.
authorJim Meyering <jim@meyering.net>
Fri, 23 Jan 2004 18:48:03 +0000 (18:48 +0000)
committerJim Meyering <jim@meyering.net>
Fri, 23 Jan 2004 18:48:03 +0000 (18:48 +0000)
33 files changed:
man/Makefile.in
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lg.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
src/Makefile.in

index fa35ef3..3198871 100644 (file)
@@ -276,7 +276,7 @@ dist_man_MANS = \
   who.1 whoami.1 yes.1
 
 man_aux = $(dist_man_MANS:.1=.x)
-EXTRA_DIST = $(man_aux)
+EXTRA_DIST = $(man_aux) help2man
 MAINTAINERCLEANFILES = $(man_MANS)
 
 # Depend on configure.ac to get version number changes.
@@ -602,7 +602,7 @@ yes.1:              $(common_dep)   $(srcdir)/yes.x         ../src/yes.c
        @echo "Updating man page $@";           \
        mkdir $t;                               \
        (cd $t && $(LN_S) ../../src/$(mapped_name)$(EXEEXT) $*$(EXEEXT)); \
-       ./help2man                              \
+       $(PERL) -- $(srcdir)/help2man           \
            --info-page='$(PACKAGE) $*'         \
            --include=$(srcdir)/$*.x            \
            --output=$@ $t/$*$(EXEEXT)
index e748ed1..ac3d342 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 01:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "нерэчаісны довад %s для %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "неадназначны довад %s для %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Рэчаісныя довады:"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "немагчыма вярнуцца ў пачатковую працоў
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s існуе, але гэта ня тэчка"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "немагчыма перайсьці да тэчкі %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "немагчыма зьмяніць правы %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "памяць вычарпана"
 
@@ -356,37 +356,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "нерэчаісны довад \"%s\""
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "памылка параўнаньня радку"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Усталюйце LC_ALL='C' каб працаваць без пытаньняў."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Радкі былі параўнаны тут %s і тут %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -412,24 +412,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -439,17 +439,17 @@ msgstr ""
 "Паведамляйце пра памылкі на <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "нехапае довадаў"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "немагчыма атрымаць атрыбуты %s"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "і\n"
 "мянушкамі для лічбавых значэньняў.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s НОВЫ_ROOT [ЗАГАД...]\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
 "Запускае ЗАГАД з новай каранёвай тэчкай.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -891,16 +891,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Калі не атрыман загад, выконвае ``${SHELL} -i'' (дапомна: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "немагчыма зьмяніць каранёвую тэчку на %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "немачыма перайсьці да каранёвае тэчкі"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "немагчыма выканаць загад %s"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "немагчыма прачытаць знакавае лучыва %s"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "немагчыма стварыць знакавае лучыва %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "памылка пры захаваньні ўладальніку для %s"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "немагчыма вастанавіць %s з запасное коп
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (вастанаўленьне)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 "  ці:  %s [ВЫБАР]... АДКУЛЬ... ТЭЧКА\n"
 "  ці:  %s [ВЫБАР]... --target-directory=ТЭЧКА АДКУЛЬ...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1197,18 +1197,18 @@ msgstr ""
 "Капуе КРЫНІЦу ў ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ; ці шматлікія КРЫНІЦ(ы) у ТЭЧКу.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "Довады, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковыя й для кароткіх.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           тое ж, што й --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            паведаміць перад перазапісам\n"
 "  -H                           ісьці за знакавымі лучывамі ў загадным радку\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), калі магчыма,\n"
 "                                 дадатковыя атрыбуты: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                дадаць зыходны шлях да ТЭЧКі\n"
 "  -P                           як і `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 "                                 перад тым як адчыніць яго (у разрэз з --"
 "force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 "доваду\n"
 "                                 КРЫНІЦы\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=КАНЧАТАК        перазапісвае звычайны канчатак запасу\n"
 "      --target-directory=ТЭЧКА перамяшчае ўсе довады КРЫНІЦы ў ТЭЧКу\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                пведамляе што ўжо зроблена\n"
 "  -x, --one-file-system        не пакідаць межы гэтае файлавае сыстэмы\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "нулявых байтаў. Выкарыстоўвайце--sparse=never для забароны стварэньня\n"
 "\"sparse\" файлаў.\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "пераменную асяродзьдзя VERSION_CONTROL.  Магчымая значэньні:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   нумараваць, калі йснуе нумараваны, інакш не нумараваць\n"
 "  simple, never   заўсёды ствараць ненумараваныя\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1385,54 +1385,54 @@ msgstr ""
 "    Загад cp запасіць КРЫНІЦы калі зададзены выбары -f і -b, і калі\n"
 "КРЫНІЦА й ПРЫЗНАЧЭНЬНЕ адна й тая ж назва існуючага звычанага файлу.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "збой пры захаваньні часу для %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "збой пры захаваньні правоў для %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "немагчыма стварыць тэчку %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "прапушчан файлавы довад"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "прапушчан файл прызначэньня"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "доступ да %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: заданая тэчка прызначэньня ня йснуе"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: зададзеная мэта не зьяўляецца тэчкай"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "робіцца копія некалькіх файлаў, але апошні довад %s - гэта ня тэчка"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "калі захоўваюцца шляхі, павінна быць прызначана тэчка"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1441,15 +1441,15 @@ msgstr ""
 "увага: --version-control (-V) састарэў;  яго падтрымка будзе спынена ў\n"
 "будучым выпуску.  Выкарыстоўвайце замест яго --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "знакавыя лучывы не падтрымліваюцца гэтае сыстэмай"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "немагчыма стварыць ні жорсткае, ні знакавае лучыва"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "від запасной копіі"
 
@@ -1634,15 +1634,15 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [ФАЙЛ]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 "    Друкуе абраныя часкі радкоў з кожнага ФАЙЛу ў стандартны вывад.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 "                                 Выкарыстоўваць адмысловы падзяляльнік для\n"
 "                                 размежаваньня палёў, замест TAB.\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "                            выняткам тых выпадкаў, калі заданы выбар -s.\n"
 "  -n                      (незаўважаецца)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 "                               Выкарыстоўвае радок як падзяляльнік вываду;\n"
 "                               дапомна выкарыстоўваецца падзяляльнік уводу.\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1699,37 +1699,37 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "нерэчаісны байт ці сьпіс поля"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "байт зруху %s занадта вялікі"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "нумар поля %s занадта вялікі"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "толькі адзін від сьпісу можа быць зададзены"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "падзяляльнік паінен быць адным знакам"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "вы павінны пазначыць сьпіс байтаў, знакаў ці палёў"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "падзяляльнік уводу можа быць зададзены толькі для дзеяньняў над палямі"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1737,15 +1737,15 @@ msgstr ""
 "падаўленьне непадзеленых радкоў мае сэнс толькі для\n"
 "\tдзеяньняў над палямі"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "прапушчан сьпіс палёў"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "прапушчан сьпіс становішчаў"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... [+ФАРМАТ]\n"
 "  ці:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=РАДОК             Усталёвае час, які апісаны радком.\n"
 "  -u, --utc, --universal       Друкуе Ўнівэрсальны скаардынаваны час.\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 "Сьнежань).\n"
 "  %c   Мясцовыя дата й час (Чцв Ліс 18 06:06:06 MSK 1982).\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "  %D   Дата (мм/дздз/гг).\n"
 "  %e   Дзень месяца, бяз 0 ( 1..31).\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "  %g   2-х знакавы год, які адпавядае нумару тыдня %V.\n"
 "  %G   4-х знакавы год, які адпавядае нумару тыдня %V.\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "  %I   Гадзіна (01..12)\n"
 "  %j   Дзень году (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "  %m   Месяц (01..12)\n"
 "  %M   Хвіліна (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "  %R   Час, 24-гадзінны (гг:хвхв)\n"
 "  %s   Сэкундаў з \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (пашырэньне ад GNU)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 "  %w   Дзень тыдня (0..6); дзе 0 - гэта нядзеля.\n"
 "  %W   Нумар тыдня года, дзе першы дзень тыдня - панядзелак (00..53).\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 "  %y   дзьве апошнія лічбы году (00..99)\n"
 "  %Y   год (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1910,32 +1910,32 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартны ўвод"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "нерэчаісная дата \"%s\""
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "выбары, што вызначаюць дату для друку ўзаема выключныя"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "выбары для ўсталяваньня й друку часу нельга ўжываць разам"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "вельмі шмат довадаў, што не датычацца выбара: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1943,25 +1943,25 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
 "радок фармату можа быць не заданы, калі прысутнічае выбар --rfc-2822 (-R)"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "нявызначана"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "немагчыма атрымаць час дня"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць дату"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]...\n"
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "памеры табуляцыі павінны ўзрастаць"
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "выбар \"-LIST\" састарэў, выкарыстоўвайце \"-t LIST\""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s ВЫРАЗ\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2562,14 +2562,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2607,22 +2607,22 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "сынтаксічная памылка"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ня лічбавы довад"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "дзяленьне на нуль"
 
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "\"-%s\" выбар састарэлы; выкарыстоўвайце \"
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: колькасьць байтаў занадта вялікая"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3970,25 +3970,25 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "нерэчаісны выбар \"%s\""
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "нерэчаісны прыярытэт \"%s\""
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "немагчыма атрымаць прыярытэт"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "немагчыма усталяваць прыярытэт"
 
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "недзеяздольная шырыня поля нумара радк
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "нерэчаісны фармат нумараваньня радкоў: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 "Выкарыстаньне: %s ЗАГАД [ДОВАД]...\n"
 "  ці:  %s ВЫБАР\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
@@ -4108,21 +4108,21 @@ msgstr ""
 "    Выконвае загад, незаўважаючы сыгналы HUP.\n"
 "\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "немагчыма адчыніць %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "немагчыма перанакіраваць стандартны вывад"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "далучэньне вываду да %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "немагчыма перанакіраваць стандартны вывад памылак"
 
@@ -4325,11 +4325,11 @@ msgstr "Увага! Нерэчаісная шырыня %lu; выкарысто
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: фармат=\"%s\" шырыня=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "стандартны вывад зачынены"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4695,7 +4695,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5087,17 +5087,17 @@ msgstr ""
 "ўпэўненасьці, што зьмест фала нельга аднавіць, разгледзьце выкарыстаньне "
 "shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "выдаляецца тэчка, %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]... ТЭЧКА ...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5106,7 +5106,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5152,12 +5152,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "нерэчаісны радок фармату: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
@@ -5180,21 +5180,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "невядомы ID карыстальніка: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць дадатковую групу"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць id групы для %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць id карыстальніка для %ld"
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "нерэчаісны кавалак часу \"%s\""
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "немагчыма прачытаць гадзіньнік рэальнага часу"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr ""
 "Выбары чаргі:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5430,12 +5430,12 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated        Завяршаць радкі байтам 0, а ня новым радком.\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5460,104 +5460,104 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "памылка адкрыцьця"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "памылка закрыцьця"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "памылка запісу"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "збой пачатку"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "памылка чытаньня"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: бязладдзе: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "стандартны вывад памылак"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: нерэчаісная спэцыфікацыя поля \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \"-\""
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \".\""
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "нерэчаісная лічба пасьля \",\""
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "заданыя шматлікія файлы вываду"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr "пустая табуляцыя"
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "шматзнакавая табуляцыя \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6023,42 +6023,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "нерэчаісны довад \"%s\""
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "прапушчаны довад для \"%s\""
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: рэжым\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: няма зьвестак пра памеры для гэтае прылады"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "нерэчаісны цэлалікавы довад \"%s\""
@@ -6106,21 +6106,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "карыстальнік %s не існуе"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "нерэчаісны пароль"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Увага! Немагчыма перайсьці да тэчкі %s"
@@ -6141,15 +6141,15 @@ msgstr ""
 "   Вымагае запісу ўсіх зьмененых блёкаў на дыск і абнаўленьне супэрблёка.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "на ўсе довады не зьвяртаецца ўвага"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help            паказаць гэтую даведку й выйсьці\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version         вывесьці зьвесткі пра вэрсыю й выйсьці\n"
 
@@ -6389,103 +6389,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append                 Дадае да ФАЙЛаў (не перазапісвае іх).\n"
 "  -i, --ignore-interrupts      Не зьвяртае ўвагі на сыгнал спыненьня.\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "чакаецца довад\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: чакаецца цэлалікавы выраз\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' чакаецца\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' чакаецца, знойдзен %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: чакаецца ўнарны апэратар\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "перад -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "пасьля -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "перад -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "пасьля -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "перад -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "пасьля -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "перад -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "пасьля -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "перад -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "пасьля -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "перад -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "пасьля -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "невядомы двайковы дзейнік\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "пасьля -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: чакаецца бінарны апэратар\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -6499,13 +6499,13 @@ msgstr ""
 "Завяршаецца ў стане вызначаным выразам.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6523,7 +6523,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6560,7 +6560,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6569,7 +6569,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6579,7 +6579,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6587,11 +6587,11 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "прапушчана \"]\"\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "зашмат довадаў\n"
 
@@ -6890,14 +6890,14 @@ msgstr "%s: увод утрымлівае цыкал:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "толькі адзін довад можа быць пазначаны"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "не tty"
 
@@ -7234,7 +7234,7 @@ msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Увага! Выбар -i будзе выдалены ў будучым; выкарыстоўвайце -u замест яго."
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -7244,7 +7244,7 @@ msgstr ""
 "id карыстальніка. Тое самае, што й id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: немагчыма адшукаць уліковае ймя для UID %u\n"
index 5fe4687..b9d86fe 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Catalan messages for GNU coreutils.
 # Copyright (C) 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 1999, 2002, 2003.
+# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 1999, 2002, 2003, 2004.
 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2001, 2002.
 # Ernest Adrogué Calveras <eadrogue@gmx.net>, 2002.
 #
 #     bonic, excepte quan quede realment horrend o porte a confusió).
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.1.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-31 00:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-19 10:19+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,18 +49,18 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "l'argument %s no és vàlid per %s"
 
 # Usa quote() en els 2 args.  ivb
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "l'argument %s és ambigu per %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Els arguments vàlids són:"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
 
 # Els 4 usen quote().  ivb
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existeix però no és un directori"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar al directori %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "no s'han pogut canviar els permisos de %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "la memòria s'ha exhaurit"
 
@@ -416,38 +416,38 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "l'argument no és vàlid: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "ha fallat la comparació de cadenes"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Establiu la variable LC_ALL a «C» per evitar el problema."
 
 # Usa quote() en les 2.  ivb
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Les cadenes comparades eren %s i %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -473,24 +473,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -500,17 +500,17 @@ msgstr ""
 "Informeu dels errors a <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "manquen arguments"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
 
 # Els 9 usen quote().  ivb
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "no s'han pogut obtindre els atributs de %s"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
 "s'especifica, però es canvia al grup d'entrada si s'especifica «:».  El\n"
 "PROPIETARI i GRUP poden ser tant numèrics com simbòlics.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
 "Forma d'ús: %s NOU_ARREL [ORDRE...]\n"
 "      o bé: %s OPCIÓ\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
 "Executa l'ORDRE establint-hi el directori arrel a NOU_ARREL.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr ""
 "sh).\n"
 
 # No usa quote().  ivb
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "no s'ha pogut canviar el directori arrel a «%s»"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "no s'ha pogut canviar al directori arrel"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "no s'ha pogut executar l'ordre %s"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %s"
 
 # Els 3 usen quote().  ivb
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "no s'ha pogut preservar el propietari de %s"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "no s'ha pogut recuperar la còpia de seguretat de %s"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (recuperació de la còpia de seguretat)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "      o bé: %s [OPCIÓ]... ORIGEN... DIRECTORI\n"
 "      o bé: %s [OPCIÓ]... --target-directory=DIRECTORI ORIGEN...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1370,11 +1370,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Agafat més o menys de libc.  ivb
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 "Els arguments obligatoris per les opcions llargues també ho són per les\n"
 "opcions curtes corresponents.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "  -d                   Equival a «--no-dereference --preserve=link».\n"
 
 # FIXME: Ugly description of -f: you need to know how cp works internally!  ivb
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 "                       línia d'ordres.\n"
 
 # No sé si en --preserve volen dir açò, però crec que queda clar.  ivb
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 "                         grup, timestamps=dates, links=enllaços, all=tots).\n"
 
 # FIXME: Why isn't -P next to --no-dereference?  ivb
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "      --parents        Afig el camí dels fitxers origen al DIRECTORI.\n"
 "  -P                   Equival a «--no-dereference».\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
 "                       Elimina cada fitxer destí existent abans d'intentar\n"
 "                       obrir-lo (no després, com fa «--force»).\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "                       Elimina la barra final (si n'hi ha) de cada argument\n"
 "                       ORIGEN.\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=DIRECTORI\n"
 "                       Mou tots els arguments ORIGEN al DIRECTORI.\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 #   «Sparse» són fitxers amb blocs seguits de caràcters nuls.  Com es pareix
 #   molt al concepte de «matriu dispersa» he aprofitat la traducció (que a més
 #   és la que dóna el diccionari).  Mireu «perforate(1)».
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 "creació de fitxers dispersos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL.  Es poden usar aquests valors:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "                   simples en cas contrari.\n"
 "  simple, never    Fa còpies de seguretat simples sempre.\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1578,61 +1578,61 @@ msgstr ""
 "fitxer ordinari existent.\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "no s'han pogut preservar les dates de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "no s'han pogut preservar els permissos de %s"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manca un argument fitxer"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "manca el fitxer destí"
 
 # Els 5 usen quote().  ivb
 # Indica condició d'error.  ivb
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "en accedir a %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: el directori de destí especificat no existeix"
 
 # Cal ficar el mateix que en TARGET d'un text d'ajuda per ahí. jm
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: el destí especificat no és un directori"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "es còpien múltiples fitxers, però l'últim argument %s no és un directori"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "quan es mantinguen els camins, el destí ha de ser un directori"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1641,15 +1641,15 @@ msgstr ""
 "avís: «--version-control», (-V) és obsoleta; es retirarà el suport d'aquesta "
 "opció en una versió futura.  Useu «--backup=%s» en el seu lloc."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "aquest sistema no suporta enllaços simbòlcs"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "no es poden fer enllaços forts i simbòlics alhora"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "tipus de còpia de seguretat"
 
@@ -1846,15 +1846,15 @@ msgstr ""
 "Un desplaçament de línia (DESPL) és un «+» o «-» seguit d'un número enter\n"
 "positiu.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... [FITXER]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 "estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 "delimitador\n"
 "                       de camp.\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 "                       que s'especifique l'opció «-s».\n"
 "  -n                   (No es té en compte.)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 "defecte\n"
 "                       s'utilitza el delimitador d'entrada.\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1930,59 +1930,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sense FITXER, o quan FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "la llista d'octets o camps no és vàlida"
 
 # És un enter correcte però massa gran.  ivb
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "el desplaçament en octets %s és massa gran"
 
 # És un enter correcte però massa gran.  ivb
 # Usa quote().  ivb
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "el número de camp %s és massa gran"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "només es pot especificar un únic tipus de llista"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "el delimitador ha de ser un únic caràcter"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "cal especificar una llista d'octets, caràcters o camps"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "només es pot especificar un delimitador d'entrada quan s'opere amb camps"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 "eliminar les línies no delimitades només té sentit quan s'opera amb camps"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "manca la llista de camps"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "manca la llista de posicions"
 
 # CC és de «century», així que S de «segle»...  iv
 # Nopes, la centúria és el segle menys 1 (com hauria de ser!).  ivb
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 # No, en efecte, és cosa de getdate.y, que no té i18  iv
 # Hm. Ivan, revisa -I. Cal traduir les coses entrecomillades? jm
 # No, són arguments literals de -I, i no tenen traducció.  ivb
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
 "PRECISIÓ\n"
 "                       mostra «date» per defecte.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal\n"
 "                       Mostra o estableix el Temps Universal Coordinat.\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
 "  %%    Un % literal.\n"
 "  %a    Dia de la setmana abreujat del locale (dl..dg).\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
 "  %c    Data i hora del locale (ds 04 nov 1989 12:02:33 EST).\n"
 
 # No pose «segle» pq no ho és exactament, així llegiran l'explicació.  ivb
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 "  %e    Dia del mes, replenat amb blancs ( 1..31).\n"
 
 # Ja sé que sona estrany però és el que vol dir. info date.  ivb
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 "  %g    Any de 2 dígits que correspon al número de setmana donat per «%V».\n"
 "  %G    Any de 4 dígits que correspon al número de setmana donat per «%V».\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 "  %I    Hora (01..12).\n"
 "  %j    Dia de l'any (001..366).\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 "  %m    Mes (01..12).\n"
 "  %M    Minut (00..59).\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 "  %s    Segons des de l'1 de gener de 1970 a les 00:00:00 (extensió de "
 "GNU).\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 "  %T    Hora, format de 24 hores (hh:mm:ss).\n"
 "  %u    Dia de la setmana (1..7), on 1 representa el dilluns.\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
 "la\n"
 "        setmana (00..53).\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr ""
 "  %y    Últims dos dígits de l'any (00..99).\n"
 "  %Y    Any (1970...).\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2201,32 +2201,32 @@ msgstr ""
 "  «-» (guionet)       No replena el camp.\n"
 "  «_» (subratllat)    Replena el camp amb espais.\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estàndard"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "la data «%s» no és vàlida"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "les opcions per especificar dates a mostrar són mútuament excloents"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "no es pot usar alhora les opcions per mostrar i per establir dates"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "sobren arguments no-opció: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2237,26 +2237,26 @@ msgstr ""
 "especificar dates, cal que qualsevol argument no-opció siga una cadena de "
 "format que comence per «+»."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
 "no es pot especificar una cadena de format en usar l'opció «--rfc-2822» (-R)"
 
 # Es refereix a una data.  ivb
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinida"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir l'hora del dia"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "no s'ha pogut establir la data"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]...\n"
@@ -2564,8 +2564,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable    Mostra els tamanys en un format llegible pels "
 "humans\n"
 "                       (per exemple: 1K 234M 2G).\n"
-"  -H, --si             El mateix, però fa servir potències de 1000, no de\n"
-"                       1024.\n"
+"  -H, --si             El mateix, però usa potències de 1000, no de 1024.\n"
 
 #: src/df.c:742
 msgid ""
@@ -2760,7 +2759,6 @@ msgstr ""
 "                       Segueix cada FITXER que siga un enllaç simbòlic.\n"
 
 #: src/du.c:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 "2G)\n"
@@ -2772,8 +2770,8 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable    Mostra els tamanys en un format llegible pels "
 "humans\n"
 "                       (per exemple: 1K 234M 2G).\n"
-"  -H, --si             El mateix, però fa servir potències de 1000, no de\n"
-"                       1024.\n"
+"  -H, --si             El mateix, però usa potències de 1000, no de 1024\n"
+"                       (opció desaprovada).\n"
 "  -k                   Equival a «--block-size=1K».\n"
 "  -l, --count-links    Compta els tamanys més d'una volta en el cas "
 "d'enllaços\n"
@@ -2997,7 +2995,7 @@ msgstr "les distàncies de tabulació han de ser ascendents"
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "l'opció «-LLISTA» és obsoleta; useu «-t LLISTA»"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -3007,7 +3005,7 @@ msgstr ""
 "      o bé: %s OPCIÓ\n"
 
 # El més llarg és «substr CADENA POS LONGITUD».  ivb
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -3027,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 "altrament.\n"
 
 # El més llarg és «substr CADENA POS LONGITUD».  ivb
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -3046,7 +3044,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 > ARG2                   ARG1 és major que ARG2.\n"
 
 # El més llarg és «substr CADENA POS LONGITUD».  ivb
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -3057,7 +3055,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 - ARG2                   Resta aritmètica d'ARG1 i ARG2.\n"
 
 # El més llarg és «substr CADENA POS LONGITUD».  ivb
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3071,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 % ARG2                   Residu aritmètic d'ARG1 entre ARG2.\n"
 
 # El més llarg és «substr CADENA POS LONGITUD».  ivb
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -3093,7 +3091,7 @@ msgstr ""
 "  length STRING                 Longitud de la CADENA.\n"
 
 # El més llarg és «substr CADENA POS LONGITUD».  ivb
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -3106,7 +3104,7 @@ msgstr ""
 "                                o un operador com «/».\n"
 "  ( EXPRESSIÓ )                 Valor de l'EXPRESSIÓ.\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -3125,11 +3123,11 @@ msgstr ""
 "«\\)»,\n"
 "retornen el nombre de caràcters coincidents o 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de sintaxi"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -3139,11 +3137,11 @@ msgstr ""
 "expressió regular bàsica no és portable; es descarta"
 
 # És un missatge d'error (expr a + 3).  ivb
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "l'argument no és numèric"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "divisió entre zero"
 
@@ -3394,7 +3392,7 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut moure fins el desplaçament %s"
 #: src/head.c:813
 #, c-format
 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
-msgstr "no s'ha pogut recolocar el punter del fitxer de «%s»"
+msgstr "no s'ha pogut recoŀlocar el punter del fitxer de «%s»"
 
 #: src/head.c:897 src/tail.c:1454
 #, c-format
@@ -3432,7 +3430,7 @@ msgstr "l'opció «-%s» és obsoleta; useu «-%c %.*s%.*s%s»"
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: el nombre d'octets és massa gran"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3540,7 +3538,7 @@ msgstr " grups="
 
 #: src/install.c:267
 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
-msgstr "no es pot usar l'opció «--strip» en instalar un directori"
+msgstr "no es pot usar l'opció «--strip» en instaŀlar un directori"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
 #: src/install.c:290 src/mkdir.c:141
@@ -3560,7 +3558,7 @@ msgstr "s'està creant el directori %s"
 #, c-format
 msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
 msgstr ""
-"s'instalen múltiples fitxers però l'últim argument, %s, no és un directori"
+"s'instaŀlen múltiples fitxers però l'últim argument, %s, no és un directori"
 
 # Usa quote().  ivb
 #: src/install.c:433
@@ -3736,7 +3734,6 @@ msgstr ""
 "  -e CADENA            Reemplaça els camps que manquen amb CADENA.\n"
 
 #: src/join.c:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3746,9 +3743,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-case    No té en compte les majúscules i minúscules en "
 "comparar\n"
 "                       els camps.\n"
-"  -j CAMP              (En desús.) Equival a «-1 CAMP -2 CAMP».\n"
-"  -j1 CAMP             (En desús.) Equival a «-1 CAMP».\n"
-"  -j2 CAMP             (En desús.) Equival a «-2 CAMP».\n"
+"  -j CAMP              Equival a «-1 CAMP -2 CAMP».\n"
 "  -o FORMAT            Usa el FORMAT per construir la línia de sortida.\n"
 "  -t CARÀCTER          Usa el CARÀCTER com a separador dels camps d'entrada "
 "i\n"
@@ -3790,10 +3785,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Important: FITXER1 i FITXER2 han d'estar ordenats per llurs camps d'unió.\n"
 
+# Usa quote().  ivb
 #: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: %s és tan gran que no es pot representar"
+msgstr "el valor %s és tan gran que no es pot representar"
 
 #: src/join.c:683
 #, c-format
@@ -3801,7 +3797,7 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "l'especificació de camp «%s» no és vàlida"
 
 #: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number: %s"
 msgstr "el número de camp «%s» no és vàlid"
 
@@ -4292,8 +4288,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --human-readable    Mostra els tamanys en un format llegible pels "
 "humans\n"
 "                       (per exemple: 1K 234M 2G).\n"
-"      --si             El mateix, però fa servir potències de 1000, no de\n"
-"                       1024.\n"
+"      --si             El mateix, però usa potències de 1000, no de 1024.\n"
 "  -H, --dereference-command-line\n"
 "                       Segueix els enllaços simbòlics que es troben en la\n"
 "                       línia d'ordres.\n"
@@ -4897,25 +4892,25 @@ msgstr ""
 "                       Incrementa la prioritat en AJUSTAMENT unitats abans\n"
 "                       d'executar l'ORDRE.\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "l'opció «%s» no és vàlida"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "la prioritat «%s» no és vàlida"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "cal que especifiqueu una ordre juntament amb l'ajustament"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "no s'ha pogut obtenir la prioritat"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "no s'ha pogut establir la prioritat"
 
@@ -5067,7 +5062,7 @@ msgstr "l'amplada del camp de números de línia no és vàlida: %s"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "l'estil de numeració de línia no és vàlid: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -5076,7 +5071,7 @@ msgstr ""
 "Forma d'ús: %s ORDRE [ARGUMENT]...\n"
 "      o bé: %s OPCIÓ\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
@@ -5085,23 +5080,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Els 2 usen quote().  ivb
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "no s'ha pogut redirigir l'eixida estàndard"
 
 # Missatge informatiu.  ivb
 # Usa quote().  ivb
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "s'afegeix l'eixida a %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "no s'ha pogut redirigir l'eixida estàndard d'errors"
 
@@ -5408,11 +5403,11 @@ msgstr "atenció: l'amplada %lu no és vàlida; s'usarà %d"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" amplada=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "l'entrada estàndard està tancada"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -5426,7 +5421,7 @@ msgstr ""
 "FITXER, o quan FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5434,7 +5429,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiters=LLISTA\n"
 "                       Usa els caràcters de la LLISTA, en lloc de "
 "tabulacions.\n"
-"  -s, --serial         Processa cada fitxer de cop, i no en paralel.\n"
+"  -s, --serial         Processa cada fitxer de cop, i no en paraŀlel.\n"
 
 #: src/pathchk.c:140
 #, c-format
@@ -5664,11 +5659,11 @@ msgstr "%e %b %Y %H:%M"
 #: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
 msgstr ""
-"no es pot especificar el nombre de columnes quan s'imprimeix en paralel"
+"no es pot especificar el nombre de columnes quan s'imprimeix en paraŀlel"
 
 #: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
-msgstr "no es pot especificar impressió en paralel i de través alhora"
+msgstr "no es pot especificar impressió en paraŀlel i de través alhora"
 
 #: src/pr.c:1187
 #, c-format
@@ -5798,7 +5793,7 @@ msgstr ""
 "                       Defineix la llargada de pàgina en LLARG_PÀG (66) "
 "línies\n"
 "                       (per defecte hi ha 56 línies de text, 63 amb «-F»).\n"
-"  -m, --merge          Escriu els fitxers en paralel, un en cada columna,\n"
+"  -m, --merge          Escriu els fitxers en paraŀlel, un en cada columna,\n"
 "                       amb truncament de línies, però ajuntant les que "
 "ocupen\n"
 "                       una línia sencera si s'usa l'opció «-J».\n"
@@ -5933,7 +5928,7 @@ msgstr ""
 "menor o igual que 10, o menor o igual que 3 quan s'usa l'opció «-F».  Sense\n"
 "FITXER, o quan FITXER és «-», llegeix l'entrada estàndard.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -6464,17 +6459,17 @@ msgstr ""
 
 # Cap dels 2 usa quote().  ivb
 # Missatge informatiu.  ivb
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "s'està eliminant el directori «%s»"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]... DIRECTORI...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -6488,7 +6483,7 @@ msgstr ""
 "                       No té en compte els errors originats només perquè un\n"
 "                       directori no es troba buit.\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -6556,12 +6551,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "l'argument de coma flotant no és vàlid: «%s»"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "la cadena de format no és vàlida: «%s»"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "no s'ha d'indicar una cadena de format quan s'usen amplàries igualades"
 
@@ -6594,21 +6589,21 @@ msgstr ""
 "(UID=0).\n"
 
 # Usa quote().  ivb
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "l'identificador d'usuari no és conegut: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "no s'ha pogut establir el grup suplementari"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "no s'ha pogut establir l'identificador de grup a %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "no s'ha pogut establir l'identificador d'usuari %ld"
@@ -6859,7 +6854,7 @@ msgstr "l'interval de temps «%s» no és vàlid"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el rellotge de temps real"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6872,7 +6867,7 @@ msgstr ""
 "Opcions d'ordenació:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6887,7 +6882,7 @@ msgstr ""
 "                       alfanumèrics.\n"
 "  -f, --ignore-case    Converteix a majúscules.\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6905,7 +6900,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse        Inverteix el resultat de l'ordenació.\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6930,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --buffer-size=TAMANY\n"
 "                       Defineix el TAMANY de l'avantmemòria principal.\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6952,14 +6947,14 @@ msgstr ""
 "                       contrari només escriu la primera d'aquelles entrades\n"
 "                       que resulten iguals.\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated    Escriu un octet 0 en lloc de cada caràcter de "
 "nova\n"
 "                       línia.\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6980,7 +6975,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El TAMANY pot anar seguit dels següent sufixs multiplicadors:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -7003,109 +6998,109 @@ msgstr ""
 "caràcters.\n"
 
 # Va seguit del nom del fitxer.  ivb
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "no s'ha pogut obrir"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "no s'ha pogut tancar"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "no s'ha pogut escriure"
 
 # FIXME: xmalloc.h: _STRTOL_ERROR lacks i18n.  ivb
 # Açò quedarà com «invalid tamany d'ordenació `TAM'» mentre no ho facen.  ivb
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "tamany d'ordenació"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "ha fallat stat()"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "no s'ha pogut llegir"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: fora d'ordre: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "eixida estàndard d'errors"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: l'especifiació de camp no és vàlida: «%s»"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: el comptador «%.*s» és massa gran"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: el comptador a l'inici de «%s» no és vàlid"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "el número després de «-» no és vàlid"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "el número després de «.» no és vàlid"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "l'especificació de camp conté un caràcter extraviat"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "el número a l'inici del camp no és vàlid"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "el número de camp és zero"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "el desplaçament de caràcter és zero"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "el número després de «,» no és vàlid"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "s'han especificat múltiples fitxers d'eixida"
 
 # No és necessàriament una tabulació, ho diu info.  ivb
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr "el separador és buit"
 
 # No és necessàriament una tabulació, ho diu info.  ivb
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "«%s» és un separador multicaràcter"
 
 # No és necessàriament una tabulació, ho diu info.  ivb
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr "els separadors no són compatibles"
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "no es permet l'operand extra «%s» en usar l'opció «-c»"
@@ -7825,44 +7820,44 @@ msgstr ""
 "les opcions per mostrar les propietats de forma llegible per humans i per "
 "stty són mútuament excloents"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "no es poden establir modes en especificar un estil d'eixida"
 
 # Realment el desactiva, no reinicia.  ivb
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: no s'ha pogut desactivar el mode no blocador"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "l'argument «%s» no és vàlid"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "manca un argument per «%s»"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: no s'han pogut realitzar totes les operacions requerides"
 
 # Missatge de depuració.  ivb
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: aquest dispositiu no té informació de tamany"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "l'argument enter «%s» no és vàlid"
@@ -7921,24 +7916,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un «-» simple implica «-l».  Si no s'indica cap USUARI, s'assumeix «root».\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "l'usuari «%s» no existeix"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "la contrasenya no és correcta"
 
 # No usa quote().  ivb
 # Missatge informatiu.  ivb
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "s'usa l'intèrpret restringit «%s»"
 
 # No usa quote().  ivb
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "avís: no s'ha pogut canviar al directori «%s»"
@@ -7966,15 +7961,15 @@ msgstr ""
 "Bolca els blocs modificats al disc i actualitza el superbloc.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "es descarten tots els arguments"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help           Mostra aquesta ajuda i surt.\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version        Mostra informació sobre la versió i surt.\n"
 
@@ -8276,14 +8271,15 @@ msgstr "avís: es descarta el PID; «--pid=PID» només és útil en fer seguime
 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "avís: aquest sistema no soporta l'opció «--pid=PID»"
 
+# Usa quote().  ivb
 #: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom del sistema"
+msgstr "no es pot seguir %s pel nom"
 
 #: src/tail.c:1729
 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "avís: seguir indefinidament l'entrada estàndard no és efectiu"
 
 #: src/tee.c:63
 msgid ""
@@ -8298,103 +8294,103 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-interrupts\n"
 "                       Descarta els senyals d'interrupció.\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "cal un argument\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: cal una expressió entera\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "cal «)»\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "cal «)», s'ha trobat «%s»\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: cal un operador unari\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "abans de «-lt»"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "després de «-lt»"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "abans de «-le»"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "després de «-le»"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "abans de «-gt»"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "després de «-gt»"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "abans de «-ge»"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "després de «-ge»"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "«-nt» no admet «-l»\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "abans de «-ne»"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "després de «-ne»"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "abans de «-eq»"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "després de «-eq»"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "«-ef» no admet «-l»\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "«-ot» no admet «-l»\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "l'operador binari no és conegut\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "després de «-t»"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: cal un operador binari\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -8408,7 +8404,7 @@ msgstr ""
 "Ix amb un estat determinat per l'EXPRESSIÓ.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -8417,7 +8413,7 @@ msgstr ""
 "L'EXPRESSIÓ és certa o falsa i estableix l'estat d'eixida.  És una de:\n"
 
 # El més llarg és «EXPRESSIÓ1 -a EXPRESSIÓ2».  ivb
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -8431,7 +8427,7 @@ msgstr ""
 "  EXPRESSIÓ1 -a EXPRESSIÓ2    L'EXPRESSIÓ1 i l'EXPRESSIÓ2 són certes.\n"
 "  EXPRESSIÓ1 -o EXPRESSIÓ2    L'EXPRESSIÓ1 o l'EXPRESSIÓ2 és certa.\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8445,7 +8441,7 @@ msgstr ""
 "  CADENA1 = CADENA2           Les cadenes són iguals.\n"
 "  CADENA1 != CADENA2          Les cadenes no són iguals.\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8463,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 "  ENTER1 -lt ENTER2           L'ENTER1 és menor que l'ENTER2.\n"
 "  ENTER1 -ne ENTER2           L'ENTER1 no és igual que l'ENTER2.\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8478,7 +8474,7 @@ msgstr ""
 "                              el FITXER2.\n"
 "  FITXER1 -ot FITXER2         El FITXER1 és més antic que el FITXER2.\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -8495,7 +8491,7 @@ msgstr ""
 "  -e FITXER                   El FITXER existeix.\n"
 
 # En «-G» no és necessari posar «ID».  ivb
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8513,7 +8509,7 @@ msgstr ""
 "                              permanença.\n"
 
 # En «-O» no és necessari posar ID.  ivb
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8531,7 +8527,7 @@ msgstr ""
 "que\n"
 "                              zero.\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -8549,7 +8545,7 @@ msgstr ""
 "  -w FITXER                   El FITXER existeix i pot ser escrit.\n"
 "  -x FITXER                   El FITXER existeix i és executable.\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -8562,11 +8558,11 @@ msgstr ""
 "amb barres invertides) en els intèrprets d'ordres.  ENTER també pot ser\n"
 "«-l CADENA», que s'avalua a la longitud de la CADENA.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manca «]»\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "sobren arguments\n"
 
@@ -8868,7 +8864,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/tr.c:1546
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
-msgstr "si no es trunca el primer joc, la segona cadena no pot ser nula"
+msgstr "si no es trunca el primer joc, la segona cadena no pot ser nuŀla"
 
 #: src/tr.c:1555
 msgid ""
@@ -8972,7 +8968,7 @@ msgstr "%s: l'entrada conté un cicle:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "només es pot especificar un argument"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8982,7 +8978,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet    No mostra res, només retorna un estat d'eixida.\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "no és un tty"
 
@@ -9288,19 +9284,16 @@ msgstr ""
 msgid " old "
 msgstr "antic"
 
-# FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # Identificador d'una tasca d'init.  ivb
 #: src/who.c:431 src/who.c:434
 msgid "id="
 msgstr "id="
 
-# FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # Codi de terminació.  ivb
 #: src/who.c:447 src/who.c:452
 msgid "term="
 msgstr "term="
 
-# FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # Codi d'eixida.  ivb
 #: src/who.c:449 src/who.c:453
 msgid "exit="
@@ -9311,13 +9304,11 @@ msgstr "eixida="
 msgid "clock change"
 msgstr "canvi rlltge"
 
-# FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # 10 caràcters.  ivb
 #: src/who.c:502 src/who.c:503
 msgid "run-level"
 msgstr "nivll exec"
 
-# FIXME: xmalloc() may leak with a longer translated string.  ivb
 # Últim nivell d'execució.  ivb
 #: src/who.c:506 src/who.c:507
 msgid "last="
@@ -9453,7 +9444,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "avís: s'eliminarà «-i» en una versió futura; useu «-u» en el seu lloc"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -9463,7 +9454,7 @@ msgstr ""
 "efectiu actualment.  Equival a «id -un».\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el nom d'usuari per l'UID %u\n"
index 054a905..a50660c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:01+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznaèný"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Platné argumenty jsou:"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "do adres
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamì» vyèerpána"
 
@@ -360,37 +360,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -420,24 +420,24 @@ msgstr ""
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -448,17 +448,17 @@ msgstr ""
 "anglicky), pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky)."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "pøíli¹ málo argumentù"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "nastavení práv souboru %s"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -862,29 +862,29 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "do adresáøe `%s' nelze vejít"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "ioctl na `%s' není mo¾né vykonat"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "ioctl na `%s' nen
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "zachování vlastnictví souboru %s"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "p
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (obnoven ze zálohy)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1180,24 +1180,24 @@ msgstr ""
 "  nebo:  %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ POSLEDNÍ\n"
 "  nebo:  %s [PØEPÍNAÈ]... PRVNÍ PØÍRÙSTEK POSLEDNÍ\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1228,14 +1228,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "bajtù. Pøepínaèem --sparse=never tvorbì souborù s dírami zabráníme.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "      --version                vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 "bajtù. Pøepínaèem --sparse=never tvorbì souborù s dírami zabráníme.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "                  jinak jednoduché\n"
 "  simple, never   jednoduché zálo¾ní kopie\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 "                  jinak jednoduché\n"
 "  simple, never   jednoduché zálo¾ní kopie\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1440,56 +1440,56 @@ msgstr ""
 "jednoho\n"
 "obyèejného souboru.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "zachování èasù souboru %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "práva %s nelze zmìnit"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "pøeskakuji argument"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "chybí seznam polo¾ek"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s exituje, ale není adresáøem"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "pøi kopírování více souborù, musí být poslední argument (%s) adresáø"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "jestli¾e mají být zachovány cesty, cílem musí být adresáø"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1498,16 +1498,16 @@ msgstr ""
 "varování: --version-control (-V) je zastaralý; podpora pøepínaèe bude\n"
 "v nìkteré z dal¹ích verzí odstranìna. Radìji pou¾ijte --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "varování: --pid=PID není na tomto systému podporován"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "symbolický a pevný odkaz nelze vytvoøit zároveò"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zálohy"
 
@@ -1678,21 +1678,21 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ve sloupcích nejsou zahrnuty kontrolní znaky narozdíl od bajtù.\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1718,14 +1718,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1739,38 +1739,38 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "chybný seznam bajtù nebo polo¾ek"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s je pøíli¹ velké"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "pouze jeden typ seznamu mù¾e být zadán"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "oddìlovaè musí být jediný znak"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "musíte zadat seznam bajtù, znakù nebo polo¾ek"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "oddìlovaè mù¾e být zadán pouze pøi práci s polo¾kami"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1778,15 +1778,15 @@ msgstr ""
 "potlaèení øádkù neobsahujících oddìlovaè, má význam pouze\n"
 "pøi pou¾ití pøepínaèe -f"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "chybí seznam polo¾ek"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "chybí seznam pozicí"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [+FORMÁT]\n"
 "   nebo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]RR][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1842,14 +1842,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1912,33 +1912,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "pøepínaèe --string a --check se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "pøepínaèe pro výpis a nastavení èasu nemohou být u¾ity souèasnì"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù, které nejsou pøepínaèi"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1949,26 +1949,26 @@ msgstr ""
 "kdy¾ je pou¾it pøepínaè pro zadání data, kterýkoli argument (který není\n"
 "pøepínaèem) musí být formátovací øetìzec uvozený '+'"
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "pøi pou¾ití pøepínaèe --string nemohou být zadány soubory"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinováno"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "soubor nelze rozdìlit více zpùsoby"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "datum nelze nastavit"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ] [SOUBOR]...\n"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "posloupnost pozic tabel
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "varování: chybná ¹íøka %lu; u¾ívám %d místo ní"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2538,14 +2538,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2594,12 +2594,12 @@ msgstr ""
 "\\),\n"
 "vrací poèet odpovídajích znakù nebo 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "standardní chybový výstup"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2608,12 +2608,12 @@ msgstr ""
 "upozornìní: nepøenositelné : '%s': pou¾ití '^' jako prvního znaku\n"
 "základního regulárního výrazu není pøenositelné; bude ignorováno"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument oøezán"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "varov
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "chybný poèet bajtù pro porovnání: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4158,26 +4158,26 @@ msgstr ""
 "      --help                 vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version              vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "pøíkaz musí být zadán s èíslem, o kolik zmìnit prioritu"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "chybn
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "chybná hodnota pøírùstku èísla øádku: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4297,28 +4297,28 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "zachování èasù souboru %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standardní výstup"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "vlastníka a/nebo skupinu %s nelze zmìnit"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4524,11 +4524,11 @@ msgstr "varov
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: formát='%s' ¹íøka=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardní vstup je uzavøen"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5340,17 +5340,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... [SOUBOR]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
@@ -5431,12 +5431,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "chybné poèáteèní èíslo øádku: `%s'"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "chybný typ øetìzce `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pøi vypisování øetìzcù nelze zadat typ"
@@ -5460,22 +5460,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "seznam doplòkových skupin nelze získat"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "nemù¾ete vynechat jak u¾ivatele tak skupinu"
@@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "chybn
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "z hodin reálného èasu nelze èíst"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          porovná podle èíselné hodnoty øetìzce\n"
 "  -r, --reverse               obrácený výsledek porovnávání\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
@@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          porovná podle èíselné hodnoty øetìzce\n"
 "  -r, --reverse               obrácený výsledek porovnávání\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5749,11 +5749,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr ""
 "pøejete\n"
 "tradièní zpùsob øazení, podle hodnot bajtù, nastavte LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5800,105 +5800,105 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "soubor se nepodaøilo otevøít"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "uzavøení souboru selhalo"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "zápis se nezdaøil"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "velikost pamì»ového bloku pro øazení"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "funkce stat selhala"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "ètení ze souboru se nezdaøilo"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: neseøaditelný øádek: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "standardní chybový výstup"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: neplatné zadání `%s' polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: poèet `%.*s' je pøíli¹ velký"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: neplatné èíslo na zaèátku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "neplatné èíslo za `-'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "neplatné èíslo za `.'"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "zbloudilý znak v zadání øadící polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "neplatné èíslo na zaèátku polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "posun znaku je nula"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "neplatné èíslo za `,'"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "\\%c: chybná escape sekvence"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "vízeznakový tabulátor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "extra argument `%s' není s -c dovolen"
@@ -6430,42 +6430,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "pøepínaèe --string a --check se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "pøi zadávání výstupního stylu, nemohou být nastavovány re¾imy"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: neblokovací mód souboru nelze zru¹it"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argument %s je pro `%s' neplatný"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argument %s je pro `%s' nejednoznaèný"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: v¹echny po¾adované operace nelze provést"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: práva\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: pro toto zaøízení neexistuje informace o velikosti"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "chybná hodnota pøírùstku èísla øádku: `%s'"
@@ -6532,21 +6532,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "u¾ivatel %s neexistuje"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "chybné heslo"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "pou¾íván omezený (restricted) shell %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "adresáø %s nelze vytvoøit"
@@ -6574,12 +6574,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6879,105 +6879,105 @@ msgstr ""
 "      --help                vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version             vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "oèekáván argument\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s je oèekáván výraz typu integer\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "oèekávána ')'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "oèekávána ')', nalezeno %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèekáván unární operátor\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "pøed -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "pøed -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "pøed -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "pøed -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "k pøepínaèi -nt nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "pøed -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "pøed -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "k pøepínaèi -ef nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "k pøepínaèi -nt nemù¾e být uveden pøepínaè -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Neznámá chyba systému"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèekáván binární operátor\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6989,13 +6989,13 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: %s [SOUBOR]...\n"
 "   nebo: %s [PØEPÍNAÈ]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7004,7 +7004,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7013,7 +7013,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr ""
 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 je men¹í ne¾ INTEGER2\n"
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 není roven INTEGER2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7050,7 +7050,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7068,7 +7068,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7087,7 +7087,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7101,11 +7101,11 @@ msgstr ""
 "jako\n"
 "délka øetìzce.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "oèekávána ']'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "mù¾e být zadán pouze jeden argument"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
@@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr ""
 "      --help              vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "      --version           vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "není tty"
 
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7893,7 +7893,7 @@ msgstr ""
 "  --help       vypí¹e tuto nápovìdu a skonèí\n"
 "  --version    vypí¹e oznaèení verze a skonèí\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: jméno u¾ivatele pro UID %u nelze najít\n"
index 88dc984..073405c 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-30 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ugyldigt argument %s for %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "flertydigt argument %s til %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argumenter er: "
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Mislykkedes med at returnere til oprindeligt arbejdskatalog"
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer, men er ikke et katalog"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "kan ikke skifte katalog til %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke ændre adgangsrettigheder på %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "hukommelsen opbrugt"
 
@@ -355,37 +355,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ugyldigt argument '%s'"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "strengsammenligning mislykkedes"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Sæt LC_ALL='C' for at omgå problemet."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "De sammenlignede strenge var '%s' og '%s'."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,24 +411,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -438,17 +438,17 @@ msgstr ""
 "Rapportér fejl til <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "Kunne ikke hente attributter for %s"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
 "er\n"
 "angivet med et ':'. EJER og GRUPPE kan være numerisk eller symbolsk.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
 "Brug:  %s NYROD [KOMMANDO...]\n"
 "eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "Kør KOMMANDO med rod-kataloget sat til NYROD.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -886,16 +886,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hvis ingen kommando er angivet, kør '${SHELL} -i' (default: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan ikke ændre rod-kataloget til %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan ikke ændre til rod-katalog"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan ikke aflænke %s"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "kan ikke l
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke oprette symbolsk lænke %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "kunne ikke bevare ejerskab for %s"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "kan ikke genoprette sikkerhedskopi af %s"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (genopret sikkerhedskopi)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "  eller:  %s [FLAG]... KILDE... KATALOG\n"
 "  eller:  %s [FLAG]... --target-directory=KATALOG KILDE...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr ""
 "Kopiér KILDE til MÅL eller en eller flere KILDE'r til KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for de korte.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           det samme som --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 "filer\n"
 "  -H                           følg kommandolinje symbolske henvisninger\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 "muligt\n"
 "                                 yderligere attributter: 'links', 'all'\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                tilføj kildens søgesti efter KATALOG\n"
 "  -P                           det samme som '--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "at\n"
 "                                 åbne den (sammenlign med --force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "af \n"
 "                               hvert KILDE-argument\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 "endelse\n"
 "      --target-directory=KATALOG  flyt alle KILDE-argumenter til KATALOG\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                forklar hvad der sker\n"
 "  -x, --one-file-system        bliv på dette filsystem\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 "Brug --sparse=never for at forhindre oprettelse af filer med huller.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "er:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle sikkerhedskopier\n"
 "  simple, never   lav altid enkle sikkerhedskopier\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1386,54 +1386,54 @@ msgstr ""
 "eksisterende,\n"
 "regulær fil.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "kan ikke beholde adgangsrettigheder på %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke oprette katalog %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manglende fil-argument"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "manglende målfil"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "tilgår %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: angivet målkatalog er ikke et katalog"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: angivet mål er ikke et katalog"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopierer flere filer, men sidste argument, %s, er ikke et katalog"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "når stier beholdes, skal målet være et katalog"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1442,15 +1442,15 @@ msgstr ""
 "advarsel: --version-control (-V) er forældet;  understøttelse for det\n"
 "vil blive fjernet i en fremtidig udgave. Brug --backup=%s i stedet."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "symbolske lænker understøttes ikke på dette system"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan ikke lave både hårde og symbolske lænker"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "type af sikkerhedskopi"
 
@@ -1640,15 +1640,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En linje-POSITION skal være '+' eller '-' fulgt af et positivt heltal\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "Udskriv valgte dele af linjerne fra hver FIL til standard-ud.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTE  udskriv kun disse tegn\n"
 "  -d, --delimiter=SKILLE  brug SKILLE i stedet for TAB som skilletegn\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "                          flaget -s er angivet\n"
 "  -n                      (ignoreret)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRENG  brug STRENG som forvalgt ud-skilletegn.\n"
 "                            forvalgt er at bruge ind-skilletegnet\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1714,37 +1714,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller feltliste"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s er for stor"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "kun én slags liste må bruges"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "skilletegnet skal være et enkelt tegn"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du skal angive en liste af byte, tegn eller felt"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "et inddataskilletegn kan kun specificeres ved arbejde på felter"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr ""
 "fjernelse af linjer uden skilletegn giver kun mening hvis man opererer\n"
 "\tmed felter"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "positionsliste mangler"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 "Brug:   %s [FLAG]... [+FORMAT]\n"
 " eller: %s [FLAG] [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 "                           --iso-8601 uden TIDSSPEC er det samme som "
 "'date'.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=STRENG         sæt tiden som er beskrevet af STRENG\n"
 "  -u, --utc, --universal   udskriv eller sæt 'Coordinated Universal Time'\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 "  %%     et egentligt %\n"
 "  %a     lokaltilrettet ugedagsnavn (man..søn)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 "  %B   måned ifølge lokal (januar-december), fuldstændigt (variabel længde)\n"
 "  %c   dato og tid (som lør 04 nov 12:02:33 CET 1989)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 "  %D   dato ifølge amerikansk format (mm/dd/åå)\n"
 "  %e   dag i måned, indledende nul erstattet med blanktegn ( 1-31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "  %g   det 2-cifrede årstal svarende til %V-ugenummeret\n"
 "  %G   det 4-cifrede årstal svarende til %V-ugenummeret\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 "  %I   time (01-12)\n"
 "  %j   dag på året (001-366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 "  %m   måned (01-12)\n"
 "  %M   minut (00-59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 "  %R   tid, 2stimers (hh:mm)\n"
 "  %s   sekunder siden \"1970-01-01 00:00:00 UTC\" (en GNU-tilføjelse)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 "  %T   tid, 24-timers (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   dag i ugen (1-7), 1 betyder mandag\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 "  %w   ugedag (0-6); søndag repræsenteres som 0\n"
 "  %W   ugenummer, med mandag som første dag i ugen (00-53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 "  %y   sidste to cifre i årstallet (00-99)\n"
 "  %Y   år (1970-)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1956,32 +1956,32 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (bindestreg) udfyld ikke feltet\n"
 "  \"_\" (understregning) udfyld feltet med blanktegn\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard-ind"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ugyldig dato '%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "flagene for at angive datoer til udskriving kan ikke bruges sammen"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "flagene for at udskrive og sætte tiden kan ikke bruges sammen"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "for mange argumenter der ikke er flag: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1992,25 +1992,25 @@ msgstr ""
 "Når man bruger et flag for at angive datoer skal eventuelle\n"
 "andre typer argumenter bestå af en formatstreng som begynder med '+'"
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "en formatstreng kan ikke angives når tilvalget --rfc-822 bruges"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "ikke-defineret"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan ikke bestemme klokkeslæt"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan ikke sætte dato"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]...\n"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "tabulatorst
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "'-LIST'-flaget er forældet; brug '-t LIST'"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s UDTRYK\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 hvis intet af argumenterne er nul eller 0, ellers "
 "0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 er større end eller lig med ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 er større end ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       aritmetisk sum af ARG1 og ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       aritmetisk forskel mellem ARG1 og ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmetisk kvotient af ARG1 divideret med ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       aritmetisk rest af ARG1 divideret med ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 "  index STRENG BOGST      index i STRENG hvor BOGST fandtes, eller 0\n"
 "  length STRENG           længden af STRENG\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 "\"/\"\n"
 "  ( UDTRYK )                 værdien af UDTRYK\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2776,11 +2776,11 @@ msgstr ""
 "returnerer strengen som passede på mønstret mellem \\( og \\) eller nul.\n"
 "Hvis \\( og \\) ikke bruges, returneres antal tegn som passede eller 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksfejl"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr ""
 "brug af '^' som første tegn af et almindelig regulært udtryk er ikke\n"
 "portabelt; '^' ignoreres"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ikke-numerisk argument"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "deling med nul"
 
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "'-%s'-flaget er for
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ugyldigt antal byte at sammenligne"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4407,25 +4407,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=JUSTERING  øg prioriteten med JUSTERING først\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ugyldigt flag '%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ugyldig prioritet '%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "en kommando skal være givet med en justering"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan ikke bestemme prioritet"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan ikke sætte prioritet"
 
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "ugyldig bredde p
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ugyldig øgning af linjenummer: \"%s\""
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4566,28 +4566,28 @@ msgstr ""
 "Brug:    %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "kunne ikke beholde tider for %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "lukker standard-ud"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "ændrer gruppe for %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4853,11 +4853,11 @@ msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruger %d i stedet"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard-ind er lukket"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
 "-T er medført af -l nn, når nn <= 10 eller <= 3 ved -F. Hvis ingen FIL\n"
 "er angivet eller FIL er -, læses fra standard-ind.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5791,17 +5791,17 @@ msgstr ""
 "indholdet\n"
 "virkelig ikke kan genskabes, så overvej at bruge 'shred'.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "fjerner katalog, %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG]... [KATALOG]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr ""
 "ikke\n"
 "                  er tomt\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5881,12 +5881,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ugyldigt flydende tal-argument: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig formatstreng: '%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "formatstrengen kan ikke angives når der udskrives strenge\n"
@@ -5911,22 +5911,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke sætte gruppe-id"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke sætte bruger-id"
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "ugyldigt tidsinterval '%s'"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "kan ikke læse realtids-ur"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6175,7 +6175,7 @@ msgstr ""
 "Sorteringsmuligheder:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr ""
 "betragtning\n"
 "  -f, --ignore-case           behandl små bogstaver som store bogstaver\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               vend resultaterne af sammenligningerne om\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --buffer-size=STØR    brug størrelsen STØR for indre "
 "hukommelsesbuffer\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6249,12 +6249,12 @@ msgstr ""
 "                              ellers: udskriv kun den første af en række "
 "ens\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     afslut linjer med en 0 byte, ikke ny-linje\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "STØRRELSE kan efterfølges af de følgende endelser, som kan kombineres:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6295,105 +6295,105 @@ msgstr ""
 "Sæt LC_ALL=C  for at få den traditionelle sorteringsorden som benytter\n"
 "de interne byte-værdier.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil %s"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "fejl ved åbning af filen"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "fejl ved lukning af filen"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "fejl ved skrivning"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "sorteringsstørrelse"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat() mislykkedes"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "læsefejl"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "standardfejl"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ugyldig feltangivelse '%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: antallet `%.*s' er for stort"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ugyldigt antal ved starten af '%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldigt tal efter '-'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldigt tal efter '.'"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "forvildet tegn i feltangivelse"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldigt tal ved feltbegyndelsen"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "felt-nummeret er nul"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "tegnafsæt er nul"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldigt tal efter ','"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "flere -l eller -t-flag angivet"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flertegns-tabulator '%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ekstra operand '%s' er ikke tilladt med -c"
@@ -7075,42 +7075,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "flagene for fyldig og stty-læsbar udskrift udelukker hinanden"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "når en stil for uddata angives kan tilstande ikke sættes"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: kunne ikke nulstille ikke-blokerende tilstand"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ugyldigt argument '%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "manglende argument til '%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: ikke i stand til at udføre alle forespurgte operationer"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: tilstand\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ingen information for denne enhed"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ugyldig heltalsargument '%s'"
@@ -7167,21 +7167,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En enkelt - implicerer -l. Hvis BRUGER ikke er angivet, antag root.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "bruger %s eksisterer ikke"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "forkert adgangskode"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "bruger begrænset skal %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "advarsel: kan ikke skifte katalog til %s"
@@ -7206,15 +7206,15 @@ msgstr ""
 "Gem ændrede blokke til disk, opdatér superblokken.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignorerer alle argumenter"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     vis denne hjælpetekst og afslut\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  vis versionsinformation og afslut\n"
 
@@ -7520,104 +7520,104 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              tilføj til de angivne FILer, overskriv ikke\n"
 "  -i, --ignore-interrrupts  ignorer afbrydningssignaler\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument forventet\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "forventet heltalsudtryk %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' forventet\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' forventet, fandt %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: unær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "før -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "efter -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "før -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "efter -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "før -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "efter -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "før -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "efter -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt accepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "før -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "efter -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "før -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "efter -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef accepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot accepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "ukendt binær operator"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "efter -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: binær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgstr ""
 "  eller: [ UDTRYK ]\n"
 "  eller: %s FLAG\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7638,7 +7638,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UDTRYK er sandt eller falsk og sætter returværdien. Det er én af:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr ""
 "  UDTRYK1 -a UDTRYK2           både UDTRYK1 og UDTRYK2 er sande\n"
 "  UDTRYK1 -o UDTRYK2           mindst ét af udtrykkene er sande\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7666,7 +7666,7 @@ msgstr ""
 "  STRENG1 = STRENG2            strengene er ens\n"
 "  STRENG1 != STRENG2           strengene er forskellige\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7684,7 +7684,7 @@ msgstr ""
 "  HELTAL1 -lt HELTAL2          HELTAL1 er mindre end HELTAL2\n"
 "  HELTAL1 -ne HELTAL2          HELTAL1 er forskellig fra HELTAL2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7696,7 +7696,7 @@ msgstr ""
 "  FIL1 -nt FIL2     FIL1 er nyere (ændringstidspunkt) end FIL2\n"
 "  FIL1 -ot FIL2     FIL1 er ældre end FIL2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr ""
 "  -d FIL      FIL findes og er et katalog\n"
 "  -e FIL      FIL findes\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7724,7 +7724,7 @@ msgstr ""
 "  -G FIL      FIL findes og ejes af den effektiv gruppeidentitet\n"
 "  -k FIL      FIL findes med klæbrigbitten sat\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7738,7 +7738,7 @@ msgstr ""
 "  -r FIL      FIL findes og er læsbar\n"
 "  -s FIL      FIL findes og har størrelse større end nul\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr ""
 "  -w FIL      FIL findes og er skrivbar\n"
 "  -x FIL      FIL findes og kan udføres\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7768,11 +7768,11 @@ msgstr ""
 "for skaller. HELTAL kan også være -l STRENG, som evalueres til længden\n"
 "af STRENG'en.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manglende ']'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "for mange argumenter\n"
 
@@ -8151,7 +8151,7 @@ msgstr "%s: inddata indeholder en l
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "kun ét argument kan angives"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   udskriv ikke noget, returnér kun en "
 "afslutningsstatus\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "ikke en tty"
 
@@ -8579,7 +8579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Advarsel: -i vil blive fjernet i en fremtidig udgave; brug -u i stedet"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8589,7 +8589,7 @@ msgstr ""
 "Samme som id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan ikke finde brugernavnet for UID %u\n"
index 5b58653..ab39c5f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 15:05 +0100\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -48,17 +48,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ungültiges Argument %s für %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gültige Argumente sind:"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren"
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existiert, ist aber kein Verzeichnis"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Speicher ausgeschöpft"
 
@@ -405,37 +405,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ungültiges Argument: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "Zeichenkettenvergleich fehlgeschlagen"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Setzen Sie LC_ALL=C, um das Problem zu umgehen."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Die verglichenen Zeichenketten waren %s und %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -461,24 +461,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -488,17 +488,17 @@ msgstr ""
 "Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "zu wenige Argumente"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "konnte Attribute von %s nicht holen"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
 "gesetzt, wenn durch „:“ impliziert. EIGENTÜMER und GRUPPE können\n"
 "sowohl numerisch als auch symbolisch angegeben werden.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s NEUEWURZEL [BEFEHL...]\n"
 "  oder: %s OPTION\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
 "BEFEHL ausführen, wobei das Wurzelverzeichnis auf NEUEWURZEL gesetzt wird.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -957,16 +957,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wenn kein Befehl angegeben ist, „${SHELL} -i“ (Vorgabe: /bin/sh) ausführen.\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "Es ist nicht möglich, das Wurzelverzeichnis in %s zu ändern"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "Es ist nicht möglich, in das Wurzelverzeichnis zu wechseln"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "es ist nicht möglich, %s auszuführen"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (Löschen der Sicherung)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 " oder:  %s [OPTION]... QUELLE... VERZEICHNIS\n"
 " oder:  %s [OPTION]... --target-directory=VERZEICHNIS QUELLE...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
 "Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für kurze "
 "erforderlich.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 "kopieren\n"
 "  -d                          genaus wie --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "Kommando-\n"
 "                                zeile angegeben sind, folgen\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "erhalten.\n"
 "                                Weitere Attribute: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "      --parents               Quell-Pfad an VERZEICHNIS anhängen\n"
 "  -P                          genau wie --no-dereference\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "öffnen,\n"
 "                                löschen (im Gegensatz zu --force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 "Arguments\n"
 "                                 entfernen\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX         normale Sicherungs-Dateiendung ändern\n"
 "      --target-directory=VERZ  alle QUELLE-Argumente in VERZ verschieben\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               durchgeführte Tätigkeiten erklären\n"
 "  -x, --one-file-system       in diesem Dateisystem verbleiben\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "Verwenden Sie --sparse=never um das Erzeugen von „sparse“-Dateien zu\n"
 "verhindern.\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "einfach.\n"
 "  simple, never   Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1467,56 +1467,56 @@ msgstr ""
 "„backup“ Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n"
 "eine vorhandene reguläre Datei sind.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Fehlendes Dateiargument"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "Fehlende Zieldatei"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "Zugriff auf %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: angegebenes Zielverzeichnis existiert nicht"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: angegebenes Ziel ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "Kopieren mehrerer Dateien, aber der letzte Parameter %s ist kein Verzeichnis"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "Um die Pfade zu erhalten, muss das Ziel ein Verzeichnis sein"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1527,16 +1527,16 @@ msgstr ""
 "s\n"
 "statt dessen."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden von diesem System nicht unterstützt"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr ""
 "Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich."
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "Typ der Sicherung"
 
@@ -1728,21 +1728,21 @@ msgstr ""
 "Ein Zeilen-OFFSET ist ein „+“ or „-“ gefolgt von einer positiven ganzen "
 "Zahl.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [DATEI]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr "Ausgewählte Teile jeder DATEI auf Standardausgabe ausgeben.\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTE  nur diese Zeichen ausgeben\n"
 "  -d, --delimiter=TRENN   TRENN anstelle von Tabulator als Trenner benutzen\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "                            Option -s ist gegeben\n"
 "  -n                      (ignoriert)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 "      --ouput-delimiter=ZKETTE  ZKETTE als Ausgabetrennzeichen benutzen;\n"
 "                            Voreinstellung ist das Eingabetrennzeichen\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1800,33 +1800,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ohne DATEI, oder wenn DATEI „-“ ist, die Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "Ungültige Byte- oder Feldliste"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "Byte-Offset %s ist zu groß"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "Feldnummber %s ist zu groß"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "Nur ein Typ einer Liste kann angegeben werden"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "Trenner muss ein einzelnes Zeichen sein"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Sie müssen eine Liste von Bytes, Zeichen oder Feldern angeben"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "Ein Eingabe-Begrenzer darf nur angegeben werden, wenn auf Feldern gearbeitet "
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 
 # CHECKIT -> no \t, please
 # 2001-08-10 08:03:34 CEST -ke-
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1842,15 +1842,15 @@ msgstr ""
 "Nicht-getrennte Zeilen zu unterdrücken ist nur sinnvoll,\n"
 "\twenn auf Feldern operiert wird."
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "Liste der Felder fehlt"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "Liste der Positionen fehlt"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 " oder:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 ohne ZEITSPEZ verhält sich wie "
 "„date“.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=ZEICHENKETTE    Zeit gemäß ZEICHENKETTE setzen\n"
 "  -u, --utc, --universal    Coordinated Universal Time anzeigen oder setzen\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 "  %%   wörtliches %\n"
 "  %a   abgekürzter Name des Wochentags der Lokale (Mon..Son)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 "  %B   voller Monatsname der Lokale, variable Länge (Januar..Dezember)\n"
 "  %c   Datum und Zeit der Lokale (Sam Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 "  %D   Datum (mm/dd/yy)\n"
 "  %e   Tag des Monats, mit Leerzeichen aufgefüllt ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 "  %g   Jahr als 2-stellige Zahl, bezüglich der Wochennummer %V\n"
 "  %G   Jahr als 4-stellige Zahl, bezüglich der Wochennummer %V\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "  %I   Stunde (01..12)\n"
 "  %j   Tag des Jahres (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 "  %m   Monat (01..12)\n"
 "  %M   Minute (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "  %R   Zeit, 24-Stunden-Format (hh:mm)\n"
 "  %s   Sekunden seit „00:00:00 1970-01-01 UTC“ (eine GNU-Erweiterung)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
 "  %T   Zeit, 24-Stunden (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   Tag der Woche (1..7);  1 steht für Montag\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr ""
 "  %w   Tag der Woche (0..6);  0 steht für Sonntag\n"
 "  %W   Wochennummer des Jahres mit Montag als erstem Tag der Woche (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 "  %y   die letzten zwei Ziffern des Jahres (00..99)\n"
 "  %Y   Jahr (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2052,35 +2052,35 @@ msgstr ""
 "  „-“ (Bindestrich/Minus) Feld nicht auffüllen\n"
 "  „_“ (Unterstrich) Feld mit Leerzeichen auffüllen\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "Standardeingabe"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ungültiges Datum „%s“"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "Die angegebenen Optionen zur Datumsanzeige schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "Die Optionen zum Anzeigen und Setzen der Zeit können\n"
 "nicht zugleich verwendet werden."
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "Zuviele Argumente, die keine Optionen sind: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr ""
 "Argument, das keine Option ist, eine Formatzeichenkette sein, die mit „+“\n"
 "beginnt."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
@@ -2100,19 +2100,19 @@ msgstr ""
 "2822\n"
 "(-R) verwendet wird"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "undefiniert"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "die Zeit des Tages kann nicht ermittelt werden"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Tabulatorgrößen müssen aufsteigend sein"
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "die Option „-LIST“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-t LIST“"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s AUSDRUCK\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1, wenn kein Argument null oder 0 ist, sonst 0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 ist größer oder gleich ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 ist größer ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       arithmetische Summe von ARG1 und ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetische Differenz von ARG1 und ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       arithmetischer Quotient von ARG1 geteilt durch ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       arithmetischer Rest von ARG1 geteilt durch ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr ""
 "                              sonst 0\n"
 "  length ZEICHENKETTE       Länge der ZEICHENKETTE\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( AUSDRUCK )              Wert des AUSDRUCKs\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr ""
 "0\n"
 "zurückgegeben.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "Syntaxfehler"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2926,11 +2926,11 @@ msgstr ""
 "Warnung: nicht portable BRE: „%s“: „^“ als erstes Zeichen eines einfachen\n"
 "regulären Ausdrucks ist nicht portabel; es wird ignoriert."
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "Argumente, die keine Zahlen sind"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "Teilung durch Null"
 
