Updated Belarusian Translation
authorAles Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org>
Mon, 14 Nov 2005 15:05:23 +0000 (15:05 +0000)
committerAles Nyakhaychyk <alesnk@src.gnome.org>
Mon, 14 Nov 2005 15:05:23 +0000 (15:05 +0000)
po/ChangeLog
po/be.po

index 1d81d8a..d001f2e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-11-14  Ales Nyakhaychyk  <nab@mail.by>
+
+       * be.po: Updated Belarusian translation by Vital Khilko.
+
 2005-11-01  Simos Xenitellis  <simos@gnome.org>
 
        * tt.po: Added Tatar translation by Albert Fazlí.
index 47adbe2..3b7c720 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
-# Беларускі пераклад atk.HEAD.
-# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.
-# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
-# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.
-# 
-# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2005.
-# 
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:53+0200\n"
-"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:103
-msgid "Selected Link"
-msgstr "Вылучаная спасылка"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:104
-msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:110
-msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Колькасьць якараў"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:111
-msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:119
-msgid "End index"
-msgstr "Канцавы індэкс"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:120
-msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:128
-msgid "Start index"
-msgstr "Пачатковы індэкс"
-
-#: atk/atkhyperlink.c:129
-msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink"
-
-#: atk/atkobject.c:82
-msgid "invalid"
-msgstr "нерэчаіснае"
-
-#: atk/atkobject.c:83
-msgid "accelerator label"
-msgstr "адмеціна паскаральніку"
-
-#: atk/atkobject.c:84
-msgid "alert"
-msgstr "сыгнал"
-
-#: atk/atkobject.c:85
-msgid "animation"
-msgstr "анімацыя"
-
-#: atk/atkobject.c:86
-msgid "arrow"
-msgstr "стрэлка"
-
-#: atk/atkobject.c:87
-msgid "calendar"
-msgstr "каляндар"
-
-#: atk/atkobject.c:88
-msgid "canvas"
-msgstr "канва"
-
-#: atk/atkobject.c:89
-msgid "check box"
-msgstr "кнопка-пазначальнік"
-
-#: atk/atkobject.c:90
-msgid "check menu item"
-msgstr "пункт-пазначальнік мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:91
-msgid "color chooser"
-msgstr "абіральнік колеру"
-
-#: atk/atkobject.c:92
-msgid "column header"
-msgstr "загаловак слупку"
-
-#: atk/atkobject.c:93
-msgid "combo box"
-msgstr "камбінаваны элемэнт"
-
-#: atk/atkobject.c:94
-msgid "dateeditor"
-msgstr "рэдактар даты"
-
-#: atk/atkobject.c:95
-msgid "desktop icon"
-msgstr "значка стальцу"
-
-#: atk/atkobject.c:96
-msgid "desktop frame"
-msgstr "кадар стальцу"
-
-#: atk/atkobject.c:97
-msgid "dial"
-msgstr "лічбавае табло"
-
-#: atk/atkobject.c:98
-msgid "dialog"
-msgstr "дыялёг"
-
-#: atk/atkobject.c:99
-msgid "directory pane"
-msgstr "акно тэчкі"
-
-#: atk/atkobject.c:100
-msgid "drawing area"
-msgstr "прастора маляваньня"
-
-#: atk/atkobject.c:101
-msgid "file chooser"
-msgstr "абіральнік файлу"
-
-#: atk/atkobject.c:102
-msgid "filler"
-msgstr "фільтар"
-
-#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:104
-msgid "fontchooser"
-msgstr "абіральнік шрыфту"
-
-#: atk/atkobject.c:105
-msgid "frame"
-msgstr "кадар"
-
-#: atk/atkobject.c:106
-msgid "glass pane"
-msgstr "акно празрыстасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:107
-msgid "html container"
-msgstr "кантэйнэр html"
-
-#: atk/atkobject.c:108
-msgid "icon"
-msgstr "значка"
-
-#: atk/atkobject.c:109
-msgid "image"
-msgstr "відарыс"
-
-#: atk/atkobject.c:110
-msgid "internal frame"
-msgstr "унутраны кадар"
-
-#: atk/atkobject.c:111
-msgid "label"
-msgstr "адмеціна"
-
-#: atk/atkobject.c:112
-msgid "layered pane"
-msgstr "акно узроўняў"
-
-#: atk/atkobject.c:113
-msgid "list"
-msgstr "сьпіс"
-
-#: atk/atkobject.c:114
-msgid "list item"
-msgstr "пункт сьпісу"
-
-#: atk/atkobject.c:115
-msgid "menu"
-msgstr "мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:116
-msgid "menu bar"
-msgstr "радок мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:117
-msgid "menu item"
-msgstr "пункт мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:118
-msgid "option pane"
-msgstr "акно выбараў"
-
-#: atk/atkobject.c:119
-msgid "page tab"
-msgstr "ўкладка старонкі"
-
-#: atk/atkobject.c:120
-msgid "page tab list"
-msgstr "сьпіс ўкладак старонкі"
-
-#: atk/atkobject.c:121
-msgid "panel"
-msgstr "панэль"
-
-#: atk/atkobject.c:122
-msgid "password text"
-msgstr "тэкст паролю"
-
-#: atk/atkobject.c:123
-msgid "popup menu"
-msgstr "усплыўное мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:124
-msgid "progress bar"
-msgstr "палоска посьпеху"
-
-#: atk/atkobject.c:125
-msgid "push button"
-msgstr "кнопка націску"
-
-#: atk/atkobject.c:126
-msgid "radio button"
-msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару"
-
-#: atk/atkobject.c:127
-msgid "radio menu item"
-msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару"
-
-#: atk/atkobject.c:128
-msgid "root pane"
-msgstr "карэннае акно"
-
-#: atk/atkobject.c:129
-msgid "row header"
-msgstr "загаловак радку"
-
-#: atk/atkobject.c:130
-msgid "scroll bar"
-msgstr "паласа пракруткі"
-
-#: atk/atkobject.c:131
-msgid "scroll pane"
-msgstr "акно пракруткі"
-
-#: atk/atkobject.c:132
-msgid "separator"
-msgstr "дзельнік"
-
-#: atk/atkobject.c:133
-msgid "slider"
-msgstr "паўзунок"
-
-#: atk/atkobject.c:134
-msgid "split pane"
-msgstr "дзельнік вокнаў"
-
-#: atk/atkobject.c:135
-msgid "spin button"
-msgstr "пракрутка"
-
-#: atk/atkobject.c:136
-msgid "statusbar"
-msgstr "радок стану"
-
-#: atk/atkobject.c:137
-msgid "table"
-msgstr "табліца"
-
-#: atk/atkobject.c:138
-msgid "table cell"
-msgstr "ячэя табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:139
-msgid "table column header"
