msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-05 23:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-05 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-22 20:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-22 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Vybraný odkaz"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Určuje, či je vybraný objekt AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Počet cieľov"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Počet cieľov spojených s objektom AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Index konca"
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Index konca objektu AtkHyperlink"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Index začiatku"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Index začiatku objektu AtkHyperlink"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "neplatné"
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
msgstr "označenie akcelerátora"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "poplach"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "animácia"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "šipka"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "kalendár"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "plátno"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "zaškrtávacie pole"
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "zaškrtávacia položka menu"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "výber farby"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "hlavička stĺpca"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "rozbaľovací zoznam"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "editor dátumov"
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "ikona plochy"
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "rám plochy"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "vytáčanie"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "dialóg"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "oblasť priečinku"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "oblasť kreslenia"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "výber súboru"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "výplň"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "výber písma"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "rám"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "sklenená oblasť"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "schránka na HTML"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "ikona"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "obrázok"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "interný rám"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "popis"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "vrstvená oblasť"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "zoznam"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "položka zoznamu"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "menu"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "položka menu"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "oblasť volieb"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "karta"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "zoznam kariet"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "text hesla"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "kontextové menu"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "pruh priebehu"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "tlačidlo"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "prepínač"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "prepínač v menu"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "koreňová plocha"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "hlavička riadku"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "posuvník"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "plocha s posuvníkmi"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "oddeľovač"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "posuvník"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "rozdelenie plochy"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "spin button"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "stavový riadok"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "tabuľka"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "bunka tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "hlavička stĺpca tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "hlavička riadku tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "položka menu pre odtrhnutie"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "terminál"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "text"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "prepínacie tlačidlo"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "panel nástrojov"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "rada"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "strom"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "stromová tabuľka"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "pohľad"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "okno"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "hlavička"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "pätička"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "odstavec"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "aplikácia"
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "automatické dopĺňanie"
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "editovacie pole"
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
msgstr "vložený komponent"
-#: atk/atkobject.c:296
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "vstup"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "diagram"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "titulok"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "rám dokumentu"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "záhlavie"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "strana"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "oddiel"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "prebytočný objekt"
+
+#: ../atk/atkobject.c:345
msgid "Accessible Name"
msgstr "Prístupné meno"
-#: atk/atkobject.c:297
+#: ../atk/atkobject.c:346
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Meno inštancie objektu naformátované pre prístupnosť"
-#: atk/atkobject.c:303
+#: ../atk/atkobject.c:352
msgid "Accessible Description"
msgstr "Prístupný popis"
-#: atk/atkobject.c:304
+#: ../atk/atkobject.c:353
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Popis objektu, formátovaný pre prístupnosť"
-#: atk/atkobject.c:310
+#: ../atk/atkobject.c:359
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Prístupný rodič"
-#: atk/atkobject.c:311
+#: ../atk/atkobject.c:360
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Používa sa pre upozornenie, že je rodič zmenený"
-#: atk/atkobject.c:317
+#: ../atk/atkobject.c:366
msgid "Accessible Value"
msgstr "Prístupná hodnota"
-#: atk/atkobject.c:318
+#: ../atk/atkobject.c:367
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hodnota zmenila"
-#: atk/atkobject.c:326
+#: ../atk/atkobject.c:375
msgid "Accessible Role"
msgstr "Úloha prístupnosti"
-#: atk/atkobject.c:327
+#: ../atk/atkobject.c:376
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Úloha tohto objektu v prístupnosti"
-#: atk/atkobject.c:335
+#: ../atk/atkobject.c:384
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Vrstva prístupnosti"
-#: atk/atkobject.c:336
+#: ../atk/atkobject.c:385
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Vrstva prístupnosti tohto objektu"
-#: atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:393
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Prístupná MDI hodnota"
-#: atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:394
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Prístupná hodnota MDI pre tento objekt"
-#: atk/atkobject.c:353
+#: ../atk/atkobject.c:402
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Prístupná hlavička tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:354
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
"Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila. Táto vlastnosť "
"by sa nemala používať. Použite accessible-table-caption-object."
-#: atk/atkobject.c:360
+#: ../atk/atkobject.c:409
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Prístupná hlavička stĺpca tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:361
+#: ../atk/atkobject.c:410
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička stĺpca tabuľky zmenila"
-#: atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:416
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Prístupný popis stĺpca tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:417
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis stĺpca tabuľky zmenil"
-#: atk/atkobject.c:374
+#: ../atk/atkobject.c:423
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Prístupná hlavička riadku tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:375
+#: ../atk/atkobject.c:424
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička riadku tabuľky zmenila"
-#: atk/atkobject.c:381
+#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Prístupný popis riadku tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:382
+#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa popis riadku tabuľky zmenil"
-#: atk/atkobject.c:388
+#: ../atk/atkobject.c:437
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Prístupný súhrn tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:389
+#: ../atk/atkobject.c:438
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa súhrn tabuľky zmenil"
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:444
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Prístupný objekt hlavičky tabuľky"
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:445
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Používa sa pre upozornenie, že sa hlavička tabuľky zmenila"
-#: atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:451
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Počet Prístupných odkazov"
-#: atk/atkobject.c:403
+#: ../atk/atkobject.c:452
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Počet odkazov, ktoré AtkHypertext obsahuje"