+2006-11-04 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
+
+ * plugins/elements/gstfilesrc.c: (gst_file_src_start):
+ I'm considering shooting the next person to put strerror stuff
+ in the translateable part of the message.
+
2006-11-03 Wim Taymans <wim@fluendo.com>
* plugins/elements/gstfdsrc.c: (gst_fd_src_create):
- message strings need to be marked for translation
- should be short, well-written, clear
- in particular, should *not* contain debug info, strerror, errno, ...
+ No, really ! NO STRERROR, NO ERRNO. If you are too lazy to provide
+ the user of your library with a nice experience, put your crap in
+ the debug string
- Decision should be made if it should go into good (LGPL license,
LGPL dependencies, no patent issues) or ugly
break;
default:
GST_ELEMENT_ERROR (src, RESOURCE, OPEN_READ,
- (_("Could not open file \"%s\" for reading: %s."), src->filename,
- strerror (errno)), GST_ERROR_SYSTEM);
+ (_("Could not open file \"%s\" for reading."), src->filename),
+ GST_ERROR_SYSTEM);
break;
}
return FALSE;