msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "kontakinformasie"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bistempo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "əlaqə mə'lumatı"
+
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr ""
+
msgid "bitrate"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr ""
+msgid "container format"
+msgstr ""
+
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr ""
+
msgid "bitrate"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:08+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "кодер, чрез който са съхранени видео данните"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "информация за контакт"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "кодер, чрез който са съхранени данните"
+
msgid "bitrate"
msgstr "скорост на битовете"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "còdel en el qual estan emmagatzemades les dades de vídeo"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "informació de contactec"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "còdec en el qual estan emmagatzemades les dades"
+
msgid "bitrate"
msgstr "ràtio de bits"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek, ve kterém jsou uložena data videa"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "kontaktní informace"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "kodek, ve kterém jsou uložena data"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "det kodeformat videodataene er gemt i"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "kontaktinformation"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "det kodeformat dataene er gemt i"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bithastighed"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "Datenformat, in dem die Videodaten gespeichert sind"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "Kontaktinformation"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "Datenformat, in dem die Daten gespeichert sind"
+
msgid "bitrate"
msgstr "Bitrate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "codec the video data is stored in"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "contact information"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "codec the data is stored in"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "los datos del códec de vídeo se almacenan en"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "información de contacto"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "el códec en el que están almacenados los datos"
+
msgid "bitrate"
msgstr "tasa de bits"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "koodekki, jolla tekstitystiedot on tallennettu"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "yhteystiedot"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "koodekki, jolla data on tallennettu"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bittinopeus"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "codec de stockage des données vidéo"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "informations sur le contact"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "codec de stockage des données"
+
msgid "bitrate"
msgstr "débit"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "a feliratadatok tárolására használt kodek"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "kapcsolatinformációk"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "az adatok tárolására használt kodek"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bitsebesség"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:31+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "codec data subjudul tersimpan di"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "informasi kontak"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "codec data tersimpan"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bitrasi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "il codec con cui i dati video sono memorizzati"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "le informazioni sul contatto"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "il codec con cui di dati sono memorizzati"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "コンタクト情報"
+
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr ""
+
msgid "bitrate"
msgstr "ビットレート"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "kontaktinformasjon"
+
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr ""
+
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "codec waarin de ondertiteling is opgeslagen"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "contactinformatie"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "codec waarin het stuk is opgeslagen"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bitsnelheid"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek użyty do zapisu danych napisów"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "informacje kontaktowe"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "kodek użyty do zapisu danych"
+
msgid "bitrate"
msgstr "prędkość bitowa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:51-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "CODEC de legenda usado nos dados"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "informação de contato"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "CODEC usado nos dados"
+
msgid "bitrate"
msgstr "taxa de bits"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "кодек, в котором сохранены видео-данные"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "контактная информация"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "кодек, в котором сохранены данные"
+
msgid "bitrate"
msgstr "битрейт"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "i Videwo... Ibyatanzwe ni in"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "Umuntu Ibisobanuro"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "i Ibyatanzwe ni in"
+
msgid "bitrate"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek, v ktorom sú video údaje uložené"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "kontaktné informácie"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "kodek, v ktorom sú údaje uložené"
+
msgid "bitrate"
msgstr "Bitová rýchlosť"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "codec ku janë regjistruar të dhënat video"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "informacione në lidhje me kontaktin"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "codec ku janë regjistruar të dhënat"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "на који начин су видео подаци кодирани"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "подаци за ступање у везу"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "на који начин су подаци кодирани"
+
msgid "bitrate"
msgstr "брзина битова"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek som undertextdata lagrats med"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "kontaktinformation"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "komprimeringsmetod som dessa data lagras med"
+
msgid "bitrate"
msgstr "bitfrekvens"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "videonun saklandığı kodek"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "iletişim bilgisi"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "verinin saklandığı kodek"
+
msgid "bitrate"
msgstr "örnekleme hızı"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "кодек, яким закодовані відео дані"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "контактна інформація"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "кодек, яким закодовані дані"
+
msgid "bitrate"
msgstr "щільність потоку бітів"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 22:21+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "cách mã hóa/giải mã dữ liệu ảnh động này"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "thông tin liên lạc"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "cách mã hóa/giải mà dữ liệu này"
+
msgid "bitrate"
msgstr "tỷ lệ bit"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 11:53中国标准时间\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "字幕编码数据保存在"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "联系人信息"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "数据以...编码存储"
+
msgid "bitrate"
msgstr "比特率"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "音效"
+#, fuzzy
+msgid "container format"
+msgstr "連絡資訊"
+
+#, fuzzy
+msgid "container format the data is stored in"
+msgstr "音效"
+
msgid "bitrate"
msgstr "位元率"