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "à¸\9bัà¸\94à¸\82à¸à¸\9aหà¸\99à¹\89าà¸\9bัà¸\94à¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\99ำà¸\97าà¸\87à¹\83à¸\99รายà¸\81ารà¸\95à¹\88าà¸\87à¹\86"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "ลà¸\9aâ\80\8bà¸\97ัà¹\89à¸\87â\80\8bหมà¸\94"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "à¸\9bัà¸\94à¸\82วาà¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¹\84à¸\9bà¸\97ีà¹\88รายà¸\81ารà¸\96ัà¸\94à¹\84à¸\9b"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "ฟิลด์ค้นหา"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "กำลังดำเนินการ"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s เปอร์เซ็นต์"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Sahypa"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Aprel"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Awgust"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Ählisini arassalamak"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Gün"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Dekabr"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Fewral"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Sagat"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Ýanwar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Iýul"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Iýun"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mart"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Maý"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minut"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Aý"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Noýabr"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktýabr"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Gözleg meýdany"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Sentýabr"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Ýyl"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d-dan %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Ekran okaýjy bu goýmada goldanylmaýar. Öý ekrana dolanmak üçin, öý ýa-da yza düwmesine basyň."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Aýyrmak üçin, iki gezek basyň."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Elementleri aýyrmak üçin iki gezek basyň ýa-da saýhallamak üçin iki gezek basyp saklaň."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Elementi saýhallamak üçin süýräň."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Element geçirildi."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Element aýryldy."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s sazlamak üçin, çarçuwajygy aýlaň."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Zatlarda gezmek üçin, çarçuwajygy aýlaň."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Zatlarda çalt geçmek üçin, çarçuwajygy aýlaň."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "sagat"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Sahypa %1$d / %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d / %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Düzdş trtbi"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Üýtgetmek üçin jübüt basyň."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Indeks süýşüriş"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Goşmaça opsiýalar"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s üýtgetmek üçin, ýokaryk ýa-da aşak syryň."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Elipbiý indiki harpysyna geçmek üçin, ýokaryk ýa-da aşak syryň."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Indeks gözlemek üçin, çarçuwajygy aýlaň."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Indeksi gözlemek üçin, çarçuwajygy syryň."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Zatlarda gezmek üçin, çarçuwajygy syryň."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Indiki element üçin saga syryň."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Dowam edýär"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s göterim"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n>=1 && n<=3 || n%10!=4 || n%10!=6 || n%10!=9 ? 1 : 5);"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Pahina"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Abril"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Agosto"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "I-clear lahat"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Araw"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Disyembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Pebrero"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Oras"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Enero"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Hulyo"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Hunyo"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Marso"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mayo"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Minuto"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Buwan"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Nobyembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktubre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Field ng paghahanap"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Setyembre"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Taon"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d ng %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Ang screen reader ay hindi sinusuportahan ng application na ito. Pindutin ang home o back key upang bumalik sa home screen."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "I-double tap para alisin."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "I-double tap para alisin o i-double tap at i-hold para baguhin ang pagkasunod-sunod ng mga item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "I-drag ang item para baguhin ang pagkasunod-sunod."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Inilipat ang item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Inalis ang item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Ipihit ang bezel para i-adjust ang %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ipihit ang bezel para mag-navigate sa mga item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ipihit ang bezel para mag-scroll nang mabilis sa mga item."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "oras"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Pahina %1$d ng %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Slot %1$d ng %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Edit mode"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "I-double tap para baguhin."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Index scroll"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Marami pang opsiyon"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Mag-swipe pataas o pababa para baguhin ang %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Mag-swipe pataas o pababa para lumaktaw sa susunod na titik ng alpabeto."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Ipihit ang bezel para maghanap sa index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "I-swipe ang bezel para maghanap sa index."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "I-swipe ang bezel para mag-navigate sa mga item."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Mag-swipe pakanan para sa susunod na item."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Nagpro-progreso"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "Porsiyento na %1$s"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Gün"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Mayıs"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Ay"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Sayfa"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Yıl"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s ayarı için bezeli döndürün."