Update .po files
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Fri, 24 Oct 2008 21:43:17 +0000 (21:43 +0000)
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Fri, 24 Oct 2008 21:43:17 +0000 (21:43 +0000)
Original commit message from CVS:
Update .po files

29 files changed:
po/af.po
po/az.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ky.po
po/lt.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po

index 5ac7547..70a6df5 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,6 +15,25 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -34,26 +53,357 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
 
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "Neem op"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Side"
+msgstr "Video"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofoon"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Lyn-in"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+#, fuzzy
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+#, fuzzy
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM-2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+#, fuzzy
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
 
@@ -66,9 +416,6 @@ msgstr "Kon nie l
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
 
-#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
@@ -117,30 +464,15 @@ msgstr "Kon nie l
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Sintetiseerder"
 
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "PCM"
-
 #~ msgid "Speaker"
 #~ msgstr "Luidspreker"
 
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Lyn-in"
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofoon"
-
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "CD"
 
 #~ msgid "Mixer"
 #~ msgstr "Menger"
 
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "PCM-2"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Neem op"
-
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "In-versterking"
 
@@ -171,9 +503,6 @@ msgstr "Kon nie l
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "Telefoon-uit"
 
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Radio"
 
index 00d636f..65f49c7 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -35,26 +54,357 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "Qeyd"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Side"
+msgstr "Video"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Xətd-giriş"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+#, fuzzy
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+#, fuzzy
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM-2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+#, fuzzy
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
 
@@ -67,9 +417,6 @@ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
 
-#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
-
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 
@@ -118,30 +465,15 @@ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Sint"
 
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "PCM"
-
 #~ msgid "Speaker"
 #~ msgstr "Spiker"
 
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Xətd-giriş"
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofon"
-
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "CD"
 
 #~ msgid "Mixer"
 #~ msgstr "Mikser"
 
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "PCM-2"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Qeyd"
-
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "Giriş-gain"
 
@@ -172,9 +504,6 @@ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
 
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Radio"
 
index 78925d0..59f2879 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:20+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -16,6 +16,27 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Не е указано име на файл, в който да се пише."
@@ -34,22 +55,347 @@ msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index 1d42cb3..d5b5055 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -15,272 +15,544 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
+#, fuzzy
+msgid "No file name specified for writing."
+msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer."
+
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a l'escriptura."
 
-#: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
-#, c-format
-msgid "Error closing file \"%s\"."
-msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr ""
 
-#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
+msgid "Could not write to file \"%s\"."
+msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
-msgid "Could not open CD device for reading."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de CD per a la lectura."
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
 #, c-format
-msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s» per a la lectura."
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
-msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s» per a l'escriptura: %s."
+msgid "Device \"%s\" does not exist."
+msgstr "El dispositiu «%s» no existeix."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
-msgid "No filename given"
-msgstr "No s'ha donat cap nom de fitxer"
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
+msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
+msgstr "No s'han pogut obtenir búfers suficients del dispositiu «%s»."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
-msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s»."
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:582
-msgid "No filename specified."
-msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
 
-#: ext/sndfile/gstsf.c:835
-#, c-format
-msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
 
-#: gst/avi/gstavimux.c:1052
-msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
-msgstr "L'entrada d'àudio no existeix o és invàlida, el flux AVI serà corrupte."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/play/play.c:110
-#, c-format
-msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'"
-msgstr "No s'ha pogut trobar l'element %s. Aquest element és essencial per a la reproducció. Si us plau, instal·leu el connector adequat i verifiqueu que funciona correctament executant «gst-inspect %s»"
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
 
-#: gst-libs/gst/play/play.c:139
-msgid ""
-"No usable colorspace element could be found.\n"
-"Please install one and restart."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
 msgstr ""
-"No s'ha trobat cap element d'espai de color utilitzable.\n"
-"Si us plau, instal·leu un i reinicieu."
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
-#, c-format
-msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
-#, c-format
-msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de control «%s» per a l'escriptura."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut configurar el dispositiu d'àudio «%s»."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
-#, c-format
-msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
-msgstr "No s'ha pogut establir el dispositiu d'àudio «%s» a %d Hz."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
-#, c-format
-msgid "Could not close audio device \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu d'àudio «%s»."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
-#, c-format
-msgid "Could not close control device \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de control «%s»."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
-#, c-format
-msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de vídeo «%s» per a l'escriptura."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
-#, c-format
-msgid "Could not close video device \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de vídeo «%s»."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
 
