Updated German translation from Fabian Affolter (rhbz#438178)
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>
Thu, 8 May 2008 06:53:36 +0000 (09:53 +0300)
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>
Thu, 8 May 2008 06:53:36 +0000 (09:53 +0300)
po/de.po

index 9ab85de..fbf4458 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-24 15:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 09:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-18 10:45+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
 msgstr "Installations-/Aktualisierungs-/Deinstallationsoptionen:"
 
-#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
+#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:526 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:253
 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
 msgstr "Gemeinsame Optionen für alle RPM-Modi und Ausführungen:"
 
@@ -332,40 +332,45 @@ msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n"
 msgid "--sign may only be used during package building"
 msgstr "--sign darf nur während der Paket-Erstellung benutzt werden"
 
-#: rpmqv.c:590
+#: rpmqv.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "Erstellen des Archivs fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: rpmqv.c:594
 #, c-format
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n"
 
-#: rpmqv.c:626
+#: rpmqv.c:630
 msgid "no packages files given for rebuild"
 msgstr "Es wurden keine Paket-Dateien für die Neuerstellung angegeben"
 
-#: rpmqv.c:692
+#: rpmqv.c:696
 msgid "no spec files given for build"
 msgstr "Es wurde keine Spec-Datei für die Erstellung angegeben"
 
-#: rpmqv.c:694
+#: rpmqv.c:698
 msgid "no tar files given for build"
 msgstr "Es wurde keine Tar-Datei für die Erstellung angegeben"
 
-#: rpmqv.c:715
+#: rpmqv.c:719
 msgid "no packages given for erase"
 msgstr "Es wurden keine Pakete für die Deinstallation angegeben"
 
-#: rpmqv.c:749
+#: rpmqv.c:753
 msgid "no packages given for install"
 msgstr "Es wurden keine Pakete für die Installation angegeben"
 
-#: rpmqv.c:762
+#: rpmqv.c:766
 msgid "no arguments given for query"
 msgstr "Es wurden keine Argumente für die Abfrage angegeben"
 
-#: rpmqv.c:777
+#: rpmqv.c:781
 msgid "no arguments given for verify"
 msgstr "Es wurden keine Argumente für die Überprüfung angegeben"
 
-#: rpmqv.c:792
+#: rpmqv.c:796
 msgid "no arguments given"
 msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben"
 
@@ -398,52 +403,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Bauen des RPMS:\n"
 
-#: build/expression.c:214
+#: build/expression.c:212
 msgid "syntax error while parsing ==\n"
 msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ==\n"
 
-#: build/expression.c:244
+#: build/expression.c:242
 msgid "syntax error while parsing &&\n"
 msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von &&\n"
 
-#: build/expression.c:253
+#: build/expression.c:251
 msgid "syntax error while parsing ||\n"
 msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ||\n"
 
-#: build/expression.c:296
+#: build/expression.c:299
 msgid "parse error in expression\n"
 msgstr "Fehler beim Parsen des Ausdrucks\n"
 
-#: build/expression.c:328
+#: build/expression.c:331
 msgid "unmatched (\n"
 msgstr "Unerwartete (\n"
 
-#: build/expression.c:360
+#: build/expression.c:363
 msgid "- only on numbers\n"
 msgstr "- nur bei Zahlen\n"
 
-#: build/expression.c:376
+#: build/expression.c:379
 msgid "! only on numbers\n"
 msgstr "! nur bei Zahlen\n"
 
-#: build/expression.c:418 build/expression.c:466 build/expression.c:524
-#: build/expression.c:616
+#: build/expression.c:421 build/expression.c:469 build/expression.c:527
+#: build/expression.c:619
 msgid "types must match\n"
 msgstr "Typen müssen übereinsteimmen\n"
 
-#: build/expression.c:431
+#: build/expression.c:434
 msgid "* / not suported for strings\n"
 msgstr "* / nicht unterstützt für Strings\n"
 
-#: build/expression.c:482
+#: build/expression.c:485
 msgid "- not suported for strings\n"
 msgstr "- nicht unterstützt für Strings\n"
 
-#: build/expression.c:629
+#: build/expression.c:632
 msgid "&& and || not suported for strings\n"
 msgstr "&& und || nicht unterstützt für Strings\n"
 
-#: build/expression.c:662 build/expression.c:709
+#: build/expression.c:665 build/expression.c:712
 msgid "syntax error in expression\n"
 msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n"
 
@@ -452,162 +457,157 @@ msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n"
 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
 msgstr "TIMECHECK fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: build/files.c:298 build/files.c:485 build/files.c:669
+#: build/files.c:299 build/files.c:492 build/files.c:685
 #, c-format
 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
 msgstr "Fehlende '(' bei %s %s\n"
 
-#: build/files.c:309 build/files.c:611 build/files.c:680
+#: build/files.c:309 build/files.c:621 build/files.c:695
 #, c-format
 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
 msgstr "Fehlende ')' bei %s(%s\n"
 
-#: build/files.c:346 build/files.c:635
+#: build/files.c:345 build/files.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid %s token: %s\n"
 msgstr "Ungültiges %s Zeichen: %s\n"
 
-#: build/files.c:449
+#: build/files.c:454
 #, c-format
 msgid "Missing %s in %s %s\n"
 msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n"
 
-#: build/files.c:501
+#: build/files.c:507
 #, c-format
 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
 msgstr "Druckbarem Zeichen folgt %s(): %s\n"
 
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:543
 #, c-format
 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
 msgstr "Ungültiger Syntax: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:548
+#: build/files.c:552
 #, c-format
 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ungültige Dateiberechtigungen: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:560
+#: build/files.c:563
 #, c-format
 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
 msgstr "Ungültige Verzeichnisberechtigungen: %s(%s)\n"
 
-#: build/files.c:706
+#: build/files.c:720
 #, c-format
 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Ungewöhnliche Länge der Lokalisierung \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:717
+#: build/files.c:730
 #, c-format
 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
 msgstr "Doppelte Lokalisierung %.*s in %%lang(%s)\n"
 
-#: build/files.c:835
+#: build/files.c:809
 #, c-format
 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
 msgstr "Nur ein Argument für %%docdir\n"
 
-#: build/files.c:868
+#: build/files.c:838
 #, c-format
 msgid "Two files on one line: %s\n"
 msgstr "Zwei Dateien in einer Zeile: %s\n"
 
-#: build/files.c:886
+#: build/files.c:851
 #, c-format
 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
 msgstr "Datei muss mit \"/\" beginnen: %s\n"
 
-#: build/files.c:898
+#: build/files.c:862
 #, c-format
 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
 msgstr "%%doc kann nicht mit anderen Formaten gemischt werden: %s\n"
 
-#: build/files.c:917
-#, c-format
-msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-
-#: build/files.c:1057
+#: build/files.c:1001
 #, c-format
 msgid "File listed twice: %s\n"
 msgstr "Datei doppelt aufgelistet: %s\n"
 
-#: build/files.c:1192
+#: build/files.c:1136
 #, c-format
 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
 msgstr "Symbolischer Link zeigt auf den BuildRoot: %s -> %s\n"
 
