"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 10:59-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-08 20:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 20:28+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: testLokalize <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
" Thank you for contributing to improve the quality of the MeeGo "
"distribution.\n"
msgstr ""
+"ਤੁਹਾਡੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਜਾਂਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ <a href=\"crashdb.meego.com\">crashdb."
+"meego.com</a> "
+"ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਡਿਵੈਲਪਰ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਣ।\n"
+" ਮੀਗੋ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ "
+"ਜੀ।\n"
#: corewatcher-applet.c:285
msgid ""
"distribution.\n"
" You can view your submitted oops <a href=\"crashdb.meego.com\">here</a>\n"
msgstr ""
+"ਤੁਹਾਡੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਜਾਂਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ <a href=\"crashdb.meego.com\">crashdb."
+"meego.com</a> "
+"ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਡਿਵੈਲਪਰ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਣ।\n"
+" ਮੀਗੋ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ "
+"ਜੀ।\n"
+" ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭੇਜੇ oops ਨੂੰ <a href=\"crashdb.meego.com\">ਇੱਥੇ</a> ਵੇਖ ਸਕਦੇ "
+"ਹੋ।\n"
#: corewatcher-applet.c:316
msgid "Never again"
"submit this information to the crashdb.meego.com website for use by the "
"MeeGo developers?\n"
msgstr ""
+"ਇਸ ਅਸਫ਼ਲਤਾ ਲਈ ਜਾਂਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ crashdb.meego."
+"com "
+"ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਮੀਗੋ ਡਿਵੈਲਪਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
#: corewatcher-applet.c:232
msgid "Your system had an application failure"
msgid "corewatcher client"
msgstr "corewatcher ਕਲਾਇਟ"
+