-#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
-#, c-format
-msgid "Could not write to device \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut escriure al dispositiu «%s»."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:725
-#, c-format
-msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
-msgstr "El dispositiu OSS «%s» ja està en ús per un altre programa."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "Enregistrament"
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:732 sys/oss/gstosselement.c:736
-#, c-format
-msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
-msgstr "No s'ha pogut accedir al dispositiu «%s», comproveu els seus permisos."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Side"
+msgstr "Vídeo"
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167
-#, c-format
-msgid "Device \"%s\" does not exist."
-msgstr "El dispositiu «%s» no existeix."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:750
-#, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a l'escriptura."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Micròfon"
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:754
-#, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a la lectura."
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Línia-entrada"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+#, fuzzy
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+#, fuzzy
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM-2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+#, fuzzy
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstosselement.c:1131
-msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
-msgstr "No s'ha pogut detectar el vostre dispositiu d'OSS correctament"
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:98
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:100
-msgid "Bass"
-msgstr "Baixos"
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:102
-msgid "Treble"
-msgstr "Aguts"
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:104
-msgid "Synth"
-msgstr "Sintetitzador"
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:106
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
 msgid "PCM"
 msgstr "PCM"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:108
-msgid "Speaker"
-msgstr "Altaveu"
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:110
-msgid "Line-in"
-msgstr "Línia-entrada"
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:112
-msgid "Microphone"
-msgstr "Micròfon"
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:114
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:116
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mesclador"
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:118
-msgid "PCM-2"
-msgstr "PCM-2"
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:120
-msgid "Record"
-msgstr "Enregistrament"
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:122
-msgid "In-gain"
-msgstr "Ganància-entrada"
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:124
-msgid "Out-gain"
-msgstr "Ganància-sortida"
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:126
-msgid "Line-1"
-msgstr "Línia-1"
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:128
-msgid "Line-2"
-msgstr "Línia-2"
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:130
-msgid "Line-3"
-msgstr "Línia-3"
+#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
+#~ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:132
-msgid "Digital-1"
-msgstr "Digital-1"
+#~ msgid "Could not open CD device for reading."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de CD per a la lectura."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:134
-msgid "Digital-2"
-msgstr "Digital-2"
+#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s» per a la lectura."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:136
-msgid "Digital-3"
-msgstr "Digital-3"
+#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s» per a l'escriptura: %s."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:138
-msgid "Phone-in"
-msgstr "Telèfon-entrada"
+#~ msgid "No filename given"
+#~ msgstr "No s'ha donat cap nom de fitxer"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:140
-msgid "Phone-out"
-msgstr "Telèfon-sortida"
+#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
+#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer vfs «%s»."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:142
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'entrada d'àudio no existeix o és invàlida, el flux AVI serà corrupte."
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:144
-msgid "Radio"
-msgstr "Ràdio"
+#~ msgid ""
+#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
+#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
+#~ "running 'gst-inspect %s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut trobar l'element %s. Aquest element és essencial per a la "
+#~ "reproducció. Si us plau, instal·leu el connector adequat i verifiqueu que "
+#~ "funciona correctament executant «gst-inspect %s»"
 
-#: sys/oss/gstossmixer.c:146
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#~ msgid ""
+#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
+#~ "Please install one and restart."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha trobat cap element d'espai de color utilitzable.\n"
+#~ "Si us plau, instal·leu un i reinicieu."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:158
-msgid "No device specified."
-msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu."
+#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut obrir el dispositiu de control «%s» per a l'escriptura."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
-#, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a l'escriptura i lectura."
+#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "No s'ha pogut configurar el dispositiu d'àudio «%s»."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
-msgid "Device is not open."
-msgstr "El dispositiu no està obert."
+#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
+#~ msgstr "No s'ha pogut establir el dispositiu d'àudio «%s» a %d Hz."
 
-#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
-msgid "Device is open."
-msgstr "El dispositiu està obert."
+#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu d'àudio «%s»."
 
-#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
-#, c-format
-msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
-msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de captura."
+#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de vídeo «%s» per a l'escriptura."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
-#, c-format
-msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
-msgstr "No s'han pogut obtenir els búfers del dispositiu «%s»."
+#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
+#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el dispositiu de vídeo «%s»."
 