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1336
 #, c-format
 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
 msgstr "Datei stimmt nicht mit dem Präfix überein (%s): %s\n"
 
-#: build/files.c:1415
+#: build/files.c:1360
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n"
 
-#: build/files.c:1614
+#: build/files.c:1559
 #, c-format
 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
 msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n"
 
-#: build/files.c:1621
+#: build/files.c:1566
 #, c-format
 msgid "%s: public key read failed.\n"
 msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n"
 
-#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:437
+#: build/files.c:1571 lib/rpmchecksig.c:441
 #, c-format
 msgid "%s: not an armored public key.\n"
 msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n"
 
-#: build/files.c:1635
+#: build/files.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
 msgstr "%s: Lesen der *.te-Richtline fehlgeschlagen.\n"
 
-#: build/files.c:1679
+#: build/files.c:1624
 #, c-format
 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
 msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n"
 
-#: build/files.c:1701
+#: build/files.c:1646
 #, c-format
 msgid "Glob not permitted: %s\n"
 msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n"
 
-#: build/files.c:1713 lib/rpminstall.c:268
+#: build/files.c:1658 lib/rpminstall.c:268
 #, c-format
 msgid "File not found by glob: %s\n"
 msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n"
 
-#: build/files.c:1764
+#: build/files.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
 msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %s\n"
 
-#: build/files.c:1772
+#: build/files.c:1717
 #, c-format
 msgid "line: %s\n"
 msgstr "Zeile: %s\n"
 
-#: build/files.c:2145
+#: build/files.c:2090
 #, c-format
 msgid "Bad file: %s: %s\n"
 msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n"
 
-#: build/files.c:2169 build/parsePrep.c:44
+#: build/files.c:2114 build/parsePrep.c:44
 #, c-format
 msgid "Bad owner/group: %s\n"
 msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n"
 
-#: build/files.c:2210
+#: build/files.c:2155
 #, c-format
 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
 msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n"
 
-#: build/files.c:2225
+#: build/files.c:2170
 #, c-format
 msgid ""
 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 "Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n"
 "%s"
 
-#: build/files.c:2250
+#: build/files.c:2195
 #, c-format
 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
 msgstr "Verarbeite Paket: %s-%s-%s\n"
@@ -671,9 +671,9 @@ msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
 msgstr "cpio_copy lesen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: build/pack.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "Zeile: %s\n"
+msgstr "%s: Zeile: %s\n"
 
 #: build/pack.c:189 build/pack.c:203
 #, c-format
@@ -726,9 +726,9 @@ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
 msgstr "readRPM: Lese Header von %s\n"
 
 #: build/pack.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
-msgstr "Unbekannter Icon-Typ: %s\n"
+msgstr "Unbekannte Nutzdaten.Kompression: %s\n"
 
 #: build/pack.c:410
 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
@@ -806,32 +806,32 @@ msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen: %s\n"
 msgid "line %d: second %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Zweites %s\n"
 
-#: build/parseChangelog.c:122
+#: build/parseChangelog.c:126
 #, c-format
 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
 msgstr "%%changelog-Einträge müssen mit einem * beginnen\n"
 
-#: build/parseChangelog.c:130
+#: build/parseChangelog.c:134
 #, c-format
 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
 msgstr "Unvollständiger %%changelog-Eintrag\n"
 
-#: build/parseChangelog.c:145
+#: build/parseChangelog.c:149
 #, c-format
 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
 msgstr "Ungültiges Datum im %%changelog: %s\n"
 
-#: build/parseChangelog.c:150
+#: build/parseChangelog.c:154
 #, c-format
 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
 msgstr "%%changelog ist nicht in absteigender Reihenfolge\n"
 
-#: build/parseChangelog.c:158 build/parseChangelog.c:169
+#: build/parseChangelog.c:162 build/parseChangelog.c:173
 #, c-format
 msgid "missing name in %%changelog\n"
 msgstr "Fehlender Name im %%changelog\n"
 
-#: build/parseChangelog.c:176
+#: build/parseChangelog.c:180
 #, c-format
 msgid "no description in %%changelog\n"
 msgstr "Keine Beschreibung im %%changelog\n"
@@ -841,17 +841,17 @@ msgstr "Keine Beschreibung im %%changelog\n"
 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %%description: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:50 build/parseScript.c:220
+#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:49 build/parseScript.c:218
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültige Option %s: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:232
+#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:60 build/parseScript.c:229
 #, c-format
 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Zu viele Namen: %s\n"
 
-#: build/parseDescription.c:73 build/parseFiles.c:71 build/parseScript.c:241
+#: build/parseDescription.c:73 build/parseFiles.c:68 build/parseScript.c:237
 #, c-format
 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
 msgstr "Zeile: %d: Paket existiert nicht: %s\n"
@@ -866,133 +866,138 @@ msgstr "Zeile %d: Zweite Beschreibung\n"
 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %%files: %s\n"
 
-#: build/parseFiles.c:78
+#: build/parseFiles.c:74
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %%files list\n"
 msgstr "Zeile %d: Zweite %%files-Liste\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:218
+#: build/parsePreamble.c:223
 #, c-format
 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
 msgstr "Architektur ist ausgeschlossen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:223
+#: build/parsePreamble.c:228
 #, c-format
 msgid "Architecture is not included: %s\n"
 msgstr "Architektur ist nicht einbezogen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:228
+#: build/parsePreamble.c:233
 #, c-format
 msgid "OS is excluded: %s\n"
 msgstr "Betriebssystem ist ausgeschlossen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:233
+#: build/parsePreamble.c:238
 #, c-format
 msgid "OS is not included: %s\n"
 msgstr "Betriebssystem ist nicht einbezogen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:258
+#: build/parsePreamble.c:265
 #, c-format
 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
 msgstr "%s-Feld muss im Paket vorhanden sein: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:285
+#: build/parsePreamble.c:292
 #, c-format
 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
 msgstr "Doppelte %s-Einträge im Paket: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:339
+#: build/parsePreamble.c:343
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:371
 #, c-format
 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
 msgstr "Kann Icon %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:357
+#: build/parsePreamble.c:389
 #, c-format
 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
 msgstr "Kann Icon %s nicht lesen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:370
+#: build/parsePreamble.c:402
 #, c-format
 msgid "Unknown icon type: %s\n"
 msgstr "Unbekannter Icon-Typ: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:410
+#: build/parsePreamble.c:442
 #, c-format
 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Tag benötigt nur ein Zeichen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:440
+#: build/parsePreamble.c:472
 #, c-format
 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Missgebildeter Tag: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:448
+#: build/parsePreamble.c:480
 #, c-format
 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Leerer Tag: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:471 build/parsePreamble.c:478
+#: build/parsePreamble.c:503 build/parsePreamble.c:510
 #, c-format
 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen '-' in %s: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:531
+#: build/parsePreamble.c:563
 #, c-format
 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
 msgstr "Der BuildRoot kann nicht \"/\" sein: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:544
+#: build/parsePreamble.c:576
 #, c-format
 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Präfixe dürfen nicht mit einem \"/\" enden: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:556
+#: build/parsePreamble.c:588
 #, c-format
 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
 msgstr ""
 "Zeile %d: Das Dokumentationsverzeichnis muss mit einem \"/\" beginnen: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:569
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:601
+#, c-format
 msgid "line %d: Epoch field must be a number: %s\n"
-msgstr "Zeile %d: Das Epochen-Feld muss eine Zahl sein: %s\n"
+msgstr "Zeile %d: Das Epoch-Feld muss eine Zahl sein: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:610 build/parsePreamble.c:621
+#: build/parsePreamble.c:642 build/parsePreamble.c:653
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültig %s: Kennzeichner: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:647
+#: build/parsePreamble.c:679
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültiges BuildArchitecture-Format: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:656
+#: build/parsePreamble.c:688
 #, c-format
 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
 msgstr "Interner Fehler: Falscher Tag %d\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:748
+#: build/parsePreamble.c:780
 #, c-format
 msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
 msgstr "Alter Syntax wird nicht mehr unterstützt: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:809
+#: build/parsePreamble.c:842
 #, c-format
 msgid "Bad package specification: %s\n"
 msgstr "Ungültige Paket-Spezifikation: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:815
+#: build/parsePreamble.c:848
 #, c-format
 msgid "Package already exists: %s\n"
 msgstr "Paket ist bereits vorhanden: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:850
+#: build/parsePreamble.c:880
 #, c-format
 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Unbekannter Tag: %s\n"
 
