Updated Slovak translation.
authorMarcel Telka <marcel@telka.sk>
Tue, 22 Nov 2005 19:11:39 +0000 (19:11 +0000)
committerMarcel Telka <marcel@src.gnome.org>
Tue, 22 Nov 2005 19:11:39 +0000 (19:11 +0000)
2005-11-22  Marcel Telka  <marcel@telka.sk>

* sk.po: Updated Slovak translation.

po/ChangeLog
po/sk.po

index 83f72a869eefa9675f1f42eaceb0101a8e232fec..8ff067df923e43a276e5fe73c975558ee339a864 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-22  Marcel Telka  <marcel@telka.sk>
+
+       * sk.po: Updated Slovak translation.
+
 2005-11-22  Priit Laes  <plaes@cvs.gnome.org>
 
        * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
index 722c050be8751a07f6a9d9d293a1b8d5d76d328d..99ce2af2650a6da3572a4994f9e5a2624e60ff72 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,412 +12,444 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-05 23:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-05 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-22 20:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-22 20:10+0100\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Vybraný odkaz"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Určuje, či je vybraný objekt AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Počet cieľov"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "Počet cieľov spojených s objektom AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
 msgstr "Index konca"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Index konca objektu AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
 msgstr "Index začiatku"
 
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "Index začiatku objektu AtkHyperlink"
 
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:82
 msgid "invalid"
 msgstr "neplatné"
 
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:83
 msgid "accelerator label"
 msgstr "označenie akcelerátora"
 
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:84
 msgid "alert"
 msgstr "poplach"
 
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:85
 msgid "animation"
 msgstr "animácia"
 
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:86
 msgid "arrow"
 msgstr "šipka"
 
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:87
 msgid "calendar"
 msgstr "kalendár"
 
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:88
 msgid "canvas"
 msgstr "plátno"
 
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:89
 msgid "check box"
 msgstr "zaškrtávacie pole"
 
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:90
 msgid "check menu item"
 msgstr "zaškrtávacia položka menu"
 
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:91
 msgid "color chooser"
 msgstr "výber farby"
 
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:92
 msgid "column header"
 msgstr "hlavička stĺpca"
 
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:93
 msgid "combo box"
 msgstr "rozbaľovací zoznam"
 
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:94
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor dátumov"
 
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:95
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ikona plochy"
 
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:96
 msgid "desktop frame"
 msgstr "rám plochy"
 
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "dial"
 msgstr "vytáčanie"
 
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "dialog"
 msgstr "dialóg"
 
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "directory pane"
 msgstr "oblasť priečinku"
 
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "drawing area"
 msgstr "oblasť kreslenia"
 
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "file chooser"
 msgstr "výber súboru"
 
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "filler"
 msgstr "výplň"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "fontchooser"
 msgstr "výber písma"
 
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "frame"
 msgstr "rám"
 
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "glass pane"
 msgstr "sklenená oblasť"
 
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "html container"
 msgstr "schránka na HTML"
 
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "icon"
 msgstr "ikona"
 
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "image"
 msgstr "obrázok"
 
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "internal frame"
 msgstr "interný rám"
 
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "label"
 msgstr "popis"
 
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "layered pane"
 msgstr "vrstvená oblasť"
 
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "list"
 msgstr "zoznam"
 
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "list item"
 msgstr "položka zoznamu"
 
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "menu"
 msgstr "menu"
 
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "menu bar"
 msgstr "menu"
 
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "menu item"
 msgstr "položka menu"
 
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:118
 msgid "option pane"
 msgstr "oblasť volieb"
 
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "page tab"
 msgstr "karta"
 
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "page tab list"
 msgstr "zoznam kariet"
 
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "password text"
 msgstr "text hesla"
 
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "popup menu"
 msgstr "kontextové menu"
 
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "progress bar"
 msgstr "pruh priebehu"
 
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "push button"
 msgstr "tlačidlo"
 
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "radio button"
 msgstr "prepínač"
 
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "radio menu item"
 msgstr "prepínač v menu"
 
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "root pane"
 msgstr "koreňová plocha"
 
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "row header"
 msgstr "hlavička riadku"
 
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "scroll bar"
 msgstr "posuvník"
 
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "scroll pane"
 msgstr "plocha s posuvníkmi"
 
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "separator"
 msgstr "oddeľovač"
 
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "slider"
 msgstr "posuvník"
 
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "split pane"
 msgstr "rozdelenie plochy"
 