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "die Option „-%s“ ist überholt; bitte verwenden Sie „-%c %.*s%.*s%
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: Anzahl Bytes ist zu groß"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4615,25 +4615,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=PRIO     Priorität zunächst um PRIO erhöhen\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ungültige Option „%s“"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ungültige Priorität „%s“"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "Mit einer Priorität muss ein Befehl angegeben werden"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "Priorität ist nicht feststellbar"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "Priorität kann nicht gesetzt werden"
 
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "ungültige Breite des Feldes für die Zeilennummer: %s"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ungültiges Zeilennummerformat: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s BEFEHL [ARGUMENT]...\n"
 " oder:  %s OPTION\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
@@ -4787,21 +4787,21 @@ msgstr ""
 "BEFEHL ausführen und dabei das Signal HUP ignorieren.\n"
 "\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "konnte %s nicht öffnen"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "konnte Standardausgabe nicht umleiten"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "hänge Ausgabe an %s an"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "konnte Standardfehlerausgabe nicht umleiten"
 
@@ -5080,11 +5080,11 @@ msgstr "Warnung: ungültige Breite %lu; %d wird benutzt"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "Standardeingabe ist geschlossen"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgstr ""
 "Ohne DATEI oder wenn DATEI - ist, Standardeingabe lesen.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr ""
 "oder\n"
 "wenn DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -6060,17 +6060,17 @@ msgstr ""
 "wiederherstellbar sind, sollten Sie eher „shred“ benutzen.\n"
 
 # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory?
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "Verzeichnis wird entfernt, %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... VERZEICHNIS...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr ""
 "                  Jeden Fehlschlag ignorieren, der nur daher rührt, dass\n"
 "                  ein Verzeichnis nicht leer ist.\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -6148,12 +6148,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ungültiges Fließkommaargument: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ungültige Formatangabe: „%s“"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "Formatzeichenkette darf nicht angegeben werden, wenn Zeichenketten\n"
@@ -6184,21 +6184,21 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm ist nur nützlich, wenn es von Root (UID=0) gerufen wird.\n"
 "\n"
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "unbekannte Nutzer-ID: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kann keine erweiterte Gruppen setzen"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "kann die Gruppen-ID nicht auf %ld setzen"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kann die Nutzer-ID nicht auf %ld setzen"
@@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "ungültiges Zeitintervall „%s“"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "Echtzeit-Uhr kann nicht gelesen werden"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr ""
 "Sortieroptionen:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr ""
 "beachten\n"
 "  -f, --ignore-case             Klein- als Großbuchstaben behandeln\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse                 das Ergebnis der Sortierung umkehren\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr ""
 "                              deaktivieren)\n"
 "  -S, --buffer-size=GRÖSSE  GRÖSSE für Hauptspeicherpuffer benutzen\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6534,13 +6534,13 @@ msgstr ""
 "nur\n"
 "                              das erste von mehreren Gleichen ausgeben\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     Zeilen mit Nullbyte beenden, nicht mit\n"
 "                              Zeilenvorschub\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GRÖSSE kann einer der folgenden multiplikativen Suffixe sein:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6587,104 +6587,104 @@ msgstr ""
 "bei\n"
 "der native Bytewerte verwendet werden.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "temporäre Datei konnte nicht angelegt werden"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "Fehler beim Öffnen"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "Fehler beim Schließen"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "Fehler beim Schreiben"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "Sortiergröße"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "„stat“ fehlgeschlagen"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "Lesen fehlgeschlagen"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ungeordnet: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "Standardfehler"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ungültige Feldangabe „%s“"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: Anzahl „%.*s“ zu groß"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von „%s“"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ungültige Zahl hinter „-“"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ungültige Zahl hinter „.“"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "verirrte Buchstaben in Feldspezifikation"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ungültige Zahl am Feldanfang"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "Feldnummer ist Null"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "Zeichenversatz ist Null"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ungültige Zahl hinter „,“"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "mehrere Ausgabedateien angegeben"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr "leerer Tabulator"
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "Multi-Zeichen-Tabulator „%s“"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr "inkompatible Tabulatoren"
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "zusätzlicher Operand „%s“ nicht erlaubt mit -c"
@@ -7377,42 +7377,42 @@ msgstr ""
 "Die Optionen für ausführliche und stty-lesbare Ausgabe\n"
 "können nicht gleichzeitig benutzt werden"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "Wenn ein Ausgabestil angegeben ist, kann kein Modus gesetzt werden"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: Zurücksetzen auf nicht-blockierenden Modus ist nicht möglich"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ungültiges Argument „%s“"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "fehlendes Argument für „%s“"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: es ist nicht möglich, alle angeforderten Operationen durchzuführen"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: Modus\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: Keine Information zur Größe dieses Gerätes"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ungültiges Ganzzahlargument „%s“"
@@ -7473,21 +7473,21 @@ msgstr ""
 "Ein schlichtes „-“ steht für -l.  Falls kein BENUTZER angegeben ist, „root“\n"
 "annehmen.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "Benutzer %s existiert nicht"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "ungültiges Kennwort"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "eingeschränkte Shell %s benutzen"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Warnung: es ist nicht möglich, in das Verzeichnis %s zu wechseln"
@@ -7515,15 +7515,15 @@ msgstr ""
 "den Super-Block aktualisieren.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignoriere alle Argumente"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  Versionsinformation anzeigen und beenden\n"
 
@@ -7838,103 +7838,103 @@ msgstr ""
 "                              überschreiben\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   Unterbrechnungssignale (Interrupts) ignorieren\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "Argument erwartet\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: ganzzahliger Ausdruck erwartet\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "„)“ erwartet\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "„)“ erwartet, %s gefunden\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: Operator mit einem Argument erwartet\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "vor -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "nach -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "vor -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "nach -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "vor -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "nach -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "vor -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "nach -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt erlaubt kein -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "vor -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "nach -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "vor -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "nach -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef erlaubt kein -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot erlaubt kein -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "unbekannter binärer Operator\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "nach -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: binärer Operator erwartet\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr ""
 "Beendet sich mit dem Status, der sich aus AUSDRUCK ergibt.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7956,7 +7956,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "AUSDRUCK ist wahr oder falsch und setzt den Exit-Status. Er kann sein:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgstr ""
 "  AUSDRUCK1 -a AUSDRUCK2     sowohl AUSDRUCK1 als auch AUSDRUCK2 ist wahr\n"
 "  AUSDRUCK1 -o AUSDRUCK2     AUSDRUCK1 oder AUSDRUCK2 ist wahr\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr ""
 "  ZEICHENKETTE1 = ZEICHENKETTE2       die ZEICHENKETTEn sind gleich\n"
 "  ZEICHENKETTE1 != ZEICHENKETTE2      die ZEICHENKETTEn sind nicht gleich\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr ""
 "  GANZZAHL1 -lt GANZZAHL2   GANZZAHL1 ist kleiner als GANZZAHL2\n"
 "  GANZZAHL1 -ne GANZZAHL2   GANZZAHL1 ist nicht gleich GANZZAHL2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr ""
 "  DATEI1 -nt DATEI2   DATEI1 ist neuer (Änderungsdatum) als DATEI2\n"
 "  DATEI1 -ot DATEI2   DATEI1 ist älter als DATEI2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr ""
 "  -d DATEI     DATEI existiert und ist ein Verzeichnis\n"
 "  -e DATEI     DATEI existiert\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8044,7 +8044,7 @@ msgstr ""
 "  -G DATEI     DATEI existiert und hat die effektive Gruppen-ID\n"
 "  -k DATEI     DATEI existiert und hat das Sticky-Bit gesetzt\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8058,7 +8058,7 @@ msgstr ""
 "  -r DATEI     DATEI existiert und ist lesbar\n"
 "  -s DATEI     DATEI existiert und ist größer als Null\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -8075,7 +8075,7 @@ msgstr ""
 "  -w DATEI     DATEI existiert und ist schreibbar\n"
 "  -x DATEI     DATEI existiert und ist ausführbar\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -8088,11 +8088,11 @@ msgstr ""
 "einem Backslash).\n"
 "INTEGER kann auch -l ZEICHENKETTE sein, was die Länge ZEICHENKETTE ist.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "„]“ fehlt\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "zuviele Argumente\n"
 
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgstr "%s: Eingabe enthält eine Schleife:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "Nur ein Argument ist zulässig."
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   nichts ausgeben, nur Exit-Status setzen\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "kein Ausgabegerät"
 
@@ -8938,7 +8938,7 @@ msgstr ""
 "verwenden\n"
 "Sie stattdessen -u"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8948,7 +8948,7 @@ msgstr ""
 "gehört.  Dasselbe wie „id -un“.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: es ist nicht möglich, einen Benutzernamen zu UID %u zu bestimmen\n"
index 6ef01ce..045aaf4 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-11 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 #
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "áóáöÝò üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "¸ãêõñá ïñßóìáôá åßíáé:"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
 #
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
 
@@ -415,40 +415,40 @@ msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "ÈÝóôå LC_ALL='C' ãéá íá ðáñáêÜìøåôå ôï ðñüâëçìá."
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -477,24 +477,24 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -505,18 +505,18 @@ msgstr ""
 
 #
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
@@ -938,39 +938,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ óôï êáôÜëïãï %s"
 
 #
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "áäýíáôç ç áëëáãÞ äéêáéùìÜôùí óôï %s"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç éäéïêôÞôç ãéá ôï %s"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (÷ñÞóç áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1299,25 +1299,25 @@ msgstr ""
 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
 "   Þ:  %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... ÐÑÙÔÏÓ ÁÕÎÇÓÇ ÔÅËÅÕÔÁÉÏÓ\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1348,14 +1348,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 "Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 "      --version                åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
 "Ìå --sparse=never áðïãïñåýåôå ôç äçìéïõñãßá áñáéþí áñ÷åßùí.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "                    áðëÜ áíôßãñáöá\n"
 "  simple, never   ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "                    áðëÜ áíôßãñáöá\n"
 "  simple, never   ðÜíôá äçìéïõñãßá áðëþí áíôéãñÜöùí\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1576,65 +1576,65 @@ msgstr ""
 "êáé ôá ÐÇÃÇ êáé ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ Ý÷ïõí ôï ßäéï üíïìá, ãéá Ýíá õðÜñ÷ïí, êáíïíéêü "
 "áñ÷åßï.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
 
 #
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò éäéïêôçóßáò óôï %s"
 
 #
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
 
 #
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
 
 #
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
 #
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "ôï `%s' õðÜñ÷åé Þäç Üëëá äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "áíôéãñáöÞ ðïëëáðëþí áñ÷åßùí, áëëÜ ôï ôåëåõôáßï üñéóìá (%s) äåí åßíáé "
 "êáôÜëïãïò"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "üôáí äéáôçñïýíôáé ôá ìïíïðÜôéá, ôï ôåëåõôáßï üñéóìá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜëïãïò"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1645,16 +1645,16 @@ msgstr ""
 "÷ñÞóç ôïõ --backup=%s óôç èÝóç ôïõ."
 
 #
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò óèåíáñþí(hard) êáé óõìâïëéêþí óõíäÝóìùí"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "åßäïò áíôéãñÜöïõ áóöÜëåéáò"
 
@@ -1860,23 +1860,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
 #
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "      --version       åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
 #
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1925,45 +1925,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ìç Ýãêõñï byte Þ ëßóôá ðåäßùí"
 
 #
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "ôï %s åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
 
 #
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
 
 #
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "ìüíï Ýíá åßäïò ëßóôáò ìðïñåß íá ïñéóôåß"
 
 #
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò ìüíï ÷áñáêôÞñáò"
 
 #
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "ðñÝðåé íá ïñßóåôå ëßóôá áðü bytes, ÷áñáêôÞñåò Þ ðåäßá"
 
 #
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "Ýíáò äéá÷ùñéóôÞò ìðïñåß íá ïñéóôåß ìüíï üôáí ëåéôïõñãïýìå ìå ðåäßá"
 
 #
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1972,16 +1972,16 @@ msgstr ""
 "\tìüíï üôáí ëåéôïõñãïýìå ìå ðåäßá"
 
 #
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
 
 #
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [+ÌÏÑÖÇ]\n"
 "    Þ: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÌÌÇÇùùëë[[ÕÕ]××][.ää]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -2037,14 +2037,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2108,38 +2108,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
 #
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "Ïé åðéëïãÝò ãéá íá åêôõðùèåß êáé íá ïñéóôåß ç þñá äåí ìðïñïýí íá\n"
 "÷ñçóéìïðïéçèïýí ðáñÜëëçëá."
 
 #
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá ðïõ äåí Ý÷ïõí åðéëïãÝò"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2152,28 +2152,28 @@ msgstr ""
 "þóôå íá îåêéíÜåé ìå ôï `+'."
 
 #
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "ÌÞ ïñéóìÝíï"
 
 #
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ãßíåé äéá÷ùñéóìüò óå ðåñéóóüôåñïõò áðü Ýíá ôñüðï"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
 
 #
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ] [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
@@ -2745,14 +2745,14 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2774,14 +2774,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2828,12 +2828,12 @@ msgstr ""
 "ôïí áñéèìü ôùí ÷áñáêôÞñùí ðïõ ôáßñéáîáí Þ 0.\n"
 
 #
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "êáíïíéêü óöÜëìá"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2844,12 +2844,12 @@ msgstr ""
 "óõìâáôÞ; Áãíïåßôáé."
 
 #
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "üñéï ïñßóìáôïò"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes ðñïò óýãêñéóç: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4511,29 +4511,29 @@ msgstr ""
 "      --version            Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
 #
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "Ìéá åíôïëÞ ðñÝðåé íá äßíåôáé ìå ìéá ðñïóáñìïãÞ (ðñïôåñáéüôçôáò)."
 
 #
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
@@ -4660,37 +4660,37 @@ msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
 
 #
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
 
 #
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4930,12 +4930,12 @@ msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ðëÜôïò=%d\n"
 
 #
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "ç êáíïíéêÞ åßóïäïò åßíáé êëåéóìÝíç"
 
 #
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5773,18 +5773,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÅÓ]... [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
@@ -5873,13 +5873,13 @@ msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
 
 #
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
 
 #
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "êáíÝíá åßäïò äå ìðïñåß íá äçëùèåß üôáí ôõðþíïíôáé áëöáñéèìçôéêÜ"
@@ -5902,24 +5902,24 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "Äåí ìðïñåß íá ðáñèåß ï óõìðëçñùìáôéêüò êáôÜëïãïò ïìÜäùí."
 
 #
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
 
 #
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ÷ñÞóôçò êáé ïìÜäá"
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6130,7 +6130,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6176,12 +6176,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr ""
 "áðü ôçí êáíïíéêÞ åßóïäï.\n"
 
 #
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6216,133 +6216,133 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò"
 
 #
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "óöÜëìá êëåéóßìáôïò áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá åããñáöÞò"
 
 #
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "ìÝãåèïò ìðëïê"
 
 #
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "áðïôõ÷ßá áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: ü÷é óå óåéñÜ: "
 
 #
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "êáíïíéêü óöÜëìá"
 
 #
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç äÞëùóç ðåäßïõ `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
 #
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
 
 #
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
 
 #
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü bytes"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "\\%c: Ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ."
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6896,49 +6896,49 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "Ïôáí êáèïñßæåôáé Ýíáò ôýðïò åîüäïõ, ïé êáôáóôÜóåéò ëåéôïõñãßáò (modes)\n"
 "äåí åßíáé äõíáôüí íá ïñéóôïýí"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá %s ãéá %s"
 
 #
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "áóáöÝò üñéóìá %s ãéá %s"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 "ÔõðéêÞ åßóïäïò: áäýíáôïí íá ðñáãìáôïðïéÞèïõí üëåò ôéò æçôïýìåíåò\n"
 "ëåéôïõñãßåò"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "íåá_êáôÜóôáóç: êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðëçñïöïñßåò ìåãÝèïõò ãé'áõôü ôï ðåñéöåñåéáêü"
 
 #
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ìç Ýãêõñç áýîçóç óôïí áñéèìü åíôïëÞò: `%s'"
@@ -7011,22 +7011,22 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "ï ÷ñÞóôçò %s äåí õðÜñ÷åé"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "ëÜèïò óõíèçìáôéêü"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï ðåñéïñéóìÝíï êÝëõöïò (restricted shell) %s"
 
 #
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s'"
@@ -7059,20 +7059,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 "      --help       åìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n"
 "\n"
 
 #
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -7401,108 +7401,108 @@ msgstr ""
 "      --help                Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "      --version             Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "Áíáìåíüôáí ðáñÜìåôñïò.\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "Áíáìåíüôáí áêÝñáéá Ýêöñáóç %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "áíáìåíüôáí ')'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "áíáìåíüôáí ')', áëëÜ âñÝèçêå %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí ìïíáäéáßïò ÷åéñéóôÞò.\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "ðñéí -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "ìåôÜ -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "ðñéí -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "ìåôÜ -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "ðñéí -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "ìåôÜ -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "ðñéí -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "ìåôÜ -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "ðñéí -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "ìåôÜ -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "ðñéí -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "ìåôÜ -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef äåí äÝ÷åôáé -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
 
 #
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "ìåôÜ -lt"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
 
 #
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7512,13 +7512,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÅÉÓÏÄÏÓ [ÅÎÏÄÏÓ]]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7527,7 +7527,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7536,7 +7536,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7568,7 +7568,7 @@ msgstr ""
 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -lt ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     O ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 åßíáé ìéêñüôåñïò ôïõ ÁÊÅÑÁÉÏÕ2\n"
 "  ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 -ne ÁÊÅÑÁÉÏÓ2     Ï ÁÊÅÑÁÉÏÓ1 äåí åßíáé ßóïò ìå ôïí ÁÊÅÑÁÉÏ2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7576,7 +7576,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7585,7 +7585,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7594,7 +7594,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7603,7 +7603,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # ___
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7627,12 +7627,12 @@ msgstr ""
 "Åíáò ÁÊÅÑÁÉÏÓ ìðïñåß åðßóçò íá åßíáé -l ÁËÕÓÉÄÁ, ôï ïðïßï åêôéìÜôáé\n"
 "óôï ìÞêïò ôçò ÁËÕÓÉÄÁÓ.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "ôï `]' ëåßðåé\n"
 
 #
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
@@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëùèåß"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
@@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr ""
 "      --help              Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "      --version           Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "äåí åßíáé tty'"
 
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -8451,7 +8451,7 @@ msgstr ""
 "  --help      Åêôõðþíåé áõôÞ ôçí âïÞèåéá êáé ôåñìáôßæåé\n"
 "  --version   Åêôõðþíåé ðëçñïöïñßåò Ýêäïóçò êáé ôåñìáôßæåé\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: äåí ìðïñåé íá âñåèåß üíïìá ÷ñÞóôç ãéá ôï 'UID' %u\n"
index abb41d0..fb92b0e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-06 18:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 17:30+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argumento %s inválido para %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Los argumentos válidos son:"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "no se puede volver al directorio de trabajo inicial"
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe pero no es un directorio"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "no se pueden cambiar los permisos de %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
@@ -393,37 +393,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "argumento inválido: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "la comparación de cadenas falló"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Establezca LC_ALL='C' para solucionar este problema de forma temporal."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Las cadenas comparadas eran %s y %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -451,24 +451,24 @@ msgstr ""
 
 # Véase la excelente película "A bug's life".
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -478,17 +478,17 @@ msgstr ""
 "Comunicar bichos a <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
 "(predeterminado)\n"
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "fallo al obtener los permisos de %s"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 "ser\n"
 "numéricos o simbólicos.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -1010,13 +1010,13 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s NUEVO_RAÍZ [ORDEN...]\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr "Ejecuta ORDEN siendo NUEVO_RAÍZ el directorio raíz.\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -1025,16 +1025,16 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica ninguna orden, ejecuta ``${SHELL} -i''\n"
 "(por omisión: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "no se puede cambiar el directorio raíz a %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "no se puede cambiar al directorio raíz"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "no se puede ejecutar la orden %s"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "no se puede leer el enlace simb
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "no se puede crear el enlace simbólico %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "fallo al conservar el propietario de %s"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "no se puede restaurar %s"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (restauración)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "       o bien:  %s [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO\n"
 "       o bien:  %s [OPCIÓN]... --target-directory=DIRECTORIO ORIGEN...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr ""
 "Copia ORIGEN a DESTINO, o varios ORIGEN(es) a DIRECTORIO.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "obligatorios\n"
 "para las opciones cortas.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           lo mismo que --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 "  -H                            sigue los enlaces simbólicos de la línea\n"
 "                                de órdenes\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "                                  (por omisión: mode,ownership,timestamps)\n"
 "                                  atributos adicionales: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                 añade el directorio de origen a DIRECTORIO\n"
 "  -P                            lo mismo que `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "                                 de intentar abrirlo (compárese con --"
 "force).\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes  elimina todas las barras finales de cada\n"
 "                                  argumento ORIGEN\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=DIRECTORIO  mueve todos los argumentos ORIGEN al\n"
 "                                     directorio DIRECTORIO\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
 # La traducción me parece correcta y fiel.
 # Si de verdad te parece que está mal explicado, se lo digo al autor. sv
 #
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 "Utilice --sparse=never para inhibir la creación de ficheros `sparse'.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "Estos son los valores:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
 "  simple, never   siempre crea copias de seguridad simples\n"
 
 # Revisar esto un poco. Especialmente la última línea.
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1660,45 +1660,45 @@ msgstr ""
 "para\n"
 "un nombre de fichero regular existente.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "fallo al conservar la fecha de %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "fallo al conservar los permisos de %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "no se puede crear el directorio %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta un fichero como argumento"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "falta el fichero de destino"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "accediendo a %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: el directorio objetivo especificado no existe"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: el objetivo especificado no es un directorio"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
@@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr ""
 
 # Nota: Mejor no traducir "path" y "directory" de la misma forma dentro
 # de la misma frase.
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "cuando se conservan rutas de acceso, el destino debe ser un directorio"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 "atención: --version-control (-V) está obsoleta;  su soporte será eliminado\n"
 "en alguna versión posterior.  Utilice --backup=%s en su lugar."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "este sistema no admite enlaces simbólicos"
 
@@ -1732,11 +1732,11 @@ msgstr "este sistema no admite enlaces simb
 #
 # ¿bibliografía?
 # (¿en qué libros os basáis?) sv+
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "no se puede crear un enlace que sea duro y simbólico al mismo tiempo"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de respaldo"
 
@@ -1936,15 +1936,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un DESPLAZamiento de línea es un número entero precedido de `+' o de `-'.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
 "Extrae las partes seleccionadas de cada FICHERO en la salida estándar:\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=DELIM   usa DELIM en vez de caracteres de tabulación\n"
 "                          para delimitar los campos\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 "                            opción -s\n"
 "  -n                      (no tiene efecto)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 
 # Pregunta: ¿por qué se ha eliminado lo de "N-ésimo byte..."? ¿Por espacio?
 # Respuesta: en la posicion N = enésimo em+
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -2017,39 +2017,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lee la entrada estándar si no se especifica FICHERO o es `-'.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "la lista de bytes o campos no es válida"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "el desplazamiento de bytes %s es demasiado grande"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "el número de campo %s es demasiado grande"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "solamente se puede especificar un tipo de lista"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "el delimitador debe ser un sólo carácter"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "se debe indicar una lista de bytes, caracteres o campos"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "sólo se puede especificar un delimitador de entrada cuando se procesan campos"
 
 # FIXME: Comunicar al autor lo de los tabs. sv+
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -2057,17 +2057,17 @@ msgstr ""
 "suprimir las líneas no delimitadas solamente tiene sentido\n"
 "cuando se procesan campos"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "falta la lista de campos"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "falta la lista de posiciones"
 
 # Pongo AA en vez de YY. sv
 # Pongo SS de siglo en vez de CC. sv
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 
 # UTC = Tiempo Universal Coordinado, antiguo GMT (Greenwich Mean Time,
 # Hora Media de Greenwich). gerardo
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 "indicada\n"
 "                            --iso-8601 sin E_TIEMPO significa usar `date'\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal    muestra o establece el Tiempo Universal "
 "Coordinado\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 "  %%   un % literal\n"
 "  %a   el nombre local abreviado de la semana (Dom..Sáb)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 "        (Enero..Diciembre)\n"
 "  %c   la fecha y hora local (Sab Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr ""
 "  %D   la fecha (mm/dd/aa)\n"
 "  %e   el día del mes, completado con espacios ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
 "  %g   el año de 2 dígitos que corresponde a la semana %V\n"
 "  %G   el año de 4 dígitos que corresponde a la semana %V\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr ""
 "  %I   la hora (01..12)\n"
 "  %j   el día del año (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 "  %m   el mes (01..12)\n"
 "  %M   los minutos (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
 "  %R   la hora, en formato de 24 horas (hh:mm:ss [AP]M)\n"
 "  %s   los segundos desde `00:00:00 1970-01-01 UTC' (una extensión de GNU)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 "  %u   día de la semana (1..7); 1 representa lunes\n"
 
 # ¿Es realmente correcta la W? Casi coincide con %V
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 "  %W   el número de la semana en el año con lunes como primer día de\n"
 "        la semana (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr ""
 "  %y   los últimos dos dígitos del año (00..99)\n"
 "  %Y   el año (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2277,34 +2277,34 @@ msgstr ""
 "  `-' (guión) no rellena el campo\n"
 "  `_' (subrayado) rellena el campo con espacios\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "fecha inválida `%s'"
 
 # Cualquier cosa menos poner "fechas a imprimir".
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "las opciones para especificar la fecha son mutuamente excluyentes"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "las opciones para mostrar y establecer la hora no se pueden utilizar a la vez"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "demasiados argumentos que no son opciones: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
 "cuando se utiliza una opción para especificar fecha(s), cualquier argumento\n"
 "que no sea una opción debe ser una cadena de formato que comience con `+'."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
@@ -2323,19 +2323,19 @@ msgstr ""
 "la opción --rfc-2822 (-R)"
 
 # Nota: Se refiere con toda probabilidad a una fecha o a una hora.
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "no definida"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "no se puede obtener la hora del día"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "no se puede establecer la fecha"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]...\n"
@@ -2824,7 +2824,6 @@ msgstr ""
 # En esto no os ponéis de acuerdo.
 # Creo que lo acabaremos preguntando en "spanglish". sv+
 #: src/du.c:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 "2G)\n"
@@ -2837,6 +2836,7 @@ msgstr ""
 "                        (p.ej., 1K 234M 2G)\n"
 "  -H, --si              análogo, pero utiliza potencias de 1000 y no de "
 "1024\n"
+"                        (opción obsoleta)\n"
 "  -k                    como --block-size=1K\n"
 "  -l, --count-links     cuenta los tamaños varias veces si hay enlaces "
 "fuertes\n"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "las posiciones de tabulaci
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "la opción `-LISTA' está obsoleta; utilice `-t LISTA'"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s EXPRESIÓN\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 si ningún argumento es nulo o 0, de otra manera 0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 es mayor que ARG2\n"
 "\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       suma aritmética de ARG1 y ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       diferencia aritmética de  ARG1 y ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       cociente aritmético de ARG1 dividido entre ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       residuo aritmético de ARG1 dividido entre ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 "                             encontrado, ó 0\n"
 "  length CADENA              longitud de CADENA\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 # Gracias. Si se te ocurre alguna ingeniosa traducción de shell, que nos
 # guste a los dos, *y que estés dispuesta a usarla en tu lenguaje cotidiano*
 # me avisas. No creo que suceda. sv
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr ""
 "entre \\( y \\) o nulo; si no se utilizan \\( y \\), devuelven el número de\n"
 "caracteres coincidentes ó 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de sintaxis"
 
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "error de sintaxis"
 #
 # Al final me convenciste. Ahora estoy intrigado:
 # ¿Aparecerá en algún sitio más? sv
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -3224,11 +3224,11 @@ msgstr ""
 "atención: ERB no transportable: `%s': utilizar `^' como el primer carácter\n"
 "de la expresión regular básica no es transportable; no se tendrá en cuenta"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argumento no numérico"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "división por cero"
 
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "la opci
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: el número de bytes es demasiado grande"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3852,7 +3852,6 @@ msgstr ""
 "  -e VACÍO          reemplaza los campos inexistentes por VACÍO\n"
 
 #: src/join.c:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3861,9 +3860,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --ignore-case no atiende a las diferencias entre mayúsculas y "
 "minúsculas\n"
-"  -j CAMPO          (Obsoleto) equivalente a '-1 CAMPO -2 CAMPO'\n"
-"  -j1 CAMPO         (Obsoleto) equivalente a '-1 CAMPO'\n"
-"  -j2 CAMPO         (Obsoleto) equivalente a '-2 CAMPO'\n"
+"  -j CAMPO          equivalente a '-1 CAMPO -2 CAMPO'\n"
 "  -o FORMATO        utiliza FORMATO para mostrar las líneas de salida\n"
 "  -t CARÁCTER       Usa CARÁCTER como delimitador de campos, en la entrada y "
 "en\n"
@@ -3909,9 +3906,9 @@ msgstr ""
 "unión\n"
 
 #: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: es tan grande que no es representable"
+msgstr "el valor %s es tan grande que no es representable"
 
 #: src/join.c:683
 #, c-format
@@ -3919,9 +3916,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "la especificación del campo no es válida: `%s'"
 
 #: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "número de campo inválido: `%s'"
+msgstr "número de campo inválido: %s"
 
 #: src/join.c:699
 #, c-format
@@ -5151,12 +5148,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=AJUSTE   incrementa la prioridad primero por AJUSTE\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opción inválida `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioridad inválida `%s'"
@@ -5165,15 +5162,15 @@ msgstr "prioridad inv
 # Lo consideraré. Esta frase es realmente fea. sv
 # Vale, lo cambio, pero añado una coma.
 # (Antes decía: debe darse una orden con un ajuste).
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "con un ajuste, debe darse una orden"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "no se puede obtener la prioridad"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "no se puede establecer la prioridad"
 
@@ -5311,7 +5308,7 @@ msgstr "ancho para el n
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "formato de numeración de líneas inválido: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -5320,7 +5317,7 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo: %s ORDEN [ARGUMENTO]...\n"
 "       o bien:  %s OPCIÓN\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
@@ -5328,21 +5325,21 @@ msgstr ""
 "Ejecuta ORDEN, descartando las señales de colgar.\n"
 "\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "No se puede abrir %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "fallo al redireccionar la salida estándar"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "se añade la salida a %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "fallo al redireccionar la salida de error estándar"
 
@@ -5633,11 +5630,11 @@ msgstr "atenci
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "la entrada estándar está cerrada"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -5649,7 +5646,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica FICHERO o FICHERO es `-', lee la entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -6142,7 +6139,7 @@ msgstr ""
 "ningún\n"
 "FICHERO, o cuando FICHERO es -, lee la entrada estándar.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -6739,17 +6736,17 @@ msgstr ""
 "posible recuperar el contenido de ese fichero. Si quiere mayor seguridad\n"
 "de que el contenido es realmente irrecuperable, considere utilizar shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "borrando el directorio, %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... DIRECTORIO...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -6763,7 +6760,7 @@ msgstr ""
 "                  no tiene en cuenta los fallos que se producen únicamente\n"
 "                  porque un directorio no está vacío\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -6828,12 +6825,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argumento de coma flotante inválido: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "cadena de formato inválida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "la cadena de formato no debe especificarse cuando se muestran\n"
@@ -6864,21 +6861,21 @@ msgstr ""
 "salida\n"
 "de ORDEN. Este programa solamente es útil cuando lo ejecuta root (UID=0).\n"
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "ID de usuario desconocido: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "no se puede establecer el grupo suplementario"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "no se puede establecer el ID del grupo a %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "no se puede establecer el ID del usuario a %ld"
@@ -7122,7 +7119,7 @@ msgstr "intervalo de tiempo inv
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "no se puede leer el reloj de tiempo real"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -7135,7 +7132,7 @@ msgstr ""
 "Opciones de ordenación:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -7147,7 +7144,7 @@ msgstr ""
 "                              y los espacios\n"
 "  -f, --ignore-case           convierte las minúsculas en mayúsculas\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -7168,7 +7165,7 @@ msgstr ""
 # comprueba si los ficheros ya están ordenados, pero no los ordena.
 # Si lo que buscas es algo corto, sugiero cambiar "y no ordena"
 # por "pero no ordena", o bien "sin ordenar[los]". sv+
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -7193,7 +7190,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --buffer-size=TAMAÑO  utiliza TAMAÑO para el búfer de memoria "
 "principal\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -7212,13 +7209,13 @@ msgstr ""
 "                          en otro caso;  muestra solamente la primera de\n"
 "                          una tanda igual\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated   termina las líneas con el byte 0, no con nueva "
 "línea\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -7238,7 +7235,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TAMAÑO puede estar seguido por lo siguientes sufijos multiplicativos:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -7260,106 +7257,106 @@ msgstr ""
 "Establezca LC_ALL=C para obtener la forma de ordenación tradicional que\n"
 "utiliza los valores de los bytes originales.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "no se puede crear un fichero temporal"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "fallo al abrir"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "error al cerrar"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "error al escribir"
 
 # ¿Es esto correcto? ¿Qué significa?
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "tamaño de la ordenación"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "fallo en `stat'"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "fallo al leer"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: fuera de secuencia: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "salida de error estándar"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: especificación de campo inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: contador `%.*s' demasiado grande"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: contador inválido al comienzo de `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número inválido después de`-'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número inválido después de `.'"
 
 # No estoy muy seguro. Comprobar.
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "carácter extraño en el especificador de campo"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido al comienzo del campo"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "el número de campo es cero"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "el desplazamiento de caracteres es cero"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número inválido después de `,'"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "se han especificado varias ficheros de salida"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr "tabulación vacía"
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab multicarácter `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr "tabulaciones incompatibles"
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "el operando extra `%s' no está permitido con -c"
@@ -8076,44 +8073,44 @@ msgstr ""
 "las opciones para estilos de salida explícitos y legibles para terminal son\n"
 "mutuamente excluyentes"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "cuando se especifica un estilo de salida, no se pueden establecer los modos"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: no se pudo reiniciar el modo `non-blocking'"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "falta el argumento de `%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: no se pudieron realizar todas las operaciones solicitadas"
 
 # Me temo que new_mode no se puede traducir. sv
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: no hay información sobre tamaño para este dispositivo"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argumento entero inválido `%s'"
@@ -8178,21 +8175,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un simple - implica -l. Si no se da el USUARIO, se supone root.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "el usuario %s no existe"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "contraseña incorrecta"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "usando el shell restringido %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "atención: no se puede cambiar al directorio %s"
@@ -8220,7 +8217,7 @@ msgstr ""
 "Guarda los bloques cambiados en el disco, actualiza el superbloque.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "no se tendrá en cuenta ningún argumento"
 
@@ -8240,11 +8237,11 @@ msgstr "no se tendr
 # dejarlo (daño no hace, eso sí es verdad) ipg
 #
 # Lo dejaremos para otra ocasión. Ya os avisaré. sv
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     muestra esta ayuda y finaliza\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  informa de la versión y finaliza\n"
 
@@ -8547,13 +8544,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "atención: no se admite --pid=PID en este sistema"
 
 #: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "no se puede obtener el nombre del sistema"
+msgstr "no se puede seguir %s por el nombre"
 
 #: src/tail.c:1729
 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "atención: seguir la entrada estándar indefinidamente no es efectivo"
 
 #: src/tee.c:63
 msgid ""
@@ -8567,103 +8564,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              añade a los FICHEROs dados, no los sobreescribe\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   no hace caso a las señales de interrupción\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "se esperaba un argumento\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: se esperaba una expresión entera\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "se esperaba ')'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "se esperaba ')', se encontró %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: se esperaba un operador unario\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "después de -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "después de -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "después de -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "después de -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt no acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "después de -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "después de -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef no acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot no acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "operador binario desconocido\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "después de -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: se esperaba un operador binario\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -8677,7 +8674,7 @@ msgstr ""
 "Termina con el estado determinado por EXPRESIÓN.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -8686,7 +8683,7 @@ msgstr ""
 "La EXPRESIÓN es verdadera o falsa y determina el estado de salida. Es una "
 "de:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -8700,7 +8697,7 @@ msgstr ""
 "  EXPRESIÓN1 -a EXPRESIÓN2     la EXPRESIÓN1 y la EXPRESIÓN2 son verdaderas\n"
 "  EXPRESIÓN1 -o EXPRESIÓN2     la EXPRESIÓN1 o la EXPRESIÓN2 es verdadera\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8714,7 +8711,7 @@ msgstr ""
 "  CADENA1 = CADENA2    las cadenas son iguales\n"
 "  CADENA1 != CADENA2   las cadenas no son iguales\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8769,7 +8766,7 @@ msgstr ""
 # Este también es un poco fuerte. ¿Conoces a alguien (además de a tí mismo)
 # que utilice este término y se quede tan ancho?
 # ¿Por qué enchufe y no (por ejemplo) conector? sv
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8785,7 +8782,7 @@ msgstr ""
 "                          que FICHERO2\n"
 "  FICHERO1 -ot FICHERO2   el FICHERO1 es más antiguo que FICHERO2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -8799,7 +8796,7 @@ msgstr ""
 "  -d FICHERO  el FICHERO existe y es un directorio\n"
 "  -e FICHERO  el FICHERO existe\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8812,7 +8809,7 @@ msgstr ""
 "  -G FICHERO  el FICHERO existe y su propietario es el ID efectivo de grupo\n"
 "  -k FICHERO  el FICHERO existe y tiene activo su bit `sticky'\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8827,7 +8824,7 @@ msgstr ""
 "  -r FICHERO  el FICHERO existe y puede leerse\n"
 "  -s FICHERO  el FICHERO existe y tiene un tamaño mayor a cero\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -8845,7 +8842,7 @@ msgstr ""
 "  -x FICHERO  el FICHERO existe y puede ejecutarse\n"
 
 # No me acaba de gustar el "Advierta". Se admiten sugerencias.
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -8857,11 +8854,11 @@ msgstr ""
 "(p.e. barras invertidas) para los shells.\n"
 "ENTERO también puede ser -l CADENA, que evalúa la longitud de la CADENA.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta un `]'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos\n"
 
@@ -9277,7 +9274,7 @@ msgstr "%s: la entrada contiene un bucle:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "sólo se puede especificar un argumento"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -9298,7 +9295,7 @@ msgstr ""
 # Se le hacen cosquillas en la barriga, si se pone contento es
 # macho, y si se pone contenta es hembra :-)
 # En este caso yo diría que es así: "no es un [dispositivo] tty" sv
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "no es un `tty'"
 
@@ -9804,7 +9801,7 @@ msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Atención: -i será eliminado en versiones futuras; utilice -u en su lugar"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -9814,7 +9811,7 @@ msgstr ""
 "usuario actual. Equivalente a id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: no se puede encontrar el nombre de usuario para el UID %u\n"
index 82be01e..2de1bd3 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.1.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-30 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:45+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "vigane argument %s võtmel `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "segane argument %s võtmele `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Lubatud argumendid on:"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "esialgsesse t
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "`%s' on olemas, aga ei ole kataloog"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "ei saa minna kataloogi %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ei õnnestu muuta %s õigusi"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mälu on otsas"
 
@@ -370,37 +370,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "vigane argument: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "sõnede võrdlus ebaõnnestus"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Probleemi lahendamiseks seadke LC_ALL=C."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Võrreldi sõnesid %s ja %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -426,24 +426,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -453,17 +453,17 @@ msgstr ""
 "Vigadest teatage palun aadressil <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "liiga vähe argumente"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s atribuutide lugemine ebaõnnestus"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
 "määratud, kui muudetakse primaarseks grupiks, kui kasutatakse sümbolit `:'.\n"
 "Omanik ja grupp võivad olla antud nii numbrina kui ka nimena.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s UUSJUUR [KÄSK...]\n"
 "       või:  %s VÕTI\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "Käivita KÄSK kasutades juurkataloogina kataloogi UUSJUUR.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -899,16 +899,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui käsklust ei antud, käivita ``${SHELL} -i'' (vaikimisi: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "%s ei õnnestu juurkataloogiks seada"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ei saa minna juurkataloogi"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "käsklust %s ei saa käivitada"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "ei 
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ei õnnestu luua nimeviidet %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s omanikku ei õnnestu säilitada"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "%s ei saa taastada"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (taastamine)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 "       või: %s [VÕTI]... ALG... KATALOOG\n"
 "       või: %s [VÕTI]... --target-directory=KATALOOG ALG\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1207,11 +1207,11 @@ msgstr ""
 "Kopeeri allikas sihtpunkti või kataloogi või mitu allikat kataloogi.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 "Kohustuslikud argumendid pikkadele võtmetele on kohustuslikud ka "
 "lühikestele.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 "sisu\n"
 "  -d                           sama kui --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            küsi enne ülekirjutamist\n"
 "  -H                           järgi käsureal antud nimeviiteid\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr ""
 "                               (vaikimisi: mode,ownership,timestamps)\n"
 "                               täiendavad atribuudid: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                lisa allika tee kataloogi ette\n"
 "  -P                           sama kui `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     eemalda iga sihtfail enne selle avamist\n"
 "                               (vastupidiselt võtmele --force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes eemalda igalt käsureal antud nimelt\n"
 "                                 lõpus olevad kaldkriipsud\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFIKS          määra varukoopia järelliide\n"
 "      --target-directory=KATALOOG  tõsta kõik antud allikad kataloogi\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                selgita, mis toimub\n"
 "  -x, --one-file-system        püsi selles failisüsteemis\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never blokeerib aukudega failide loomise.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "väärtused on järgnevad:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   nummerdatud, kui neid on, muidu lihtne\n"
 "  simple, never   loo alati lihtsaid varukoopiaid\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1386,55 +1386,55 @@ msgstr ""
 "force ja backup ning ALLIKAS ja SIHT on sama nimi olemasoleval tavalisel\n"
 "failil.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s aegu ei õnnestu säilitada"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%s õigusi ei õnnestu säilitada"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kataloogi %s ei õnnestu luua"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argumentides puudub failinimi"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "sihtfail on puudu"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "kasutan %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: antud sihtkataloogi ei ole olemas"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: antud siht ei ole kataloog"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "üritan kopeerida mitut faili, kuid viimane argument, %s, ei ole kataloog"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "teede säilitamisel peab sihtkoht olema kataloog"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: --version-control (-V) on aegunud; toetus sellele võtmele\n"
 "eemaldatakse tulevikus. Kasutage selle asemel --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "nimeviidad ei ole selles süsteemis toetatud"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "ei õnnestu luua ei tavalist ega nimeviita"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "varukoopia tüüp"
 
@@ -1642,15 +1642,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rea NIHE peab olema kujul `+' või`-', millele järgneb positiivne täisarv.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... [FAIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "Väljasta igast FAIList valitud osad standardväljundisse.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LOEND  väljasta ainult need sümbolid\n"
 "  -d, --delimiter=ERALD   määra TAB asemel väljade eraldaja\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 "                            välja arvatu juhul, kui kasutati võtit -s\n"
 "  -n                      (ignoreerin)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=SÕNE  kasuta väljundis eraldajana SÕNE\n"
 "                            vaikimisi kasutatakse sisendi eraldajat\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1715,37 +1715,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui FAIL puudub või on -, loeb standardsisendit.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "vigane baitide või väljade loend"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "baidi nihe %s on liiga suur"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "välja number %s on liiga suur"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "lubatud on ainult sama tüüpi loend"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "eraldaja peab olema üks sümbol"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "peate määrama baitide, sümbolite või väljade loendi"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "sisendi eraldajat saab määrata ainult juhul kui töötatakse väljadega"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1753,15 +1753,15 @@ msgstr ""
 "eraldamata ridade blokeerimine omab mõtet ainult\n"
 "\tväljadega töötamise puhul"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "puudub väljade loend"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "puudub asukohtade loend"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s [VÕTI]... [+FORMAAT]\n"
 "       või: %s [-u|--utc|--universal] [KKPPttmm[[SS]AA][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 ajamääranguta kasutab väärtust "
 "`date'.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=SÕNE            sea SÕNEga määratud aeg\n"
 "  -u, --utc, --universal    esita või sea koordineeritud universaalaeg\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 "  %%   sümbol %\n"
 "  %a   lokaadi lühendatud nädalapäeva nimi (P..L)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 "  %B   lokaadi kuu nimi (jaanuar..detsember)\n"
 "  %c   lokaadi kuupäev ja aeg (teisipäev, 25. juuni 2002. 12:11:55 EEST)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 "  %D   kuupäev (kk/pp/aa)\n"
 "  %e   päev kuus, täiendatud tühikuga ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 "  %g   2-numbriga aasta, mis vastab nädalale numbriga %V\n"
 "  %G   4-numbriga aasta, mis vastab nädalale numbriga %V\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "  %I   tund (01..12)\n"
 "  %j   päev aastas (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 "  %m   kuu (01..12)\n"
 "  %M   minut (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 "  %R   aeg, 24-tunni esitus (tt:mm)\n"
 "  %s   sekundeid alates `00:00:00 1970-01-01 UTC' (GNU laiendus)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
 "  %T   aeg, 24-tunni esitus (tt:mm:ss)\n"
 "  %u   nädalapäev (1..7);  1 esitab esmaspäeva\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 "  %w   päev nädalas (0..6);  0 esitab pühapäeva\n"
 "  %W   nädala number aastas, esmaspäev nädala esimene (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "  %y   aasta kaks viimast numbrit (00..99)\n"
 "  %Y   aasta (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1954,32 +1954,32 @@ msgstr ""
 "  `-' (kriips) ära täienda välja\n"
 "  `_' (alakriips) täienda välja tühikutega\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standardsisend"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "vigane kuupäev `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "väljastatava ajaformaadi võtmed on üksteist välistavad"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "aja seadmise ja väljastamise võtmeid ei saa koos kasutada"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "liiga palju argumente, mis ei ole võtmed: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1990,24 +1990,24 @@ msgstr ""
 "Kui soovite väljastada aega, peavad argumendid, mis ei ole võtmed,\n"
 "olema formaati määravad sõned, mis algavad sümboliga `+'."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "võtme --rfc-2822 (-R) kasutamisel ei saa formaadisõnet kasutada"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "defineerimata"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ei õnnestu lugeda kuupäeva ja kellaaega"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kuupäeva ja kellaaega ei õnnestu seada"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]...\n"
@@ -2449,7 +2449,6 @@ msgstr ""
 "  -D, --dereference-args  kasuta nimeviidete korral viidatavaid\n"
 
 #: src/du.c:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 "2G)\n"
@@ -2460,7 +2459,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -h, --human-readable  väljasta suurused inimesele loetavalt (n. 1K 234M "
 "2G)\n"
-"  -H, --si              sama, kuid kasuta 1000 kordseid, mitte 1024\n"
+"  -H, --si              sama, kasuta 1000 kordseid, mitte 1024 "
+"(mittesoovitav)\n"
 "  -k, --kilobytes       sama, kui --block-size=1K\n"
 "  -l, --count-links     loenda viiteid eraldi failidena\n"
 
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "tabulaatori suurused peavad olema kasvavad"
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "võti `-LIST' on aegunud; kasutage `-t LOEND'"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s AVALDIS\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 kui kumbki argument ei ole null või 0, muidu 0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 on suurem või võrdne, kui ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 on suurem, kui ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       ARG1 ja ARG2 aritmeetiline summa\n"
 "  ARG1 - ARG2       ARG1 ja ARG2 aritmeetiline vahe\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       ARG1 jagatud ARG2 täisosa\n"
 "  ARG1 % ARG2       ARG1 jagatud ARG2 jääk\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr ""
 "  index SÕNE SÜMBOLID         SÕNE indeks, kust leiti SÜMBOLID, või 0\n"
 "  length SÕNE                 SÕNE pikkus\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( AVALDIS )              AVALDISe väärtus\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr ""
 "Mustri otsing tagastab teksti, mis leiti \\( ja \\) vahel või null; kui\n"
 "\\( ja \\) ei kasutata, tagastatakse leitud sümbolite arv või 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "süntaksi viga"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2786,11 +2786,11 @@ msgstr ""
 "hoiatus: mitteporditav BRE: `%s': `^' kasutamine lihtsa regulaaravaldise\n"
 "esimese sümbolina ei ole porditav; ignoreerin seda"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "mitte-numbriline argument"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "nulliga jagamine"
 
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "v
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: baitide arv on liiga suur"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3326,7 +3326,6 @@ msgstr ""
 "  -e TÜHI           asenda puuduvad sisendväljad sõnaga TÜHI\n"
 
 #: src/join.c:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3334,9 +3333,7 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 "  -i, --ignore-case kasuta tõstutundetut väljade võrdlemist\n"
-"  -j VÄLI           (aegunud) sama, kui `-1 VÄLI -2 VÄLI'\n"
-"  -j1 VÄLI          (aegunud) sama, kui `-1 VÄLI'\n"
-"  -j2 VÄLID         (aegunud) sama, kui `-2 VÄLI'\n"
+"  -j VÄLI           sama, kui `-1 VÄLI -2 VÄLI'\n"
 "  -o VORMING        väljundrea koostamise VORMING\n"
 "  -t SÜMBOL         kasuta SÜMBOLit sisend- ja väljundväljade eraldajana\n"
 
@@ -3374,9 +3371,9 @@ msgstr ""
 "SÜMBOLiga.\n"
 
 #: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: %s on nii suur, et seda ei saa esitada"
+msgstr "väärtus %s on nii suur, et seda ei saa esitada"
 
 #: src/join.c:683
 #, c-format
@@ -3384,9 +3381,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "vigane välja määrang: `%s'"
 
 #: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "vigane välja number: `%s'"
+msgstr "vigane välja number: %s"
 
 #: src/join.c:699
 #, c-format
@@ -4386,25 +4383,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=SAMM     suurenda prioriteeti\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "vigane võti `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "vigane prioriteet `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "koos parandusega peab olema antud käsk"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "prioriteeti ei õnnestu lugeda"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "prioriteeti ei õnnestu seada"
 
@@ -4535,7 +4532,7 @@ msgstr "vigane rea numbri v
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "vigane rea numbri vorming: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4544,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: %s KÄSKLUS [ARGUMENT]...\n"
 "       või: %s VÕTI\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
@@ -4552,21 +4549,21 @@ msgstr ""
 "Käivita KÄSKLUS, ignoreeri hangup signaale.\n"
 "\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%s avamine ebaõnnestus"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standardväljundi ümbersuunamine ebaõnnestus"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "lisan väljundi %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "standard veavoo ümbersuunamine ebaõnnestus"
 
@@ -4833,11 +4830,11 @@ msgstr "hoiatus: vigane laius %lu; kasutan selle asemel %d"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: formaat=\"%s\" laius=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardsisend suleti"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4849,7 +4846,7 @@ msgstr ""
 "Kui FAIL puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5297,7 +5294,7 @@ msgstr ""
 "-T kasutatakse võtmega -l nn kui nn <= 10 või <= 3 võtmega -F. Kui FAIL\n"
 "puudub või on -, loe standardsisendit.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5769,17 +5766,17 @@ msgstr ""
 "siiski faili sisu taastada. Kui teil on vaja suuremat kindlust, et faili\n"
 "sisu ei saa taastada, proovige käsku shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "kustutan kataloogi, %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [VÕTI]... KATALOOG...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5793,7 +5790,7 @@ msgstr ""
 "                  ignoreeri vigu mis on tingitud sellest, et kataloog\n"
 "                  pole tühi\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5858,12 +5855,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "vigane murdarv: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "vigane formaadisõne: `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "kui trükitakse võrdse pikkusega sõnesid, ei saa formaadisõnet kasutada"
 
@@ -5892,21 +5889,21 @@ msgstr ""
 "See programm on kasulik ainult juhul, kui käivitajaks on root (UID=0).\n"
 "\n"
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "tundmatu kasutaja-ID: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "ei õnnestu seada lisagruppide nimekirja"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "ei õnnestu seada grupi ID %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "ei õnnestu seada kasutaja ID %ld"
@@ -6132,7 +6129,7 @@ msgstr "vigane ajaintervall `%s'"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ei õnnestu lugeda reaalaja kella"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6144,7 +6141,7 @@ msgstr ""
 "Võtmed järjestamiseks:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6156,7 +6153,7 @@ msgstr ""
 "numbreid\n"
 "  -f, --ignore-case           tööta tõstutundetult\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6172,7 +6169,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               pööra võrdluste tulemus\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6195,7 +6192,7 @@ msgstr ""
 "võrdlus\n"
 "  -S, --buffer-size=MAHT    määra mälupuhvri suurus\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6214,11 +6211,11 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique              võtmega -c: kontrolli ranget järjestatust\n"
 "                              muidu: väljasta võrdsetest ainult üks\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     lõpeta read reavahetuse asemel baidiga 0\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6237,7 +6234,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MAHT järel võib kasutada järgnevaid kordavaid sufikseid:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6257,104 +6254,104 @@ msgstr ""
 "Keskkonna poolt määratud lokaat mõjutab järjestamist. Traditsioonilise,\n"
 "baitide väärtusel põhineva järjestuse saamiseks seadke LC_ALL=C. \n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "ajutist faili ei õnnestu luua"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "open ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "close ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "kirjutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "järjestamise suurus"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "lugemine ebaõnnestus"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: korratu: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "standard veavoog"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: vigane välja määrang `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: loendur `%.*s' on liiga suur"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: vigane loendur `%s' alguses"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "vigane kuupäev peale `-'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "vigane number peale `.'"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "juhuslik sümbol välja määrangus"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "vigane number välja alguses"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "välja number on null"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "sümboli nihe on null"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "vigane number peale `,'"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "määrati mitu väljundfaili"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr "tühi tabulaator"
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "mitme-sümboliline tabulaator `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr "mitteühilduvad tabulaatorid"
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "võtmega -c ei lubata täiendavat operandi `%s'"
@@ -7032,42 +7029,42 @@ msgstr ""
 "inimesele loetava ja programmile loetava väljundi seaded on üksteist "
 "välistavad"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "kui määrate väljundi moodi, siis ei saa seadme moodi seada"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ei õnnestu eemaldada mitte-blokeeruvat moodi"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "vigane argument `%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "`%s' nõuab argumenti"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: kõiki nõutud operatsioone ei õnnestunud sooritada"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mood\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: sellel seadmel puudub info suuruse kohta"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "vigane numbriline argument `%s'"
@@ -7125,21 +7122,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ainult - rakendab võtme -l. Kui KASUTAJA ei antud, kasuta nime root.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "kasutajat %s ei ole"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "vale parool"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "kasutan piiratud käsuinterpretaatorit %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "hoiatus: ei saa minna kataloogi %s"
@@ -7165,15 +7162,15 @@ msgstr ""
 "Salvesta muutused kettale, uuenda superplokki.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignoreerin kõiki argumente"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     väljasta see abiinfo ja lõpeta töö\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  väljasta versiooniinfo ja lõpeta töö\n"
 
@@ -7451,13 +7448,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "hoiatus: --pid=PID ei ole selles süsteemis toetatud"
 
 #: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "ei õnnestu leida süsteemi nime"
+msgstr "ei õnnestu %s nime järgi leida"
 
 #: src/tail.c:1729
 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "hoiatus: standardsisendi lõpmatu jälgimine ei toimi"
 
 #: src/tee.c:63
 msgid ""
@@ -7471,103 +7468,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              lisa antud FAILidesse, ära kirjuta üle\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignoreeri katkestusi\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument puudub\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: oodatakse täisarvudega avaldist\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' puudub\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' puudub, leidsin %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: oodati unaarset operaatorit\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "enne -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "peale -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "enne -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "peale -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "enne -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "peale -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "enne -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "peale -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ei luba -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "enne -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "peale -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "enne -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "peale -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ei luba -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ei luba -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "tundmatu binaarne operaator\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "peale -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: oodati binaarset operaatorit\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -7581,7 +7578,7 @@ msgstr ""
 "Lõpetab avaldise poolt määratud olekuga.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7590,7 +7587,7 @@ msgstr ""
 "AVALDIS on kas tõene või väär ja seab lõpetamise oleku.\n"
 "Avaldis on üks järgnevaist:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7604,7 +7601,7 @@ msgstr ""
 "  AVALDIS1 -a AVALDIS2         nii AVALDIS1, kui ka AVALDIS2 on tõesed\n"
 "  AVALDIS1 -o AVALDIS2         kas AVALDIS1 või AVALDIS2 on tõene\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7618,7 +7615,7 @@ msgstr ""
 "  SÕNE1 = SÕNE2        sõned on võrdsed\n"
 "  SÕNE1 != SÕNE2       sõned ei ole võrdsed\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7636,7 +7633,7 @@ msgstr ""
 "  NUMBER1 -lt NUMBER2   NUMBER1 on väiksem, KUI NUMBER2\n"
 "  NUMBER1 -ne NUMBER2   NUMBER1 ja NUMBER2 ei ole võrdsed\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7648,7 +7645,7 @@ msgstr ""
 "  FAIL1 -nt FAIL2   FAIL1 on uuem (muutmise aeg), kui FAIL2\n"
 "  FAIL1 -ot FAIL2   FAIL1 on vanem, kui FAIL2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7662,7 +7659,7 @@ msgstr ""
 "  -d FAIL     FAIL on olemas ja on kataloog\n"
 "  -e FAIL     FAIL on olemas\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7676,7 +7673,7 @@ msgstr ""
 "  -G FAIL     FAIL on olemas grupp on efektiivne grupi ID\n"
 "  -k FAIL     FAIL on olemas ja omab kleepimisõigust\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7690,7 +7687,7 @@ msgstr ""
 "  -r FAIL     FAIL on olemas ja on loetav\n"
 "  -s FAIL     FAIL on olemas ja tema suurus on suurem, kui null\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7705,7 +7702,7 @@ msgstr ""
 "  -w FAIL     FAIL on olemas ja on kirjutatav\n"
 "  -x FAIL     FAIL on olemas ja on käivitatav\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7717,11 +7714,11 @@ msgstr ""
 "või langkriipsuga kaitsmise näol. NUMBER võib olla ka -l SÕNE, mis tähistab\n"
 "siis SÕNE pikkust.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "puudub `]'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "liiga palju argumente\n"
 
@@ -8097,7 +8094,7 @@ msgstr "%s: sisend sisaldab ts
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "lubatud on ainult üks argument"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8108,7 +8105,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   ära väljasta midagi, tagasta ainult lõpetamise "
 "olek\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "pole terminal"
 
@@ -8516,7 +8513,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Hoiatus: -i eemaldatakse tulevikus; kasutage selle asemel -u"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8526,7 +8523,7 @@ msgstr ""
 "Sama, kui id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: ei leia UID %u vastavat kasutajanimi\n"
index ac19831..435c490 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,19 +1,25 @@
 # Finnish messages for coreutils.
-# Copyright © 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the coreutils package.
-# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2003.
+# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2003, 2004.
 # Matti Koskimies <matti@apulanta.fi>, 2002.
 #
 # SANOJA:
 # ownership -> omistajuus vai omistaja?
-# separator -> rajamerkki (atk-sanakirjasta) vai erotin?
+#
+# päätös:
+# separator = erotin
+# delimiter = rajoitin
+#
+# user ID = ...
+# group ID = ...
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.0.91\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-07 00:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-19 20:14+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,26 +27,28 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n!=1) ;\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+# Vähän huono käyttää taivutuspäätettä, mutta jälkimmäinen %s voinee
+# viitata moneenkin asiaan.
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
-msgstr "Tarjolla olevat argumentit:"
+msgstr "Kelvolliset argumentit:"
 
 #: lib/closeout.c:88 src/cat.c:188 src/cat.c:271 src/cat.c:322 src/cksum.c:268
 #: src/head.c:304 src/head.c:354 src/head.c:774 src/head.c:819 src/od.c:1013
 #: src/tail.c:327 src/tail.c:1748 src/tr.c:1659 src/tr.c:1906 src/tr.c:2014
 msgid "write error"
-msgstr "virhe kirjoituksessa"
+msgstr "kirjoitusvirhe"
 
 #: lib/error.c:127
 msgid "Unknown system error"
@@ -88,7 +96,7 @@ msgstr "semafori"
 
 #: lib/file-type.c:69
 msgid "shared memory object"
-msgstr "jaettu muistikohde"
+msgstr "jaettu muistiobjekti"
 
 #: lib/file-type.c:71
 msgid "weird file"
@@ -124,10 +132,12 @@ msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"--%s\"\n"
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"%c%s\"\n"
 
+# Pitäisikö näissä sijoittaa %c muualle kuin loppuun?
+# Ei kovin luonteva sanajärjestys englanniksikaan.
 #: lib/getopt.c:840 lib/getopt.c:843
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: kielletty valitsin -- %c\n"
+msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
 
 #: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
 #, c-format
@@ -162,11 +172,12 @@ msgstr "alkuperäiseen työhakemistoon palaaminen epäonnistui"
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
-msgstr "%s on olemassa, mutta se ei ole hakemisto"
+msgstr "%s on olemassa, mutta ei ole hakemisto"
 
+# Muita sanamahdollisuuksia kuin "kohde"?
 #: lib/makepath.c:295 lib/makepath.c:357 lib/makepath.c:419
 #, c-format
 msgid "cannot change owner and/or group of %s"
@@ -182,7 +193,7 @@ msgstr "siirtyminen hakemistoon %s ei onnistu"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kohteen %s oikeuksien muuttaminen ei onnistu"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "muisti loppu"
 
@@ -197,17 +208,18 @@ msgstr "\""
 #: lib/root-dev-ino.h:19
 #, c-format
 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
-msgstr ""
+msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s"
 
 #: lib/root-dev-ino.h:23
 #, c-format
 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
-msgstr ""
+msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
 
 #: lib/root-dev-ino.h:25
 msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
-msgstr ""
+msgstr "käytä valitsinta --no-preserve-root tämän varmistuksen ohittamiseksi"
 
+# Kaikkihan muistavat kääntää nämä ja vastaavat juuri näin. Ei pelkkä kK.
 #: lib/rpmatch.c:70
 msgid "^[yY]"
 msgstr "^[kKyY]"
@@ -218,15 +230,15 @@ msgstr "^[eEnN]"
 
 #: lib/unicodeio.c:147
 msgid "iconv function not usable"
-msgstr "iconv-funktio ei ole käyttökelponen"
+msgstr "iconv-funktio ei ole käyttökelpoinen"
 
 #: lib/unicodeio.c:149
 msgid "iconv function not available"
-msgstr "iconv-funktion ei ole saatavilla"
+msgstr "iconv-funktio ei ole saatavilla"
 
 #: lib/unicodeio.c:156
 msgid "character out of range"
-msgstr "merkki alueen ulkopuolelle"
+msgstr "merkki sallitun välin ulkopuolella"
 
 #: lib/unicodeio.c:219
 #, c-format
@@ -240,15 +252,15 @@ msgstr "merkin U+%04X muunnos paikalliseen merkistöön ei onnistu: %s"
 
 #: lib/userspec.c:148
 msgid "invalid user"
-msgstr "käyttäjä ei kelpaa"
+msgstr "virheellinen käyttäjä"
 
 #: lib/userspec.c:149
 msgid "invalid group"
-msgstr "ryhmä ei kelpaa"
+msgstr "virheellinen ryhmä"
 
 #: lib/userspec.c:151
 msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
-msgstr "numeerisen UID:n oletusryhmää ei löydy"
+msgstr "numeerisen UID:n kirjautumisryhmää ei löydy"
 
 #: lib/userspec.c:153
 msgid "cannot omit both user and group"
@@ -256,31 +268,33 @@ msgstr "sekä käyttäjää että ryhmää ei voi jättää antamatta"
 
 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
 #: lib/version-etc.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
+msgstr "Kirjoittanut %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: lib/version-etc.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
+msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: lib/version-etc.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
-msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
+msgstr "Kirjoittaneet %s, %s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
 #: lib/version-etc.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
-msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
+msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -291,6 +305,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s, %s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -301,6 +317,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -311,6 +329,9 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s,\n"
+"%s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -322,6 +343,9 @@ msgid ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -333,6 +357,9 @@ msgid ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -344,57 +371,62 @@ msgid ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and others.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s ja muut.\n"
 
+# Tämä tulee varmasti vastaan monessa ohjelmassa, voisi sopia
+# jonkun tietyn suomennoksen sille, ja käyttää sitä sitten aina.
 #: lib/version-etc.c:147
 msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
-"Tämä on vapaaohjelmisto; katso kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI "
+"Tämä on vapaa ohjelmisto; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI "
 "OLE;\n"
 "ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN\n"
 "TARKOITUKSEEN.\n"
 
 #: lib/xfts.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid argument: %s"
-msgstr "argumentti \"%s\" ei kelpaa"
+msgstr "virheellinen argumentti: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "merkkijonovertailu epäonnistui"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
-msgstr "Aseta LC_ALL='C' kiertääksesi ongelman."
+msgstr "Aseta LC_ALL='C' ongelman kiertämiseksi."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Vertaillut merkkijonot olivat %s ja %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Kokeile komentoa \"%s --help\" lisätiedon saamiseksi.\n"
+msgstr "Lisätietoja saa komennolla \"%s --help\".\n"
 
 #: src/basename.c:53
 #, c-format
@@ -416,24 +448,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -441,21 +473,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen\n"
-"<%s>. Suomennoksen virheistä voi ilmoittaa listalle\n"
-"<translation-team-fi@lists.sourceforge.net>.\n"
+"<%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "liian vähän argumentteja"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -484,8 +515,7 @@ msgstr ""
 "  -e                       sama kuin -vE\n"
 "  -E, --show-ends          näytä merkki $ jokaisen rivin lopussa\n"
 "  -n, --number             numeroi kaikki tulosterivit\n"
-"  -s, --squeeze-blank      älä tulosta yhtä useampaa peräkkäistä tyhjää "
-"riviä\n"
+"  -s, --squeeze-blank      älä tulosta useita peräkkäisiä tyhjiä rivejä\n"
 
 #: src/cat.c:105
 msgid ""
@@ -569,7 +599,6 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s [VALITSIN]... --reference=VTIED TIEDOSTO...\n"
 