-#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
-#, c-format
-msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
-msgstr "No s'han pogut obtenir búfers suficients del dispositiu «%s»."
+#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
+#~ msgstr "No s'ha pogut escriure al dispositiu «%s»."
+
+#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
+#~ msgstr "El dispositiu OSS «%s» ja està en ús per un altre programa."
+
+#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut accedir al dispositiu «%s», comproveu els seus permisos."
+
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a l'escriptura."
+
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a la lectura."
+
+#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
+#~ msgstr "No s'ha pogut detectar el vostre dispositiu d'OSS correctament"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volum"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Baixos"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Aguts"
+
+#~ msgid "Synth"
+#~ msgstr "Sintetitzador"
+
+#~ msgid "Speaker"
+#~ msgstr "Altaveu"
+
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
+
+#~ msgid "Mixer"
+#~ msgstr "Mesclador"
+
+#~ msgid "In-gain"
+#~ msgstr "Ganància-entrada"
+
+#~ msgid "Out-gain"
+#~ msgstr "Ganància-sortida"
+
+#~ msgid "Line-1"
+#~ msgstr "Línia-1"
+
+#~ msgid "Line-2"
+#~ msgstr "Línia-2"
+
+#~ msgid "Line-3"
+#~ msgstr "Línia-3"
+
+#~ msgid "Digital-1"
+#~ msgstr "Digital-1"
+
+#~ msgid "Digital-2"
+#~ msgstr "Digital-2"
+
+#~ msgid "Digital-3"
+#~ msgstr "Digital-3"
+
+#~ msgid "Phone-in"
+#~ msgstr "Telèfon-entrada"
+
+#~ msgid "Phone-out"
+#~ msgstr "Telèfon-sortida"
+
+#~ msgid "Radio"
+#~ msgstr "Ràdio"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#~ msgid "No device specified."
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap dispositiu."
+
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a l'escriptura i lectura."
+
+#~ msgid "Device is not open."
+#~ msgstr "El dispositiu no està obert."
+
+#~ msgid "Device is open."
+#~ msgstr "El dispositiu està obert."
+
+#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
+#~ msgstr "El dispositiu «%s» no és un dispositiu de captura."
+
+#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
+#~ msgstr "No s'han pogut obtenir els búfers del dispositiu «%s»."
index c367645..02efe10 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Czech translations of gst-plugins-bad.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc.
+# Czech translation of gst-plugins-bad.
+# Copyright (C) 2007, 2008 the author(s) of gst-plugins-bad.
 # Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
 # This file is put in the public domain.
 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-19 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení DVD \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Vnitřní chyba časovače."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru."
@@ -36,22 +54,358 @@ msgstr "Chyba proudu vnitřních dat."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nezdařil se zápis do souboru \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Nezdařilo se nastavení kodéru TwoLAME. Zkontrolujte prosím parametry "
+"kódování."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Požadovaná přenosová rychlost %d kbit/s vlastnosti \"%s\" není dovolena. "
+"Přenosová rychlost byla změněna na %d kbit/s."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení rozhraní \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr ""
+"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení pro obsluhu ovládání směšovače."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k obsluze ovládání směšovače. Tato "
+"verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Rychlé"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Nízké"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Střední"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "Vysoké"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Velmi vysoké"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Výroba"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "Zapnuto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Prostorový zvuk"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Směšovač vstupu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Přední"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Zadní"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Boční"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Středový / LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Mikrofon na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Vstup"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Linkový vstup"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Zelený konektor"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Zelený konektor na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Růžový konektor"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Růžový konektor na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Modrý konektor"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Modrý konektor na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Oranžový konektor"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Oranžový konektor na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Černý konektor"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Černý konektor na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Šedý konektor"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Šedý konektor na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Bílý konektor"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Bílý konektor na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Červený konektor"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Červený konektor na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Žlutý konektor"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Žlutý konektor na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Funkce zeleného konektoru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Funkce růžového konektoru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Funkce modrého konektoru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Funkce oranžového konektoru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Funkce černého konektoru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Funkce šedého konektoru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Funkce bílého konektoru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Funkce červeného konektoru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Funkce žlutého konektoru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Linkový vstup na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Sluchátka"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Sluchátka na předním panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Vstup virtuálního směšovače"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Výstup virtuálního směšovače"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Zařízení je právě "
+"používáno jinou aplikací."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Nemáte oprávnění k "
+"otevření zařízení."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Tato verze Open Sound "
+"System není příslušným prvkem podporována."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Přehrávání není tímto zvukovým zařízením podporováno."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Chyba přehrávání zvuku."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Toto zvukové zařízení nepodporuje nahrávání."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Chyba při nahrávání ze zvukového zařízení."
index 1e393e9..a8a00a1 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
-# Translation of gst-plugins-bad to Danish.
-# This file is put in the public domain.
-#
+# Danish translation of gst-plugins-bad.
+# Copyright (C) 2008 gst.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.4\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-11 03:49+0100\n"
-"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:28+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Kunne ikke læse titelinformation for dvd."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed »%s«."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Intern urfejl."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Intern datastrømfejl."
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning."
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for læsning."
+msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for skrivning."
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
-msgstr ""
+msgstr "Intern datastrømfejl."
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke åbne forende-enheden \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Undersøg dine kodningsparametre."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Den anmodne bitrate %d kbit/s for egenskab »%s« er ikke tilladt. Bitraten "
+"blev ændret til %d kbit/s."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
-msgstr "Enheden \"%s\" eksisterer ikke."
+msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke åbne forende-enheden \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke åbne forende-enheden »%s«."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for læsning."
+msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne lydenhed til mikserpulthåndtering. Denne version af Open "
+"Sound System er ikke understøttet af dette element."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Hurtig"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "Højt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Meget højt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Produktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Slukket"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "Tændt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Surround-lyd"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Inddata mix"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Front"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Bagende"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Side"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Center / LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Frontpanelmikrofon"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Inddata"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Linje-ind"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Grøn forbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Grøn frontpanelforbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Lyserød forbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Blå forbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Blå frontpanelforbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Orange forbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Orange frontpanelforbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Sort forbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Sort frontpanelforbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Grå forbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Grå frontpanelforbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Hvid forbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Hvid frontpanelforbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Rød forbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Rød frontpanelforbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Gul forbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Gul frontpanelforbindelse"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Grøn forbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Grøn frontpanelforbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Lyserød forbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Lyserød frontpanelforbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Blå forbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Blå frontpanelforbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Orange forbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Orange frontpanelforbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Sort forbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Sort frontpanelforbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Grå forbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Grå frontpanelforbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Hvid forbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Hvid frontpanelforbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Rød forbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Rød frontpanelforbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Gul forbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Frontpanel linje-ind"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Høretelefoner"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Frontpanel høretelefoner"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Virtuel mikserpultinddata"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Virtuel mikserpultuddata"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Enheden bruges af et andet program."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettigheder til at åbne "
+"enheden."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne lydenhed for afspilning. Denne version af Open Sound System "
+"er ikke understøttet af dette element."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Afspilning er ikke understøttet af denne lydenhed."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Fejl ved lydafspilning."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Optagelse er ikke understøttet af denne lydenhed."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Fejl under optagelse fra lydenhed."
 