-#: build/parsePreamble.c:879
+#: build/parsePreamble.c:905
 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
 msgstr "Spec-Datei kann den BuildRoot nicht benutzen\n"
 
@@ -1001,47 +1006,47 @@ msgstr "Spec-Datei kann den BuildRoot nicht benutzen\n"
 msgid "Bad source: %s: %s\n"
 msgstr "Ungültige Source: %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:81
+#: build/parsePrep.c:80
 #, c-format
 msgid "No patch number %d\n"
 msgstr "Keine Patch-Nummer %d\n"
 
-#: build/parsePrep.c:159
+#: build/parsePrep.c:148
 #, c-format
 msgid "No source number %d\n"
 msgstr "Keine Source-Nummer %d\n"
 
-#: build/parsePrep.c:180
+#: build/parsePrep.c:169
 #, c-format
 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
 msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:267
+#: build/parsePrep.c:256
 #, c-format
 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:282
+#: build/parsePrep.c:271
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:301
+#: build/parsePrep.c:290
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:466
+#: build/parsePrep.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:483
+#: build/parsePrep.c:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
 msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n"
 
-#: build/parsePrep.c:512
+#: build/parsePrep.c:501
 #, c-format
 msgid "line %d: second %%prep\n"
 msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n"
@@ -1069,7 +1074,7 @@ msgstr "Zeile %d: Version benötigt: %s\n"
 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Trigger benötigen --: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:188 build/parseScript.c:257
+#: build/parseScript.c:188 build/parseScript.c:251
 #, c-format
 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %s: %s\n"
@@ -1079,17 +1084,17 @@ msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %s: %s\n"
 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Internes Skript muss mit '>' enden: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:207
+#: build/parseScript.c:206
 #, c-format
 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Skript/Programm muss mit '/' beginnen: %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:249
+#: build/parseScript.c:244
 #, c-format
 msgid "line %d: Second %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Zweites %s\n"
 
-#: build/parseScript.c:295
+#: build/parseScript.c:287
 #, c-format
 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
 msgstr "Zeite %d: Nicht unterstütztes internes Skript: %s\n"
@@ -1129,17 +1134,15 @@ msgstr "%s:%d: %%endif ohne %%if erhalten\n"
 msgid "malformed %%include statement\n"
 msgstr "Missgebildete %%include-Anweisung\n"
 
-#: build/parseSpec.c:440
-#, fuzzy
+#: build/parseSpec.c:439
 msgid "BuildRoot couldn't be empty\n"
-msgstr "Der BuildRoot kann nicht \"/\" sein: %s\n"
+msgstr "BuildRoot kann nicht leer sein\n"
 
-#: build/parseSpec.c:445
-#, fuzzy
+#: build/parseSpec.c:443
 msgid "BuildRoot can not be \"/\"\n"
-msgstr "Der BuildRoot kann nicht \"/\" sein: %s\n"
+msgstr "BuildRoot kann nicht \"/\" sein\n"
 
-#: build/parseSpec.c:558
+#: build/parseSpec.c:559
 msgid "No compatible architectures found for build\n"
 msgstr "Keine für das Bauen kompatible Architektur gefunden\n"
 
@@ -1327,119 +1330,124 @@ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
 msgstr ""
 "Generiere Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind"
 
-#: build/rpmfc.c:120
+#: build/rpmfc.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:131
+#: build/rpmfc.c:133
 #, c-format
 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:136 lib/psm.c:825
+#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:826
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
 msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:222
+#: build/rpmfc.c:224
 #, c-format
 msgid "%s failed\n"
 msgstr "%s fehlgeschlagen\n"
 
-#: build/rpmfc.c:226
+#: build/rpmfc.c:228
 #, c-format
 msgid "failed to write all data to %s\n"
 msgstr "Konnte nicht all Daten nach %s schreiben\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1245
+#: build/rpmfc.c:1247
 #, c-format
 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
 msgstr "magic_open(0x%x) fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1252
+#: build/rpmfc.c:1254
 #, c-format
 msgid "magic_load failed: %s\n"
 msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1293
+#: build/rpmfc.c:1295
 #, c-format
 msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
 msgstr "magic_file(ms, \"%s\") fehlgeschlagen: mode %06o %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1493
+#: build/rpmfc.c:1495
 #, c-format
 msgid "Finding  %s: %s\n"
 msgstr "Finde %s: %s\n"
 
-#: build/rpmfc.c:1499 build/rpmfc.c:1508
+#: build/rpmfc.c:1501 build/rpmfc.c:1510
 #, c-format
 msgid "Failed to find %s:\n"
 msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n"
 
-#: build/spec.c:230
+#: build/spec.c:228
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültige Nummer: %s\n"
 
-#: build/spec.c:236
+#: build/spec.c:234
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültige No%s-Nummer: %d\n"
 
-#: build/spec.c:296
+#: build/spec.c:294
 #, c-format
 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
 msgstr "Zeile %d: Ungültige %s Nummer: %s\n"
 
-#: build/spec.c:614
+#: build/spec.c:612
 #, c-format
 msgid "can't query %s: %s\n"
 msgstr "%s kann nicht abgefragt werden: %s\n"
 
-#: build/spec.c:681
+#: build/spec.c:679
 #, c-format
 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
 msgstr "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht geparst werden\n"
 
-#: lib/cpio.c:188
+#: lib/cpio.c:186
 #, c-format
 msgid "(error 0x%x)"
 msgstr "(Fehler 0x%x)"
 
-#: lib/cpio.c:192
+#: lib/cpio.c:190
 msgid "Bad magic"
 msgstr "Ungültige Magic"
 
-#: lib/cpio.c:193
+#: lib/cpio.c:191
 msgid "Bad/unreadable  header"
 msgstr "Ungültiger Header"
 
-#: lib/cpio.c:215
+#: lib/cpio.c:213
 msgid "Header size too big"
 msgstr "Header zu gross"
 