 #: src/chgrp.c:124
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Change the group of each FILE to GROUP.\n"
 "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
@@ -579,22 +608,25 @@ msgid ""
 "                         than the symbolic link itself\n"
 msgstr ""
 "Muuta kunkin TIEDOSTOn ryhmäksi RYHMÄ.\n"
+"Jos valitsin --reference on annettu, vaihda kunkin TIEDOSTOn omistajaksi\n"
+"ja ryhmäksi samat kuin VTIEDostolla.\n"
 "\n"
 "  -c, --changes          kuten monisanaisuus, mutta ilmoitetaan vain tehdyt\n"
 "                         muutokset\n"
-"      --dereference      muuta symbolisen linkin kohdetta, ei linkkiä "
-"itseään\n"
+"      --dereference      muuta symbolisen linkin kohdetta, ei linkkiä\n"
+"                         itseään\n"
 
 #: src/chgrp.c:132 src/chown.c:108
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
 "referenced\n"
 "                         file (useful only on systems that can change the\n"
 "                         ownership of a symlink)\n"
 msgstr ""
-"  -h, --no-dereference   muuta symbolista linkkiä, ei linkin kohdetta\n"
-"                         (käytettävissä vain järjestelmissä, joissa\n"
+"  -h, --no-dereference   muuta kutakin symbolista linkkiä, ei minkään "
+"linkin\n"
+"                         kohdetta (käytettävissä vain järjestelmissä, "
+"joissa\n"
 "                         symlinkin omistajuutta voi muuttaa)\n"
 
 #: src/chgrp.c:137 src/chown.c:120
@@ -602,9 +634,11 @@ msgid ""
 "      --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
 "      --preserve-root    fail to operate recursively on `/'\n"
 msgstr ""
+"      --no-preserve-root älä kohtele juurta (\"/\") erityisesti (oletus)\n"
+"      --preserve-root    estä rekursiivinen toiminta juuressa (\"/\")\n"
 
+# Onko rekursiivisuudelle suomenkielisempää sanaa?
 #: src/chgrp.c:141
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
 "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specifying\n"
@@ -615,7 +649,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -f, --silent, --quiet  vaienna useimmat virheilmoitukset\n"
 "      --reference=VTIED  käytä VTIEDoston ryhmää annetun RYHMÄ-arvon sijaan\n"
-"  -R, --recursive        toimi rekursiivisesti\n"
+"  -R, --recursive        käsittele tiedostot ja hakemistot rekursiivisesti\n"
 "  -v, --verbose          näytä ilmoitus jokaisesta käsitellystä tiedostosta\n"
 
 #: src/chgrp.c:149 src/chown.c:132
@@ -631,9 +665,19 @@ msgid ""
 "  -P                     do not traverse any symbolic links (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Seuraavat valitsimet määräävät, miten hakemistorakennetta käydään läpi, jos\n"
+"valitsin -R on annettu. Jos useampi kuin yksi seuraavista on annettu, vain\n"
+"viimeinen on voimassa.\n"
+"\n"
+"  -H                     jos komentoriviargumentti on symbolinen linkki\n"
+"                         hakemistoon, seuraa sitä\n"
+"  -L                     seuraa jokaista hakemistoon osoittavaa symbolista\n"
+"                         linkkiä\n"
+"  -P                     älä seuraa symbolisia linkkejä (oletus)\n"
+"\n"
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "tiedoston %s ominaisuuksien hakeminen ei onnistu"
@@ -666,12 +710,12 @@ msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä"
 #: src/chmod.c:171 src/chown-core.c:193 src/du.c:345
 #, c-format
 msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
 
 #: src/chmod.c:175 src/chown-core.c:197 src/du.c:352
 #, c-format
 msgid "cannot read directory %s"
-msgstr "hakemiston %s ei voi lukea"
+msgstr "hakemistoa %s ei voi lukea"
 
 #: src/chmod.c:211
 #, c-format
@@ -679,9 +723,8 @@ msgid "changing permissions of %s"
 msgstr "muutetaan tiedoston %s oikeuksia"
 
 #: src/chmod.c:245 src/chown-core.c:327 src/du.c:502
-#, fuzzy
 msgid "fts_read failed"
-msgstr "lukeminen epäonnistui"
+msgstr "fts_read epäonnistui"
 
 #: src/chmod.c:270
 #, c-format
@@ -701,33 +744,32 @@ msgid ""
 "  -c, --changes           like verbose but report only when a change is "
 "made\n"
 msgstr ""
+"Vaihda kunkin TIEDOSTOn oikeuksiksi OIKEUDET.\n"
+"\n"
+"  -c, --changes           kuten monisanaisuus, mutta ilmoita vain tehdyt\n"
+"                            muutokset\n"
 
 #: src/chmod.c:281
 msgid ""
 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially (the default)\n"
 "      --preserve-root     fail to operate recursively on `/'\n"
 msgstr ""
+"      --no-preserve-root  älä kohtele juurta (\"/\") erityisesti (oletus)\n"
+"      --preserve-root     estä rekursiivinen toiminta juuressa (\"/\")\n"
 
 #: src/chmod.c:285
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --silent, --quiet   suppress most error messages\n"
 "  -v, --verbose           output a diagnostic for every file processed\n"
 "      --reference=RFILE   use RFILE's mode instead of MODE values\n"
 "  -R, --recursive         change files and directories recursively\n"
 msgstr ""
-"Muuta kunkin TIEDOSTOn oikeuksiksi OIKEUDET.\n"
-"\n"
-"  -c, --changes           kuten monisanaisuus, mutta ilmoitetaan vain "
-"tehdyt\n"
-"                          muutokset\n"
 "  -f, --silent, --quiet   vaienna useimmat virheilmoitukset\n"
-"  -v, --verbose           tulosta ilmoitus jokaisesta käsitellystä "
+"  -v, --verbose           näytä ilmoitus jokaisesta käsitellystä "
 "tiedostosta\n"
-"      --reference=VTIED   käytä VTIEDoston oikeuksia OIKEUDET-arvojen "
+"      --reference=VTIED   käytä VTIEDoston ryhmää annetun RYHMÄ-arvon "
 "sijaan\n"
-"  -R, --recursive         muuta tiedostojen ja hakemistojen oikeuksia\n"
-"                          rekursiivisesti\n"
+"  -R, --recursive         toimi rekursiivisesti\n"
 
 #: src/chmod.c:293
 msgid ""
@@ -752,7 +794,7 @@ msgstr "virheellinen oikeusmerkkijono: %s"
 #: src/chown-core.c:117
 #, c-format
 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
-msgstr "symbolista linkkiä %s tai sen osoittamaa tiedostoa ei muutettu\n"
+msgstr "symbolista linkkiä %s tai sen viittaamaa tiedostoa ei muutettu\n"
 
 #: src/chown-core.c:144
 #, c-format
@@ -767,7 +809,7 @@ msgstr "tiedoston %s ryhmäksi vaihdettiin %s\n"
 #: src/chown-core.c:149
 #, c-format
 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
-msgstr "tiedoston %s omistajuuden vaihtaminen arvoon %s epäonnistui\n"
+msgstr "tiedoston %s omistajan vaihtaminen arvoon %s epäonnistui\n"
 
 #: src/chown-core.c:150
 #, c-format
@@ -787,7 +829,7 @@ msgstr "tiedoston %s ryhmänä säilytettiin %s\n"
 #: src/chown-core.c:270
 #, c-format
 msgid "changing ownership of %s"
-msgstr "muutetaan tiedoston %s omistajaa"
+msgstr "vaihdetaan tiedoston %s omistajuus"
 
 #: src/chown-core.c:271
 #, c-format
@@ -806,7 +848,6 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s [VALITSIN]... --reference=RTIED TIEDOSTO...\n"
 
 #: src/chown.c:100
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
 "With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
@@ -817,8 +858,10 @@ msgid ""
 "                         than the symbolic link itself\n"
 msgstr ""
 "Vaihda kunkin TIEDOSTOn omistajaksi ja/tai ryhmäksi OMISTAJA ja/tai RYHMÄ.\n"
+"Jos valitsin --reference on annettu, vaihda kunkin TIEDOSTOn omistajaksi\n"
+"ja ryhmäksi samat kuin VTIEDostolla.\n"
 "\n"
-"  -c, --changes          kuin monisanaisuus, mutta ilmoitetaan vain tehdyt\n"
+"  -c, --changes          kuin monisanaisuus, mutta ilmoita vain tehdyt\n"
 "                         muutokset\n"
 "      --dereference      muuta symbolisen linkin kohdetta, ei linkkiä\n"
 "                         itseään\n"
@@ -834,16 +877,15 @@ msgid ""
 "                         is not required for the omitted attribute.\n"
 msgstr ""
 "      --from=NYKYINEN_OMISTAJA:NYKYINEN_RYHMÄ\n"
-"                         muuta kunkin tiedoston omistajaa ja/tai ryhmää "
+"                         vaihda kunkin tiedoston omistajaa ja/tai ryhmää "
 "vain\n"
 "                         jos sen nykyinen omistaja ja/tai ryhmä täsmää\n"
-"                         tässä annettuihin. Kumpi tahansa voidaan jättää\n"
+"                         tässä annettuihin. Jompikumpi voidaan jättää\n"
 "                         pois, jolloin pois jätetyn ominaisuuden ei "
 "tarvitse\n"
 "                         täsmätä.\n"
 
 #: src/chown.c:124
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
 "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
@@ -857,7 +899,9 @@ msgstr ""
 "                         OMISTAJA:RYHMÄ-arvojen sijaan\n"
 "  -R, --recursive        käsittele tiedostot ja hakemistot rekursiivisesti\n"
 "  -v, --verbose          näytä ilmoitus jokaisesta käsitellystä tiedostosta\n"
+"\n"
 
+# Maksakaa huomiota tähän, voi olla vähän epäselkeä.
 #: src/chown.c:146
 msgid ""
 "\n"
@@ -865,8 +909,12 @@ msgid ""
 "to login group if implied by a `:'.  OWNER and GROUP may be numeric as well\n"
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jos omistaja puuttuu, sitä ei muuteta. Jos ryhmä puuttuu, sitä muutetaan\n"
+"(kirjautumisryhmäksi) vain, jos erotin \":\" on annettu. OMISTAJA ja RYHMÄ\n"
+"voivat olla joko numeerisia tai symbolisia.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -875,7 +923,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s UUSIJUURI [KOMENTO...]\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -883,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "Aja KOMENTO siten, että UUSIJUURI on asetettuna juurihakemistoksi.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -891,16 +939,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jos komentoa ei anneta, ajetaan \"${SHELL} -i\" (oletus: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
-msgstr "juurihakemiston vaihto %s:ksi ei onnistu"
+msgstr "hakemiston %s asettaminen juurihakemistoksi ei onnistu"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
-msgstr "työhakemiston vaihto juurihakemistoksi ei onnistu"
+msgstr "juurihakemistoon siirtyminen ei onnistu"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "komentoa %s ei voi ajaa"
@@ -953,6 +1001,8 @@ msgstr ""
 msgid "cannot open %s for reading"
 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata lukemista varten"
 
+# On sitten ihan turha tehdä suomennoksissa mitään eroa statin, fstatin, ym.
+# välille, käyttäjää ei kiinnosta.
 #: src/copy.c:228 src/copy.c:282 src/copy.c:297 src/dd.c:1209 src/tail.c:1098
 #: src/tail.c:1170
 #, c-format
@@ -980,10 +1030,12 @@ msgstr "tavallisen tiedoston %s luominen ei onnistu"
 msgid "reading %s"
 msgstr "luetaan tiedostoa %s"
 
+# Onko seek nyt sitten siirtymistä, selaamista, vaiko muuta.
+# Saa ehdottaa myös vastavaa substantiivia.
 #: src/copy.c:358 src/head.c:437
 #, c-format
 msgid "cannot lseek %s"
-msgstr "lseek tiedostolle %s ei onnistu"
+msgstr "siirtyminen tiedostossa %s ei onnistu"
 
 #: src/copy.c:373 src/copy.c:397 src/dd.c:1063 src/dd.c:1124
 #, c-format
@@ -1095,18 +1147,18 @@ msgstr "hakemistoa %s ei voi siirtää omaan alihakemistoonsa, %s"
 #: src/copy.c:1265
 #, c-format
 msgid "cannot move %s to %s"
-msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää paikkaan %s"
+msgstr "tiedostoa %s ei voi siirtää kohteeseen %s"
 
 #: src/copy.c:1277
 #, c-format
 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
 msgstr ""
-"laitteiden välinen siirot epäonnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa"
+"laitteiden välinen siirto epäonnistui: %s -> %s; kohdetta ei voi poistaa"
 
 #: src/copy.c:1305
 #, c-format
 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
-msgstr "syklistä symbolista linkkiä %s ei voi kopioida"
+msgstr "kiertävää symbolista linkkiä %s ei voi kopioida"
 
 #: src/copy.c:1382
 #, c-format
@@ -1117,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 #: src/copy.c:1389
 #, c-format
 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
-msgstr "symbolista linkkiä %s paikkaan %s ei voi luoda"
+msgstr "kohteeseen %2$s ei voi luoda symbolista linkkiä %1$s"
 
 #: src/copy.c:1400
 #, c-format
@@ -1144,7 +1196,7 @@ msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "symbolisen linkin %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "tiedoston %s omistajuuden säilytys ei onnistu"
@@ -1167,7 +1219,7 @@ msgstr "tiedostoa %s ei löytynyt"
 #: src/copy.c:1564
 #, c-format
 msgid "failed to preserve authorship for %s"
-msgstr "tiedoston %s omistajuuden säilytys ei onnistunut"
+msgstr "tiedoston %s tekijän tietojen säilytys ei onnistunut"
 
 #: src/copy.c:1583
 #, c-format
@@ -1184,7 +1236,7 @@ msgstr "tiedoston %s varmuuskopion palautus ei onnistu"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (varmuuskopion palautus)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1195,19 +1247,19 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO\n"
 "  tai:  %s [VALITSIN]... --target-directory=HAKEMISTO LÄHDE...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Kopioi LÄHDE KOHTEESEEN, tai useita LÄHTEITÄ HAKEMISTOon.\n"
+"Kopioi LÄHDE KOHTEeseen, tai useita LÄHTEitä HAKEMISTOon.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1215,7 +1267,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1227,13 +1279,13 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 "  -a, --archive                sama kuin -dpR\n"
-"      --backup[=MENETELMÄ]     tee varmuuskopio jokaisesta olemassaolevasta "
-"kohdetiedostosta\n"
-"      --copy-contents          kopioi erikoistiedostojen sisältö rekursiota "
-"käytettäessä\n"
+"      --backup[=MENETELMÄ]     varmuuskopioi jokainen olemassaoleva\n"
+"                                 kohdetiedosto\n"
+"      --copy-contents          kopioi erikoistiedostojen sisältö rekursiota\n"
+"                                 käytettäessä\n"
 "  -d                           sama kuin --no-dereference --preserve=linkki\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1248,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 "  -H                           seuraa komentorivillä annettuja symbolisia\n"
 "                                 linkkejä\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1266,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "mahdollista,\n"
 "                                 lisäominaisuudet: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1276,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                lisää lähdepolku HAKEMISTOon\n"
 "  -P                           sama kuin \"--no-dereference\"\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1285,10 +1337,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -R, -r, --recursive          kopioi hakemistot rekursiivisesti\n"
 "      --remove-destination     poista kukin olemassaoleva kohdetiedosto\n"
-"                                 ennen avausyritystä (vertaa valitsimeen --"
-"force)\n"
+"                                 ennen avausyritystä (vertaa\n"
+"                                 valitsimeen --force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1297,12 +1349,13 @@ msgid ""
 "                                 argument\n"
 msgstr ""
 "      --reply={yes,no,query}   määrittele miten kysely olemassaolevasta\n"
-"                                 kohdetiedostosta hoidetaan\n"
+"                                 kohdetiedostosta käsitellään\n"
 "      --sparse=MILLOIN         ohjaa hajanaisten tiedostojen luontia\n"
 "      --strip-trailing-slashes poista /-merkit kunkin LÄHDE-argumentin\n"
 "                                 perästä\n"
 
-#: src/cp.c:213
+# parempi suomennos overridelle kuin "kumoa"?
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1310,10 +1363,11 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 "  -s, --symbolic-link          tee symbolisia linkkejä kopioinnin sijaan\n"
-"  -S, --suffix=JÄLKILIITE      kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
+"  -S, --suffix=JÄLKILIITE      syrjäytä tavanomainen varmuuskopion "
+"jälkiliite\n"
 "      --target-directory=HAK   siirrä kaikki LÄHDE-argumentit HAKemistoon\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1323,11 +1377,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -u, --update                 kopioi vain jos LÄHDEtiedosto on uudempi "
 "kuin\n"
-"                                 kohde tai jos kohdetiedosto puuttuu\n"
+"                                 kohde, tai jos kohdetiedosto puuttuu\n"
 "  -v, --verbose                selitä mitä tapahtuu\n"
 "  -x, --one-file-system        pysy tässä tiedostojärjestelmässä\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1345,10 +1399,10 @@ msgstr ""
 "valitsee --sparse=auto. Antamalla valitsin --sparse=always luodaan "
 "hajanainen\n"
 "KOHDEtiedosto aina, kun LÄHDE sisältää riittävän pitkän sarjan 0-tavuja.\n"
-"Valitsinta --sparse=never estetään hajanaisten tiedostojen luominen.\n"
+"Valitsin --sparse=never estää hajanaisten tiedostojen luomisen.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1356,78 +1410,86 @@ msgid ""
 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Varmuuskopion jälkiliite on \"~\", ellei muuta ole asetettu valitsimella\n"
+"--suffix tai ympäristömuuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
+"Versionhallintamenetelmän voi valita käyttäen valitsinta --backup tai\n"
+"ympäristömuuttujaa VERSION_CONTROL. Arvot ovat seuraavat:\n"
+"\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
-"  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan (vaikka --backup olisi "
-"annettu)\n"
+"  none, off       älä varmuuskopioi koskaan (vaikka --backup olisi annettu)\n"
 "  numbered, t     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
 "  existing, nil   numeroituja jos sellaisia on jo olemassa, muuten "
 "yksinkertaisia\n"
 "  simple, never   tee aina yksinkertaisia varmuuskopiota\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
 "regular file.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Erikoistapaus: cp tekee varmuuskopion LÄHTEestä, jos force- ja backup-\n"
+"valitsimet on annettu, ja LÄHDE ja KOHDE ovat sama nimi olemassaolevalle\n"
+"tavalliselle tiedostolle.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "tiedoston %s aikojen säilyttäminen ei onnistu"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "tiedoston %s oikeuksien säilyttäminen ei onnistu"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "puuttuva tiedostoargumentti"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "puuttuva kohdetiedosto"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "käytetään tiedostoa %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: annettu kohdehakemisto ei ole olemassa"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: annettu kohde ei ole hakemisto"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "kopioidaan useita tiedostoja, mutta viimeinen argumentti %s ei ole hakemisto"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "polkuja säilytettäessä kohteen on oltava hakemisto"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1436,15 +1498,15 @@ msgstr ""
 "varoitus: --version-control (-V) on vanhentunut; sen tuki poistetaan\n"
 "jossakin tulevassa julkaisussa. Käytä sen sijaan --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "tämä järjestelmä ei tue symbolisia linkkejä"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "linkit eivät voi olla sekä kovia että symbolisia"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "varmuuskopiotyyppi"
 
@@ -1470,7 +1532,7 @@ msgstr "%s: \"%s\": rivinumero sallitun välin ulkopuolella"
 #: src/csplit.c:692 src/csplit.c:740
 #, c-format
 msgid " on repetition %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " kierroksella %s\n"
 
 #: src/csplit.c:734
 #, c-format
@@ -1487,9 +1549,9 @@ msgid "write error for `%s'"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa \"%s\""
 
 #: src/csplit.c:1007
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: integer expected after delimiter"
-msgstr "%s: merkin \"%c\" jälkeen odotetaan kokonaislukua"
+msgstr "%s: rajoittimen jälkeen odotetaan kokonaislukua"
 
 #: src/csplit.c:1023
 #, c-format
@@ -1502,7 +1564,7 @@ msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
 msgstr "%s}: merkkien \"{\" ja \"}\" väliin tarvitaan kokonaisluku"
 
 #: src/csplit.c:1060
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
 msgstr "%s: sulkeva rajoitin \"%c\" puuttuu"
 
@@ -1532,35 +1594,32 @@ msgid "warning: line number `%s' is the same as preceding line number"
 msgstr "varoitus: rivinumero \"%s\" on sama kuin edeltävä rivinumero"
 
 #: src/csplit.c:1177
-#, fuzzy
 msgid "invalid format width"
-msgstr "virheellinen päiväyksen muoto %s"
+msgstr "virheellinen muodon leveys"
 
 #: src/csplit.c:1198
-#, fuzzy
 msgid "invalid format precision"
-msgstr "virheellinen tarkkuus: %s"
+msgstr "virheellinen muodon tarkkuus"
 
 #: src/csplit.c:1219
 msgid "missing conversion specifier in suffix"
-msgstr "puuttuva muunnosmääritys jälkiliitteessä"
+msgstr "puuttuva muunnostarkennin jälkiliitteessä"
 
 #: src/csplit.c:1225
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
-msgstr "virheellinen muunnosmääritys jälkiliitteessä: %c"
+msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
 
 #: src/csplit.c:1228
 #, c-format
 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
-msgstr "virheellinen muunnosmääritys jälkiliitteessä: \\%.3o"
+msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: \\%.3o"
 
 #: src/csplit.c:1251
 #, c-format
 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
 msgstr "liian monta %%-muunnosmääritystä jälkiliitteessä"
 
-# niin, specification ja specifier eivät varmaankaan ole sama asia
 #: src/csplit.c:1266
 #, c-format
 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
@@ -1587,15 +1646,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/csplit.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
 "  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of `xx'\n"
 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
 msgstr ""
-"  -b, --suffix-format=MUOTO  käytä sprintf-MUOTOa %d:n sijaan\n"
+"  -b, --suffix-format=MUOTO  käytä sprintf-MUOTOa %02d:n sijaan\n"
 "  -f, --prefix=ETULIITE      käytä ETULIITEttä \"xx\":n sijaan\n"
-"  -k, --keep-files           älä poista tulostiedostoja virheen jälkeen\n"
+"  -k, --keep-files           älä poista tulostiedostoja virhetilanteessa\n"
 
 #: src/csplit.c:1422
 msgid ""
@@ -1603,7 +1662,7 @@ msgid ""
 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
 msgstr ""
-"  -n, --digits=NUMEROT       käytä annettua numeromäärää 2:n sijaan\n"
+"  -n, --digits=MÄÄRÄ         käytä annettua numeromäärää 2:n sijaan\n"
 "  -s, --quiet, --silent      älä tulosta tulostiedostojen kokoja\n"
 "  -z, --elide-empty-files    poista tyhjät tulostiedostot\n"
 
@@ -1634,17 +1693,18 @@ msgstr ""
 "  {KOKONAISLUKU}     toista edellistä hahmoa annettu määrä kertoja\n"
 "  {*}                toista edellistä hahmoa mahdollisimman monta kertaa\n"
 "\n"
-"RiviSIIRTymä on \"+\" tai \"-\", jota seuraa positiivinen kokonaisluku.\n"
+"RiviSIIRTymä on positiivinen kokonaisluku, jonka edessä on joko \"+\" tai \"-"
+"\".\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [TIEDOSTO]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1652,41 +1712,39 @@ msgstr ""
 "Tulosta kunkin TIEDOSTOn valitut osat vakiotulosteeseen.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
-"  -b, --bytes=LISTA       tulosta vain nämä tavut\n"
-"  -c, --characters=LISTA  tulosta vain nämä merkit\n"
-"  -d, --delimiter=RAJAM   käytä RAJAMerkkiä kenttien rajana sarkaimen "
-"sijaan\n"
+"  -b, --bytes=LUETTELO    tulosta vain nämä tavut\n"
+"  -c, --characters=LUETTELO  tulosta vain nämä merkit\n"
+"  -d, --delimiter=RAJOIT  käytä RAJOITinta kenttien rajana sarkaimen sijaan\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
 "                            the -s option is specified\n"
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
-"  -f, --fields=LISTA      tulosta vain nämä kentät; tulosta myös "
-"rajamerkkiä\n"
+"  -f, --fields=LUETTELO   tulosta vain nämä kentät; tulosta myös rajoitinta\n"
 "                            sisältämättömät rivit ellei valitsinta -s ole\n"
 "                            annettu\n"
 "  -n                      (ei huomioida)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
-"  -s, --only-delimited    älä tulosta rajamerkkiä sisältämättömiä rivejä\n"
-"      --output-delimiter=MERKKIJ  käytä MERKKIJonoa tulosteen rajamerkkinä\n"
-"                            oletus on käyttää syötteen rajamerkkiä\n"
+"  -s, --only-delimited    älä tulosta rajoitinta sisältämättömiä rivejä\n"
+"      --output-delimiter=MERKKIJ  käytä MERKKIJonoa tulosteen rajoittimena\n"
+"                            oletus on käyttää syötteen rajoitinta\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1700,7 +1758,8 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Käytä tasan yhtä valitsimista -b, -c tai -f. Jokainen LISTA koostuu yhdestä\n"
+"Käytä tasan yhtä valitsimista -b, -c tai -f. Jokainen LUETTELO koostuu "
+"yhdestä\n"
 "välistä tai useasta pilkuin erotetusta välistä. Väli on yksi seuraavista:\n"
 "\n"
 "  N     N:s tavu, merkki tai kenttä, numerointi alkaa 1:stä\n"
@@ -1712,51 +1771,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "virheellinen tavu- tai kenttälista"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "tavusiirtymä %s on liian suuri"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "kenttänumero %s on liian suuri"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
-msgstr "voidaan antaa vain yhden tyyppinen lista"
+msgstr "voidaan antaa vain yhden tyyppinen luettelo"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "rajoittimen on oltava yksittäinen merkki"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
-msgstr "on annettava lista tavuista, merkeistä tai kentistä"
+msgstr "on annettava luettelo tavuista, merkeistä tai kentistä"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "syöterajoitin voidaan antaa vain käsiteltäessä kenttiä"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
+"ei-rajoitettujen rivien vaiennus on mahdollista\n"
+"\tvain käsiteltäessä kenttiä"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "kenttälista puuttuu"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "sijaintilista puuttuu"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1765,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s [VALITSIN]... [+MUOTOILU]\n"
 "  tai:  %s [-u|--utc|--universal] [KKPPttmm[[CC]VV][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1793,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 ilman AIKAMÄÄREttä olettaa \"date\":"
 "n.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1805,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=MERKKIJONO      aseta MERKKIJONOn määräämä aika\n"
 "  -u, --utc, --universal    näytä tai aseta UTC-aika\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1821,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 "  %%   %-merkki\n"
 "  %a   maa-asetuksen lyhyt viikonpäivän nimi (ma-su)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1830,12 +1891,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  %A   maa-asetuksen pitkä viikonpäivän nimi, pituus vaihteleva (maanantai - "
 "sunnuntai)\n"
-"  %b   maa-asetuksen lyhyt kuukauden nimi (tammi  - joulu )\n"
+"  %b   maa-asetuksen lyhyt kuukauden nimi (tammi  - joulu )\n"
 "  %B   maa-asetuksen pitkä kuukauden nimi, pituus vaihteleva (tammikuu - "
 "joulukuu)\n"
 "  %c   maa-asetuksen päivämäärä ja aika (la  4 marraskuu 1989 12:02:33)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1847,17 +1908,17 @@ msgstr ""
 "  %D   päivämäärä (kk/pp/vv)\n"
 "  %e   kuukauden päivä, välilyöntitäyttö ( 1-31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 "  %F   sama kuin %Y-%m-%d\n"
-"  %g   kaksinumeroinen vuosiluku, joka vastaa %V -viikonnumeroa\n"
-"  %G   nelinumeroinen vuosiluku, joka vastaa %V -viikonnumeroa\n"
+"  %g   kaksinumeroinen vuosiluku, joka vastaa %V-viikkonumeroa\n"
+"  %G   nelinumeroinen vuosiluku, joka vastaa %V-viikkonumeroa\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1869,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "  %I   tunti (01-12)\n"
 "  %j   vuoden päivä (001-366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1881,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "  %m   kuukausi (01-12)\n"
 "  %M   minuutti (00-59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1892,7 +1953,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 "  %n   rivinvaihto\n"
-"  %N   nanosekunnit (000000000 - 999999999)\n"
+"  %N   nanosekunnit (000000000-999999999)\n"
 "  %p   maa-asetuksen AM/PM merkintä isoilla kirjaimilla (usein tyhjä)\n"
 "  %P   maa-asetuksen AM/PM merkintä pikkukirjaimilla (usein tyhjä)\n"
 "  %r   aika, 12-tuntinen (tt:mm:ss [AP]M)\n"
@@ -1900,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 "  %s   sekuntimäärä ajanhetkestä \"00:00:00 1970-01-01 UTC\" (GNU-"
 "laajennos)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1912,19 +1973,19 @@ msgstr ""
 "  %T   aika, 24-tuntinen (tt:mm:ss)\n"
 "  %u   viikonpäivä (1-7);  1 on maanantai\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
 "  %w   day of week (0..6);  0 represents Sunday\n"
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
-"  %U   viikonnumero sunnuntai viikon aloittajana (00-53)\n"
-"  %V   viikonnumero maanantai viikon aloittajana (01-53)\n"
-"  %w   viikonpäivä (0-6);  0 on sunnuntai\n"
-"  %W   viikonnumero maanantai viikon aloittajana (01-53)\n"
+"  %U   viikon numero, sunnuntai viikon ensimmäinen päivä (00-53)\n"
+"  %V   viikon numero, maanantai viikon ensimmäinen päivä (01-53)\n"
+"  %w   viikonpäivä (0-6); 0 on sunnuntai\n"
+"  %W   viikon numero, maanantai viikon ensimmäinen päivä (00-53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1934,9 +1995,9 @@ msgstr ""
 "  %x   maa-asetuksen päivämääräesitys (pp.kk.vvvv)\n"
 "  %X   maa-asetuksen aikaesitys (%H:%M:%S)\n"
 "  %y   vuosiluvun kaksi viimeistä numeroa (00..99)\n"
-"  %Y   vuosiluku (1970...)\n"
+"  %Y   vuosiluku (1970-)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1958,32 +2019,32 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (yhdysviiva) älä täytä kenttää\n"
 "  \"_\" (alaviiva) täytä kenttä välilyönneillä\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "vakiosyöte"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "virheellinen päiväys \"%s\""
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "ajan tulostus- ja asetusvalitsimia ei saa käyttää yhtäaikaa"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "liikaa argumentteja, jotka eivät ole valitsimia: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1991,29 +2052,28 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 "argumentilta \"%s\" puuttuu edeltävä \"+\";\n"
-"käytettäessä valitsinta päiväyksen määräämiseen täytyy sellaisen "
-"valitsimen,\n"
-"joka ei ole argumentti, olla \"+\"-alkuinen muotoilumerkkijono."
+"Käytettäessä valitsinta päiväyksen määräämiseen täytyy valitsinten,\n"
+"jotka eivät ole argumentteja, olla \"+\"-alkuisia muotoilumerkkijonoja."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
-"muotoilumerkkijonoa ei saa käyttää yhdessä --rfc-822 (-R) -valitsimen kanssa"
+"muotoilumerkkijonoa ei saa käyttää yhdessä valitsimen --rfc-822 (-R) kanssa"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "määrittelemätön"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ajan haku ei onnistu"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ajan asetus ei onnistu"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]...\n"
@@ -2028,6 +2088,14 @@ msgid ""
 "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
 msgstr ""
+"Kopioi tiedosto, muuntaen ja muotoillen valitsinten mukaisesti.\n"
+"\n"
+"  bs=TAVUT        pakota arvot ibs=TAVUT ja obs=TAVUT\n"
+"  cbs=TAVUT       muunna TAVUT-arvon verran tavuja kerralla\n"
+"  conv=AVAINSANAT muunna tiedosto pilkuilla erotetun avainsanaluettelon "
+"mukaan\n"
+"  count=LOHKOT    kopioi vain LOHKOT-arvon verran lohkoja\n"
+"  ibs=TAVUT       lue TAVUT-arvon verran tavuja kerralla\n"
 
 #: src/dd.c:297
 msgid ""
@@ -2037,6 +2105,11 @@ msgid ""
 "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
 msgstr ""
+"  if=TIEDOSTO     lue TIEDOSTOsta vakiosyötteen sijaan\n"
+"  obs=TAVUT       kirjoita TAVUT-arvon verran tavuja kerralla\n"
+"  of=TIEDOSTO     kirjoita TIEDOSTOon vakiotulosteen sijaan\n"
+"  seek=LOHKOT     ohita tulosteen alussa LOHKOT verran obs-kokoisia lohkoja\n"
+"  skip=LOHKOT     ohita syötteen alusta LOHKOT verran ibs-kokoisia lohkoja\n"
 
 #: src/dd.c:306
 msgid ""
@@ -2101,6 +2174,15 @@ msgid ""
 "  10899206+0 records in\n"
 "  10899206+0 records out\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Huomaa, että SIGUSR1-signaalin saadessaan ajossa oleva \"dd\"-ohjelma\n"
+"tulostaa vakiovirhetulosteeseen toistaiseksi luettujen ja kirjoitettujen\n"
+"tietueiden määrän ja jatkaa sitten kopiointia.\n"
+"\n"
+"  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
+"  $ kill -USR1 $pid; sleep 1; kill $pid\n"
+"  10899206+0 tietuetta sisään\n"
+"  10899206+0 tietuetta ulos\n"
 
 #: src/dd.c:372
 #, c-format
@@ -2156,10 +2238,10 @@ msgid "invalid number %s"
 msgstr "virheellinen määrä %s"
 
 #: src/dd.c:655
-#, fuzzy
 msgid "\tonly one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}"
 msgstr ""
-"vain yksi conv joukoista {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
+"\tvain yksi conv joukoista {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,"
+"unblock},\n"
 "{unblock,sync}"
 
 #: src/dd.c:790
@@ -2196,13 +2278,14 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 #: src/df.c:154
 #, c-format
 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
-msgstr "  I-solmut   IKäyt   IJälj Ikäy%%"
+msgstr "  I-solmut   IKäyt   IJälj IKäy%%"
 
 #: src/df.c:158
 #, c-format
 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
 msgstr "   Koko  Käyt Vapaa Käy%%"
 
+# "Käy%" on epäselvä, mutta tilaa ei ole yhtään enempää.
 #: src/df.c:160
 #, c-format
 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
@@ -2257,9 +2340,9 @@ msgstr ""
 "  -a, --all             sisällytä myös 0 lohkon kokoiset "
 "tiedostojärjestelmät\n"
 "  -B, --block-size=KOKO käytä KOKO-tavuisia lohkoja\n"
-"  -h, --human-readable  näytä koot helposti luettavassa muodossa (esim. 1K "
-"234M 2G)\n"
-"  -H, --si              sama, mutta käytetään kilona 1000:a, ei 1024:ää\n"
+"  -h, --human-readable  näytä koot helppolukuisessa muodossa (esim. 1K 234M "
+"2G)\n"
+"  -H, --si              sama, mutta monikerta on 1000, ei 1024\n"
 
 #: src/df.c:742
 msgid ""
@@ -2317,7 +2400,7 @@ msgstr "Varoitus: "
 #: src/df.c:923
 #, c-format
 msgid "%scannot read table of mounted filesystems"
-msgstr "%sliitettyjen tiedostojärjestelmien taulua ei voida lukea"
+msgstr "%sliitettyjen tiedostojärjestelmien taulua ei voi lukea"
 
 #: src/dircolors.c:104
 #, c-format
@@ -2333,6 +2416,12 @@ msgid ""
 "  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
 "  -p, --print-database        output defaults\n"
 msgstr ""
+"Tulosta komennot LS_COLORS-ympäristömuuttujan asettamiseksi.\n"
+"\n"
+"Tulosteen muodon valinta:\n"
+"  -b, --sh, --bourne-shell    tulosta Bourne shell -tyyppistä koodia\n"
+"  -c, --csh, --c-shell        tulosta C shell -tyyppistä koodia\n"
+"  -p, --print-database        tulosta oletukset\n"
 
 #: src/dircolors.c:115
 msgid ""
@@ -2341,6 +2430,11 @@ msgid ""
 "file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jos TIEDOSTO on annettu, sitä lukemalla selvitetään, mitä värejä käytetään\n"
+"millekin tiedostotyypille ja -tunnisteelle. Muussa tapauksessa käytetään\n"
+"esikäsiteltyä tietokantaa. Näiden tiedostojen muodosta saa tietoa\n"
+"suorittamalla komennon \"dircolors --print-database\".\n"
 
 #: src/dircolors.c:291
 #, c-format
@@ -2361,14 +2455,16 @@ msgid ""
 "the options to output dircolors' internal database and\n"
 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
 msgstr ""
-"valitsimet dircolors:n sisäiseen tietokannan tulostamiseksi\n"
-"ja kuorisyntaksi valitsemiseksi ovat toisensa poissulkevat"
+"valitsimet dircolors:in sisäiseen tietokannan tulostamiseksi\n"
+"ja kuorisyntaksin valitsemiseksi ovat toisensa poissulkevat"
 
 #: src/dircolors.c:468
 msgid ""
 "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
 "dircolors' internal database"
 msgstr ""
+"dircolors:in tietokannan tulostavan valitsimen kanssa ei voi\n"
+"käyttää TIEDOSTO-argumenttia"
 
 #: src/dircolors.c:497
 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
@@ -2389,8 +2485,8 @@ msgid ""
 "output `.' (meaning the current directory).\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Tulosta NIMI loppupää karsittuna viimeisestä /-merkistä alkaen; jos NIMI\n"
-"ei sisällä /-merkkiä, tulostetaan \".\" (tarkoittaen työhakemistoa).\n"
+"Tulosta NIMI loppuosa karsittuna viimeisestä /-merkistä alkaen; jos NIMI\n"
+"ei sisällä /-merkkejä, tulostetaan \".\" (tarkoittaen nykyistä hakemistoa).\n"
 "\n"
 
 #: src/du.c:168
@@ -2398,8 +2494,9 @@ msgid ""
 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Tee yhteenveto kunkin TIEDOSTOn tilankäytöstä, rekursiivisesti "
-"hakemistoille.\n"
+"Tee yhteenveto kunkin TIEDOSTOn levytilan käytöstä, hakemistoille\n"
+"rekursiivisesti.\n"
+"\n"
 
 #: src/du.c:175
 msgid ""
@@ -2414,9 +2511,23 @@ msgid ""
 "  -c, --total           produce a grand total\n"
 "  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
 msgstr ""
+"  -a, --all             näytä määrät kaikille tiedostoille, ei vain\n"
+"                          hakemistoille\n"
+"      --apparent-size   näytä nimelliset koot levytilan käytön sijaan; "
+"vaikka\n"
+"                          nimelliskoko on yleensä pienempi, se voi olla "
+"myös\n"
+"                          suurempi johtuen (\"hajanaisten\") tiedostojen\n"
+"                          rei'istä, sisäisestä pirstoutumisesta, "
+"epäsuorista\n"
+"                          lohkoista, ym.\n"
+"  -B, --block-size=KOKO käytä KOKO-tavuisia lohkoja\n"
+"  -b, --bytes           sama kuin \"--apparent-size --block-size=1\"\n"
+"  -c, --total           näytä myös kokonaismäärä\n"
+"  -D, --dereference-args  jos TIEDOSTO(t) ovat symbolisia linkkejä, laske\n"
+"                          mukaan linkkien kohteiden koot\n"
 
 #: src/du.c:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 "2G)\n"
@@ -2427,12 +2538,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -h, --human-readable  näytä koot helppolukuisessa muodossa (esim. 1K 234M "
 "2G)\n"
-"  -H, --si              sama, mutta käytä kilona 1000, ei 1024+n  -"
-"k                    sama kuin --block-size=1K\n"
+"  -H, --si              sama, mutta monikerta on 1000, ei 1024 (ei "
+"suositeltava)\n"
+"  -k                    sama kuin --block-size=1K\n"
 "  -l, --count-links     laske kovien linkkien koot monta kertaa\n"
 
 #: src/du.c:192
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
 "  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
@@ -2442,7 +2553,11 @@ msgid ""
 "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
 "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
 msgstr ""
-"  -L, --dereference     seuraa symbolisia linkkejä\n"
+"  -L, --dereference     seuraa kaikkia symbolisia linkkejä\n"
+"  -P, --no-dereference  älä seuraa mitään symbolisia linkkejä (tämä on "
+"oletus)\n"
+"  -0, --null            päätä jokainen tulosterivi 0-tavuun, ei "
+"rivinvaihtoon\n"
 "  -S, --separate-dirs   älä laske mukaan alihakemistojen kokoa\n"
 "  -s, --summarize       näytä vain kokonaismäärä jokaiselle argumentille\n"
 
@@ -2458,6 +2573,16 @@ msgid ""
 "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
 "                          --summarize\n"
 msgstr ""
+"  -x, --one-file-system  ohita muilla tiedostojärjestelmillä sijaitsevat\n"
+"                           hakemistot\n"
+"  -X TIED, --exclude-from=TIED  Jätä laskematta tiedostot, jotka täsmäävät\n"
+"                           vähintään yhteen TIEDostossa olevaan hahmoon.\n"
+"      --exclude=HAHMO   jätä laskematta tiedostot, jotka täsmäävät HAHMOon.\n"
+"      --max-depth=N     näytä kokonaismäärä hakemistolle (tai valitsimen --"
+"all\n"
+"                          kanssa tiedostolle) vain, jos se on korkeintaan N\n"
+"                          tasoa argumenttina annetun alla; --max-depth=0 on\n"
+"                          sama kuin --summarize\n"
 
 #: src/du.c:524 src/ls.c:2230 src/wc.c:674
 msgid "total"
@@ -2468,6 +2593,8 @@ msgid ""
 "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
 "change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
 msgstr ""
+"VAROITUS: käytä valitsinta --si, ei -H; valitsimen -H merkitys muuttuu\n"
+"pian samaksi kuin --dereference-args (-D)"
 
 #: src/du.c:626
 #, c-format
@@ -2507,7 +2634,8 @@ msgstr ""
 "  -n              älä lisää rivinvaihtoa loppuun\n"
 "  -e              ota käyttöön alla lueteltujen kenoviivallisten\n"
 "                    ohjausmerkkien tulkinta\n"
-"  -E              poista noiden merkkien käyttö MERKKIJONOista\n"
+"  -E              poista käytöstä kyseisten merkkien tulkinta "
+"MERKKIJONOista\n"
 
 #: src/echo.c:87
 msgid ""
@@ -2520,7 +2648,8 @@ msgid ""
 "  \\b     backspace\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Seuraavat ohjausmerkit tulkitaan, jos valitsinta -E ei ole annettu:\n"
+"Seuraavat ohjausmerkit tunnistetaan ja lisätään, jos valitsinta -E ei\n"
+"ole annettu:\n"
 "\n"
 "  \\NNN   merkki, jonka ASCII-koodi on NNN (oktaaliluku)\n"
 "  \\\\     kenoviiva\n"
@@ -2539,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 "  \\c     ei rivinvaihtoa loppuun\n"
 "  \\f     sivunvaihto\n"
 "  \\n     rivinvaihto\n"
-"  \\r     rivinpalautus\n"
+"  \\r     vaununpalautus\n"
 "  \\t     vaakasarkain\n"
 "  \\v     pystysarkain\n"
 
@@ -2556,7 +2685,7 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-environment   start with an empty environment\n"
 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
 msgstr ""
-"Aseta jokaiselle ympäristömuuttujalle NIMI vastaava ARVO ja aja KOMENTO.\n"
+"Aseta kullekin ympäristömuuttujalle NIMI vastaava ARVO ja aja KOMENTO.\n"
 "\n"
 "  -i, --ignore-environment   aloita tyhjällä ympäristöllä\n"
 "  -u, --unset=NIMI           poista muuttuja ympäristöstä\n"
@@ -2567,7 +2696,7 @@ msgid ""
 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Pelkkä - tekee saman kuin -i.  Ilman KOMENTOa tulostuu seurauksena tuleva "
+"Pelkkä - tekee saman kuin -i. Ilman KOMENTOa tulostetaan seurauksena saatava "
 "ympäristö.\n"
 
 #: src/expand.c:112
@@ -2576,7 +2705,7 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Muunna jokaisen TIEDOSTOn sisältämät sarkaimet välilyönneiksi, kirjoittaen\n"
+"Muunna kunkin TIEDOSTOn sisältämät sarkaimet välilyönneiksi, kirjoittaen\n"
 "vakiotulosteeseen. Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan\n"
 "vakiosyötettä.\n"
 
@@ -2592,7 +2721,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
 msgstr ""
-"  -t, --tabs=LISTA    käytä pilkuilla erotettua listaa sarkainten kohdista\n"
+"  -t, --tabs=LUETTELO käytä pilkuilla erotettua luetteloa sarkainten "
+"kohdista\n"
 
 #: src/expand.c:180
 #, c-format
@@ -2616,7 +2746,7 @@ msgstr "sarkainkokojen on oltava nousevia"
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "valitsin \"-LIST\" on vanhentunut; käytä \"-t LIST\""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2625,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s LAUSEKE\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2636,14 +2766,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Tulosta LAUSEKKEEN arvo vakiotulosteeseen. Alla oleva tyhjä rivi\n"
-"erottaa kasvavan arvojärjestyksen ryhmät. LAUSEKE voi olla:\n"
+"Tulosta LAUSEKKEen arvo vakiotulosteeseen. Tyhjä rivi alla erottaa\n"
+"kasvavat laskujärjestysryhmät. LAUSEKE voi olla:\n"
 "\n"
 "  ARG1 | ARG2       ARG1 jos se ei ole tyhjä eikä 0, muutoin ARG2\n"
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 jos kumpikaan ei ole tyhjä eikä 0, muutoin 0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2661,7 +2791,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 on suurempi tai yhtäsuuri kuin ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 on suurempi kuin ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2671,7 +2801,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       ARG1:n ja ARG2:n aritmeettinen summa\n"
 "  ARG1 - ARG2       ARG1:n ja ARG2:n aritmeettinen erotus\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2684,7 +2814,8 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmeettinen osamäärä ARG1 jaettuna ARG2:lla\n"
 "  ARG1 % ARG2       aritmeettinen jakojäännös ARG1 jaettuna ARG2:lla\n"
 
-#: src/expr.c:140
+# köh, säle?
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2695,28 +2826,29 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  MERKKIJONO : SÄLE    ankkuroitu SÄLEen mallihaku MERKKIJONOsta\n"
+"  MERKKIJONO : SÄÄNNLAUS    ankkuroitu SÄÄNNLAUSeen mallihaku MERKKIJONOsta\n"
 "\n"
-"  match MERKKIJONO SÄLE          sama kuin MERKKIJONO : SÄLE\n"
+"  match MERKKIJONO SÄÄNNLAUS          sama kuin MERKKIJONO : SÄÄNNLAUS\n"
 "  substr MERKKIJONO SIJA PITUUS  MERKKIJONOn osajono, SIJA 1:stä alkaen\n"
 "  index MERKKIJONO MERKIT        MERKKIJONOn kohta missä jokin MERKEISTÄ on "
 "tai 0\n"
 "  length MERKKIJONO              MERKKIJONOn pituus\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
-"  + JONO                     tulkitse JONO kuten merkkijono vaikka se olisi\n"
-"                              avainsana kuten \"match\" tai operaattori "
+"  + JONO                     tulkitse JONO kuten merkkijono, vaikka se "
+"olisi\n"
+"                               avainsana kuten \"match\" tai operaattori "
 "kuten \"/\"\n"
 "\n"
-"  ( LAUSEKE )                LAUSEKKEEN arvo\n"
+"  ( LAUSEKE )                LAUSEKKEen arvo\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2726,30 +2858,32 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Huomaa, että monet operaattorit täytyy suojata komentotulkeilta.\n"
-"Vertailut ovat numeroargumenteille aritmeettisia, muille sanakirjamaisia.\n"
+"Huomaa, että monet operaattorit täytyy suojata kuorilta.\n"
+"Vertailut ovat numeerisille argumenteille aritmeettisia, muille \n"
+"sanakirjamaisia.\n"
 "Mallihaut palauttavat merkkien \\( ja \\) väliin täsmäävän merkkijonon tai\n"
 "tyhjän. Merkkien \\( ja \\) puuttuessa palautuu täsmäävien merkkien määrä "
 "tai 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaksivirhe"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
-"varoitus: epäsiirrettävä SÄLE: `%s': \"^\"-merkin käyttö yksinkertaisen\n"
-"säännöllisen lausekkeen alussa ei ole siirrettävä; se jätetään huomiotta"
+"varoitus: epäsiirrettävä säännöllinen lauseke: `%s': \"^\"-merkin käyttö \n"
+"yksinkertaisen säännöllisen lausekkeen alussa ei ole siirrettävää;\n"
+"se jätetään huomiotta"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ei-numeerinen argumentti"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "nollalla jako"
 
@@ -2767,7 +2901,7 @@ msgid ""
 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Näytä LUVUN alkutekijät.\n"
+"Näytä kunkin LUVUN alkutekijät.\n"
 "\n"
 
 #: src/factor.c:84
@@ -2778,13 +2912,13 @@ msgid ""
 "  are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  Tulosta kokonaisLUKUjen tekijät. Ilman komentoriviargumentteja\n"
+"  Tulosta kokonaisLUKUjen tekijät. Jos argumentteja ei ole annettu,\n"
 "  luvut luetaan vakiosyötteestä.\n"
 
 #: src/factor.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`%s' is too large"
-msgstr "%s on liian suuri"
+msgstr "\"%s\" on liian suuri"
 
 #: src/factor.c:157
 #, c-format
@@ -2805,7 +2939,7 @@ msgstr ""
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 "Poistutaan virheestä kertovalla tilakoodilla.\n"
 "\n"
-"Näitä valitsimia ei voi käyttää lyhennettyinä.\n"
+"Näitä valitsinten nimiä ei voi käyttää lyhennettyinä.\n"
 "\n"
 
 #: src/fmt.c:271
@@ -2819,7 +2953,7 @@ msgid ""
 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Muotoile jokainen TIEDOSTO(je)n sisältämä kappale, kirjoittaen "
+"Muotoile kukin TIEDOSTO(je)n sisältämä kappale, kirjoittaen "
 "vakiotulosteeseen.\n"
 "Jos TIEDOSTOa ei anneta tai se on \"-\", luetaan vakiosyötettä.\n"
 "\n"
@@ -2830,6 +2964,9 @@ msgid ""
 "  -p, --prefix=STRING       combine only lines having STRING as prefix\n"
 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
 msgstr ""
+"  -c, --crown-margin        säilytä kahden ensimmäisen rivin sisennys\n"
+"  -p, --prefix=MJONO        yhdistä vain rivit, jotka alkavat MJONOlla\n"
+"  -s, --split-only          rivitä pitkät rivit, mutta älä täytä rivejä\n"
 
 #: src/fmt.c:286
 msgid ""
@@ -2837,6 +2974,12 @@ msgid ""
 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
 msgstr ""
+"  -t, --tagged-paragraph    ensimmäisen rivin sisennyksen ero toiseen\n"
+"  -u, --uniform-spacing     yksi väli sanojen, kaksi lauseiden jälkeen\n"
+"                              (suomen kielessä käytetään YHTÄ väliä "
+"lauseiden\n"
+"                               jälkeen)\n"
+"  -w, --width=LEVEYS        enimmäisrivileveys (oletus on 75 saraketta)\n"
 
 #: src/fmt.c:351
 #, c-format
@@ -2849,6 +2992,9 @@ msgid ""
 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
 "option; use -w N instead"
 msgstr ""
+"virheellinen valitsin -- %c; -LEVEYS tunnistetaan vain, kun se on "
+"ensimmäinen\n"
+"valitsin; käytä -w N sen sijaan"
 
 #: src/fmt.c:393
 #, c-format
@@ -2861,7 +3007,7 @@ msgid ""
 "standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Rivitä kustakin TIEDOSTOsta (oletuksena vakiosyöte) luetut syöterivit,\n"
+"Rivitä kustakin TIEDOSTOsta (oletuksena vakiosyöte) luetut syöterivit\n"
 "kirjoittaen vakiotulosteeseen.\n"
 "\n"
 
@@ -2873,7 +3019,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -b, --bytes         laske tavuja, ei sarakkeita\n"
 "  -s, --spaces        katkaise välien kohdalta\n"
-"  -w, --width=LEVEYS  käytä sarakeleveytenä LEVEYTtä oletusarvon 80 sijaan\n"
+"  -w, --width=LEVEYS  käytä sarakeleveytenä LEVEYttä oletusarvon 80 sijaan\n"
 
 #: src/fold.c:274
 #, c-format
@@ -2909,12 +3055,12 @@ msgstr ""
 "  -c, --bytes=[-]N         tulosta ensimmäiset N tavua jokaisesta "
 "tiedostosta;\n"
 "                             jos edeltävä merkki \"-\" on annettu, tulosta\n"
-"                             koko tiedosto lukuunottamatta N viimeistä "
+"                             koko tiedosto lukuunottamatta N:ää viimeistä "
 "tavua\n"
 "  -n, --lines=[-]N         tulosta ensimmäiset N riviä ensimmäisen 10 "
 "sijaan;\n"
 "                             jos edeltävä merkki \"-\" on annettu, tulosta\n"
-"                             koko tiedosto lukuunottamatta N viimeistä "
+"                             koko tiedosto lukuunottamatta N:ää viimeistä "
 "riviä\n"
 
 #: src/head.c:134
@@ -2931,6 +3077,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"N:n perään voi liittää kertoimen: b 512, k 1024, m 1024².\n"
 
 #: src/head.c:155 src/head.c:268 src/head.c:340 src/head.c:549 src/head.c:631
 #: src/head.c:703 src/head.c:768 src/head.c:796 src/tail.c:365 src/tail.c:446
@@ -3006,7 +3154,7 @@ msgstr "valitsin \"-%s\" on vanhentunut; käytä \"-%c %.*s%.*s%s\""
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: tavumäärä on liian suuri"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3029,21 +3177,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Käyttö: %s [NIMI]\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
-"Tulosta tai aseta järjestelmän nimi.\n"
+"Tulosta tai aseta järjestelmän isäntänimi.\n"
 "\n"
 
 #: src/hostname.c:104
 #, c-format
 msgid "cannot set hostname to `%s'"
-msgstr "nimen \"%s\" asetus järjestelmälle ei onnistu"
+msgstr "isäntänimen \"%s\" asetus järjestelmälle ei onnistu"
 
 #: src/hostname.c:110
 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
-msgstr "nimen asetus ei onnistu; tässä järjestelmässä ei ole tätä toimintoa"
+msgstr ""
+"isäntänimen asetus ei onnistu; tässä järjestelmässä ei ole tätä toimintoa"
 
 #: src/hostname.c:117
 msgid "cannot determine hostname"
-msgstr "järjestelmän nimen määritys ei onnistu"
+msgstr "järjestelmän isäntänimen määritys ei onnistu"
 
 #: src/id.c:86
 #, c-format
@@ -3064,12 +3213,12 @@ msgstr ""
 "Tulosta KÄYTTÄJÄTUNNUKSEN tai nykyisen käyttäjän tiedot.\n"
 "\n"
 "  -a              ei huomioida, mukana yhteensopivuussyistä\n"
-"  -g, --group     tulosta vain vallitsevan ryhmän ID\n"
+"  -g, --group     tulosta vain vallitseva ryhmä-ID\n"
 "  -G, --groups    tulosta kaikkien ryhmien ID:t\n"
 "  -n, --name      tulosta nimi numeron sijaan -ugG -valitsimilla\n"
 "  -r, --real      tulosta todellinen ID vallitsevan sijaan -ugG -"
 "valitsimilla\n"
-"  -u, --user      tulosta vain vallitseva käyttäjäID\n"
+"  -u, --user      tulosta vain vallitseva käyttäjä-ID\n"
 
 #: src/id.c:99
 msgid ""
@@ -3091,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 #: src/id.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: No such user"
-msgstr "%s: Tällaista käyttäjää ei ole"
+msgstr "%s: Käyttäjää ei ole"
 
 #: src/id.c:212
 #, c-format
@@ -3191,6 +3340,10 @@ msgid ""
 "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Kaksi ensimmäistä muotoa; kopioi LÄHDE KOHTEeseen, tai useita LÄHTEitä\n"
+"olemassaolevaan HAKEMISTOon, asettaen samalla oikeudet ja omistaja/ryhmä.\n"
+"Kolmas muoto; luo annettujen HAKEMISTOjen kaikki (puuttuvat) ylähakemistot.\n"
+"\n"
 
 #: src/install.c:608
 msgid ""
@@ -3200,9 +3353,9 @@ msgid ""
 "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
 "                        components of the specified directories\n"
 msgstr ""
-"      --backup[=MENETELMÄ] tee varmuuskopio jokaisesta olemassaolevasta\n"
-"                        kohdetiedostosta\n"
-"  -b                  kuten --backup, mutta ei hyväksy parametria\n"
+"      --backup[=MENETELMÄ] varmuuskopioi jokainen olemassaoleva\n"
+"                        kohdetiedosto\n"
+"  -b                  kuten --backup, mutta ei hyväksy argumenttia\n"
 "  -c                  (ei huomioida)\n"
 "  -d, --directory     kohtele kaikkia argumentteja hakemistoniminä; luo\n"
 "                        kaikki annetut hakemistot alihakemistoineen\n"
@@ -3218,6 +3371,13 @@ msgid ""
 "x\n"
 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
 msgstr ""
+"  -D                  luo kaikki KOHTEen (puuttuvat) ylähakemistot "
+"viimeistä\n"
+"                        lukuunottamatta, kopioi sitten LÄHDE KOHTEeseen;\n"
+"                        hyödyllinen 1. muodossa\n"
+"  -g, --group=RYHMÄ   aseta ryhmä, älä käytä prosessin nykyistä ryhmää\n"
+"  -m, --mode=OIKEUDET aseta oikeudet (kuten chmod:issa), ei rwxr-xr-x\n"
+"  -o, --owner=OMISTAJA  aseta omistajuus (vain pääkäyttäjä)\n"
 
 #: src/install.c:622
 msgid ""
@@ -3228,6 +3388,11 @@ msgid ""
 "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
 msgstr ""
+"  -p, --preserve-timestamps   käytä LÄHDEtiedostojen käyttö/muutosaikoja\n"
+"                        vastaaviin kohdetiedostoihin\n"
+"  -s, --strip         riisu symbolitaulut, vain 1. ja 2. muodolle\n"
+"  -S, --suffix=JÄLKILIITE  kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
+"  -v, --verbose       tulosta kunkin hakemiston nimi luotaessa\n"
 
 #: src/install.c:631 src/ln.c:385 src/mv.c:343
 msgid ""
@@ -3238,12 +3403,19 @@ msgid ""
 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Varmuuskopion jälkiliite on \"~\", ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
+"--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintamenetelmän\n"
+"voi valita --backup-valitsimella tai muuttujalla VERSION_CONTROL. Arvot\n"
+"ovat seuraavat:\n"
+"\n"
 
 #: src/join.c:158
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO1 TIEDOSTO2\n"
 
+# *** *** *** ***
 #: src/join.c:162
 msgid ""
 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
@@ -3254,9 +3426,10 @@ msgid ""
 "                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
 msgstr ""
-"Tulosta rivi vakiotulosteeseen, kun syöteriviparin liitossarakkeet ovat\n"
-"identtisiä. Oletusliitossarake on ensimmäinen sarake, erotettuna tyhjeellä.\n"
-"Kun TIEDOSTO1 tai TIEDOSTO2 (ei molemmat) on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
+"Jos syöteriviparin liitossarakkeet ovat identtisiä, tulosta rivi\n"
+"vakiotulosteeseen. Oletusliitossarake on ensimmäinen sarake, erotettuna\n"
+"tyhjeellä.\n"
+"Kun joko TIEDOSTO1 tai TIEDOSTO2 on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 "\n"
 "  -a TIEDNUM        tulosta TIEDNUMerosta tulevat paritta jäävät rivit, "
 "missä\n"
@@ -3264,7 +3437,6 @@ msgstr ""
 "  -e TYHJÄ          korvaa puuttuvat syötekentät TYHJÄllä\n"
 
 #: src/join.c:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3272,11 +3444,9 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 "  -i, --ignore-case älä huomioi kirjainkokoa sarakkeita verrattaessa\n"
-"  -j SARAKE         (käytöstä poistuva) sama kuin \"-1 SARAKE -2 SARAKE\"\n"
-"  -j1 SARAKE        (käytöstä poistuva) sama kuin \"-1 SARAKE\"\n"
-"  -j2 SARAKE        (käytöstä poistuva) sama kuin \"-2 SARAKE\"\n"
+"  -j SARAKE         sama kuin \"-1 SARAKE -2 SARAKE\"\n"
 "  -o MUOTO          noudata MUOTOa tulosteriviä muodostettaessa\n"
-"  -t MERKKI         käytä MERKKIä syöte- ja tulostesarakkeiden rajamerkkinä\n"
+"  -t MERKKI         käytä MERKKIä syöte- ja tulostesarakkeiden erottimena\n"
 
 #: src/join.c:177
 msgid ""
@@ -3301,21 +3471,34 @@ msgid ""
 "\n"
 "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ellei ole annettu -t MERKKI, alussa olevat tyhjeet erottavat sarakkeita, ja\n"
+"ne jätetään huomiotta. Muutoin sarakkeita erottaa MERKKI. Jokainen SARAKE\n"
+"on 1:stä lähtien laskettu sarakenumero. MUODOssa on yksi tai useampi "
+"pilkuilla\n"
+"tai tyhjeillä erotettu määritys, joista jokainen on \"TIEDNUM.SARAKE\" tai "
+"\"0\".\n"
+"OletusMUOTO tulostaa liitossarakkeen, jäljellä olevat sarakkeet TIEDOSTO1:"
+"stä\n"
+"ja jäljellä olevat sarakkeet TIEDOSTO2:sta, kaikki MERKIllä erotettuina.\n"
+"\n"
+"Tärkeää: TIEDOSTO1:n ja TIEDOSTO2:n on oltava lajiteltu liitossarakkeen\n"
+"mukaan.\n"
 
 #: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: %s on liian suuri esitettäväksi"
+msgstr "arvo %s on liian suuri esitettäväksi"
 
 #: src/join.c:683
 #, c-format
 msgid "invalid field specifier: `%s'"
-msgstr "virheellinen sarakemääritys: \"%s\""
+msgstr "virheellinen saraketarkennin: \"%s\""
 
 #: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "virheellinen sarakenumero: \"%s\""
+msgstr "virheellinen sarakenumero: %s"
 
 #: src/join.c:699
 #, c-format
@@ -3324,7 +3507,7 @@ msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: \"%s\""
 
 #: src/join.c:739
 msgid "too many non-option arguments"
-msgstr "liikaa argumentteja, jotka eivät ole valisimia"
+msgstr "liikaa argumentteja, jotka eivät ole valitsimia"
 
 #: src/join.c:781 src/join.c:811
 #, c-format
@@ -3343,7 +3526,7 @@ msgstr "virheellinen sarakenumero tiedostolle 2: \"%s\""
 
 #: src/join.c:851
 msgid "too few non-option arguments"
-msgstr "liian vähän argumentteja, jotka eivät ole valisimia"
+msgstr "liian vähän argumentteja, jotka eivät ole valitsimia"
 
 #: src/join.c:862
 msgid "both files cannot be standard input"
@@ -3365,7 +3548,7 @@ msgid ""
 "Send signals to processes, or list signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Välitä signaaleja prosesseille tai listaa signaalit.\n"
+"Välitä signaaleja prosesseille tai luettele signaalit.\n"
 "\n"
 
 #: src/kill.c:107
@@ -3378,7 +3561,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -s, --signal=SIGNAALI, -SIGNAALI\n"
 "                   anna välitettävän signaalin nimi tai numero\n"
-"  -l, --list       listaa signaalien nimet tai muunna niitä numeroiksi/"
+"  -l, --list       luettele signaalien nimet tai muunna niitä numeroiksi/"
 "niistä numeroita\n"
 "  -t, --table      tulosta tietoja signaaleista taulukkomuodossa\n"
 
@@ -3390,10 +3573,10 @@ msgid ""
 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"SIGNAALI voi olla signaalin nimi kuten \"HUP\" tai signaalin numero kuten \"1"
-"\"\n"
+"SIGNAALI voi olla signaalin nimi kuten \"HUP\", tai signaalin numero kuten\"1"
+"\",\n"
 "tai signaalilla keskeytetyn prosessin poistumistila. PID on kokonaisluku;\n"
-"negatiivisena se identifioi prosessiryhmän.\n"
+"negatiivisena se yksilöi prosessiryhmän.\n"
 "\n"
 
 #: src/kill.c:164
@@ -3404,7 +3587,7 @@ msgstr "%s: virheellinen signaali"
 #: src/kill.c:269
 #, c-format
 msgid "%s: invalid process id"
-msgstr "%s: prosessin ID ei kelpaa"
+msgstr "%s: virheellinen prosessi-ID"
 
 #: src/kill.c:323
 #, c-format
@@ -3422,11 +3605,11 @@ msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
 
 #: src/kill.c:363
 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
-msgstr "signaalin yhdistäminen -l:n tai -t:n kanssa ei onnistu"
+msgstr "signaalin yhdistäminen valitsimen -l tai -t kanssa ei onnistu"
 
 #: src/kill.c:369
 msgid "no process ID specified"
-msgstr "prosessiID:tä ei ole annettu"
+msgstr "prosessi-ID:tä ei ole annettu"
 
 #: src/link.c:51
 #, c-format
@@ -3516,9 +3699,19 @@ msgid ""
 "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Luo linkki annettuun KOHTEeseen.\n"
+"Jos LINKIN_NIMEÄ ei ole annettu, luodaan nykyiseen hakemistoon linkki, "
+"jolla\n"
+"on sama tiedostonimi kuin KOHTEella. Käytettäessä toista muotoa useamman "
+"kuin\n"
+"yhden KOHTEen kanssa, viimeisen argumentin on oltava hakemisto; luo "
+"HAKEMISTOon\n"
+"linkit kuhunkin KOHTEeseen. Oletuksena luodaan kovia linkkejä, symbolisia\n"
+"valitsimen --symbolic kanssa. Jokaisen KOHTEen on oltava olemassa luotaessa\n"
+"kovia linkkejä.\n"
+"\n"
 
 #: src/ln.c:363
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -3530,10 +3723,13 @@ msgid ""
 "superuser)\n"
 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
 msgstr ""
-"      --backup[=MENETELMÄ]    tee varmuuskopio jokaisesta olemassaolevasta\n"
-"                                kohdetiedostosta\n"
+"      --backup[=MENETELMÄ]    varmuuskopioi jokainen olemassaoleva\n"
+"                                kohdetiedosto\n"
 "  -b                          kuten --backup, mutta ei hyväksy parametria\n"
-"  -d, -F, --directory         kovalinkitä hakemistoja (vain pääkäyttäjä)\n"
+"  -d, -F, --directory         salli pääkäyttäjän yrittää hakemistojen\n"
+"                                kovalinkitystä (huom: todennäköisesti\n"
+"                                epäonnistuu järjestelmän rajoitusten vuoksi\n"
+"                                myös pääkäyttäjältä)\n"
 "  -f, --force                 poista olemassaolevat kohdetiedostot\n"
 
 #: src/ln.c:371
@@ -3543,6 +3739,11 @@ msgid ""
 "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
 msgstr ""
+"  -n, --no-dereference        kohtele hakemistoon osoittavia symlinkkejä\n"
+"                                kuin tavallisia tiedostoja\n"
+"  -i, --interactive           kysy ennen kohteiden poistamista\n"
+"  -s, --symbolic              tee symbolisia linkkejä kovien linkkien "
+"sijaan\n"
 
 #: src/ln.c:377
 msgid ""
@@ -3552,6 +3753,12 @@ msgid ""
 "                                the links\n"
 "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
 msgstr ""
+"  -S, --suffix=JÄLKILIITE     kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
+"      --target-directory=HAKEMISTO  määrittele HAKEMISTOn, jonka alle "
+"linkit\n"
+"                                luodaan\n"
+"  -v, --verbose               tulosta kunkin tiedoston nimi ennen "
+"linkitystä\n"
 
 #: src/ln.c:530
 #, c-format
@@ -3616,7 +3823,7 @@ msgstr "virheellinen sarkainkoko: %s"
 #: src/ls.c:1707
 #, c-format
 msgid "invalid time style format %s"
-msgstr "virheellinen aikamuoto %s"
+msgstr "virheellinen ajan muoto %s"
 