 #~ msgid "This file is corrupt and cannot be played."
 #~ msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles."
index caa1efd..7f19c1a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-01 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,27 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Interner Datenstromfehler."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Interner Datenstromfehler."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
@@ -34,22 +55,347 @@ msgstr "Interner Datenstromfehler."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Gerät »%s« existiert nicht."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Einstellungen des Frontend-Geräts »%s« konnten nicht aufgerufen werden."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Frontend-Gerät »%s« konnte nicht geöffnet werden."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index 616c8e9..274c529 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,25 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Could not write to file \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Could not close control device \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -33,26 +52,357 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Could not write to file \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Device \"%s\" does not exist."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Could not close control device \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "Record"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Side"
+msgstr "Video"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Microphone"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Line-in"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+#, fuzzy
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+#, fuzzy
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM-2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+#, fuzzy
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 
@@ -65,9 +415,6 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
 
-#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
 
@@ -120,30 +467,15 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Synth"
 
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "PCM"
-
 #~ msgid "Speaker"
 #~ msgstr "Speaker"
 
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Line-in"
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Microphone"
-
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "CD"
 
 #~ msgid "Mixer"
 #~ msgstr "Mixer"
 
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "PCM-2"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Record"
-
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "In-gain"
 
@@ -174,9 +506,6 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "Phone-out"
 
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Radio"
 