-#: lib/cpio.c:216
+#: lib/cpio.c:214
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Unbekannter Datei-Typ"
 
-#: lib/cpio.c:217
+#: lib/cpio.c:215
 msgid "Missing hard link(s)"
 msgstr "Fehlende harte Verlinkung(en)"
 
-#: lib/cpio.c:218
+#: lib/cpio.c:216
 msgid "MD5 sum mismatch"
 msgstr "MD5-Prüfsumme stimmt nicht"
 
-#: lib/cpio.c:219
+#: lib/cpio.c:217
 msgid "Internal error"
 msgstr "Interner Fehler"
 
-#: lib/cpio.c:220
+#: lib/cpio.c:218
 msgid "Archive file not in header"
 msgstr "Archiv-Datei nicht im Header"
 
-#: lib/cpio.c:231
+#: lib/cpio.c:229
 msgid " failed - "
 msgstr " fehlgeschlagen - "
 
@@ -1479,17 +1487,17 @@ msgstr "Ignoriere Paketnamensrelation(en) [%d]\t%s -> %s\n"
 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
 msgstr "Entferne %s \"%s\" von tsort-Relationen.\n"
 
-#: lib/depends.c:1357
+#: lib/depends.c:1358
 msgid "LOOP:\n"
 msgstr "SCHLEIFE:\n"
 
-#: lib/depends.c:1395
+#: lib/depends.c:1396
 #, c-format
 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
 msgstr "rpmtsOrder fehlgeschlagen, %d Elemente verbleiben\n"
 
-#: lib/formats.c:37 lib/formats.c:67 lib/formats.c:96 lib/formats.c:472
-#: rpmdb/header.c:2897 rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2941
+#: lib/formats.c:37 lib/formats.c:67 lib/formats.c:96 lib/formats.c:444
+#: rpmdb/header.c:2857 rpmdb/header.c:2882 rpmdb/header.c:2901
 msgid "(not a number)"
 msgstr "(keine Nummer)"
 
@@ -1501,79 +1509,84 @@ msgstr "(nicht Base64)"
 msgid "(invalid type)"
 msgstr "(ungültiger Typ)"
 
-#: lib/formats.c:195 lib/formats.c:363
+#: lib/formats.c:195 lib/formats.c:335
 msgid "(not a blob)"
 msgstr "(kein Blob)"
 
-#: lib/formats.c:307
+#: lib/formats.c:251
+#, fuzzy
+msgid "(encoding failed)"
+msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n"
+
+#: lib/formats.c:268
 msgid "(invalid xml type)"
 msgstr "(ungültiger XML-Typ)"
 
-#: lib/formats.c:386
+#: lib/formats.c:358
 msgid "(not an OpenPGP signature)"
 msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)"
 
-#: lib/fs.c:68
+#: lib/fs.c:69
 #, c-format
 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
 msgstr "mntctl() lieferte keinen Rückgabwert: %s\n"
 
-#: lib/fs.c:83
+#: lib/fs.c:84
 #, c-format
 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
 msgstr "mntctl() lieferte keine Einhängepunkte: %s\n"
 
-#: lib/fs.c:109 lib/fs.c:206 lib/fs.c:318
+#: lib/fs.c:110 lib/fs.c:211 lib/fs.c:324
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s: %s\n"
 msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %s\n"
 
-#: lib/fs.c:151
+#: lib/fs.c:156
 #, c-format
 msgid "failed to open %s: %s\n"
 msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/fs.c:341
+#: lib/fs.c:345
 #, c-format
 msgid "file %s is on an unknown device\n"
 msgstr "Datei %s ist auf einem unbekannten Gerät\n"
 
-#: lib/fsm.c:690
+#: lib/fsm.c:688
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist - using root\n"
 msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n"
 
-#: lib/fsm.c:698
+#: lib/fsm.c:696
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist - using root\n"
 msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n"
 
-#: lib/fsm.c:1488
+#: lib/fsm.c:1485
 #, c-format
 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
 msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n"
 
-#: lib/fsm.c:1610 lib/fsm.c:1738
+#: lib/fsm.c:1607 lib/fsm.c:1735
 #, c-format
 msgid "%s saved as %s\n"
 msgstr "%s als %s gesichert\n"
 
-#: lib/fsm.c:1765
+#: lib/fsm.c:1762
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
 msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n"
 
-#: lib/fsm.c:1771
+#: lib/fsm.c:1768
 #, c-format
 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1785
+#: lib/fsm.c:1782
 #, c-format
 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
 msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/fsm.c:1807
+#: lib/fsm.c:1804
 #, c-format
 msgid "%s created as %s\n"
 msgstr "%s erstellt als %s\n"
@@ -1588,107 +1601,107 @@ msgstr "Kann %%%s %s nicht erstellen\n"
 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
 msgstr "Kann nicht nach %%%s %s schreiben\n"
 
-#: lib/package.c:337
+#: lib/package.c:335
 #, c-format
 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 msgstr "Blob-Gröss(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:345 lib/package.c:400 lib/package.c:469 lib/signature.c:195
+#: lib/package.c:346 lib/package.c:401 lib/package.c:470 lib/signature.c:198
 #, c-format
 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n"
 
-#: lib/package.c:363 lib/signature.c:209
+#: lib/package.c:364 lib/signature.c:212
 #, c-format
 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "Regionsoffset: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n"
 
-#: lib/package.c:381 lib/signature.c:233
+#: lib/package.c:382 lib/signature.c:236
 #, c-format
 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "Regionstrailer: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n"
 
-#: lib/package.c:391 lib/signature.c:243
+#: lib/package.c:392 lib/signature.c:246
 #, c-format
 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
 msgstr "Regionsgrösse: UNGÜLTIG, ril(%d) > il(%d)\n"
 
-#: lib/package.c:418
+#: lib/package.c:419
 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
 msgstr "hdr SHA1: UNGÜLTIG, nicht hexadezimal\n"
 
-#: lib/package.c:430
+#: lib/package.c:431
 msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
 msgstr "hdr RSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n"
 
-#: lib/package.c:440
+#: lib/package.c:441
 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
 msgstr "hdr DSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n"
 
-#: lib/package.c:500 lib/package.c:541
+#: lib/package.c:501 lib/package.c:542
 #, c-format
 msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
 msgstr "überspringe Header mit nicht überprüfbaren V%u Signatur\n"
 
-#: lib/package.c:619
+#: lib/package.c:620
 #, c-format
 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr Grösse(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
 
-#: lib/package.c:623
+#: lib/package.c:624
 msgid "hdr magic: BAD\n"
 msgstr "hdr magic: UNGÜLTIG\n"
 
-#: lib/package.c:628
+#: lib/package.c:629
 #, c-format
 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 
-#: lib/package.c:634
+#: lib/package.c:635
 #, c-format
 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 
-#: lib/package.c:644
+#: lib/package.c:645
 #, c-format
 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "hdr Blob(%zd): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
 
-#: lib/package.c:656
+#: lib/package.c:657
 msgid "hdr load: BAD\n"
 msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n"
 
-#: lib/package.c:716 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:596
+#: lib/package.c:717 lib/rpmchecksig.c:185 lib/rpmchecksig.c:602
 #, c-format
 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
 msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s"
 
