Update .po files
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Tue, 5 Jun 2007 12:32:03 +0000 (12:32 +0000)
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Tue, 5 Jun 2007 12:32:03 +0000 (12:32 +0000)
Original commit message from CVS:
Update .po files

15 files changed:
po/af.po
po/az.po
po/cs.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/hu.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/uk.po
po/vi.po

index 230d46c..8864eb4 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -56,37 +56,37 @@ msgstr "Luidspreker"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
@@ -120,26 +120,27 @@ msgstr "Geen l
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -147,119 +148,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
index b8c87da..9819d5d 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -57,37 +57,37 @@ msgstr "Spiker"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
@@ -121,26 +121,27 @@ msgstr "Fayl adı verilməyib."
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -148,119 +149,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
index 0259b3a..81a3a63 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -59,37 +59,37 @@ msgstr "Reproduktor"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."
@@ -122,26 +122,27 @@ msgstr "Nezadán název souboru"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -149,119 +150,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Nezadáno zařízení."
index a7d6def..ff5a662 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base0.10 0.10.9-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-23 18:58+0200\n"
 "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@debian.lists.org>\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "PC-Lautspr."
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Konnte Gerät nicht öffnen für Aufnahme im %d-Kanal-Modus."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Konnte CD-Gerät nicht zum Lesen ansprechen."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Konnte CD nicht mit seek anspringen."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Konnte CD nicht lesen."
 
@@ -112,47 +112,47 @@ msgstr "Kein Dateiname angegeben"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Konnte vfs-Datei »%s« nicht schließen."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei »%s«."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3081
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Interner Datenstrom-Fehler."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1437
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
 #, c-format
 msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 gst/playback/gstplaybasebin.c:1580
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
 #, c-format
 msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1550
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
 msgid "No URI specified to play from."
 msgstr "Keine URI zum Abspielen angegeben."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1556
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
 #, c-format
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr "Ungültige URI »%s«."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1562
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
 msgid "RTSP streams cannot be played yet."
 msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1889
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr "Konnte »decodebin«-Element nicht erzeugen."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2100
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
 msgid "Source element is invalid."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2176
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 "Untertiteldatei bzw. eine andere Art von Textdatei oder die Mediendatei "
 "wurde nicht erkannt."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2181
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
@@ -169,32 +169,32 @@ msgstr ""
 "Sie haben keinen Decoder installiert, der mit dieser Datei umgehen kann. Sie "
 "müssen vielleicht die benötigten Plugins installieren."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2185
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Die ist keine Mediendatei"
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2190
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 "Es wurde ein Untertitel-Datenstrom erkannt, aber kein Video-Datenstrom."
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:909
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr "Die beiden Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen."
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:917 gst/playback/gstplaybin.c:927
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1112 gst/playback/gstplaybin.c:1122
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1253 gst/playback/gstplaybin.c:1262
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1271
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr "Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation."
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1105
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr "Die beiden Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen."
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Fehler beim Senden von Daten an »%s:%d«."
@@ -209,11 +209,15 @@ msgstr "Fehler beim Senden von gdp-Header-Daten an »%s:%d«."
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Fehler beim Senden von gdp-payload-Daten an »%s:%d«."
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr "Verbindung zu %s:%d abgelehnt."
 
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr "Track-ID"
@@ -262,8 +266,8 @@ msgstr "Interpreten-Sortiername"
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr "MusicBrainz Interpreten-Sortiername"
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1382
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1415
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr "Diese CD enthält keine Audio-Tracks"
 
index 194d997..29fa9a1 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -55,37 +55,37 @@ msgstr "Speaker"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Could not open CD device for reading."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Could not open CD device for reading."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Could not open CD device for reading."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Could not open CD device for reading."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Could not open CD device for reading."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Could not open CD device for reading."
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Could not open CD device for reading."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Could not open CD device for reading."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Could not write to device \"%s\"."
@@ -118,26 +118,27 @@ msgstr "No filename given"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error closing file \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -145,119 +146,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "No device specified."
index 806caba..863eab6 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Hangszóró"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
@@ -118,84 +118,84 @@ msgstr "Nincs fájlnév megadva"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3081
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1437
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
 #, c-format
 msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 gst/playback/gstplaybasebin.c:1580
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
 #, c-format
 msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1550
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
 msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1556
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
 #, c-format
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1562
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
 msgid "RTSP streams cannot be played yet."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1889
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2100
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
 msgid "Source element is invalid."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2176
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2181
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2185
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2190
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:909
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:917 gst/playback/gstplaybin.c:927
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1112 gst/playback/gstplaybin.c:1122
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1253 gst/playback/gstplaybin.c:1262
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1271
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1105
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
@@ -210,11 +210,15 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
@@ -263,8 +267,8 @@ msgstr ""
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1382
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1415
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
index 1e471fe..a5be516 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -56,37 +56,37 @@ msgstr "Altoparl"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
@@ -119,26 +119,27 @@ msgstr "Nessun nome di file fornito"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -146,119 +147,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Nessun device specificato."
index 66affc5..906ddaf 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -55,37 +55,37 @@ msgstr "Høyttaler"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 msgid "Could not read CD."
 msgstr ""
 