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Nisan"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Değiştirmek için çift dokunun."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Ağustos"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Daha fazla seçenek"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Tümünü temizle"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Öğelerde dolaşmak için bezeli döndürün."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Gün"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Aralık"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Şubat"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Saat"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d / %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Ocak"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Şubat"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Nisan"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Temmuz"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Haziran"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Temmuz"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mart"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Ağustos"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Mayıs"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Eylül"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Dakika"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Ekim"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Ay"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Kasım"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Aralık"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Ekim"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Dakika"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Sayfa"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Arama alanı"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Mart"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Eylül"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Yıl"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d / %d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Ekran okuyucu bu uygulama tarafından desteklenmiyor. Ana ekrana dönmek için anasayfa veya geri tuşuna basın"
+msgstr "Ekran okuyucu bu uygulama tarafından desteklenmiyor. Ana ekrana dönmek için anasayfa veya geri tuşuna basın."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCÇDEFGĞHIİJKLMNOÖPRSŞTUÜVYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Kaldırmak için çift dokunun."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Tümünü temizle"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Kaldırmak çift dokunun veya ögeleri yeniden sıralamak için çift dokunup basılı tutun."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Arama alanı"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Yeniden sıralamak için ögeyi sürükleyin."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Öge taşındı."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Öge kaldırıldı."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s ayarı için çerçeveyi döndürün."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ögelerde gezinmek için çerçeveyi döndürün."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ögelerde hızlıca gezinmek için çerçeveyi döndürün."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "saat"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Sayfa %1$d / %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Bölüm %1$d/%2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Dznlme modu"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Değiştirmek için çift dokunun."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Dizini kaydır"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Daha fazla seçenek"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s ögesini değiştirmek için yukarı veya aşağı kaydırın."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Alfabede bir sonraki harfe atlamak için yukarı veya aşağı kaydırın."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Dizini aramak için bezeli döndürün."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Dizinde arama yapmak için çerçeveyi kaydırın."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ögeler arasında gezinmek için çerçeveyi kaydırın."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Sonraki öge için sağa kaydırın."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Sürüyor"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "Yüzde %1$s"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : (n%10>=2 && n%10<=4) && !(n%100>=12 && n%100<=14) ? 3 : n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <= 9) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14) ? 4 : 5);"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Сторінка"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Квітень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Серпень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Очистити все"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "День"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Грудень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Лютий"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Година"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Січень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Липень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Червень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Березень"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "Трав."
+msgstr "Травень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Хвилина"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "Місяць"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Листопад"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Жовтень"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Поле пошуку"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Вересень"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "Рік"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "AM"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d з %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "Поверніть рамку, щоб налаштувати %s."
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Програма читання з екрана не підтримується цією програмою. Щоб повернутися на головний екран, натисніть клавішу «Домашній» або «Назад»."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "Двічі торкніться, щоб змінити."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Двічі торкніться для видалення."
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Ð\86нÑ\88Ñ\96 опÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Ð\94вÑ\96Ñ\87Ñ\96 Ñ\82оÑ\80кнÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f длÑ\8f видаленнÑ\8f або двÑ\96Ñ\87Ñ\96 Ñ\82оÑ\80кнÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82а Ñ\83Ñ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82е, Ñ\89об змÑ\96ниÑ\82и поÑ\80Ñ\8fдок Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f обâ\80\99Ñ\94кÑ\82Ñ\96в."
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\80амкÑ\83, Ñ\89об пеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и елеменÑ\82и."
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгнÑ\96Ñ\82Ñ\8c обâ\80\99Ñ\94кÑ\82, Ñ\89об змÑ\96ниÑ\82и його Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f."
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Об’єкт переміщено."
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
-msgstr "Ð\93одина"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Ð\9eбâ\80\99Ñ\94кÑ\82 видалено."
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d з %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Обертайте рамку, щоб налаштувати %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "СÑ\96Ñ\87нÑ\8f"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ð\9eбеÑ\80Ñ\82айÑ\82е кÑ\96лÑ\8cÑ\86е длÑ\8f пеÑ\80еÑ\85одÑ\83 мÑ\96ж обâ\80\99Ñ\94кÑ\82ами."