-#: lib/package.c:723 lib/rpmchecksig.c:194 lib/rpmchecksig.c:604
+#: lib/package.c:724 lib/rpmchecksig.c:192 lib/rpmchecksig.c:610
 #, c-format
 msgid "%s: No signature available\n"
 msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n"
 
-#: lib/package.c:788
+#: lib/package.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed: %s"
 msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen: %s"
 
-#: lib/package.c:823 lib/package.c:849 lib/package.c:880 lib/rpmchecksig.c:693
+#: lib/package.c:824 lib/package.c:850 lib/package.c:881 lib/rpmchecksig.c:699
 #, c-format
 msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
 msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n"
 
-#: lib/package.c:894 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:508
+#: lib/package.c:895 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/package.c:983
+#: lib/package.c:984
 #, c-format
 msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
 msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n"
 
-#: lib/package.c:987
+#: lib/package.c:988
 #, c-format
 msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
 msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n"
@@ -2204,7 +2217,7 @@ msgstr "Keine Überprüfung des Sicherheitskontexts"
 msgid "don't verify files in package"
 msgstr "Keine Überprüfung der Dateien im Paket"
 
-#: lib/poptQV.c:308 tools/rpmgraph.c:251
+#: lib/poptQV.c:308 tools/rpmgraph.c:249
 msgid "don't verify package dependencies"
 msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
 
@@ -2244,62 +2257,61 @@ msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --addsign)"
 msgid "generate signature"
 msgstr "Erzeuge Signatur"
 
-#: lib/psm.c:272
+#: lib/psm.c:273
 msgid "source package expected, binary found\n"
 msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n"
 
-#: lib/psm.c:383
+#: lib/psm.c:384
 msgid "source package contains no .spec file\n"
 msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n"
 
-#: lib/psm.c:835
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:836
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d), rc %d: %s\n"
+msgstr "%s Skriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:843
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n"
+msgstr "%s Skriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n"
 
-#: lib/psm.c:847
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:848
+#, c-format
 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
-msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n"
+msgstr "%s Skriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n"
 
-#: lib/psm.c:1403
+#: lib/psm.c:1399
 #, c-format
 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
 msgstr "%s: %s Skriptlet fehlgeschlagen (%d), überspringe %s\n"
 
-#: lib/psm.c:1485
+#: lib/psm.c:1481
 #, c-format
 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
 msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:1486
+#: lib/psm.c:1482
 msgid " on file "
 msgstr " bei Datei "
 
-#: lib/psm.c:1617
+#: lib/psm.c:1613
 #, c-format
 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
 msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n"
 
-#: lib/psm.c:1620
+#: lib/psm.c:1616
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s\n"
 msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/query.c:117 lib/rpmts.c:621
+#: lib/query.c:117 lib/rpmts.c:626
 #, c-format
 msgid "incorrect format: %s\n"
 msgstr "Ungültiges Format: %s\n"
 
 #: lib/query.c:126
-#, fuzzy
 msgid "(contains no files)\n"
-msgstr "(enthält keine Dateien)"
+msgstr "(enthält keine Dateien)\n"
 
 #: lib/query.c:173
 msgid "normal        "
@@ -2388,20 +2400,20 @@ msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n"
 msgid "record %lu could not be read\n"
 msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n"
 
-#: lib/query.c:579 lib/rpminstall.c:654
+#: lib/query.c:579 lib/rpminstall.c:656
 #, c-format
 msgid "package %s is not installed\n"
 msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
 
-#: lib/rpmal.c:655
+#: lib/rpmal.c:658
 msgid "(added files)"
 msgstr "(hinzugefügte Dateien)"
 
-#: lib/rpmal.c:731
+#: lib/rpmal.c:734
 msgid "(added provide)"
 msgstr "(angebotene Fähigkeit hinzugefügt)"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:826
+#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:832
 #, c-format
 msgid "%s: open failed: %s\n"
 msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2416,67 +2428,66 @@ msgstr "%s: Fwrite fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
 msgstr "%s: Fflush fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:204
-#, fuzzy
+#: lib/rpmchecksig.c:202 lib/rpmchecksig.c:339
 msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTempFile fehlgeschlagen\n"
+msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:314
+#: lib/rpmchecksig.c:319
 #, c-format
 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
 msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:343
+#: lib/rpmchecksig.c:347
 #, c-format
 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
 msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:349
+#: lib/rpmchecksig.c:353
 #, c-format
 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
 msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:432
+#: lib/rpmchecksig.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
 msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen (%d).\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:444
+#: lib/rpmchecksig.c:448
 #, c-format
 msgid "%s: import failed.\n"
 msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:475
+#: lib/rpmchecksig.c:479
 #, c-format
 msgid "%s: headerRead failed\n"
 msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:490
+#: lib/rpmchecksig.c:495
 #, c-format
-msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
-msgstr "%s: headerGetEntry fehlgeschlagen\n"
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
 
-#: lib/rpmchecksig.c:776
+#: lib/rpmchecksig.c:782
 msgid "NOT OK"
 msgstr "NICHT OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:776
+#: lib/rpmchecksig.c:782
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:778
+#: lib/rpmchecksig.c:784
 msgid " (MISSING KEYS:"
 msgstr " (FEHLENDE SCHLÜSSEL:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:780
+#: lib/rpmchecksig.c:786
 msgid ") "
 msgstr ") "
 
-#: lib/rpmchecksig.c:781
+#: lib/rpmchecksig.c:787
 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
 msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:"
 
-#: lib/rpmchecksig.c:783
+#: lib/rpmchecksig.c:789
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
@@ -2550,7 +2561,7 @@ msgid "internal support for lua scripts."
 msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Skripte"
 
 #: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:355
-#: lib/rpminstall.c:487 lib/rpmts.c:632 tools/rpmgraph.c:119
+#: lib/rpminstall.c:487 lib/rpmts.c:637 tools/rpmgraph.c:119
 #: tools/rpmgraph.c:156
 #, c-format
 msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2561,7 +2572,7 @@ msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
 msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n"
 
-#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:530 lib/rpminstall.c:688
+#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:530 lib/rpminstall.c:690
 #: tools/rpmgraph.c:194
 msgid "Failed dependencies:\n"
 msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n"
@@ -2584,7 +2595,7 @@ msgstr "Empfange %s\n"
 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
 msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen - %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:374 lib/rpminstall.c:749 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:374 lib/rpminstall.c:751 tools/rpmgraph.c:139
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed\n"
 msgstr "%s kann nicht installiert werden\n"
@@ -2614,35 +2625,32 @@ msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste): %s\n"
 msgid "cannot open file %s: %s\n"
 msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:663
+#: lib/rpminstall.c:665
 #, c-format
 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
 msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:733
+#: lib/rpminstall.c:735
 #, c-format
 msgid "cannot open %s: %s\n"
 msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
 
-#: lib/rpminstall.c:739
+#: lib/rpminstall.c:741
 #, c-format
 msgid "Installing %s\n"
 msgstr "Installiere %s\n"
 