index c3a7c03..be27b48 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gst-plugins-bad-0.10.5.2.po to Español
+# translation of gst-plugins-bad-0.10.8.3.po to Español
 # spanish translation for gst-plugins-bad
 # This file is put in the public domain.
 #
 # Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:06+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,24 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Error en el reloj interno."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Error en el flujo de datos interno."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura."
@@ -35,22 +53,359 @@ msgstr "Error en el flujo de datos interno."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de "
+"codificación."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. "
+"La tasa de bits se cambió a %d kbps."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "El dispositivo «%s» no existe."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "No se pudo abrir el dispositivo frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr ""
+"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para manejar el control del "
+"mezclador."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este "
+"elemento no soporta esta versión del Open Sound System."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Muy alto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Producción"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estéreo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Sonido envolvente"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Mezclador de entrada"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Trasero"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Lateral"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Centrado / LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Micrófono"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Micrófono del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Línea de entrada"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Conector verde"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Conector verde del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Conector rosa"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Conector rosa del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Conector azul"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Conector azul del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Conector naranja"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Conector naranja del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Conector negro"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Conector negro del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Conector gris"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Conector gris del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Conector blanco"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Conector blanco del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Conector rojo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Conector rojo del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Conector amarillo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Conector amarillo del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Función del conector verde"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Función del conector verde del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Función del conector rosa"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Función del conector rosa del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Función del conector azul"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Función del conector azul del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Función del conector naranja"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Función del conector naranja del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Función del conector negro"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Función del conector negro del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Función del conector gris"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Función del conector gris del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Función del conector blanco"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Función del conector blanco del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Función del conector rojo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Función del conector rojo del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Función del conector amarillo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Línea de entrada del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Auriculares"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Auriculares del panel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Entrada del mezclador virtual"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Salida del mezclador virtual"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. Otra aplicación "
+"está usando el dispositivo."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducir. No tiene permiso "
+"para abrir el dispositivo."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de sonido para reproducción."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"No se pudo abrir el dispositivo para reproducir. Este elemento no soporta "
+"esta versión del Open Sound System."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta reproducción."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Error en la reproducción del sonido."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Este dispositivo de sonido no soporta grabación."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido."
index 399f350..efa36b3 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 00:23+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,6 +18,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."
@@ -36,22 +57,347 @@ msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Edustalaitetta \"%s\" ei voitu avata."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index 6496b8a..4aaedfb 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,16 +6,34 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique du DVD « %s »."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Erreur d'horloge interne."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Erreur interne de flux de données."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture."
@@ -34,22 +52,360 @@ msgstr "Erreur interne de flux de données."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"La configuration du codeur TwoLAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de "
+"codage."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas "
+"autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la gestion des contrôles de "
+"mixage."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la gestion des contrôles de "
+"mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge "
+"par cet élément."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Bas"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "Élevé"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Très élevé"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Production"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "Activé"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stéréo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Son ambiophonique"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Mélangeur d'entrée"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Arrière"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Côté"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Centre / LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Microphone"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Micro du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Entrée"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Entrée ligne"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Connecteur vert"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Connecteur vert du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Connecteur rose"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Connecteur rose du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Connecteur bleu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Connecteur bleu du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Connecteur orange"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Connecteur orange du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Connecteur noir"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Connecteur noir du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Connecteur gris"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Connecteur gris du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Connecteur blanc"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Connecteur blanc du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Connecteur rouge"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Connecteur rouge du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Connecteur jaune"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Connecteur jaune du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur vert"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur rose"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur bleu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur orange"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur noir"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur gris"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur blanc"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur rouge"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur jaune"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Entrée ligne du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Écouteurs"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Écouteurs du panneau avant"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Entrée de mélangeur virtuel"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Sortie de mélangeur virtuel"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Le périphérique "
+"est utilisé par une autre application."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Vous n'avez pas "
+"les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Cette version de "
+"OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet élément."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "La lecture n'est pas prise en charge par ce périphérique audio."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Erreur de lecture audio."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "L'enregistrement n'est pas pris en charge par ce périphérique audio."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement à partir du périphérique audio."
index fed2e6e..ba0c9bc 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:32+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,27 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Belső adatfolyamhiba."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Belső adatfolyamhiba."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
@@ -34,22 +55,347 @@ msgstr "Belső adatfolyamhiba."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index cbb5c45..c2be3d6 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,16 +4,34 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:22+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Galat jam internal."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Galat arus data internal."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis."
@@ -32,22 +50,355 @@ msgstr "Galat arus data internal."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tak diizinkan. Bitrasi "
+"telah diubah ke %d kbit/s."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Divais \"%s\" tak ada."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat membuka divais ujung-depan \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi Open "
+"Sound System ini tak didukung oleh elemen ini."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Cepat"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Sedang"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Sangat tinggi"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Produksi"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "Hidup"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Surround sound"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Mix masukan"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Depan"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Belakang"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Samping"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Tengah / LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Mikrofon panel depan"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Masukan"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Jalur-masuk"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Penyambung hijau"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Penyambung panel depan hijau"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Penyambung merah jambu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Penyambung panel depan merah jambu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Penyambung biru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Penyambung panel depan biru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Penyambung jingga"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Penyambung panel depan jingga"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Penyambung hitam"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Penyambung panel depan hitam"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Penyambung abu-abu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Penyambung panel depan abu-abu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Penyambung putih"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Penyambung panel depan putih"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Penyambung merah"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Penyambung panel depan merah"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Penyambung kuning"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Penyambung panel depan kuning"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung hijau"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung merah jambu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung biru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung jingga"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung hitam"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung abu-abu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung putih"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung merah"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung kuning"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Jalur-masuk panel depan"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Headphone"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Headphone panel depan"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Masukan mixer virtual"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Keluaran mixer virtual"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang digunakan "
+"oleh aplikasi lain."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak "
+"akses untuk membuka divais."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Versi Open Sound System "
+"ini tak didukung oleh elemen ini."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Putar kembali tak didukung oleh divais audio ini."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Putar kembali audio galat."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Perekaman tak didukung oleh divais audio ini."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio."
index d9de580..9a947b0 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,20 +1,38 @@
 # Italian translation for gst-plugins-bad package of GStreamer project.
 # Copyright (C) 2004-2008 GStreamer core team
-# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007-2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 21:14+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul titolo per il DVD."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Apertura del device DVD «%s» non riuscita."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Errore interno del clock."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Errore interno nello flusso di dati."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
@@ -33,22 +51,365 @@ msgstr "Errore interno nello stream di dati."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Controllare i parametri "
+"dell'encoder."
+
+# NdT 1: sperando che il primo %d sia plurale....
+# NdT 2: rimosso il richiesto, lo so
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Non sono consentiti %d kbit/s come bitrate per la proprietà «%s». Il bitrate "
+"è stato cambiato a %d kbit/s."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Il device «%s» non esiste."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile aprire il device frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr ""
+"Impossibile aprire il dispositivo audio per la gestione della regolazione "
+"del mixer."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Impossibile aprire il dispositivo audio per la gestione della regolazione "
+"del mixer. Questa versione di Open Sound System non è supportata da questo "
+"elemento."
+
+# NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono....
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Lento"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Molto alto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Produzione"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Spento"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "Acceso"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Suono surround"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Mix ingresso"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Fronte"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Dietro"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Lato"
+
+# NdT: forse questo? --> http://en.wikipedia.org/wiki/Low-frequency_effect
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Centro / LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Microfono"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Microfono pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Canale in"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Connettore verde"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Connettore verde pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Connettore rosa"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Connettore rosa pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Connettore blu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Connettore blu pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Connettore arancione"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Connettore arancione pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Connettore nero"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Connettore nero pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Connettore grigio"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Connettore grigio pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Connettore bianco"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Connettore bianco pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Connettore rosso"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Connettore rosso pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Connettore giallo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Connettore giallo pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Funzione connettore verde"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Funzione connettore verde pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Funzione connettore rosa"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Funzione connettore blu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Funzione connettore blu pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Funzione connettore arancione"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Funzione connettore arancione pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Funzione connettore nero"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Funzione connettore nero pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Funzione connettore grigio"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Funzione connettore grigio pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Funzione connettore bianco"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Funzione connettore bianco pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Funzione connettore rosso"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Funzione connettore rosso pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Funzione connettore giallo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Funzione connettore giallo pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Canale ingresso pannello frontale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Cuffie"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Cuffie pannello frontale"
+
+# http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Ingresso mixer virtuale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Uscita mixer virtuale"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Configurazione canale mixer virtuale"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione. Il dispositivo è "
+"attualmente usato da un'altra applicazione."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione. Permessi non "
+"sufficienti per aprire il dispositivo."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Impossibile aprire il dispositivo audio in riproduzione. Questa versione di "
+"Open Sound System non è supportata da questo elemento."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la riproduzione."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Errore nel riprodurre l'audio."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio."
index e29f84f..58818ce 100644 (file)
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
 "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,24 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
 "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr ""
@@ -34,22 +52,347 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index f925ab7..4cf57b0 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -17,6 +17,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas."
@@ -35,22 +56,347 @@ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index bd53a8a..581c82c 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,6 +14,27 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Intern feil i datastrøm."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Intern feil i datastrøm."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
@@ -32,22 +53,347 @@ msgstr "Intern feil i datastrøm."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index 83a4dee..42b098c 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:19+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -17,6 +17,27 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer."
@@ -35,22 +56,347 @@ msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Kan het frontend-apparaat \"%s\" niet openen."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index e5880fa..73f4fd7 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -16,6 +16,25 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -35,26 +54,359 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Side"
+msgstr "ଭିଡିଓ"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+#, fuzzy
+msgid "PCM 1"
+msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+#, fuzzy
+msgid "PCM 2"
+msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "PCM 3"
+msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+#, fuzzy
+msgid "PCM 4"
+msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
@@ -67,9 +419,6 @@ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେ
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
-
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
@@ -121,30 +470,15 @@ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେ
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
 