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Ð\9bÑ\8eÑ\82ого"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Ð\9eбеÑ\80Ñ\82айÑ\82е Ñ\80амкÑ\83 длÑ\8f Ñ\88видкого пÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f пÑ\83нкÑ\82Ñ\96в."
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Ð\9aвÑ\96Ñ\82нÑ\8f"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "година"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "ЧеÑ\80внÑ\8f"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "СÑ\82оÑ\80Ñ\96нка %1$d з %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Ð\9bипнÑ\8f"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Ð\9aомÑ\96Ñ\80ка %1$d з %2$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "СеÑ\80пня"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "РедагÑ\83вання"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Ð\92еÑ\80еÑ\81нÑ\8f"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Ð\94вÑ\96Ñ\87Ñ\96 Ñ\82оÑ\80кнÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ñ\89об змÑ\96ниÑ\82и."
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Ð\96овÑ\82нÑ\8f"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82ка покажÑ\87ика"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "Ð\9bиÑ\81Ñ\82опада"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Ð\86нÑ\88Ñ\96 опÑ\86Ñ\96Ñ\97"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83днÑ\8f"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оведÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83гоÑ\80Ñ\83 або вниз, Ñ\89об змÑ\96ниÑ\82и %s."
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Хвилина"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "СÑ\82оÑ\80Ñ\96нка"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оведÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83гоÑ\80Ñ\83 або вниз, Ñ\89об пеÑ\80ейÑ\82и до наÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97 лÑ\96Ñ\82еÑ\80и алÑ\84авÑ\96Ñ\82Ñ\83."
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Березня"
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Програма читання з екрана не підтримується цією програмою. Щоб повернутися на головний екран, натисніть клавішу 'Домашній' або 'Назад'"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Поверніть рамку, щоб здійснити пошук за покажчиком."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Проведіть по кільцю, щоб виконати пошук за індексом."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Очистити все"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Поле пошуку"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Проведіть по кільцю для переміщення між об’єктами."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Проведіть праворуч, щоб переглянути наступний об’єкт."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Обробляється"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "Процентів: %1$s"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "دن"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "مئی"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "مہینہ"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "صفحہ"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "ساÙ\84"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ابپتٹثجÚ\86ØØ®Ø¯Ú\88ذرÚ\91Ú\98سشصضطظعغÙ\81Ù\82Ú©Ú¯Ù\84Ù\85Ù\86Ù\88Û\81ھءÛ\8cÛ\92"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s کو مطابق کرنے کے لیے بیزل کو گھمائیں۔"
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "اپریل"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "اگست"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "تبدیل کرنے کے لیے دوہری تھپکی دیں۔"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "تمام صاف کریں"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "مزید اختیارات"
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "دن"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "اشÛ\8cاء Ù\86Û\8cÙ\88Û\8cÚ¯Û\8cÙ¹ کرÙ\86Û\92 Ú©Û\92 Ù\84Û\8cÛ\92 بÛ\8cزÙ\84 Ú©Ù\88 Ú¯Ú¾Ù\85ائÛ\8cÚºÛ\94"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "دسÙ\85بر"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "فروری"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "گھنٹا"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d کا %d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "جنوری"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "فروری"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "اپریل"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "جولائی"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "جون"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "جولائی"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "مارچ"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "اگست"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "مئی"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "ستمبر"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "منٹ"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "اکتوبر"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "مہینہ"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "نومبر"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "دسÙ\85بر"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "اکتÙ\88بر"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "منٹ"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "صفحہ"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "فیلڈ تلاش کریں"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "مارچ"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "ستمبر"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ابپتٹثجچحخدڈذرڑژسشصضطظعغفقکگلمنوہھءیے"