 #: lib/rpmlead.c:101
-#, fuzzy
 msgid "not an rpm package"
-msgstr "%s: ist kein RPM-Paket\n"
+msgstr "ist kein RPM-Paket"
 
 #: lib/rpmlead.c:105
-#, fuzzy
 msgid "illegal signature type"
-msgstr "%s: Illegaler Signatur-Typ\n"
+msgstr "Illegaler Signatur-Typ"
 
 #: lib/rpmlead.c:109
-#, fuzzy
 msgid "unsupported RPM package version"
-msgstr "%s: nicht unterstützes RPM-Paket (Version %d)\n"
+msgstr "nicht unterstützes RPM-Paket-Version"
 
 #: lib/rpmlead.c:122
 #, c-format
@@ -2650,9 +2658,9 @@ msgid "read failed: %s (%d)\n"
 msgstr "Lesen fehlgeschlagen: %s (%d)\n"
 
 #: lib/rpmlock.c:120 lib/rpmlock.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't create transaction lock on %s (%s)\n"
-msgstr "Kann Transaktionslock nicht erstellen an %s\n"
+msgstr "Kann Transaktionslock nicht erstellen auf %s (%s)\n"
 
 #: lib/rpmlock.c:125
 #, c-format
@@ -2730,99 +2738,79 @@ msgstr "%s kollidiert mit %s%s"
 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
 msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf"
 
-#: lib/rpmrc.c:195
+#: lib/rpmrc.c:196
 #, c-format
 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlender zweiter ':' bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:198
+#: lib/rpmrc.c:199
 #, c-format
 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlender Architektur-Name bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:344
 #, c-format
 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
 msgstr "Unvollständige Datenzeile bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:348
+#: lib/rpmrc.c:349
 #, c-format
 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
 msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:356
+#: lib/rpmrc.c:357
 #, c-format
 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
 msgstr "Ungültige Architektur/Betriebssystem-Nummer: %s (%s:%d)\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:387
+#: lib/rpmrc.c:388
 #, c-format
 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
 msgstr "Unvollständige Standardzeile bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:392
+#: lib/rpmrc.c:393
 #, c-format
 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
 msgstr "Zu viele Argumente in der Standardzeile bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:522
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s: %s.\n"
-msgstr "Fehlgeschlagenes Lesen von %s: %s.\n"
-
-#: lib/rpmrc.c:559
+#: lib/rpmrc.c:541
 #, c-format
 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlender ':' (0x%02x gefunden) bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:577 lib/rpmrc.c:631
+#: lib/rpmrc.c:558 lib/rpmrc.c:598
 #, c-format
 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlendes Argument für %s bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:596
-#, c-format
-msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-msgstr "Erweiterung von %s bei %s:%d \"%s\" fehlgeschlagen\n"
-
-#: lib/rpmrc.c:604
-#, c-format
-msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
+#: lib/rpmrc.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
 msgstr "Kann %s bei %s:%d nicht öffnen: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:623
+#: lib/rpmrc.c:590
 #, c-format
 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
 msgstr "Fehlende Architektur für %s bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:690
+#: lib/rpmrc.c:657
 #, c-format
 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
 msgstr "Ungültige Option '%s' bei %s:%d\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1444
+#: lib/rpmrc.c:1417
 #, c-format
 msgid "Unknown system: %s\n"
 msgstr "Unbekanntes System: %s\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1445
+#: lib/rpmrc.c:1418
 #, c-format
 msgid "Please contact %s\n"
 msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n"
 
-#: lib/rpmrc.c:1669
-#, c-format
-msgid "Cannot expand %s\n"
-msgstr "Kann %s nicht erweitern\n"
-
-#: lib/rpmrc.c:1674
-#, c-format
-msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-msgstr "Kann %s nicht lesen, HOME ist zu gross.\n"
-
-#: lib/rpmrc.c:1691
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
+#: lib/rpmrc.c:1635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
 msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %s.\n"
 
 #: lib/rpmts.c:99
@@ -2830,27 +2818,27 @@ msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %s.\n"
 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
 msgstr "Kann Paket-Datenbank in %s nicht öffnen\n"
 
-#: lib/rpmts.c:208
+#: lib/rpmts.c:209
 #, c-format
 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
 msgstr "Zusätzliche '(' im Paket-Label: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:226
+#: lib/rpmts.c:227
 #, c-format
 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
 msgstr "Fehlende '(' im Paket-Label: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:234
+#: lib/rpmts.c:235
 #, c-format
 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
 msgstr "Fehlende ')' im Paket-Label: %s\n"
 
-#: lib/rpmts.c:519
+#: lib/rpmts.c:524
 #, c-format
 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
 msgstr "Kann Datenbank zum Auflösen in %s nicht öffnen\n"
 
-#: lib/rpmts.c:730
+#: lib/rpmts.c:735
 msgid "    Suggested resolutions:\n"
 msgstr "    Vorgeschlagene Auflösungen:\n"
 
@@ -2873,130 +2861,135 @@ msgstr "sigh-Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
 msgstr "sigh-Daten: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n"
 
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:191
 #, c-format
 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
 msgstr "sigh-Blob(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n"
 
-#: lib/signature.c:254
+#: lib/signature.c:257
 #, c-format
 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 msgstr "sigh-Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n"
 
-#: lib/signature.c:264
+#: lib/signature.c:267
 msgid "sigh load: BAD\n"
 msgstr "sigh-Load: UNGÜLTIG\n"
 
-#: lib/signature.c:277
+#: lib/signature.c:280
 #, c-format
 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
 msgstr "sigh-Pad(%zd): UNGÜLTIG, lese %zd Byte\n"
 
-#: lib/signature.c:286
+#: lib/signature.c:289
 #, c-format
 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
 msgstr "sigh sigSize(%zd): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/signature.c:405 lib/signature.c:515 lib/signature.c:832
-#: lib/signature.c:865
+#: lib/signature.c:373 lib/signature.c:510
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:412 lib/signature.c:530 lib/signature.c:855
+#: lib/signature.c:888
 #, c-format
 msgid "Could not exec %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
 
-#: lib/signature.c:421
+#: lib/signature.c:429
 msgid "pgp failed\n"
 msgstr "PGP fehlgeschlagen\n"
 
-#: lib/signature.c:428
+#: lib/signature.c:436
 msgid "pgp failed to write signature\n"
 msgstr "PGP konnte die Signatur nicht schreiben\n"
 
-#: lib/signature.c:447 lib/signature.c:558
+#: lib/signature.c:455 lib/signature.c:571
 msgid "unable to read the signature\n"
 msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n"
 
-#: lib/signature.c:532
+#: lib/signature.c:547
 #, c-format
 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
 msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n"
 
-#: lib/signature.c:539
+#: lib/signature.c:553
 msgid "gpg failed to write signature\n"
 msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n"
 
-#: lib/signature.c:870 lib/signature.c:919
+#: lib/signature.c:673
+msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:893 lib/signature.c:942
 #, c-format
 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
 msgstr "Ungültige %%_signature-Spezifikation in der Makro-Datei\n"
 
-#: lib/signature.c:901
+#: lib/signature.c:924
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
 msgstr "\"%%_gpg_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n"
 