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "spin button"
 msgstr "spin button"
 
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "statusbar"
 msgstr "stavový riadok"
 
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "table"
 msgstr "tabuľka"
 
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "table cell"
 msgstr "bunka tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "table column header"
 msgstr "hlavička stĺpca tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "table row header"
 msgstr "hlavička riadku tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "položka menu pre odtrhnutie"
 
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "terminal"
 msgstr "terminál"
 
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "toggle button"
 msgstr "prepínacie tlačidlo"
 
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "tool bar"
 msgstr "panel nástrojov"
 
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "tool tip"
 msgstr "rada"
 
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "tree"
 msgstr "strom"
 
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "tree table"
 msgstr "stromová tabuľka"
 
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámy"
 
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "viewport"
 msgstr "pohľad"
 
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "window"
 msgstr "okno"
 
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "header"
 msgstr "hlavička"
 
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "footer"
 msgstr "pätička"
 
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavec"
 
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "application"
 msgstr "aplikácia"
 
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "autocomplete"
 msgstr "automatické dopĺňanie"
 
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "edit bar"
 msgstr "editovacie pole"
 
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "embedded component"
 msgstr "vložený komponent"
 
-#: atk/atkobject.c:296
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "vstup"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "diagram"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "titulok"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "rám dokumentu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "záhlavie"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "strana"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "oddiel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "prebytočný objekt"
+
+#: ../atk/atkobject.c:345
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Prístupné meno"
 
-#: atk/atkobject.c:297
+#: ../atk/atkobject.c:346
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "Meno inštancie objektu naformátované pre prístupnosť"
 
-#: atk/atkobject.c:303
+#: ../atk/atkobject.c:352
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Prístupný popis"
 
-#: atk/atkobject.c:304
+#: ../atk/atkobject.c:353
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Popis objektu, formátovaný pre prístupnosť"
 
-#: atk/atkobject.c:310
+#: ../atk/atkobject.c:359
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Prístupný rodič"
 
-#: atk/atkobject.c:311
+#: ../atk/atkobject.c:360
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že je rodič zmenený"
 
-#: atk/atkobject.c:317
+#: ../atk/atkobject.c:366
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Prístupná hodnota"
 
-#: atk/atkobject.c:318
+#: ../atk/atkobject.c:367
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hodnota zmenila"
 
-#: atk/atkobject.c:326
+#: ../atk/atkobject.c:375
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Úloha prístupnosti"
 
-#: atk/atkobject.c:327
+#: ../atk/atkobject.c:376
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Úloha tohto objektu v prístupnosti"
 
-#: atk/atkobject.c:335
+#: ../atk/atkobject.c:384
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Vrstva prístupnosti"
 
-#: atk/atkobject.c:336
+#: ../atk/atkobject.c:385
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "Vrstva prístupnosti tohto objektu"
 
-#: atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:393
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Prístupná MDI hodnota"
 
-#: atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:394
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "Prístupná hodnota MDI pre tento objekt"
 
-#: atk/atkobject.c:353
+#: ../atk/atkobject.c:402
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Prístupná hlavička tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:354
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -425,58 +457,58 @@ msgstr ""
 "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila. Táto vlastnosť "
 "by sa nemala používať. Použite accessible-table-caption-object."
 
-#: atk/atkobject.c:360
+#: ../atk/atkobject.c:409
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Prístupná hlavička stĺpca tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:361
+#: ../atk/atkobject.c:410
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička stĺpca tabuľky zmenila"
 
-#: atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:416
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Prístupný popis stĺpca tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:417
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis stĺpca tabuľky zmenil"
 
-#: atk/atkobject.c:374
+#: ../atk/atkobject.c:423
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Prístupná hlavička riadku tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:375
+#: ../atk/atkobject.c:424
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička riadku tabuľky zmenila"
 
-#: atk/atkobject.c:381
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Prístupný popis riadku tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:382
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis riadku tabuľky zmenil"
 
-#: atk/atkobject.c:388
+#: ../atk/atkobject.c:437
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Prístupný súhrn tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:389
+#: ../atk/atkobject.c:438
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa súhrn tabuľky zmenil"
 
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:444
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Prístupný objekt hlavičky tabuľky"
 
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:445
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila"
 
-#: atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:451
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Počet Prístupných odkazov"
 
-#: atk/atkobject.c:403
+#: ../atk/atkobject.c:452
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "Počet odkazov, ktoré AtkHypertext obsahuje"