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "سال"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d کا %d"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "اس ایپلیکیشن میں اسکرین ریڈر کی سہولت نہیں ہے۔ ہوم اسکرن پر واپس جانے کے لئے ہوم یا واپسی کلید دبائیں"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "تما صاف کریں"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "ہٹانے کے لیے دوہری تھپکی دیں۔"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "فیلڈ تلاش کریں"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "ہٹانے کے لیے دوہری تھپکی دیں یا اشیاء دوبارہ ترتیب دینے کے لیے دوہری تھپکی دے کر ہولڈ کریں۔"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "دوبارہ ترتیب دینے کے لیے شیئے گھسیٹیں۔"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "شئے منتقل ہوگئی۔"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "شئے ہٹ گئی۔"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s کو مطابق کرنے کے لیے بیزل گھمائیں۔"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "بذریعہ اشیاء نیویگیٹ کرنے کے لیے بیزل گھمائیں۔"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "بذریعہ اشیاء فوری طورپر اسکرول کرنے کے لیے بیزل گھمائیں۔"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "گھنٹہ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "صفحہ %1$d از %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d میں سے %1$d سلاٹ"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "تدوینی موڈ"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "تبدیل کرنے کے لیے دوہری تھپکی دیں۔"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "انڈیکس اسکرول"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "مزید اختیارات"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s تبدیل کرنے کے لیے اوپر یا نیچے سوائپ کریں۔"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "حروف تہجی کے اگلے حرف پر جانے کے لیے اوپر یا نیچے سوائپ کریں۔"
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "انڈیکس تلاش کرنے کے لیے بیزل کو گھمائیں۔"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "انڈیکس تلاش کرنے کے لیے بیزل کو سوائپ کریں۔"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "بذریعہ اشیاء نیویگیٹ کرنے کے لیے بیزل کو سوائپ کریں۔"
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "اگلی شئے کے لیے دائیں سوائپ کریں۔"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "ترقی"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s فیصد"
-msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
-msgstr "Kun"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
-msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
-msgstr "Oy"
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Sahifa"
-msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
-msgstr "Yil"
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZO‘G‘ChShNg"
msgid "IDS_COM_BODY_AM"
msgstr "AM"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "%s’ni sozlash uchun tig‘ni aylantiring."
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Aprel"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "O‘zgartirish uchun ikki marta teging."
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Avgust"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "Qo‘shimcha opsiyalar"
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Barini tozalash"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "Elementlar navigatsiyasi u-n tig‘ni aylantiring."
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Kun"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "PM"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Dekabr"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Fevral"
msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
msgstr "Soat"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d/%d"
-
msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
msgstr "Yanvar"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "Fevral"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "Aprel"
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Iyul"
msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
msgstr "Iyun"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "Iyul"
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Mart"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "Avgust"
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "May"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "Sentyabr"
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Daqiqa"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "Oktabr"
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Oy"
msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
msgstr "Noyabr"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "Dekabr"
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Oktyabr"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "Daqiqa"
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "Sahifa"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Search field"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "Mart"
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Sentyabr"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Yil"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d/%d"
msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "Ekranni o‘qish vositasi ushbu ilova tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi. Asosiy ekranga qaytish uchun asosiy yoki orqaga tugmasini bosing"
+msgstr "Ekranni o‘qish vositasi ushbu ilova tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi. Asosiy ekranga qaytish uchun asosiy yoki orqaga tugmasini bosing."
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZO‘G‘ChShNg"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Olib tashlash uchun ikki marta teging."
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "Barini tozalash"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Elementlarni olib tashlash uchun ikki marta teging yoki ularning tartibini o‘zgartirish uchun ikki marta tegib ushlab turing."
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "Search field"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Tartibni o‘zgartirish uchun torting."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Element ko‘chirildi."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Element olib tashlandi."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "%s’ni sozlash uchun tig‘ni buring."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Elementlar ro‘yxatida boshqasiga o‘tish uchun tig‘ni buring."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Elementlar ro‘yxatini tezda aylantirish uchun tig‘ni buring."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "soat"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Sahifa %1$d/%2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d tadan %1$d-uya"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Tahrir rjm"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "O‘zgartirish uchun ikki marta teging."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Indeks aylantirgichi"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Qo‘shimcha opsiyalar"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "%s’ni o‘zgartirish uchun yuqori yoki pastga suring."
