msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-01 18:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 02:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-25 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-25 23:52+0800\n"
"Last-Translator: chaoslawful <wangxz00@mails.tsinghua.edu.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "选中链接"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "指明 AtkHyperlink 对象是否已被选择"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "定位数量"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "同 AtkHyperlink 对象相关的定位数量"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "结束索引"
-#: atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 对象的结束索引"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "开始索引"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink 对象的开始索引"
-#: atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "invalid"
msgstr "无效"
-#: atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "accelerator label"
msgstr "加速标签"
-#: atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "alert"
msgstr "警告"
-#: atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "animation"
msgstr "动画"
-#: atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "arrow"
msgstr "箭头"
-#: atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "calendar"
msgstr "日历"
-#: atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "canvas"
msgstr "画布"
-#: atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "check box"
msgstr "复选框"
-#: atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "check menu item"
msgstr "复选菜单项"
-#: atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "color chooser"
msgstr "颜色选择器"
-#: atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "column header"
msgstr "列头"
-#: atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "combo box"
msgstr "组合框"
-#: atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "dateeditor"
msgstr "日期编辑器"
-#: atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:95
msgid "desktop icon"
msgstr "桌面图标"
-#: atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "desktop frame"
msgstr "桌面框架"
-#: atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "dial"
msgstr "拨号"
-#: atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "dialog"
msgstr "对话框"
-#: atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "directory pane"
msgstr "目录面板"
-#: atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "drawing area"
msgstr "绘图区"
-#: atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "file chooser"
msgstr "文件选择器"
-#: atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "filler"
msgstr "填充器"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "fontchooser"
msgstr "字体选择器"
-#: atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "frame"
msgstr "框架"
-#: atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "glass pane"
msgstr "玻璃面板"
-#: atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "html container"
msgstr "HTML 容器"
-#: atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "icon"
msgstr "图标"
-#: atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "image"
msgstr "图像"
-#: atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "internal frame"
msgstr "内部框架"
-#: atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "label"
msgstr "标签"
-#: atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "layered pane"
msgstr "布局面板"
-#: atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "list"
msgstr "列表"
-#: atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "list item"
msgstr "列表项"
-#: atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "menu"
msgstr "菜单"
-#: atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "menu bar"
msgstr "菜单栏"
-#: atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "menu item"
msgstr "菜单项"
-#: atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "option pane"
msgstr "选项面板"
-#: atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "page tab"
msgstr "选项卡"
-#: atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "page tab list"
msgstr "选项卡列表"
-#: atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "panel"
msgstr "面板"
-#: atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "password text"
msgstr "密码文本"
-#: atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "popup menu"
msgstr "弹出菜单"
-#: atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "progress bar"
msgstr "进度条"
-#: atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "push button"
msgstr "按钮"
-#: atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "radio button"
msgstr "单选钮"
-#: atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "radio menu item"
msgstr "单选菜单项"
-#: atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "root pane"
msgstr "根面板"
-#: atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "row header"
msgstr "行头"
-#: atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "scroll bar"
msgstr "滚动条"
-#: atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "scroll pane"
msgstr "滚动面板"
-#: atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "separator"
msgstr "分隔条"
-#: atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "slider"
msgstr "滑块"
-#: atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "split pane"
msgstr "拆分面板"
-#: atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "spin button"
msgstr "微调钮"
-#: atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "statusbar"
msgstr "状态栏"
-#: atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "table"
msgstr "表格"
-#: atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "table cell"