 #: src/ls.c:2043
 #, c-format
@@ -3635,7 +3842,7 @@ msgstr "hakemiston %s laitetta ja i-solmua ei voida määrittää"
 #: src/ls.c:2144
 #, c-format
 msgid "not listing already-listed directory: %s"
-msgstr "ei listata jo listattua hakemistoa: %s"
+msgstr "ei luetella jo lueteltua hakemistoa: %s"
 
 #: src/ls.c:2197 src/remove.c:938
 #, c-format
@@ -3648,14 +3855,12 @@ msgid "cannot compare file names %s and %s"
 msgstr "tiedostonimiä %s ja %s ei voi vertailla"
 
 #: src/ls.c:3019
-#, fuzzy
 msgid "User name too long"
-msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
+msgstr "Käyttäjänimi on liian pitkä"
 
 #: src/ls.c:3040
-#, fuzzy
 msgid "Group name too long"
-msgstr "%s: liian pitkä tiedosto"
+msgstr "Ryhmänimi on liian pitkä"
 
 #: src/ls.c:3912
 msgid ""
@@ -3676,10 +3881,10 @@ msgid ""
 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
 msgstr ""
 "  -a, --all                  älä piilota merkintöjä, joiden alussa on .\n"
-"  -A, --almost-all           älä listaa hakemistoja . ja ..\n"
-"      --author               tulosta kunkin tiedoston omistaja\n"
-"  -b, --escape               tulosta oktaaliset suojaukset ei-graafisille "
-"merkeille\n"
+"  -A, --almost-all           älä luettele hakemistoja . ja ..\n"
+"      --author               tulosta kunkin tiedoston tekijä\n"
+"  -b, --escape               tulosta oktaaliset suojaukset ei-graafisille\n"
+"                               merkeille\n"
 
 #: src/ls.c:3926
 msgid ""
@@ -3692,12 +3897,10 @@ msgid ""
 "                               otherwise: sort by ctime\n"
 msgstr ""
 "      --block-size=KOKO      käytä KOKO-tavuisia lohkoja\n"
-"  -B, --ignore-backups       älä listaa merkintöjä, joiden lopussa on ~\n"
-"  -c                         valitsinten -lt kanssa: lajittele ja näytä "
-"ctime\n"
-"                               (tiedoston tilatietojen viimeisimmän "
-"muutoksen\n"
-"                               ajankohta)\n"
+"  -B, --ignore-backups       älä luettele merkintöjä, joiden lopussa on ~\n"
+"  -c                         valitsinten -lt kanssa: käytä lajitteluun ja\n"
+"                               näytä ctime (tiedoston tilatietojen\n"
+"                               viimeisimmän muutoksen ajankohta)\n"
 "                               valitsimen -l kanssa: näytä ctime ja "
 "lajittele\n"
 "                               nimen mukaan\n"
@@ -3714,6 +3917,15 @@ msgid ""
 "                               and do not dereference symbolic links\n"
 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
 msgstr ""
+"  -C                         luettele merkinnät sarakkeissa\n"
+"      --color[=MILLOIN]      määrää, käytetäänkö väriä erottamaan tiedosto-\n"
+"                               tyyppejä. MILLOIN voi olla \"never\", \"always"
+"\"\n"
+"                               tai \"auto\".\n"
+"  -d, --directory            luettele hakemistomerkinnät, ei niiden "
+"sisältöä,\n"
+"                               äläkä seuraa symbolisia linkkejä\n"
+"  -D, --dired                tuota tuloste Emacsin dired-muodossa\n"
 
 #: src/ls.c:3942
 msgid ""
@@ -3724,8 +3936,8 @@ msgid ""
 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
 msgstr ""
 "  -f                         älä lajittele, käytä -aU, poista käytöstä -lst\n"
-"  -F, --classify             lisää merkintöihin tunnistin (yksi merkeistä \n"
-"                               */=@|)\n"
+"  -F, --classify             lisää merkintöihin tunnistin\n"
+"                               (yksi merkeistä */=@|)\n"
 "      --format=SANA          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
 "      --full-time            kuten -l --time-style=full-iso\n"
@@ -3754,9 +3966,8 @@ msgstr ""
 "                             seuraa komentorivillä annettuja symbolisia "
 "linkkejä\n"
 "      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
-"                             seuraa jokaista hakemistoon "
-"viittaavaa                                komentorivillä annettua symbolista "
-"linkkiä\n"
+"                             seuraa jokaista hakemistoon viittaavaa\n"
+"                               komentorivillä annettua symbolista linkkiä\n"
 
 #: src/ls.c:3960
 msgid ""
@@ -3769,6 +3980,12 @@ msgid ""
 "PATTERN\n"
 "  -k                         like --block-size=1K\n"
 msgstr ""
+"      --indicator-style=SANA lisää SANAn mukainen ilmaisin merkintöjen "
+"nimiin:\n"
+"                               none (oletus), classify (-F), file-type (-p)\n"
+"  -i, --inode                tulosta kunkin tiedoston i-solmun numero\n"
+"  -I, --ignore=HAHMO         älä luettele HAHMOa vastaavia merkintöjä\n"
+"  -k                         sama kuin --block-size=1K\n"
 
 #: src/ls.c:3967
 msgid ""
@@ -3779,12 +3996,12 @@ msgid ""
 "  -m                         fill width with a comma separated list of "
 "entries\n"
 msgstr ""
-"  -l                         käytä pitkää listausmuotoa\n"
+"  -l                         käytä pitkää luettelumuotoa\n"
 "  -L, --dereference          näytettäessä symbolisen linkin tietoja,\n"
 "                               näytä linkin kohteen tiedot, ei linkin\n"
 "                               itsensä tietoja\n"
-"  -m                         näytä tiedostonimet pilkuilla erotettuna "
-"listana\n"
+"  -m                         näytä tiedostonimet pilkuilla erotettuna\n"
+"                               luettelona\n"
 
 #: src/ls.c:3974
 msgid ""
@@ -3795,13 +4012,13 @@ msgid ""
 "  -o                         like -l, but do not list group information\n"
 "  -p, --file-type            append indicator (one of /=@|) to entries\n"
 msgstr ""
-"  -n, --numeric-uid-gid      kuten -l, mutta luettelee UID:t ja GID:t\n"
+"  -n, --numeric-uid-gid      kuten -l, mutta luettele UID:t ja GID:t\n"
 "                               numeerisina\n"
 "  -N, --literal              tulosta raa'at merkintänimet (älä käsittele\n"
 "                               esim. ohjausmerkkejä)\n"
 "  -o                         kuten -l, mutta älä näytä ryhmätietoja\n"
-"  -p, --file-type            lisää merkintöihin ilmaisin (yksi merkeistä /"
-"=@|)\n"
+"  -p, --file-type            lisää merkintöihin ilmaisin\n"
+"                               (yksi merkeistä /=@|)\n"
 
 #: src/ls.c:3981
 msgid ""
@@ -3815,8 +4032,13 @@ msgid ""
 "escape\n"
 msgstr ""
 "  -q, --hide-control-chars   tulosta \"?\" ei-graafisten merkkien sijaan\n"
-"      --show-control-chars   näytä ei-graafiset merkit sellaisinaan (oletus\n"
-"                             ellei ohjelma ole \"ls\" ja tulosteena pääte)\n"
+"      --show-control-chars   näytä ei-graafiset merkit sellaisinaan (on\n"
+"                               oletus, ellei ohjelma ole \"ls\" ja\n"
+"                               tulostelaitteena pääte)\n"
+"  -Q, --quote-name           sijoita tiedostonimet lainausmerkkeihin\n"
+"      --quoting-style=SANA   käytä lainaustapaa SANA tiedostonimille:\n"
+"                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
+"escape\n"
 
 #: src/ls.c:3989
 msgid ""
@@ -3825,7 +4047,7 @@ msgid ""
 "  -s, --size                 print size of each file, in blocks\n"
 msgstr ""
 "  -r, --reverse              käännä lajittelun järjestys\n"
-"  -R, --recursive            listaa alihakemistot rekursiivisesti\n"
+"  -R, --recursive            luettele alihakemistot rekursiivisesti\n"
 "  -s, --size                 tulosta kunkin tiedoston koko lohkoina\n"
 
 #: src/ls.c:3994
@@ -3862,6 +4084,17 @@ msgid ""
 "  -t                         sort by modification time\n"
 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
 msgstr ""
+"      --time-style=TYYLI     näytä ajat käyttäen TYYLIä:\n"
+"                               full-iso, long-iso, iso, locale, +MUOTO\n"
+"                             MUOTO tulkitaan kuten \"date\"; jos MUOTO on\n"
+"                             MUOTO1<rivinvaihto>MUOTO2, MUOTO1:tä "
+"sovelletaan\n"
+"                             vanhoihin tiedostoihin, MUOTO2:ta uusiin.\n"
+"                             Jos TYYLIn eteen liitetään \"posix-\", TYYLIä\n"
+"                             käytetään vain POSIX-maa-asetuston "
+"ulkopuolella\n"
+"  -t                         lajittele muutosajan mukaan\n"
+"  -T, --tabsize=MÄÄRÄ        oleta sarkainkooksi MÄÄRÄ, ei 8\n"
 
 #: src/ls.c:4014
 msgid ""
@@ -3871,6 +4104,14 @@ msgid ""
 "  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
 "  -v                         sort by version\n"
 msgstr ""
+"  -u                         valitsinten -lt kanssa: käytä lajitteluun ja\n"
+"                               näytä käyttöaika\n"
+"                               valitsimen -l kanssa: näytä käyttöaika ja\n"
+"                               lajittele nimen mukaan\n"
+"                               muuten: lajittele käyttöajan mukaan\n"
+"  -U                         älä lajittele; luettele merkinnät\n"
+"                               hakemistojärjestyksessä\n"
+"  -v                         lajittele version mukaan\n"
 
 #: src/ls.c:4021
 msgid ""
@@ -3879,6 +4120,11 @@ msgid ""
 "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
 "  -1                         list one file per line\n"
 msgstr ""
+"  -w, --width=LEVEYS         oleta ruudun leveydeksi LEVEYS\n"
+"  -x                         luettele merkinnät riveittäin, ei "
+"sarakkeittain\n"
+"  -X                         aakkosta merkinnän päätteen mukaan\n"
+"  -1                         luettele vain yksi tiedosto yhdellä rivillä\n"
 
 #: src/ls.c:4033
 msgid ""
@@ -3889,6 +4135,13 @@ msgid ""
 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
 "to a terminal (tty).\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Värejä ei oletuksena käytetä erottamaan tiedostojen tyyppejä. Tämä on sama\n"
+"kuin --color=none. Valitsimen --color käyttäminen ilman valinnaista\n"
+"MILLOIN-argumenttia on sama kuin --color=always. Valitsimen --color=auto "
+"kanssa\n"
+"värikoodit tulostetaan vain, jos vakiotuloste on kytketty päätteeseen "
+"(tty).\n"
 
 #: src/md5sum.c:124
 #, c-format
@@ -3901,7 +4154,7 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %1$s [VALITSIN] [TIEDOSTO]...\n"
 "  tai:  %2$s [VALITSIN] --check [TIEDOSTO]\n"
 "Tulosta tai tarkista (%4$d-bittisiä) %3$s-tarkistussummia.\n"
-"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
+"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 
 #: src/md5sum.c:133
 #, c-format
@@ -3916,7 +4169,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -b, --binary            lue tiedostot binäärimuodossa (oletus DOSissa/"
 "Windowsissa)\n"
-"  -c, --check             vertaa %s-summia annettuun listaan\n"
+"  -c, --check             vertaa %s-summia annettuun luetteloon\n"
 "  -t, --text              lue tiedostot tekstimuodossa (oletus)\n"
 
 #: src/md5sum.c:141
@@ -3926,7 +4179,7 @@ msgid ""
 "  -w, --warn              warn about improperly formated checksum lines\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Seuraavat kaksi valitsinta ovat hyödyllisiä vain tarkastettaessa summia:\n"
+"Seuraavat kaksi valitsinta ovat käytettävissä vain tarkastettaessa summia:\n"
 "      --status            älä tulosta mitään, paluuarvo kertoo onnistumisen\n"
 "  -w, --warn              varoita väärin muotoilluista summariveistä\n"
 "\n"
@@ -3977,7 +4230,7 @@ msgstr "%s: kelvollisesti muotoiltuja %s-tarkistussummarivejä ei löytynyt"
 #: src/md5sum.c:520
 #, c-format
 msgid "WARNING: %d of %d listed %s could not be read"
-msgstr "VAROITUS: %1$d %3$s %2$d listatusta jäi lukematta"
+msgstr "VAROITUS: %1$d %3$s %2$d luetellusta jäi lukematta"
 
 #: src/md5sum.c:523
 msgid "file"
@@ -4011,6 +4264,7 @@ msgstr ""
 msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
 msgstr "valitsimet --string ja --check ovat toisensa poissulkevia"
 
+# onko verify tarkastamista, todentamista vai varmentamista?
 #: src/md5sum.c:630
 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
 msgstr ""
@@ -4105,7 +4359,7 @@ msgid ""
 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Luo TYYPIN mukainen erikoistiedosto NIMI.\n"
+"Luo TYYPIn mukainen erikoistiedosto NIMI.\n"
 "\n"
 
 #: src/mknod.c:69
@@ -4116,6 +4370,13 @@ msgid ""
 "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
 "otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Sekä MAJOR- että MINOR-arvo on annettava, jos TYYPPI on b, c tai u, ja ne\n"
+"on jätettävä antamatta, jos tyyppi on p. Jos MAJOR tai MINOR alkaa 0x tai "
+"0X,\n"
+"se tulkitaan heksadesimaaliluvuksi; jos se alkaa numerolla 0, "
+"oktaaliluvuksi;\n"
+"muussa tapauksessa kymmenkantaiseksi luvuksi. TYYPPI voi olla:\n"
 
 #: src/mknod.c:76
 msgid ""
@@ -4146,7 +4407,7 @@ msgid ""
 "when creating special files, major and minor device\n"
 "numbers must be specified"
 msgstr ""
-"major- ja minor-laitenumerot on annettava luotaessa\n"
+"major- ja minor-laitearvot on annettava luotaessa\n"
 "erikoistiedostoja"
 
 #: src/mknod.c:187
@@ -4187,7 +4448,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/mv.c:319
-#, fuzzy
 msgid ""
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
 "file\n"
@@ -4198,11 +4458,13 @@ msgid ""
 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
 "                                 (equivalent to --reply=query)\n"
 msgstr ""
-"      --backup[=MENETELMÄ]    tee varmuuskopio jokaisesta olemassaolevasta\n"
-"                                kohdetiedostosta\n"
-"  -b                          kuten --backup, mutta ei hyväksy parametria\n"
-"  -d, -F, --directory         kovalinkitä hakemistoja (vain pääkäyttäjä)\n"
-"  -f, --force                 poista olemassaolevat kohdetiedostot\n"
+"      --backup[=OHJAUS]        varmuuskopioi jokainen olemassaoleva\n"
+"                                 kohdetiedosto\n"
+"  -b                           kuten --backup, mutta ei hyväksy argumenttia\n"
+"  -f, --force                  älä kysy ennen ylikirjoitusta\n"
+"                                 (vastaava kuin --reply=yes)\n"
+"  -i, --interactive            kysy ennen ylikirjoitusta\n"
+"                                 (vastaava kuin --reply=query)\n"
 
 #: src/mv.c:327
 msgid ""
@@ -4212,6 +4474,12 @@ msgid ""
 "                                 argument\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
+"      --reply={yes,no,query}   määrittele miten kysymykseen "
+"olemassaolevasta\n"
+"                                 kohdetiedostosta vastataan\n"
+"      --strip-trailing-slashes poista /-merkit jokaisen LÄHDEargumentin\n"
+"                                 perästä\n"
+"  -S, --suffix=JÄLKILIITE      kumoa tavanomainen varmuuskopion jälkiliite\n"
 
 #: src/mv.c:334
 msgid ""
@@ -4222,11 +4490,17 @@ msgid ""
 "                                 destination file is missing\n"
 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
 msgstr ""
+"      --target-directory=HAKEMISTO  siirrä kaikki LÄHDEargumentit\n"
+"                                 kohdeHAKEMISTOon\n"
+"  -u, --update                 siirrä vain, jos LÄHDEtiedosto on uudempi\n"
+"                                 kuin kohdetiedosto, tai kohdetiedosto "
+"puuttuu\n"
+"  -v, --verbose                selitä, mitä tapahtuu\n"
 
 #: src/mv.c:463
 #, c-format
 msgid "specified target, %s is not a directory"
-msgstr "annettu kohde, %s, ei ole hakemisto"
+msgstr "annettu kohde %s ei ole hakemisto"
 
 #: src/mv.c:471
 msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
@@ -4252,25 +4526,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=SÄÄTÖ   lisää prioriteettiin SÄÄTÖ\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "valitsin \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioriteetti \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "kun säätöarvo on annettu, on komento pakollinen"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "prioriteetin haku ei onnistu"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "prioriteetin asetus ei onnistu"
 
@@ -4282,6 +4556,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kirjoita jokainen TIEDOSTO vakiotulosteeseen rivinumerointi lisäten.\n"
 "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
+"\n"
 
 #: src/nl.c:188
 msgid ""
@@ -4289,6 +4564,11 @@ msgid ""
 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
 msgstr ""
+"  -b, --body-numbering=TYYLI      käytä TYYLIä rungon rivien numerointiin\n"
+"  -d, --section-delimiter=MM      käytä MM:ää loogisten sivujen "
+"erottamiseen\n"
+"  -f, --footer-numbering=TYYLI    käytä TYYLIä alatunnisterivien "
+"numerointiin\n"
 
 #: src/nl.c:193
 msgid ""
@@ -4301,6 +4581,15 @@ msgid ""
 "pages\n"
 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
 msgstr ""
+"  -h, --header-numbering=TYYLI    käytä TYYLIä otsakerivien numerointiin\n"
+"  -i, --page-increment=LISÄYS     rivinumeron lisäys kullakin rivillä\n"
+"  -l, --join-blank-lines=MÄÄRÄ    MÄÄRÄ tyhjää riviä lasketaan yhdeksi\n"
+"  -n, --number-format=MUOTO       lisää rivinumerot annetussa MUODOssa\n"
+"  -p, --no-renumber               älä aloita sivunumerointia alusta "
+"loogisilla\n"
+"                                  sivuilla\n"
+"  -s, --number-separator=MJONO    lisää MJONO (mahdollisen) rivinumeron "
+"perään\n"
 
 #: src/nl.c:201
 msgid ""
@@ -4318,6 +4607,12 @@ msgid ""
 "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Oletuksena valitaan -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. MM ovat kaksi\n"
+"rajoitinmerkkiä, jotka erottavat kaksi loogista sivua; toisen merkin\n"
+"puuttuminen tulkitaan kuin :. Kenoviiva \\ saadaan aikaan kirjoittamalla \\"
+"\\\n"
+"TYYLI on yksi seuraavista:\n"
 
 #: src/nl.c:213
 msgid ""
@@ -4387,7 +4682,7 @@ msgstr "virheellinen rivinumerokentän leveys: %s"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "virheellinen rivinumerointimuoto: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4396,29 +4691,29 @@ msgstr ""
 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Aja KOMENTO, jättäen linjankatkaisusignaalit huomiotta.\n"
+"Aja KOMENTO jättäen linjankatkaisusignaalit huomiotta.\n"
 "\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "vakiotulosteen uudelleenohjaus epäonnistui"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "kirjoitetaan tuloste tiedoston %s loppuun"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "vakiovirhetulosteen uudelleenohjaus epäonnistui"
 
@@ -4440,6 +4735,12 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Kirjoita yksiselitteinen esitys TIEDOSTOsta vakiotulosteeseen,\n"
+"oletuksena oktaalitavuina. Jos TIEDOSTO-argumentteja annetaan useampi,\n"
+"niistä luetut syötteet yhdistetään samassa järjestyksessä.\n"
+"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
+"\n"
 
 #: src/od.c:298
 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
@@ -4464,6 +4765,14 @@ msgid ""
 "  -w, --width[=BYTES]         output BYTES bytes per output line\n"
 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 msgstr ""
+"  -N, --read-bytes=MÄÄRÄ      rajoita vedos MÄÄRÄän syötetavuja\n"
+"  -s, --strings[=MÄÄRÄ]       tulosta vähintään MÄÄRÄn verran tulostuvia\n"
+"                                merkkejä sisältävät merkkijonot\n"
+"  -t, --format=TYYPPI         valitse tulostemuoto tai -muodot\n"
+"  -v, --output-duplicates     älä käytä *-merkkiä rivien vaientamisen\n"
+"                                merkitsemiseen\n"
+"  -w, --width[=MÄÄRÄ]         tulosta MÄÄRÄ tavua kullekin tulosteriville\n"
+"      --traditional           hyväksy argumentteja perinteisessä muodossa\n"
 
 #: src/od.c:315
 msgid ""
@@ -4474,6 +4783,13 @@ msgid ""
 "  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal shorts\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Perinteisiä muotomäärittelyjä voi yhdistää; ne kertyvät:\n"
+"  -a   sama kuin -t a,  valitse nimetyt merkit\n"
+"  -b   sama kuin -t oC, valitse oktaalitavut\n"
+"  -c   sama kuin -t c,  valitse ASCII-merkit tai kenoviivasuojaukset\n"
+"  -d   sama kuin -t u2, valitse etumerkittömät 10-kantaiset lyhyet kok."
+"luvut\n"
 
 #: src/od.c:323
 msgid ""
@@ -4485,11 +4801,11 @@ msgid ""
 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal shorts\n"
 msgstr ""
 "  -f   sama kuin -t fF, valitse liukuluvut\n"
-"  -h   sama kuin -t x2, valitse 16-järjestelmän lyhyet kokonaisluvut\n"
-"  -i   sama kuin -t d2, valitse 10-järjestelmän lyhyet kokonaisluvut\n"
-"  -l   sama kuin -t d4, valitse 10-järjestelmän pitkät kokonaisluvut\n"
-"  -o   sama kuin -t o2, valitse 8-järjestelmän lyhyet kokonaisluvut\n"
-"  -x   sama kuin -t x2, valitse 16-järjestelmän lyhyet kokonaisluvut\n"
+"  -h   sama kuin -t x2, valitse 16-kantaiset lyhyet kokonaisluvut\n"
+"  -i   sama kuin -t d2, valitse 10-kantaiset lyhyet kokonaisluvut\n"
+"  -l   sama kuin -t d4, valitse 10-kantaiset pitkät kokonaisluvut\n"
+"  -o   sama kuin -t o2, valitse 8-kantaiset lyhyet kokonaisluvut\n"
+"  -x   sama kuin -t x2, valitse 16-kantaiset lyhyet kokonaisluvut\n"
 
 #: src/od.c:331
 msgid ""
@@ -4504,6 +4820,18 @@ msgid ""
 "  a          named character\n"
 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Vanhassa syntaksissa (toinen kutsumuoto), SIIRTYMÄ merkitsee -j SIIRTYMÄ.\n"
+"NIMIÖ on ensimmäisen tulostetun tavun pseudo-osoite, joka suurenee "
+"vedostuksen\n"
+"edistyessä. Etuliite 0x tai 0X merkitsee SIIRTYMÄssä ja NIMIÖssä\n"
+"heksadesimaaliesitystä. Jälkiliitteet voivat olla . oktaaliesitykselle, ja\n"
+"b 512:lla kertomiselle.\n"
+"\n"
+"TYYPPI koostuu yhdestä tai useammasta seuraavista määrityksistä:\n"
+"\n"
+"  a         nimetty merkki\n"
+"  c         ASCII-merkki tai kenoviivasuojaus\n"
 
 #: src/od.c:343
 msgid ""
@@ -4542,17 +4870,25 @@ msgid ""
 "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
 "of output.  "
 msgstr ""
+"\n"
+"KANTA on d desimaaliesitykselle, o oktaaliselle, x heksadesimaaliselle tai\n"
+"n tyhjälle. TAVUT on heksadesimaalinen etuliitteen 0x tai 0X kanssa, se\n"
+"kerrotaan 512:lla b-jälkiliitteen kanssa, 1024:llä k:n, ja 1048576:lla m:n\n"
+"kanssa. Jälkiliitteen z lisääminen mihin tahansa tyyppiin lisää jokaisen\n"
+"tulosterivin loppuun näkymän tulostuvista merkeistä. "
 
 #: src/od.c:365
 msgid ""
 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w 16.\n"
 msgstr ""
+"--string ilman lukuarvoa on 3. --width ilman lukuarvoa on 32.\n"
+"Oletuksena od käyttää -A o -t d2 -w 16.\n"
 
 #: src/od.c:721 src/od.c:843
 #, c-format
 msgid "invalid type string `%s'"
-msgstr "virheellinen muotoilumerkkijono  \"%s\""
+msgstr "virheellinen muotoilumerkkijono \"%s\""
 
 #: src/od.c:731
 #, c-format
@@ -4643,23 +4979,32 @@ msgstr "varoitus: virheellinen leveys %lu; käytetään arvoa %d"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: muoto=\"%s\" leveys=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "vakiosyöte on suljettu"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Kirjoita peräkkäisiä vastaavia rivejä kustakin TIEDOSTOsta "
+"vakiotulosteeseen,\n"
+"sarkaimilla erotettuna. Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan\n"
+"vakiosyötettä.\n"
+"\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
 msgstr ""
+"  -d, --delimiters=LUETTELO  käytä uudelleen LUETTELOn merkkejä sarkainten\n"
+"                            sijaan\n"
+"  -s, --serial            liitä yksi tiedosto kerrallaan rinnakkaisuuden\n"
+"                            sijaan\n"
 
 #: src/pathchk.c:140
 #, c-format
@@ -4672,9 +5017,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -p, --portability   check for all POSIX systems, not only this one\n"
 msgstr ""
-"Diagnosoi siirrettäväksi kelpaamattomia rakenteita NIMESSÄ.\n"
+"Määritä siirrettäväksi kelpaamattomia rakenteita NIMESSÄ.\n"
 "\n"
-"  -p, --portability   tarkista muillekin POSIX -järjestelmille kuin vain "
+"  -p, --portability   tarkista muillekin POSIX-järjestelmille kuin vain "
 "tälle\n"
 
 #: src/pathchk.c:232
@@ -4724,7 +5069,7 @@ msgstr "Hakemisto: "
 #: src/pinky.c:319
 #, c-format
 msgid "Shell: "
-msgstr "Komentotulkki: "
+msgstr "Kuori: "
 
 #: src/pinky.c:340
 #, c-format
@@ -4775,9 +5120,8 @@ msgid ""
 "  -s              do short format output, this is the default\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"  -l              tuota pitkän mallin tuloste määrätyille TUNNUKSILLE\n"
-"  -b              älä näytä kotihakemistoa ja komentotulkkia pitkässä "
-"mallissa\n"
+"  -l              tuota pitkän mallin tuloste annetuille TUNNUKSILLE\n"
+"  -b              älä näytä kotihakemistoa ja kuorta pitkässä mallissa\n"
 "  -h              älä näytä project-tiedostoa pitkässä mallissa\n"
 "  -p              älä näytä plan-tiedostoa pitkässä mallissa\n"
 "  -s              lyhyen mallin tuloste, tämä on oletus\n"
@@ -4792,9 +5136,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -f              älä näytä otsakeriviä lyhyessä mallissa\n"
 "  -w              älä näytä käyttäjän koko nimeä lyhyessä mallissa\n"
-"  -i              älä näytä käyttäjän koko nimeä ja palvelinta lyhyessä "
-"mallissa\n"
-"  -q              älä näytä käyttäjän koko nimeä, palvelinta ja "
+"  -i              älä näytä käyttäjän koko nimeä ja etäkonetta lyhyessä\n"
+"                  mallissa\n"
+"  -q              älä näytä käyttäjän koko nimeä, etäkonetta ja "
 "joutenoloaikaa\n"
 "                  lyhyessä mallissa\n"
 
@@ -4811,7 +5155,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/pinky.c:574
 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
-msgstr "Valitsin -l vaatii vähintään yhden käyttäjänimen"
+msgstr ""
+"käyttäjänimeä ei annettu; valitsin -l vaatii vähintään yhden käyttäjänimen"
 
 #: src/pr.c:803
 #, c-format
@@ -4836,12 +5181,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/pr.c:910
 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
-msgstr "puuttuva argumentti valitsimelle \"--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\""
+msgstr ""
+"puuttuva argumentti valitsimelle \"--pages=ENSIMMÄINEN_SIVU[:VIIMEINEN_SIVU]"
+"\""
 
 #: src/pr.c:921
 #, c-format
 msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
-msgstr "virheellinen palstamäärä valitsimelle \"--columns=COLUMN\": \"%s\""
+msgstr "virheellinen palstamäärä valitsimelle \"--columns=PALSTA\": \"%s\""
 
 #: src/pr.c:975
 #, c-format
@@ -4875,16 +5222,19 @@ msgstr "%e. %Bta %Y %H:%M"
 
 #: src/pr.c:1087
 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
-msgstr ""
+msgstr "Palstojen määrää ei voi antaa tulostettaessa rinnakkain."
 
 #: src/pr.c:1091
 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
 msgstr ""
+"Sekä tulostusta palstoittaen vaakasuunnassa että rinnakkaista tulostusta ei\n"
+"voi käyttää samaan aikaan."
 
 #: src/pr.c:1187
 #, c-format
 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: `%s'"
 msgstr ""
+"\"-%c\" ylimääräisiä merkkejä tai virheellinen määrä argumentissa: \"%s\""
 
 #: src/pr.c:1298
 msgid "page width too narrow"
@@ -4934,6 +5284,13 @@ msgid ""
 "  -d, --double-space\n"
 "                    double space the output\n"
 msgstr ""
+"  -a, --across      tulosta rivit palstoitettuna vaaka-, ei pystysuunnassa,\n"
+"                    käytetään yhdessä valitsimen -PALSTA kanssa\n"
+"  -c, --show-control-chars\n"
+"                    käytä hattumerkintää (^G) ja oktaalista "
+"kenoviivamerkintää\n"
+"  -d, --double-space\n"
+"                    tulosta käyttäen kaksinkertaista riviväliä\n"
 
 #: src/pr.c:2780
 msgid ""
@@ -4946,6 +5303,15 @@ msgid ""
 "                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
 "                    and trailer without -F)\n"
 msgstr ""
+"  -D, --date-format=MUOTO\n"
+"                    käytä MUOTOa otsakkeen päiväyksessä\n"
+"  -e[MERKKI[LEVEYS]], --expand-tabs[=MERKKI[LEVEYS]]\n"
+"                    laajenna syöteMERKIT (sarkaimet) sarkainLEVEYTeen (8)\n"
+"  -F, -f, --form-feed\n"
+"                    käytä arkinsyöttöä rivinvaihtojen sijaan sivujen\n"
+"                    erottamiseen (3-rivisellä sivuotsakkeella valitsimen -F\n"
+"                    kanssa, tai 5-rivisellä ja otsakkeella ja lopukkeella\n"
+"                    ilman valitsinta -F)\n"
 
 #: src/pr.c:2790
 msgid ""
@@ -4959,6 +5325,18 @@ msgid ""
 "column\n"
 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
 msgstr ""
+"  -h OTSAKE, --header=OTSAKE\n"
+"                    käytä keskitettyä OTSAKEtta sivun otsakkeena "
+"tiedostonimen\n"
+"                    sijaan,\n"
+"                    -h \"\" tulostaa tyhjän rivin, älä käytä -h\"\"\n"
+"  -i[MERKKI[LEVEYS]], --output-tabs[=MERKKI[LEVEYS]]\n"
+"                    korvaa välit MERKEILLÄ (sarkaimilla) sarkainLEVEYTeen "
+"(8)\n"
+"  -J, --join-lines  lomita täydet rivit, poistaa käytöstä valitsimen -W\n"
+"                    rivitypistyksen, ei saraketasausta, --sep-string"
+"[=MJONO]\n"
+"                    asettaa erottimet\n"
 
 #: src/pr.c:2799
 msgid ""
@@ -4968,6 +5346,14 @@ msgid ""
 "  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
 msgstr ""
+"  -l SIVUN_PITUUS, --length=SIVUN_PITUUS\n"
+"                    aseta sivun pituudeksi SIVUN_PITUUS (66) riviä\n"
+"                    (tekstirivien oletusmäärä on 56, valitsimen -F kanssa "
+"63)\n"
+"  -m, --merge       tulosta kaikki tiedostot rinnakkain, yksi kullakin\n"
+"                    palstalla, typistä rivit, mutta yhdistä täysipituiset "
+"rivit\n"
+"                    valitsimella -J\n"
 
 #: src/pr.c:2806
 msgid ""
@@ -4978,6 +5364,13 @@ msgid ""
 "                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
 msgstr ""
+"  -n[EROTIN[MÄÄRÄ]], --number-lines[=EROTIN[MÄÄRÄ]]\n"
+"                    numeroi rivit, käytä MÄÄRÄ (5) numeroa, sitten EROTINta\n"
+"                    (sarkain), oletuslaskeminen alkaa syötetiedoston 1. "
+"riviltä\n"
+"  -N LUKU, --first-line-number=LUKU\n"
+"                    aloita laskeminen LUVUlla ensimmäisen tulostetun sivun\n"
+"                    1. riviltä (katso +ENSIMMÄINEN_SIVU)\n"
 
 #: src/pr.c:2814
 msgid ""
@@ -4987,6 +5380,12 @@ msgid ""
 "  -r, --no-file-warnings\n"
 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
 msgstr ""
+"  -o MARGINAALI, --indent=MARGINAALI\n"
+"                    tulosta jokaisen rivin alkuun MARGINAALI (nolla) väliä,\n"
+"                    ei vaikuta valitsimiin -w tai -W, MARGINAALI lisätään\n"
+"                    arvoon SIVUN_LEVEYS\n"
+"  -r, --no-file-warnings\n"
+"                    älä varoita, jos tiedostoa ei voida avata\n"
 
 #: src/pr.c:2821
 msgid ""
@@ -4997,10 +5396,16 @@ msgid ""
 "                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
 msgstr ""
+"  -s[MERKKI],--separator[=MERKKI]\n"
+"                    erota sarakkeet merkillä, oletusMERKKI on sarkain ilman\n"
+"                    valitsinta -w, ja \"ei merkkiä\" valitsimen -w kanssa\n"
+"                    -s[MERKKI] poistaa käytöstä rivien katkaisun kaikkien\n"
+"                    kolmen sarakevalitsimen osalta (-SARAKE|-a -SARAKE|-m),\n"
+"                    paitsi jos -w on annettu\n"
 
 #: src/pr.c:2828
 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -SMJONO,  --sep-string[=MJONO]\n"
 
 #: src/pr.c:2831
 msgid ""
@@ -5010,6 +5415,12 @@ msgid ""
 "options\n"
 "  -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
 msgstr ""
+"                    erota sarakkeet MJONOlla,\n"
+"                    ilman valitsinta -S: Oletuserotin <SARKAIN> -J:n kanssa\n"
+"                    ja <väli>\n"
+"                    muulloin (sama kuin -S\" \") ei vaikutusta\n"
+"                    sarakevalitsimiin\n"
+"  -t, --omit-header jätä pois sivun otsakkeet ja lopukkeet\n"
 
 #: src/pr.c:2837
 msgid ""
@@ -5024,6 +5435,16 @@ msgid ""
 "                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
 "(72)\n"
 msgstr ""
+"  -T, --omit-pagination\n"
+"                    jätä pois sivun otsakkeet ja lopukkeet, poista\n"
+"                    syötetiedostoissa mahdollisesti olevien arkinsyöttöjen\n"
+"                    aiheuttama sivutus\n"
+"  -v, --show-nonprinting\n"
+"                    käytä oktaalista kenoviivamerkintä\n"
+"  -w SIVUN_LEVEYS, --width=SIVUN_LEVEYS\n"
+"                    aseta monipalstaisessa tulosteessa sivun leveydeksi\n"
+"                    SIVUN_LEVEYS (72) merkkiä, -s[merkki] ottaa pois\n"
+"                    käytöstä (72)\n"
 
 #: src/pr.c:2847
 msgid ""
@@ -5033,6 +5454,10 @@ msgid ""
 "interference\n"
 "                    with -S or -s\n"
 msgstr ""
+"  -W SIVUN_LEVEYS, --page-width=SIVUN_LEVEYS\n"
+"                    aseta sivun leveydeksi aina SIVUN_LEVEYS (72) merkkiä,\n"
+"                    katkaise rivit, paitsi jos valitsin -J on käytössä, ei\n"
+"                    vaikutusta valitsimen -S tai -s kanssa\n"
 
 #: src/pr.c:2855
 msgid ""
@@ -5040,8 +5465,12 @@ msgid ""
 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Valitsin -l nn sisältää valitsimen -T, jos nn <= 10 tai <= 3, jos -F "
+"käytössä.\n"
+"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5090,7 +5519,7 @@ msgstr ""
 "MUOTOILU säätelee tulostetta kuten C:n printf. Tulkittavat sarjat ovat:\n"
 "\n"
 "  \\\"      lainausmerkit\n"
-"  \\0NNN   merkki, jonka oktaaliarvo on NNN (1:stä 3:een numeroa)\n"
+"  \\0NNN   merkki, jonka oktaaliarvo on NNN (1 - 3 numeroa)\n"
 "  \\\\      kenoviiva\n"
 
 #: src/printf.c:114
@@ -5113,7 +5542,7 @@ msgid ""
 "  \\v      vertical tab\n"
 msgstr ""
 "  \\n      rivinvaihto\n"
-"  \\r      telanpalautus\n"
+"  \\r      vaununpalautus\n"
 "  \\t      vaakasarkain\n"
 "  \\v      pystysarkain\n"
 
@@ -5154,16 +5583,16 @@ msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
 #: src/printf.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: value not completely converted"
-msgstr "%s: arvoa ei muunnettu kokonaisuuvessaan"
+msgstr "%s: arvoa ei muunnettu kokonaisuudessaan"
 
 #: src/printf.c:252 src/printf.c:279
 msgid "missing hexadecimal number in escape"
-msgstr "puuttuva hekaadesimaaliluku ohjauskoodissa"
+msgstr "puuttuva heksadesimaaliluku ohjauskoodissa"
 
 #: src/printf.c:291
 #, c-format
 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
-msgstr "universaali merkin nimi \\%c%0*x ei kelpaa"
+msgstr "virheellinen universaali merkin nimi \\%c%0*x"
 
 #: src/printf.c:471
 #, c-format
@@ -5191,9 +5620,8 @@ msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with `%s'"
 msgstr "varoitus: ylimääräiset argumentit jätetty huomiotta alkaen \"%s\":sta"
 
 #: src/ptx.c:38
-#, fuzzy
 msgid "F. Pinard"
-msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
+msgstr "François Pinard"
 
 #: src/ptx.c:407
 #, c-format
@@ -5227,7 +5655,7 @@ msgid ""
 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
 msgstr ""
 "  -A, --auto-reference           tulosta automaattisesti luodut viitteet\n"
-"  -C, --copyright                näytä Tekijänoikeustiedot ja "
+"  -C, --copyright                näytä tekijänoikeustiedot ja "
 "kopiointiehdot\n"
 "  -G, --traditional              käyttäydy enemmän kuten System V:n \"ptx\"\n"
 "  -F, --flag-truncation=MJONO    käytä MJONOa rivinkatkaisujen "
@@ -5241,7 +5669,14 @@ msgid ""
 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
 msgstr ""
+"  -M, --macro-name=MJONO         \"xx\":n sijaan käytettävä makronimi\n"
+"  -O, --format=roff              tuota tuloste roff-käskyinä\n"
+"  -R, --right-side-refs          sijoita viitteet oikealle, ei lasketa -w:"
+"llä\n"
+"  -S, --sentence-regexp=SÄÄNN    rivien tai lauseiden lopuille\n"
+"  -T, --format=tex               tuota tuloste TeX-käskyinä\n"
 
+# Osa on aika hämäriä.
 #: src/ptx.c:1898
 msgid ""
 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
@@ -5251,6 +5686,15 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
 msgstr ""
+"  -W, --word-regexp=SÄÄNNLAUS    käytä SÄÄNNLAUSetta kunkin avainsanan\n"
+"                                   täsmäämiseen\n"
+"  -b, --break-file=TIEDOSTO      sanankatkaisumerkit tässä TIEDOSTOssa\n"
+"  -f, --ignore-case              älä huomioi kirjainkokoa\n"
+"  -g, --gap-size=MÄÄRÄ           tuloskenttien välin koko sarakkeina\n"
+"  -i, --ignore-file=TIEDOSTO     lue huomioimatta jätettävät sanat "
+"TIEDOSTOsta\n"
+"  -o, --only-file=TIEDOSTO       lue ainoiden sanojen luettelo tästä "
+"TIEDOSTOsta\n"
 
 #: src/ptx.c:1906
 msgid ""
@@ -5259,6 +5703,10 @@ msgid ""
 "  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
 "excluded\n"
 msgstr ""
+"  -r, --references               kunkin rivin ensimmäinen kenttä on viite\n"
+"  -t, --typeset-mode               - ei ole toteutettu -\n"
+"  -w, --width=MÄÄRÄ              tulosteleveys sarakkeina, viite "
+"poistettuna\n"
 
 #: src/ptx.c:1913
 msgid ""
@@ -5279,7 +5727,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; voitte levittää edelleen ja/tai \n"
 "muuttaa sitä Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public\n"
-"Licensen ehtojen mukaisesti; joko version 2, tai (valintanne mukaan)\n"
+"License'in ehtojen mukaisesti; joko version 2, tai (valintanne mukaan)\n"
 "minkä tahansa myöhemmän version.\n"
 
 #: src/ptx.c:2002
@@ -5293,7 +5741,7 @@ msgstr ""
 "Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen,\n"
 "mutta TAKUUTA EI OLE; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA\n"
 "tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katsokaa lisätietoja GNU\n"
-"General Public Licensestä.\n"
+"General Public License'istä.\n"
 "\n"
 
 #: src/ptx.c:2009
@@ -5302,7 +5750,7 @@ msgid ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
-"Olette saaneet kopion GNU General Public Licensestä tämän\n"
+"Olette saaneet kopion GNU General Public License'istä tämän\n"
 "ohjelman mukana. Ellette saaneet, kirjoittakaa osoitteeseen\n"
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
 "MA 02111-1307, USA.\n"
@@ -5341,6 +5789,11 @@ msgid ""
 "  -s, --silent            suppress most error messages\n"
 "  -v, --verbose           report error messages\n"
 msgstr ""
+"  -f, --canonicalize      muunna symlinkki vakiomuotoon seuraamalla annetun\n"
+"                          polun jokaista symlinkkiä rekursiivisesti\n"
+"  -n, --no-newline        älä tulosta rivinvaihtoa loppuun\n"
+"  -q, --quiet, --silent   vaienna useimmat virheilmoitukset\n"
+"  -v, --verbose           näytä virheilmoitukset\n"
 
 #: src/remove.c:387
 #, c-format
@@ -5432,7 +5885,6 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TIEDOSTO...\n"
 
 #: src/rm.c:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
 "\n"
@@ -5444,14 +5896,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Poista (irrota linkitys) TIEDOSTO(t).\n"
 "\n"
-"  -d, --directory       irrota TIEDOSTOn linkitys, vaikka se ei olisi tyhjä\n"
+"  -d, --directory       irrota TIEDOSTOn linkitys, vaikka se olisi ei-tyhjä\n"
 "                          hakemisto (vain pääkäyttäjä; toimii vain jos\n"
 "                          järjestelmä tukee \"unlink\"-toimintoa\n"
 "                          ei-tyhjille hakemistoille)\n"
 "  -f, --force           älä huomioi puuttuvia tiedostoja, älä kysy mitään\n"
 "  -i, --interactive     kysy ennen jokaista poistoa\n"
-"  -r, -R, --recursive   poista hakemistojen sisältö rekursiivisesti\n"
-"  -v, --verbose         selitä, mitä tapahtuu\n"
 
 #: src/rm.c:118
 msgid ""
@@ -5460,6 +5910,10 @@ msgid ""
 "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr ""
+"      --no-preserve-root älä kohtele juurta (\"/\") erityisesti (oletus)\n"
+"      --preserve-root   estä rekursiivinen toiminta juuressa (\"/\")\n"
+"  -r, -R, --recursive   poista hakemistojen sisältö rekursiivisesti\n"
+"  -v, --verbose         selitä, mitä tapahtuu\n"
 
 #: src/rm.c:126
 #, c-format
@@ -5472,7 +5926,7 @@ msgid ""
 "  %s ./-foo\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Tiedoston, jonka nimi alkaa Merkillä \"-\", esim. \"-foo\",\n"
+"Tiedoston, jonka nimi alkaa merkillä \"-\", esim. \"-foo\",\n"
 "voi poistaa seuraavilla komennoilla:\n"
 "  %s -- -foo\n"
 "    tai\n"
@@ -5490,17 +5944,17 @@ msgstr ""
 "Huomaa, että on yleensä mahdollista palauttaa rm:llä palautetun tiedoston\n"
 "sisältö. Jos tämä halutaan estää, voidaan käyttää komentoa shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... HAKEMISTO...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5514,13 +5968,18 @@ msgstr ""
 "                  jätä huomioimatta kaikki virheet, jotka johtuvat vain\n"
 "                  siitä, että hakemisto ei ole tyhjä\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
 "                  similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
 msgstr ""
+"  -p, --parents   poista HAKEMISTO, ja yritä sitten poistaa kukin polun "
+"osa.\n"
+"                  Esim. \"rmdir -p a/b/c\" on sama kuin \"rmdir a/b/c a/b a"
+"\".\n"
+"  -v, --verbose   näytä ilmoitus jokaisesta käsitellystä hakemistosta\n"
 
 #: src/seq.c:82
 #, c-format
@@ -5543,11 +6002,11 @@ msgid ""
 "  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
 msgstr ""
-"Tulosta luvut luvusta ALKU lukuun LOPPU, LISÄYS-luvun välein.\n"
+"Tulosta luvut luvusta ALKU lukuun LOPPU, LISÄYS-arvon välein.\n"
 "\n"
 "  -f, --format=MUOTO       käytä printf-tyylistä muotoilua MUOTO (oletus: %"
 "g)\n"
-"  -s, --separator=JONO     käytä JONOa erottelemaan lukuja (oletus: \\n)\n"
+"  -s, --separator=MJONO    käytä MJONOa erottelemaan lukuja (oletus: \\n)\n"
 "  -w, --equal-width        tasoita leveydet lisäämällä nollia lukujen eteen\n"
 
 #: src/seq.c:96
@@ -5564,7 +6023,7 @@ msgstr ""
 "Jos ALKU tai LISÄYS jätetään antamatta, käytetään niille oletusarvoa 1.\n"
 "ALKU, LISÄYS JA LOPPU tulkitaan liukuluvuiksi. LISÄYS-luvun on oltava\n"
 "positiivinen jos ALKU on pienempi kuin LOPPU, muulloin negatiivinen.\n"
-"Kun MUOTO annetaan, sen on sisällettävä tasan yksi\n"
+"Kun MUOTO annetaan, sen on sisällettävä tasan yksi\n"
 "printf-tyylisistä liukulukuesityksistä %e, %f, %g\n"
 
 #: src/seq.c:119
@@ -5572,12 +6031,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "virheellinen liukulukuargumentti: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "muotoilumerkkijono ei kelpaa: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "muotoilua ei voi määritellä kun tulostetaan tasalevyisiä lukuja"
 
@@ -5599,22 +6058,28 @@ msgid ""
 "This program is useful only when run by root (UID=0).\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Poista käytöstä kaikki lisäryhmät, aseta käyttäjä- ja ryhmä-ID annetun\n"
+"KÄYTTÄJÄNIMEn perusteella, ja aja KOMENTO annetuilla ARGUMENTeilla.\n"
+"Poistu paluuarvolla 111, jos UID:n ja GID:n asetus ei onnistu.\n"
+"Muussa tapauksessa poistutaan KOMENNOn paluuarvolla.\n"
+"Tämä ohjelma on käyttökelpoinen vain pääkäyttäjän ajamana (UID=0).\n"
+"\n"
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "lisäryhmän asetus ei onnistu"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "ryhmä-ID:n asetus arvoon %ld ei onnistu"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "käyttäjä-ID:n asetus arvoon %ld ei onnistu"
@@ -5643,8 +6108,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -f, --force    muuta tarvittaessa oikeuksia kirjoittamisen sallimiseksi\n"
 "  -n, --iterations=N  Ylikirjoita N kertaa oletusmäärän (%d) sijaan\n"
-"  -s, --size=N   silppua näin monta tavua (jälkiliitteet kuten K, M, G "
-"hyväksytään)\n"
+"  -s, --size=N   silppua näin monta tavua (jälkiliitteet kuten K, M,\n"
+"                   G hyväksytään)\n"
 
 #: src/shred.c:173
 msgid ""
@@ -5673,9 +6138,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Poista TIEDOSTO(t), jos valitsin --remove (-u) on annettu. Tiedostoja ei\n"
-"poisteta oletuksena, koska on yleistä käsitellä laitteita kuten /dev/hda,\n"
-"joita yleensä ei pitäisi poistaa. Valitsinta --remove käytetään yleensä\n"
-"Käsiteltäessä tavallisia tiedostoja.\n"
+"poisteta oletuksena, koska on yleistä käsitellä laitetiedostoja kuten\n"
+"/dev/hda, joita yleensä ei pidä poistaa. Valitsinta --remove käytetään "
+"yleensä\n"
+"käsiteltäessä tavallisia tiedostoja.\n"
 "\n"
 
 #: src/shred.c:191
@@ -5687,6 +6153,13 @@ msgid ""
 "not effective:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"VAROITUS: Huomaa, että shred-työkalun toiminta perustuu erittäin tärkeään\n"
+"oletukseen:\n"
+"oletetaan, että tiedostojärjestelmä ylikirjoittaa dataa paikallaan. Tämä\n"
+"on perinteinen tapa, mutta monet uudenaikaiset tiedostojärjestelmät eivät\n"
+"vastaa tätä oletusta. Seuraavassa on esimerkkejä tiedostojärjestelmistä,\n"
+"joilla shred ei ole tehokas:\n"
+"\n"
 
 #: src/shred.c:199
 msgid ""
@@ -5699,6 +6172,16 @@ msgid ""
 "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"* kirjanpidon sisältävät tiedostojärjestelmät, esim. AIXin ja Solariksen\n"
+"  tiedostojärjestelmät (ja JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, jne.)\n"
+"\n"
+"* tiedostojärjestelmät, jotka kirjoittavat ylimääräistä dataa ja jatkavat\n"
+"  joidenkin kirjoitustoimintojen epäonnistumisesta huolimatta, esim.\n"
+"  RAIDilla olevat tiedostojärjestelmät\n"
+"\n"
+"* tiedostojärjestelmät, jotka tekevät tilannevedoksia, esim. Network\n"
+"  Appliancen NFS-palvelin\n"
+"\n"
 
 #: src/shred.c:209
 msgid ""
@@ -5711,6 +6194,14 @@ msgid ""
 "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
 "to be recovered later.\n"
 msgstr ""
+"* tiedostojärjestelmät, jotka tallentavat levyvälimuistinsa tilapäisiin\n"
+"  paikkoihin, esim. NFS-version 3 asiakkaat\n"
+"\n"
+"* tiivistetyt tiedostojärjestelmät\n"
+"\n"
+"Lisäksi tiedostojärjestelmän varmuuskopiot ja etäpeilaukset voivat sisältää\n"
+"tiedostosta kopioita, joita ei voida poistaa, ja jotka mahdollistavat\n"
+"silputun tiedoston palauttamisen myöhemmin.\n"
 
 #: src/shred.c:807
 #, c-format
@@ -5804,13 +6295,12 @@ msgid ""
 "point number.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Käyttö: %s NUMERO[PÄÄTE]...\n"
+"Käyttö: %s KESTO[PÄÄTE]...\n"
 "  tai:  %s VALITSIN\n"
-"Keskeytä NUMERO sekunnin ajaksi. PÄÄTE voi olla \"s\" (sekuntia, oletus),\n"
-"\"m\" (minuuttia), \"h\" (tuntia) tai \"d\" (päivää). Toisin kuin "
-"useimmissa\n"
-"toteutuksissa, voi NUMERO olla kokonaisluvun lisäksi myös mielivaltainen\n"
-"liukuluku.\n"
+"Pysähdy odottamaan KESTO sekunnin ajaksi. PÄÄTE voi olla \"s\" (sekuntia,\n"
+"oletus), \"m\" (minuuttia), \"h\" (tuntia) tai \"d\" (päivää). Toisin kuin\n"
+"useimmissa toteutuksissa, voi KESTO olla kokonaisluvun lisäksi myös\n"
+"mielivaltainen liukuluku.\n"
 "\n"
 
 #: src/sleep.c:156
@@ -5822,7 +6312,7 @@ msgstr "ajanjakso ei kelpaa: \"%s\""
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "tosiaikaisen kellon luku ei onnistu"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5834,7 +6324,7 @@ msgstr ""
 "Lajitteluvalitsimet:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5846,7 +6336,7 @@ msgstr ""
 "merkkien mukaan\n"
 "  -f, --ignore-case           älä huomioi kirjainkokoa\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5862,7 +6352,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          vertaa merkkijonon numeerisen arvon mukaan\n"
 "  -r, --reverse               käännä lajittelujärjestys\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5886,7 +6376,7 @@ msgstr ""
 "\"viimeinen oljenkorsi\"-vertailu\n"
 "  -S, --buffer-size=KOKO    käytä KOKOa muistipuskurille\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5908,11 +6398,11 @@ msgstr ""
 "                              muuten: tulosta vain ensimmäinen yhtäläisten\n"
 "                                joukosta\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     päätä rivit 0-tavuun, ei rivinvaihtoon\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5923,8 +6413,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"SIJ on F[.C][VALITSIMET], missä F on kentän numero ja C merkin sijainti\n"
+"kentässä. VALITSIMET on yksi tai useampi yksikirjaiminen lajitteluvalitsin,\n"
+"jotka kumoavat kyseisen avaimen yleiset lajitteluvalitsimet. Jos avainta\n"
+"ei ole annettu, käytetään koko riviä avaimena.\n"
+"\n"
+"KOKOon voi liittää kertoimen:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5944,104 +6441,105 @@ msgstr ""
 "lajittelujärjestykseen. Asettamalla LC_ALL=C otetaan käyttöön\n"
 "perinteinen lajittelujärjestys, joka käyttää tavujen arvoja.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "väliaikaistiedoston luominen ei onnistu"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "avaaminen epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "sulkeminen epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "kirjoitus epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "lajittelun koko"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: epäjärjestys: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "vakiovirhe"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: määrä \"%.*s\" on liian suuri"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: virheellinen määrä merkkijonon \"%s\" alussa"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "virheellinen lukuarvo merkin \"-\" jälkeen"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "virheellinen lukuarvo merkin \".\" jälkeen"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "outo merkki kenttämäärityksessä"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "virheellinen lukuarvo kentän alussa"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "kentän numero on nolla"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "merkin siirtymä on nolla"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "virheellinen lukuarvo merkin \",\" jälkeen"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "useita tulostiedostoja annettu"
 
-#: src/sort.c:2471
+# Tarkoitetaanko tässä sarkainta?
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
-msgstr ""
+msgstr "tyhjä sarkain"
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "monimerkkinen sarkain \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
-msgstr ""
+msgstr "epäyhteensopivat sarkaimet"
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ylimääräistä operandia \"%s\" ei sallita valitsimen -c kanssa"
@@ -6084,13 +6582,15 @@ msgid ""
 "                            before each output file is opened\n"
 msgstr ""
 "      --verbose           tulosta ilmoitus vakiovirhetulosteeseen juuri\n"
-"                            ennen kunkin tulostiedoston avaamistan\n"
+"                            ennen kunkin tulostiedoston avaamista\n"
 
 #: src/split.c:125
 msgid ""
 "\n"
 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"KOKOon voi liittää perään kertoimen: b on 512, k on 1k, m on 1 Mega.\n"
 
 #: src/split.c:186
 msgid "Output file suffixes exhausted"
@@ -6108,7 +6608,7 @@ msgstr "voidaan jakaa vain yhdellä tavalla"
 #: src/split.c:413
 #, c-format
 msgid "%s: invalid suffix length"
-msgstr "%s: virheellinen loppuliitteen pituus"
+msgstr "%s: virheellinen jälkiliitteen pituus"
 
 #: src/split.c:427 src/split.c:451
 #, c-format
@@ -6192,10 +6692,10 @@ msgid ""
 "  %G   Group name of owner\n"
 "  %g   Group ID of owner\n"
 msgstr ""
-"  %D   Laitenumero heksamuodossa\n"
-"  %d   Laitanumero desimaalimuodossa\n"
+"  %D   Laitenumero heksadesimaalimuodossa\n"
+"  %d   Laitenumero desimaalimuodossa\n"
 "  %F   Tiedoston tyyppi\n"
-"  %f   Raaka tila heksamuodossa\n"
+"  %f   Raaka tila heksadesimaalimuodossa\n"
 "  %G   Omistajan ryhmän nimi\n"
 "  %g   Omistajan ryhmä-ID\n"
 
@@ -6217,8 +6717,8 @@ msgstr ""
 "  %n   Tiedostonimi\n"
 "  %o   IO-lohkokoko\n"
 "  %s   Tiedoston koko tavuina\n"
-"  %T   Minor-laitetyyppi heksamuodossa\n"
-"  %t   Major-laitetyyppi heksamuodossa\n"
+"  %T   Minor-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
+"  %t   Major-laitetyyppi heksadesimaalimuodossa\n"
 
 #: src/stat.c:733
 msgid ""
@@ -6252,6 +6752,13 @@ msgid ""
 "  %d   Free file nodes in file system\n"
 "  %f   Free blocks in file system\n"
 msgstr ""
+"Kelvolliset muotoilut tiedostojärjestelmille:\n"
+"\n"
+"  %a   Muille kuin pääkäyttäjälle vapaana olevien lohkojen määrä\n"
+"  %b   Tiedostojärjestelmän datalohkojen yhteismäärä\n"
+"  %c   Tiedostojärjestelmän tiedostosolmujen yhteismäärä\n"
+"  %d   Tiedostojärjestelmän vapaiden tiedostosolmujen määrä\n"
+"  %f   Tiedostojärjestelmän vapaiden lohkojen määrä\n"
 
 #: src/stat.c:754
 msgid ""
@@ -6262,12 +6769,12 @@ msgid ""
 "  %T   Type in human readable form\n"
 "  %t   Type in hex\n"
 msgstr ""
-"  %i   Tiedostojärjestelmän ID heksalukuna\n"
+"  %i   Tiedostojärjestelmän ID heksadesimaalilukuna\n"
 "  %l   Tiedostonimien maksimipituus\n"
 "  %n   Tiedostonimi\n"
 "  %s   Optimaalinen siirtolohkon koko\n"
 "  %T   Tyyppi helppolukuisessa muodossa\n"
-"  %t   Tyyppi heksalukuna\n"
+"  %t   Tyyppi heksadesimaalilukuna\n"
 
 #: src/stat.c:794
 msgid "Warning: `-l' is deprecated; use `-L' instead"
@@ -6309,7 +6816,7 @@ msgid ""
 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Valinnainen - ennen ASETUSta tarkoittaa negaatiota. Ei-POSIX-asetukset\n"
+"Valinnainen \"-\" ennen ASETUSta tarkoittaa vastakohtaa. Ei-POSIX-asetukset\n"
 "on merkitty *:lla. Käytettävissä olevat asetukset riippuvat alustasta.\n"
 
 #: src/stty.c:509
@@ -6359,7 +6866,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "   stop MERKKI     MERKKI pysäyttää tulosteen\n"
 "   susp MERKKI     MERKKI lähettää pysäytyssignaalin\n"
-" * swtch MERKKI    MERKKI vaihtaa toiselle komentotulkin tasolle\n"
+" * swtch MERKKI    MERKKI vaihtaa toiselle kuoren tasolle\n"
 " * werase MERKKI   MERKKI pyyhkii viimeisimmän kirjoitetun sanan\n"
 
 #: src/stty.c:534
@@ -6413,10 +6920,10 @@ msgid ""
 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Kontrolliasetukset:\n"
-"   [-]clocal     poista modeemin kontrollisignaalit käytöstä\n"
+"Ohjausasetukset:\n"
+"   [-]clocal     poista modeemin ohjaussignaalit käytöstä\n"
 "   [-]cread      salli syötteen vastaanotto\n"
-" * [-]crtscts    ota RTS/CTS -kättely käyttöön\n"
+" * [-]crtscts    ota RTS/CTS-kättely käyttöön\n"
 "   csN           aseta merkkikooksi N bittiä, N välillä [5..8]\n"
 
 #: src/stty.c:561
@@ -6477,7 +6984,7 @@ msgstr ""
 " * [-]iuclc      muunna isot kirjaimet pieniksi\n"
 " * [-]ixany      anna minkä tahansa merkin uudelleenkäynnistää tulosteen\n"
 "   [-]ixoff      ota start/stop -merkkien lähetys käyttöön\n"
-"   [-]ixon       ota XON/XOFF vuotokontrolli käyttöön\n"
+"   [-]ixon       ota XON/XOFF-vuonohjaus käyttöön\n"
 "   [-]parmrk     merkitse pariteettivirheet (255-0-merkkisarjalla)\n"
 "   [-]tandem     kuten [-]ixoff\n"
 
@@ -6491,7 +6998,7 @@ msgid ""
 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Output settings:\n"
+"Tulosteasetukset:\n"
 " * bsN           askelpalauttimen viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
 " * crN           vaununpalautuksen viivetyyli, N välillä [0..3]\n"
 " * ffN           arkinsyötön viivetyyli, N välillä [0..1]\n"
@@ -6523,7 +7030,7 @@ msgid ""
 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
 msgstr ""
 " * [-]onocr      ei tulosteta vaununpalautuksia ensimmäiseen sarakkeeseen\n"
-"   [-]opost      jälkikäsettele tuloste\n"
+"   [-]opost      jälkikäsittele tuloste\n"
 " * tabN          vaakasarkaimen viivetyyli, N välillä [0..3]\n"
 " * tabs          sama kuin tab0\n"
 " * -tabs         sama kuin tab3\n"
@@ -6571,7 +7078,7 @@ msgstr ""
 " * [-]echoprt    toista pyyhityt merkit takaperin, \"\\\" ja \"/\" -merkkien "
 "välissä\n"
 "   [-]icanon     ota erase, kill, werase, ja rprnt -erikoismerkit käyttöön\n"
-"   [-]iexten     ota ei-POSIX -erikoismerkit käyttöön\n"
+"   [-]iexten     ota ei-POSIX-erikoismerkit käyttöön\n"
 
 #: src/stty.c:636
 msgid ""
@@ -6582,8 +7089,8 @@ msgid ""
 " * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
 msgstr ""
-"   [-]isig       ota interrupt, quit ja suspend -erikoismerkit käyttöön\n"
-"   [-]noflsh     poista käytöstä interrupt ja quit -erikoismerkkien "
+"   [-]isig       ota interrupt-, quit- ja suspend-erikoismerkit käyttöön\n"
+"   [-]noflsh     poista käytöstä interrupt- ja quit-erikoismerkkien "
 "jälkeinen puskurintyhjennys\n"
 " * [-]prterase   sama kuin [-]echoprt\n"
 " * [-]tostop     pysäytä tausta-ajot, jotka yrittävät kirjoittaa päätteelle\n"
@@ -6698,13 +7205,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käsittele vakiosyötteeseen liitettyä tty:tä. Ilman argumentteja\n"
 "tulostaa nopeuden baudeina, rivikurin ja poikkeamat stty sane:sta.\n"
-"Asetuksissa MERKKI otetaan sellaisenaan tai, koodattuna kuten ^c,\n"
+"Asetuksissa MERKKI otetaan sellaisenaan tai koodattuna kuten ^c,\n"
 "0x37, 0177 tai 127; erikoisarvoja ^- ja undef käytetään kun halutaan\n"
 "erikoismerkit pois käytöstä.\n"
 
 #: src/stty.c:779
 msgid "only one device may be specified"
-msgstr "voit määritellä vain yhden laitteen"
+msgstr "vain yhden laitteen voi määritellä"
 
 #: src/stty.c:874
 msgid ""
@@ -6714,42 +7221,42 @@ msgstr ""
 "valitsimet verbose ja stty-readable -tulostetyyleille\n"
 "ovat toisensa poissulkevat"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "tiloja ei voi asettaa, kun tulostetyyli on määriteltynä"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
-msgstr "%s: ei-estävän tilan uudelleenasetus ri onnistunut"
+msgstr "%s: ei-estävän tilan uudelleenasetus ei onnistunut"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumentti \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "\"%s\" vaatii argumentin"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: kaikkia pyydettyjä toimenpiteitä ei voida suorittaa"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: tila\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "kokonaislukuargumentti \"%s\" ei kelpaa"
@@ -6790,18 +7297,15 @@ msgid ""
 "  -p                           same as -m\n"
 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
-"Ota käyttöön tunnuksen TUNNUS käyttäjä-id ja ryhmä-id.\n"
+"Vaihda vallitsevaksi käyttäjä- ja ryhmä-ID:ksi TUNNUSta vastaavat.\n"
 "\n"
-"  -, -l, --login               tee komentotulkista "
-"sisäänkirjauskomentotulkki\n"
-"  -c, --commmand=KOMENTO       välitä komentotulkille KOMENTO -c -"
-"valitsimella\n"
-"  -f, --fast                   välitä komentotulkille valitsin -f (csh:lle "
-"tai tcsh:lle)\n"
+"  -, -l, --login               tee kuoresta kirjautumiskuori\n"
+"  -c, --commmand=KOMENTO       välitä KOMENTO kuorelle valitsimella -c\n"
+"  -f, --fast                   välitä valitsin -f kuorelle (csh:lle tai tcsh:"
+"lle)\n"
 "  -m, --preserve-environment   älä uudelleenaseta ympäristömuuttujia\n"
 "  -p                           sama kuin -m\n"
-"  -s, --shell=KUORI            aja komentotulkki KUORI, jos /etc/shells "
-"sallii sen\n"
+"  -s, --shell=KUORI            aja KUORI, jos /etc/shells sallii sen\n"
 
 #: src/su.c:449
 msgid ""
@@ -6809,23 +7313,24 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Pelkkä - tekee saman kuin -l. OletusTUNNUS on root.\n"
+"Pelkkä - tekee saman kuin -l. Jos TUNNUSta ei ole annettu, sen oletetaan\n"
+"olevan root.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "tunnusta %s ei ole olemassa"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "väärä salasana"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
-msgstr "käytetään rajoitettua komentotulkkia %s"
+msgstr "käytetään rajoitettua kuorta %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "varoitus: ei voida siirtyä hakemistoon %s"
@@ -6850,15 +7355,15 @@ msgstr ""
 "Pakota muuttuneet lohkot levylle, päivitä superlohko.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "jätetään kaikki argumentit huomiotta"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  tulosta versiotiedot ja poistu\n"
 
@@ -6928,10 +7433,11 @@ msgid ""
 "                           equivalent\n"
 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
 msgstr ""
-"  -f, --follow[={nimi|kahva}]\n"
+"  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
 "                           tulosta lisätty tieto tiedoston kasvaessa;\n"
-"                           -f, --follow ja --follow=kahva ovat sama asia\n"
-"  -F                       sama kuin --follow=nimi --retry\n"
+"                           -f, --follow ja --follow=descriptor ovat sama "
+"asia\n"
+"  -F                       sama kuin --follow=name --retry\n"
 
 #: src/tail.c:264
 #, c-format
@@ -6945,11 +7451,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -n, --lines=N            tulosta viimeiset N riviä viimeisten %d sijaan\n"
 "      --max-unchanged-stats=N\n"
-"                           käytettäessä valitsinta --follow=nimi, avaa\n"
+"                           käytettäessä valitsinta --follow=name, avaa\n"
 "                           uudelleen TIEDOSTO, jonka koko ei ole muuttunut\n"
 "                           N (oletus %d) tarkistuskerran aikana, jotta\n"
 "                           nähdään onko se nimetty uudelleen tai linkitys\n"
-"                           poistettu (tämä on yleistä syrjäytettyken\n"
+"                           poistettu (tämä on yleistä syrjäytettyjen\n"
 "                           lokitiedostojen kanssa)\n"
 
 #: src/tail.c:275
@@ -6960,6 +7466,13 @@ msgid ""
 "                           (default 1.0) between iterations.\n"
 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
 msgstr ""
+"      --pid=PID            valitsimen -f kanssa, lopeta prosessin PID\n"
+"                           kuollessa\n"
+"  -q, --quiet, --silent    älä koskaan tulosta tiedostonimen sisältäviä\n"
+"                           otsakkeita\n"
+"  -s, --sleep-interval=S   valitsimen -f kanssa, nuku noin S sekuntia\n"
+"                           (oletus 1,0) toistojen välissä.\n"
+"  -v, --verbose            tulosta aina tiedostonimen sisältävät otsakkeet\n"
 
 #: src/tail.c:284
 msgid ""
@@ -6970,6 +7483,13 @@ msgid ""
 "b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Jos N:n (tavu- tai rivimäärän) ensimmäinen merkki on \"+\", tulosta alkaen\n"
+"kunkin tiedoston N:nnestä tavusta tai rivistä. Muussa tapauksessa tulosta\n"
+"kunkin tiedoston viimeiset N tavua tai riviä. N:n perään voi lisätä "
+"kertoimen:\n"
+"b 512, k 1024, m 1024².\n"
+"\n"
 
 #: src/tail.c:292
 msgid ""
@@ -6977,6 +7497,9 @@ msgid ""
 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
 "its end.  "
 msgstr ""
+"Valitsimen --follow (-f) kanssa tail seuraa oletuksena tiedostokahvaa, mikä\n"
+"tarkoittaa, että vaikka seurattava tiedosto nimetään uudelleen, tail jatkaa\n"
+"sen seuraamista. "
 
 #: src/tail.c:297
 msgid ""
@@ -6986,6 +7509,11 @@ msgid ""
 "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
 "recreated by some other program.\n"
 msgstr ""
+"Tämä oletuskäyttäytyminen ei ole toivottavaa, jos halutaan todella seurata\n"
+"tietyn nimistä tiedostoa, ei kahvaa (esim. lokeja syrjäytettäessä). Siinä\n"
+"tapauksessa on käytettävä valitsinta --follow=name. Tällöin tail avaa\n"
+"seurattavan nimisen tiedoston uudelleen säännöllisesti tarkistaakseen,\n"
+"onko jokin toinen ohjelma poistanut ja luonut sen uudelleen.\n"
 
 #: src/tail.c:335
 #, c-format
@@ -7007,10 +7535,13 @@ msgstr "%s: siirtyminen siirtymään %s suhteessa loppuun ei onnistu"
 msgid "`%s' has become inaccessible"
 msgstr "tiedosto \"%s\" ei ole enää käytettävissä"
 
+# Joo, untailable on vähän hankala sana.
 #: src/tail.c:873
 #, c-format
 msgid "`%s' has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
 msgstr ""
+"\"%s\" on korvattu seuraamiskelvottamalla tiedostolla; luovutaan tämän "
+"tiedoston seuraamisesta"
 
 #: src/tail.c:894
 #, c-format
@@ -7040,11 +7571,13 @@ msgstr "tiedostoja ei ole jäljellä"
 #, c-format
 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
 msgstr ""
+"%s: tämän tyyppisen tiedoston loppua ei voi seurata; luovutaan tämän "
+"tiedoston seuraamisesta"
 
 #: src/tail.c:1422
 #, c-format
 msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
-msgstr ""
+msgstr "%c: virheellinen jälkiliitemerkki käytöstä poistuvassa valitsimessa"
 
 #: src/tail.c:1471
 #, c-format
@@ -7053,6 +7586,9 @@ msgid ""
 "there may be no more than one file argument.  Use the equivalent -n or -c\n"
 "option instead."
 msgstr ""
+"liian monta argumenttia; Käytettäessä tail:in käytöstä poistuvaa\n"
+"valitsinsyntaksia (%s), tiedostoargumentteja saa olla vain yksi. Käytä\n"
+"vastaavaa valitsinta -n tai -c sen sijaan."
 