+
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Alifboning keyingi harfiga o‘tish uchun yuqori yoki pastga suring."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Indeksni qidirish uchun tig‘ni aylantiring."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Indeksni qidirish uchun tig‘ni suring."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Elementlar orqali navigatsiya qilish uchun tig‘ni burang."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Keyingi element uchun o‘ngga suring."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Jarayonda"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s foiz"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "Trang"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "AM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "Tháng 4"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "Tháng 8"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "Xóa hết"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
+msgstr "Ngày"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "Tháng 12"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "Tháng 2"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "Giờ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "Tháng 1"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "Tháng 7"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "Tháng 6"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "Tháng 3"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
+msgstr "Tháng 5"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "Phút"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
+msgstr "Tháng"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "Tháng 11"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "Tháng 10"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "PM"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Trường tìm kiếm"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "Tháng 9"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
+msgstr "Năm"
+
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d của %d"
+
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Chương trình đọc màn hình không được hỗ trợ bởi ứng dụng này. Hãy nhấn phím trang chính hoặc phím trở về để quay lại màn hình chờ."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "Chạm hai lần để xóa."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "Chạm hai lần để xóa hoặc chạm hai lần và giữ để sắp xếp lại các mục."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "Kéo mục để sắp xếp lại."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Đã di chuyển mục."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Đã xóa mục."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "Xoay vòng để điều chỉnh %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Xoay vòng để di chuyển qua các mục."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Xoay vòng để cuộn nhanh qua các mục."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
+msgstr "giờ"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Trang %1$d trên %2$d"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "Vị trí %1$d trên tổng số %2$d"
+
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "Chế độ Sửa"
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "Chạm hai lần để thay đổi."
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "Cuộn danh mục"
+
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "Tùy chọn khác"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "Vuốt lên hoặc xuống để thay đổi %s."
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "Vuốt lên hoặc xuống để chuyển sang chữ cái tiếp theo của bảng chữ cái."
+
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "Xoay vòng để tìm danh mục."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "Vuốt vòng để tra cứu chỉ mục."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "Vuốt vòng để dẫn hướng qua các mục."
+
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "Vuốt sang phải để xem mục tiếp theo."
+
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "Đang thực hiện"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "%1$s phần trăm"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "页面"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "上午"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "四月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "八月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "全部清除"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "日"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "十二月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "二月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "小时"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "一月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "七月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "六月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "三月"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "5月"
+msgstr "5 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "分钟"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "月"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "十一月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "十月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "下午"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "搜索字段"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "九月"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "年"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "上午"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d / %d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "转å\8a¨è¡¨å\9c\88以è°\83æ\95´%s。"
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "该åº\94ç\94¨ç¨\8båº\8fä¸\8dæ\94¯æ\8c\81å±\8få¹\95é\98\85读å\99¨ã\80\82æ\8c\89主å±\8få¹\95é\94®æ\88\96è¿\94å\9b\9eé\94®ä»¥è¿\94å\9b\9eè\87³ä¸»å±\8få¹\95。"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "双击以更改。"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "双击可移除。"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "更多选项"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "双击可移除项目,双击并按住可调整项目排序。"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "æ\97\8b转表å\9c\88以导è\88ªé¡¹ç\9b®。"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "æ\8b\96å\8a¨é¡¹ç\9b®å\8f¯é\87\8dæ\96°æ\8e\92åº\8f。"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "下午"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "项目已移动。"