-msgstr "загаловак слупку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:140
-msgid "table row header"
-msgstr "загаловак радку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:141
-msgid "tear off menu item"
-msgstr "пункт зачапленьня мэню"
-
-#: atk/atkobject.c:142
-msgid "terminal"
-msgstr "тэрмінал"
-
-#: atk/atkobject.c:143
-msgid "text"
-msgstr "тэкст"
-
-#: atk/atkobject.c:144
-msgid "toggle button"
-msgstr "пераключальнік"
-
-#: atk/atkobject.c:145
-msgid "tool bar"
-msgstr "панэль сродкаў"
-
-#: atk/atkobject.c:146
-msgid "tool tip"
-msgstr "падказка"
-
-#: atk/atkobject.c:147
-msgid "tree"
-msgstr "дрэва"
-
-#: atk/atkobject.c:148
-msgid "tree table"
-msgstr "табліца дрэва"
-
-#: atk/atkobject.c:149
-msgid "unknown"
-msgstr "невядома"
-
-#: atk/atkobject.c:150
-msgid "viewport"
-msgstr "акно прагляду"
-
-#: atk/atkobject.c:151
-msgid "window"
-msgstr "акно"
-
-#: atk/atkobject.c:152
-msgid "header"
-msgstr "загаловак"
-
-#: atk/atkobject.c:153
-msgid "footer"
-msgstr "ніжняя частка акна"
-
-#: atk/atkobject.c:154
-msgid "paragraph"
-msgstr "абзац"
-
-#: atk/atkobject.c:155
-msgid "application"
-msgstr "дастасаваньне"
-
-#: atk/atkobject.c:156
-msgid "autocomplete"
-msgstr "аўтазавяршэньне"
-
-#: atk/atkobject.c:157
-msgid "edit bar"
-msgstr "радок рэдагаваньня"
-
-#: atk/atkobject.c:158
-msgid "embedded component"
-msgstr "убудаваны кампанэнт"
-
-#: atk/atkobject.c:296
-msgid "Accessible Name"
-msgstr "Даступная назва"
-
-#: atk/atkobject.c:297
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі садзеяньня"
-
-#: atk/atkobject.c:303
-msgid "Accessible Description"
-msgstr "Апісаньне даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:304
-msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі садзеяньня"
-
-#: atk/atkobject.c:310
-msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту"
-
-#: atk/atkobject.c:311
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту"
-
-#: atk/atkobject.c:317
-msgid "Accessible Value"
-msgstr "Значэньне даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:318
-msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня"
-
-#: atk/atkobject.c:326
-msgid "Accessible Role"
-msgstr "Роля даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:327
-msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:335
-msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Узровень даступнасьці"
-
-#: atk/atkobject.c:336
-msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту"
-
-#: atk/atkobject.c:344
-msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Значэньне даступнасьці MDI"
-
-#: atk/atkobject.c:345
-msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту"
-
-#: atk/atkobject.c:353
-msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:354
-msgid ""
-"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
-"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая "
-"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць "
-"ужывацца замест яе"
-
-#: atk/atkobject.c:360
-msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:361
-msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:367
-msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:368
-msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку "
-"табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:374
-msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:375
-msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:381
-msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:382
-msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку "
-"табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:388
-msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:389
-msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:395
-msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:396
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы"
-
-#: atk/atkobject.c:402
-msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак"
-
-#: atk/atkobject.c:403
-msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"
-
+# Беларускі пераклад atk.HEAD.\r
+# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package.\r
+# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER.\r
+# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003, 2005\r
+# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2004.\r
+\r
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: atk HEAD\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2005-11-11 13:32+0100\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:37+0200\n"\r
+"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"\r
+"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"\r
+\r
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103\r
+msgid "Selected Link"\r
+msgstr "Вылучаная спасылка"\r
+\r
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104\r
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"\r
+msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным"\r
+\r
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110\r
+msgid "Number of Anchors"\r
+msgstr "Колькасьць якараў"\r
+\r
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111\r
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"\r
+msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink"\r
+\r
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119\r
+msgid "End index"\r
+msgstr "Канцавы індэкс"\r
+\r
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120\r
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"\r
+msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink"\r
+\r
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128\r
+msgid "Start index"\r
+msgstr "Пачатковы індэкс"\r
+\r
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129\r
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"\r
+msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:82\r
+msgid "invalid"\r