 #: src/tail.c:1480
 #, c-format
@@ -7061,6 +7597,10 @@ msgid ""
 "tail's obsolescent option syntax (%s).  Use the equivalent -n or -c\n"
 "option instead."
 msgstr ""
+"Varoitus: ei ole siirrettävää käyttää kahta tai useampaa "
+"tiedostoargumenttia\n"
+"tail:in käytöstä poistuvan valitsinsyntaksin (%s) kanssa. Käytä vastaavaa\n"
+"valitsinta -n tai -c sen sijaan."
 
 #: src/tail.c:1489
 #, c-format
@@ -7077,6 +7617,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
 msgstr ""
+"%s: virheellinen avausten välinen muuttumattomien tilan lukemisten "
+"enimmäismäärä"
 
 #: src/tail.c:1585
 #, c-format
@@ -7107,13 +7649,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varoitus: --pid=PID ei ole tuettu tässä järjestelmässä"
 
 #: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "järjestelmän nimen haku ei onnistu"
+msgstr "tiedostoa %s ei voi seurata nimen perusteella"
 
 #: src/tail.c:1729
 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "varoitus: vakiosyötteen seuraaminen ikuisesti on tehotonta"
 
 #: src/tee.c:63
 msgid ""
@@ -7127,103 +7669,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              lisää TIEDOSTOjen perään, älä korvaa\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   jätä keskeytyssignaalit huomiotta\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "odotettiin argumenttia\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: odotettiin kokonaislukulauseketta\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "\")\" oli odotus\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "\")\" oli odotus, saatiin %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "ennen operaattoria -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "operaattorin -lt jälkeen"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "ennen operaattoria -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "operaattorin -le jälkeen"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "ennen operaattoria -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "operaattorin -gt jälkeen"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "ennen operaattoria -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "operaattorin -ge jälkeen"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ei hyväksy -l -lauseketta\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "ennen operaattoria -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "operaattorin -ne jälkeen"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "ennen operaattoria -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "operaattorin -eq jälkeen"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ei hyväksy -l -lauseketta\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ei hyväksy -l -lauseketta\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "tuntematon binäärioperaattori\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "operaattorin -t jälkeen"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: odotettiin binäärista operaattoria\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -7237,7 +7779,7 @@ msgstr ""
 "Poistu LAUSEKKEen määräämällä poistumiskoodilla.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7245,7 +7787,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "LAUSEKE on tosi tai epätosi ja asettaa tilakoodin. Se on jokin seuraavista:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7259,7 +7801,7 @@ msgstr ""
 "  LAUSEKE1 -a LAUSEKE2      sekä LAUSEKE1 että LAUSEKE2 ovat tosia\n"
 "  LAUSEKE1 -o LAUSEKE2      joko LAUSEKE1 tai LAUSEKE2 on tosi\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7273,7 +7815,7 @@ msgstr ""
 "  MERKKIJONO1 = MERKKIJONO2   merkkijonot ovat yhteneväiset\n"
 "  MERKKIJONO1 != MERKKIJONO2  merkkijonot eivät ole yhteneväiset\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7293,7 +7835,7 @@ msgstr ""
 "  KOK.LUKU1 -lt KOK.LUKU2  KOK.LUKU1 on pienempi kuin KOK.LUKU2\n"
 "  KOK.LUKU1 -ne KOK.LUKU2  KOK.LUKU1 on erisuuri kuin KOK.LUKU2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7306,7 +7848,7 @@ msgstr ""
 "TIEDOSTO2\n"
 "  TIEDOSTO1 -ot TIEDOSTO2   TIEDOSTO1 on vanhempi kuin TIEDOSTO2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7320,7 +7862,7 @@ msgstr ""
 "  -d TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja on hakemisto\n"
 "  -e TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7334,9 +7876,9 @@ msgstr ""
 "L)\n"
 "  -G TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja voimassaolevan ryhmän "
 "omistuksessa\n"
-"  -k TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja sen sticky bit on päällä\n"
+"  -k TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja sen \"sticky bit\" on päällä\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7352,7 +7894,7 @@ msgstr ""
 "  -r TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja luettavissa\n"
 "  -s TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja kooltaan suurempi kuin nolla\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7368,7 +7910,7 @@ msgstr ""
 "  -w TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja kirjoitettavissa\n"
 "  -x TIEDOSTO     TIEDOSTO on olemassa ja ajettavissa\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7376,15 +7918,15 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Huomaa, että sulut täytyy suojata (esim. kenoviivoilla) komentotulkeilta.\n"
+"Huomaa, että sulut täytyy suojata kuorilta (esim. kenoviivoilla).\n"
 "KOKONAISLUKU voi olla myös -l MERKKIJONO, joka laventuu MERKKIJONOn "
 "pituudeksi.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "puuttuva \"]\"\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "liian monta argumenttia\n"
 
@@ -7582,8 +8124,9 @@ msgstr ""
 "Vaihtaminen tehdään, jos valitsinta -d ei ole annettu, ja sekä JOUKKO1 että\n"
 "JOUKKO2 on annettu. Valitsin -t voidaan antaa vain vaihdettaessa. JOUKKO2\n"
 "laajennetaan tarvittaessa JOUKKO1:n pituuteen toistamalla sen viimeistä\n"
-"kirjainta.  "
+"kirjainta. "
 
+# *** *** ** *** * ** * *
 #: src/tr.c:378
 msgid ""
 "Excess characters\n"
@@ -7591,13 +8134,22 @@ msgid ""
 "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
 msgstr ""
+"JOUKKO2:n mahdolliset ylimääräiset merkit jätetään huomiotta.\n"
+"Vain rakenteet [:lower:] ja [:upper:] laajenevat aina nousevassa\n"
+"järjestyksessä. Kun em. rakenteita käytetään JOUKKO2:ssa vaihdettaessa,\n"
+"niiden on oltava pareittain määrittelemässä kirjainkoon muutosta.\n"
+"Ellei "
 
+# edellinen lause jatkuu tähän, ärsyttävää.
 #: src/tr.c:384
 msgid ""
 "-s uses SET1 if not\n"
 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
 "translation or deletion.\n"
 msgstr ""
+"vaihdeta tai poisteta, valitsin -s käyttää JOUKKO1:ä;\n"
+"muussa tapauksessa puristaminen käyttää JOUKKO2:a, ja ilmenee vaihtamisen\n"
+"tai poistamisen jälkeen.\n"
 
 #: src/tr.c:550
 #, c-format
@@ -7605,6 +8157,8 @@ msgid ""
 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, `%c'"
 msgstr ""
+"varoitus: moniselitteinen oktaalisuojaus \\%c%c%c tulkitaan\n"
+"\t2-tavuiseksi sarjaksi \\0%c%c, \"%c\""
 
 #: src/tr.c:559
 msgid "invalid backslash escape at end of string"
@@ -7618,7 +8172,7 @@ msgstr "virheellinen kenoviivasuojaus \"\\%c\""
 #: src/tr.c:718
 #, c-format
 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
-msgstr ""
+msgstr "välin \"%s-%s\" päätepisteet ovat käännetyssä järjestyksessä"
 
 #: src/tr.c:899
 #, c-format
@@ -7657,19 +8211,23 @@ msgstr "[=c=]-lausekkeita ei saa esiintyä merkkijono2:ssa vaihdettaessa"
 
 #: src/tr.c:1546
 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
-msgstr ""
+msgstr "ellei typistetä joukko1:tä, merkkijono2 ei saa olla tyhjä"
 
 #: src/tr.c:1555
 msgid ""
 "when translating with complemented character classes,\n"
 "string2 must map all characters in the domain to one"
 msgstr ""
+"merkkijono2:n on kuvattava kaikki määrittelyjoukon merkit yhdeksi\n"
+"vaihdettaessa käyttäen täydennettyjä merkkiluokkia"
 
 #: src/tr.c:1562
 msgid ""
 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
 "string2 are `upper' and `lower'"
 msgstr ""
+"ainoat merkkiluokat, jotka vaihdettaessa saavat esiintyä merkkijono2:ssa,\n"
+"ovat \"upper\" ja \"lower\""
 
 #: src/tr.c:1571
 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
@@ -7682,18 +8240,19 @@ msgstr "vaihdettaessa on annettava kaksi merkkijonoa"
 #: src/tr.c:1850
 msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
 msgstr ""
+"poistettaessa ja puristettaessa toistoja on annettava kaksi merkkijonoa"
 
 #: src/tr.c:1864
 msgid "only one string may be given when deleting without squeezing repeats"
-msgstr ""
+msgstr "poistettaessa toistoja puristamatta voidaan antaa vain yksi merkkijono"
 
 #: src/tr.c:1870
 msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
-msgstr ""
+msgstr "puristettaessa toistoja on annettava vähintään yksi merkkijono"
 
 #: src/tr.c:1961
 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
-msgstr ""
+msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
 
 #: src/tr.c:1984
 msgid ""
@@ -7701,6 +8260,9 @@ msgid ""
 "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
 "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
 msgstr ""
+"virheellinen kirjainkoon muutos; vaihdettaessa jokaisella merkkijono1:n\n"
+"[:lower:]- tai [:upper:]-rakenteella on oltava vastinrakenne\n"
+"([:upper:]-rakenteen vastine [:lower:], tai päinvastoin) merkkijono2:ssa"
 
 #: src/true.c:32
 #, c-format
@@ -7728,7 +8290,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: %s [VALITSIN] [TIEDOSTO]\n"
-"Kirjoita täysin järjestetty lista, joka on yhtäpitävä TIEDOSTOssa olevan\n"
+"Kirjoita täysin järjestetty luettelo, joka on yhtäpitävä TIEDOSTOssa olevan\n"
 "osittaisen järjestyksen kanssa. Jos TIEDOSTOa ei anneta tai se on -, "
 "luetaan\n"
 "vakiosyötettä.\n"
@@ -7748,7 +8310,7 @@ msgstr "%s: syöte sisältää silmukan:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "voidaan antaa vain yksi argumentti"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -7759,7 +8321,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   ei tulostetta, pelkkä poistumisen tilakoodin "
 "palautus\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "ei ole tty"
 
@@ -7779,7 +8341,7 @@ msgstr ""
 "järjestyksessä:\n"
 "  -s, --kernel-name        tulosta ytimen nimi\n"
 "  -n, --nodename           tulosta koneen nimi\n"
-"  -r, --kernel-release     tulosta ytimen pääversionumero\n"
+"  -r, --kernel-release     tulosta ytimen versionumero\n"
 
 #: src/uname.c:118
 msgid ""
@@ -7792,7 +8354,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --kernel-version     tulosta ytimen versiotiedot\n"
 "  -m, --machine            tulosta laitteiston tyyppi\n"
 "  -p, --processor          tulosta prosessorin tyyppi\n"
-"  -i, --hardware-platform  tulosta laitteistoympäristö\n"
+"  -i, --hardware-platform  tulosta laitteistoalusta\n"
 "  -o, --operating-system   tulosta käyttöjärjestelmä\n"
 
 #: src/uname.c:229
@@ -7823,6 +8385,14 @@ msgid ""
 "  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
 msgstr ""
+"  -a, --all        muunna kaikki tyhjeet, ei vain rivien alussa olevia\n"
+"      --first-only muunna vain rivien alussa olevat tyhjeet (kumoaa\n"
+"                     valitsimen -a)\n"
+"  -t, --tabs=N     aseta sarkainkooksi N, ei 8 (ottaa käyttöön valitsimen -"
+"a)\n"
+"  -t, --tabs=LUETT käytä pilkuilla erotettua sarkainkohtien LUETTeloa "
+"(ottaa \n"
+"                     käyttöön valitsimen -a)\n"
 
 #: src/unexpand.c:467
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
@@ -7909,6 +8479,8 @@ msgstr "valitsin \"-%lu\" on vanhentunut; käytä \"-f %lu\""
 #: src/uniq.c:544
 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
 msgstr ""
+"kaikkien vähintään kahteen kertaan esiintyvien rivien ja esiintymiskertojen "
+"määrän tulostaminen on merkityksetöntä"
 
 #: src/unlink.c:51
 #, c-format
@@ -7985,7 +8557,7 @@ msgstr ""
 "Näytä kellonaika, järjestelmän päälläoloaika, järjestelmään\n"
 "kirjautuneiden käyttäjien määrä sekä ajojonon töiden keskimääräinen\n"
 "lukumäärä viimeisten 1, 5 ja 15 minuutin ajalta.\n"
-"OletusTIEDOSTO on %s. %s TIEDOSTOna on yleinen.\n"
+"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, käytä %s. %s TIEDOSTOna on yleinen.\n"
 "\n"
 
 #: src/users.c:120
@@ -8147,7 +8719,7 @@ msgid ""
 "      --writable    same as -T\n"
 msgstr ""
 "  -T, -w, --mesg    näytä myös tunnuksen viestitila merkeillä +, - tai ?\n"
-"  -u, --users       listaa kirjautuneet käyttäjän\n"
+"  -u, --users       luettele kirjautuneet käyttäjät\n"
 "      --message     sama kuin -T\n"
 "      --writable    sama kuin -T\n"
 
@@ -8160,15 +8732,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "%s on oletusTIEDOSTO. %s TIEDOSTOna on yleinen.\n"
-"Jos ARG1 ja ARG2 annetaan, -m on oletetaan: \"am i\" tai \"mom likes\" ovat "
+"Jos ARG1 ja ARG2 annetaan, -m on oletetaan: \"am i\" tai \"mom likes\" ovat\n"
 "tavallisia.\n"
 
 #: src/who.c:755
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
-"Varoitus: -i poistetaan tulevassa julkaisussa; käytä valitsinta -u sen sijaan"
+"Varoitus: valitsin -i poistetaan tulevassa julkaisussa; käytä valitsinta\n"
+"-u sen sijaan"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8178,7 +8751,7 @@ msgstr ""
 "Sama kuin id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: UID:lle %u ei löydy käyttäjänimeä\n"
@@ -8200,197 +8773,107 @@ msgstr ""
 "Tulosta toistuvasti riviä, jolla on kaikki annetut MERKKIJONO(t) tai \"y\".\n"
 "\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by FIXME unknown."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman."
+#~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
 #~ msgstr "Torbjörn Granlund ja Richard M. Stallman"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David MacKenzie and Jim Meyering."
-#~ msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David MacKenzie."
-#~ msgstr "Stuart Kemp ja David MacKenzie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Q. Frank Xia."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Richard Stallman and David MacKenzie."
+#~ msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Richard Stallman ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering."
+#~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 #~ msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Stuart Kemp and David MacKenzie."
+#~ msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Stuart Kemp ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering."
+#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
+#~ msgstr "%s: rajoittimen jälkeen odotetaan merkkiä \"+\" tai \"-\""
+
+#~ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp."
+#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
 #~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie ja Stuart Kemp"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert."
+#~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert"
 #~ msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie ja Paul Eggert"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Written by Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim "
-#~ "Meyering."
-#~ msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert ja Jim Meyering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Richard Mlynarik and David MacKenzie."
-#~ msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie"
+#~ msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
+#~ msgstr "David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
+#~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim Meyering"
+#~ msgstr "Torbjörn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert ja Jim Meyering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Rubin."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
+#~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
+#~ msgstr "hakemiston %s ylähakemistoon ei voi siirtyä"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Jim Meyering."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
+#~ msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
+#~ msgstr "Richard Mlynarik ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Arnold Robbins and David MacKenzie."
+#~ msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Arnold Robbins ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Haertel."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Eggert."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Michael Stone."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker and David MacKenzie."
+#~ msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Mike Parker ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Ulrich Drepper and Scott Miller."
+#~ msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
 #~ msgstr "Ulrich Drepper ja Scott Miller"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering."
+#~ msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
 #~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie ja Jim Meyering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Scott Bartram and David MacKenzie."
+#~ msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Scott Bartram ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David M. Ihnat and David MacKenzie."
+#~ msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
 #~ msgstr "David M. Ihnat ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi."
+#~ msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
 #~ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ja Kaveh Ghazi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner."
+#~ msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
 #~ msgstr "Pete TerMaat ja Roland Hübner"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by David MacKenzie and Richard Mlynarik."
+#~ msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik"
 #~ msgstr "David MacKenzie ja Richard Mlynarik"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim "
-#~ "Meyering."
+#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
 #~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ja Jim Meyering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Colin Plumb."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Jim Meyering and Paul Eggert."
+#~ msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
 #~ msgstr "Jim Meyering ja Paul Eggert"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Haertel and Paul Eggert."
+#~ msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
 #~ msgstr "Mike Haertel ja Paul Eggert"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Michael Meskes."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie."
+#~ msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Kayvan Aghaiepour ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Jay Lepreau and David MacKenzie."
+#~ msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Jay Lepreau ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Written by Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim "
-#~ "Meyering."
+#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
 #~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ja Jim Meyering"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie."
+#~ msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn."
+#~ msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
 #~ msgstr "Kevin Braunsdorf ja Matthew Bradburn"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Written by Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and "
-#~ "Randy Smith."
+#~ "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
 #~ msgstr ""
 #~ "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ja Randy Smith"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Mark Kettenis."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet %s.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux and David MacKenzie."
+#~ msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Joseph Arceneaux ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Paul Rubin and David MacKenzie."
+#~ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
 #~ msgstr "Paul Rubin ja David MacKenzie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone."
+#~ msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
 #~ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie ja Michael Stone"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Written by Richard Mlynarik."
-#~ msgstr "David MacKenzie ja Richard Mlynarik"
-
-#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
-#~ msgstr "%s: rajoittimen jälkeen odotetaan merkkiä \"+\" tai \"-\""
-
-#~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
-#~ msgstr "hakemiston %s ylähakemistoon ei voi siirtyä"
-
 #~ msgid ""
 #~ "when the starting value is larger than the limit,\n"
 #~ "the increment must be negative"
@@ -8419,9 +8902,6 @@ msgstr ""
 #~ "Poistu tilakoodilla, jonka LAUSEKE määrittelee.\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "FIXME: ksb and mjb"
-#~ msgstr "FIXME: ksb ja mjb"
-
 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
 #~ msgstr "tiedoston %s oikeuksien palauttaminen ei onnistu"
 
index 9cfb36a..ab1aa3a 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Messages français pour GNU concernant textutils.
+# Messages français pour GNU concernant coreutils.
 # Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-30 08:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-17 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argument %s invalide pour %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argument %s ambigu pour %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Arguments valides sont:"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "Ne peut créer le répertoire %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe mais n'est pas un répertoire"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "ne peut aller vers le r
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "Ne peut changer les permissions de %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Mémoire épuisée"
 
@@ -372,37 +372,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "argument invalide: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "échec de comparaison de chaîne"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Définir LC_ALL=« C » pour contourner le problème."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Les chaînes comparées étaient %s et %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -428,24 +428,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -455,17 +455,17 @@ msgstr ""
 "Rapporter toutes anomalies à <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Trop peu de arguments."
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "échec d'obtention des attributs de %s"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "mais modifié au groupe de login implicite si « : » est spécifié.\n"
 "Le propriétaire et le groupe peuvent être numérique ou symbolique.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s RACINE [COMMANDE...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
 "Exécuter la COMMANDE avec le répertoire root initialisé à NOUVEAU-ROOT.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -933,16 +933,16 @@ msgstr ""
 "Si aucune commande n'est fournie, exécuter ``${SHELL} -i'' (par défaut: /bin/"
 "sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "ne changer le répertoire racine vers %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ne peut aller vers le répertoire root"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "ne peut exécuter la commande %s"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "ne peut lire le lien symbolique %s"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ne peut créer le lien symbolique %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "échec de préservation du propriétaire pour %s"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "ne peut d
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (désarchivage)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "  ou:  %s [OPTION]... SOURCE... RÉPERTOIRE\n"
 "  ou:  %s [OPTION]... --target-directory=RÉPERTOIRE SOURCE...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1247,11 +1247,11 @@ msgstr ""
 "RÉPERTOIRE.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 "Les arguments obligatoires pour les options de formes longues le sont aussi\n"
 "pour les options de formes courtes.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
 "mode récursif\n"
 "  -d                           identique à --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "  -H                           suivre les liens symboliques de la ligne de "
 "commande\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "posssible\n"
 "                                 les attributs additionels: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                accoler le chemin source au répertoire\n"
 "  -P                           identique à « --no-dereference »\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 "                               avant de l'ouvrir (par contraste avec --"
 "force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes enlever les « / » en suffixe de chacun\n"
 "                               des arguments SOURCE\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "                             déplacer tous les fichiers SOURCE en arguments\n"
 "                             vers le RÉPERTOIRE\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                expliquer ce qui a été fait\n"
 "  -x, --one-file-system        demeurer sur ce système de fichiers\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 "Utilisez --sparse=never pour inhiber la création de fichiers dispersés.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 "d'environnement selon les valeurs suivantes:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "                  ne pas numéroter autrement\n"
 "  simple, never   toujours faire des archives de type simple\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1442,58 +1442,58 @@ msgstr ""
 "« backup » sont utilisées et que la SOURCE et la DESTINATION portent le\n"
 "même nom qu'un fichier régulier existant.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "échec de préservation des dates pour %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "échec de préservation des permissions de %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ne peut créer le répertoire %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argument fichier manquant"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "fichier cible manquant"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "accès de %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: répertoire cible spécifié n'exite pas"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: cible spécifiée mais n'est pas un répertoire"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "Lors de la copie de plusieurs fichiers:\n"
 "le dernier argument %s n'est pas un répertoire."
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "Lors de la préservation des chemins: \n"
 "la destination doit être un répertoire."
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1502,15 +1502,15 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: --version-control (-V) est obsolète; son soutien\n"
 "sera retiré dans une prochaine version. Utiliser --backup=%s à la place."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "les liens symboliques ne sont supportés sur ce système"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "Ne peut créer à la fois un lien symbolique et direct."
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "type d'archive"
 
@@ -1704,15 +1704,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Une ligne de SAUT a besoin d'un « + » ou « - » suivi d'un entier positif.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 "Afficher des parties de lignes de chaque FICHIER vers la sortie standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=DÉLIM   utiliser le DÉLIMiteur au lieu d'une tabulation\n"
 "                          comme délimiteur de champs\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
 "                          à moins que l'option -s soit spécifiée\n"
 "  -n                      (ignoré)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
 "                          utiliser la CHAÎNE comme délimiteur de sortie\n"
 "                          par défaut le délimiteur de l'entrée est utilisée\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1782,38 +1782,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sans FICHIER, ou quand le FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "Octet ou champ de liste invalide."
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "décalage d'octet %s est trop grand"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "numéro de champ %s est trop grand"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "Un seul type de liste peut être spécifié."
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "Le délimiteur doit être un caractère simple."
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Une liste d'octets, de caractères, ou de champs doit être spécifiée."
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "un délimiteur peut être spécifié seulement lorsqu'opérant sur des champs"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1821,15 +1821,15 @@ msgstr ""
 "La suppression des lignes non-délimitées est permise\n"
 "\tseulement lorsqu'opérant sur des champs."
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "Liste des champs manquante."
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "Liste des positions manquante."
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMJJhhmm[[CC]AA][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 sans TIMESPEC par défaut utilise « "
 "date ».\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal   afficher ou initialiser selon le système de\n"
 "                           temps universel (T.U.)\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 "  %%   le caractère %\n"
 "  %a   les noms abrégés localisés des jours de la semaine (Dim..Sam)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 "       (Janvier..Décembre)\n"
 "  %c   la date et l'heure localisées (Sam 04 Nov 12:02:33 EDT 1989)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 "  %D   date (mm/jj/aa)\n"
 "  %e   jour du mois, précédé d'un blanc ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 "  %g   l'année sur 2 chiffres correspondant à au numéro de semaine %V\n"
 "  %G   l'année sur 4 chiffres correspondant à au numéro de semaine %V\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
 "  %I   heure (01..12)\n"
 "  %j   jour numérique de l'année (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
 "  %m   mois (01..12)\n"
 "  %M   minute (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
 "  %r   heure en format 24-heure (hh:mm)\n"
 "  %s   secondes depuis « 00:00:00, 1970-01-01 UTC » (une extension de GNU)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "  %T   heure, 24-heure (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   jour de la semaine (1..7);  1 représente Lundi\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 "  %W   numéro de la samaine dans l'année débutant par Lundi\n"
 "        comme premier jour de la semaine (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 "  %y   les deux derniers chiffres de l'année (00..99)\n"
 "  %Y   année (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2042,36 +2042,36 @@ msgstr ""
 "  « - » (tiret) ne pas compléter le champ\n"
 "  « _ » (souligné) compléter le champ par des blancs\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "entrée standard"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "date invalide « %s »"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "les options pour spécifier les dates pour l'impression sont mutuellement "
 "exclusives"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "Les options pour afficher et initialiser la date ne peuvent être\n"
 "utilisées ensembles."
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "trop d'arguments sont des options non reconnues: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2083,26 +2083,26 @@ msgstr ""
 "chaque argument qui n'est pas une option reconnue doit être\n"
 "une chaîne dont le format débute par « + »."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
 "une chaîne de format ne peut être spécifié lorsque l'option --rfc-2822 (-R) "
 "est utilisée"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "Indéfini"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ne peut obtenir la date du jour"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ne peut initialiser la date."
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -2567,7 +2567,6 @@ msgstr ""
 "                           des liens symboliques\n"
 
 #: src/du.c:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 "2G)\n"
@@ -2578,8 +2577,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -h, --human-readable     afficher les tailles dans un format lisible par\n"
 "                           un humain (i.e. 1K 234M 2G)\n"
-"  -H, --si                 idem mais utiliser un multiple de 1000\n"
-"                           au lieu de 1024\n"
+"  -H, --si                 identique mais utilise un multiple de 1000\n"
+"                           au lieu de 1024 (usage déprécié)\n"
 "  -k,                      identique à --block-size=1K\n"
 "  -l, --count-links        dénombrer les tailles aussi souvent qu'il y a\n"
 "                           de liens directs\n"
@@ -2793,7 +2792,7 @@ msgstr "Les tailles de tabulation doivent 
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "option « -LIST » est obsolète; utiliser « -t LIST »"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2802,7 +2801,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2822,7 +2821,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 & ARG2          ARG1 si aucun des arguments est nul ou 0, autrement "
 "0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2840,7 +2839,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2         ARG1 si plus grand ou égal à ARG2\n"
 "  ARG1 >  ARG2         ARG1 si plus grand que ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2850,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       somme arithmétique de ARG1 et ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       différence arithmétique de ARG1 et ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2863,7 +2862,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       quotient arithmétique de ARG1 divisé par ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       reste arithmétique ARG1 divisé par ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2884,7 +2883,7 @@ msgstr ""
 "                           dans la CHAÎNE, sinon 0\n"
 "  length CHAÎNE            longueur de la CHAÎNE\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2898,7 +2897,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )           valeur de l'EXPRESSION\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2916,11 +2915,11 @@ msgstr ""
 "encapsulée entre \\( et \\) ou nul; si \\( et \\) ne sont pas utilisés,\n"
 "le nombre de caractères qui concordent est retourné sinon 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "erreur de syntaxe"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2930,11 +2929,11 @@ msgstr ""
 "premier\n"
 "caractère d'une expression régulière de base n'est pas portable; ignoré."
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument non numérique"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "division par zéro"
 
@@ -3207,7 +3206,7 @@ msgstr "option 
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: nombre d'octets est trop grand"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3501,7 +3500,6 @@ msgstr ""
 "  -e VIDE           remplacer les champs d'entrée manquants par VIDE\n"
 
 #: src/join.c:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3510,9 +3508,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -i, --ignore-case ignorer la casse des caractères lors de la\n"
 "                    comparaison des champs\n"
-"  -j CHAMP          option désuète équivalente à « -1 CHAMP -2 CHAMP »\n"
-"  -j1 CHAMP         option désuète équivalente à « -1 CHAMP »\n"
-"  -j2 CHAMP         option désuète équivalente à « -2 CHAMP »\n"
+"  -j CHAMP          équivalente à « -1 CHAMP -2 CHAMP »\n"
 "  -o FORMAT         respecter le FORMAT lors de la construction\n"
 "                    de sortie\n"
 "  -t CAR            utiliser CAR comme délimiteur de champs à l'entrée\n"
@@ -3553,9 +3549,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: est tellement grand qu'il n'est pas représentable."
+msgstr "la valeur %s est tellement grande qu'elle n'est pas représentable"
 
 #: src/join.c:683
 #, c-format
@@ -3563,9 +3559,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "Le symbole de champ « %s » est invalide."
 
 #: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "Le numéro de champ « %s » est invalide."
+msgstr "numéro de champ invalide: %s"
 
 #: src/join.c:699
 #, c-format
@@ -4639,25 +4635,25 @@ msgstr ""
 "l'AJUSTement\n"
 "  -n, --adjustment=AJUST   identique à -AJUST\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "option invalide « %s »"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "priorité invalide « %s »"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "Une commande doit être soumise avec un ajustement."
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "ne peut obtenir la priorité"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "ne peut initialiser la priorité"
 
@@ -4798,7 +4794,7 @@ msgstr "largeur du champ de la num
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "format de numérotation de ligne invalide: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4807,7 +4803,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
@@ -4815,21 +4811,21 @@ msgstr ""
 "Éxécuter la COMMANDe en ignorant les signaux hangup.\n"
 "\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "échec d'ouverture de %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "échec de redirection sur la sortie standard"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "ajout à la sortie de %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "échec de redirection vers l'erreur standard"
 
@@ -5102,11 +5098,11 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: largeur invalide %lu; utilise %d 
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=« %s » largeur=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "L'entrée standard est fermée."
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -5118,7 +5114,7 @@ msgstr ""
 "Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5609,7 +5605,7 @@ msgstr ""
 "10\n"
 "ou <= 3. Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire de l'entrée standard.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -6100,17 +6096,17 @@ msgstr ""
 "l'effet\n"
 "de ne pas pouvoir récupérer le contenu, considérez shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "destruction du répertoire %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]... RÉPERTOIRE...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -6124,7 +6120,7 @@ msgstr ""
 "                  ignorer les échecs qui sont causées uniquement\n"
 "                  en raison d'un répertoire qui n'est pas vide\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -6191,12 +6187,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "arguement en virgule flottante invalide: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "format de chaîne invalide: « %s »"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "format de chaîne ne peut pas être spécifié quand l'impression est égal à la "
@@ -6227,21 +6223,21 @@ msgstr ""
 "Ce programme est utile lorsqu'exécuté par l'usager root (UID=0).\n"
 "\n"
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "user-ID inconnu: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "ne peut fixer le groupe supplémentaire"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "ne peut fixer le group-ID à %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "ne peut fixer le user-ID à %ld"
@@ -6487,7 +6483,7 @@ msgstr "intervalle de temps invalide 
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ne peut lire l'horloge en temps réel"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6500,7 +6496,7 @@ msgstr ""
 "Options de tri:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6513,7 +6509,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --ignore-case           suivre les caractères minuscules et "
 "majuscules\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6532,7 +6528,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               afficher dans l'ordre inverse le résultat\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6558,7 +6554,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --buffer-size=TAILLE  utiliser la TAILLE pour le tampon mémoire "
 "principal\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6579,13 +6575,13 @@ msgstr ""
 "                                 autrement: afficher les premiers d'une "
 "passe équivalente\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     terminer les lignes avec l'octet 0, \n"
 "                            et non pas par un retour de chariot\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6605,7 +6601,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TAILLE peut être suivi d'un des suffixe multiplicatif suivant:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6628,104 +6624,104 @@ msgstr ""
 "utilise la valeur\n"
 "native des octets.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "Ne peut créer de fichier temporaire"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "Échec d'ouverture"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "Échec de fermeture"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "Echec d'écriture."
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "taille du tri"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "Échec de stat()"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "Échec de lecture"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: désordre: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "erreur standard"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: spécification invalide du champ « %s »"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: décompte « %.*s » trop grand"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: compteur invelide au départ de « %s »."
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "nombre invalide après « - »"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "nombre invalide après « . »"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "caractère égaré dans le champ de spécification"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "nombre invalide dans le champ de départ"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numéro de champ est zéro"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "adresse relative du caractère est zéro"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "nombre invalide après « , »"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "options multiples fichiers de sortie spécifiées"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr "tabulation vide"
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab multi-caractère « %s »"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr "tabulations incompatibles"
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "opérande surnuméraire « %s » non permise avec -c"
@@ -7441,44 +7437,44 @@ msgstr ""
 "les options pour le mode bavard et les styles de sortie de stty-readable\n"
 "sont mutuellement exclusives"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "Lors de la spécification d'un style de sortie, \n"
 "les mode peuvent ne pas être initialisés."
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: n'a pu réinitialiser en mode non par bloc"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argument invalide « %s »"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argument manquant pour « %s »"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: incapable d'exécuter toutes les opérations demandées."
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: aucune information sur la taille pour ce périphérique."
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argument numérique invalide « %s »"
@@ -7541,21 +7537,21 @@ msgstr ""
 "Un tiret - implique -l.   Si l'argument USAGER n'est pas fourni,\n"
 "l'usager « root » est utilisé.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "L'usager %s n'existe pas."
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "Mot de passe incorrect."
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "Utilisation du shell %s restreint."
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut changer de répertoire vers %s"
@@ -7582,15 +7578,15 @@ msgstr ""
 "Forcer l'écriture des blocs modifiés sur disque et\n"
 "la mise à jour du super bloc.\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "tous les arguments sont ignorés"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help      afficher l'aide-mémoire\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version   afficher le nom et la version du logiciel\n"
 
@@ -7885,13 +7881,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "AVERTISSEMENT: --pid=PID n'est pas supporté sur ce système"
 
 #: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "ne peut obtenir le nom de système"
+msgstr "ne peut suivre %s par le nom"
 
 #: src/tail.c:1729
 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "AVERTISSEMENT: suivre l'entrée standard indéfiniment est inefficace"
 
 #: src/tee.c:63
 msgid ""
@@ -7907,103 +7903,103 @@ msgstr ""
 "                            sans les écraser\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignorer les signaux d'interruption\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument attendu\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: expression de valeur entière attendue\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "« ) » attendu\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "attendait « ) », mais a trouvé %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: opérateur unaire attendu.\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "avant -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "après -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "avant -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "après -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "avant -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "après -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "avant -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "après -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ne permet pas -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "avant -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "après -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "avant -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "après -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ne permet pas -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ne permet pas -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "opérateur binaire inconnu\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "après -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: opérateur binaire attendu.\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -8017,7 +8013,7 @@ msgstr ""
 "Quitter avec le statut déterminé par l'EXPRESSION.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -8026,7 +8022,7 @@ msgstr ""
 "L'EXPRESSION est vraie ou fausse et initialise l'état de fin d'exécution. "
 "Selon un des options:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -8042,7 +8038,7 @@ msgstr ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   si l'une ou l'autre des expressions:\n"
 "                               EXPRESSION1 ou EXPRESSION2 est vraie\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -8056,7 +8052,7 @@ msgstr ""
 "  CHAÎNE1 = CHAÎNE2       si les chaînes sont identiques\n"
 "  CHAÎNE1 != CHAÎNE2      si les chaînes sont différentes\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -8074,7 +8070,7 @@ msgstr ""
 "  ENTIER1 -lt ENTIER2     si ENTIER1 est plus petit que ENTIER2\n"
 "  ENTIER1 -ne ENTIER2     si ENTIER1 n'est pas égal à ENTIER2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -8088,7 +8084,7 @@ msgstr ""
 "                          que FICHIER2\n"
 "  FICHIER1 -ot FICHIER2   FICHIER1 est plus vieux que FICHIER2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -8102,7 +8098,7 @@ msgstr ""
 "  -d FICHIER     FICHIER existe et est un répertoire\n"
 "  -e FICHIER     FICHIER existe\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -8115,7 +8111,7 @@ msgstr ""
 "  -G FICHIER     FICHIER existe et appartient au groupe effectif ID\n"
 "  -k FICHIER     FICHIER existe et le bit « sticky » est initialisé\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -8129,7 +8125,7 @@ msgstr ""
 "  -r FICHIER     FICHIER existe et est lisible\n"
 "  -s FICHIER     FICHIER existe et a une taille non nulle\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -8145,7 +8141,7 @@ msgstr ""
 "  -w FICHIER     FICHIER existe et l'écriture y est permise\n"
 "  -x FICHIER     FICHIER existe et exécutable\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -8158,11 +8154,11 @@ msgstr ""
 "Un ENTIER peut être évalué par la notation -l CHAÎNE, laquelle\n"
 "évalue alors la longueur de la chaîne.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "« ] » manquant\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "trop d'arguments\n"
 
@@ -8562,7 +8558,7 @@ msgstr "%s: l'entr
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "Un seul argument peut être spécifié."
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8573,7 +8569,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   ne rien afficher, retourner seulement un\n"
 "                          statut de fin d'exécution\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "n'est pas un « tty »"
 
@@ -9003,7 +8999,7 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: -i sera retiré dans une prochaine version; utiliser -u à la "
 "place"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -9013,7 +9009,7 @@ msgstr ""
 "courant de l'usager.  Identique à: id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: ne trouve pas le nom de l'usager ayant le « UID » %u\n"
index 884fd95..6bcd042 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-12 15:44-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : (n>1 && n<7) ? 1 : (n>6 && n "
 "<11) ? 2 : 3;\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argóint neamhbhailí %s chun %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argóint dhébhríoch %s chun %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Na hargóintí bailí:"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a chruthú"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "Tá %s ann cheana, ach ní comhadlann é"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ní féidir na ceadanna de %s a athrú"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "cuimhne ídithe"
 
@@ -393,37 +393,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "argóint neamhbhailí: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "Teipeadh comparáid idir teaghráin"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Cuir LC_ALL='C' ionas gur féidir an fhadhb seo a sheachaint."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Rinneadh comparáid idir na teaghráin %s agus %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -449,24 +449,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -476,17 +476,17 @@ msgstr ""
 "Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "níl go leor argóint ann"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "níorbh fhéidir na saintréithe de %s a rochtain"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "ach athraigh é go grúpa logtha isteach má tá grúpa intuigthe le `:' ann.\n"
 "Is féidir ÚINÉIR nó GRÚPA a bheith uimhriúil nó siombalach.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
 "Úsáid: %s FRÉAMHNUA [ORDÚ...]\n"
 "  nó:  %s ROGHA\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
 "Rith ORDÚ leis an fhréamhchomhadlann mar FRÉAMHNUA.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -933,16 +933,16 @@ msgstr ""
 "Mura bhfuil ORDÚ ann, rith ``${SHELL} -i'' (loicthe: /bin/sh).\n"
 
 # in FARF --KPS
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "ní féidir an fréamhchomhadlann a athrú go %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ní féidir chdir a dhéanamh go dtí an fhréamhchomhadlann"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "ní féidir an t-ordú %s a rith"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ní féidir an nasc siombalach %s a chruthú"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "níorbh fhéidir an úinéireacht de %s a chaomhnú"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "n
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (dí-chúltaca)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 "  nó:  %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN\n"
 "  nó:  %s [ROGHA]... --target-directory=COMHADLANN FOINSE...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr ""
 "Cóipeáil FOINSE go SPRIOC, nó FOINSE/Í go COMHADLANN.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 "Is riachtanach le rogha gearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha "
 "fada.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "      --copy-contents          cóipeáil ábhar i gcomhaid más athchúrsach é\n"
 "  -d                           = `--no-dereference --preserve=link'\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            fiafraigh roimh forscríobh\n"
 "  -H                           lean naisc siombalacha ar an líne ordaithe\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), más féidir\n"
 "                                 tréithe eile: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                cuir an cosán foinse go dtí COMHADLANN\n"
 "  -P                           is ionann é seo agus `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     scrios gach sprioc-chomhad atá ann roimh\n"
 "                                 oscailt (i gcodarsnacht le `--force')\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 "      --sparse=CÉN             rialaigh an cruthú de chomhaid tanaí\n"
 "      --strip-trailing-slashes scrios slaiseanna sraoilleach ó gach FOINSE\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=IARMHÍR         sáraigh an iarmhír cúltaca loicthe\n"
 "      --target-directory=COMHADLANN aistrigh gach FOINSE go dtí COMHADLANN\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                mínigh na rudaí atá ag tarlú\n"
 "  -x, --one-file-system        fan ar an chóras chomhaid seo\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "Bain úsáid as `--sparse=never' chun an cruthú de chomhaid tanaí a chosc.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 "thimpeallachta VERSION_CONTROL.  Seo duit na luachanna bailí:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numbered má tá uimhreacha orthu anois, simple mura bhfuil\n"
 "  simple, never   déan cúltacaí simplí i gcónaí\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1426,56 +1426,56 @@ msgstr ""
 "agus\n"
 "SPRIOC ar gnáthchomhad atá ann.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "níorbh fhéidir amanna a chaomhnú ar %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "níorbh fhéidir ceadanna a chaomhnú ar %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ní féidir an chomhadlann %s a chruthú"
 
 # plural above under cp.c -KPS
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ainm comhaid ar iarraidh"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "sprioc-chomhad ar iarraidh"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "ag rochtain %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: níl a leithéid de sprioc-chomhadlann ann"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: ní comhadlann an sprioc-chomhad ceaptha"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "ní comhadlann an argóint deiridh %s agus ag cóipeáil comhaid iomadúla"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "ní foláir an sprioc-chomhad a bheith ina chomhadlann agus ag caomhnú cosáin"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1484,15 +1484,15 @@ msgstr ""
 "rabhadh: tá --version-control (-V) dulta i léig agus beidh sé scriosta\n"
 "i leagan éigin amach anseo.  Bain úsáid as `--backup=%s' ina áit."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "níl naisc siombalacha ar fáil ar an gcórais seo"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "ní féidir nasc crua agus nasc siombalach araon a dhéanamh"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "cineál cúltaca"
 
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "FRITHÁIREAMH = `+' nó `-' (riachtanach) agus ansin slánuimhir dheimhneach.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 "Taispeáin codanna tofa de na línte as gach COMHAD ar aschur caighdeánach.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LIOSTA ná taispeáin ach na carachtair seo\n"
 "  -d, --delimiter=TEORANN úsáid TEORANN in ionad TAB mar teorantóir réimse\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 "                            rogha `-s' tugtha\n"
 "  -n                      (as feidhm)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar theorantóir aschuir\n"
 "                            is an teorantóir ionchuir an luach loicthe\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1758,38 +1758,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ionchur caighdeánach.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "liosta bearta nó réimsí neamhbhailí"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "tá an fritháireamh birt %s rómhór"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "tá an uimhir réimse %s rómhór"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "ní cheadaítear liostaí iomadúla"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "is gá an teorantóir a bheith ina charachtar aonarach"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "ní foláir duit liosta bearta, carachtair, nó réimsí a cheapadh"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "ní cheadaítear teorantóir a thabhairt ach nuair atáthar ag oibriú le réimsí"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1797,15 +1797,15 @@ msgstr ""
 "ní cheiltear línte gan teorantóirí ach nuair\n"
 "\tatáthar ag oibriú le réimsí"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "liosta réimsí ar iarraidh"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "liosta suímh ar iarraidh"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "Úsáid: %s [ROGHA]... [+FORMÁID]\n"
 "  nó:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "                            am leis an gcruinneas ceaptha.\n"
 "                            Is `date' AMCHÓD má tá sé fágtha ar lár.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=TEAGHRÁN        socraigh an t-am de réir an THEAGHRÁIN\n"
 "  -u, --utc, --universal    taispeáin nó socraigh UTC\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 "  %%   '%' aonarach\n"
 "  %a   lá den tseachtain, giorraithe agus de réir an logánaithe\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
 "  %B   an mhí, go hiomlán, luainíonn an fad (Eanáir..Nollaig)\n"
 "  %c   dáta agus am de réir an logánaithe (Aoi Lún 08 12:02:33 EST 1995)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 "  %D   dáta (mm/ll/bb)\n"
 "  %e   lá den mhí, stuáilte le spásanna ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 "  %g   an bhliain le dhá dhigit fhreagrach do %V\n"
 "  %G   an bhliain le cheithre dhigit, freagrach do %V\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 "  %I   uair (01..12)\n"
 "  %j   lá den bhliain (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr ""
 "  %m   mí (01..12)\n"
 "  %M   nóiméad (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 "  %R   an t-am, cheithre huaire fichead (hh:mm)\n"
 "  %s   soicindí ó `00:00:00 1970-01-01 UTC' (biseach GNU)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "  %T   an t-am, cheithre huaire fichead (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   lá den tseachtain (1..7); 1 = An Luain\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "  %w   lá den tseachtain (0..6); 0=An Domhnach\n"
 "  %W   uimhir den tseachtain sa bhliain (00..53); is An Luain an chéad lá\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "  %y   dhá dhigit deiridh den bhliain (00..99)\n"
 "  %Y   an bhliain (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1997,33 +1997,33 @@ msgstr ""
 "  `-' (fleiscín) ná stuáil an réimse\n"
 "  `_' (folíne) stuáil an réimse le spásanna\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "ionchur caighdeánach"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "dáta neamhbhailí `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "is comheisiatach iad na roghanna chun dátaí a cheapadh le priontáil"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "ní cheadaítear na roghanna chun an am a thaispeáint agus shocrú le chéile"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "an iomarca argóintí nach roghanna iad: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2034,25 +2034,25 @@ msgstr ""
 "Má tá tú ag baint úsáid as rogha chun dáta(í) a shocrú,\n"
 "ní foláir do gach rogha eile a bheith teaghrán formáide le `+' ar tosach."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
 "ní cheadaítear teaghrán formáide a cheapadh leis an rogha --rfc-822 (-R)"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "gan sainmhíniú"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "níl aon fháil ar an am lae"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ní féidir an dáta a shocrú"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]...\n"
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "n
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "tá an rogha `-LIOSTA' as feidhm; bain úsáid as `-t LIOSTA'"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 "Úsáid: %s SLONN\n"
 "  nó:  %s ROGHA\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       0 má tá ceachtar nialasach, ARG1 mura bhfuil\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      Tá ARG1 níos mó ná, nó ionann agus, ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       Tá ARG1 níos mó ná ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       suim uimhríochtúil de ARG1 agus ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       difríocht uimhríochtúil idir ARG1 agus ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       líon uimhríochtúil de ARG1 roinnte le ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       fuílleach agus ag roinnt ARG1 le ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr ""
 "  index TEAGHRÁN CAR       áit i dTEAGHRÁN atá aon charachtar i CAR, nó 0\n"
 "  length TEAGHRÁN          fad an THEAGHRÁN\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( SLONN )                  luach de SLONN\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2836,11 +2836,11 @@ msgstr ""
 "comhoiriúnaithe.\n"
 
 # in FARF --KPS
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "earráid chomhréire"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr ""
 "rabhadh: slonn ionadaíochta do-iompartha: `%s': ní iniompartha é `^'\n"
 "a úsáid ar tosach slonn ionadaíochta bunúsach; ag déanamh neamhshuim air"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argóint neamhuimhriúil"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "roinnt le nialas"
 
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "t
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: is rómhór líon na mbeart"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4461,25 +4461,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=LUACH    coigeartaíonn an thosaíocht de réir LUACH\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "rogha neamhbhailí `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "tosaíocht neamhbhailí `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ní foláir ordú a thabhairt le coigeartú"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "níl an thosaíocht ar fáil"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "ní féidir an thosaíocht a shocrú"
 
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "r
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "incrimint líne-uimhreach neamhbhailí: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr ""
 "Úsáid: %s ORDÚ [ARGÓINT]...\n"
 "  nó:  %s ROGHA\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
@@ -4631,21 +4631,21 @@ msgstr ""
 "Rith ORDÚ agus lig comharthaí HUP thar.\n"
 "\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "Ní féidir %s a oscailt"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "níorbh fhéidir aschur caighdeánach a athsheoladh"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "ag ceangal aschur le %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "níorbh fhéidir earráid chaighdeánach a athsheoladh"
 
@@ -4912,11 +4912,11 @@ msgstr "rabhadh: leithead neamhbhail
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmd=\"%s\" leithead=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "tá an t-ionchur caighdeánach dúnta"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr ""
 "Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón ionchur caighdeánach.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr ""
 "COMHAD\n"
 "ann, nó más '-' é, léigh ón ionchur caighdeánach.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5854,17 +5854,17 @@ msgstr ""
 "scriosta le `rm'.  Más mian leat na hábhair a scriosadh níos cinnte,\n"
 "bain úsáid as `shred'.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "ag scriosadh comhadlann %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... COMHADLANN...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgstr ""
 "                  ná tuairiscigh cliseadh mar gheall ar comhadlanna nach\n"
 "                  folamh\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5939,12 +5939,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argóint shnámhphointe neamhbhailí: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "teaghrán formáide neamhbhailí: `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "ní cheadaítear teaghrán formáide agus ag taispeáint teaghráin ar comhfhad"
@@ -5975,21 +5975,21 @@ msgstr ""
 "Ní úsáideach an clár seo mura bhfuil sé rite leis an fhorúsáideoir (UID=0).\n"
 "\n"
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "ID úsáideora anaithnid: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "ní féidir an grúpa forlíontach a shocrú"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "ní féidir ID grúpa a shocrú: %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "ní féidir ID úsáideora a shocrú: %ld"
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "tr
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ní féidir an clog am-beo a léamh"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr ""
 "Roghanna sórtála:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --ignore-case           measc litreacha beaga is ceannlitreacha le "
 "chéile\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          sórtáil de réir luach uimhriúil den teaghráin\n"
 "  -r, --reverse               sórtáil bun os cionn\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr ""
 "                              sórtáil den rogha dheireanach\n"
 "  -S, --buffer-size=MÉID    maolán príomhchuimhne = MÉID\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6305,11 +6305,11 @@ msgstr ""
 "                              i ngach cás eile, ná taispeáin ach línte "
 "uathúla\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     úsáid NUL foirceanta in ionad líne nua\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Is féidir na hiarmhíreanna a leanas a chur i ndiaidh MÉID:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6351,104 +6351,104 @@ msgstr ""
 "Cuir LC_ALL=C chun sórtáil de réir an t-ord traidisiúnta\n"
 "(.i. de réir luachanna dúchasacha de na bearta.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "ní féidir comhad sealadach a chruthú"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "teipeadh ag oscailt"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "teipeadh ag dúnadh"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "teipeadh ag scríobh"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "méid na sórtála"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat() teipthe"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "teipeadh ag léamh"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: mí-eagar: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "earráid chaighdeánach"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: sonrú réimse neamhbhailí `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: áireamh `%.*s' rómhór"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: áireamh neamhbhailí ag tús `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "uimhir neamhbhailí i ndiaidh `-'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "uimhir neamhbhailí i ndiaidh `.'"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "carachtar ar seachrán i sonrú réimse"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "uimhir neamhbhailí ag tús réimse"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "is nialas an uimhir réimse"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "is nialas an fritháireamh carachtair"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "uimhir neamhbhailí i ndiaidh `,'"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "aschomhaid iomadúla"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr "táb folamh"
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "táb ilcharachtair `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr "táib éaguibhreannacha"
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ní cheadaítear oibreann breise `%s' le -c"
@@ -7129,43 +7129,43 @@ msgstr ""
 "is comheisiatach iad na roghanna d'aschur foclach agus\n"
 "d'aschur stty-inléite"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ní cheadaítear modhanna a shocrú agus leagan amach aschuir a cheapadh"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ní féidir modh gan bhacainní a athshocrú"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argóint neamhbhailí `%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "ní foláir argóint don rogha `%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: níorbh fhéidir gach tasc iarrtha a dhéanamh"
 
 # French did this too -KPS
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: níl aon eolas ar fáil faoin mhéid den ghléas seo"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argóint shlánuimhreach neamhbhailí `%s'"
@@ -7225,21 +7225,21 @@ msgstr ""
 "Ciallaíonn `-' lom an rogha `-l'.  Mura bhfuil ÚSÁIDEOIR ann, glactar le "
 "root.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "níl a leithéid d'úsáideoir %s"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "pasfhocal mícheart"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "ag baint úsáid as blaosc srianta %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "rabhadh: ní féidir an chomhadlann oibre a athrú go %s"
@@ -7265,15 +7265,15 @@ msgstr ""
 "Scríobh bloic athraithe chuig an dhiosca, nuashonraigh an osbhloc.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ag déanamh neamhshuim ar gach argóint"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     taispeáin an chabhair seo agus éirigh as\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  taispeáin eolas faoin leagan agus éirigh as\n"
 
@@ -7579,103 +7579,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              cuir leis na COMHA(I)D, ná forscríobh\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   déan neamhshuim ar comharthaí idirbhriste\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "ag súil le hargóint\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: ag súil le slonn slánuimhreach\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "ag súil le ')'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "ag súil le ')', fuarthas %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: ag súil le hoibreoir aonártha\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "roimh -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "i ndiaidh -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "roimh -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "i ndiaidh -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "roimh -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "i ndiaidh -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "roimh -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "i ndiaidh -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "ní ghlacann -nt le -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "roimh -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "i ndiaidh -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "roimh -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "i ndiaidh -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "ní ghlacann -ef le -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "ní ghlacann -ot le -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "oibreoir dénártha anaithnid\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "i ndiaidh -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: ag súil le hoibreoir dénártha\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -7689,7 +7689,7 @@ msgstr ""
 "Éirigh as leis an stádas scortha tugtha le SLONN.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Is fíor nó bréagach SLONN agus socraíonn sé an stádas scortha:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr ""
 "  SLONN1 -a SLONN2             tá SLONN1 agus SLONN2 fíor\n"
 "  SLONN1 -o SLONN2             tá SLONN1 nó SLONN2 fíor\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr ""
 "  TEAGHRÁN1 = TEAGHRÁN2 is ionann iad\n"
 "  TEAGHRÁN1 != TEAGHRÁN2 ní ionann iad\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr ""
 "  UIMHIR1 -lt UIMHIR2     tá UIMHIR1 níos lé ná UIMHIR2\n"
 "  UIMHIR1 -ne UIMHIR2     ní ionann iad\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr ""
 "  COMHAD1 -ef COMHAD2 tá COMHAD1 níos úire (modhnú) ná COMHAD2\n"
 "  COMHAD1 -ot COMHAD2 tá COMHAD2 níos úire ná COMHAD1\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7770,7 +7770,7 @@ msgstr ""
 "  -d COMHAD   tá COMHAD ann agus is comhadlann é\n"
 "  -e COMHAD   tá COMHAD ann\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7784,7 +7784,7 @@ msgstr ""
 "  -G COMHAD   tá COMHAD ann agus is leis an ID grúpa i bhfeidhm é\n"
 "  -k COMHAD   tá COMHAD ann agus tá sé a ghiotán greamaitheach lasta\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr ""
 "  -r COMHAD   tá COMHAD ann agus tá sé inléite\n"
 "  -s COMHAD   tá COMHAD ann agus níl sé folamh\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7815,7 +7815,7 @@ msgstr ""
 "  -w COMHAD   tá COMHAD ann agus is inscríofa é\n"
 "  -x COMHAD   tá COMHAD ann agus is inrite é\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7826,11 +7826,11 @@ msgstr ""
 "Ní foláir duit `(' agus `)' a chosaint ón bhlaosc le, m.sh., cúlslaiseanna.\n"
 "Is féidir le hUIMHIR a bheith -l TEAGHRÁN, fad an theaghráin.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "`]' ar iarraidh\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "an iomarca argóintí\n"
 
@@ -8210,7 +8210,7 @@ msgstr "%s: t
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "ní féidir níos mó ná argóint amháin a shonrú"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8220,7 +8220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   ná taispeáin aon ní; aischuir stádas scortha\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "ní tty é"
 
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgstr ""
 "rabhadh: tá --i dulta i léig agus beidh sé scriosta\n"
 "i leagan éigin amach anseo.  Bain úsáid as `-u' ina áit"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8646,7 +8646,7 @@ msgstr ""
 "Is ionann é seo agus `id -un'.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: níl aon fháil ar ainm úsáideora don UID %u\n"
index f8ea364..0a8a449 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 03:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Os parámetros correctos son:"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esgotada"
 
@@ -353,37 +353,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "a comparación de cadeas fallou"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Estabreza LC_ALL='C' para palia-lo problema"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s"
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -412,24 +412,24 @@ msgstr ""
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr ""
 "Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "número de argumentos insuficiente"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "obtendo os atributos de %s"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
 "GRUPO\n"
 "poden ser numéricos ou simbólicos.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -836,29 +836,29 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "non se pode cambiar ao directorio %s"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "ligaz
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "mantense o dono de %s"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "non se poden cambia-los permisos de `%s'"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1149,17 +1149,17 @@ msgstr ""
 " ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO ÚLTIMO\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 "Os argumentos obrigatorios nas opcións longas tamén o son nas opcións "
 "curtas.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1199,14 +1199,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 "inhibi-la creación de ficheiros con ocos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 "      --help                   amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version                amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 "inhibi-la creación de ficheiros con ocos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
 "  simple, never   facer sempre copias de seguridade simples\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   copias numeradas se xa existen numeradas, se non simples\n"
 "  simple, never   facer sempre copias de seguridade simples\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1373,57 +1373,57 @@ msgstr ""
 "as opcións `force' e `backup', e ORIXE e DESTINO teñen o mesmo nome que un\n"
 "ficheiro regular xa existente.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "mantense a data de %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "argumento de salto"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "lista de campos non atopada"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "accediendo a %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s existe pero non é un directorio"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a copiar varios ficheiros, mais o derradeiro argumento %s non é un directorio"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "ao manter os camiños de acceso, o destino ten que ser un directorio"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1432,16 +1432,16 @@ msgstr ""
 "aviso: --version-control (-V) está obsoleta;  quitarase o soporte\n"
 "nunha versión futuro.  Use --backup=%s no seu lugar."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "aviso: --pid=PID non é soportado neste sistema"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "non se poden facer ligazóns duras e simbólicas ao mesmo tempo"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de copia de seguridade"
 
@@ -1634,15 +1634,15 @@ msgstr ""
 "Un DESPRAZamento de liña é un signo \"+\" ou \"-\" seguido por un enteiro "
 "positivo.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 "Amosar partes seleccionadas das liñas de cada FICHEIRO na saída estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTA  amosar só estes caracteres\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   emprega-lo DELIMitador no canto da tabulación\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 "                            se indica a opción -s\n"
 "  -n                      (ignórase)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=CADEA  emprega-la CADEA coma delimitador de saída\n"
 "                            por defecto emprégase o delimitador de entrada\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1708,38 +1708,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "lista de bytes ou campos non correcta"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s é grande de máis"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "número de bytes a comparar non válido"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "só se pode indicar un tipo de lista"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "o delimitador debe ser un só carácter"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "debe especificarse unha lista de bytes, caracteres ou campos"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "só se pode especificar un delimitador cando se traballa con campos"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1747,15 +1747,15 @@ msgstr ""
 "elimina-las liñas sen delimitadores ten sentido\n"
 "\tsó cando se traballa con campos"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "lista de campos non atopada"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "lista de posicións non atopada"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPCIÓN]... [+FORMATO]\n"
 " ou: %s [OPCIÓN] [MMDDhhmm[[SS]AA][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1811,14 +1811,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1881,33 +1881,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "as opcións --string e --check son mutuamente exclusivas"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "as opcións para imprimir e establece-la data non se poden usar xuntas"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1919,26 +1919,26 @@ msgstr ""
 "argumentos que non son opcións teñen que ser unha cadea\n"
 "de formato comezando con `+'."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "non se pode especificar ficheiros cando se usa --string"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "non definido"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "non se pode partir en máis dun xeito"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "non se pode establece-la data"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]...\n"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "os tama
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "a opción \"-LIST\" é obsoleta; empregue \"-t LISTA\""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2521,14 +2521,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2574,12 +2574,12 @@ msgstr ""
 "Os encaixes dos patróns devolven a cadea entre \\( e \\), ou nada; se non\n"
 "se usan \\( e \\), devólvese o número de caracteres coincidintes ou 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro estándar"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2588,12 +2588,12 @@ msgstr ""
 "aviso: ERB non portable: `%s': usar `^' coma o primeiro carácter\n"
 "cunha expresión regular básica non é portable; ignorarase"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argumento de límite"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "a opci
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "número de bytes a comparar non válido"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4147,26 +4147,26 @@ msgstr ""
 "      --help                amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version             amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opción de anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "anchura non válida: \"%s\""
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ten que se dar un comando co axuste"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "ancho do campo do n
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "incremento de números de liña incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4316,28 +4316,28 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "mantense a data de %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "saída estándar"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "non se pode cambia-lo propietario e/ou grupo de %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4603,11 +4603,11 @@ msgstr "aviso: ancho %lu incorrecto; usando %d na s
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" ancho=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "a entrada estándar está pechada"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr ""
 "Sen un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr ""
 "-T vai incluído en -l nn cando nn <= 10 ou <= 3 con -F. Sen un FICHEIRO, ou\n"
 "cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5523,17 +5523,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
@@ -5614,12 +5614,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "número de liña inicial incorrecto: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "cadea de tipo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas"
@@ -5643,22 +5643,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "non se pode obte-la lista de grupos suplementarios"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "non se poden omiti-lo usuario e o grupo"
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "non se pode le-lo reloxo coa hora real"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr ""
 "Opcións de ordeamento:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr ""
 "alfanuméricos\n"
 "  -f, --ignore-case           ignora-las maiúsculas e minúsculas\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          comarar de acordo ao valor numérico da cadea\n"
 "  -r, --reverse               inverti-lo resultado das comparacións\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr ""
 "                              de derradeiro recurso\n"
 "  -S, --buffer-size=TAMAÑO  empregar un buffer de memoria deste TAMAÑO\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5937,13 +5937,13 @@ msgstr ""
 "                              noutro caso: amosar só o primeiro dun grupo\n"
 "                                           de elementos iguais\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated           remata-las liñas cun byte 0, non un\n"
 "                                    salto de liña\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TAMAÑO pode estar seguido polos seguintes sufixos multiplicativos:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5984,105 +5984,105 @@ msgstr ""
 "Estabreza LC_ALL=C para obte-la orde tradicional que emprega\n"
 "valores de byte nativos.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "a apertura fallou"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "o peche fallou"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "erro de escritura"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "tamaño de ordeación"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "a obtención de datos do ficheiro fallou"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "erro de lectura"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: desorde: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "erro estándar"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: especificación de campo incorrecta \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: conta \"%.*s\" grande de máis"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: conta non válida ao principio de \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número non válido despois de \"-\""
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número non válido despois de \".\""
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "carácter de sobras na especificación do campo"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número non válido ao comezo do campo"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "o número do campo é cero"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "o desprazamento do carácter é cero"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número non válido despois de \",\""
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "\\%c: secuencia de escape non válida"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tabulación multi-carácter \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "operando \"%s\" extra non admitido despois de -c"
@@ -6620,42 +6620,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "as opcións --string e --check son mutuamente exclusivas"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "cando se indica un estilo de saída, non se poden establecer modos"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: non se pode restablece-lo modo de non bloqueo"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento incorrecto %s para %s"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: non se poden facer tódalas operacións pedidas"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: non hai información de tamaño para este dispositivo"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "incremento de números de liña incorrecto: \"%s\""
@@ -6718,21 +6718,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "o usuario %s non existe"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "contrasinal incorrecto"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "usando shell restrinxida %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "non se pode crea-lo directorio %s"
@@ -6757,16 +6757,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     amosar esta axuda e saír\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  amosar información da versión e saír\n"
 
@@ -7076,105 +7076,105 @@ msgstr ""
 "      --help                amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version             amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "agardábase un argumento\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "agardábase unha expresión enteira %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "agardábase ')'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "agardábase ')', atopouse %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: agardábase un operador unario\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "despois de -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "despois de -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "despois de -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "despois de -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt non acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "despois de -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "despois de -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef non acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt non acepta -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Erro do sistema descoñecido"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "despois de -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: agardábase un operador binario\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7186,13 +7186,13 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [FICHEIRO]...\n"
 " ou: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7201,7 +7201,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr ""
 "  ENTEIRO1 -lt ENTEIRO2   ENTEIRO1 é menor que ENTEIRO2\n"
 "  ENTEIRO1 -ne ENTEIRO2   ENTEIRO1 é distinto que ENTEIRO2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7256,7 +7256,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7265,7 +7265,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7274,7 +7274,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7284,7 +7284,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7296,11 +7296,11 @@ msgstr ""
 "barras invertidas) para as shells.\n"
 "ENTEIRO pode ser tamén -l CADEA, que se evalúa coma a lonxitude de CADEA.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta un `]'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos"
@@ -7664,7 +7664,7 @@ msgstr "%s: a entrada cont
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "só se pode especificar un argumento"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
@@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr ""
 "      --help              amosar esta axuda e saír\n"
 "      --version           amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "non é unha tty"
 