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "项目已移除。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "转动表圈来调整%s。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "转动表圈来浏览项目。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "转动表圈来快速滚动项目。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "小时"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d / %d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "第 %1$d 页,共 %2$d 页"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "1月"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d 个位置中的第 %1$d 个"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2月"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "编辑模式"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "4月"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "双击以更改。"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "6月"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "索引滚动"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "7月"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "更多选项"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "8月"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "向上或向下滑动来更改%s。"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9月"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "向上或向下滑动来跳至字母表中的下一个字母。"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10月"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "11月"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "旋转表圈以搜索索引。"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12月"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "分钟"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "滑动表圈来索引。"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "页面"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "3月"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "滑动表圈来浏览项目。"
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "该应用程序不支持屏幕阅读器。按主页键或返回键以返回至主屏"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "向右滑动可查看下一个项目。"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "全部清除"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "正在进行"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "搜索字段"
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "百分之 %1$s"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "頁面"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "上午"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "4 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "8 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "全部清除"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "日"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "12 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "2 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "小時"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "1 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "7 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "6 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "3 月"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "5月"
+msgstr "5 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "分鐘"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "月"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "11 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "10 月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "下午"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "搜尋欄位"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "9 月"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "年"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "上午"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d/%d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "轉動錶圈以調整%s。"
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "此應用程式不支援螢幕閱讀器。按下首頁鍵或返回鍵以返回主螢幕。"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "輕觸兩下以變更。"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "輕觸兩下以移除。"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "更多選項"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "輕觸兩下以移除或輕觸兩下並按住以重新排列項目。"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "轉動錶圈以導覽項目。"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "拖曳項目以重新排列。"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "下午"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "項目已移動。"
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "項目已移除。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "旋轉錶圈以調整 %s。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "旋轉錶圈以導覽項目。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "旋轉錶圈以快速捲動項目。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "小時"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d/%d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "第 %1$d 頁,共 %2$d 頁"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "1月"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "位置 %1$d,共 %2$d 個"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2月"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "編輯模式"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "4月"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "輕觸兩下以變更。"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "6月"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "索引捲軸"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "7月"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "更多選項"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "8月"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "向上或向下滑動以變更 %s。"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9月"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "向上或向下滑動以跳轉至字母表的下一個字母。"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10月"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "11月"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "轉動錶圈以搜尋索引。"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12月"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "分鐘"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "滑動錶圈以搜尋索引。"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "頁面"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "3月"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "滑動錶圈以導覽項目。"