+msgstr "нерэчаіснае"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:83\r
+msgid "accelerator label"\r
+msgstr "адмеціна паскаральніку"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:84\r
+msgid "alert"\r
+msgstr "сыгнал"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:85\r
+msgid "animation"\r
+msgstr "анімацыя"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:86\r
+msgid "arrow"\r
+msgstr "стрэлка"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:87\r
+msgid "calendar"\r
+msgstr "каляндар"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:88\r
+msgid "canvas"\r
+msgstr "канва"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:89\r
+msgid "check box"\r
+msgstr "кнопка-пазначальнік"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:90\r
+msgid "check menu item"\r
+msgstr "пункт-пазначальнік мэню"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:91\r
+msgid "color chooser"\r
+msgstr "абіральнік колеру"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:92\r
+msgid "column header"\r
+msgstr "загаловак слупку"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:93\r
+msgid "combo box"\r
+msgstr "камбінаваны элемэнт"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:94\r
+msgid "dateeditor"\r
+msgstr "рэдактар даты"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:95\r
+msgid "desktop icon"\r
+msgstr "значка стальцу"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:96\r
+msgid "desktop frame"\r
+msgstr "кадар стальцу"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:97\r
+msgid "dial"\r
+msgstr "лічбавае табло"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:98\r
+msgid "dialog"\r
+msgstr "дыялёг"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:99\r
+msgid "directory pane"\r
+msgstr "акно тэчкі"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:100\r
+msgid "drawing area"\r
+msgstr "прастора маляваньня"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:101\r
+msgid "file chooser"\r
+msgstr "абіральнік файлу"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:102\r
+msgid "filler"\r
+msgstr "фільтар"\r
+\r
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns\r
+#: ../atk/atkobject.c:104\r
+msgid "fontchooser"\r
+msgstr "абіральнік шрыфту"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:105\r
+msgid "frame"\r
+msgstr "кадар"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:106\r
+msgid "glass pane"\r
+msgstr "акно празрыстасьці"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:107\r
+msgid "html container"\r
+msgstr "кантэйнэр html"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:108\r
+msgid "icon"\r
+msgstr "значка"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:109\r
+msgid "image"\r
+msgstr "відарыс"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:110\r
+msgid "internal frame"\r
+msgstr "унутраны кадар"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:111\r
+msgid "label"\r
+msgstr "адмеціна"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:112\r
+msgid "layered pane"\r
+msgstr "акно узроўняў"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:113\r
+msgid "list"\r
+msgstr "сьпіс"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:114\r
+msgid "list item"\r
+msgstr "пункт сьпісу"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:115\r
+msgid "menu"\r
+msgstr "мэню"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:116\r
+msgid "menu bar"\r
+msgstr "радок мэню"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:117\r
+msgid "menu item"\r
+msgstr "пункт мэню"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:118\r
+msgid "option pane"\r
+msgstr "акно выбараў"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:119\r
+msgid "page tab"\r
+msgstr "ўкладка старонкі"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:120\r
+msgid "page tab list"\r
+msgstr "сьпіс ўкладак старонкі"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:121\r
+msgid "panel"\r
+msgstr "панэль"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:122\r
+msgid "password text"\r
+msgstr "тэкст паролю"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:123\r
+msgid "popup menu"\r
+msgstr "усплыўное мэню"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:124\r
+msgid "progress bar"\r
+msgstr "палоска посьпеху"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:125\r
+msgid "push button"\r
+msgstr "кнопка націску"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:126\r
+msgid "radio button"\r
+msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:127\r
+msgid "radio menu item"\r
+msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:128\r
+msgid "root pane"\r
+msgstr "карэннае акно"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:129\r
+msgid "row header"\r
+msgstr "загаловак радку"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:130\r
+msgid "scroll bar"\r
+msgstr "паласа пракруткі"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:131\r
+msgid "scroll pane"\r
+msgstr "акно пракруткі"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:132\r
+msgid "separator"\r
+msgstr "дзельнік"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:133\r
+msgid "slider"\r
+msgstr "паўзунок"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:134\r
+msgid "split pane"\r
+msgstr "дзельнік вокнаў"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:135\r
+msgid "spin button"\r
+msgstr "пракрутка"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:136\r
+msgid "statusbar"\r
+msgstr "радок стану"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:137\r
+msgid "table"\r
+msgstr "табліца"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:138\r
+msgid "table cell"\r
+msgstr "ячэя табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:139\r
+msgid "table column header"\r
+msgstr "загаловак слупку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:140\r
+msgid "table row header"\r