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -8092,7 +8092,7 @@ msgstr ""
 "  --help      amosar esta axuda e saír\n"
 "  --version   amosa-la información da versión e saír\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: non se pode atopa-lo nome de usuario do UID %u\n"
index 63208bb..c044960 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Emese Kovács <emese@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "`%s' argumentum nem egyértelmû a következõhöz: `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Az érvényes argumentumok a következõk:"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárat létrehozni: %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s létezik, de nem könyvtár"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "nem lehet a k
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait megváltoztatni"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "elfogyott a memória"
 
@@ -358,37 +358,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "karakterlánc-összehasonlítás sikertelen"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Állítsd be az LC_ALL='C' -t a probléma elkerüléséhez."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Az összehasonlított karakterláncok: %s és %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -409,24 +409,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -436,17 +436,17 @@ msgstr ""
 "A hibákat jelentsd a <bug-fileutils@gnu.org> címen."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "túl kevés argumentum"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s attribútumainak beolvasása sikertelen"
@@ -843,36 +843,36 @@ msgstr ""
 "megadod a \":\"-ot.\n"
 "TULAJDONOST és CSOPORTOT lehet számmal vagy névvel megadni.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "%s törlése sikertelen"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "nem lehet olvasni a k
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ szimbolikus linket: %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s tulajdonosának megtartása"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "%s biztons
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (biztonsági mentés visszaállítása)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1160,17 +1160,17 @@ msgstr ""
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... FORRÁS... KÖNYVTÁR\n"
 "  vagy:  %s [KAPCSOLÓ]... --target-directory=KÖNYVTÁR FORRÁS...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr "FORRÁST CÉLRA vagy több FORRÁST egy CÉLKÖNYVTÁRBA másol.\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "Ha egy hosszú kapcsolóhoz kötelezõ argumentumot megadni, akkor ez a \n"
 "megfelelõ rövid kapcsolónál is kötelezõ.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 "                               is másolja\n"
 "  -d                           mint --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            felülírás elõtt kérdez\n"
 "  -H                           \"command-line\" szimbolikus linkek követése\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), ha lehet\n"
 "                                 további attribútumokat is: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                forrásútvonal hozzáadása KÖNYVTÁRHOZ\n"
 "  -P                           mint --no-dereference\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 "                                 megnyitni (ellentétben a --force "
 "kapcsolóval)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes eltávolítja a befejezõ per jeleket minden\n"
 "                                 forrásról\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=KÖNYVTÁR   minden FORRÁS másolása a megadott \n"
 "                                    KÖNYVTÁRBA\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                elmagyarázza, mi történik\n"
 "  -x, --one-file-system        az adott fájlrendszeren marad\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "A --sparse=never kapcsolóval letilthatod a lyukas fájlok létrehozását.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "Az érvényes értékek a következõk:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "                    egyébként egyszerû\n"
 "  simple, never   mindig egyszerû biztonsági mentés\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1350,54 +1350,54 @@ msgstr ""
 "a\n"
 "reguláris fájl.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s összes idejének megtartása"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%s jogosultságainak visszaállítása sikertelen"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nem lehet %s könyvtárat létrehozni"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hiányzó fájlargumentum"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "hiányzó célfájl"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s elérése"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: a megadott célkönyvtár nem könyvtár"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: a megadott cél nem könyvtár"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "több fájl másolása, de az utolsó argumentum (%s) nem könyvtár"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "az útvonal megtartásakor a cél könyvtár kell legyen"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr ""
 "meg fog szünni a következõ verzióval.\n"
 "Használd a --backup=%s kapcsolót helyette."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ez a rendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "nem lehet egyszerre hard linket és szimbolikus linket létrehozni"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "biztonsági mentés típusa"
 
@@ -1587,28 +1587,28 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
@@ -1623,14 +1623,14 @@ msgstr ""
 "  -X                         ábécé sorba rendez, kiterjesztés szerint\n"
 "  -1                         soronként egy fájlnevet ír ki\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1644,61 +1644,61 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "érvénytelen idõformátum: %s"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 #, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "hiányzó célfájl"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 #, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "hiányzó célfájl"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1745,14 +1745,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1815,35 +1815,35 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "érvénytelen mód: %s"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "a dircolors belsõ adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n"
 "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "túl sok argumentum"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1851,27 +1851,27 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetõséget"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "nem lehet beállítani %s idõbélyegét"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat %s sikertelen"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]...\n"
@@ -2485,14 +2485,14 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2514,14 +2514,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2559,24 +2559,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "írási hiba"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "rossz az argumentumok száma"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4069,26 +4069,26 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "érvénytelen csoport: %s"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "érvénytelen csoport: %s"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nem lehet %s jogosultságait beállítani"
@@ -4189,35 +4189,35 @@ msgstr "
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "érvénytelen sorhossz: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%s összes idejének megtartása"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "szabványos kimenet"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "%s csoportjának megváltoztatása"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4424,12 +4424,12 @@ msgstr ""
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "szabványos bemenet"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5175,17 +5175,17 @@ msgstr ""
 "visszaállítható.  Végleges törléshez fontold meg a shred parancs\n"
 "használatát.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "%s könyvtár törlése"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]... KÖNYVTÁR...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr ""
 "egyetlen\n"
 "                  akadálya az, hogy a könyvtár nem üres\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5250,12 +5250,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "érvénytelen idõformátum: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "érvénytelen módkarakterlánc: %s"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "könyvtár telepítésénél nem lehet használni a `strip' lehetõséget"
@@ -5277,22 +5277,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "a csoportot nem lehet nullra változtatni"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "stat %s sikertelen"
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nem lehet a következõ linket létrehozni: %s"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5533,7 +5533,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5543,7 +5543,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5556,7 +5556,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5568,11 +5568,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5597,120 +5597,120 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nem lehet létrehozni a következõ reguláris fájlt: %s"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 #, fuzzy
 msgid "open failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "blokkméret"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 #, fuzzy
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "strip sikertelen"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "szabványos kimenet"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: érvénytelen fájlméret"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: a fájl túl nagy"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: érvénytelen menetszám"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "a speciális karakterfájl nem támogatott"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "érvénytelen szám: %s"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "%s kimeneti fájl lezárása"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6178,42 +6178,42 @@ msgstr ""
 "a dircolors belsõ adatbázisának kilistázása és a shell szintaxis\n"
 "kiíratása két egymást kölcsönösen kizáró kapcsoló"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "hiányzó fájlargumentum"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "A `%s' argumentum érvénytelen ehhez: %s"
@@ -6265,21 +6265,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "nem lehet a következõ könyvtárba lépni: %s"
@@ -6300,15 +6300,15 @@ msgstr ""
 "A megváltozott blokkokat azonnal kiírja lemezre, frissíti a szuperblokkot\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "minden argumentum figyelmen kívül hagyva"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     display this help and exit\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  output version information and exit\n"
 
@@ -6550,104 +6550,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "érvénytelen konverzió: %s"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6657,13 +6657,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6672,7 +6672,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6681,7 +6681,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6745,11 +6745,11 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "túl sok argumentum"
@@ -7057,14 +7057,14 @@ msgstr ""
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -7401,14 +7401,14 @@ msgstr ""
 "meg fog szünni a következõ verzióval.\n"
 "Használd a --backup=%s kapcsolót helyette."
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
index 31aeb6d..1dbaf76 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 4.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-24 18:12+0200\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argomento %s non valido per %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argomento %s ambiguo per %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "impossibile creare la directory %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s esiste ma non è una directory"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "impossibile cambiare i permessi di %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esaurita"
 
@@ -402,15 +402,15 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "argomento `%s' non valido"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "confronto delle stringhe fallito"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Imposta LC_ALL='C' per aggirare il problema."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
@@ -420,23 +420,23 @@ msgstr ""
 "Le stringhe confrontate sono %s e %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -462,24 +462,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -493,17 +493,17 @@ msgstr ""
 "Segnalate i bug a <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "troppo pochi argomenti"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "impossibile leggere gli attributi di %s"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
 "mancante, ma cambiato al gruppo di login se reso implicito da `:'.\n"
 "PROPRIETARIO e GRUPPO possono essere sia numerici che simbolici.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPZIONE] NUOVAROOT [COMANDO...]\n"
 "  o: %s OPZIONE\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "Esegue il COMANDO con la root directory impostata a NUOVAROOT.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -920,16 +920,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se non è dato alcun comando, lancia ``${SHELL} -i'' (predefinita: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "impossibile cambiare la root directory a %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "impossibile fare chdir alla root directory"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "impossibile scollegare %s"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "impossibile leggere il link simbolico %s"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "impossibile creare il link simbolico %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "impossibile preservare il proprietario di %s"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "impossibile annullare il backup di %s"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (annullamento backup)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "  o: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY\n"
 "  o: %s [OPZIONE]... --target-directory=DIRECTORY ORIGINE...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr ""
 "Copia SORGENTE su DESTINAZIONE, o SORGENTI multiple nella DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 #, fuzzy
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle "
 "corte.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 "                               dei file speciali\n"
 "  -d                           come --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            chiede prima di sovrascrivere\n"
 "  -H                           segue i link simbolici sulla riga di comando\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 "                                 prima di cercare di aprirlo (in contrasto\n"
 "                                 a --force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes  rimuove gli slash dalla fine di ogni "
 "ORIGINE\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=SUFFISSO        cambia il normale suffisso dei backup\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  sposta ogni ORIGINE nella DIRECTORY\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                spiega cosa sta facendo\n"
 "  -x, --one-file-system        rimane su questo file system\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "Usare --sparse=never per inibire la creazione dei file sparsi.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "sono:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n"
 "  simple, never   fa sempre backup semplici\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1411,54 +1411,54 @@ msgstr ""
 "force e backup e ORIGINE e DEST sono lo stesso nome di un file normale già\n"
 "esistente.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "impossibile preservare i permessi di %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "impossibile creare la directory %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "manca il file argomento"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "manca il file di destinazione"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "accedo a %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: la directory obiettivo specificata non è una directory"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: l'obiettivo specificato non è una directory"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "copia di file multipli, ma l'ultimo argomento %s non è una directory"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "quando preserva i percorsi, la destinazione deve essere una directory"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1468,15 +1468,15 @@ msgstr ""
 "opzione\n"
 "sarà rimossa in una versione futura. Usa --backup=%s al suo posto."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "i link simbolici non sono gestibili da questo sistema"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "impossibile fare contermporaneamente hard link e link simbolici"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo di backup"
 
@@ -1647,28 +1647,28 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [FILE]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
@@ -1684,14 +1684,14 @@ msgstr ""
 "estensioni\n"
 "  -1                         elenca un file per riga\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1705,35 +1705,35 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "formato di orario %s non valido"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 #, fuzzy
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
@@ -1741,23 +1741,23 @@ msgstr ""
 "stringhe\n"
 "a ugual larghezza"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 #, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "manca il file di destinazione"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 #, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "manca il file di destinazione"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPZIONE]... [+FORMATO]\n"
 " o:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
 "                            l'orario con la precisione indicata.\n"
 "                            --iso-8601 senza TIMESPEC userà `date'.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=STRINGA         imposta l'orario descritto da STRINGA\n"
 "  -u, --utc, --universal    stampa o imposta il Coordinated Universal Time\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 "  %%   un %% letterale\n"
 "  %a   nome localizzato abbreviato del giorno della settimana (lun..dom)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
 "dicembre)\n"
 "  %c   data e ora localizzate (sab nov 04 12:02:33 CET 1989)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 "  %D   data (mm/dd/yy)\n"
 "  %e   giorno del mese con spazi ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 "  %g   l'anno di due cifre corrispondente al numero della settimana %V\n"
 "  %G   l'anno di quattro cifre corrispondente al numero della settimana %V\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 "  %I   ora (01..12)\n"
 "  %j   giorno dell'anno (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 "  %m   mese (01..12)\n"
 "  %M   minuto (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 "  %R   orario, 24-ore (hh:mm)\n"
 "  %s   secondi passati dalle `00:00:00 del 1 gen 1970' (estensione GNU)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 "  %T   orario, 24-ore (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   giorno della settimana (1..7); 1 rappresenta lunedì\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 "  %W   numero della settimana dell'anno con lunedì come primo giorno della\n"
 "       settimana (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 "  %y   ultime due cifre dell'anno (00..99)\n"
 "  %Y   anno (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1962,34 +1962,34 @@ msgstr ""
 "  `-' (trattino) non riempie il campo\n"
 "  `_' (underscore) riempie il campo con spazi\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "data `%s' non valida"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "le opzioni per specificare la stampa di date sono mutualmente esclusive"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "le opzioni per stampare e impostare l'orario non possono essere usate insieme"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "troppi argomenti che non sono opzioni: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 "argomento\n"
 "che non sia un'opzione deve essere una stringa di formato che inizia con `+'"
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
@@ -2009,19 +2009,19 @@ msgstr ""
 "la stringa di formato non può essere specificata quando si usa l'opzione\n"
 "--rfc-822 (-R)"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "non definita"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "impossibile ottenere l'ora"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "impossibile impostare la data"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s ESPRESSIONE\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 se nessun argomento è nullo o 0, altrimenti 0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 è maggiore o uguale di ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 è maggiore di ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       somma aritmetica di ARG1 e ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       differenza aritmetica di ARG1 e ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       quoziente aritmetico di ARG1 diviso ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       resto aritmetico di ARG1 diviso ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 "                             trovato, o 0\n"
 "  length STRINGA             lunghezza della STRINGA\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( ESPRESSIONE )            valore dell'ESPRESSIONE\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2792,11 +2792,11 @@ msgstr ""
 "corrispondenti\n"
 "oppure 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "errore di sintassi"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr ""
 "attenzione: BRE non portabile: `%s': l'uso di `^' come primo carattere\n"
 "di un'espressione regolare semplice non è portabile; è ignorato"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argomenti non numerici"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "divisione per zero"
 
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: numero di passi non valido"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4376,25 +4376,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=AGGIUSTAMENTO   come -AGGIUSTAMENTO\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opzione `%s' non valida"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "priorità `%s' non valida"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "un comando deve essere specificato con un aggiustamento"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "impossibile determinare la priorità"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "impossibile impostare la priorità"
 
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "larghezza delle righe non valida: %s"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "argomento intero `%s' non valido"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4503,28 +4503,28 @@ msgstr ""
 "Uso: %s FORMATO [ARGOMENTO]...\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "impossibile preservare l'orario di %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standard output"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "il gruppo di %s è stato cambiato"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4743,12 +4743,12 @@ msgstr ""
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5563,17 +5563,17 @@ msgstr ""
 "recuperarne il contenuto. Se si vogliono maggiori garanzie che il contenuto\n"
 "sia veramente irrecuperabile si valuti l'uso di shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "rimuovere la directory `%s'? "
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... DIRECTORY...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
 "directory\n"
 "                  non è vuota\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5652,12 +5652,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argomento in virgola mobile non valido: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "la stringa di formato non può essere specificata quando si stampano "
@@ -5683,22 +5683,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "impossibile ottenere la lista dei gruppi supplementari"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "impossibile impostare il group id"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "impossibile impostare lo user id"
@@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr "intervallo di tempo non valido: `%s'"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "impossibile leggere l'orologio realtime"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5946,7 +5946,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5964,7 +5964,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5977,7 +5977,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5989,11 +5989,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6018,27 +6018,27 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "impossibile creare il file normale %s"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 #, fuzzy
 msgid "open failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr ""
@@ -6047,52 +6047,52 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "dimensioni dei blocchi"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 #, fuzzy
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "strip fallito"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "errore di sintassi"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "opzione `%s' non valida"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: file troppo grande"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "stringa di formato non valida: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
@@ -6101,17 +6101,17 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "file speciali a caratteri"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
@@ -6120,30 +6120,30 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "file speciali a caratteri"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "numero %s non valido"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "sono state specificate opzioni -l o -t multiple"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6832,43 +6832,43 @@ msgstr ""
 "le opzioni per gli stili dell'output \"comprensibile\" e \"leggibile da\n"
 "stty\" sono mutuamente esclusive"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "quando si specifica uno stile dell'output, non si possono impostare i modi"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: impossibile azzerare il modo non bloccante"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argomento `%s' non valido"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "manca l'argomento per `%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: impossibile eseguire tutte le operazioni richieste"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: non ci sono informazioni sulle dimensioni di questo dispositivo"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argomento intero `%s' non valido"
@@ -6926,21 +6926,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un semplice - implica -l. Se non è specificato l'UTENTE, assume root.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "l'utente %s non esiste"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "password sbagliata"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "uso la shell ristretta %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "attenzione: impossibile cambiare la directory a %s"
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgstr ""
 "Forza la scrittura su disco dei blocchi cambiati, aggiorna il super block.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr ""
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "tutti gli argomenti vengono ignorati"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr ""
 "#-#-#-#-#  trans-it.po (fileutils 4.1.11)  #-#-#-#-#\n"
 "      --help     mostra questo aiuto ed esce\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
 
@@ -7223,104 +7223,104 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              accoda ai FILE specificati, non sovrascrive\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignora i segnali di interruzione\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "manca un'argomento\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "manca un'espressione intera %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "manca ')'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "manca ')', trovato %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: manca un operatore unario\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "prima di -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "dopo di -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "prima di -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "dopo di -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "prima di -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "dopo di -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "prima di -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "dopo di -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt non accetta -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "prima di -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "dopo di -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "prima di -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "dopo di -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef non accetta -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot non accetta -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "operatore binario sconosciuto"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "dopo -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: manca un operatore binario\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr ""
 " o:  [ ESPRESSIONE ]\n"
 " o:  %s OPZIONE\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7341,7 +7341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'ESPRESSIONE è vera o falsa e imposta lo stato d'uscita. È una fra:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr ""
 "  ESPRESSIONE1 -a ESPRESSIONE2  sia ESPRESSIONE1 che ESPRESSIONE2 sono vere\n"
 "  ESPRESSIONE1 -o ESPRESSIONE2  o ESPRESSIONE1 o ESPRESSIONE2 è vera\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr ""
 "  STRINGA1 = STRINGA2   le stringhe sono uguali\n"
 "  STRINGA1 != STRINGA2  le stringhe sono diverse\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr ""
 "  INTERO1 -lt INTERO2      INTERO1 è minore di INTERO2\n"
 "  INTERO1 -ne INTERO2      INTERO1 non è uguale a INTERO2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr ""
 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 è più nuovo (data di modifica) di FILE2\n"
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 è più vecchio FILE2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7414,7 +7414,7 @@ msgstr ""
 "  -d FILE     FILE esiste ed è una directory\n"
 "  -e FILE     FILE esiste\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr ""
 "  -G FILE     FILE esiste ed è posseduto dal group ID efficace\n"
 "  -k FILE     FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato \n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7442,7 +7442,7 @@ msgstr ""
 "  -r FILE     FILE esiste ed è leggibile\n"
 "  -s FILE     FILE esiste ed ha dimensione maggiore di zero\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr ""
 "  -w FILE     FILE esiste ed è scrivibile\n"
 "  -x FILE     FILE esiste ed è eseguibile\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7471,11 +7471,11 @@ msgstr ""
 "INTERO può anche essere -l STRINGA, che è valutato alla lunghezza di "
 "STRINGA.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manca un `]'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "troppi argomenti\n"
 
@@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr ""
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "può essere specificato un solo dispositivo"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   non stampa niente, restituisce solo uno stato\n"
 "                          d'uscita\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "non è un tty"
 
@@ -8189,7 +8189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Attenzione: -i sarà rimosso in una versione futura; usa -u"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8199,7 +8199,7 @@ msgstr ""
 "Uguale a id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: impossibile trovare un nome di utente per l'UID %u\n"
index b6ac6da..4022dbc 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:54+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Í­¸ú¤Ê°ú¿ô:"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
 
@@ -359,37 +359,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "ʸ»úÎó¤ÎÈæ³Ó¤Ë¼ºÇÔ"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "ÌäÂê¤ò²óÈò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë LC_ALL='C' ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Èæ³Ó¤·¤¿Ê¸»úÎó¤Ï %s ¤È %s ¤Ç¤¹."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -415,24 +415,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -442,17 +442,17 @@ msgstr ""
 "¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é <%s> °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
 "¤¹¡£\n"
 "OWNER ¤È GROUP ¤Ï̾Á°¤Ç¤â¿ôÃͤǤ⹽¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò NEWROOT ¤ËÀßÄꤷ¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -887,17 +887,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¤â¤·¥³¥Þ¥ó¥É¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ``${SHELL} -i'' ¤ò¼Â¹Ô (ɸ½à: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "`%s' ¤Ç ioctl() ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s ¤Î½êÍ­¼Ô¾ðÊó¤òÊݸÃæ"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (Éü¸µ)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST LAST\n"
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... FIRST INCREMENT LAST\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1195,18 +1195,18 @@ msgstr ""
 "SOURCE ¤«¤é DEST ¤Ø¡¢°¿¤¤¤Ï FILE (Ê£¿ô²Ä)¤ò DIRECTORY ¤Ø¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ëɬ¿Ü¤Î°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤âɬ¿Ü¤Ç¤¹.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 "  -b                           ¤Û¤Ü --backup Æ±Åù¤À¤¬¡¢°ú¿ô¤ò¼è¤é¤Ê¤¤\n"
 "  -d                           --no-dereference --preserve=link ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            ¾å½ñ¤­¤¹¤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤¹¤ë\n"
 "  -H                           ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òé¤ë\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), ²Äǽ¤Ç¤¢¤ì¤Ð\n"
 "                                 ÄɲäǤ­¤ë°À­: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                ¥³¥Ô¡¼¸µ DIRECTORY ¤Ø¤Î¥Ñ¥¹¤òÉÕ¤±Â­¤¹\n"
 "  -P                           `--no-dereference' ¤ÈƱ¤¸\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "                                 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤¹¤ë (--force ¤ÈÂÐÈ椷¤Þ¤·¤ç"
 "¤¦)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "¤¯\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­¤¹¤ë\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=DIRECTORY  Á´¤Æ¤Î SOURCE °ú¿ô¤ò DIRECTORY ¤Ë°ÜÆ°¤¹"
 "¤ë\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤¿¤³¤È¤òÀâÌÀ¤¹¤ë\n"
 "  -x, --one-file-system        ¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤À¤±¤Ç¼Â¹Ô¤¹¤ë\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "Á¤é¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ê¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢--sparse=never ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "¤òÄ̤¸¤ÆÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£°Ê²¼¤¬¤½¤ÎºÝ¤ÎÃͤǤ¹:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "                      ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢simple ¤Ç\n"
 "  simple, never   ¾ï¤Ë´Ê°×¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1381,56 +1381,56 @@ msgstr ""
 "ÆÃÊ̤ʾì¹ç¤È¤·¤Æ¡¢cp ¤Ï -f ¤È -b ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢SOURCE ¤È DEST ¤¬\n"
 "Ʊ°ì¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¢¤ë»þ¤Ï¡¢SOURCE ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®¤¹¤ë¡£\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%s ¤Î°À­¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×¿ô»ØÄê¤Î°ú¿ô"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹Ãæ"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¹¤¬¡¢ºÇ¸å¤Î°ú¿ô %s ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "¥Ñ¥¹¤òÊݸ¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢»ØÄêÀè¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: -i ¤Ï¾­Íè¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤Ë -u ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "·Ù¹ð: --pid=PID ¤Ï¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤â¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤âºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥¿¥¤¥×"
 
@@ -1636,15 +1636,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤Î»ØÄê¤Ë¤Ï `+' ¤Þ¤¿¤Ï `-' ¤ËÀµ¤ÎÀ°¿ôÃͤò³¤±¤Æ»ØÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³Æ¹Ô¤«¤éÁªÂò¤·¤¿Éôʬ¤À¤±¤òÀÚ¤ê½Ð¤·¤Æ, É¸½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LIST   LIST ¤Ë»ØÄꤷ¤¿Ê¸»ú°ÌÃÖ¤À¤±¤ò½ÐÎÏ\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò TAB ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë DELIM ¤Ë\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "                            ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò´Þ¤à¹Ô¤âɽ¼¨\n"
 "  -n                      (̵»ë)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRING  ½ÐÎϤζèÀÚ¤êʸ»ú¤È¤·¤Æ STRING ¤ò»ÈÍÑ\n"
 "                            ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏÆþÎϤζèÀÚ¤êʸ»ú¤ò»ÈÍÑ\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1710,38 +1710,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê, `-'¤Ç¤¢¤Ã¤¿¾ì¹ç, É¸½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È¿ô¤â¤·¤¯¤Ï¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÈÏ°Ï»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s ¤ÏŤ¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "ÀÚ¤ê½Ð¤·Êý¤È¤·¤Æ»ØÄê¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï 1 ¼ïÎà¤À¤±¤Ç¤¹"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "¶èÀÚ¤êʸ»ú¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ï 1 Ê¸»ú¤À¤±¤Ç¤¹"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "¥Ð¥¤¥È, Ê¸»ú, ¤â¤·¤¯¤Ï¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¼Â¹Ô¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß, ¶èÀÚ¤êʸ»ú¤¬»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1749,15 +1749,15 @@ msgstr ""
 "¶èÀÚ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¹Ô¤ÎÍÞÀ©¤¬Í­¸ú¤Ê¤Î¤Ï, \n"
 "\t¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ¼Â¹Ô¤¹¤ë¤È¤­¤À¤±¤Ç¤¹"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "°ÌÃÖ»ØÄê¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡:   %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [+¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È]\n"
 "¤â¤·¤¯¤Ï: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 "                            ¤·¤¿¤¤ÀºÅ٤ޤǻØÄê.\n"
 "                            TIMESPEC ¤Ê¤·¤Î --iso-8601 ¤Ïɸ½à¤Ç `date'.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=STRING          »þ¹ï¤ò STRING ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
 "  -u, --utc, --universal    UTC (¶¨ÄêÀ¤³¦»þ) ¤Ç¤Îɽ¼¨¤Þ¤¿¤ÏÀßÄê\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "  %%   Ê¸»ú %\n"
 "  %a   ¥í¥±¡¼¥ëɽ¼¨¤Ë¤è¤ëÍËÆü̾¤Îû½Ì·Á (Sun¡ÁSat)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "  %B   ¥í¥±¡¼¥ëɽ¼¨¤Ë¤è¤ë·î̾¤ÎÈóû½Ì·Á (January¡ÁDecember)\n"
 "  %c   ¥í¥±¡¼¥ëɽ¼¨¤Ë¤è¤ëÆüÉդȻþ¹ï (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 "  %D   ÆüÉÕ (mm/dd/yy)\n"
 "  %e   ¾å°Ì·å¤ò¥¹¥Ú¡¼¥¹¤ÇËä¤á¤¿Æü ( 1¡Á31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 "  %g   %V ¤Î½µÈÖ¹æ¤ËÂбþ¤·¤¿ 2·å¤Îǯ\n"
 "  %G   %V ¤Î½µÈÖ¹æ¤ËÂбþ¤·¤¿ 4·å¤Îǯ\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 "  %I   »þ (01¡Á12)\n"
 "  %j   Ç¯ÆüÉÕ (001¡Á366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 "  %m   ·î (01¡Á12)\n"
 "  %M   Ê¬ (00¡Á59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "  %R   »þ¹ï, 24»þ´Öɽ¼¨ (hh:mm)\n"
 "  %s   `00:00:00 1970-01-01 UTC' ¤«¤é¤Î·Ð²á»þ´Ö[ÉÃ] (GNU ÈdzÈÄ¥)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 "  %T   »þ¹ï, 24»þ´Öɽ¼¨ (hh:mm:ss)\n"
 "  %u   ÍËÆü (1¡Á7). 1 ¤Ï·îÍË\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 "  %w   ÍËÆü (0¡Á6). 0 ¤ÏÆüÍË\n"
 "  %W   ·îÍˤò½µ»Ï¤á¤È¤·¤¿Ç¯´Ö¤Î½µÈÖ¹æ (00¡Á53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "  %y   Ç¯¤Î²¼2·åɽ¼¨ (00¡Á99)\n"
 "  %Y   Ç¯ (1970¡Á)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1952,33 +1952,33 @@ msgstr ""
 "  `-' (¥Ï¥¤¥Õ¥ó) Íó¤òËä¤á¤Ê¤¤\n"
 "  `_' (²¼Àþ) Íó¤ò¥¹¥Ú¡¼¥¹¤ÇËä¤á¤ë\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --string ¤È --check ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "ɽ¼¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈÀßÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "È󥪥ץ·¥ç¥ó°ú¿ô¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1989,26 +1989,26 @@ msgstr ""
 "Æü»þ¤ò»ØÄꤹ¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¦¤È¤­¤Ï, ¥ª¥×¥·¥ç¥ó°Ê³°¤Î°ú¿ô¤Ï `+'\n"
 "¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "--string ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ¹¤ë¤È¤­¤Ï, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "Ê£¿ô¤Îʬ³äÊýË¡¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "Æü»þ¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "`-LIST' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï²áµî¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹. `-t LIST' ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1, ARG2 ¤È¤â¤Ë¥Ì¥ë¤Ç¤â 0 ¤Ç¤â¤Ê¤±¤ì¤Ð ARG1 ¤òÊÖ¤·,\n"
 "                      ¤½¤ì°Ê³°¤Î¾ì¹ç¤Ï 0 ¤òÊÖ¤¹\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 ¤¬ ARG2 ¤è¤êÂ礭¤¤¤«Åù¤·¤¤\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 ¤¬ ARG2 ¤è¤êÂ礭¤¤\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       ARG1 ¤È ARG2 ¤Î­¤·»»\n"
 "  ARG1 - ARG2       ARG1 ¤È ARG2 ¤Î°ú¤­»»\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       ARG1 ¤Î ARG2 ¤Ë¤è¤ë³ä¤ê»»\n"
 "  ARG1 % ARG2       ARG1 ¤Î ARG2 ¤Ë¤è¤ë³ä¤ê»»¤Î¤¢¤Þ¤ê\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "                               ¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð 0\n"
 "  length STRING              STRING ¤ÎŤµ\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( ¼° )                     ¼°¤ÎÃÍ\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr ""
 "¤è¤ê¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹. ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¾È¹ç¤Ï, \\( ¤È \\) ¤Î´Ö, ¤â¤·¤¯¤Ï¥Ì¥ëʸ»ú¤Ë°ìÃפ·¤¿\n"
 "ʸ»úÎó¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹. \\( ¤È \\) ¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï°ìÃפ¹¤ëʸ»ú¿ô¤« 0 ¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "ɸ½à¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2777,12 +2777,12 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð: ²ÄȤǤʤ¤ BRE: `%s': ´ðËÜŪ¤ÊÀµµ¬É½¸½¤ÎºÇ½é¤Îʸ»ú¤È¤·¤Æ\n"
 "`^' ¤ò»È¤¦¤³¤È¤Ï²ÄȤǤϤʤ¤¤Î¤Ç̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ÆþÎϤÎÂ礭¤µÀ©¸Â¤Î°ú¿ô"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "¥¼¥í¤Ç¤Î³ä¤ê»»"
 
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "`-%s' 
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "Èæ³Ó¤¹¤ë¥Ð¥¤¥È¿ô¤Î»ØÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4390,26 +4390,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=ADJUST   ºÇ½é¤ËÍ¥Àè½ç°Ì¤ò ADJUST ¤Ë¾å¤²¤ë\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "Éý¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "Éý `%s' ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "(°ú¿ô¤ò»ý¤Ä) ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "¹ÔÈÖ¹æ¤ÎÁýʬ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4554,28 +4554,28 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%s ¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤òÊݸÃæ"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥Ê¡¼¤È¥°¥ë¡¼¥×¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4843,11 +4843,11 @@ msgstr "
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È=\"%s\" Éý=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr ""
 "FILE ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤¢¤ë¤¤¤Ï `-' ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ïɸ½àÆþÎϤòÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤¢¤ë¤¤¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ `-' ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç, \n"
 "ɸ½àÆþÎϤòÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5783,17 +5783,17 @@ msgstr ""
 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ë¤Ïα°Õ¤·¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤â¤·¤½¤ÎÆâÍƤòËÜÅö¤ËÉü¸µÉÔ²Äǽ¤Ë¤¹¤ë\n"
 "ÊݾڤòÆÀ¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢shred ¤ÎÍøÍѤò¹Í¤¨¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr ""
 "                  ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¿È¤¬¶õ¤Ç¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Î¥¨¥é¡¼¤òñ¤Ë̵»ë¤¹"
 "¤ë\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5871,12 +5871,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "³«»Ï¹ÔÈֹ椬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "·¿»ØÄ꤬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ʸ»úÎó¥À¥ó¥×»þ¤Î·¿¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -5900,22 +5900,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "Äɲ䵤줿¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤È¥°¥ë¡¼¥×¤ÎξÊý¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "¼Â»þ´Ö¤Î»þ·×¤òÆɤ߼è¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr ""
 "ʤÓÂؤ¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      ±Ñ¿ô»ú¤È¶õÇòʸ»ú¤Î¤ß¤òÂоݤˤ·¤ÆʤÓÂؤ¨\n"
 "  -f, --ignore-case           Âçʸ»ú¡¦¾®Ê¸»ú¤òƱ°ì»ë¤·¤ÆʤÓÂؤ¨\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          Ê¸»úÎó¤ò¿ôÃͤÎÂç¾®¤Ë¤è¤Ã¤ÆÈæ³Ó\n"
 "  -r, --reverse               Èæ³Ó·ë²Ì¤òȿž\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --stable              Á°¤ÎÈæ³Ó·ë²Ì¤ËÍê¤é¤Ê¤¤°ÂÄêŪ¤ÊʤÓÂؤ¨\n"
 "  -S, --buffer-size=SIZE    ¥á¥¤¥ó¥á¥â¥ê¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎÂ礭¤µ¤È¤·¤Æ SIZE ¤ò»È¤¦\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6228,11 +6228,11 @@ msgstr ""
 "                              ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤ÐÅù¤·¤¤¹Ô¤Î¤¦¤ÁºÇ½é¤Î¤â¤Î¤À¤±¤òɽ"
 "¼¨\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     Ê¸»úÎó¤ÎºÇ¸å¤Ë²þ¹Ô¤Ç¤Ê¤¯¥Ì¥ëʸ»ú¤òÉÕ²Ã\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SIZE ¤Î¸å¤Ë¤Ï¼¡¤ÎÊ£¿ô»ØÄê²Äǽ¤ÊÀÜÈø¼­¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6270,105 +6270,105 @@ msgstr ""
 "´Ä¶­ÊÑ¿ô¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ØÄꤵ¤ì¤¿¥í¥«¡¼¥ë¤ÇʤÓÂؤ¨¤Î½çÈÖ¤¬ÊѤï¤ê¤Þ¤¹.\n"
 "ËÜÍè¤Î¥Ð¥¤¥Èñ°Ì¤Î¿ôÃͤÇÀΤʤ¬¤é¤ÎʤÓÂؤ¨½ç¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ê¤é¤Ð LC_ALL=C ¤ò»ØÄê.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "¥½¡¼¥È¥µ¥¤¥º"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "¾õÂÖ¸¡ÃμºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "Æɹþ¤ß¼ºÇÔ"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ½ç½ø¤¬ÉÔµ¬Â§: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "ɸ½à¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î»ØÄê `%s' ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ¥«¥¦¥ó¥È `%.*s' ¤¬Â礭²á¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' ¤Î³«»ÏÅÀ¤Ç¤Î¥«¥¦¥ó¥È¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É»ØÄê¤Ë»È¤¨¤Ê¤¤Ê¸»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î³«»ÏÅÀ¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÈֹ椬¥¼¥í¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ʸ»ú¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¥¼¥í¤Ç¤¹"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' ¤Î¸å¤Î¿ô»ú¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "-l ¤Þ¤¿¤Ï -t ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥¿¥Ö `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "Äɲñ黻 `%s' ¤Ï -c ¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
@@ -7004,42 +7004,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --string ¤È --check ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç, ¥â¡¼¥É¤òÀßÄꤷ¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: Èó¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¥â¡¼¥É¤òºÆÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë°ú¿ô %1$s ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: Í׵ᤵ¤ì¤¿½èÍý¤ÎÁ´¤Æ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: ¥â¡¼¥É\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ¤³¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥µ¥¤¥º¾ðÊ󤬤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "¹ÔÈÖ¹æ¤ÎÁýʬ¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: `%s'"
@@ -7101,21 +7101,21 @@ msgstr ""
 "- ¤À¤±¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¤Ï -l ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹. USER ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð, "
 "root ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥æ¡¼¥¶¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "À©¸ÂÉÕ¤­¥·¥§¥ë %s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -7142,16 +7142,16 @@ msgstr ""
 "¶¯À©Åª¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ËÊѹ¹¤·¡¢¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¹¹¿·¤¹¤ë¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ¤³¤Î»È¤¤Êý¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n"
 
@@ -7459,104 +7459,104 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÄɲä·, ¾å½ñ¤­¤·¤Ê¤¤\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ³ä¹þ¤ß¥·¥°¥Ê¥ë¤ò̵»ë\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï, À°¿ôɽ¸½¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë, %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: ¥æ¡¼¥Ê¥ê±é»»»Ò¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "-lt ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "-lt ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "-le ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "-le ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "-gt ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "-gt ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "-ge ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "-ge ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "-ne ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "-ne ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "-eq ¤ÎÁ°"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "-eq ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ¤Ï -l ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "-t ¤Î¸å"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥Ê¥ê±é»»»Ò¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7568,7 +7568,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 "¤Þ¤¿¤Ï: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¼°¤Ï¿¿¤«µ¶¤Ç¤¢¤ê, ½ªÎ»¾õÂÖ¤òÀßÄê. ¼°¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á¤Î 1¤Ä:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr ""
 "  ¼°1 -a ¼°2           ¼°1 ¤È ¼°2 ¤ÎξÊý¤¬¿¿\n"
 "  ¼°1 -o ¼°2           ¼°1 ¤Þ¤¿¤Ï ¼°2 ¤Î¤É¤Á¤é¤«¤¬¿¿\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr ""
 "  STRING1 = STRING2    Ê¸»úÎó¤¬Åù¤·¤¤\n"
 "  STRING1 != STRING2   Ê¸»úÎó¤¬Åù¤·¤¯¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr ""
 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 ¤¬ INTEGER2 Ì¤Ëþ\n"
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 ¤¬ INTEGER2 ¤ËÅù¤·¤¯¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7634,7 +7634,7 @@ msgstr ""
 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 ¤¬ FILE2 ¤è¤ê (¹¹¿·¤µ¤ì¤¿»þ¹ï¤¬) ¿·¤·¤¤\n"
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 ¤¬ FILE2 ¤è¤ê¸Å¤¤\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr ""
 "  -d FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¢¤ë\n"
 "  -e FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤¹¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr ""
 "  -G FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¼Â¸ú¥°¥ë¡¼¥× ID ¤Ë°¤·¤Æ¤¤¤ë\n"
 "  -k FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä sticky ¥Ó¥Ã¥È¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgstr ""
 "  -r FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤ÄÆɤ߹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
 "  -s FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä 0 ¤è¤êÂ礭¤¤¥µ¥¤¥º¤Ç¤¢¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgstr ""
 "  -w FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä½ñ¤­¹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
 "  -x FILE     FILE ¤¬Â¸ºß¤·, ³î¤Ä¼Â¹Ô²Äǽ¤Ç¤¢¤ë\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7703,11 +7703,11 @@ msgstr ""
 "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 "INTEGER ¤Ïʸ»úÎó STRING ¤ÎŤµ¤ò¼¨¤¹ -l STRING ¤Ç¤¢¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "`]'¤¬Â­¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "°ú¿ô¤ò°ì¤Ä¤À¤±»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8097,7 +8097,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   ²¿¤âɽ¼¨¤·¤Ê¤¤, ½ªÎ»¾õÂÖ¤À¤±¤òÊÖ¤¹\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "tty ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -8515,7 +8515,7 @@ msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "·Ù¹ð: -i ¤Ï¾­Íè¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹. Âå¤ï¤ê¤Ë -u ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8524,7 +8524,7 @@ msgstr ""
 "¸½ºß¤Î¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶ ID ¤ËÂбþ¤·¤¿¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òɽ¼¨. `id -un' ¤ÈƱ¤¸.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: UID %u ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
index bd28a6d..fc0430b 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÎÀÚ´Â:"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
 
@@ -353,37 +353,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ºñ±³°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇÇÇØ °¡·Á¸é LC_ALL='C'ÇϽʽÿÀ."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -406,24 +406,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr ""
 "<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -824,29 +824,29 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "`%s'
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (¹é¾÷ ÇØÁ¦)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1135,24 +1135,24 @@ msgstr ""
 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1183,14 +1183,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1380,56 +1380,56 @@ msgstr ""
 "Ưº°ÇÑ °æ¿ì·Î, °­Á¦¿Í ¹é¾÷ ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç SOURCE¿Í DEST°¡ À̸§ÀÌ °°°í,\n"
 "Á¸ÀçÇϴ ÀϹݠÆÄÀÏÀÏ ¶§ cp´Â SOURCEÀÇ ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "Æнº¸¦ À¯ÁöÇÒ ¶§ ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1438,16 +1438,16 @@ msgstr ""
 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "Çϵ帵ũ¿Í ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
 
@@ -1638,15 +1638,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÁÙ <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `+' È¤Àº `-' ´ÙÀ½¿¡ 0º¸´Ù Å« Á¤¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Áٵ鸸 Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=<¸®½ºÆ®>  ÀÌ ¹®Àڵ鸸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -d, --delimiter=<±¸ºÐÀÚ>  Çʵ報¸ºÐÀڷΠÅÇ ´ë½Å¿¡ <±¸ºÐÀÚ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=<¹®ÀÚ¿­>  <¹®ÀÚ¿­>À» Ãâ·Â ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 "                            ±âº»°ªÀº ÀԷ ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇϴ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1710,38 +1710,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®³ª Çʵ堸ñ·Ï"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ°¡Áö ÇüÅÂÀÇ ¸ñ·Ï¸¸ÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "±¸È¹ ¹®Àڴ ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, ¶Ç´Â Çʵå·Î µÈ ¸ñ·ÏÀ» ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "Çʵ忡 ´ëÇØ ¿¬»êÇÒ ¶§¿¡¸¸ ±¸È¹ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1749,22 +1749,22 @@ msgstr ""
 "±¸ºÐÀÚ°¡ ¾ø´Â ÁÙÀ» ¹«½ÃÇϴ °ÍÀº\n"
 "\tÇʵ忡 °üÇØ µ¿ÀÛÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ÀÌÄ¡¿¡ ¸Â½À´Ï´Ù"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "À§Ä¡ÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1811,14 +1811,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1881,33 +1881,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1915,27 +1915,27 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "`-<¸®½ºÆ®>' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù `-t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ "
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2495,14 +2495,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2540,24 +2540,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "`-%s'
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4023,26 +4023,26 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4185,28 +4185,28 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4471,11 +4471,11 @@ msgstr "
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: Çü½Ä=\"%s\" Æø=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ ´ÝÇûÀ½"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr ""
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr ""
 "nn <= 10 À̰ųª -F ¿É¼ÇÀ» ¾²°í n <= 3 ÀΠ°æ¿ì -l ¿É¼ÇÀº -T¸¦ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. \n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5353,17 +5353,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
@@ -5429,12 +5429,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
@@ -5458,22 +5458,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "¸µÅ© `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5667,7 +5667,7 @@ msgstr ""
 "Á¤·Ä ¿É¼ÇÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      °ø¹é, ¾ËÆĺª, ¼ýÀÚ¸¸À» °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -f, --ignore-case           ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # last-resort comparison?
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr ""
 "´Ù\n"
 "  -S, --buffer-size=<Å©±â>  ¸ÞÀΠ¸Þ¸ð¸® ¹öÆÛ¸¦ <Å©±â>¸¸Å­ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5741,11 +5741,11 @@ msgstr ""
 "´Ù:\n"
 "                              µ¿ÀÏÇÑ °ÍÁߠù ¹ø°¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Áٹٲޠ´ë½Å ¹ÙÀÌÆ® 0À» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<Å©±â> ´ÙÀ½¿¡´Â ´ÙÀ½ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ µû¶ó¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5786,107 +5786,107 @@ msgstr ""
 "¹ÙÀÌÆ®°ª¿¡ µû¶ó Á¤·ÄµÈ ÀüÅëÀûÀΠÁ¤·Ä ¹æ½ÄÀ» ¿øÇÑ´Ù¸é \"LC_ALL=C\"·Î\n"
 "ȯ°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¾²±â ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "Á¤·Ä Å©±â"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ¼ø¼­°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
 
 # count?
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ °¹¼ö"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "Çʵå Ã³À½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "¹®ÀÚ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ ÅÇ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
 # extra operand? ¹º ¼Ò¸®¾ß?
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "-c ¿É¼Ç¿¡¼­´Â Ãß°¡ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -6367,42 +6367,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
@@ -6454,21 +6454,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -6491,16 +6491,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
 
@@ -6802,104 +6802,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6911,13 +6911,13 @@ msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6946,7 +6946,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6963,7 +6963,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6972,7 +6972,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6991,7 +6991,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6999,11 +6999,11 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
@@ -7355,14 +7355,14 @@ msgstr "%s: 
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -7732,14 +7732,14 @@ msgstr ""
 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
index bf4d51e..b404acf 100644 (file)
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-02 22:46GMT\n"
 "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
 "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s gy'eri nayi ssi tterekero"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nnemedwa okukyuusa buyinza ku %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ggwanika lijjudde"
 
@@ -352,37 +352,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "okugerageranya nkolongo kugaanye"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Okuvvuunuka obuzibu buno, teeka LC_ALL='C'."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Nkolongo ezigerageranyizidwa ze %s ne %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -403,24 +403,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -430,17 +430,17 @@ msgstr ""
 "Zizinga mubuulire <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "agumenti teziwera"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "nemedwa okufuna atiributo eza %s"
@@ -848,36 +848,36 @@ msgstr ""
 "ebeere eya login.\n"
 "NANYINI ne GULUUPU bisobola okuwebwa nga miwendo oba nga nukuta.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "chdir elemedwa okuyingira tterekero %s"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr ""
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1157,24 +1157,24 @@ msgid ""
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1205,14 +1205,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid ""
 "                                 argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid ""
 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1283,69 +1283,69 @@ msgid ""
 "regular file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1517,28 +1517,28 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1546,14 +1546,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1567,58 +1567,58 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1665,14 +1665,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1735,32 +1735,32 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "linnya erya guluupu terikkirizibwa %s"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1768,25 +1768,25 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr ""
@@ -2285,14 +2285,14 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2314,14 +2314,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2359,23 +2359,23 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "kiremya mu kuwandiikira"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3643,26 +3643,26 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -3772,27 +3772,27 @@ msgstr ""
 "Enkozesa: %s [KAWAYIRO]... FAYIRO EYA GULUUPU...\n"
 " oba: %s [KAWAYIRO]... --reference=RFAYIRO FAYIRO...\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "nnemedwa okuykyusa guluupu eya %s ebeere %s\n"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "nkyusa guluupu eya %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -3996,11 +3996,11 @@ msgstr ""
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -4721,17 +4721,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -4786,12 +4786,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
@@ -4814,22 +4814,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "tekisoboka okukyusiza ku guluupu etaliwo"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "nnemedwa okukola stat ku %s"
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "olukolongo olwa nkola: %s telukkirizibwa"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5050,7 +5050,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5062,11 +5062,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5091,113 +5091,113 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nnemedwa okukolawo fayiro eya bulijjo %s"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "fayiro eye ggete"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "bunene obwa buloka"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "fayiro eya bulijjo"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "akabonero tekali ku lukalala"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "tekola nga ennamba eya guluupu %s"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -5657,42 +5657,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
@@ -5743,21 +5743,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "nnemedwa okukola wo tterekero %s"
@@ -5776,15 +5776,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
@@ -6020,104 +6020,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -6126,13 +6126,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6141,7 +6141,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6214,11 +6214,11 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "agumenti teziwera"
@@ -6508,14 +6508,14 @@ msgstr ""
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -6845,14 +6845,14 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
index 7fc6e72..aafced3 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  coreutils 5.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "hujah ambiguous %s bagi %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Hujah sah adalah:"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan"
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "tak dapat mencipta direktori %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "tak dapat menukar keizinan %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memori keletihan"
 
@@ -352,37 +352,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "perbandingan rentetan gagal"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Tetapkan LC_ALL='C' untuk mengatasi masalah."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -407,24 +407,24 @@ msgstr ""
 "Jika dinyatakan, juga akan membuang DUFFIKS ekoran.\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr ""
 "Lapor pepijat ke <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "terlalu sedikit hujah"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s ROOTBARU [ARAHAN...]\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -846,22 +846,22 @@ msgstr ""
 "Laksana ARAHAN dengan direktori root ditetapkan ke ROOTBARU.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "Gagal menukar direktori root ke %s "
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "tak dapat chdir ke direktori root"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "takboleh nyahpaut %s"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "tak dapat membaca pautan simbolik %s"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "tak dapat mencipta pautan simbolik %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "gagal mengekalkan hakmilik bagi %s"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "tak dapat nyahbackup %s"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (nyahbackup)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 "   atau:  %s [OPSYEN]... SUMBER... DIREKTORI\n"
 "   atau:  %s [OPSYEN]... --target-directory=DIREKTORI SUMBER...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1151,11 +1151,11 @@ msgstr ""
 "Salin SUMBER ke DEST, atau banyak SUMBER ke DIREKTORI.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek "
 "juga.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           sama seperti --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1202,14 +1202,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid ""
 "                                 argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid ""
 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1280,69 +1280,69 @@ msgid ""
 "regular file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "gagal mengekalkan  keizinan bagi %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "tak dapat cipta direktori %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "kehilangan fail destinasi"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "mengakses %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: Direktori destinasi dinyatakan tidak wujud"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: Sasaran yang dinyatakan adalah bukan direktori"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "menyalin banyak fail, tetapi hujah terakhir %s adalah bukan direktori"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "bila mengekalkan path, destinasi mestilah direktori"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "pautan simbolik tidak disokong pada sistem ini"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "tak dapat buat kecua-dua pautan simbolik dan keras"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "jenis backup"
 
@@ -1513,15 +1513,15 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]...[FAIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1529,14 +1529,14 @@ msgstr ""
 "Cetak bahagian ibaris dipilih drpd setiap FAIL ke output piawai.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1544,14 +1544,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1565,51 +1565,51 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "byte atau senarai medan tidak sah"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s adalah terlalu besar"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "hanya satu jenis senarai boleh dinyatakan"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "pemisah mestilah aksara tunggal"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "anda mesti nyatakan senarai byte, aksara, atau medan"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "kehilangan senarai medan"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "kehilangan senarai posisi"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: %s [OPSYEN]... [+FORMAT]\n"
 "  atau:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "                            --iso-8601 tanpa TIMESPEC default kepada "
 "`date'.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=RENTETAN        tetapkan masa dihuraikan oleh RENTETAN\n"
 "  -u, --utc, --universal    cetak atau tetapkan  Coordinated Universal Time\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "  %B   nama penuh bulan lokaliti, panjang berubah (Januari..Disember)\n"
 "  %c   tarikh dan masa lokaliti (Jum Dis 19 10:02:33 MYT 1975)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 "  %D   tarikh (bb/hh/tt)\n"
 "  %e   hari drpd bulan, ruang kosong ditambah ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 "  %g   tahun 2-digit corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   tahun 4-digit corresponding to the %V week number\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 "  %I   jam (01..12)\n"
 "  %j   hari dalam tahun (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 "  %m   bulan (01..12)\n"
 "  %M   minit (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 "  %T   masa, 24-jam (jj:mm:ss)\n"
 "  %u   hari dalam minggu (1..7);  1 mewakili Isnin\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 "  %W   nombor minggu drpd tahun dengan Isnin sebagai hari pertama dlm minggu "
 "(00..53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 "  %y   dua digit akhir bagi tahun (00..99)\n"
 "  %Y   tahun (1975...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1788,32 +1788,32 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "input piawai"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "tarikh tak sah `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "opseyn untuk menyatakan tarikh untuk dicetak adalah eksklusif"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "opsyen untuk mencetak dan menetapkan masa tak boleh digunakan bersama"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "terlalu banyak hujah bukan.opsyen: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1824,26 +1824,26 @@ msgstr ""
 "Bila menggunakan satu opsyen untuk menyatakan tarikh, sebarang\n"
 "hujah bukan-opsyen mesti dalam rentetan format bermula dengan`+'."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
 "rentetan format tak boleh dinyatakan bila menggunakan opesyen --rfc-822 (-R)"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "tak tertakrif"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "tak dapat menetapkan tarikh"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pengunaan: %s [OPSYEN]...\n"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s UNGKAPAN\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2415,14 +2415,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2460,22 +2460,22 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "Ralat sintaks"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "hujah bukan-numerik"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "dibahagi dengan sifar"
 
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "opsyen `-%s' sudah luput; guna `-%c %.*s%.*s%s'"
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3888,26 +3888,26 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opsyen tidak sah `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioriti tidak sah `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "arahan mesti diberi dengan satu penyesuaian"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "Gagal menukar direktori %s "
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "tak dapat menetapkan keizinan bagi %s"
@@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4017,28 +4017,28 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "gagal mengekalkan masa bagi %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "menutup output piawai"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "penukaran kumpulan %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4242,12 +4242,12 @@ msgstr ""
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "input piawai"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -4972,17 +4972,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "membuang direktori, %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSYEN]... DIREKTORI...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr ""
 "                  abaikan setiap kegagalan yang hanya disebabkan oleh\n"
 "                  direktori yang tidak kosong\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5046,12 +5046,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "format tarikh tidak sah %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "rentetan mod tidak sah: %s"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 
@@ -5074,22 +5074,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "tak dapat perolehi senarai kumpulan tambahan"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "tak dapat menukar ke kumpulan null"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "tak dapat stat %s"
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "format gaya tarikh tidak sah %s"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "tak boleh mencipta pautan %s"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5325,11 +5325,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5354,118 +5354,118 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "tak dapat memcipta fail biasa %s"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "pembukaan gagal"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "fail istimewa blok"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "fail pelik"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "saiz blok"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat gagal"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "fail biasa"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "output standard"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: fail saiz tidak sah"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "fail istimewa aksara"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "fail istimewa aksara"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "nombor tidak sah %s"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "banyak opsyen -l or -t dinyatakan"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -5928,42 +5928,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "bila menyatakan gaya output, mod tak boleh ditetapkan"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "kehilangan hujah fail"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mod\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: tiada maklumat saiz bagi peranti ini"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s"
@@ -6015,21 +6015,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "pengguna %s tidak wujud"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "katalaluan salah"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "Gagal menukar direktori %s "
@@ -6048,15 +6048,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "mengabaikan segala hujah"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
@@ -6296,104 +6296,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' dijangka\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "sebelum -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "selepas -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "sebelum -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "selepas -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "sebelum -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "selepas -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "sebelum -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "selepas -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt tak boleh menerima -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "sebelum -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "selepas -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "sebelum -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "selepas -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef tak boleh menerima -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot tak boleh menerima -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "selepas -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6405,13 +6405,13 @@ msgstr ""
 "Pengunaan: %s FAIL\n"
 "    atau: %s OPSYEN\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6420,7 +6420,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6429,7 +6429,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6457,7 +6457,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6493,11 +6493,11 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "terlalu banyak hujah"
@@ -6787,14 +6787,14 @@ msgstr ""
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "bukan satu tty"
 
@@ -7137,14 +7137,14 @@ msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 "Amaran: -i akan dibuang pada keluaran anda datang;   guna -u sebaliknya"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: tak dapat menjumpai namapengguna bagi UID %u\n"
index b91ef1e..89aba75 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-27 21:35+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "flertydig argument %s for %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argument er:"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "virtuelt minne oppbrukt"
 
@@ -360,37 +360,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "strengsammenligning feilet"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Sett LC_ALL='C' for å omgå problemet."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Strengene som ble sammenlignet var «%s» og «%s»."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -413,24 +413,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr ""
 "Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -811,29 +811,29 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan ikke skifte til katalog, %s"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1119,17 +1119,17 @@ msgid ""
 "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Obligatoriske argmenter til lange flagg er obligatoriske også for korte.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1168,14 +1168,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid ""
 "                                 argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid ""
 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1246,72 +1246,72 @@ msgid ""
 "regular file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "kan ikke endre rettigheter til %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hopp over argument"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s eksisterer men er ikke en katalog"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "advarsel: --pid=PID er ikke støttet på dette systemet"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En linje-POSISJON er en «+» eller «-» fulgt av et positivt heltall.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "Skriv ut valgte deler av linjer fra hver FIL til standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LISTE  skriv bare ut disse tegnene\n"
 "  -d, --delimiter=SKILLE  bruk SKILLE isteden for TAB som skilletegn\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
 "                            med mindre flagget -s er spesifisert\n"
 "  -n                      (ignorert)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRENG  bruk STRENG som ut-skilletegn\n"
 "                            forvalgt er å bruke inn-skilletegnet\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1574,38 +1574,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uten FIL, eller når FIL er -, leses fra standard inn.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller felt-liste"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s er for stor"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "skilletegnet må være ett enkelt tegn"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du må spesifisere en liste av bytes, tegn eller felt"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "et skilletegn kan bare spesifiseres når en opererer med felt"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1613,22 +1613,22 @@ msgstr ""
 "fjerning av linjer uten skilletegn er meningsløst dersom en ikke opererer\n"
 "\tmed felt"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "posisjonsliste mangler"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1675,14 +1675,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1745,33 +1745,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1779,26 +1779,26 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr ""
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "tabulatorst
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "advarsel: «sort %s» er avleggs; bruk «sort -k»"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2338,14 +2338,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2383,24 +2383,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "standard feilkanal"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "advarsel: 
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ugyldig antall oktetter å sammenligne"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3760,26 +3760,26 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ugyldig breddespesifikasjon «%s»"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ugyldig bredde: «%s»"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: 
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -3922,28 +3922,28 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "kan ikke endre eier og/eller gruppe for %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4211,11 +4211,11 @@ msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard inn er lukket"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 "inn.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr ""
 "-T impliseres av -l nn når nn <= 10 eller <= 3 med -F.  Dersom FIL ikke\n"
 "er oppgitt, eller når FIL er -, leses det fra standard inn.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5075,17 +5075,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5139,12 +5139,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
@@ -5168,22 +5168,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke utelate både bruker og gruppe"
@@ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr "ugyldig felt-nummer: 
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr ""
 "Sorteringsflagg:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      behandle bare blanke og alfanumeriske tegn\n"
 "  -f, --ignore-case           konverter små bokstaver til store\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          sammenlign i henhold til nummériske verdier\n"
 "  -r, --reverse               reversér resultatet av sammenligningene\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr ""
 "                            sammenligning\n"
 "  -S, --buffer-size=STØRR   bruk STØRRelse stort minne-buffer\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5448,12 +5448,12 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique              med -c: sjekk for streng sortering\n"
 "                              ellers, bare skriv ut det første av to like\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     avslutt linjer med en 0-oktett, ikke linjeskift\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5472,7 +5472,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "STØRRELSE kan være fulgt av de følgende multiplikator-endelsene:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5493,104 +5493,104 @@ msgstr ""
 "Sett LC_ALL=C for å få den tradisjonelle sorteringsrekkefølgen som\n"
 "bruker negative oktett-verdier.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan ikke opprette midlertidig fil"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "åpning av fil feilet"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "feil ved lukking av fil"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "feil ved skriving"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "sorteringsstørrelse"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat feilet"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "feil ved lesing"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: uorden: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "standard feilkanal"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ugyldig feltspesifikasjon «%s»"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: tall «%.*s» for stort"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ugyldig tall på starten av «%s»"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldig tall etter «-»"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldig tall etter «.»"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ugyldig tegn i feltspesifikasjon"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldig tall i feltstart"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "felt-nummer er null"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "tegn-posisjon er null"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldig tall etter «,»"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flertegnstabulator «%s»"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ekstra operator «%s» ikke tillatt med -c"
@@ -6068,42 +6068,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ugyldig argument %s for %s"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "flertydig argument %s for %s"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
@@ -6154,21 +6154,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalog %s"
@@ -6191,16 +6191,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  vis programversjon og avslutt\n"
 
@@ -6495,104 +6495,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: ugyldig regulært uttrykk: %s"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Ukjent systemfeil"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6604,13 +6604,13 @@ msgstr ""
 "Bruk:  %s [FIL]...\n"
 "eller: %s [FLAGG]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6619,7 +6619,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6639,7 +6639,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6692,11 +6692,11 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -7052,14 +7052,14 @@ msgstr "%s: inndata inneholder en l
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -7431,14 +7431,14 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
index 7e73862..371ed91 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:45+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Geldige argumenten zijn:"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 #, fuzzy
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "geen geheugen meer beschikbaar\n"
@@ -357,37 +357,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -414,24 +414,24 @@ msgstr ""
 "  --version   toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -442,17 +442,17 @@ msgstr ""
 "Meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de tijden van %s"
@@ -846,36 +846,36 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan niet naar map gaan, %s"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "kan geen ioctl doen op `%s'"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de eigenaar van %s"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "kan de rechten van %s niet veranderen"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (reservekopie verwijderd)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1166,24 +1166,24 @@ msgstr ""
 "   of:   %s [OPTIE]... EERSTE LAATSTE\n"
 "   of:   %s [OPTIE]... EERSTE STAP LAATSTE\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1214,14 +1214,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "      --version                toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never om creatie van schaarse bestanden tegen te gaan.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 "                    reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n"
 "  simple, never   maak altijd simpele reservekopieën\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 "                    reserve-kopiekn bestaan, anders simpel\n"
 "  simple, never   maak altijd simpele reservekopieën\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1421,58 +1421,58 @@ msgstr ""
 "opties `force' en `backup' gegeven zijn en BRON en BESTEMMING dezelfde\n"
 "zijn voor een bestaand gewoon bestand.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "bezig met kopiëren van de tijden van %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "kan de eigenaar van %s niet veranderen"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "sla argument over"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "ontbrekende lijst van velden"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "verwijder %s\n"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "`%s' bestaat maar is geen map"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "meerdere bestanden kopiëren, maar het laatste argument (%s) is geen map"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "indien het pad behouden moet worden, moet het laatste argument een map zijn"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1482,16 +1482,16 @@ msgstr ""
 "ervoor zal in de toekomst verwijderd worden.  Gebruik --backup=%s in\n"
 "plaats daarvan."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "let op: --pid=PROCES wordt niet ondersteund op dit systeem"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan geen harde èn symbolische koppelingen maken"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "reservekopie type"
 
@@ -1662,21 +1662,21 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 "      --help           toon deze hulptekst en beëindig\n"
 "      --version        toon versie-informatie en beëindig\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1700,14 +1700,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1721,40 +1721,40 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ongeldige lijst van bytes of velden"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "slechts één soort lijst mag worden opgegeven"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "de scheiding moet een enkel teken zijn"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "u moet een lijst van bytes, tekens, of velden geven"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "een scheidingsteken mag alleen gespecificeerd zijn indien met velden gewerkt "
 "wordt"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1762,15 +1762,15 @@ msgstr ""
 "het onderdrukken van onbegrensde regels heeft\n"
 "        alleen zin indien met velden gewerkt wordt"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "ontbrekende lijst van velden"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "ontbrekende lijst van posities"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 "Aanroep: %s [OPTIE]... [+FORMAAT]\n"
 "   of:   %s [OPTIE] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1826,14 +1826,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1896,35 +1896,35 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "de --string and --check opties sluiten elkaar uit"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "de opties om te printen en de tijd in te stellen kunnen niet\n"
 "tegelijkertijd gebruikt worden"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "te veel argumenten die geen optie zijn"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1935,26 +1935,26 @@ msgstr ""
 "Bij gebruik van een opite om data te specificeren, moet elk niet-optie\n"
 "argument een format string zijn beginnende met `+'."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "bij het gebruik van --string mogen geen bestanden opgegeven worden"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "ongedefinieerd"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan niet op meer dan één manier splitsen"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan datum niet instellen"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...\n"
@@ -2496,14 +2496,14 @@ msgstr "TAB-grootte moet toenemen"
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2525,14 +2525,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2576,12 +2576,12 @@ msgstr ""
 "gevonden string tussen \\( en \\) of null; als \\( en \\) niet zijn\n"
 "gebruikt, geven ze het aantal overeenkomstige karkaters of 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "standaard fout-uitvoer"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2590,12 +2590,12 @@ msgstr ""
 "let op: niet portable BRE: `%s': gebruik `^' als het eerrste karakter\n"
 "van de basic reguliere expressie is niet portable; het wordt genegeerd"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "beperk argument"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4107,26 +4107,26 @@ msgstr ""
 "      --version             toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 "\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "er moet een commando gegeven worden met een aanpassing"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
@@ -4236,35 +4236,35 @@ msgstr "ongeldige veldbreedte voor regelnummer: `%s'"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "Kon bestand `%s' niet verwijderen"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standaarduitvoer"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4471,11 +4471,11 @@ msgstr "let op: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" breedte=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standaard invoer is gesloten"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5275,17 +5275,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
@@ -5365,12 +5365,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ongeldig regelnummer voor begin: `%s'"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ongeldig teksttype `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "er mag geen type gegeven zijn indien met tekst gedumpt wordt"
@@ -5392,22 +5392,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan geen suplementaire groep lijst verkrijgen"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "u kunt niet zowel de gebruiker als de groep weglaten"
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5601,7 +5601,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5632,7 +5632,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5644,11 +5644,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5667,7 +5667,7 @@ msgstr ""
 "sleutel gegeven is, wordt de hele regel gebruikt als sleutel.  Zonder\n"
 "BESTAND, of indien BESTAND is -, wordt de standaard invoer gelezen.\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5680,114 +5680,114 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "fout bij sluiten bestand"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "fout bij schrijven"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "blokgrootte"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: storing: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "standaard fout-uitvoer"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ongeldige veldspecificatie `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ongeldig aantal regels"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ongeldig veldnummer: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ongeldig aantal bytes"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "\\%c: ongeldige escape"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ongeldige tekenklasse `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6320,42 +6320,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "de --string and --check opties sluiten elkaar uit"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "bij specificeren van een uitvoer stijl, worden modi niet ingesteld"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ongeldig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "dubbelzinnig argument %s voor `%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "standaard invoer: kan niet alle gevraagde operaties uitvoeren"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "geen grootte informatie voor dit apparaat"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: `%s'"
@@ -6421,21 +6421,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "gebruiker %s bestaat niet"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "onjuist wachtwoord"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "gebruik restricted shell %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "kan map `%s' niet aanmaken"
@@ -6465,12 +6465,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "teveel argumenten"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr ""
 "      --help     toon deze hulptekst en beëindig programma\n"
 "      --version  toon versie-informatie en beëindig programma\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6767,107 +6767,107 @@ msgstr ""
 "      --help                toon hulptekst en bekindig programma\n"
 "      --version             toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 #, fuzzy
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "verwacht een integer expressie %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "verwacht ')'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "verwacht ')', vond %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: verwacht unaire operator\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "voor -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "na -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "voor -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "na -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "voor -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "na -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "voor -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "na -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt accepteert geen -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "voor -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "na -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "voor -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "na -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef accepteert geen -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt accepteert geen -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Onbekende systeemfout"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "na -lt"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: verwacht binaire operator\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6877,13 +6877,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Aanroep: %s [OPTIE]... [INVOER [UITVOER]]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6892,7 +6892,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6901,7 +6901,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgstr ""
 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is kleiner dan INTEGER2\n"
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is niet gelijk aan INTEGER2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6947,7 +6947,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6965,7 +6965,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6975,7 +6975,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6987,11 +6987,11 @@ msgstr ""
 "bij shells.  INTEGER mag ook -l STRING zijn, wat resulteert in de\n"
 "lengte van STRING.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "ontbrekend `]'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "teveel argumenten"
@@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "%s: invoer bevat een terugkoppeling:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "slechts één argument mag gegeven worden"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
@@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr ""
 "      --help              toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "      --version           toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "geen tty"
 
