ankit@redhat.com 05/08/04
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Thu, 5 Aug 2004 05:17:06 +0000 (05:17 +0000)
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Thu, 5 Aug 2004 05:17:06 +0000 (05:17 +0000)
po/gu.po

index 02c81b6..d536571 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,18 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.\r
-# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.\r
+# translation of gu.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
+# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib-2.6\n"
+"Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
-"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
+"PO-Revision-Date: 2004-08-05 10:49+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
 "<magnet@magnet-i.com>\n"
-"Language-Team: MagNet <magnet@magnet-i.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 
 #: glib/gconvert.c:402
 #, c-format
@@ -20,9 +23,9 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "'%s' અક્ષર સમુહ માંથી '%s' માં રુપાંતરણ માટે આધાર નથી"
 
 #: glib/gconvert.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' માંથી '%s' માટે નો  પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી"
+msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનો પરીવર્તક ખોલી શકતો નથી"
 
 #: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
 #: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
@@ -47,9 +50,9 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "ફૈલબેક '%s' ને '%s' કોડના સમૂહમાં પરીવર્તિત કરી શકાતું નથી "
 
 #: glib/gconvert.c:1497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
-msgstr "'%s' URI  એ ફાઈલ યોજના દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાયેલ ચોક્કસ URI નથી"
+msgstr "URI '%s' કે જે \"ફાઈલ\" યોજના વાપરે છે તે ચોક્કસ URI નથી"
 
 #: glib/gconvert.c:1507
 #, c-format
@@ -155,8 +158,7 @@ msgstr "g_10_channe_lread_line_string માં આડી હરોળ માં
 
 #: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
-msgstr ""
-"વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે"
+msgstr "વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે"
 
 #: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:1696
 msgid "Channel terminates in a partial character"
@@ -177,8 +179,7 @@ msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s"
 
 #: glib/gmarkup.c:414
-msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr "'&;' વસ્તુ ખાલી દેખાય છે: યોગ્ય વસ્તુઓ છે:&amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
 #: glib/gmarkup.c:424
@@ -268,8 +269,7 @@ msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', વસ્તુ '%s' ની શર
 
 #: glib/gmarkup.c:1180
 #, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', '%s' વસ્તુના '%s' લાક્ષણિકતા નામ પછી '=' જરુરી છે"
 
 #: glib/gmarkup.c:1221
@@ -402,8 +402,7 @@ msgstr "બાળ-પ્રક્રિયા માંથી માહિતી
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
-msgstr ""
-"બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
+msgstr "બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012
 #, c-format
@@ -487,14 +486,3 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર"
 
-#~ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s' માંથી '%s' માટેનું રુપાંતરક ખોલી શકતુ નથી: %s"
-
-#~ msgid "Incorrect message size"
-#~ msgstr "સંદેશાનું માપ બરાબર નથી"
-
-#~ msgid "Socket error"
-#~ msgstr "સૉકેટની ભૂલ"
-
-#~ msgid "Channel set flags unsupported"
-#~ msgstr "માધ્યમની સુયોજીત નિશાનીને આધાર નથી"