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
-
 #~ msgid "Speaker"
 #~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
 
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
-
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "ସି.ଡି."
 
 #~ msgid "Mixer"
 #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
 
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
-
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
 
@@ -175,9 +509,6 @@ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେ
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
 
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "ଭିଡିଓ"
-
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "ରେଡିଓ"
 
index 35fcbf1..7e0d862 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,16 +4,34 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 17:14+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Nie udało się odczytać informacji o tytułach dla DVD."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Błąd wewnętrzny zegara."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."
@@ -32,22 +50,357 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Nie udało się skonfigurować kodera TwoLAME. Proszę sprawdzić parametry "
+"kodowania."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Żądane bitrate %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolone - zmieniono "
+"na %d kbit/s."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
-msgstr "Urządzenei \"%s\" nie istnieje."
+msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia frontendu \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do sterowania mikserem. Ta "
+"wersja Open Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Szybka"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Niska"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Średnia"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "Wysoka"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Bardzo wysoka"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Produkcyjna"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "Włączone"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Dźwięk surround"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Miksowanie wejścia"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Przód"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Tył"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Bok"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Środek / LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Mikrofon na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Wejście"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Wejście linii"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Zielone gniazdo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Zielone gniazdo na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Różowe gniazdo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Różowe gniazdo na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Niebieskie gniazdo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Niebieskie gniazdo na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Pomarańczowe gniazdo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Pomarańczowe gniazdo na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Czarne gniazdo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Czarne gniazdo na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Szare gniazdo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Szare gniazdo na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Białe gniazdo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Białe gniazdo na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Czerwone gniazdo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Czerwone gniazdo na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Żółte gniazdo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Żółte gniazdo na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Funkcja zielonego gniazda"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Funkcja zielonego gniazda na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Funkcja różowego gniazda"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Funkcja różowego gniazda na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Funkcja niebieskiego gniazda na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Funkcja pomarańczowego gniazda na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Funkcja czarnego gniazda"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Funkcja czarnego gniazda na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Funkcja szarego gniazda"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Funkcja szarego gniazda na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Funkcja białego gniazda"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Funkcja białego gniazda na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Funkcja czerwonego gniazda"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Funkcja czerwonego gniazda na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Funkcja żółtego gniazda"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Funkcja żółtego gniazda na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Wejście linii na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Słuchawki"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Słuchawki na przednim panelu"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Wejście wirtualnego miksera"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Wyjście wirtualnego miksera"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Konfiguracja kanałów wirtualnego miksera"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Urządzenie "
+"jest używane przez inną aplikację."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Brak uprawnień "
+"do otwarcia urządzenia."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Ta wersja Open "
+"Sound System nie jest obsługiwana przez ten moduł."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "To urządzenie dźwiękowe nie obsługuje odtwarzania."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Błąd odtwarzania dźwięku"
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "To urządzenie dźwiękowe nie obsługuje nagrywania."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Błąd nagrywania z urządzenia dźwiękowego."
index c3e96e7..7f5c0e7 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-bad.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Raphael Higino <In memorian>, 2007.
 # Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-13 00:04-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-18 01:46-0300\n"
 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Erro interno do temporizador."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação."
@@ -35,23 +53,360 @@ msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Falha ao configurar o codificador TwoLAME. Verifique seus parâmetros de "
+"codificação."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"A taxa de bits solicitada de %d kbit/s para a propriedade \"%s\" não é "
+"permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbit/s."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo \"%s\" de interface."
+msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr ""
-"Não foi possível obter as configurações do dispositivo \"%s\" de interface."
+"Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de "
+"mixer."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de "
+"mixer. Esta versão do Open Sound System não tem suporte para este elemento."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Muito alto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Produção"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estéreo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Som surround"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Mistura de entrada"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Traseira"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Lateral"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Centro/LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Microfone"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Microfone do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Entrada de linha"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Conector verde"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Conector verde do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Conector rosa"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Conector rosa do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Conector azul"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Conector azul do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Conector laranja"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Conector laranja do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Conector preto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Conector preto do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Conector cinza"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Conector cinza do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Conector branco"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Conector branco do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Conector vermelho"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Conector vermelho do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Conector amarelo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Conector amarelo do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Função do conector verde"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Função do conector verde do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Função do conector rosa"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Função do conector rosa do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Função do conector azul"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Função do conector azul do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Função do conector laranja"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Função do conector laranja do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Função do conector preto"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Função do conector preto do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Função do conector cinza"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Função do conector cinza do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Função do conector branco"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Função do conector branco do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Função do conector vermelho"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Função do conector amarelo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Fones de ouvido"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Fones de ouvido do painel frontal"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Entrada do mixer virtual"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Saída do mixer virtual"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Configuração de canal do mixer virtual"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. O dispositivo "
+"está sendo usado por outro aplicativo."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. Você não tem "
+"permissão para abrir o dispositivo."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para reprodução. Esta versão "
+"do Open Sound System não tem suporte para este elemento."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Este dispositivo de áudio não tem suporte a reprodução."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Erro de reprodução de áudio."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Este dispositivo de áudio não tem suporte a gravação."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de áudio."
index 5857294..9a1bb90 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-03 10:10+0700\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -14,6 +14,27 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Не указано имя файла для записи."
@@ -32,22 +53,347 @@ msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Устройство «%s» не существует."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index 8503c48..0264e85 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-19 14:02+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,6 +20,27 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovak\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis."
@@ -38,22 +59,347 @@ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index bd8a6c3..945465b 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,23 +1,43 @@
 # Përkthimi i mesazheve të gst-plugins në shqip.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
-#
+# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
+# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
-"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
 #, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
+
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
-msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file."
+msgstr "Asnjë emër file specifikuar për shkrim."
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
@@ -26,33 +46,364 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
-msgstr ""
+msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
-#, fuzzy, c-format
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
+#, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
-msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"."
+msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit frontend \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
+#, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
-msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
+msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "Regjistrimi"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Side"
+msgstr "Video"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofoni"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Linja-hyrje"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+#, fuzzy
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+#, fuzzy
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM-2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+#, fuzzy
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim."
 