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7759,7 +7759,7 @@ msgstr ""
 "  --help      toon hulp-tekst en bekindig programma\n"
 "  --version   toon versie-informate en bekindig programma\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan geen gebruikersnaam vinden voor UID %u\n"
index 34fc47a..c8bae02 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU textutils 1.22i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-16 12:02 +02:00\n"
 "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "begrens argument"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
@@ -354,37 +354,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,24 +411,24 @@ msgstr ""
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -438,17 +438,17 @@ msgstr ""
 "Rapportér feil til <bug-textutils@gnu.org>."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få argumenter"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
@@ -841,36 +841,36 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "bevarer eierrettigheter for %s"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "kan ikke utf
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1160,24 +1160,24 @@ msgstr ""
 "  eller: %s [FLAGG]... FØRSTE SISTE\n"
 "  eller: %s [FLAGG]... FØRSTE ØKNING SISTE\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1208,14 +1208,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "null-tegn.  Bruk --sparse=never for å hindre oppretting av filer med hull.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "      --version                vis programversjon og avslutt\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 "null-tegn.  Bruk --sparse=never for å hindre oppretting av filer med hull.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1386,72 +1386,72 @@ msgstr ""
 "force og backup er gitt, og KILDE og MÅL er samme navn for en eksisterende,\n"
 "vanlig fil.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "hopp over argument"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "sletter %s\n"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "«%s» er ikke en katalog"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "«%s» er ikke en katalog"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopierer flere filer, men siste argument (%s) er ikke en filkatalog"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 #, fuzzy
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "når søkestien skal beholdes, må siste argument være en filkatalog"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "symbolske linker er ikke støttet på dette systemet"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan ikke lage både harde og symbolske linker"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1622,21 +1622,21 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "      --help          vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version       vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1659,14 +1659,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1680,38 +1680,38 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ugyldig byte- eller felt-liste"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "bare en liste-type kan spesifiseres"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "skilletegnet må være ett enkelt tegn"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du må spesifisere en liste av bytes, tegn eller felt"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "et skilletegn kan bare spesifiseres når en opererer med felt"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr ""
 "fjerning av linjer uten skilletegn er meningsløst dersom en ikke opererer\n"
 "\tmed felt"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "feltliste mangler"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "posisjonsliste mangler"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "Bruk:   %s [FLAGG]... [+FORMAT]\n"
 " eller: %s [FLAGG] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1783,14 +1783,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1853,33 +1853,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "flaggene for å skrive ut og sette tiden kan ikke brukes sammen"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "for mange ikke-flagg-argumenter"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1890,26 +1890,26 @@ msgstr ""
 "når man bruker et flagg for å spesifisere dato(er) må eventuelle\n"
 "andre typer argumenter bestå av en format-streng som begynner med «+»"
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "ingen filer kan spesifiseres når flagget --string brukes"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "udefinert"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan ikke dele opp på mer enn én måte"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan ikke sette dato"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG] [FIL]...\n"
@@ -2442,14 +2442,14 @@ msgstr "tabulatorst
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2471,14 +2471,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2522,12 +2522,12 @@ msgstr ""
 "returnerer strengen som passet mønstret mellom \\( og \\) eller null.\n"
 "Hvis \\( og \\) ikke brukes returneres antall tegn som passet eller 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2537,12 +2537,12 @@ msgstr ""
 "bruk av «^» som første tegn av et vanlig regulært uttrykk er ikke\n"
 "portabelt; «^» ignoreres"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "begrens argument"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ugyldig antall bytes å sammenligne: «%s»"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4025,26 +4025,26 @@ msgstr ""
 "      --help                  vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version               vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "en kommando må bli gitt med en justering"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -4155,35 +4155,35 @@ msgstr "ugyldig linjenummer-feltbredde: 
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
 "  or:  %s OPTION\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "bevarer tider for %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "kan ikke endre rot-katalogen til %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4389,11 +4389,11 @@ msgstr "advarsel: ugyldig bredde %lu; bruker %d istedet"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredde=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard inn er lukket"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5180,17 +5180,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [FIL]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5199,7 +5199,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
@@ -5269,12 +5269,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ugyldig startlinjenummer: «%s»"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ingen type kan spesifiseres ved dumping av strenger"
@@ -5296,22 +5296,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan ikke hente supplerende gruppeliste"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke sette gruppe-id"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "ugyldig felt-nummer: 
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5514,7 +5514,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5537,7 +5537,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5549,11 +5549,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5578,114 +5578,114 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "feil ved lukking av filen"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "feil ved skriving"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%d: uorden: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "stdin: lesefeil"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "ugyldig feltspesifikasjon «%s»"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ugyldig antall linjer"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ugyldig felt-nummer: «%s»"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ugyldig antall bytes"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "\\%c: ugyldig beskyttelse"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ugyldig tegn-klasse «%s»"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6214,42 +6214,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "flaggene --string og --check kan ikke brukes samtidig"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "når en stil for utdata spesifiseres kan ikke modi settes"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "ugyldig type-streng «%s»"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "standard inn: ikke i stand til å utføre alle forespurte operasjoner"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: modus\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "ingen informasjon om størrelse for denne enheten"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ugyldig linjenummer-økning: «%s»"
@@ -6311,21 +6311,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "bruker %s eksisterer ikke"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "feil passord"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "bruker begrenset shell %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "kan ikke utføre ioctl på «%s»"
@@ -6354,12 +6354,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis programversjon og avslutt\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6652,106 +6652,106 @@ msgstr ""
 "      --help                vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version             vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument forventet\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "forventet heltallsuttrykk %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "«)» forventet\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "«)» forventet, fant %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: unær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "før -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "etter -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "før -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "etter -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "før -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "etter -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "før -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "etter -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "før -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "etter -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "før -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "etter -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef aksepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt aksepterer ikke -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "ukjent binær operator"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "etter -lt"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: binær operator forventet\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6761,13 +6761,13 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... [INN [UT]]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6776,7 +6776,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6785,7 +6785,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr ""
 "  HELTALL1 -lt HELTALL2        HELTALL1 er mindre enn HELTALL2\n"
 "  HELTALL1 -ne HELTALL2        HELTALL1 er ulikt HELTALL2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6840,7 +6840,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6859,7 +6859,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6871,11 +6871,11 @@ msgstr ""
 "for shell.  HELTALL kan også være -l STRENG, som evalueres til lengden\n"
 "av STRENGen.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manglende «]»\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "for mange argumenter"
@@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "%s: inndata inneholder en l
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "kun ett argument kan spesifiseres"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
@@ -7235,7 +7235,7 @@ msgstr ""
 "      --help              vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "      --version           vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "ikke en tty"
 
@@ -7624,7 +7624,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 "  --version   vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan ikke finne brukernavnet til UID %u\n"
index 35e81e7..157f627 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.1.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-17 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "b³êdny argument %s opcji %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Prawid³owe argumenty to:"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "nie uda
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ do %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "brak pamiêci"
 
@@ -377,37 +377,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "b³êdny argument: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "nie uda³o siê porównanie ³añcuchów znaków"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Ustaw LC_ALL='C' ¿eby obej¶æ problem"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Porównywane ³añcuchy znaków do %s i %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -433,24 +433,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -460,17 +460,17 @@ msgstr ""
 "Raporty o b³êdach wysy³aj do %s .\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "za ma³o argumentów"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "nie uda³o siê odczytaæ atrybutów %s"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
 "jak\n"
 "symbolicznie.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s NOWY_ROOT [POLECENIE...]\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
 "Uruchomienie polecenia w katalogiem root ustawionym na NOWY_ROOT.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -924,16 +924,16 @@ msgstr ""
 "Je¿eli nie jest podane ¿adne polecenie, uruchamiany jest ``${SHELL} -i''\n"
 "(domy¶lnie: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu root na %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu root"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "nie mo¿na uruchomic polecenia %s"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania symbolicznego %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "nie uda³o siê zachowaæ w³asno¶ci %s"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "nie mo
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (przywrócenie kopii zapasowej)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 "    albo: %s [OPCJA]... ¬RÓD£O... KATALOG\n"
 "    albo: %s [OPCJA]... --target-directory=KATALOG ¬RÓD£O...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr ""
 "Skopiowanie ¬RÓD£A do CELU lub ¬RÓD£A/¬RÓDE£ do KATALOGU.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 "                                 przypadku rekursji\n"
 "  -d                           to samo co --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            pytanie przed zamazaniem\n"
 "  -H                           rozwi±zywanie argumentów - dowi±zañ symb.\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "                               atrybutów: links (dowi±zania), all "
 "(wszystkie))\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                dodanie ¶cie¿ki ¼ród³owej do KATALOGU\n"
 "  -P                           to samo co `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 "docelowego\n"
 "                                 przed prób± jego otwarcia (por. z --force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "z\n"
 "                                 nazw argumentów ¬RÓD£OWYCH\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=KATALOG  przeniesienie wszystkich ¬RÓDE£ do "
 "KATALOGU\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --one-file-system        pozostanie w jednym systemie plików\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 "U¿yj --sparse=never (nigdy) ¿eby zakazaæ tworzenia plików rzadkich.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 "Mo¿liwe warto¶ci:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numerowane je¿eli takie ju¿ istniej±, je¿eli nie - proste\n"
 "  simple, never   tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1427,54 +1427,54 @@ msgstr ""
 "opcje force i backup, a ¬RÓD£O i CEL s± t± sam± nazw± istniej±cego pliku\n"
 "zwyk³ego\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "nie uda³o siê zachowaæ czasu %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "nie uda³o siê zachowaæ uprawnieñ do %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "brakuj±cy argument plikowy"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "brakuj±cy plik docelowy"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "dostêp do %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: podany katalog docelowy nie istnieje"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: podany CEL nie jest katalogiem"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopiowanie wielu plików, ostatni argument %s nie jest katalogiem"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "je¿eli s± zachowane ¶cie¿ki, ostatni argument musi byæ katalogiem"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr ""
 "uwaga: opcja --version-control (-V) jest przestarza³a i zostanie usuniêta\n"
 "w jednej z nastêpnych wersji. U¿ywaj --backup=%s ."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ten system nie ma dowi±zañ symbolicznych"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "nie mo¿na zrobiæ dowi±zania symbolicznego i zwyk³ego równocze¶nie"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "rodzaj kopii zapasowej"
 
@@ -1687,15 +1687,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "PRZESUNIÊCIE linii musi siê sk³adaæ z `+' albo `-' oraz liczby ca³kowitej.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [PLIK]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 "Wypisywanie wybranych czê¶ci linii z ka¿dego PLIKU na standardowe wyj¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=OGRANICZNIK  u¿ycie OGRANICZNIKA zamiast TABa jako "
 "separatora\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 "                            opcja -s\n"
 "  -n                      (ignorowane)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "                            wyj¶ciowych, domy¶lnie u¿ywany jest separator\n"
 "                            danych wej¶ciowych\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1765,37 +1765,37 @@ msgstr ""
 "Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
 "wej¶cie.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "b³êdna lista bajtów lub pól"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "przesuniêcie najtowe %s jest za du¿e"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "numer pola %s jest za du¿y"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "mo¿na podaæ tylko jeden typ listy"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ogranicznik musi byæ pojedynczym znakiem"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "musisz podaæ listê bajtów, znaków albo pól"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "ogranicznik mo¿e byæ podany tylko dla operacji na polach"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1803,15 +1803,15 @@ msgstr ""
 "blokowanie wy¶wietlania linii bez ograniczników jest sensowne\n"
 "\ttylko dla operacji na polach"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "brakuj±ca lista pól"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "brakuj±ca lista pozycji"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s [OPCJA]... [+FORMAT]\n"
 "    albo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDggmm[[CC]RR][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "                           precyzj±\n"
 "                           Brak parametru CZAS oznacza to samo co `date'.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=£AÑCUCH         ustawia czas podany w £AÑCUCHU\n"
 "  -u, --utc, --universal    wy¶wietla lub ustawia czas uniwersalny\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 "  %%   literalny znak procenta %\n"
 "  %a   lokalny skrót nazwy dnia tygodnia (pon...nie)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 "  %B   lokalna pe³na nazwa miesi±ca (styczeñ...grudzieñ)\n"
 "  %c   lokalna data i czas (pon sty 04 12:02:33 CET 1989)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 "  %D   data (mm/dd/rr)\n"
 "  %e   dzieñ miesi±ca uzupe³niony spacjami ( 1...31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 "  %g   2-cyfrowy rok odpowiadaj±cy numerowi tygodnia %V\n"
 "  %G   4-cyfrowy rok odpowiadaj±cy numerowi tygodnia %V\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
 "  %I   godzina (01...12)\n"
 "  %j   dzieñ roku (001...366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
 "  %m   miesi±c (01...12)\n"
 "  %M   minuta (00...59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "  %R   czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm)\n"
 "  %s   liczba sekund od 00:00:00, 1 stycznia 1970 (rozszerzenie GNU)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 "  %T   czas w formacie 24-godzinnym (gg:mm:ss)\n"
 "  %u   dzieñ tygodnia (1..7); 1 to poniedzia³ek\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
 "  %w   numer dnia tygodnia (0...6), 0 oznacza niedzielê\n"
 "  %W   numer tygodnia w roku, poniedzia³ek zaczyna tydzieñ (00...53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 "  %y   dwie ostatnie cyfry roku (00...99)\n"
 "  %Y   rok (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -2006,32 +2006,32 @@ msgstr ""
 "  `-' (kreska) nie dope³nia zerami\n"
 "  `_' (pokre¶lenie) dope³nia spacjami\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standardowe wej¶cie"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "b³êdna data: `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "opcje specyfikuj±ce daty do wy¶wietlenia wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "opcje wy¶wietlaj±ce i ustawiaj±ce czas nie mog± byæ u¿ywane razem"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "za du¿o argumentów nie bêd±cych opcjami: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2042,24 +2042,24 @@ msgstr ""
 "Je¶li u¿yto opcji okre¶laj±cych datê/y, ka¿dy argument nie bêd±cy\n"
 "opcj± musi byæ ³añcuchem formatuj±cym i zaczynaæ siê od `+'"
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ formatu, je¿eli u¿yta jest opcja --rfc-2822 (-R)"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "niezdefiniowane"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "nie mo¿na pobraæ aktualnego czasu"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ustawienie daty niemo¿liwe"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]...\n"
@@ -2506,7 +2506,6 @@ msgstr ""
 "  -D, --dereference-args  rozwijanie PLIKÓW - dowi±zañ symbolicznych\n"
 
 #: src/du.c:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 "2G)\n"
@@ -2519,6 +2518,7 @@ msgstr ""
 "234M\n"
 "                          2G)\n"
 "  -H, --si              podobnie, ale z u¿yciem potêg 1000, nie 1024\n"
+"                          (przestarza³e)\n"
 "  -k, --kilobytes       to samo co --block-size=1K\n"
 "  -l, --count-links     liczenie rozmiaru wielokrotnie je¿eli plik ma\n"
 "                          dowi±zania zwyk³e\n"
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "kolejne pozycje TABa musz
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "opcja `-LIST' jest przestarza³a, nale¿y u¿ywaæ `-t LISTA'"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s WYRA¯ENIE\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 je¶li ¿aden argument nie jest pusty ani 0, inaczej "
 "0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 jest wiêkszy lub równy ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 jest wiêkszy od ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       arytmetyczna suma ARG1 i ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arytmetyczna ró¿nica ARG1 i ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       arytmetyczny iloraz ARG1 przez ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       arytmetyczna reszta z dzielenia ARG1 przez ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr ""
 "  index £AÑCUCH ZNAKI\t      po³o¿enie jednego ze ZNAKÓW w £AÑCUCHU, lub 0\n"
 "  length £AÑCUCH             d³ugo¶æ £AÑCUCHA\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( WYRA¯ENIE )              warto¶æ WYRA¯ENIA\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2842,12 +2842,12 @@ msgstr ""
 "zgodnych\n"
 "znaków lub 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "b³±d sk³adni"
 
 # trochê niezrêczne -pk
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2857,11 +2857,11 @@ msgstr ""
 "pierwszego znaku podstawowego wyra¿enia regularnego nie jest przeno¶ne;\n"
 "zignorowane"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument nieliczbowy"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "dzielenie przez zero"
 
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "opcja `-%s' jest przestarza
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: ilo¶æ bajtów jest za du¿a"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3416,7 +3416,6 @@ msgstr ""
 "  -e PUSTE          zamiana brakuj±cych pól na wej¶ciu na PUSTE\n"
 
 #: src/join.c:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3426,9 +3425,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --ignore-case porównuj±c pola ignoruje ró¿nice miêdzy ma³ymi i "
 "wielkimi\n"
 "                      literami\n"
-"  -j POLE           (przestarza³e) równowa¿ne `-1 POLE -2 POLE'\n"
-"  -j1 POLE          (przestarza³e) równowa¿ne `-1 POLE'\n"
-"  -j2 POLE          (przestarza³e) równowa¿ne `-2 POLE'\n"
+"  -j POLE           równowa¿ne `-j 1 POLE -j 2 POLE'\n"
 "  -o FORMAT         zachowanie FORMATU przy tworzeniu linii wyj¶ciowej\n"
 "  -t ZNAK           u¿ycie ZNAKU jako separatora pól linii wej. i wyj.\n"
 
@@ -3466,9 +3463,9 @@ msgstr ""
 "Uwaga: PLIK1 i PLIK2 musza byc posortowane po polu ³±cz±cym.\n"
 
 #: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: %s jest tak du¿a, ¿e nie mo¿e zostaæ wyra¿ona"
+msgstr "warto¶æ %s jest tak du¿a, ¿e nie mo¿e zostaæ wyra¿ona"
 
 #: src/join.c:683
 #, c-format
@@ -3476,9 +3473,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "b³êdna specyfikacja pola: `%s'"
 
 #: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "b³êdny numer pola: `%s'"
+msgstr "b³êdny numer pola: %s"
 
 #: src/join.c:699
 #, c-format
@@ -4527,25 +4524,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=ZMIANA   zwiêkszenie priorytetu o ZMIANÊ\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "b³êdna opcja `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "b³êdny priorytet `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "razem z priorytetem musi byæ podane polecenie"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ priorytetu"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ priorytetu"
 
@@ -4681,7 +4678,7 @@ msgstr "b
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "b³êdny przyrost numeru linii: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4690,27 +4687,27 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: %s POLECENIE [ARGUMENT]...\n"
 "    albo: %s OPCJA\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr "Uruchomienie POLECENIA ignoruj±cego sygna³y HUP.\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "nie uda³o siê przekierowaæ standardowego wyj¶cia"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "do³±czanie wyników do %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "nie uda³o siê przekierowaæ wyj¶cia standardowego b³êdu"
 
@@ -4980,11 +4977,11 @@ msgstr "uwaga: b
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: format=\"%s\" szeroko¶æ=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardowe wej¶cie jest zamkniête"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4996,7 +4993,7 @@ msgstr ""
 "Bez PLIKU albo gdy PLIK to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5471,7 +5468,7 @@ msgstr ""
 "Je¿eli PLIK nie jest podany lub PLIK to -, czytane jest standardowe "
 "wej¶cie.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5956,17 +5953,17 @@ msgstr ""
 "u¿ycie\n"
 "programu shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "usuwany katalog %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... KATALOG...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5981,7 +5978,7 @@ msgstr ""
 "katalog\n"
 "                  nie jest pusty\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -6047,13 +6044,13 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "b³êdny argument zmiennoprzecinkowy: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "b³êdny format: `%s'"
 
 # ? - rzm
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "nie mo¿na podawaæ formatu, gdy drukowane s± ³añcuchy o równej d³ugo¶ci"
 
@@ -6084,21 +6081,21 @@ msgstr ""
 "Ten program jest uzyteczny tylko je¿eli jest uruchomiony przez roota "
 "(UID=0)\n"
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "nieznany identyfikator u¿ytkownika %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ grup dodatkowych"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora grupy %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora u¿ytkownika %ld"
@@ -6328,7 +6325,7 @@ msgstr "b
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ zegara systemowego"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6341,7 +6338,7 @@ msgstr ""
 "Opcje porz±dkowania:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6353,7 +6350,7 @@ msgstr ""
 "                                alfanumerycznych\n"
 "  -f, --ignore-case           traktowanie ma³ych liter jak wielkich\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6370,7 +6367,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               odwrotny porz±dek sortowania\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6398,7 +6395,7 @@ msgstr ""
 "                              porównania koñcowego\n"
 "  -S, --buffer-size=ROZM    ROZMIAR g³ównego bufora pamiêci\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6420,14 +6417,14 @@ msgstr ""
 "identycznych\n"
 "                              linii\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     zakoñczenie linii bajtem 0 zamiast znakiem "
 "nowej\n"
 "                              linii\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6446,7 +6443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ROZMIAR mo¿e byæ uzupe³niony o nastêpuj±ce mno¿niki:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6468,104 +6465,104 @@ msgstr ""
 "Ustaw LC_ALL=C ¿eby przywróciæ tradycyjny porz±dek sortowania, który u¿ywa\n"
 "dos³ownych warto¶ci bajtów.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "b³±d otwierania pliku"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "b³±d zamykania pliku"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "b³±d zapisu"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "rozmiar bloku"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "b³±d stat"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "b³±d czytania"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: nieuporz±dkowanie: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "standardowe wyj¶cie b³êdów"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: b³êdna specyfikacja pola `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: liczba `%.*s' jest za du¿a"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: b³êdna liczba na pocz±tku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "b³êdna liczba po `-'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "b³êdna liczba po `.'"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "nieprawid³owy znak w specyfikacji pola"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "b³êdna liczba na pocz±tku pola"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "numer pola wynosi zero"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "numer znaku wynosi zero"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "b³êdna liczba po `,'"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "podano wiele plików wyj¶ciowych"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr "pusty TAB"
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "wieloznakowy TAB `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr "niekompatybilne TABy"
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "dodatkowy argument `%s' nie mo¿e byæ u¿yty z opcj± -c"
@@ -7245,42 +7242,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "opcje --all i --save wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "tryb nie mo¿e byæ ustawiany, gdy podany jest format wyj¶cia"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: zresetowanie trybu nie blokuj±cego nie by³o mo¿liwe"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "b³êdny argument `%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "brakuj±cy argument `%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: wykonanie wszystkich ¿±danych operacji by³o niemo¿liwe"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "nowy_tryb: tryb\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: brak informacji o wielko¶ci tego urz±dzenia"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "b³êdny argument ca³kowity `%s'"
@@ -7341,21 +7338,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sam - jest równoznaczny -l. Je¶li brak U¯YTKOWNIKA, domy¶lnym jest root.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "u¿ytkownik %s nie istnieje"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "niepoprawne has³o"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "u¿ycie pow³oki z ograniczeniami %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "uwaga: nie mo¿na zmieniæ katalogu na %s"
@@ -7380,15 +7377,15 @@ msgstr ""
 "Wymuszenie zapisu zmienionych bloków na dysk, aktualizacja super-bloku.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "wszystkie argumenty zosta³y zignorowane"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
 
@@ -7669,13 +7666,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "uwaga: opcja --pid=PID nie dzia³a w tym systemie"
 
 #: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "nie mo¿na ustaliæ nazwy systemu"
+msgstr "nie mo¿na pokazywaæ pliku %s wg nazwy"
 
 #: src/tail.c:1729
 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "warning: sta³e pod±¿anie za standardowym wej¶ciem mo¿e sie nie udaæ"
 
 #: src/tee.c:63
 msgid ""
@@ -7689,103 +7686,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              dopisywanie do PLIKU, nie nadpisywanie\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignorowanie sygna³ów przerwania\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "spodziewany argument\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: spodziewane wyra¿enie ca³kowite\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "spodziewany `)'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "spodziewany `)', a jest %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: spodziewany operator jednoargumentowy\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "przed -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "przed -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "przed -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "przed -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt nie dopuszcza -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "przed -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "przed -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef nie dopuszcza -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot nie dopuszcza -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "nieznany operator dwuargumentowy\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: spodziewany operator dwuargumentowy\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -7798,7 +7795,7 @@ msgstr ""
 "    albo: [ OPCJA\n"
 "Kod wyj¶cia zale¿y od WYRA¯ENIA.\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7806,7 +7803,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "WYRA¯ENIE jest prawdziwe lub fa³szywe i ustala kod stanu, jeden z:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7820,7 +7817,7 @@ msgstr ""
 "  WYRA¯ENIE1 -a WYRA¯ENIE2     WYRA¯ENIE1 i WYRA¯ENIE2 s± prawdziwe\n"
 "  WYRA¯ENIE1 -o WYRA¯ENIE2     WYRA¯ENIE1 lub WYRA¯ENIE2 jest prawdziwe\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7834,7 +7831,7 @@ msgstr ""
 "  £AÑCUCH1 = £AÑCUCH2  ³añcuchy s± równe\n"
 "  £AÑCUCH1 != £AÑCUCH2 ³añcuchy s± ró¿ne\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7852,7 +7849,7 @@ msgstr ""
 "  LICZBA1 -lt LICZBA2     LICZBA1 mniejsza od LICZBY2\n"
 "  LICZBA1 -ne LICZBA2     LICZBA1 jest ró¿na od LICZBY2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7864,7 +7861,7 @@ msgstr ""
 "  PLIK1 -nt PLIK2   PLIK1 jest nowszy ni¿ PLIK2 (wg daty modyfikacji)\n"
 "  PLIK1 -ot PLIK2   PLIK1 jest starszy ni¿ PLIK2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7878,7 +7875,7 @@ msgstr ""
 "  -d PLIK     PLIK istnieje i jest katalogiem\n"
 "  -e PLIK     PLIK istnieje\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7893,7 +7890,7 @@ msgstr ""
 "  -G PLIK     PLIK istnieje i jego w³a¶cicielem jest efektywna grupa\n"
 "  -k PLIK     PLIK istnieje i ma ustawiony bit ochrony (sticky bit)\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7907,7 +7904,7 @@ msgstr ""
 "  -r PLIK     PLIK istnieje i mo¿e byæ czytany\n"
 "  -s PLIK     PLIK istnieje i ma d³ugo¶æ wiêksz± od zera\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7923,7 +7920,7 @@ msgstr ""
 "  -w PLIK     PLIK istnieje i mo¿e byæ zapisywany\n"
 "  -x PLIK     PLIK istnieje i jest wykonywalny\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7936,11 +7933,11 @@ msgstr ""
 "tak¿e\n"
 "postaæ -l £AÑCUCH, czyli d³ugo¶æ £AÑCUCHA.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "brak `]'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "za du¿o argumentów\n"
 
@@ -8322,7 +8319,7 @@ msgstr "%s: dane wej
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "mo¿e byæ podany tylko jeden argument"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8333,7 +8330,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   nic nie jest wypisywane, zwracany jest kod "
 "powrotu\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "to nie jest terminal"
 
@@ -8760,7 +8757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Uwaga: opcja -i zostanie w przysz³o¶ci usuniêta, u¿ywaj -u"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8770,7 +8767,7 @@ msgstr ""
 "idetyfikatorem u¿ytkownika (EUID). Dzia³a jak id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: brak nazwy u¿ytkownika dla UID %u\n"
@@ -8791,123 +8788,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Powtarzanie na wyj¶ciu linii ze wszystkimi podanymi £AÑCUCH(AMI) albo `y'\n"
 "\n"
-
-#~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Torbjorn Granlund i Richard M. Stallman"
-
-#~ msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Richard Stallman i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
-#~ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Jim Meyering"
-
-#~ msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Stuart Kemp i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
-#~ msgstr "%s: po ograniczniku oczekiwano `+' albo `-'"
-
-#~ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
-#~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie i Jim Meyering"
-
-#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
-#~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie i Stuart Kemp"
-
-#~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Paul Eggert"
-#~ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie i Paul Eggert"
-
-#~ msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
-#~ msgstr "David MacKenzie i Jim Meyering"
-
-#~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert, and Jim Meyering"
-#~ msgstr "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert i Jim Meyering"
-
-#~ msgid "cannot change to parent of directory %s"
-#~ msgstr "nie mo¿na przej¶æ do katalogu nadrzêdnego %s"
-
-#~ msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Richard Mlynarik i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Arnold Robbins i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Mike Parker i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
-#~ msgstr "Ulrich Drepper i Scott Miller"
-
-#~ msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
-#~ msgstr "Mike Parker, David MacKenzie i Jim Meyering"
-
-#~ msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Scott Bartram i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
-#~ msgstr "David M. Ihnat i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Kaveh Ghazi"
-#~ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie i Kaveh Ghazi"
-
-#~ msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
-#~ msgstr "Pete TerMaat i Roland Huebner"
-
-#~ msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik"
-#~ msgstr "David MacKenzie i Richard Mlynarik"
-
-#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman, and Jim Meyering"
-#~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman i Jim Meyering"
-
-#~ msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
-#~ msgstr "Jim Meyering i Paul Eggert"
-
-#~ msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
-#~ msgstr "Mike Haertel i Paul Eggert"
-
-#~ msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Kayvan Aghaiepour i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Jay Lepreau i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor, and Jim Meyering"
-#~ msgstr "Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor i Jim Meyering"
-
-#~ msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Mike Parker, Richard M. Stallman i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Kevin Braunsdorf and Matthew Bradburn"
-#~ msgstr "Kevin Braunsdorf i Matthew Bradburn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie, and Randy Smith"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie i Randy Smith"
-
-#~ msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Joseph Arceneaux i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
-#~ msgstr "Paul Rubin i David MacKenzie"
-
-#~ msgid "Joseph Arceneaux, David MacKenzie, and Michael Stone"
-#~ msgstr "Joseph Arceneaux, David MacKenzie i Michael Stone"
-
-#~ msgid ""
-#~ "when the starting value is larger than the limit,\n"
-#~ "the increment must be negative"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdy warto¶æ pocz±tkowa jest wiêksza od koñcowej, krok musi byæ ujemny"
-
-#~ msgid ""
-#~ "when the starting value is smaller than the limit,\n"
-#~ "the increment must be positive"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdy warto¶æ pocz±tkowa jest mniejsza od koñcowej, krok musi byæ dodatni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: the meaning of '-l' will change in a future release to conform "
-#~ "to POSIX"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uwaga: znaczenie opcji `-l' zmieni siê w przysz³o¶ci na zgodne z norm± "
-#~ "POSIX"
index 661c996..f9f306d 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n"
 "Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "aviso: n
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 #, fuzzy
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memória virtual esgotada"
@@ -354,37 +354,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -412,24 +412,24 @@ msgstr ""
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -437,17 +437,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid ""
 "as symbolic.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -808,29 +808,29 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [PARÂMETRO]...\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "não consigo correr %s"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "modo de %s mudado para %04o (%s)\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "n
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1114,24 +1114,24 @@ msgstr ""
 "        ou: %s [OPÇÃO]... FONTE... DIRECTORIA       (2o formato)\n"
 "        ou: %s -d [OPÇÃO]... DIRECTORIA...          (3o formato)\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1162,14 +1162,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
 "Usa --sparse=never para inibir a criação de ficheiros esparsos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 "       --version                mostrar a informação de versão e sair\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 "Usa --sparse=never para inibir a criação de ficheiros esparsos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
 "                   caso contrário\n"
 "   never, simple   fazer \"backups\" simples sempre\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "                   caso contrário\n"
 "   never, simple   fazer \"backups\" simples sempre\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1357,74 +1357,74 @@ msgstr ""
 "\"backup\" são dadas e FONTE + DESTINO são iguais ao nome de um ficheiro \n"
 "regular já existente.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "ficheiro de destino ausente"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "`%s' não é uma directoria"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "a copiar vários ficheiros, mas o último argumento (%s) não é uma directoria"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 #, fuzzy
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "ao preservar caminhos (paths), o último argumento tem que ser uma \n"
 "directoria"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
 "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ligações (links) simbólicas não são suportadas neste sistema"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "não posso fazer ligações (links) simbólicas e fixas"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
@@ -1595,28 +1595,28 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1624,14 +1624,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1645,57 +1645,57 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "intervalo de tempo inválido `%s'"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 #, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "ficheiro de destino ausente"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 #, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "ficheiro de destino ausente"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [OPÇÃO]... [+FORMATO]\n"
 "        ou: %s [OPÇÃO] [MMDDhhmm[[CC]AA][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1751,14 +1751,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1821,34 +1821,34 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "as opções para  especificar a data de impressão são mutuamente exclusivas"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "as opções para imprimir e alterar o tempo não podem ser usadas ao mesmo tempo"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "demasiados argumentos não-opção"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 "ao usar uma opção que especifique data(s), qualquer argumento não-opção \n"
 "tem que ser uma string de formatação começando com `+'"
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
@@ -1866,20 +1866,20 @@ msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
 "mesma largura"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "indefenido"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "não consigo obter prioridade"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "não consigo alterar data"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]...\n"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s EXPRESSÃO\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2450,14 +2450,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2495,23 +2495,23 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3953,25 +3953,25 @@ msgstr ""
 "       --help                mostrar esta ajuda e sair\n"
 "       --version             mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "prioridade inválida `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "um comando deve ser dado com um ajuste"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "não consigo obter prioridade"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "não consigo alterar prioridade"
 
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "argumento inteiro inv
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4080,28 +4080,28 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%s: apagar directoria `%s'? "
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "canal de saída padrão (stdout)"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4308,12 +4308,12 @@ msgstr ""
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "canal de entrada por omissão (stdin)"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5065,17 +5065,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [FICHEIRO]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
@@ -5150,12 +5150,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argumento em vírgula flutuante inválido: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr ""
 "a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a \n"
@@ -5180,22 +5180,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "Não consigo obter lista de grupos adicional"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "não consigo alterar a identificação de grupo"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "não consigo alterar a identificação de utilizador"
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "intervalo de tempo inv
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5390,7 +5390,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5408,7 +5408,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5433,11 +5433,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5462,118 +5462,118 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "não consigo obter a directoria actual"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "erro na escrita"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "tipo de ordenação"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "`%s' não é um ficheiro normal"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "opção inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "string de formatação inválida: `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "número inválido `%s'"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6092,44 +6092,44 @@ msgstr ""
 "as opções para saída em modo verboso e legível pelo stty são mutuamente\n"
 "exclusivas"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ao especificar um modo de saída, não pode alterar um modo"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento inválido `%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "falta um argumento a `%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 "canal de entrada padrão (stdin): não é possível realizar todas as opções\n"
 "pedidas"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "modo_novo: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "argumento inteiro inválido `%s'"
@@ -6192,21 +6192,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "utilizador %s não existe"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "password incorrecta"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "a usar a shell restrita %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s"
@@ -6225,16 +6225,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "a ignorar argumentos não-opção"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6487,106 +6487,106 @@ msgstr ""
 "       --help               mostrar esta a ajuda e sair\n"
 "       --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argumento esperado\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "esperava uma expressão inteira %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' esperado\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' esperado, encontrei %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador unário esperado\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "depois de -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "depois de -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "depois de -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "depois de -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "depois de -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "depois de -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "operador binário desconhecido"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 #, fuzzy
 msgid "after -t"
 msgstr "depois de -lt"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador binário esperado\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6599,13 +6599,13 @@ msgstr ""
 "        ou: [ EXPRESSÃO ]\n"
 "        ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6623,7 +6623,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr ""
 "   INTEIRO1 -lt INTEIRO2        INTEIRO1 é menor que INTEIRO2\n"
 "   INTEIRO1 -ne INTEIRO2        INTEIRO1 é diferente de INTEIRO2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6689,7 +6689,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6699,7 +6699,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6711,11 +6711,11 @@ msgstr ""
 "anti-barras) se vão se usados com shells.\n"
 "INTEIRO pode também ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta um ']'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "demasiados argumentos\n"
 
@@ -7012,7 +7012,7 @@ msgstr ""
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "\\%c: caracter de escape inválido"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr ""
 "      --help               mostrar esta a ajuda e sair\n"
 "      --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "não é um tty"
 
@@ -7386,7 +7386,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7401,7 +7401,7 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair.\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: não consigo encontrar um nome para o UID %u\n"
index a97a846..c166f72 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-27 19:20-0300\n"
 "Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # , c-format
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "argumento ambíguo %s para `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Os argumentos válidos são:"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "imposs
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "não é possível mudar permissões de %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memória esgotada"
 
@@ -364,38 +364,38 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 # , c-format
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -422,24 +422,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
 "Comunicar `bugs' para <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "falha ao obter atributos de %s"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "numérico bem como simbólico.\n"
 
 # , c-format
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
 "Uso:  %s NOVORAIZ [COMANDO...]\n"
 " ou:  %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "Executa COMANDO com o diretório raiz modificado para NOVORAIZ.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -903,18 +903,18 @@ msgstr ""
 "Se não for dado COMANDO, roda ``${SHELL} -i'' (padrão: /bin/sh).\n"
 
 # , c-format
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "impossível mudar diretório raiz para %s"
 
 # , c-format
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "impossível mudar para o diretório raiz"
 
 # , c-format
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "não pode executar a função 'ioctl' sobre `%s'"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "imposs
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "impossível criar link simbólico %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "impossível preservar proprietário para %s"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "imposs
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (unbackup)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 " ou:  %s [OPÇÃO]... ORIGEM... DIRETÓRIO\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]... --target-directory=DIRETÓRIO ORIGEM...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr ""
 "Copia ORIGEM para DESTINO, ou múltiplas ORIGENs para DIRETÓRIO.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1278,14 +1278,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes   remove barras finais de cada argumento\n"
 "                                 ORIGEM\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
 "      --target-directory=DIR     move todos os argumentos ORIGEM para o\n"
 "                                 diretório DIR\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                  explica o que está sendo feito\n"
 "  -x, --one-file-system          permanece neste sistema de arquivos\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
 "Use --sparse=never para inibir a criação de arquivos esparsos.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "variável de ambiente VERSION_CONTROL. Estes são os valores possíveis:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "                  caso contrário\n"
 "  simple,never    sempre fazer backups simples\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1392,57 +1392,57 @@ msgstr ""
 "backup são fornecidas e ORIGEM e DESTINO são iguais ao nome de um arquivo\n"
 "regular já existente.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "falha ao preservar horário para %s"
 
 # , c-format
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "falha ao preservar permissões para %s"
 
 # , c-format
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "impossível criar diretório %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "falta argumento de arquivo"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "falta arquivo destino"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "acessando %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s existe, mas não é um diretório"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: destino especificado não é um diretório"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "copiando vários arquivos, mas o último argumento %s não é um diretório"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr ""
 "ao preservar caminhos (paths), o último argumento deve ser um diretório"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1451,15 +1451,15 @@ msgstr ""
 "aviso: --version-control (-V) é obsoleto; o suporte será removido\n"
 "numa versão futura.  Use --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "links simbólicos não são suportados neste sistema"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "impossível fazer links simbólicos e físicos ao mesmo tempo"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de backup"
 
@@ -1647,21 +1647,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "      --help                mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "      --version             informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1685,14 +1685,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1706,37 +1706,37 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "a lista de bytes ou campos não é válida"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s é muito grande"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "somente um tipo de lista pode ser especificado"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "o delimitador deve ser um só caractere"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "Deve-se indicar uma lista de bytes, caracteres ou campos"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "delimitador de entrada só pode ser especificado ao operar em campos"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1744,15 +1744,15 @@ msgstr ""
 "suprimir as linhas não delimitadas somente tem sentido\n"
 "\tquando se processam campos"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "faltando a lista de campos"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "faltando a lista de posições"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [OPÇÃO]... [+FORMATO]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1808,14 +1808,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1878,35 +1878,35 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
 # , c-format
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "data inválida `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "as opções que especificam datas para exibição são mutuamente exclusivas"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "as opções para imprimir e alterar o horário não podem ser usadas juntas"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "argumentos não-opção em demasia: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1918,27 +1918,27 @@ msgstr ""
 "opção\n"
 "tem que ser uma string de formatação começando com `+'."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
 "string de formatação não pode ser especificada com a opção --rfc-822 (-R)"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "impossível obter hora"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "impossível alterar data"
 
 # , c-format
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "opção `-LIST' é obsoleta; use `-t LIST'"
 
 # , c-format
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s EXPRESSÃO...\n"
 " ou: %s OPÇÃO\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2551,14 +2551,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2603,11 +2603,11 @@ msgstr ""
 "número de caracteres casados ou 0.\n"
 
 # , c-format
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr ""
 "atenção: BRE não portável: `%s': usando `^' como primeiro caractere\n"
 " da expressão regular básica (BRE) não é portável; está sendo ignorado"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argumento não-numérico"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "divisão por zero"
 
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "op
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "número inválido de bytes para comparar: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4197,29 +4197,29 @@ msgstr ""
 "       --version             mostrar a informação de versão e sair\n"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "número de campo inválido: `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "um comando deve ser dado com um ajuste"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "incremento de linha não válido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4351,28 +4351,28 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "falha ao preservar horário para %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "fechando saída padrão"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "mudando grupo de %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4590,11 +4590,11 @@ msgstr "aten
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" largura=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "a entrada padrão está fechada"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5410,18 +5410,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
 
 # , c-format
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
@@ -5509,12 +5509,12 @@ msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "número de começo de linha inválido: `%s'"
 
 # , c-format
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "tipo de cadeia inválida `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "o tipo não pode ser especificado quando se depura cadeias"
@@ -5539,22 +5539,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "Não consigo obter lista de grupos suplementar"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "não pode ignorar usuário e grupo"
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "n
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "impossível ler relógio de tempo real"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5762,7 +5762,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               reverte o resultado das comparações\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
@@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               reverte o resultado das comparações\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5837,11 +5837,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr ""
 "Defina LC_ALL=C para obter a classificação tradicional que usa valores\n"
 "nativos de bytes.\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5885,111 +5885,111 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "impossível criar arquivo temporário"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "erro abrindo arquivo"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "erro fechando arquivo"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "erro de escrita"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "classificar tamanho"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "falha no stat"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "falha na leitura"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: desordenado: "
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "erro padrão"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: especificação de campo inválida `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: countagem `%.*s' muito grande"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: contagem inválida no início de `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "número inválido após `-'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "número inválido após `.'"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "caracter perdido no campo spec"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "número inválido no início do campo"
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "o número do campo é zero"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "o offset de caracteres é zero"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "número inválido após `.'"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "\\%c: caractere de escape inválido"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
 # , c-format
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tabulação multicaracter `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "operando extra `%s' não é permitido com -c"
@@ -6539,44 +6539,44 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "as opções --string e --check são mutuamente excludentes"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ao especificar um estilo de saída, não se pode alterar um 'modo'"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: não é possível reinicializar modo não-blocante"
 
 # , c-format
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "argumento inválido %s para '%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "Argumentos ambíguos %s para `%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: não é possível realizar todas as opções pedidas"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "novo_modo: modo\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: Sem informação de tamanho para este dispositivo"
 
 # , c-format
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "incremento de linha não válido: `%s'"
@@ -6643,22 +6643,22 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "usuário %s não existe"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "senha incorreta"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "usando a shell restrita %s"
 
 # , c-format
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "não é possível criar o diretório %s"
@@ -6687,12 +6687,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "muitos argumentos"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr ""
 "  --help      mostra esta ajuda e finaliza\n"
 "  --version   informa a versão e finaliza\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6985,105 +6985,105 @@ msgstr ""
 "                            sobrescrever\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignora os sinais de interrupção\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argumento esperado\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "esperado uma expressão inteira %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' esperado\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' esperado, encontrei %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador unário esperado\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "antes de -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "depois de -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "antes de -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "depois de -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "antes de -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "depois de -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "antes de -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "depois de -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "antes de -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "depois de -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "antes de -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "depois de -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot não aceita -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "operador binário desconhecido"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "depois de -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: operador binário esperado\n"
 
 # , c-format
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7095,13 +7095,13 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [ARQUIVO]...\n"
 " ou:  %s [OPÇÃO]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7119,7 +7119,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgstr ""
 "   INTEIRO1 -lt INTEIRO2        INTEIRO1 é menor que INTEIRO2\n"
 "   INTEIRO1 -ne INTEIRO2        INTEIRO1 é diferente de INTEIRO2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7158,7 +7158,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7176,7 +7176,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7185,7 +7185,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7195,7 +7195,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7207,11 +7207,11 @@ msgstr ""
 "contra-barras) antes, para ser passado para shells.\n"
 "INTEIRO pode também ser -l STRING, que retorna o comprimento de STRING.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "falta `]'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "muitos argumentos\n"
 
@@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "%s: entrada contem um loop:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "somente um argumento pode ser especificado"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr ""
 "      --help               mostrar esta ajuda e sair\n"
 "      --version            mostrar a informação de versão e sair\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "não é um tty"
 
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr ""
 "   --help      mostrar esta ajuda e sair.\n"
 "   --version   mostrar informação de versão e sair\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: não consigo encontrar o nome do usuário para o UID %u\n"
index c03df50..9da995c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-07 08:10+0400\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
 
@@ -355,37 +355,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ ÓÔÒÏË ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "þÔÏÂÙ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL='C'."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÌÉÓØ ÓÔÒÏËÉ %s %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -411,24 +411,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -438,17 +438,17 @@ msgstr ""
 "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× %s"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
 "ÅÓÌÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ\n"
 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ëáôáìïç [ëïíáîäá...]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔ ëïíáîäõ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ËÏÒÎÅ×ÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -887,16 +887,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "åÓÌÉ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ``${SHELL} -i'' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... éóôïþîéë... ëáôáìïç\n"
 "       ÉÌÉ:    %s [ëìàþ]... --target-directory=ëáôáìïç éóôïþîéë...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr ""
 "ëÏÐÉÒÕÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ SOURCE × DIRECTORY.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
 "  -d                           ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --no-dereference --"
 "preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 "  -H                           ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÍÁÎÄÎÏÊ "
 "ÓÔÒÏËÅ\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
 "                                 ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ: links, all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÕÔØ Ë DIRECTORY\n"
 "  -P                           ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É `--no-dereference'\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 "                                 ËÁË ÐÏÐÙÔËÏÊ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ (ÏÂÒÁÔÎÏ Ë --"
 "force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes ÕÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÏÎÅÞÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
 "                               ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ SOURCE\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 "                                 SUFFIX\n"
 "      --target-directory=DIRECTORY  ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ SOURCE × DIRECTORY\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
 "  -x, --one-file-system        ÏÓÔÁ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --sparse=never ÄÌÑ ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ `sparse' ÆÁÊÌÏ×.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "                   ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÎÁÞÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ\n"
 "  simple. never   ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1386,54 +1386,54 @@ msgstr ""
 "ëÏÇÄÁ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ -f É -b, É SOURCE ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó DEST cp ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ\n"
 "ËÏÐÉÀ DEST.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "ÏÂÒÁÝÅÎÉÅ Ë %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×, ÎÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "ÐÒÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÉ ÐÕÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1443,15 +1443,15 @@ msgstr ""
 "ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÂÕÄÕÝÉÈ ×ÙÐÕÓËÏ×.\n"
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ É ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "ÔÉРÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
 
@@ -1646,15 +1646,15 @@ msgstr ""
 "ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ\n"
 "ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÞÁÓÔÉ ÓÔÒÏË ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "òáúäåìéôåìø\n"
 "                                 ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 "                                 ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÄÁΠËÌÀÞ -s\n"
 "  -n                             (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n"
 "                                 ÄÌÑ ××ÏÄÁ\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1728,38 +1728,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÓÐÉÓËÁ"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔ, ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1767,15 +1767,15 @@ msgstr ""
 "ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÅ ×Ù×ÏÄÁ ÓÔÒÏË, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ,\n"
 "ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÏÌÑÍÉ"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÅÊ"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [+æïòíáô]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s [-u|--utc|--universal] [ííääÞÞÍÍ[[÷÷]çç][.ÓÓ]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 "                            ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÔÏÞÎÏÓÔØÀ.\n"
 "                            --iso-8601 ÂÅÚ óðåã ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `date'.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal    ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ\n"
 "                            ËÏÏÒÄÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 "  %%   ÚÎÁË %\n"
 "  %a   ÍÅÓÔÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ (ÐÏÎ..×ÓË)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "  %B   ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ, ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÄÌÉÎÙ (ÑÎ×ÁÒØ..ÄÅËÁÂÒØ)\n"
 "  %c   ÍÅÓÔÎÏÅ ×ÒÅÍÑ É ÄÁÔÁ (óÒÄ æÅ× 16 16:28:09 MSK 2000)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "  %D   ÄÁÔÁ (ÍÍ/ÄÄ/ÇÇ)\n"
 "  %e   ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ, ÐÒÏÂÅÌÙ ×ÍÅÓÔÏ ÎÕÌÅÊ ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 "  %g   Ä×ÕÚÎÁÞÎÙÊ ÇÏÄ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
 "  %G   ÞÅÔÙÒÅÈÚÎÁÞÎÙÊ ÇÏÄ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÏÍÅÒÕ ÎÅÄÅÌÉ %V\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 "  %I   ÞÁÓ (01..12)\n"
 "  %j   ÎÏÍÅÒ ÄÎÑ × ÇÏÄÕ (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "  %m   ÍÅÓÑà(01..12)\n"
 "  %M   ÍÉÎÕÔÙ (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 "  %R   ×ÒÅÍÑ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ)\n"
 "  %s   ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ, ÉÓÔÅËÛÉÈ Ó `00:00:00 1970-01-01 UTC' (ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ GNU)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 "  %T   ×ÒÅÍÑ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÞÞ:ÍÍ:ÓÓ)\n"
 "  %u   ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (1..7);  1 ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "  %w   ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (0..6), 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ\n"
 "  %W   ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 "  %y   ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ (00..99)\n"
 "  %Y   ÇÏÄ (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1979,33 +1979,33 @@ msgstr ""
 "  `-'(ÍÉÎÕÓ)   ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÄÁÎÎÏÅ ÐÏÌÅ\n"
 "  `_'(ÐÏÄÞÅÒË) ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ÄÁÔÁ `%s' ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÔÙ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ É ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÐÒÉÍÅÎÑÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÈÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2017,26 +2017,26 @@ msgstr ""
 "ÓÔÒÏËÏÊ\n"
 "ÆÏÒÍÁÔÁ É ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ `+'."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr ""
 "ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --rfc-822 (-R) ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]...\n"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "ëÌÀÞ `-LIST' ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `-t LIST'"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÷ùòáöåîéå\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  áòç1 & áòç2       áòç1, ÅÓÌÉ ÏÂÁ ÏÔÌÉÞÎÙ ÏÔ ÎÕÌÑ, ÉÎÁÞÅ 0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr ""
 "  áòç1 >= áòç2      áòç1 ÂÏÌØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÅΠáòç2\n"
 "  áòç1 > áòç2       áòç1 ÂÏÌØÛÅ áòç2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "  áòç1 + áòç2       ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÕÍÍÁ áòç1 É áòç2\n"
 "  áòç1 - áòç2       ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÒÁÚÎÏÓÔØ áòç1 É áòç2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr ""
 "  áòç1 / áòç2       ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÞÁÓÔÎÏÅ áòç1 É áòç2\n"
 "  áòç1 % áòç2       ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÉÊ ÏÓÔÁÔÏË ÏÔ ÄÅÌÅÎÉÑ áòç1 ÎÁ áòç2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr ""
 "                             óéí÷ïìï÷, ÉÎÁÞÅ 0\n"
 "  length óôòïëá              ÄÌÉÎÁ óôòïëé\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( ÷ùòáöåîéå )              ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÷ùòáöåîéñ\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr ""
 "ÏÂÒÁÚÃÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÔ ÓÏ×ÐÁ×ÛÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÍÅÖÄÕ \\( É \\) ÉÌÉ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ;\n"
 "ÅÓÌÉ \\( É \\) ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ, ÔÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2826,11 +2826,11 @@ msgstr ""
 "ÂÕÄÅÔ\n"
 "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
 
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4458,25 +4458,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=ðïðòá÷ëá   Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÁ ðïðòá÷ëõ\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ `%s' ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎÁ ÐÏÐÒÁ×ËÁ, ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ"
 
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4627,28 +4627,28 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4923,11 +4923,11 @@ msgstr "
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: ÆÏÒÍÁÍ=\"%s\" ÛÉÒÉÎÁ=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÚÁËÒÙÔ"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr ""
 "ÅÓÔØ\n"
 "ËÌÀÞ -F.  åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5902,17 +5902,17 @@ msgstr ""
 "ÏÂÙÞÎÏ ÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ shred, ÅÓÌÉ ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌØÛÁÑ\n"
 "Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔØ × ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ, %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ëáôáìïç...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr ""
 "ÞÔÏ\n"
 "                   ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5991,12 +5991,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
 
@@ -6019,22 +6019,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÏ×ÏÊ id"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ id"
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÔÁÊÍÅÒ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgstr ""
 "ëÌÀÞÉ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÐÏÒÑÄÏË:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÐÕÓËÉ, ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ\n"
 "  -f, --ignore-case           ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË×\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               ÏÂÒÁÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --buffer-size=òáúíåò\n"
 "                   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÂÕÆÅÒ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6351,13 +6351,13 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique     Ó -c: ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÓÔÒÏÇÏ;\n"
 "                   ÉÎÁÞÅ: ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÔÒÏË\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÎÕÌÅ×ÙÍ ÂÁÊÔÏÍ, Á ÎÅ ÎÏ×ÏÊ "
 "ÓÔÒÏËÏÊ\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ðÏÓÌÅ òáúíåòá ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÕÆÆÉËÓÙ-ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÔÏÒÙ:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6399,105 +6399,105 @@ msgstr ""
 "þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÂÁÊÔ,\n"
 "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ÓÞÅÔÞÉË `%.*s' ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË × ÎÁÞÁÌÅ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `-'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `.'"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÚÎÁË × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `,'"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ -l ÉÌÉ -t"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "ÍÎÏÇÏÚÎÁËÏ×ÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÏÐÅÒÁÎÄ `%s' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ Ó -c"
@@ -7215,42 +7215,42 @@ msgstr ""
 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ × ×ÉÄÅ, ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ É ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ stty,\n"
 "×ÚÁÉÍÏÉÓËÌÀÞÁÀÝÉ"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ `%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ÒÅÖÉÍ: ÒÅÖÉÍ\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÊ Ï ÒÁÚÍÅÒÁÈ"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s'"
@@ -7310,21 +7310,21 @@ msgstr ""
 "ðÒÏÓÔÏ ÚÎÁË ÍÉÎÕÓ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l.  åÓÌÉ ðïìøúï÷áôåìø ÎÅ ÚÁÄÁÎ,\n"
 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ root.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÁÑ ÏÂÏÌÏÞËÁ %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
@@ -7352,15 +7352,15 @@ msgstr ""
 "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ ÎÁ ÄÉÓË, ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "      --version  ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
@@ -7677,104 +7677,104 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              ÄÏÐÉÓÁÔØ × ÚÁÄÁÎÎÙÅ æáêìù\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÕÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7787,7 +7787,7 @@ msgstr ""
 "       ÉÌÉ:    [ ÷ùòáöåîéå ]\n"
 "       ÉÌÉ:    %s ëìàþ\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7796,7 +7796,7 @@ msgstr ""
 "÷ùòáöåîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÏ ÌÉÂÏ ÌÏÖÎÏ.  ÷ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ\n"
 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7810,7 +7810,7 @@ msgstr ""
 "  ÷ùòáöåîéå1 -a ÷ùòáöåîéå2    ÷ùòáöåîéå1 É ÷ùòáöåîéå2 ÏÂÁ ÉÓÔÉÎÎÙ\n"
 "  ÷ùòáöåîéå1 -o ÷ùòáöåîéå2    ÷ùòáöåîéå1 ÉÌÉ ÷ùòáöåîéå2 ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr ""
 "  óôòïëá1 = óôòïëá2    ÓÔÒÏËÉ ÒÁ×ÎÙ\n"
 "  óôòïëá1 != óôòïëá2   ÓÔÒÏËÉ ÎÅ ÒÁ×ÎÙ\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr ""
 "  ãåìïå1 -lt ãåìïå2   ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ãåìïçï2\n"
 "  ãåìïå1 -ne ãåìïå2   ãåìïå1 ÏÔÌÉÞÎÏ ÏÔ ãåìïçï2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7855,7 +7855,7 @@ msgstr ""
 "  æáêì1 -nt æáêì2   æáêì1 ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
 "  æáêì1 -ot æáêì2   æáêì1 ÂÙÌ ÓÏÚÄÁΠÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgstr ""
 "  -d æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"
 "  -e æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7884,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 "  -G æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÊ ÇÒÕÐÐÅ\n"
 "  -k æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ sticky\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7899,7 +7899,7 @@ msgstr ""
 "  -r æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
 "  -s æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÎÅÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgstr ""
 "  -w æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÄÏÓÔÕÐÅΠÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
 "  -x æáêì     æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7928,11 +7928,11 @@ msgstr ""
 "ËÁË\n"
 "\"-l óôòïëá\", ÐÒÉ ÜÔÏÍ ÏÎÏ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ óôòïëé.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `]'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
@@ -8322,7 +8322,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ, ÔÏÌØËÏ ×ÅÒÎÕÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "ÎÅ ÔÅÌÅÔÁÊÐ"
 
@@ -8758,7 +8758,7 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -i ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅΠנÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
 "×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -u"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8768,7 +8768,7 @@ msgstr ""
 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.  áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ×ÙÚÏ×Õ id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ UID %u\n"
index fc91bd4..e838bfc 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 22:10 +02:00\n"
 "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@trillian.eunet.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "nejednoznaèný argument %s pre `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Platné argumenty sú:"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "vyèerpaná pamä»"
 
@@ -359,37 +359,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr ""
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -418,24 +418,24 @@ msgstr ""
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -447,17 +447,17 @@ msgstr ""
 "(slovensky)."
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "príli¹ málo argumentov"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "zis»ujem atribúty %s"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
 "pokiaµ je to vy¾iadané dvojbodkou. VLASTNÍK aj SKUPINA mô¾u by»\n"
 "tak èíselné, ako aj symbolické.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -868,29 +868,29 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "nie je mo¾né vojs» do adresára, %s"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "ioctl na `%s' nie je mo¾né vykona»"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "ioctl na `%s' nie je mo
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "zachovávam vlastníctvo %s"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "nie je mo
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (obnovenie zálohy)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1185,24 +1185,24 @@ msgstr ""
 "  alebo:  %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KONIEC\n"
 "  alebo:  %s [VO¥BA]... ZAÈIATOK KROK LAST\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid ""
 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid ""
 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1233,14 +1233,14 @@ msgid ""
 "                                 additional attributes: links, all\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
 "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid ""
 "force)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never zabráni tvoreniu nesúvislých súborov.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid ""
 "DIRECTORY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "      --version                vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "--sparse=never zabráni tvoreniu nesúvislých súborov.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "                  existujú, inak tvori» jednoduché\n"
 "  simple, never   v¾dy tvori» jednoduché zálo¾né kópie súborov \n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 "                  existujú, inak tvori» jednoduché\n"
 "  simple, never   v¾dy tvori» jednoduché zálo¾né kópie súborov \n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1403,58 +1403,58 @@ msgstr ""
 "Ako ¹peciálny prípad, cp tvorí zálo¾né kópie ZDROJa, pokiaµ sú zadané voµby\n"
 "force a backup a ZDROJ a CIE¥ sú rovnakým menom pre existujúci be¾ný súbor.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "zachovávam èasy %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» práva %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "preskakujem argument"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "chýba zoznam polo¾iek"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "pristupujem k %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr ""
 "je po¾adované kopírovanie viacerých súborov, ale posledný argument %s nie je "
 "adresár"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "pokiaµ je po¾adované zachovanie ciest, cieµ musí by» adresárom"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1464,16 +1464,16 @@ msgstr ""
 "podpora bude v niektorej budúcej verzii odstránená. Namiesto\n"
 "nej pou¾ite --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "varovanie: --pid=PID nie je na tomto systéme podporované"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "nie je mo¾né zároveò vytvori» pevný a symbolický odkaz"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zálohy"
 
@@ -1645,21 +1645,21 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "V ståpcoch nie sú zahrnuté kontrolné znaky na rozdiel od bytov.\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1686,14 +1686,14 @@ msgid ""
 "  -n                      (ignored)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1707,38 +1707,38 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "chybný zoznam bytov alebo polo¾iek"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s je príli¹ veµa"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "mô¾e by» zadaný iba jeden typ zoznamu"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "oddeµovaè musí by» jediný znak"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "musíte zadat zoznam bytov, znakov alebo polo¾iek"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "oddeµovaè mô¾e by» zadaný iba pri práci s polo¾kami"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1746,15 +1746,15 @@ msgstr ""
 "potlaèenie riadkov neobsahujúcich oddeµovaè, má význam iba\n"
 "\tpri pou¾ití pracuje s poµami"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "chýba zoznam polo¾iek"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "chýba zoznam pozícií"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [VO¥BA]... [+FORMÁT]\n"
 " alebo:   %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1810,14 +1810,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1880,33 +1880,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "¹tandardný vstup"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "prepínaèe --string a --check sa vzájomne vyluèujú"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "voµby pre výpis a nastavenie èasu nemô¾u by» pou¾ité spoloène"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "príli¹ mnoho argumentov, ktoré nie sú prepínaèmi"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1917,26 +1917,26 @@ msgstr ""
 "Pokiaµ je pre ¹pecifikáciu dátumu pou¾itá voµba, v¹etky argumenty,\n"
 "ktoré nie sú voµbami, musia by» formátovacím re»azcom s úvodným `+'."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "pri pou¾ití prepínaèa --string nemô¾u by» zadané súbory"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinovaný"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "súbor sa nedá rozdeli» viacerými spôsobmi"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "nie je mo¾né nastavi» dátum"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ] [SÚBOR]...\n"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "postupnos
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "varovanie: chybná ¹írka %lu; namiesto nej pou¾ijem %d"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2510,14 +2510,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2561,12 +2561,12 @@ msgstr ""
 "re»azec; pokiaµ\n"
 "\\( a \\) nie sú pou¾ité, vracia poèet vyhovujúcich znakov alebo 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "¹tandardná chyba"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2575,12 +2575,12 @@ msgstr ""
 "varovanie: neprenositeµný BRE (základný regulérny výraz): `%s': pou¾itie\n"
 "znaku `^' na zaèiatku nie je prenositeµné a je ignorovaný"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "argument orezaný"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "varovanie: chybn
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "chybný poèet znakov pre porovnanie: `%s'"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4107,26 +4107,26 @@ msgstr ""
 "      --help                vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version             vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "chybné èíslo polo¾ky: `%s'"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "s úpravou musí by» zadaný príkaz"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "chybn
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "chybná hodnota prírastku èísla riadku: `%s'"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4247,28 +4247,28 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "zachovávam èasy %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "¹tandardný výstup"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "nie je mo¾né zmeni» pou¾ívateµa a/alebo skupinu %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4474,11 +4474,11 @@ msgstr "varovanie: chybn
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: formát='%s' ¹írka=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "¹tandardný vstup je uzavrený"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5293,17 +5293,17 @@ msgid ""
 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]... [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgid ""
 "                  is non-empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
@@ -5384,12 +5384,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "chybné poèiatoèné èíslo riadku: `%s'"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "chybný typ re»azca `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pri vypisovaní re»azcov nemo¾no zada» typ"
@@ -5413,22 +5413,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "nie je mo¾né zisti» zoznam doplnkových skupín"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "nie je mo¾né vynecha» pou¾ívateµa aj skupinu"
@@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "chybn
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "nie je mo¾né preèíta» hodiny reálneho èasu"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5626,7 +5626,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort           porovná podµa re»azcovej veµkosti èísiel\n"
 "  -r, --reverse                obrátený výsledok porovnávania\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort           porovná podµa re»azcovej veµkosti èísiel\n"
 "  -r, --reverse                obrátený výsledok porovnávania\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5697,11 +5697,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr ""
 "Nastavené národné prostredie ovplyvòuje triedenie. Pokiaµ si ¾eláte.\n"
 "triedenie s pou¾itím tradièných bajtových hodnôt znakov, nastavte LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5742,105 +5742,105 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» doèasný súbor"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "zlyhalo otvorenie"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "chyba pri zápise"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "veµkos» triedenia"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "zlyhal stat"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "zlyhalo èítanie"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: nezotriediteµné: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "¹tandardná chyba"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: chybne zadaná polo¾ka `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: poèet `%.*s' príli¹ veµký"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: chybný poèet na zaèiatku `%s'"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "chybné èíslo za `-'"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "chybné èíslo za `.'"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "neoèakávaný znak v ¹pecifikácii polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "chybné èíslo na zaèiatku polo¾ky"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "èíslo polo¾ky je nula"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "pozícia znaku je nula"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "chybné èíslo za `,'"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "\\%c: neprípustná sekvencia"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "viacznakový tabulátor `%s'"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "nadbytoèný operand `%s' nie je povolený, pokiaµ je pou¾ité -c"
@@ -6377,43 +6377,43 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "prepínaèe --string a --check sa vzájomne vyluèujú"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 "nastavenia nemô¾u by» ¹pecifikované, pokiaµ je po¾adovaný výpis nastavení"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: nie je mo¾né opusti» neblokovací re¾im"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "chybný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "nejednoznaèný argument %s pre `%s'"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: nie je mo¾né vykona» v¹etky po¾adované operácie"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: mode\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: neexistuje informácia o veµkosti tohoto zariadenia"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "chybná hodnota prírastku èísla riadku: `%s'"
@@ -6478,21 +6478,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "pou¾ívateµ %s neexistuje"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "nesprávne heslo"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "pou¾itý obmedzený shell %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "nie je mo¾né vytvori» adresár %s"
@@ -6520,12 +6520,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 #, fuzzy
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypí¹e túto nápovedu a skonèí\n"
 "  --version   vypí¹e oznaèenie verzie a skonèí\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 #, fuzzy
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -6824,105 +6824,105 @@ msgstr ""
 "      --help                vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version             vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "oèakávaný argument\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "oèakávaný celoèíselný výraz %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "oèakávaný znak ')'\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "oèakávaný znak ')', nájdený %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèakávaný unárny operátor\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "pred -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "pred -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "pred -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "pred -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt neakceptuje -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "pred -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "pred -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef neakceptuje -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 #, fuzzy
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-nt neakceptuje -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "Neznáma systémová chyba"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: oèakávaný binárny operátor\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6934,13 +6934,13 @@ msgstr ""
 "Pou¾itie: %s [SÚBOR]...\n"
 " alebo:   %s [VO¥BA]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6949,7 +6949,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6958,7 +6958,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr ""
 "  CELÉÈÍSLO1 -lt CELÉÈÍSLO2   CELÉÈÍSLO1 je men¹ie ako CELÉÈÍSLO2\n"
 "  CELÉÈÍSLO1 -ne CELÉÈÍSLO2   CELÉÈÍSLO1 sa nerovná CELÉÈÍSLO2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6995,7 +6995,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7004,7 +7004,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7013,7 +7013,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7032,7 +7032,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7044,11 +7044,11 @@ msgstr ""
 "lomítkami. CELÉÈÍSLO mô¾e by» tie¾ -l RE«AZEC, èo sa vyhodnotí na\n"
 "då¾ku RE«AZCA.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "chýbajúca `]'\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "príli¹ veµa argumentov"
@@ -7407,7 +7407,7 @@ msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "mô¾e by» zadaný iba jeden argument"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
@@ -7420,7 +7420,7 @@ msgstr ""
 "      --help              vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "      --version           vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "nie je terminál"
 
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr ""
 "  --help      vypísa» túto pomoc a skonèi»\n"
 "  --version   vypísa» informáciu o verzii a skonèi»\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: nie je mo¾né zisti» meno pou¾ívateµa pre UID %u\n"
index e2ba655..67fe086 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # -*- mode: po; -*- Slovenian message catalog for GNU coreutils.
 # Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# $Id: sl.po,v 1.106 2004/01/15 20:41:23 meyering Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.107 2004/01/23 18:48:05 meyering Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU coreutils 4.5.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-14 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "neveljaven argument %s za %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "dvoumen argument %s za %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Veljavni argumenti so:"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "vrnitev v za
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "imenika %s ni mogoèe ustvariti"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s obstaja, vendar ni imenik"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "dovoljenj %s ni mogoèe spremeniti"
 
 # ! INEXACT
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
 
@@ -358,37 +358,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "neveljaven argument ,%s`"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "primerjanje nizov ni uspelo"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Nastavite LC_ALL='C', da bi odpravili te¾avo."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Primerjana niza sta bila %s in %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -413,24 +413,24 @@ msgstr ""
 "izpi¹emo ime datoteke brez pripone.\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr ""
 "Poroèila o napakah javite na <%s>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "premalo argumentov"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "branje prilastkov (atributov) %s neuspe¹no"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "spremeni pa v skupino lastnika, èe lastniku sledi dvopièje (:). LASTNIK in\n"
 "SKUPINA sta lahko podana s simbolno ali numerièno vrednostjo.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [NOVI_KOREN] [UKAZ...]\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
 "Izvedemo UKAZ tako, da korenski imenik postavimo na KOREN.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -889,16 +889,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe UKAZ ni podan, izvedemo ,,${SHELL] -i`` (privzeto /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "korenskega imenika ni mo¾no prestaviti na %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "korenski imenik ni dosegljiv s chdir"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "s klicem unlink ni mogoèe odstraniti %s"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "ni mogo
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti simbolne povezave %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "lastni¹tvo za %s ni bilo ohranjeno"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (brez varnostne kopije)\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   %s [IZBIRA]... IZVOR... IMENIK\n"
 "  ali:   %s [IZBIRA]... --target-directory=IMENIK IZVOR...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr ""
 "Prepi¹emo IZVOR v CILJ, ali veè IZVOROV v IMENIK.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 "kratko.\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 "                                 posebnih datotek\n"
 "  -d                           isto kot --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
 "stare\n"
 "  -H                           sledimo simbolnim povezavam v ukazni vrstici\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "ownership,\n"
 "                                 timestamps; dodatne mo¾nosti: links, all)\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                pot do vira dodaj v IMENIK\n"
 "  -P                           isto kot ,--no-dereference`\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     vsako ciljno datoteko vedno zbri¹emo, preden\n"
 "                                 poskusimo pisati vanjo (prim. --force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "podanih\n"
 "                                 IZVOROV\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=PRIPONA         pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA\n"
 "      --target-directory=IMENIK  vse IZVORE premakni v IMENIK\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "  -x, --one-file-system        samo krajevni datoteèni sistem\n"
 
