msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "تم تحديد %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "نغمة الرسالة"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "ما من رسائل على بطاقة SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d seçilmişdir"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Mesaj tonu"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM kartdakı mesajlar"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d избрани"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Тон за съобщение"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Съобщения на SIM картата"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d seleccionats"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "To de missatge"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Missatges a la targeta SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Vybráno %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Tón zprávy"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Zprávy na SIM kartě"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d valgt"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Beskedtone"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Beskeder på SIM-kort"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Auswahl von %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Nachrichtenton"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Nachrichten auf SIM-Karte"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Επιλέχθηκαν %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Ήχος μηνύματος"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Μηνύματα στην κάρτα SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d selected"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Message tone"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Messages on SIM card"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d selected"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Message tone"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Messages on SIM card"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d selected"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Message tone"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Messages on SIM card"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d seleccionado(s)"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Tono de mensaje"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Mensajes en la tarjeta SIM"
msgstr "Solo mensajes entrantes"
msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
-msgstr "Eliminado"
+msgstr "Eliminado."
msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
msgstr "Vídeos"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d seleccionado(s)"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Tono de mensaje"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Mensajes en la tarjeta SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d on valitud"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Sõnumi toon"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM-kaardil olevad sõnumid"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d hautatuta"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Mezu tonua"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM txarteleko mezuak"
msgstr "Ezin dira erreproduzitu bideoak deien bitartean."
msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PLAY_AUDIO_FILES_DURING_CALLS"
-msgstr "Ezin dira erreproduzitu audio-fitxategiak deien bitartean."
+msgstr "Ezin dira erreproduzitu audio-fitxategiak deietan zehar."
msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_PD_RECIPIENTS"
msgstr "Ezin dira gehitu %d parte hartzaile baino gehiago."
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d valittu"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Viestiääni"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM-kortilla olevat viestit"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Sélection : %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Tonalité des messages"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Messages sur la carte SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Sélection : %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Tonalité des messages"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Messages sur la carte SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d roghnaithe"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Ton teachtaireachta"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Tchtaí ar an gcárta SIM"
msgstr "Ní féidir roinnt faighteoirí a chur leis. Níl na huimhreacha bailí."
msgid "IDS_MSG_HEADER_COULDNT_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Teachtaireacht dosheolta"
+msgstr "Ní féidir an tcht a sheoladh"
msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PREVIEW_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Réamhamharc ar an gcomhad dodhéanta. Níl tacú ann don fhormáid chomhaid."
msgstr "Ní féidir físeáin a sheinm le linn glaonna."
msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PLAY_AUDIO_FILES_DURING_CALLS"
-msgstr "Ní féidir comhaid fuaime a sheinm le linn glaonna."
+msgstr "Ní féidir comhaid fhuaime a sheinm le linn glaonna."
msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_PD_RECIPIENTS"
msgstr "Ní féidir níos mó ná %d faighteoir a chur leis."
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d seleccionado(s)"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Ton de mensaxe"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Mensaxes na tarxeta SIM"
msgstr "Non se poden engadir algúns destinatarios. Os números non son válidos."
msgid "IDS_MSG_HEADER_COULDNT_SEND_MESSAGE_ABB"
-msgstr "Non se puido enviar a mensaxe"
+msgstr "Non se puido enviar mensaxe"
msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PREVIEW_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non se pode previsualizar o arquivo. Non se admite o formato de arquivo."
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d चयनित"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "सन्देश स्वर"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM कार्ड के सन्देश"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d odabrano"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Ton poruke"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Poruke na SIM kartici"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d kijelölve"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Üzenethang"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Üzenetek a SIM kártyán"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d ընտրված"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Հաղորդագրության հնչերանգ"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Հաղորդագրթյուններ՝ SIM քարտում"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d valin"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Skilaboðatónn"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Skilaboð á SIM-korti"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d selezionati"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Tono messaggi"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Messaggi sulla scheda SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d件選択"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "メッセージ音"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIMカード内のSMS"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d არჩეულია"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "შეტყობინების მელოდია"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "შეტყობინებები SIM ბარათზე"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d таңдалды"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Хабарлама сигналы"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM картасындағы хабарлар"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d개 선택"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "메시지 알림음"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM 카드 메시지"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Pasirinkta: %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Pranešimo tonas"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM kortelėje esančios žinutės"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Izvēlēti %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Ziņas signāls"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Ziņas SIM kartē"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d избрани"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Тон за пораки"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Пораки на SIM-картичката"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d valgt"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Meldingstone"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Meldinger på SIM-kort"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d geselecteerd"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Berichttoon"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Berichten op SIM-kaart"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Wybranych: %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Ton wiadomości"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Wiadomości na karcie SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d selecionado(s)"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Toque de mensagem"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Mensagens no chip"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d seleccionado(s)"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Tom de mensagem"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Mensagens no cartão SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d selectate"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Ton de mesaj"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Mesaje de pe cartela SIM"
msgstr "Nu pot fi adăugați destinatari. Numerele nu sunt valide."
msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
-msgstr "Nu se pot adăuga anumiți destinatari. Numerele nu sunt valide."
+msgstr "Nu se pot adăuga unii destinatari. Numerele nu sunt valide."
msgid "IDS_MSG_HEADER_COULDNT_SEND_MESSAGE_ABB"
msgstr "Nu s-a putut trimite mesajul"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Выбрано: %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Мелодия сообщения"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Сообщения на SIM-карте"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Vybraté: %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Tón správy"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Správy na karte SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Št. izbranih: %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Ton sporočila"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Sporočila na kartici SIM"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Izabrano: %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Ton za poruku"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Poruke na SIM kartici"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d valda"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Meddelandesignal"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Meddelanden på SIM-kortet"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d seçildi"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Mesaj sesi"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM karttaki mesajlar"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "Вибрано: %d"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Звук повідомлення"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Повідомлення на SIM-карті"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "%d tanlandi"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "Xabar ohangi"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM-kartadagi xabarlar"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "已选中 %d 个"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "信息提示音"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM 卡上的信息"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "已選擇 %d 個"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "訊息提示音"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM 卡上的訊息"
msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
msgstr "已選擇 %d 個"
+msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
+msgstr "訊息提示音"
+
msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
msgstr "SIM 卡上的訊息"
#include "SettingsSound.h"
#include "MsgEngine.h"
+#include "MediaUtils.h"
+#include "LangUtils.h"
#include <app.h>
using namespace Msg;
namespace
{
const char *sRingtoneKeyPath = "path";
- const char *sRingtoneValuePath = "/opt/usr/share/settings/Alerts";
+ const char *sRingtoneValuePath = "/opt/share/settings/Alerts";
const char *sRingtoneKeySelectType = "select_type";
const char *sRingtoneValueSingleFile = "SINGLE_FILE";
const char *sRingtoneKeyFileType = "file_type";
const char *sRingtoneValueDefaultShow = "default show";
const char *sRingtoneAppId = "setting-ringtone-efl";
const char *sRingtoneKeyResult = "result";
+ const char* sRingtoneKeyDrmType = "drm_type";
+ const char* sRingtoneValueDrmAll = "DRM_ALL";
+ const char* sRingtoneKeyDomain = "domain";
+ const char* sRingtoneKeyTitle = "title";
}
SettingsSound::SettingsSound(MsgSettings &settingsHandle)
{
return;
}
- static_cast<MsgSettings*>(user_data)->setNotiSound(ringtonePath);
+
+ std::string title(MediaUtils::getTitle(ringtonePath));
+ static_cast<MsgSettings*>(user_data)->setNotiSound(title);
free(ringtonePath);
}
app_control_create(&h);
app_control_set_launch_mode(h, APP_CONTROL_LAUNCH_MODE_GROUP);
app_control_add_extra_data(h, sRingtoneKeyPath, sRingtoneValuePath);
+ app_control_add_extra_data(h, sRingtoneKeyDomain, PACKAGE_NAME);
app_control_add_extra_data(h, sRingtoneKeySelectType, sRingtoneValueSingleFile);
app_control_add_extra_data(h, sRingtoneKeyFileType, sRingtoneValueSound);
app_control_add_extra_data(h, sRingtoneKeyMarkedMode, m_SettingsHandle.getNotiSound().c_str());
app_control_add_extra_data(h, sRingtoneKeySilent, sRingtoneValueSilentShow);
app_control_add_extra_data(h, sRingtoneKeyDefault, sRingtoneValueDefaultShow);
+ app_control_add_extra_data(h, sRingtoneKeyDrmType, sRingtoneValueDrmAll);
+ app_control_add_extra_data(h, sRingtoneKeyTitle, msg("IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB").get());
+
app_control_set_app_id(h, sRingtoneAppId);
app_control_send_launch_request(h, soundPickerCb, &m_SettingsHandle);