@@ -65,9 +416,6 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
 
-#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të zërit \"%s\" për shkrim."
-
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim."
 
@@ -121,30 +469,15 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Sintetizuesi"
 
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "PCM"
-
 #~ msgid "Speaker"
 #~ msgstr "Zë folës"
 
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Linja-hyrje"
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofoni"
-
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "CD"
 
 #~ msgid "Mixer"
 #~ msgstr "Kontrolli i volumit"
 
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "PCM-2"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Regjistrimi"
-
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "In-gain"
 
@@ -175,9 +508,6 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "Phone-dalja"
 
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Radio"
 
index 08a4138..bcb84e9 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,6 +16,25 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  (n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -35,26 +54,357 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Не постоји уређај „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
 
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "Снимање"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Side"
+msgstr "Видео"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Микрофон"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Ул.лин."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+#, fuzzy
+msgid "PCM 1"
+msgstr "ПЦМ"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+#, fuzzy
+msgid "PCM 2"
+msgstr "ПЦМ-2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+#, fuzzy
+msgid "PCM 3"
+msgstr "ПЦМ"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+#, fuzzy
+msgid "PCM 4"
+msgstr "ПЦМ"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "ПЦМ"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 #~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа."
 
@@ -67,9 +417,6 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради ч
 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 #~ msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
 
-#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
-
 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа."
 
@@ -118,30 +465,15 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради ч
 #~ msgid "Synth"
 #~ msgstr "Синт."
 
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "ПЦМ"
-
 #~ msgid "Speaker"
 #~ msgstr "Звучник"
 
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Ул.лин."
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Микрофон"
-
 #~ msgid "CD"
 #~ msgstr "ЦД"
 
 #~ msgid "Mixer"
 #~ msgstr "Миксер"
 
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "ПЦМ-2"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Снимање"
-
 #~ msgid "In-gain"
 #~ msgstr "Ул. пој."
 
@@ -172,9 +504,6 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради ч
 #~ msgid "Phone-out"
 #~ msgstr "Тел. из."
 