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "此應用程式不支援螢幕閱讀器。按下首頁鍵或返回鍵以返回主螢幕"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "向右滑動以檢視下一個項目。"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "全部清除"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "正在進行"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "搜尋欄位"
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "百分之 %1$s"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=5;"
+
+
+msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
+msgstr "頁面"
+
+msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AM"
+msgstr "上午"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
+msgstr "四月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
+msgstr "八月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
+msgstr "全部清除"
+
msgid "IDS_COM_BODY_DAY"
msgstr "日"
+msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
+msgstr "十二月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
+msgstr "二月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgstr "小時"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
+msgstr "一月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
+msgstr "七月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
+msgstr "六月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
+msgstr "三月"
+
msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
-msgstr "5月"
+msgstr "五月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
+msgstr "分鐘"
msgid "IDS_COM_BODY_MONTH"
msgstr "月"
+msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
+msgstr "十一月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
+msgstr "十月"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PM"
+msgstr "下午"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
+msgstr "搜尋欄位"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
+msgstr "九月"
+
msgid "IDS_COM_BODY_YEAR"
msgstr "年"
-msgid "IDS_COM_BODY_AM"
-msgstr "上午"
+msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
+msgstr "%d/%d"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
-msgstr "æ\97\8bè½\89é\82\8aæ¡\86ä¾\86調æ\95´%s。"
+msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "æ¤æ\87\89ç\94¨ç¨\8bå¼\8fä¸\8dæ\94¯æ\8f´è\9e¢å¹\95é\96±è®\80å\99¨ã\80\82æ\8c\89ä¸\8bé¦\96é \81é\8dµæ\88\96è¿\94å\9b\9eé\8dµä¾\86è¿\94å\9b\9e主è\9e¢å¹\95。"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
-msgstr "è¼\95觸å\85©ä¸\8b以è®\8aæ\9b´。"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE"
+msgstr "è¼\95觸å\85©ä¸\8bä¾\86ç§»é\99¤。"
-msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
-msgstr "更多選項"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_REMOVE_OR_DOUBLE_TAP_AND_HOLD_TO_REORDER_ITEMS"
+msgstr "輕觸兩下來移除或輕觸兩下並按住來重新排序項目。"
-msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_NAVIGATE_ITEMS"
-msgstr "æ\97\8bè½\89é\82\8aæ¡\86ä¾\86å°\8e覽é \85ç\9b®。"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DRAG_ITEM_TO_REORDER"
+msgstr "æ\8b\96æ\9b³é \85ç\9b®ä¾\86é\87\8dæ\96°æ\8e\92åº\8f。"
-msgid "IDS_COM_BODY_PM"
-msgstr "下午"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "項目已移動。"
-msgid "IDS_COM_BODY_HOUR"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "項目已移除。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_ADJUST_PS"
+msgstr "旋轉錶圈來調整%s。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "旋轉錶圈來導覽項目。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_TURN_BEZEL_TO_SCROLL_QUICKLY_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "旋轉錶圈來快速捲動項目。"
+
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_HOUR_LC"
msgstr "小時"
-msgid "IDS_KA_HEADER_PD_OF_PD"
-msgstr "%d/%d"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_PAGE_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "頁 %2$d 之 %1$d"
-msgid "IDS_COM_BODY_JANUARY"
-msgstr "1月"
+msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SLOT_P1SD_OF_P2SD"
+msgstr "%2$d 之 %1$d 個位置"
-msgid "IDS_COM_BODY_FEBRUARY"
-msgstr "2月"
+msgid "WDS_TPLATFORM_TMBODY_EDIT_MODE_ABB"
+msgstr "編輯模式"
-msgid "IDS_COM_BODY_APRIL"
-msgstr "4月"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE"
+msgstr "輕觸兩下以變更。"
-msgid "IDS_COM_BODY_JUNE"
-msgstr "6月"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_INDEX_SCROLL"
+msgstr "索引捲軸"
-msgid "IDS_COM_BODY_JULY"
-msgstr "7月"
+msgid "WDS_TTS_TBOPT_MORE_OPTIONS"
+msgstr "更多選項"
-msgid "IDS_COM_BODY_AUGUST"
-msgstr "8月"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_CHANGE_PS"
+msgstr "向上或向下滑動來變更%s。"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEPTEMBER"
-msgstr "9月"
-msgid "IDS_COM_BODY_OCTOBER"
-msgstr "10月"
-msgid "IDS_COM_BODY_NOVEMBER"
-msgstr "11月"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_UP_OR_DOWN_TO_JUMP_TO_NEXT_LETTER_OF_THE_ALPHABET"
+msgstr "向上或向下滑動來跳至下一個字母。"
-msgid "IDS_COM_BODY_DECEMBER"
-msgstr "12月"
-msgid "IDS_COM_BODY_MINUTE"
-msgstr "分鐘"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_SEARCH_INDEX"
+msgstr "旋轉邊框來搜尋索引。"
-msgid "IDS_BR_BODY_PAGE"
-msgstr "頁面"
-msgid "IDS_COM_BODY_MARCH"
-msgstr "3月"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_SEARCH_THE_INDEX"
+msgstr "請滑動錶圈以搜尋索引。"
-msgid "IDS_SCR_SBODY_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_THIS_APPLICATION_PRESS_THE_HOME_OR_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_HOME_SCREEN"
-msgstr "此應用程式不支援螢幕閱讀器。按下首頁鍵或返回鍵來返回主螢幕"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_THE_BEZEL_TO_NAVIGATE_THROUGH_ITEMS"
+msgstr "請滑動錶圈以導覽項目。"
-msgid "IDS_EA_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_SECOND"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgid "IDS_COM_BODY_CLEAR_ALL"
-msgstr "å\85¨é\83¨æ¸\85é\99¤"
+msgid "WDS_ACCS_TBBODY_SWIPE_RIGHT_FOR_NEXT_ITEM"
+msgstr "å\90\91å\8f³æ»\91å\8b\95ä¾\86檢è¦\96ä¸\8bä¸\80å\80\8bé \85ç\9b®ã\80\82"
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_FIELD_T_TTS"
-msgstr "搜尋欄位"
+msgid "WDS_TTS_TBBODY_PROGRESSING"
+msgstr "正在處理"
+
+msgid "IDS_GCTS_OPT_P1SS_PERCENT_TTS"
+msgstr "百分之 %1$s"