Updated Galician translation
authorJesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org>
Wed, 26 Dec 2001 23:29:38 +0000 (23:29 +0000)
committerJesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org>
Wed, 26 Dec 2001 23:29:38 +0000 (23:29 +0000)
po/ChangeLog
po/gl.po

index 6f7950f..99a8ffd 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2001-12-27  Jesus Bravo Alvarez  <jba@pobox.com>
+
+       * gl.po: Updated Galician translation from
+         Manuel A. Fernandez Montecelo <manuel@sindominio.net>
+
 2001-12-24  Vasif Ismailogu MD  <azerb_linux@hotmail.com>
 
        * az:po updating Azerbaijani translation file
index 2aa30eb..ab2288f 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-25 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-19 07:29-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,14 +80,14 @@ msgid "Invalid byte sequence in hostname"
 msgstr "Secuencia de bytes non válida no nome do servidor"
 
 #: glib/gdir.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
-msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s"
+msgstr "Erro abrindo o directorio '%s': %s"
 
 #: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Non se puideron asignar %lu bytes para ler o ficheiro \"%s\""
 
 #: glib/gfileutils.c:331
 #, c-format
@@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %s"
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:695
+#: glib/gfileutils.c:698
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "O modelo '%s' non é válido, non debería conter '%s'"
 
-#: glib/gfileutils.c:707
+#: glib/gfileutils.c:710
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
 msgstr "O modelo '%s' non remata con XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:728
+#: glib/gfileutils.c:731
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "A canle remata nun caracter parcial"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Non se pode facer unha lectura crúa (raw) en g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729
+#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730
 msgid "Incorrect message size"
 msgstr "Tamaño de mensaxe incorrecto"
 
-#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076
+#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077
 msgid "Socket error"
 msgstr "Erro de socket"
 
-#: glib/giowin32.c:1276
+#: glib/giowin32.c:1277
 msgid "Channel set flags unsupported"
 msgstr "Non está soportado o establecemento de sinaladores na canle"
 
@@ -470,9 +470,9 @@ msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Fallo ao bifurcar (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:1127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
-msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)"
+msgstr "Fallo ao executar proceso fillo \"%s\" (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:1137
 #, c-format
@@ -485,9 +485,9 @@ msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Fallo ao bifurcar proceso fillo (%s)"
 
 #: glib/gspawn.c:1154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
-msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo"
+msgstr "Erro descoñecido executando o proceso fillo \"%s\""
 
 #: glib/gspawn.c:1176
 #, c-format