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Видео"
-
 #~ msgid "Radio"
 #~ msgstr "Радио"
 
index 83d39a5..686253b 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,16 +4,38 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 08:35+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+# Gränssnitt eller framände?
+# Frontend är ett svårt ord.
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
+
+# Gränssnitt eller framände?
+# Frontend är ett svårt ord.
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Internt klockfel."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Internt fel i dataflöde."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
@@ -34,28 +56,366 @@ msgstr "Internt fel i dataström."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina "
+"kodningsparametrar."
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+"Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. "
+"Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s."
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
 
 # Gränssnitt eller framände?
 # Frontend är ett svårt ord.
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open "
+"Sound System stöds inte av detta element."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "Snabb"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "Medel"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "Mycket hög"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "Produktion"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "På"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "Surroundljud"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "Ingångsmix"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "Fram"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "Bak"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "Sida"
+
+# LFE=lågfrekvenseffekter
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Center / LFE"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "Frontpanelsmikrofon"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "Ingång"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "Linje-in"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "Grön kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "Grön frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "Rosa kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "Rosa frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "Blå kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "Blå frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "Orange kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "Orange frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "Svart kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "Svart frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "Grå kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "Grå frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "Vit kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "Vit frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "Röd kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "Röd frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Gul kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Gul frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "Funktion för grön kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "Funktion för grön frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "Funktion för rosa kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "Funktion för rosa frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "Funktion för blå kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "Funktion för blå frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "Funktion för orange kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "Funktion för orange frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "Funktion för svart kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "Funktion för svart frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "Funktion för grå kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "Funktion för grå frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "Funktion för vit kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "Funktion för vit frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "Funktion för röd kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "Funktion för röd frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "Funktion för gul kontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "Linje-in på frontpanel"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "Hörlurar"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "Hörlurar på frontpanel"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "Virtuell mixeringång"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "Virtuell mixerutgång"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat "
+"program."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att "
+"öppna enheten."
+
+# Gränssnitt eller framände?
+# Frontend är ett svårt ord.
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound "
+"System stöds inte av detta element."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Fel vid ljuduppspelning."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet."
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet."
+
 #~ msgid "This file is corrupt and cannot be played."
 #~ msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp."
 
index 8e28126..6ced174 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,6 +17,24 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr ""
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr ""
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr ""
@@ -35,22 +53,347 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Пристрій \"%s\" не існує."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою відтворення \"%s\"."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Не вдається відкрити пристрій відтворення \"%s\"."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index 1a6b9ca..701b691 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-22 17:54+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -17,6 +17,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »."
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Không thể mở thiết bị giao diện « %s »."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
@@ -35,22 +56,347 @@ msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
 msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr ""
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Thiết bị « %s » không tồn tại."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Không thể mở thiết bị giao diện « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Không thể lấy thiết lập từ thiết bị giao diện « %s »."
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+msgid "Yellow connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Không thể mở thiết bị giao diện « %s »."
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr ""
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr ""
index eb3fb13..e1f4e13 100644 (file)
@@ -1,30 +1,49 @@
 # Chinese (simplified) translation for gst-plugins-bad.
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
 # Wenzheng Hu <db_lobster@163.com>, 2007.
 # LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2008.
+# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-10 12:11+0800\n"
-"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:56中国标准时间\n"
+"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
 "sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "无法读取 DVD 的标头信息。"
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "无法打开 DVD 设备“%s”。"
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "内部时钟错误。"
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "内部数据流错误。"
+
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
 msgid "No file name specified for writing."
-msgstr "未指定写入文件名。"
+msgstr "未指定写入文件名。"
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "无法以写方式打开文件 \"%s\"。"
+msgstr "无法以写方式打开文件“%s”。"
 
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
 msgid "Internal data stream error."
@@ -33,24 +52,352 @@ msgstr "内部数据流错误。"
 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "无法写入文件 \"%s\"。"
+msgstr "无法写入文件“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "无法配置 TwoLAME 编码器。请检查您的编码参数。"
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。"
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
-msgstr "不存在设备 \"%s\"."
+msgstr "不存在设备“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
-msgstr "无法打开前端设备 \"%s\"."
+msgstr "无法打开前端设备“%s”。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
-msgstr "无法从前端设备 \"%s\" 获取设置."
+msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。"
 
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "无法打开并读取文件 \"%s\""
+msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "快"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "慢"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "很高"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "生产商"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "关"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "开"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "立体声"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "立体声环绕"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "混音输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "前置声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "后置声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "左右声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "中置/低音炮"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "话筒"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "话筒面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "线路输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "线路输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "线路输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "话筒输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "话筒输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "立体声输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "立体声输入面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "低音炮输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "低音炮输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "后置声道输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "后置声道输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "中置声道输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "中置声道输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "左/单声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "左/单声道面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "右声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "右声道面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "线路输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "线路输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "话筒输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "话筒输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "立体声输入音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "立体声输入音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "低音炮输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "低音炮输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "后置声道输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "后置声道输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "中置声道输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "中置声道输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "左/单声道输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "左/单声道输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "右声道输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "右声道输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "MIDI 输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "MIDI 输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "线路输入面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "头戴式耳机"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "头戴式耳机面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "模拟混音输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "模拟混音输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "模拟混音器设置"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备正由另一程序使用。"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权打开此设备"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "无法打开音频设备播放音频。"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "此音频设备不支持音频播放。"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "音频播放错误。"
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "此音频设备不支持录音。"
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "从音频设备录音时发生错误。"