-#: lib/signature.c:913
+#: lib/signature.c:936
 #, c-format
 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
 msgstr "\"%%_pgp_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n"
 
-#: lib/signature.c:954
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:977
 msgid "Header+Payload size:"
-msgstr "Header- und Nutzdaten-Grösse: "
+msgstr "Header+Nutzdaten-Grösse: "
 
-#: lib/signature.c:991
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:1014
 msgid "MD5 digest:"
 msgstr "MD5-Kurzfassung: "
 
-#: lib/signature.c:1044
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:1067
 msgid "Header SHA1 digest:"
 msgstr "SHA1-Kurzfassung des Headers: "
 
-#: lib/signature.c:1096
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:1119
 msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannter Tag"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#: lib/signature.c:1102 lib/signature.c:1246
+#: lib/signature.c:1125 lib/signature.c:1269
 msgid "Header "
 msgstr "Header "
 
-#: lib/signature.c:1209
+#: lib/signature.c:1232
 #, c-format
 msgid "%sV%d %s signature: %s, key ID %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%sV%d %s Signatur: %s, Schlüssel-ID %s\n"
 
-#: lib/signature.c:1213
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/signature.c:1236
+#, c-format
 msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
-msgstr " Signatur: "
+msgstr "%sV%d %s Signatur: %s\n"
 
-#: lib/signature.c:1309
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/signature.c:1332
+#, c-format
 msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n"
-msgstr " DSA-Signatur: "
+msgstr "%sV%d DSA-Signatur: %s, Schlüssel-ID %s\n"
 
-#: lib/signature.c:1313
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/signature.c:1336
+#, c-format
 msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
-msgstr " DSA-Signatur: "
+msgstr "%sV%d DSA-Signatur: %s\n"
 
-#: lib/signature.c:1331
+#: lib/signature.c:1354
 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
 msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n"
 
-#: lib/signature.c:1362
+#: lib/signature.c:1385
 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
 msgstr "Fehlerhafte MD5-Kurzfassung: NICHT UNTERSTÜTZT\n"
 
-#: lib/signature.c:1366
+#: lib/signature.c:1389
 #, c-format
 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
 msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n"
 
-#: lib/transaction.c:1187 lib/verify.c:413
+#: lib/transaction.c:1191 lib/verify.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
 msgstr "Erzeugen des Verzeichnises %s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3025,16 +3018,16 @@ msgstr "db%d-Fehler (%d) von %s: %s\n"
 msgid "db%d error(%d): %s\n"
 msgstr "db%d-Fehler (%d): %s\n"
 
-#: rpmdb/db3.c:1149
+#: rpmdb/db3.c:1142
 #, c-format
 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
 msgstr "Keine %s-Sperre auf %s/%s\n"
 
-#: rpmdb/db3.c:1151
+#: rpmdb/db3.c:1144
 msgid "exclusive"
 msgstr "exklusiv"
 
-#: rpmdb/db3.c:1151
+#: rpmdb/db3.c:1144
 msgid "shared"
 msgstr "verteilt"
 
@@ -3058,76 +3051,76 @@ msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Wert, übersprungen\n"
 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
 msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Integer-Wert, übersprungen\n"
 
-#: rpmdb/header.c:2174
+#: rpmdb/header.c:2133
 msgid "missing { after %"
 msgstr "Fehlende { nach %"
 
-#: rpmdb/header.c:2204
+#: rpmdb/header.c:2163
 msgid "missing } after %{"
 msgstr "Fehlende } nach %{"
 
-#: rpmdb/header.c:2216
+#: rpmdb/header.c:2175
 msgid "empty tag format"
 msgstr "Leeres Tag-Format"
 
-#: rpmdb/header.c:2226
+#: rpmdb/header.c:2185
 msgid "empty tag name"
 msgstr "Unbekannter Tag"
 
-#: rpmdb/header.c:2235
+#: rpmdb/header.c:2194
 msgid "unknown tag"
 msgstr "Unbekannter Tag"
 
-#: rpmdb/header.c:2258
+#: rpmdb/header.c:2217
 msgid "] expected at end of array"
 msgstr "] erwartet am Ende des Arrays"
 
-#: rpmdb/header.c:2271
+#: rpmdb/header.c:2230
 msgid "unexpected ]"
 msgstr "Unerwartete ]"
 
-#: rpmdb/header.c:2282
+#: rpmdb/header.c:2241
 msgid "unexpected }"
 msgstr "Unerwartete }"
 
-#: rpmdb/header.c:2336
+#: rpmdb/header.c:2295
 msgid "? expected in expression"
 msgstr "? im Ausdruck erwartet"
 
-#: rpmdb/header.c:2343
+#: rpmdb/header.c:2302
 msgid "{ expected after ? in expression"
 msgstr "{ nach dem ? im Ausdruck erwartet"
 
-#: rpmdb/header.c:2355 rpmdb/header.c:2395
+#: rpmdb/header.c:2314 rpmdb/header.c:2354
 msgid "} expected in expression"
 msgstr "} im Ausdruck erwartet"
 
-#: rpmdb/header.c:2363
+#: rpmdb/header.c:2322
 msgid ": expected following ? subexpression"
 msgstr ": erwartet ein ? im Unterausdruck"
 
-#: rpmdb/header.c:2381
+#: rpmdb/header.c:2340
 msgid "{ expected after : in expression"
 msgstr "{ nach dem : im Ausdruck erwartet"
 
-#: rpmdb/header.c:2403
+#: rpmdb/header.c:2362
 msgid "| expected at end of expression"
 msgstr "| am Ende des Ausdrucks erwartet"
 
-#: rpmdb/header.c:2494
+#: rpmdb/header.c:2453
 msgid "(index out of range)"
 msgstr "(Index ausserhalb des Bereichs)"
 
-#: rpmdb/header.c:2703
+#: rpmdb/header.c:2662
 msgid "array iterator used with different sized arrays"
 msgstr "Zählvariable wird mit ungleich grossem Array benutzt"
 
-#: rpmdb/header.c:2975
+#: rpmdb/header.c:2935
 #, c-format
 msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
-#: rpmdb/header.c:2991
+#: rpmdb/header.c:2951
 msgid "%a %b %d %Y"
 msgstr "%a %b %d %Y"
 