+msgstr "загаловак радку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:141\r
+msgid "tear off menu item"\r
+msgstr "пункт зачапленьня мэню"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:142\r
+msgid "terminal"\r
+msgstr "тэрмінал"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:143\r
+msgid "text"\r
+msgstr "тэкст"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:144\r
+msgid "toggle button"\r
+msgstr "пераключальнік"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:145\r
+msgid "tool bar"\r
+msgstr "панэль сродкаў"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:146\r
+msgid "tool tip"\r
+msgstr "падказка"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:147\r
+msgid "tree"\r
+msgstr "дрэва"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:148\r
+msgid "tree table"\r
+msgstr "табліца дрэва"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:149\r
+msgid "unknown"\r
+msgstr "невядома"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:150\r
+msgid "viewport"\r
+msgstr "акно прагляду"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:151\r
+msgid "window"\r
+msgstr "акно"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:152\r
+msgid "header"\r
+msgstr "загаловак"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:153\r
+msgid "footer"\r
+msgstr "ніжняя частка акна"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:154\r
+msgid "paragraph"\r
+msgstr "абзац"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:155\r
+msgid "application"\r
+msgstr "дастасаваньне"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:156\r
+msgid "autocomplete"\r
+msgstr "аўтазавяршэньне"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:157\r
+msgid "edit bar"\r
+msgstr "радок рэдагаваньня"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:158\r
+msgid "embedded component"\r
+msgstr "убудаваны кампанэнт"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:337\r
+msgid "Accessible Name"\r
+msgstr "Даступная назва"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:338\r
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"\r
+msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі даступнасьці"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:344\r
+msgid "Accessible Description"\r
+msgstr "Апісаньне даступнасьці"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:345\r
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"\r
+msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі даступнасьці"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:351\r
+msgid "Accessible Parent"\r
+msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:352\r
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"\r
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:358\r
+msgid "Accessible Value"\r
+msgstr "Значэньне даступнасьці"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:359\r
+msgid "Is used to notify that the value has changed"\r
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:367\r
+msgid "Accessible Role"\r
+msgstr "Роля даступнасьці"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:368\r
+msgid "The accessible role of this object"\r
+msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:376\r
+msgid "Accessible Layer"\r
+msgstr "Узровень даступнасьці"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:377\r
+msgid "The accessible layer of this object"\r
+msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:385\r
+msgid "Accessible MDI Value"\r
+msgstr "Значэньне даступнасьці MDI"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:386\r
+msgid "The accessible MDI value of this object"\r
+msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:394\r
+msgid "Accessible Table Caption"\r
+msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:395\r
+msgid ""\r
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "\r
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"\r
+msgstr ""\r
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая "\r
+"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць "\r
+"ужывацца замест яе"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:401\r
+msgid "Accessible Table Column Header"\r
+msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:402\r
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"\r
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:408\r
+msgid "Accessible Table Column Description"\r
+msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:409\r
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"\r
+msgstr ""\r
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку "\r
+"табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:415\r
+msgid "Accessible Table Row Header"\r
+msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:416\r
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"\r
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:422\r
+msgid "Accessible Table Row Description"\r
+msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:423\r
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"\r
+msgstr ""\r
+"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку "\r
+"табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:429\r
+msgid "Accessible Table Summary"\r
+msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:430\r
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"\r
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:436\r
+msgid "Accessible Table Caption Object"\r
+msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:437\r
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"\r
+msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:443\r
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"\r
+msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак"\r
+\r
+#: ../atk/atkobject.c:444\r
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"\r
+msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"\r
+\r