@@ -117,26 +117,27 @@ msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -144,119 +145,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Ingen enhet oppgitt."
index 1eab0e1..a288574 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -56,37 +56,37 @@ msgstr "Luidspreker"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
@@ -119,26 +119,27 @@ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -146,119 +147,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Geen apparaat opgegeven."
index 5862ada..16cd1ac 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -57,37 +57,37 @@ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋ
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
@@ -120,26 +120,27 @@ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -147,119 +148,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
index 8c536ba..cf9b9ce 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -55,37 +55,37 @@ msgstr "Zë folës"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
@@ -118,26 +118,27 @@ msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -145,119 +146,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv."
index 52bbf10..f6b0a04 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -57,37 +57,37 @@ msgstr "Звучник"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читањ
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."
@@ -121,26 +121,27 @@ msgstr "Име датотеке није задато."
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -148,119 +149,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Уређај није наведен."
index 05d6e87..5a77f81 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
 #
-# $Id: sv.po,v 1.51 2007/03/14 15:16:23 thomasvs Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.52 2007/06/05 12:32:03 thaytan Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -58,38 +58,38 @@ msgstr "Högtalare"
 msgid "Playback"
 msgstr "Spela"
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "Satir"
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Kunde inte spela in!"
@@ -122,26 +122,27 @@ msgstr "Inget filnamn angivet"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -149,122 +150,358 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "%s är ingen cdrom-enhet"
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 #, fuzzy
 msgid "track ID"
 msgstr "Spår %d"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 #, fuzzy
 msgid "artist ID"
 msgstr "Skiv-ID"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 #, fuzzy
 msgid "artist sortname"
 msgstr "Artistrad"
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr "%s-skjutreglage"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr "%s-inspelning"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr "%s tyst"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr "%s-inspelning"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr "Inställningar för GStreamer"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Unknown source element"
+msgstr "Okänd längd"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr "Okänd längd"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Unknown element"
+msgstr "Okänd längd"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr "Okänd längd"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr "Okänd längd"
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Ingen enheten angiven."
@@ -1424,9 +1661,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
 #~ msgid "Volume Control"
 #~ msgstr "Volymkontroll"
 
-#~ msgid "%s Slider"
-#~ msgstr "%s-skjutreglage"
-
 #~ msgid "Channel %d of %s Slider"
 #~ msgstr "Kanal %d för %s-skjutreglage"
 
@@ -1443,15 +1677,9 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
 #~ msgid "Mute"
 #~ msgstr "Tyst"
 
-#~ msgid "%s Mute"
-#~ msgstr "%s tyst"
-
 #~ msgid "Rec."
 #~ msgstr "Insp."
 
-#~ msgid "%s Record"
-#~ msgstr "%s-inspelning"
-
 #~ msgid "GStreamer Volume Control"
 #~ msgstr "GStreamer-volymkontroll"
 
@@ -1482,9 +1710,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
 #~ msgid "Click Ok to finish."
 #~ msgstr "Klicka på OK för att slutföra."
 
-#~ msgid "GStreamer Preferences"
-#~ msgstr "Inställningar för GStreamer"
-
 #~ msgid "Pipe_line:"
 #~ msgstr "Pipe_line:"
 
@@ -2397,9 +2622,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning."
 #~ msgid "%s (Has not been saved"
 #~ msgstr "%s (Har inte sparats"
 
-#~ msgid "Unknown length"
-#~ msgstr "Okänd längd"
-
 #~ msgid "%.1f khz/s"
 #~ msgstr "%.1f kHz/s"
 
index a902ca3..633b510 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -56,37 +56,37 @@ msgstr "Гучномовець"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."
@@ -120,26 +120,27 @@ msgstr "Не вказано файл"
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -147,119 +148,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Пристрій не вказано."
index 77d2825..aaafce3 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -57,37 +57,37 @@ msgstr "Loa"
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
-#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203
+#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
 msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
 
-#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
+#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
 msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
 msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
 
-#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
+#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
 msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
@@ -120,26 +120,27 @@ msgstr "Chưa nhập tên tập tin "
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458
+#, c-format
+msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
-msgid "No URI specified to play from."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601
+#, c-format
+msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
-#, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571
+msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
@@ -147,119 +148,350 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583
+msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121
+msgid "Source element is invalid."
+msgstr ""
+
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:831
+#: gst/playback/gstplaybin.c:906
 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
+#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
+#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
+#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
 #, c-format
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:569
+#: gst/tcp/gsttcp.c:571
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcp.c:578
+#: gst/tcp/gsttcp.c:580
 #, c-format
 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
+#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
 #, c-format
 msgid "Connection to %s:%d refused."
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
+msgid "Can't record audio fast enough"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
 msgid "MusicBrainz track ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
 msgid "MusicBrainz artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
 msgid "MusicBrainz album ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
 msgid "MusicBrainz album artist ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "track TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
+#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
 msgid "MusicBrainz artist sortname"
 msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
-#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
+#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
 msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
+msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
+msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
+msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
+msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
+msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
+msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
+msgid "Uncompressed YUV"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
+msgid "Raw PCM audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
+msgid "Raw floating-point audio"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
+#, c-format
+msgid "%s protocol source"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735
+#, c-format
+msgid "%s decoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772
+#, c-format
+msgid "%s audio RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781
+#, c-format
+msgid "%s muxer"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783
+#, c-format
+msgid "%s encoder"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814
+#, c-format
+msgid "GStreamer element %s"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
+msgid "Plugin or element of unknown type"
+msgstr ""
+
 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
 msgid "No device specified."
 msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào"