po: Update translations
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Wed, 19 Aug 2015 08:36:13 +0000 (11:36 +0300)
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Wed, 19 Aug 2015 08:36:46 +0000 (11:36 +0300)
po/ky.po
po/nb.po
po/sv.po

index 5f09118..8e6ef02 100644 (file)
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
 "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ky\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
 "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
 
-msgid "format wasn't negotiated before get function"
-msgstr ""
-
-msgid "default GStreamer sound events audiosink"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible "
-"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial "
-"pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-
-msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
-msgstr ""
-
-msgid "Describes the selected audiosink element."
-msgstr ""
-
-msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
-msgstr ""
-
-msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
-msgstr ""
-
-msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
-msgstr ""
-
-msgid "default GStreamer videosink"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible "
-"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink "
-"can be a partial pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-
-msgid "description for default GStreamer videosink"
-msgstr ""
-
-msgid "Describes the selected videosink element."
-msgstr ""
-
-msgid "default GStreamer audiosrc"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible "
-"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial "
-"pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-
-msgid "description for default GStreamer audiosrc"
-msgstr ""
-
-msgid "Describes the selected audiosrc element."
-msgstr ""
-
-msgid "default GStreamer videosrc"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible "
-"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a "
-"partial pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-
-msgid "description for default GStreamer videosrc"
-msgstr ""
-
-msgid "Describes the selected videosrc element."
-msgstr ""
-
-msgid "default GStreamer visualization"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
-"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
-"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of "
-"just one element."
-msgstr ""
-
-msgid "description for default GStreamer visualization"
-msgstr ""
-
-msgid "Describes the selected visualization element."
-msgstr ""
-
-msgid "OpenCV failed to load template image"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open DVD device '%s'."
-msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
-
-msgid "Failed to set PGC based seeking."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
-"decryption library is not installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not read DVD."
-msgstr ""
-
-msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not open sndfile stream for reading."
-msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
-
-msgid "Could not establish connection to sndio"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to query sndio capabilities"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not configure sndio"
-msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
-
-msgid "Could not start sndio"
-msgstr ""
-
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr ""
-
-msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
-msgstr ""
-
-msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Digitalzoom element cound't be created"
-msgstr ""
-
-msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
-msgstr ""
-
-msgid "Failed to get fragment URL."
-msgstr ""
-
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr ""
-
-msgid "Couldn't download fragments"
-msgstr ""
-
-msgid "No file name specified for writing."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
-
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок."
-
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
-
-msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
-msgstr ""
index be0fdcf..1726c1f 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.4.1\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-03 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-11 01:15+0100\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nb_NO\n"
@@ -18,226 +18,254 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
+#: ext/gl/gstgltestsrc.c:673
 msgid "format wasn't negotiated before get function"
 msgstr "formatet ble ikke forhandlet før get-funksjon"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5
 msgid "default GStreamer sound events audiosink"
 msgstr "standard GStreamer lydhendelser-audiosink"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible "
-"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial "
-"pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen "
-"mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en "
-"delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32
+msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr "GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13
 msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
 msgstr "beskrivelse for standard GStreamer lydhendelser-audiosink"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40
 msgid "Describes the selected audiosink element."
 msgstr "beskriver standard audiosinkelement."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18
 msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
 msgstr "Standard GStreamer-audiosink for Lyd/Video-konferanser"
 
-msgid ""
-"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26
+msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
 msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31
 msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
 msgstr "standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39
 msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
 msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44
 msgid "default GStreamer videosink"
 msgstr "standard GStreamer-videosink"
 
-msgid ""
-"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible "
-"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink "
-"can be a partial pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen "
-"mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken "
-"kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45
+msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr "GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52
 msgid "description for default GStreamer videosink"
 msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosink"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53
 msgid "Describes the selected videosink element."
 msgstr "Beskriver det valgte videosink-element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57
 msgid "default GStreamer audiosrc"
 msgstr "standard GStreamer-audiosrc"
 
-msgid ""
-"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible "
-"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial "
-"pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige "
-"valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø "
-"i stedet for bare ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58
+msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr "GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65
 msgid "description for default GStreamer audiosrc"
 msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosrc"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66
 msgid "Describes the selected audiosrc element."
 msgstr "Beskriver det valgte audiosrc-elementet"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70
 msgid "default GStreamer videosrc"
 msgstr "standard GStreamer-videosrc"
 
-msgid ""
-"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible "
-"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a "
-"partial pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er "
-"v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i "
-"stedet for bare ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71
+msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr "GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77
 msgid "description for default GStreamer videosrc"
 msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosrc"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78
 msgid "Describes the selected videosrc element."
 msgstr "Beskriver det valgte videosrc-elementet"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82
 msgid "default GStreamer visualization"
 msgstr "standard GStreamer-visualisering"
 
-msgid ""
-"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
-"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
-"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of "
-"just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle "
-"lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og "
-"synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet "
-"for bare ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83
+msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr "GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90
 msgid "description for default GStreamer visualization"
 msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-visualisering"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91
 msgid "Describes the selected visualization element."
 msgstr "Beskriver valgt visualiseringselement."
 
+#: ext/opencv/gsttemplatematch.c:442
 msgid "OpenCV failed to load template image"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCV kunne ikke laste mal-bilde"
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjonen til DVD-en."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enheten «%s»."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking."
 
-msgid ""
-"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
-"decryption library is not installed."
-msgstr ""
-"Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-"
-"dekrypteringsbiblioteket ikke er installert."
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166
+msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgstr "Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-dekrypteringsbiblioteket ikke er installert."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Kunne ikke lese DVD-en."
 
+#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:380
+#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:520
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr "Denne filen inneholder ingen spillbare strømmer."
 
+#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne sndfile for lesing."
 
+#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321
 msgid "Could not establish connection to sndio"
 msgstr "Kunne ikke opprette forbindelse til sndio"
 
+#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328
 msgid "Failed to query sndio capabilities"
 msgstr "Spørring etter tilgjengelige egenskaper i sndio feilet"
 
+#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422
 msgid "Could not configure sndio"
 msgstr "Kunne ikke konfigurere sndio"
 
+#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428
 msgid "Could not start sndio"
 msgstr "Kunne ikke starte sndio"
 
+#: gst/aiff/aiffparse.c:1458
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Intern feil i datastrøm."
 
+#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1803
 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
 msgstr "Genererte filen har en større preroll tid enn strømmens varighet"
 
+#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1876
+#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:282 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr "Mangler element «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen din."
 
+#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:364
 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
-msgstr ""
-"Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn"
+msgstr "Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn"
 
+#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:584
 msgid "Digitalzoom element cound't be created"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalzoom element kunne ikke opprettes"
 
+#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1036
 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
 msgstr "Underbildeformat er ikke konfigurert før dataflyt"
 
+#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:1913
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr "Klarte ikke å hente fragment-nettadresse."
 
+#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2101
+#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2265
+#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1337 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1341
+#: gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Intern feil i datastrøm."
 
+#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2202
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr "Kunne ikke laste ned fragmenter"
 
+#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294
 msgid "No file name specified for writing."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
 
+#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300
 #, c-format
 msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
 msgstr "Oppgitt filnavn «%s» kan ikke konverteres til lokal filnavnkoding."
 
+#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1565 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1754
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1569
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1583
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1600
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kan ikke nummerere leveringssystemer fra frontenhet «%s»."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1758
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
 
+#: sys/dvb/parsechannels.c:168
 msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
 msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil"
 
+#: sys/dvb/parsechannels.c:171
 #, c-format
 msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
 msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanalkonfigurasjonsfil: %s"
 
+#: sys/dvb/parsechannels.c:180
 msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "DVB-kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler"
 
+#: sys/dvb/parsechannels.c:456
 #, c-format
 msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
 msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s"
index 3b3fc9e..0929ec5 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 14:38+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-19 02:43+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -17,233 +17,255 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ext/dash/gstdashdemux.c:1511 ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:1532
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1366
+#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1370 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:737
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Internt fel i dataström."
+
+#: ext/gl/gstgltestsrc.c:544
 msgid "format wasn't negotiated before get function"
 msgstr "formatet förhandlades inte fram innan hämtfunktionen"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5
 msgid "default GStreamer sound events audiosink"
 msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible "
-"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial "
-"pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga val "
-"är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en delrörledning "
-"istället för bara ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32
+msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instea of just one element."
+msgstr "GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga val är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13
 msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
 msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40
 msgid "Describes the selected audiosink element."
 msgstr "Beskriver det valda ljudutgångselementet."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18
 msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
 msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
 
-msgid ""
-"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
-msgstr ""
-"beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26
+msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
+msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31
 msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
 msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39
 msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
 msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44
 msgid "default GStreamer videosink"
 msgstr "standard GStreamer-videoutgång"
 
-msgid ""
-"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible "
-"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink "
-"can be a partial pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga "
-"val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången kan "
-"vara en delrörledning istället för bara ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45
+msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr "GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52
 msgid "description for default GStreamer videosink"
 msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videoutgång"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53
 msgid "Describes the selected videosink element."
 msgstr "Beskriver det valda videoutgångselementet."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57
 msgid "default GStreamer audiosrc"
 msgstr "standard GStreamer-ljudkälla"
 