msgstr "表格单元"
-#: atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "table column header"
msgstr "表格列头"
-#: atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "table row header"
msgstr "表格行头"
-#: atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "tear off menu item"
msgstr "可分离菜单项"
-#: atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "terminal"
msgstr "终端"
-#: atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "text"
msgstr "文本"
-#: atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "toggle button"
msgstr "切换按钮"
-#: atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "tool bar"
msgstr "工具栏"
-#: atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "tool tip"
msgstr "工具提示"
-#: atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "tree"
msgstr "树"
-#: atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "tree table"
msgstr "树型表格"
-#: atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "viewport"
msgstr "视区"
-#: atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "window"
msgstr "窗口"
-#: atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "header"
msgstr "页眉"
-#: atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "footer"
msgstr "页脚"
-#: atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "paragraph"
msgstr "段落"
-#: atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "application"
msgstr "应用程序"
-#: atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "autocomplete"
msgstr "自动补全"
-#: atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "edit bar"
msgstr "编辑栏"
-#: atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "embedded component"
msgstr "嵌入组件"
-#: atk/atkobject.c:296
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "输入"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "图表"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "题目"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "文档框架"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "标题"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "页面"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "节"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "冗余对象"
+
+#: ../atk/atkobject.c:345
msgid "Accessible Name"
msgstr "容易理解的名称"
-#: atk/atkobject.c:297
+#: ../atk/atkobject.c:346
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "为辅助技术识别而格式化的对象实例名"
-#: atk/atkobject.c:303
+#: ../atk/atkobject.c:352
msgid "Accessible Description"
msgstr "容易理解的解释"
-#: atk/atkobject.c:304
+#: ../atk/atkobject.c:353
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "一个对象的解释,为辅助技术识别而格式化"
-#: atk/atkobject.c:310
+#: ../atk/atkobject.c:359
msgid "Accessible Parent"
msgstr "可访问的父控件"
-#: atk/atkobject.c:311
+#: ../atk/atkobject.c:360
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "用来通知父控件已被改变"
-#: atk/atkobject.c:317
+#: ../atk/atkobject.c:366
msgid "Accessible Value"
msgstr "可访问的值"
-#: atk/atkobject.c:318
+#: ../atk/atkobject.c:367
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "用来通知值已被改变"
-#: atk/atkobject.c:326
+#: ../atk/atkobject.c:375
msgid "Accessible Role"
msgstr "可访问的角色"
-#: atk/atkobject.c:327
+#: ../atk/atkobject.c:376
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "此对象的可访问角色"
-#: atk/atkobject.c:335
+#: ../atk/atkobject.c:384
msgid "Accessible Layer"
msgstr "可访问层"
-#: atk/atkobject.c:336
+#: ../atk/atkobject.c:385
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "此对象的可访问层"
-#: atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:393
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "可访问的MDI值"
-#: atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:394
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "此对象的可访问的MDI值"
-#: atk/atkobject.c:353
+#: ../atk/atkobject.c:402
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "可访问的表格标题"
-#: atk/atkobject.c:354
+#: ../atk/atkobject.c:403
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
"用来通知表格标题已被改变;不应使用此属性。请用 accessible-table-caption-"
"object 代替"
-#: atk/atkobject.c:360
+#: ../atk/atkobject.c:409
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "可访问的表格列头"
-#: atk/atkobject.c:361
+#: ../atk/atkobject.c:410
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "用来通知表格列头已被改变"
-#: atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:416
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "可访问的表格列描述"
-#: atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:417
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "用来通知表格列描述已被改变"
-#: atk/atkobject.c:374
+#: ../atk/atkobject.c:423
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "可访问的表格行头"
-#: atk/atkobject.c:375
+#: ../atk/atkobject.c:424
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "用来通知表格行头已被改变"
-#: atk/atkobject.c:381
+#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "可访问的表格行描述"
-#: atk/atkobject.c:382
+#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "用来通知表格行描述已被改变"
-#: atk/atkobject.c:388
+#: ../atk/atkobject.c:437
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "可访问的表格摘要"
-#: atk/atkobject.c:389
+#: ../atk/atkobject.c:438
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "用来通知表格摘要已被改变"
-#: atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:444
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "可访问的表格标题对象"
-#: atk/atkobject.c:396
+#: ../atk/atkobject.c:445
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "用来通知表格标题已被改变"
-#: atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:451
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "可访问的超文本链接数"
-#: atk/atkobject.c:403
+#: ../atk/atkobject.c:452
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "当前 AtkHypertext 拥有的链接数"