@@ -3173,118 +3166,118 @@ msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen\n"
 msgid "no dbpath has been set\n"
 msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:1114 rpmdb/rpmdb.c:1239 rpmdb/rpmdb.c:1293 rpmdb/rpmdb.c:2197
-#: rpmdb/rpmdb.c:2318 rpmdb/rpmdb.c:3013
+#: rpmdb/rpmdb.c:1111 rpmdb/rpmdb.c:1236 rpmdb/rpmdb.c:1286 rpmdb/rpmdb.c:2199
+#: rpmdb/rpmdb.c:2320 rpmdb/rpmdb.c:3009
 #, c-format
 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:1468
+#: rpmdb/rpmdb.c:1470
 msgid "miFreeHeader: skipping"
 msgstr "miFreeHeader: Überspringe"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:1478
+#: rpmdb/rpmdb.c:1480
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags #%d in %s\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:1578
+#: rpmdb/rpmdb.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
 msgstr "%s: regexec fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:1759
+#: rpmdb/rpmdb.c:1761
 #, c-format
 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
 msgstr "%s: regcomp fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:2094
+#: rpmdb/rpmdb.c:2096
 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
 msgstr "rpmdbNextIterator: Überspringe"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:2123
+#: rpmdb/rpmdb.c:2125
 #, c-format
 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
 msgstr "rpmdb: Beschädigten Header #%u erhalten -- überspringe.\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:2420
+#: rpmdb/rpmdb.c:2422
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
 msgstr "%s: Kann den Header bei 0x%x nicht lesen\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:2472
+#: rpmdb/rpmdb.c:2473
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:2607
+#: rpmdb/rpmdb.c:2608
 #, c-format
 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Setzen von \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:2626
+#: rpmdb/rpmdb.c:2627
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags \"%s\" in %s\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:2636
+#: rpmdb/rpmdb.c:2637
 #, c-format
 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Eintrags \"%s\" aus %s\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:2782
+#: rpmdb/rpmdb.c:2778
 #, c-format
 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:2835
+#: rpmdb/rpmdb.c:2831
 msgid "rpmdbAdd: skipping"
 msgstr "rpmdbAdd: Überspringe"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3029
+#: rpmdb/rpmdb.c:3025
 #, c-format
 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
 msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags %s in %s\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3352
+#: rpmdb/rpmdb.c:3347
 msgid "no dbpath has been set"
 msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3377
+#: rpmdb/rpmdb.c:3372
 #, c-format
 msgid "temporary database %s already exists\n"
 msgstr "Temporäre Datenbank %s existiert bereits\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3385
+#: rpmdb/rpmdb.c:3380
 #, c-format
 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
 msgstr "Erzeugen des Verzeichnises %s fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3432
+#: rpmdb/rpmdb.c:3427
 #, c-format
 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
 msgstr "Header #%u in der Datenbank ist ungültig -- überspringe.\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3470
+#: rpmdb/rpmdb.c:3465
 #, c-format
 msgid "cannot add record originally at %u\n"
 msgstr "Kann ursprünglichen Eintrag %u nicht hinzufügen\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3484
+#: rpmdb/rpmdb.c:3479
 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
 msgstr ""
 "Neu bauen der Datenbank fehlgeschlagen: Datenbank verbleibt entsprechend\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3492
+#: rpmdb/rpmdb.c:3487
 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
 msgstr "Konnte die alte Datenbank nicht durch die neue ersetzen!\n"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3494
+#: rpmdb/rpmdb.c:3489
 #, c-format
 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
 msgstr "Ersetze Dateien in %s mit Dateien aus %s für eine Wiederherstellung"
 
-#: rpmdb/rpmdb.c:3506
+#: rpmdb/rpmdb.c:3501
 #, c-format
 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
 msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3305,9 +3298,8 @@ msgid "Unable to open database: %s\n"
 msgstr "Öffnen von Datenbank fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: rpmdb/sqlite.c:1214
-#, fuzzy
 msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
-msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen.\n"
+msgstr "DB Byte-Reihenfolge kann nicht bestimmt werden.\n"
 
 #: rpmio/macro.c:183
 #, c-format
@@ -3364,51 +3356,51 @@ msgstr "Makro %%%s (%s) wurde nicht unter Level %d benutzt\n"
 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
 msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1037
+#: rpmio/macro.c:1038
 #, c-format
 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
 msgstr "Rekursionstiefe (%d) ist grösser als Maximum (%d)\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123
+#: rpmio/macro.c:1107 rpmio/macro.c:1124
 #, c-format
 msgid "Unterminated %c: %s\n"
 msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1164
+#: rpmio/macro.c:1165
 #, c-format
 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
 msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1320
+#: rpmio/macro.c:1321
 #, c-format
 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
 msgstr "Makro %%%.*s nicht gefunden, überspringe\n"
 
-#: rpmio/macro.c:1391
+#: rpmio/macro.c:1392
 msgid "Target buffer overflow\n"
 msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:440
+#: rpmio/rpmlua.c:450
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
 msgstr "Ungültige Syntax in lua-Scriptlet: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:456
+#: rpmio/rpmlua.c:466
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
 msgstr "Ungültige Syntax in lua script: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:461 rpmio/rpmlua.c:480
+#: rpmio/rpmlua.c:471 rpmio/rpmlua.c:490
 #, c-format
 msgid "lua script failed: %s\n"
 msgstr "lua-Script fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:475
+#: rpmio/rpmlua.c:485
 #, c-format
 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
 msgstr "Ungültige Syntax in lua-Datei: %s\n"
 
-#: rpmio/rpmlua.c:610
+#: rpmio/rpmlua.c:620
 #, c-format
 msgid "lua hook failed: %s\n"
 msgstr "lua hook fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3490,24 +3482,24 @@ msgstr "Speicherbelegung (%u Byte) lieferte NULL zurück.\n"
 msgid "url port must be a number\n"
 msgstr "URL-Port muss eine Zahl sein\n"
 
-#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:253
+#: tools/rpmcache.c:516 tools/rpmgraph.c:251
 msgid "don't verify header+payload signature"
 msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur"
 
-#: tools/rpmcache.c:518
+#: tools/rpmcache.c:519
 msgid "don't update cache database, only print package paths"
 msgstr "Cache-Datenbank nicht aktualisieren, nur Paket-Pfade ausgeben"
 
-#: tools/rpmcache.c:521
+#: tools/rpmcache.c:522
 msgid "File tree walk options:"
 msgstr "Optionen zum Durchlaufen des Dateibaumes:"
 
-#: tools/rpmcache.c:557
+#: tools/rpmcache.c:558
 #, c-format
 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
 msgstr "%s: Makro %%{_cache_dbpath} ist falsch konfiguriert.\n"
 
-#: tools/rpmcache.c:597
+#: tools/rpmcache.c:598
 #, c-format
 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
 msgstr "%s: Cache-Operation(en) fehlgeschlagen: Fehler-Code %d.\n"
@@ -3517,9 +3509,6 @@ msgstr "%s: Cache-Operation(en) fehlgeschlagen: Fehler-Code %d.\n"
 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
 msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
-#~ msgstr "getcwd fehlgeschlagen: %m\n"
-
 #~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
 #~ msgstr "Grenze für %%docdir erreicht\n"
 
@@ -3544,6 +3533,24 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n"
 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
 #~ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch: %s\n"
 
+#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
+#~ msgstr "%s: headerGetEntry fehlgeschlagen\n"
+
+#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n"
+#~ msgstr "Fehlgeschlagenes Lesen von %s: %s.\n"
+
+#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Erweiterung von %s bei %s:%d \"%s\" fehlgeschlagen\n"
+
+#~ msgid "Cannot expand %s\n"
+#~ msgstr "Kann %s nicht erweitern\n"
+
+#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
+#~ msgstr "Kann %s nicht lesen, HOME ist zu gross.\n"
+
+#~ msgid "getcwd failed: %m\n"
+#~ msgstr "getcwd fehlgeschlagen: %m\n"
+
 #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
 #~ msgstr "URL-Helfer fehlgeschlagen: %s (%d)\n"