-msgid ""
-"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible "
-"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial "
-"pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångslement. Några möjliga val "
-"är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörleding "
-"istället för bara ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58
+msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr "GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångslement. Några möjliga val är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörleding istället för bara ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65
 msgid "description for default GStreamer audiosrc"
 msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudkälla"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66
 msgid "Describes the selected audiosrc element."
 msgstr "Beskriver det valda ljudkällselementet."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70
 msgid "default GStreamer videosrc"
 msgstr "standard GStreamer-videokälla"
 
-msgid ""
-"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible "
-"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a "
-"partial pipeline instead of just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga "
-"val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en "
-"delrörledning istället för bara ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71
+msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr "GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77
 msgid "description for default GStreamer videosrc"
 msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videokälla"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78
 msgid "Describes the selected videosrc element."
 msgstr "Beskriver det valda videokällselementet."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82
 msgid "default GStreamer visualization"
 msgstr "standard GStreamer-visualisering"
 
-msgid ""
-"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
-"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
-"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of "
-"just one element."
-msgstr ""
-"GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline för "
-"att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är goom, "
-"goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en "
-"delrörledning istället för bara ett element."
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83
+msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr "GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline för att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är goom, goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en delrörledning istället för bara ett element."
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90
 msgid "description for default GStreamer visualization"
 msgstr "beskrivning för standard GStreamer-visualisering"
 
+#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91
 msgid "Describes the selected visualization element."
 msgstr "Beskriver det valda visualiseringselementet."
 
-msgid "OpenCV failed to load template image"
-msgstr ""
-
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362
 msgid "Could not read title information for DVD."
 msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374
 msgid "Failed to set PGC based seeking."
 msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning."
 
-msgid ""
-"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
-"decryption library is not installed."
-msgstr ""
-"Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett "
-"DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166
+msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgstr "Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat."
 
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180
 msgid "Could not read DVD."
 msgstr "Kunde inte läsa dvd."
 
+#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:802 ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:995
 msgid "This file contains no playable streams."
 msgstr "Den här filen innehåller inga spelbara strömmar."
 
+#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:961
+msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
+msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI"
+
+#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:1437
+msgid "Failed to get fragment URL."
+msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL"
+
+#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:1578
+msgid "Couldn't download fragments"
+msgstr "Kunde ej ladda ner fragment"
+
+#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna sndfile-ström för läsning."
 
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:346
+#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294
+msgid "No file name specified for writing."
+msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
+
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:352
+#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
+
+#: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501
+#, c-format
+msgid "Could not write to file \"%s\"."
+msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
+
+#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321
 msgid "Could not establish connection to sndio"
 msgstr "Kunde ej etablera uppkoppling till sndio"
 
+#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328
 msgid "Failed to query sndio capabilities"
 msgstr "Misslyckades att fråga om sndio-förmågor"
 
+#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422
 msgid "Could not configure sndio"
 msgstr "Kunde inte konfigurera sndio"
 
+#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428
 msgid "Could not start sndio"
 msgstr "Kunde ej starta sndio"
 
+#: gst/aiff/aiffparse.c:1462
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Internt fel i dataflöde."
 
+#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1807
 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
 msgstr "Den genererade filen har en längre förrullningstid än dess strömlängd"
 
+#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1874
+#: gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271
 #, c-format
 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr "Saknar element \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation."
 
+#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:370
 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
-msgstr ""
-"Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn"
-
-msgid "Digitalzoom element cound't be created"
-msgstr ""
+msgstr "Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn"
 
+#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1037
 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
 msgstr "Delbildsformat var inte konfigurerat före dataflöde"
 
-msgid "Failed to get fragment URL."
-msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL"
-
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Internt fel i dataström."
-
-msgid "Couldn't download fragments"
-msgstr "Kunde ej ladda ner fragment"
-
-msgid "No file name specified for writing."
-msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
-
+#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300
 #, c-format
 msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
 msgstr "Angivet filnamn \"%s\" kan ej konverteras till lokal filnamnskodning."
 
-#, c-format
-msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
-
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1118 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1304
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" does not exist."
 msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1122
 #, c-format
 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1135
 #, c-format
 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1151
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
 msgstr "Kan ej lista leveranssystem från framändsenheten \"%s\"."
 
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1308
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
+#: sys/dvb/parsechannels.c:159
 msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
 msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för DVB-kanal"
 
+#: sys/dvb/parsechannels.c:162
 #, c-format
 msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
 msgstr "Kunde ej ladda konfigurationsfil för DVB-kanal: %s"
 
+#: sys/dvb/parsechannels.c:171
 msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr "Konfigurationsfil för DVB-kanal innehåller inga kanaler"
 
+#: sys/dvb/parsechannels.c:447
 #, c-format
 msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
 msgstr "Kunde ej hitta detaljer för DVB-kanal %s"
-
-#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
-#~ msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI"
-
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."