 # ! INEXACT
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "razpr¹enih datotek.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL. Mo¾nosti so:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "                  sicer enostavne\n"
 "  simple, never   vedno enostavne varnostne kopije\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1389,54 +1389,54 @@ msgstr ""
 "--force in --backup, IZVOR in CILJ pa sta isto ime za obstojeèo navadno\n"
 "datoteko.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "èasi za %s niso bili ohranjeni"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "dovoljenja datoteke %s niso ohranjena"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "ni mogoèe ustvariti imenika %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "datoteka ni podana"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "manjka ciljna datoteka"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "dostopamo do %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: navedeni ciljni imenik ni imenik"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: navedeni cilj ni imenik"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "prepisujemo veè datotek, vendar zadnji argument %s ni imenik"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "pri ohranitvi poti mora biti cilj imenik"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1445,15 +1445,15 @@ msgstr ""
 "opozorilo: --version-control (-V) je zastarela oblika izbire, ki bo v\n"
 "eni od naslednjih izdaj odpravljena. Uporabljajte --backup=%s."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "ta sistem ne podpira simbolnih povezav"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "hkratne trde in simbolne povezave niso mogoèe"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "vrsta varnostne kopije"
 
@@ -1646,15 +1646,15 @@ msgstr ""
 "Zapis vrstice ODMIKA je znak ,+` ali ,-`, ki mu sledi pozitivno celo "
 "¹tevilo.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [DATOTEKA]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 "izhod.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=SEZNAM izpi¹i samo navedene znake\n"
 "  -d, --delimiter=RAZMEJ  polja so razmejena z znakom RAZMEJ namesto s TAB\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "                            izbira -s\n"
 "  -n                      (prezrto)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=NIZ  naj bo NIZ razmejevalnik na izhodu\n"
 "                            privzeti izhodni razmejevalnik je enak vhodnemu\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1723,37 +1723,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Èe DATOTEKA ni podana, ali èe je enaka - (minusu), se bere standardni vhod.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "neveljaven seznam bajtov ali polj"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s je preveliko"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo primerjanih bajtov"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "doloèen je lahko samo en tip seznama"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "razmejilnik mora biti en sam znak"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "podati je treba seznam bajtov, znakov ali polj"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "vhodni razmejilnik se sme doloèiti le, kadar delamo s polji"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1761,15 +1761,15 @@ msgstr ""
 "neizpisovanje vrstic, ki ne vsebujejo razmejilnika\n"
 "\tje smiselno le, kadar delamo s polji"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "seznam polj manjka"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "seznam polo¾ajev manjka"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [IZBIRA]... [+OBLIKA]\n"
 "  ali:   %s [-u|--utc|--universal] [MMDDuumm[[SS]LL][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 "in \n"
 "                            uro v navedeni natanènosti.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal    izpis ali nastavitev èasa v UTC namesto v "
 "lokalnem\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 "  %%   dobesedni znak za procent %%\n"
 "  %a   lokalizirano okraj¹ano ime dneva v tednu (ned..sob)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 "december)\n"
 "  %c   lokaliziran izpis datuma in ure (sob 04 nov 1989 12:02:33 CET)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 "  %D   datum (mm/dd/ll)\n"
 "  %e   dan v mesecu, dopolnjen s presledki ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 "  %g   dvo¹tevilèno leto, ustrezajoèe ¹tevilki tedna %V\n"
 "  %G   ¹tiri¹tevilèno leto, ustrezajoèe ¹tevilki tedna %V\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 "  %I   ura (01..12)\n"
 "  %j   dan v letu (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
 "  %m   mesec (01..12)\n"
 "  %M   minuta (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
 "  %R   èas v 24-urnem zapisu (hh:mm)\n"
 "  %s   sekunde od 00:00:00, 1970-01-01 UTC (raz¹iritev GNU)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 "  %T   èas v 24-urnem zapisu (hh:mm:ss)\n"
 "  %U   ¹tevilka tedna v letu z nedeljo kot prvim dnevom v tednu (00..53)\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
 "  %W   ¹tevilka tedna v letu s ponedeljkom kot prvim dnevom v tednu "
 "(00..53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 "  %y   zadnji dve ¹tevki leta (00..99)\n"
 "  %Y   leto (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1971,32 +1971,32 @@ msgstr ""
 "  ,-` (minus) ne dopolnjuj polja\n"
 "  ,_` (podèrtaj) dopolni polje s presledki\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "neveljavni datum ,%s`"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "izbire pri doloèanju datumov za izpis se medsebojno izkljuèujejo"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "izbiri za izpis in nastavitev datuma se medsebojno izkljuèujeta"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "preveè ne-izbirnih argumentov: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2007,25 +2007,25 @@ msgstr ""
 "Kadar doloèamo datum, morajo biti vsi argumenti, ki niso izbire,\n"
 "doloèitelji oblike datuma in se morajo zaèeti s ,+`."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "pri izbiri --rfc-822 (-R) ni dovoljeno podati oblikovnega niza"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "nedoloèeno"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "ni mo¾no izvedeti trenutnega èasa"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "datuma ni mo¾no nastaviti"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]...\n"
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "seznam tabulatorjev mora biti nara
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ",-LIST` je opu¹èena oblika; uporabite ,-t LIST`"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s IZRAZ\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
 "                \n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1, èe ni noben argumentov prazen ali enak 0, sicer 0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 je veèji ali enak ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 je veèji od ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       aritmetièna vsota ARG1 in ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       aritmetièna razlika ARG1 in ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmetièni koliènik pri deljenju ARG1 z ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       aritmetièni ostanek pri deljenju ARG1 z ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
 "0\n"
 "  length NIZ                    do¾ina NIZA\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( IZRAZ )         vrednost IZRAZA\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2799,11 +2799,11 @@ msgstr ""
 "vzorcev vrne niz med oklepajema \\( in \\) ali pa prazen niz; èe \\( in \\)\n"
 "nista podana, vrne ¹tevilo znakov, ki se ujemajo, ali 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "napaka v skladnji"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr ""
 "opozorilo: neprenosljiv osnovni regularni izraz: ,%s` : uporaba ,^` kot\n"
 "prvega znaka v osnovnem regularnem izrazu ni prenosljiva, ignorirano"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ne-¹tevilèni argument"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "deljenje z niè"
 
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr ",-%s` je opu
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo primerjanih bajtov"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4453,25 +4453,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=POPRAVEK  poveèaj raven za POPRAVEK\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "neveljavna izbira ,%s`"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "neveljavna prioriteta ,%s`"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ob podanem popravku ravni moramo podati tudi ukaz"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "ni mo¾no izvedeti prioritete"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "prioritete ni mogoèe nastaviti"
 
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "neveljavna 
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "neveljaven vrstièni inkrement: ,%s`"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4619,28 +4619,28 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s OBLIKA [ARGUMENT]...\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "èasi za %s niso bili ohranjeni"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "zapiramo standardni izhod"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "spreminjamo skupino %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4910,11 +4910,11 @@ msgstr "opozorilo: neveljavna 
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" width?%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standardni vhod je zaprt"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr ""
 "DATOTEKA ni podana ali je enaka -, beremo s standardnega vhoda.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr ""
 "s\n"
 "standardnega vhoda.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5861,17 +5861,17 @@ msgstr ""
 "enostavno) rekonstruirati. Èe ¾elite to prepreèiti, razmislite o uporabi \n"
 "ukaza shred.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "bri¹emo imenik, %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... IMENIK...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr ""
 "ker\n"
 "                    kak¹en od navedenih imenikov ni prazen\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5951,12 +5951,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "argument ni neveljavno ¹tevilo v plavajoèi vejici: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "neveljavno oblikovno doloèilo: ,%s`"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "pri izpisu polj enake ¹irine ni dovoljeno podati oblikovnega doloèila"
 
@@ -5979,22 +5979,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "dodaten seznam skupin ni na voljo"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "nastavitev GID ni mo¾na"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "nastavitev UID ni mo¾na"
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr "neveljaven 
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "ure s stvarnim èasom ni moè prebrati"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr ""
 "Izbire pri urejanju:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr ""
 "  -d,  --dictionary-order     v kljuèih upo¹tevamo samo znake [a-zA-Z0-9 ]\n"
 "  -f , --ignore-case          male in velike èrke so v kljuèih enakovredne\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6267,7 +6267,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               izpis v obrnjenem vrstnem redu\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr ""
 "                              primerjav\n"
 "  -S, --buffer-size=VELIKOST  doloèimo VELIKOST medpomnilnika\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6315,12 +6315,12 @@ msgstr ""
 "                              sicer izpi¹emo samo prve od zaporednih enakih "
 "vrstic\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     vrstice naj se zakljuèijo z znakom NUL, ne LF\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VELIKOSTI lahko sledi ena od naslednji multiplikativnih pripon:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6360,105 +6360,105 @@ msgstr ""
 "obna¹anje\n"
 "(urejanje po ¹tevilski vrednosti bajtov), uporabite LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "zaèasne datoteke ni mogoèe ustvariti"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "odpiranje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "zapiranje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "pisanje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "velikost urejanja"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "branje ni uspelo"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: neurejenost: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "standardna napaka"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: neveljavno doloèijo polja: ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: ¹tevec ,%.*s` je prevelik"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: neveljaven ¹tevec na zaèetku ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za ,-`"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za ,.`"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "zablodeli znak v doloèilu polja"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo zaèetka polja"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "¹tevilka polja je niè"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "znakovni zamik je niè"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "neveljavno ¹tevilo za \",\""
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "hkrati sta podani izbiri -l in -t"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "veèznakovni tabulator ,%s`"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "dodatni operand ,%s` pri izbiri -c ni dovoljen"
@@ -7144,42 +7144,42 @@ msgstr ""
 "izbiri za izpis v èloveku berljivi obliki ter obliki, ki jo lahko prebere\n"
 "stty, sta si nasprotujoèi"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "pri doloèanju sloga izhoda ni mo¾no nastavljati naèinov"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: ne-blokirnega naèina ni mo¾no ponovno zagnati"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "neveljaven argument ,%s`"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "izbiri ,%s` manjka argument"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: vseh zahtevanih operacij se ni dalo izvesti"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "nov_naèin: naèin\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ni podatka o velikosti te enote"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "neveljaven celo¹tevilèni argument ,%s`"
@@ -7242,21 +7242,21 @@ msgstr ""
 "Minus - brez èesarkoli pomeni isto kot -l. Èe UPORABNIK ni naveden, se\n"
 "privzame naduporabnik.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "uporabnik %s ne obstaja"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "napaèno geslo"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "z omejeno ukazno lupino %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "opozorilo: imenik %s ni dosegljiv"
@@ -7281,15 +7281,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "Stanje na disku uskladimo s stanjem v diskovnem medpomnilniku.\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignoriramo vse argumente"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     ta navodila\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  razlièica programa\n"
 
@@ -7589,104 +7589,104 @@ msgstr ""
 "prek\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ne upo¹tevaj signalov za prekinitev\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "prièakuje se argument\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "prièakuje se celo¹tevilèni izraz %s\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "prièakuje se ,)`\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "prièakuje se ,)`, naleteli na %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: prièakuje se unarni operator\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "pred -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "po -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "pred -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "po -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "pred -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "po -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "pred -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "po -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt ne sprejema -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "pred -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "po -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "pred -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "po -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef ne sprejema -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot ne sprejema -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "neznan binarni operator"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "po -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: prièakuje se binarni operator\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgstr ""
 "  ali:   [ IZRAZ ]\n"
 "  ali:   %s IZBIRA\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr ""
 "Rezultat ovrednotenja IZRAZA je lahko pravilno (true) ali napaèno (false).\n"
 "IZRAZ ima lahko eno od navedenih oblik:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7722,7 +7722,7 @@ msgstr ""
 "  IZRAZ1 -a IZRAZ2      IZRAZ1 in IZRAZ2 sta oba pravilna\n"
 "  IZRAZ1 -o IZRAZ2      IZRAZ1 ali IZRAZ2 sta pravilna\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7736,7 +7736,7 @@ msgstr ""
 "  NIZ1 = NIZ2           niza sta enaka\n"
 "  NIZ1 != NIZ2          niza se razlikujeta\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7756,7 +7756,7 @@ msgstr ""
 "  ©TEVILO1 -lt ©TEVILO2   celo ©TEVILO1 je manj¹e od celega ©TEVILU2\n"
 "  ©TEVILO1 -ne ©TEVILO2   celo ©TEVILO1 ni enako celemu ©TEVILU2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr ""
 "DATOTEKA2\n"
 " DATOTEKA1 -ot DATOTEKA2   DATOTEKA1 je bila spremenjena prej kot DATOTEKA2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7783,7 +7783,7 @@ msgstr ""
 "  -d DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in je imenik\n"
 "  -e DATOTEKA   DATOTEKA obstaja\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7796,7 +7796,7 @@ msgstr ""
 "  -G DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in pripada isti skupini\n"
 "  -k DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in ima postavljen lepljivi bit\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7810,7 +7810,7 @@ msgstr ""
 "  -r DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in jo smemo brati\n"
 "  -s DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in ni prazna (dol¾ina > 0)\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgstr ""
 "  -w DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in nanjo smemo pisati\n"
 "  -x DATOTEKA   DATOTEKA obstaja in jo smemo izvajati\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7838,11 +7838,11 @@ msgstr ""
 "tolmaèi ukazna lupina.\n"
 "Celo ©TEVILO je lahko tudi -l NIZ, ki se ovrednoti na dol¾ino NIZA.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "manjka ,]`\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "preveè argumentov\n"
 
@@ -8225,7 +8225,7 @@ msgstr "%s: zanka na vhodu:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "dovoljen je le en argument"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8235,7 +8235,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   nièesar ne izpi¹i, samo vrni izhodni status\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "ni terminal"
 
@@ -8664,7 +8664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Opozorilo: izbira -i bo v prihodnjih izdajah ukinjena; uporabite -u"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8675,7 +8675,7 @@ msgstr ""
 "Isto kot id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: uporabni¹ko ume za UID %u ni ugotovljivo\n"
index 2061ed5..2c97794 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Swedish messages for coreutils.
-# Copyright © 1997, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1997, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Peter Antman <peter.antman@abc.se>, 1997.
 # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997.
 # Daniel Resare <daniel@resare.com> 1999, 2000.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# $Revision: 1.111 $
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# $Revision: 1.113 $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: coreutils 5.1.0\n"
+"Project-Id-Version: coreutils 5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-30 22:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-19 18:10+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "felaktigt argument %s till %s"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "tvetydigt argument %s till %s"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Giltiga argument är:"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "kunde inte 
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s finns men är inte en katalog"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "kan inte byta till katalog %s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "kan inte ändra rättigheter på %s"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "minnet slut"
 
@@ -374,37 +374,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "felaktigt argument: %s"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "strängjämförelse misslyckades"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Sätt LC_ALL='C' för att gå runt problemet."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "De jämförda strängarna var %s och %s."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -431,24 +431,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -459,17 +459,17 @@ msgstr ""
 "Rapportera kommentarer om översättningen till <sv@li.org>.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "för få argument"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "kunde inte hämta attribut för %s"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
 "men byts till inloggningsgrupp om underförstådd av \":\".  ÄGARE och\n"
 "GRUPP kan vara numeriska såväl som symboliska.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s NYROT [KOMMANDO...]\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "Kör KOMMANDO med rootkatalogen satt till NYROOT.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -915,16 +915,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Om inget kommando angivs, kör \"${SHELL} -i\" (i normalfallet /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kan inte ändra rotkatalog till %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kan inte byta katalog till rotkatalog"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "kan inte köra kommando %s"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "kan inte l
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "kan inte skapa symbolisk länk %s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "misslyckades att bevara ägare av %s"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "kan inte avs
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (återta säkerhetskopia)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s [FLAGGA]... KÄLLA... KATALOG\n"
 "   eller:   %s [FLAGGA]... --target-directory=KATALOG KÄLLA...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr ""
 "Kopiera KÄLLA till DEST, eller flera KÄLLOR till KATALOG.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
 "Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för de "
 "korta.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 "rekursivt\n"
 "  -d                           samma som --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            fråga innan något skrivs över\n"
 "  -H                           följ symboliska länkar på kommandoraden\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 "                                 mode,ownership,timestamps), om möjligt \n"
 "                                 ytterligare attribut: links, all\\n\"\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                lägg till källsökvägen till KATALOG\n"
 "  -P                           samma som \"--no-dereference\"\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     ta bort varje befintlig destinationsfil före\n"
 "                                 försök att öppna den (jämför med --force)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 "      --strip-trailing-slashes ta bort avslutande snedstreck från varje \n"
 "                                 KÄLLargument\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=ÄNDELSE         ersätt den vanliga säkerhetskopieändelsen\n"
 "      --target-directory=KATALOG  flytta alla KÄLLOR till KATALOG\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                berätta vad som görs\n"
 "  -x, --one-file-system        stanna inom detta filsystem\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "Ange --sparse=never för att hindra skapandet av glesa filer.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "med miljövariabeln VERSION_CONTROL.  Den kan ha följande värden:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numrerade om det redan finns numrerade, annars enkla\n"
 "  simple, never   gör alltid enkla säkerhetskopior\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1404,54 +1404,54 @@ msgstr ""
 "backup-flaggorna är givna, och KÄLLA och DEST är samma namn på en befintlig\n"
 "normal fil.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "misslyckades att bevara tider för %s"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "misslyckades att bevara rättigheter på %s"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "filargument saknas"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "destinationsfil saknas"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "bearbetar %s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: angiven målkatalog finns inte"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: anviget mål är inte en katalog"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "kopiering av flera filer, men sista argumentet %s är inte en katalog"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "när sökvägen skall bevaras måste destinationen vara en katalog"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1460,15 +1460,15 @@ msgstr ""
 "varning: --version-control (-V) är föråldrat; stöd för det kommer att\n"
 "tas bort i någon framtida version.  Använd --backup=%s istället."
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "symboliska länkar stöds inte på detta system"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "kan inte göra både hårda och symboliska länkar"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "säkerhetskopietyp"
 
@@ -1660,15 +1660,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ett radAVSTÅND är ett \"+\" eller \"-\" följt av ett positivt heltal.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 "Skriv valda delar av rader från varje FIL till standard ut.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delimiter=AVSKILJ använd AVSKILJ i stället för TAB som "
 "fältavskiljare\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 "                            saknar avkiljare, om inte flaggan -s anges\n"
 "  -n                      (ignorerad)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=STRÄNG  använd STRÄNG som avskiljare vid utmatning\n"
 "                           standard är att avända inmatningsavskiljaren\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1734,37 +1734,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utan FIL eller när FIL är -, läs standard in.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "felaktig byte- eller fältlista"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "byteposition %s är för stor"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "fältnummer %s är för stort"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "endast en sorts lista får användas"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "avskiljaren måste vara endast ett tecken"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "du måste specificera en lista med byte, tecken eller fält"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "en indataavskiljare kan endast specificeras vid arbete på fält"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1772,15 +1772,15 @@ msgstr ""
 "att undertrycka ej avskilda rader är endast rimligt\n"
 "\tvid arbete på fält"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "saknar fältlista"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "saknar lista med positionsangivelser"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [FLAGGA]... [+FORMAT]\n"
 "   eller:   %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[ÅÅ]ÅÅ][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "TIDSSPEC\n"
 "                            utelämnas motsvarar det TIDSSPEC=\"date\".\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --set=STRÄNG          sätt tiden som den beskrivs i STRÄNG\n"
 "  -u, --utc, --universal    sätt eller visa tiden i Universell Tid (UTC)\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
 "  %%     ett literalt %\n"
 "  %a     lokalanpassat veckodagsnamn (mån..sön)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "  %B   månad enligt lokal (januari-december), fullständigt (variabel längd)\n"
 "  %c   datum och tid enligt (lör 04 nov 12.02.33 CET 1989)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "  %D   datum enligt amerikanskt format (mm/dd/åå)\n"
 "  %e   dag i månad, inledande nolla ersatt med blanksteg ( 1-31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 "  %g   det 2-siffriga året motsvarande %V-veckonumret\n"
 "  %G   det 4-siffriga året motsvarande %V-veckonumret\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 "  %I   timme (01-12)\n"
 "  %j   dag på året (001-366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "  %m   månad (01-12)\n"
 "  %M   minut (00-59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 "  %R   tid, 2f-timmars (hh.mm)\n"
 "  %s   sekunder sedan \"1970-01-01 00.00.00 UTC\" (ett GNU-tillägg)\n"
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "  %T   tid, 24-timmars (hh.mm.ss)\n"
 "  %u   dag i veckan (1-7), 1 betyder måndag\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "  %w   veckodag (0-6); söndag representeras som 0\n"
 "  %W   veckonummer, med måndag som första dag i veckan (00-53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
 "  %y   sista två siffrorna i årtalet (00-99)\n"
 "  %Y   år (1970-)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1974,33 +1974,33 @@ msgstr ""
 "  \"-\" (bindestreck) fyll inte ut fältet\n"
 "  \"_\" (understrykning) fyll ut fältet med blanksteg\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standard in"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "ogiltigt datum \"%s\""
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "flaggorna för att ange datum för utskrift är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 "argumenten för utskrift och för tidsinställning får inte användas tillsammans"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "för många argument som inte är flaggor: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2011,24 +2011,24 @@ msgstr ""
 "när ett argument som specificerar tiden används måste eventuellt argument, \n"
 "som inte är en flagga, vara en formatsträng som börjar med \"+\""
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "en formatsträng får inte anges när flaggan --rfc-2822 (-R) används"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "kan få fram tid på dagen"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "kan inte ställa klockan"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]...\n"
@@ -2469,7 +2469,6 @@ msgstr ""
 "  -D, --dereference-args  följ FILer som är symboliska länkar\n"
 
 #: src/du.c:186
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
 "2G)\n"
@@ -2479,7 +2478,8 @@ msgid ""
 "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
 msgstr ""
 "  -h, --human-readable  skriv storlekar i läsbart format (t.ex. 1K 234M 2G)\n"
-"  -H, --si              d:o, men använd multipler av 1000 istället för 1024\n"
+"  -H, --si              d:o, men i multipler av 1000 istället för 1024 "
+"(avrådes)\n"
 "  -k                    som --block-size=1K\n"
 "  -l, --count-links     räkna storlek flera gånger för hårda länkar\n"
 
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "tabulatorsteg m
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "flagga \"-LIST\" är föråldrad, använd \"-t LIST\""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 "\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 om inget av argumenten är null eller 0, annars 0\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 är större än eller lika med ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 är större än ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       aritmetisk summa av ARG1 och ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       aritmetisk differens mellan ARG1 och ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmetisk kvot av ARG1 dividerat med ARG2\n"
 "  ARG1 % ARG2       aritmetisk rest av ARG1 dividerat med ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
 "  index STRÄNG BOKST      index i STRÄNG där BOKST påträffats, eller 0\n"
 "  length STRÄNG           längden av STRÄNG\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 "\"/\"\n"
 "  ( UTTRYCK )                värdet av UTTRYCK\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2796,11 +2796,11 @@ msgstr ""
 "returneras \n"
 "antalet tecken som överensstämmer, eller 0.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfel"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr ""
 "ett\n"
 "grundläggande reguljärt uttryck är inte portabelt; det ignoreras"
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "ickenumeriskt argument"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "division med noll"
 
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "flagga \"-%s\" 
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: antal byte är för stort"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3362,7 +3362,6 @@ msgstr ""
 "  -e TOM           ersätt tomma inmatningsfält med TOM\n"
 
 #: src/join.c:171
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
@@ -3370,9 +3369,7 @@ msgid ""
 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
 msgstr ""
 "  -i, --ignore-case ignorera skiftläge när fält jämförs\n"
-"  -j FÄLT          (Förlegad) samma som \"-1 FÄLT -2 FÄLT\"\n"
-"  -j1 FÄLT         (Förlegad) samma som \"-1 FÄLT\"\n"
-"  -j2 FÄLT         (Förlegad) samma som \"-2 FÄLT\"\n"
+"  -j FÄLT          samma som \"-1 FÄLT -2 FÄLT\"\n"
 "  -o FORMAT        följ FORMAT när utskriftsrader konstrueras\n"
 "  -t TECKEN        använd TECKEN som fältseparator för in- och utmatning\n"
 
@@ -3410,9 +3407,9 @@ msgstr ""
 "Viktigt: FIL1 och FIL2 måste vara sorterade på föreningsfälten.\n"
 
 #: src/join.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "value %s is so large that it is not representable"
-msgstr "%s: %s är så stor att den inte kan representeras"
+msgstr "värdet %s är så stor att det inte kan representeras"
 
 #: src/join.c:683
 #, c-format
@@ -3420,9 +3417,9 @@ msgid "invalid field specifier: `%s'"
 msgstr "felaktig specifikation av fält: \"%s\""
 
 #: src/join.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "invalid field number: %s"
-msgstr "felaktigt fältnummer: \"%s\""
+msgstr "felaktigt fältnummer: %s"
 
 #: src/join.c:699
 #, c-format
@@ -4439,25 +4436,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=JUSTERING  öka prioritet med JUSTERING först\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "ogiltig flagga \"%s\""
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "ogiltig prioritet \"%s\""
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "ett kommando måste anges med en justering"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "kan inte hämta prioritet"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "kan inte sätta prioritet"
 
@@ -4590,7 +4587,7 @@ msgstr "felaktig bredd p
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "felaktigt format på radnummer: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4599,7 +4596,7 @@ msgstr ""
 "Användning: %s KOMMANDO [ARGUMENT]...\n"
 "   eller:   %s FLAGGA\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
@@ -4607,21 +4604,21 @@ msgstr ""
 "Kör KOMMANDO, ignorera avringningssignaler.\n"
 "\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "misslyckades att öppna %s"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "misslyckades att omdirigera standard ut"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "lägger till utdata till %s"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "misslyckades att omdirigera standard fel"
 
@@ -4887,11 +4884,11 @@ msgstr "varning: ogiltig bredd %lu; anv
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: fmt=\"%s\" bredd=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standard in stängd"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4903,7 +4900,7 @@ msgstr ""
 "FIL är -, läs standard in.\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5358,7 +5355,7 @@ msgstr ""
 "-T impliceras av -l nn när nn <= 10 eller <= 3 med -F.  Utan FIL eller om \n"
 "FIL är -, läs standard in.\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5833,17 +5830,17 @@ msgstr ""
 "att ta reda på vad filen innehöll.  Överväg att använda shred om du vill\n"
 "förvissa dig om att innehållet verkligen är borta.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "tar bort katalog, %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... KATALOG...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5858,7 +5855,7 @@ msgstr ""
 "är\n"
 "                    tom\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5922,12 +5919,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "felaktigt flyttalsargument: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "felaktig formatsträng: \"%s\""
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "formatsträng får inte anges när strängar med lika bredd skrivs"
 
@@ -5956,21 +5953,21 @@ msgstr ""
 "Detta program är användbart endast när det körs av root (UID=0).\n"
 "\n"
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "okänt användar-ID: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "kan inte sätta tilläggsgrupp"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "kan inte sätta grupp-id till %ld"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kan inte sätta användar-id till %ld"
@@ -6200,7 +6197,7 @@ msgstr "felaktigt tidsintervall: \"%s\""
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "kan inte läsa realtidsklockan"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6212,7 +6209,7 @@ msgstr ""
 "Sorteringsflaggor:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6224,7 +6221,7 @@ msgstr ""
 "tecken\n"
 "  -f, --ignore-case           byt gemener mot versaler\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6239,7 +6236,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --numeric-sort          jämför i enlighet strängens numeriska värde\n"
 "  -r, --reverse               kasta om resultatet av jämförelser\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6262,7 +6259,7 @@ msgstr ""
 "                              utvägsjämförelse\n"
 "  -S, --buffer-size=STORLEK använd STORLEK för huvudminnesbuffer\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6282,11 +6279,11 @@ msgstr ""
 "                              annars: skriv ut endast den första av flera "
 "lika\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr "  -z, --zero-terminated     avsluta rader med byte 0, inte ny rad\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6305,7 +6302,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "STORLEK kan följas av följande multiplikativa ändelser:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6327,104 +6324,104 @@ msgstr ""
 "Sätt LC_ALL=C för att få traditionell sorteringsordning som använder\n"
 "de underliggande bytevärdena.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "kan inte skapa temporärfil"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "misslyckades öppna"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "misslyckades stänga"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "misslyckaes skriva"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "sorteringsstorlek"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "misslyckades ta status"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "misslyckades läsa"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: oordning: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "standard fel"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: felaktig fältspecifikation \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: antal \"%.*s\" för stort"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: felaktigt antal i början på \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \"-\""
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \".\""
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "extra tecken i fältspecifikation"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "felaktigt nummer vid fältstart"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "fältnummer är noll"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "teckenplats är noll"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "felaktigt nummer efter \",\""
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "multipla utfiler angivna"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr "tom tabulator"
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "flerteckenstabulator \"%s\""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr "inkompatibla tabulatorer"
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "extra operand \"%s\" inte tillåtet med -c"
@@ -7107,42 +7104,42 @@ msgstr ""
 "flaggorna för utförlig och stty-läsbar utmatningsstil är ömsesidigt\n"
 "uteslutande"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "när en utmatningstyp specificeras, kan inte inställningar göras"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: kan inte starta om icke-blockerande läge"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "felaktigt argument \"%s\""
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "argument saknas till \"%s\""
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: kunde inte utföra alla efterfrågade operationer"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "new_mode: inställning\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: ingen storleksinformation på denna enhet"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "felaktigt heltalsargument \"%s\""
@@ -7201,21 +7198,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Att bara ange - implierar -l. Om ANVÄDNARE inte anges, antas root.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "användaren %s existerar inte"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "felaktigt lösenord"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "använder ett skyddat skal %s"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "varning: kan inte byta katalog till %s"
@@ -7242,15 +7239,15 @@ msgstr ""
 "Tvinga ut ändrade block till disk, uppdatera superblocket.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "ignorerar alla argument"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     visa denna hjälptext och avsluta\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  visa versionsinformation och avsluta\n"
 
@@ -7527,13 +7524,13 @@ msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
 msgstr "varning: --pid=PID stöds inte på detta system"
 
 #: src/tail.c:1723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot follow %s by name"
-msgstr "kan inte avgöra systemnamn"
+msgstr "kan inte följa %s vid namn"
 
 #: src/tail.c:1729
 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
-msgstr ""
+msgstr "varning: att följa standar in obegränsat är ineffektivt"
 
 #: src/tee.c:63
 msgid ""
@@ -7547,103 +7544,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              lägg till till angivna FILer, skriv inte över\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   ignorera avbrottssignaler\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argument förväntas\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: heltalsuttryck förväntades\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "\")\" förväntas\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "\")\" förväntades, fann %s\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: unär operator förväntas\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "före -lt"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "efter -lt"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "före -le"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "efter -le"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "före -gt"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "efter -gt"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "före -ge"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "efter -ge"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt tar inte -l\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "före -ne"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "efter -ne"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "före -eq"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "efter -eq"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef tar inte -l\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot accepterar inte -l\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "okänd binär operator\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "efter -t"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: binär operator förväntas\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -7657,7 +7654,7 @@ msgstr ""
 "Returnera med ett värde som bestäms av UTTRYCK.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7665,7 +7662,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UTTRYCK är sant eller falskt och sätter returvärdet. Det är något av:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7679,7 +7676,7 @@ msgstr ""
 "  UTTRYCK1 -a UTTRYCK2         både UTTRYCK1 och UTTRYCK2 är sanna\n"
 "  UTTRYCK1 -o UTTRYCK2         något av UTTRYCK1 eler UTTRYCK2 är sant\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7693,7 +7690,7 @@ msgstr ""
 "  STRÄNG1 = STRÄNG2    strängarna är lika\n"
 "  STRÄNG1 != STRÄNG2   strängarna är inte lika\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7711,7 +7708,7 @@ msgstr ""
 "  HELTAL1 -lt HELTAL2     HELTAL1 är mindre än HELTAL2\n"
 "  HELTAL1 -ne HELTAL2     HELTAL1 är inte lika med HELTAL2\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7723,7 +7720,7 @@ msgstr ""
 "  FIL1 -nt FIL2     FIL1 är nyare (ändringstidpunkt) än FIL2\n"
 "  FIL1 -ot FIL2     FIL1 är äldre än FIL2\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7737,7 +7734,7 @@ msgstr ""
 "  -d FIL      FIL finns och är en katalog\n"
 "  -e FIL      FIL finns\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7751,7 +7748,7 @@ msgstr ""
 "  -G FIL      FIL finns och ägs av verksam gruppidetnitet\n"
 "  -k FIL      FIL finns med fastbiten satt\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7765,7 +7762,7 @@ msgstr ""
 "  -r FIL      FIL finns och är läsbar\n"
 "  -s FIL      FIL finns och har större storlek än noll\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7782,7 +7779,7 @@ msgstr ""
 "  -w FIL      FIL existerar och är skrivbar\n"
 "  -x FIL      FIL existerar och är exekverbar\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7794,11 +7791,11 @@ msgstr ""
 "(t.ex. av omvänt snedstreck) för skal. HELTAL kan också vara -l STRÄNG,\n"
 "som har värdet av längden på STRÄNG.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr " \"]\" saknas\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "för många argument\n"
 
@@ -8180,7 +8177,7 @@ msgstr "%s: indata inneh
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "endast ett argument kan anges"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8191,7 +8188,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   skriv inte ut någonting, returnera endast "
 "slutstatus\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "inte en tty"
 
@@ -8606,7 +8603,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Varning: -i kommer tas bort i en framtida utgåva; använd -u istället"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8617,7 +8614,7 @@ msgstr ""
 "Samma som id -un.\n"
 "\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kan inte hitta användarnamn för UID %u\n"
index 2933f66..81b0537 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  coreutils 5.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-17 15:06+0300\n"
 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "%s argümanı `%s' için geçersiz"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "%s argümanı `%s' için belirsiz"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Geçerli argümanlar:"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "başlangıç çalışma dizinine geri dönülemedi"
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "%s dizini oluşturulamıyor"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s var ama bir dizin değil"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "%s dizinine geçilemedi"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "%s'in erişim izinleri değiştirilemiyor"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "bellek tükendi"
 
@@ -368,38 +368,38 @@ msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "`%s' argümanı geçersiz"
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "dizge karşılaştırması başarısız"
 
 #
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "Problemi devre dışı bırakmak için LC_ALL='C' tanımlayın."
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "Karşılaştırılan dizgeler %s ve %s idi."
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -425,24 +425,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -453,17 +453,17 @@ msgstr ""
 "çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildirin.\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "argüman sayısı yetersiz"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "%s'nın öznitelikleri alınamadı"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "kullanıcının grubuna değiştirilir.  SAHİP ve GRUP değerleri \n"
 "sembolik olabileceği gibi sayısal değerler de olabilir.\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s [SEÇENEK] YENİKÖK [KOMUT...]\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
 "KOMUT'u kök dizin YENİKÖK olarak çalıştırır.\n"
 "\n"
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
@@ -904,16 +904,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eğer komut verilmemişse, ``${SHELL} -i''yi çalıştırır (öntanımlı: /bin/sh).\n"
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "kök dizini %s olarak değiştirilemedi"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "kök dizinine geçilemedi"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "%s komutu çalıştırılamadı"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "%s sembolik bağı okunamadı"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "%s sembolik bağı oluşturulamadı"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "%s'nin sahiplik bilgileri korunamadı"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "%s yedeklemesi geri alınamadı"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s -> %s (yedeklemeyi geri al)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 "  veya:   %s [SEÇENEK]... KAYNAK... DİZİN\n"
 "  veya:   %s [SEÇENEK]... --target-directory=KAYNAK DİZİN...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "Uzun seçenekler için zorunlu olan argümanlar kısa seçenekler için de "
 "zorunludur.\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 "içeriğini kopyalar\n"
 "  -d                           --no-dereference --preserve=link ile aynı\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            üzerine yazmadan önce sorar\n"
 "  -H                           komut satırında sembolik bağları izler\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "                                 diğer öznitelikler:\n"
 "                                 links,all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                kaynak yolunu DİZİN'in sonuna ekler\n"
 "  -P                           --no-dereference ile aynı\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "denemeden\n"
 "                                 siler (--force ile karşılaştır)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 "kesmeleri\n"
 "                                 (/) kaldırır\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 "kullanır\n"
 "      --target-directory=DİZİN bütün KAYNAK argümanlarını DİZİN'e taşır\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                ne yapıldığını anlatır\n"
 "  -x, --one-file-system        bu dosya sisteminde kalır\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "kullanın.\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 "VERSION_CONTROL çevre değişkeninden belirlenebilir. Geçerli değerler:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
 "basit\n"
 "  simple, never   her zaman basit yedekleme yap\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1410,54 +1410,54 @@ msgstr ""
 "KAYNAK ve HEDEF değişkenleri birbirine eşit olup\n"
 "mevcut, normal bir dosyayı gösteriyorlarsa KAYNAK'ın bir yedeğini alır.\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "%s'in zaman damgaları korunamadı"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "%s'in izinleri korunamadı"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "dizin %s oluşturulamadı"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "Dosya argümanı eksik"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "hedef dosya yok"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "%s'e erişiliyor"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s: belirtilen hedef dizin yok"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s: belirtilen hedef bir dizin değil"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "birden çok dosya kopyalanıyor fakat son argüman %s bir dizin değil"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "dosya yolları korunurken hedef bir dizin olmalı"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1466,15 +1466,15 @@ msgstr ""
 "uyarı: --version-control (-V) artık kullanılmıyor; ileride \n"
 "bunun desteği kaldırılacak.   --backup=%s seçeneğini kullanın"
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "bu sistemde sembolik bağlar desteklenmiyor"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "hem sabit hem sembolik bağ oluşturulamaz"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "yedekleme türü"
 
@@ -1670,15 +1670,15 @@ msgstr ""
 "Bir satır GÖRELİ konumu, `+' veya `-' ve ardından bir pozitif sayıdan "
 "oluşur.\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [DOSYA]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 "Her DOSYA'daki satırların seçilen bölümlerini standart çıktıya yazdırır.\n"
 "\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LİSTE  sadece bu karakterleri gösterir\n"
 "  -d, --delimiter=AYRAÇ   Alan ayracı olarak TAB yerine AYRAÇ'ı kullanır\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "                          satırları yazdırır.\n"
 "  -n                      (yoksayılır)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimeter=DİZGE\n"
 "                          çıktı ayracı olarak DİZGE'yi kullanır \n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1744,37 +1744,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "DOSYA belirtilmediğinde veya - olarak verildiğinde standart girdiden okur.\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "geçersiz bayt veya alan listesi"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "bayt görecesi %s çok büyük"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "alan numarası %s çok büyük"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "sadece bir liste türü belirtilebilir"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "ayraç tek karakter olmalıdır"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "bayt, karakter ya da alan listesi belirtilmelidir"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "sadece alanlar üzerinde işlem yaparken bir ayraç belirtilebilir"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
@@ -1782,15 +1782,15 @@ msgstr ""
 "ayrılmamış alanları atlamak sadece alanlar üzerinde işlem\n"
 "\tyapılırken anlamlı"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "alan listesi eksik"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "konum listesi eksik"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [+BİÇEM]\n"
 "    veya:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "                         zaman 'saat', 'dakika' veya 'saniye' hassasiyetle\n"
 "                         gösterilir.\n"
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc, --universal zamanı Greenwich saatiyle gösterir ya da "
 "değiştirir\n"
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "  %%   sabit %\n"
 "  %a   yerelin kısaltılmış gün adı (Paz..Cmt)\n"
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 "  %B   yerelin uzun ay adı, değişken uzunluk (Ocak..Aralık)\n"
 "  %c   yerelin tarih ve zamanı (Cmt Kas 04 12:02:33 EEST 1989)\n"
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 "  %D   tarih (aa/gg/yy)\n"
 "  %e   boşlukla yastıklanmış ayın günü ( 1..31)\n"
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
 "  %g   %V hafta sayısıyla eşleşen 2 basamaklı yıl\n"
 "  %G   %V hafta sayısıyla eşleşen 4 basamaklı yıl\n"
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "  %I   saat (01..12)\n"
 "  %j   yılın günü (001..366)\n"
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 "  %m   ay (01..12)\n"
 "  %M   dakika (00..59)\n"
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 "eklentisi)\n"
 
 #
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 "  %T   24 saatlik zaman (ss:dd:SS)\n"
 "  %u   haftanın günü (1..7);  1, pazartesiye tekabül eder\n"
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
 "  %W   yılın haftası, pazartesi günü haftanın ilk günü kabul edilir "
 "(00..53)\n"
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
 "  %y   yılın son iki basamağı (00..99)\n"
 "  %Y   yıl (1970...)\n"
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
@@ -1994,32 +1994,32 @@ msgstr ""
 "  `-' (tire) alanı yastıklamaz\n"
 "  `_' (alt tire) alanı boşlukla yastıklar\n"
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "standart girdi"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "`%s' geçerli bir zaman dizgesi değil"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "tarih belirten bu seçenekler birlikte kullanılamaz"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr "zamanı ayarlamak ve göstermek için bu seçenekler birlikte kullanılamaz"
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "çok sayıda seçenek olmayan argüman var: %s%s"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -2030,25 +2030,25 @@ msgstr ""
 "Zamanı belirtmek için bir seçenek kullanırken, seçenek olmayan\n"
 "her argüman `+' ile başlayan bir biçem dizgesi olmalıdır."
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "--rfc-822 (-R) seçeneği ile birlikte bir biçem dizgisi belirtilemez"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr "atanmamış"
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "günün zamanı belirlenemedi"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 msgid "cannot set date"
 msgstr "tarih ayarlanamadı"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "tab boyları küçükten büyüğe sıralı olmalı"
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "`-LİSTE' seçeneği eski; yerine `-t LİSTE' kullanın"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s İFADE\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 | ARG2       eğer ARG1 boş veya 0 ise ARG2, değil ise ARG1\n"
 "  ARG1 & ARG2       eğer iki argüman da 0 veya boş ise ARG2, değil ise ARG1\n"
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 büyük ya da eşittir ARG2\n"
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 büyüktür ARG2\n"
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 + ARG2       aritmetik toplama işlemi\n"
 "  ARG1 - ARG2       aritmetik çıkarma işlemi\n"
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr ""
 "  ARG1 / ARG2       aritmetik bölme işleminde bölümü verir\n"
 "  ARG1 % ARG2      aritmetik bölme işleminde kalanı verir\n"
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 "konum\n"
 "  length DİZGE               DİZGEnin karakter sayısı\n"
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  ( İFADE )                  İFADEnin değeri\n"
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2842,11 +2842,11 @@ msgstr ""
 "arasındaki eşleşen dizge ile ya da null ile sonuçlanır; eğer \\(ve \\)\n"
 "kullanılmamışsa eşleşen karakter sayısıyla ya da 0 ile sonuçlanır.\n"
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 msgid "syntax error"
 msgstr "sözdizimi hatası"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
@@ -2855,11 +2855,11 @@ msgstr ""
 "uyarı: taşınamaz düzgün ifade: `%s':`^' ile başlayan temel düzenli\n"
 "ifadeler taşınamadığından`^' yoksayılıyor."
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "nümerik olmayan argüman"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr "sıfırla bölüm"
 
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "`-%s' seçeneği eski; yerine `-%c %.*s%.*s%s' kullanın"
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s: bayt sayısı fazla büyük"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4516,25 +4516,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --adjustment=AYAR   -AYAR ile aynı\n"
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "`%s' seçeneği geçersiz"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "öncelik olarak `%s' geçersiz"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr "komut ayarlama ile birlikte verilmeli"
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "öncelik alınamadı"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "öncelik ayarlanamadı"
 
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "geçersiz satır numarası alan genişliği: %s"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "geçersiz satır numaralama biçemi: %s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr ""
 "Kullanımı: %s BİÇEM [ARGÜMAN]...\n"
 "    veya:  %s SEÇENEK\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
@@ -4691,22 +4691,22 @@ msgstr ""
 "KOMUTu çalıştırır, ve bitir sinyallerini yoksayar.\n"
 "\n"
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "%s açılamadı"
 
 #
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "standart çıktı yeniden yönlendirilemedi"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "çıktı, %s'nin sonuna ekleniyor"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr "standart hata yeniden yönlendirilemedi"
 
@@ -4992,11 +4992,11 @@ msgstr "uyarı: geçersiz genişlik %lu; %d kullanılıyor"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d: bçm=\"%s\" genişlik=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "standart girdi kapalı"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 "girdiden okur\n"
 "\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr ""
 "nn üçten küçükse ve -F de verilmişse -T gene verilmiş kabul edilir. DOSYA \n"
 "belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5975,17 +5975,17 @@ msgstr ""
 "içindekileri geri almanız mümkündür. Eğer dosya içeriğinin gerçekten geri\n"
 "alınamaz olarak silinmesini istiyorsanız, shred komutunu kullanın.\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "dizin %s siliniyor"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... DİZİN...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr ""
 "                  yalnızca bir dizinin boş olmamasından kaynaklanan \n"
 "                  hataları dikkate almaz\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -6062,12 +6062,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "gerçel sayı argüman geçersiz: %s"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "biçem dizgesi geçersiz: `%s'"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "eş genişlikli dizgeler için biçem dizgesi belirtilmeyebilir"
 
@@ -6097,21 +6097,21 @@ msgstr ""
 "faydalıdır.\n"
 "\n"
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr "bilinmeyen kullanıcı kimliği: %s"
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "ek grup atanamadı"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "grup kimliği %ld olarak atanamıyor"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "kullanıcı kimliği %ld olarak atanamıyor"
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "`%s' zaman aralığı geçersiz"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "gerçekzaman saati okunamıyor"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr ""
 "Sıralama seçenekleri:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --ignore-case           sıralarken büyük/küçük harf farklılıklarını \n"
 "                              dikkate almaz \n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               tersine sıralar\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgstr ""
 "                            baştan sona bayt bayt karşılaştırır)\n"
 "  -S, --buffer-size=SAYI    ana bellekten SAYI genişliğinde alan kullanır\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -6460,13 +6460,13 @@ msgstr ""
 "                            kullanılmadığında sıralama yaparken aynı olan \n"
 "                            satırlardan sadece birini yazar \n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 " -z, --zero-terminated     satırları  satır-sonu karakteri (\\n) \n"
 "                          yerine 0'la (0 baytı) bitirir\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SAYI'dan sonra aşağıdaki soneklerden biri gelebilir:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -6512,105 +6512,105 @@ msgstr ""
 "bayt değerlerine göre sıralama için LC_ALL çevre değişkenine C değerini "
 "atayın.\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "geçici dosya oluşturulamadı"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "açma işlemi başarısız"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "kapatma işlemi başarısız"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "yazma başarısız oldu"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "sıralama boyu"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat başarısız"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "okuma başarısız oldu"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s: sırasız: "
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "standart hata"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s: geçersiz alan tanımı `%s'"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s: `%.*s' sayımı fazla büyük"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s: `%s' başlangıcında geçersiz sayım"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "`-' den sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "`.' dan sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "alan tanımında fazla harf"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "alan başlangıcında geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "alan numarası sıfır"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "sıralama anahtarında belirtilen karakter yeri sıfır"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "`,' den sonra geçersiz sayı"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "birden fazla -l veya -t seçeneği belirtilmiş"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "tab yerine kullanılacak `%s' bir karakterden oluşmalı"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -7301,42 +7301,42 @@ msgstr ""
 "ayrıntılı çıktı seçenekleri ile stty-okuyabilir tarzı çıktı\n"
 "seçenekleri birlikte kullanılamaz"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr "bir çıktı tarzı belirtildiğinde kipler ayarlanamaz"
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr "%s: bloklamayan kip sıfırlanamadı"
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "`%s' argümanı geçersiz"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "`%s'de argüman kayıp"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr "%s: istenen işlemlerin tümü yapılamıyor"
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr "yeni_kip: kip\n"
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr "%s: bu aygıt için boyut bilgileri yok"
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "tamsayı argüman olarak `%s' geçersiz"
@@ -7396,21 +7396,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sadece - ile -l uygulanır.   KULLANICI verilmezse root varsayılır.\n"
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr "%s diye bir kullanıcı yok"
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr "parola yanlış"
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "kısıtlı kabuk %s kullanılıyor"
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "uyarı: %s dizinine geçilemiyor"
@@ -7437,15 +7437,15 @@ msgstr ""
 "Değişen blokları diske yazılmaya zorlar ve süper bloğu günceller.\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "argümanların tamamı yoksayılıyor"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     bu yardımı gösterir ve çıkar\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
 
@@ -7750,103 +7750,103 @@ msgstr ""
 "  -a, --append              DOSYAların üzerine yazmaz sonuna ekler\n"
 "  -i, --ignore-interrupts   kesme sinyallerini yoksayar\n"
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr "argüman gerekli\n"
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s: tamsayı ifade beklendi\n"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr "')' gerekli\n"
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr "')' gerekirken, %s bulundu\n"
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr "%s: bir terimli işlemimi olabilir\n"
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr "-lt öncesinde"
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr "-lt sonrasında"
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr "-le öncesinde"
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr "-le sonrasında"
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr "-gt öncesinde"
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr "-gt sonrasında"
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr "-ge öncesinde"
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr "-ge sonrasında"
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr "-nt -l ile kullanılmaz\n"
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr "-ne öncesinde"
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr "-ne sonrasında"
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr "-eq öncesinde"
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr "-eq sonrasında"
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr "-ef -l ile kullanılmaz\n"
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr "-ot -l ile kullanılmaz\n"
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "bilinmeyen ikilik işlemimi\n"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr "-t sonrasında"
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr "%s: iki terimli işlemimi olabilir\n"
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
@@ -7860,7 +7860,7 @@ msgstr ""
 "İFADE ile belirtilen durum ile çıkar.\n"
 "\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
@@ -7869,7 +7869,7 @@ msgstr ""
 "İFADEnin sonucunun doğru ya da yanlış olmasına göre aşağıdaki\n"
 "çıkış durumlarından biri belirlenir:\n"
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr ""
 "  İFADE1 -a İFADE2   İFADE1 ve İFADE2 her ikisi de doğrudur\n"
 "  İFADE1 -o İFADE2   ya İFADE1 ya da İFADE2 doğrudur\n"
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7897,7 +7897,7 @@ msgstr ""
 "  DİZGE1 = DİZGE2     DİZGEler eşittir\n"
 "  DİZGE1 != DİZGE2    DİZGEler farklıdır\n"
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7915,7 +7915,7 @@ msgstr ""
 "  TAMSAYI1 -lt TAMSAYI2   TAMSAYI1 TAMSAYI2den küçüktür\n"
 "  TAMSAYI1 -ne TAMSAYI2   TAMSAYI1 TAMSAYI2den farklıdır\n"
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7927,7 +7927,7 @@ msgstr ""
 "  DOSYA1 -nt DOSYA2   DOSYA1 DOSYA2den daha yenidir\n"
 "  DOSYA1 -ot DOSYA2   DOSYA1 DOSYA2den daha eskidir\n"
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr ""
 "  -d DOSYA     DOSYA vardır ve bir dizindir\n"
 "  -e DOSYA     DOSYA vardır\n"
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7954,7 +7954,7 @@ msgstr ""
 "  -G DOSYA     DOSYA vardır ve etkin grup kimliğine aittir\n"
 "  -k DOSYA     DOSYA vardır ve kalıcı biti ayarlıdır\n"
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7968,7 +7968,7 @@ msgstr ""
 "  -r DOSYA     DOSYA vardır ve okunabilirdir\n"
 "  -s DOSYA     DOSYA vardır ve uzunluğu sıfırdan büyüktür\n"
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr ""
 "  -w DOSYA     DOSYA vardır ve yazılabilirdir\n"
 "  -x DOSYA     DOSYA vardır ve çalıştırılabilirdir\n"
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7995,11 +7995,11 @@ msgstr ""
 "Kabukta öncelem (örn. tersbölü ile) gerektiren parantezlerden sakının.\n"
 "TAMSAYI yerine DİZGE uzunluğuna karşılık olarak -l DİZGE kullanılabilir.\n"
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr "`]' eksik\n"
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "argüman sayısı çok fazla\n"
 
@@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "%s: girdide bir döngü (döngü=loop, Graph Teorideki anlamında)  var"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "yalnız bir argüman verilebilir"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
@@ -8397,7 +8397,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --silent, --quiet   hiçbir şey göstermez, sadece çıkış durumu ile "
 "döner\n"
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr "bir tty değil"
 
@@ -8821,7 +8821,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
 msgstr "Uyarı: -i sonraki sürümlerde kaldırılacaktır; -u kullanın"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
@@ -8830,7 +8830,7 @@ msgstr ""
 "Geçerli olan etkin kullanıcı kimliğine karşılık gelen ismi yazar.\n"
 "`id -un' ile aynıdır.\n"
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr "%s: kullanıcı-kimlik %u için kullanıcı ismi bulunamadı\n"
index 09235e2..bc0e569 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fileutils 4.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-19 23:58+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 不明确"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "有效的参数为:"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "无法创建目录%s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s存在但并非目录。"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "无法切换到目录%s"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "无法更改%s的权限"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "内存用尽"
 
@@ -353,37 +353,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "字串比较出现错误"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "请设定 LC_ALL='C' 避免问题出现。"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "要比较的字串为 %s 和 %s。"
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -406,24 +406,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr ""
 "请向 <bug-fileutils@gnu.org> 报告错误。"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "参数太少"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "无法取得 %s 的属性"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
 "‘:’时<组>会更改为指定所有者的主要组。<所有者>和<组>可以是数字\n"
 "或名称。\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -834,29 +834,29 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "无法进入目录 %s"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "无法切换到目录%s"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "无法解除%s的链接"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "无法读取符号链接%s"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "无法创建符号链接%s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "无法保留%s的所有者"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "无法将 %s 的备份还原"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s → %s (还原备份)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [选项]... 来源... 目录\n"
 "  或:%s [选项]... --target-directory=目录 来源...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1146,18 +1146,18 @@ msgstr ""
 "将<来源>文件复制至<目的地>,或将多个<文件>复制至<目录>。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 "      --copy-contents          当使用递归模式时复制特殊文件的内容\n"
 "  -d                           等於 --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            覆盖文件前需要确认\n"
 "  -H                           使用命令列中的符号链接指示的真正目的地\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 "                                 (默认值为:mode,ownership,timestamps)\n"
 "                                 额外的属性有:links、all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                复制前先在<目录>创建来源文件路径中的所有目录\n"
 "  -P                           等於‘--no-dereference’\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     尝试打开目的地文件前先删除已存在的目的地\n"
 "                               文件 (与 --force 选项作对比)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 "      --sparse=WHEN            控制创建 sparse 文件的方式\n"
 "      --strip-trailing-slashes 删除参数中所有<来源>文件/目录末端的斜杠\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=后缀            自行指定备份文件的<后缀>\n"
 "      --target-directory=目录  将所有参数指定的<来源>文件/目录复制至<目录>\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                详细显示进行的步骤\n"
 "  -x, --one-file-system        不会跨越文件系统进行操作\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 "使用 --sparse=never 会禁止产生 sparse 文件。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "变量来选择。以下是可用的变量值:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "份\n"
 "  simple, never   永远使用普通方式备份\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1317,54 +1317,54 @@ msgstr ""
 "有一个特别情况:如果同时指定 --force 和 --backup 选项,而且<来源>和<目的地>\n"
 "是同一个已存在的一般文件的话,cp 会将<来源>文件备份。\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "无法保留%s的时间"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "无法保留%s的权限"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "无法创建目录%s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 msgid "missing file argument"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 msgid "missing destination file"
 msgstr "缺少了目的地文件"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "正在访问%s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s:指定的目的地不是目录"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s:指定的目标不是目录"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "复制多个文件,但最后的参数%s并非目录。"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "当保留路径时,目的地必须是目录"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1373,15 +1373,15 @@ msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n"
 "此选项。请使用 --backup=%s。"
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "此系统并不支持符号链接"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "无法同时创建实际及符号链接"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "备份方式"
 
@@ -1553,28 +1553,28 @@ msgid ""
 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... [文件]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
@@ -1587,14 +1587,14 @@ msgstr ""
 "  -X                         根据扩展名排序\n"
 "  -1                         每行只列出一个文件\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
 "                            the default is to use the input delimiter\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1608,61 +1608,61 @@ msgid ""
 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 #, fuzzy
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "日期格式 %s 无效"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr ""
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 #, fuzzy
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "缺少了目的地文件"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 #, fuzzy
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "缺少了目的地文件"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1709,14 +1709,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1779,35 +1779,35 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "无效的权限模式%s"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n"
 "是互相抵触的"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "参数太多"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1815,27 +1815,27 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "无法设定 %s 的时间标记"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat%s失败"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]...\n"
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2462,14 +2462,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2507,24 +2507,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "写入时发生错误"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "参数数目错误"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -3969,26 +3969,26 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "无效的组 %s"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "无效的组 %s"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "无法进入目录 %s"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "无法设定 %s 的权限"
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "无效的行宽数值:%s"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "无效的行宽数值:%s"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4098,28 +4098,28 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "无法保留%s的时间"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "标准输出"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "正在更改 %s 的所属组"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4324,12 +4324,12 @@ msgstr ""
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 #, fuzzy
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4691,7 +4691,7 @@ msgid ""
 "FILE is -, read standard input.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5075,17 +5075,17 @@ msgstr ""
 "请注意,如果使用 rm 来删除文件,通常仍可以将该文件恢复原状。如果想保证\n"
 "该文件的内容无法还原,请考虑使用 shred。\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "正在删除目录 %s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... 目录...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
 "                  忽略任何因目录仍有数据而造成的错误\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5147,12 +5147,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "日期格式 %s 无效"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "权限模式字串无效:%s "
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "安装目录时不能用 strip 选项"
@@ -5176,22 +5176,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "无法改变所属组至没有名称的组"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "stat%s失败"
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "无效的日期时间格式 %s"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "无法创建链接%s"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5412,7 +5412,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgid ""
 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgid ""
 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5455,11 +5455,11 @@ msgid ""
 "run\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5471,7 +5471,7 @@ msgid ""
 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5484,120 +5484,120 @@ msgid ""
 "native byte values.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 #, fuzzy
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "无法创建一般文件%s"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 #, fuzzy
 msgid "open failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "close failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 #, fuzzy
 msgid "write failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 #, fuzzy
 msgid "sort size"
 msgstr "块大小"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 #, fuzzy
 msgid "stat failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 #, fuzzy
 msgid "read failed"
 msgstr "strip 出现错误"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "standard error"
 msgstr "标准输出"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s:文件大小无效"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s:文件过大"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s:覆盖次数无效"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 #, fuzzy
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "字符特殊文件"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "field number is zero"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "字符特殊文件"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "无效的号码 %s"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "正在关闭输出文件 %s"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr ""
@@ -6064,42 +6064,42 @@ msgstr ""
 "显示 dircolors 内部数据库的选项和选择 shell 语法的选项\n"
 "是互相抵触的"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "缺少了文件参数"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效"
@@ -6151,21 +6151,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "无法进入目录 %s"
@@ -6186,15 +6186,15 @@ msgstr ""
 "强迫将已更改的数据写入磁盘,并更新 super block。\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "忽略任何参数"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     显示此帮助信息并离开\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  显示版本信息并离开\n"
 
@@ -6435,104 +6435,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "转换无效:%s"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "未知的系统错误"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6544,13 +6544,13 @@ msgstr ""
 "用法:%s 文件\n"
 "  或:%s 选项\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -6559,7 +6559,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -6568,7 +6568,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -6579,7 +6579,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -6624,7 +6624,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -6632,11 +6632,11 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "参数太多"
@@ -6939,14 +6939,14 @@ msgstr ""
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -7284,14 +7284,14 @@ msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 选项已经过时;将来的版本随时可能不再支持\n"
 "此选项。请使用 --backup=%s。"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
index 928637d..fc19540 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: textutils 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-15 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-23 16:57+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-04 06:10+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:132
+#: lib/argmatch.c:133
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: lib/argmatch.c:133
+#: lib/argmatch.c:134
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "%2$s的引數%1$s不明確"
 
-#: lib/argmatch.c:152
+#: lib/argmatch.c:153
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "有效的引數為:"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:438 src/cp.c:460
+#: lib/makepath.c:158 lib/makepath.c:400 src/cp.c:435 src/cp.c:457
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "無法進入%s目錄"
 msgid "cannot change permissions of %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: lib/obstack.c:403 lib/obstack.c:406 lib/xmalloc.c:53
+#: lib/obstack.c:406 lib/obstack.c:409 lib/xmalloc.c:53
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "記憶體耗盡"
 
@@ -352,37 +352,37 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: %s"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:714
+#: lib/xmemcoll.c:54 src/expr.c:711
 msgid "string comparison failed"
 msgstr "字串比較出現錯誤"
 
-#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:715
+#: lib/xmemcoll.c:55 src/expr.c:712
 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
 msgstr "請設定 LC_ALL='C' 避免問題出現。"
 
-#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:717
+#: lib/xmemcoll.c:57 src/expr.c:714
 #, c-format
 msgid "The strings compared were %s and %s."
 msgstr "要比較的字串為%s及%s。"
 
 #: src/basename.c:49 src/cat.c:87 src/chgrp.c:115 src/chmod.c:266
-#: src/chown.c:90 src/chroot.c:51 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:157
-#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:177 src/date.c:115 src/dd.c:283 src/df.c:723
+#: src/chown.c:90 src/chroot.c:41 src/cksum.c:277 src/comm.c:68 src/cp.c:154
+#: src/csplit.c:1401 src/cut.c:178 src/date.c:114 src/dd.c:283 src/df.c:723
 #: src/dircolors.c:100 src/dirname.c:41 src/du.c:163 src/echo.c:72
-#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:99 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
-#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:40 src/hostname.c:62 src/id.c:82
+#: src/env.c:114 src/expand.c:104 src/expr.c:98 src/factor.c:69 src/fmt.c:267
+#: src/fold.c:62 src/head.c:109 src/hostid.c:42 src/hostname.c:62 src/id.c:82
 #: src/install.c:589 src/join.c:154 src/kill.c:90 src/link.c:47 src/ln.c:341
 #: src/logname.c:44 src/ls.c:3907 src/md5sum.c:120 src/mkdir.c:57
 #: src/mkfifo.c:51 src/mknod.c:51 src/mv.c:302 src/nice.c:65 src/nl.c:172
-#: src/nohup.c:52 src/od.c:282 src/paste.c:391 src/pathchk.c:136
-#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:59 src/printf.c:91
-#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:142
+#: src/nohup.c:49 src/od.c:282 src/paste.c:392 src/pathchk.c:136
+#: src/pinky.c:464 src/pr.c:2748 src/printenv.c:62 src/printf.c:91
+#: src/ptx.c:1870 src/pwd.c:41 src/readlink.c:63 src/rm.c:103 src/rmdir.c:143
 #: src/seq.c:78 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 src/sleep.c:48
-#: src/sort.c:270 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
+#: src/sort.c:272 src/split.c:96 src/stat.c:691 src/stty.c:485 src/su.c:432
 #: src/sum.c:55 src/sync.c:40 src/tac.c:122 src/tail.c:234 src/tee.c:58
-#: src/test.c:972 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:58
+#: src/test.c:971 src/touch.c:244 src/tr.c:316 src/tsort.c:92 src/tty.c:64
 #: src/uname.c:105 src/unexpand.c:373 src/uniq.c:130 src/unlink.c:47
-#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:47
+#: src/uptime.c:186 src/users.c:115 src/wc.c:131 src/who.c:616 src/whoami.c:49
 #: src/yes.c:42
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -405,24 +405,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/basename.c:65 src/cat.c:123 src/chgrp.c:163 src/chmod.c:298
-#: src/chown.c:152 src/chroot.c:69 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:254
-#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:222 src/date.c:217 src/dd.c:341 src/df.c:762
+#: src/chown.c:152 src/chroot.c:59 src/cksum.c:292 src/comm.c:85 src/cp.c:251
+#: src/csplit.c:1443 src/cut.c:223 src/date.c:216 src/dd.c:341 src/df.c:762
 #: src/dircolors.c:121 src/dirname.c:57 src/du.c:214 src/echo.c:104
-#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:162 src/factor.c:89
-#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:53
+#: src/env.c:133 src/expand.c:129 src/expr.c:161 src/factor.c:89
+#: src/false.c:43 src/fmt.c:297 src/fold.c:85 src/head.c:144 src/hostid.c:55
 #: src/hostname.c:75 src/id.c:103 src/install.c:644 src/join.c:195
 #: src/kill.c:120 src/link.c:59 src/ln.c:398 src/logname.c:55 src/ls.c:4041
 #: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:76 src/mkfifo.c:68 src/mknod.c:82 src/mv.c:356
-#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:68 src/od.c:369 src/paste.c:415
-#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:72
+#: src/nice.c:79 src/nl.c:227 src/nohup.c:65 src/od.c:369 src/paste.c:416
+#: src/pathchk.c:148 src/pinky.c:491 src/pr.c:2860 src/printenv.c:75
 #: src/printf.c:140 src/ptx.c:1917 src/pwd.c:52 src/readlink.c:80 src/rm.c:141
-#: src/rmdir.c:162 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
-#: src/sleep.c:64 src/sort.c:341 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
+#: src/rmdir.c:163 src/seq.c:104 src/setuidgid.c:66 src/shred.c:219
+#: src/sleep.c:64 src/sort.c:343 src/split.c:129 src/stat.c:762 src/stty.c:699
 #: src/su.c:453 src/sum.c:75 src/sync.c:51 src/tac.c:145 src/tail.c:304
-#: src/tee.c:71 src/test.c:1051 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
-#: src/tsort.c:104 src/tty.c:70 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
+#: src/tee.c:71 src/test.c:1050 src/touch.c:275 src/tr.c:389 src/true.c:43
+#: src/tsort.c:104 src/tty.c:76 src/uname.c:127 src/unexpand.c:397
 #: src/uniq.c:169 src/unlink.c:58 src/uptime.c:201 src/users.c:128
-#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:59 src/yes.c:58
+#: src/wc.c:153 src/who.c:657 src/whoami.c:61 src/yes.c:58
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -432,17 +432,17 @@ msgstr ""
 "請向 <%s> 回報錯誤。\n"
 
 #: src/basename.c:114 src/chgrp.c:246 src/chmod.c:395 src/chown.c:264
-#: src/chroot.c:89 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
-#: src/expr.c:202 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
-#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:189
-#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:207 src/seq.c:375
-#: src/setuidgid.c:98 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
+#: src/chroot.c:80 src/comm.c:280 src/csplit.c:1373 src/dirname.c:89
+#: src/expr.c:199 src/install.c:282 src/link.c:88 src/mkdir.c:125
+#: src/mkfifo.c:114 src/mknod.c:138 src/nohup.c:99 src/pathchk.c:189
+#: src/readlink.c:128 src/rm.c:231 src/rmdir.c:208 src/seq.c:372
+#: src/setuidgid.c:99 src/sleep.c:140 src/stat.c:819 src/unlink.c:89
 msgid "too few arguments"
 msgstr "引數過少"
 
-#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:76
+#: src/basename.c:115 src/dircolors.c:475 src/dirname.c:90 src/hostid.c:78
 #: src/hostname.c:122 src/link.c:94 src/logname.c:91 src/mknod.c:140
-#: src/readlink.c:136 src/seq.c:381 src/split.c:533 src/tr.c:1842
+#: src/readlink.c:136 src/seq.c:378 src/split.c:533 src/tr.c:1842
 #: src/uname.c:215 src/unlink.c:95 src/uptime.c:244 src/users.c:171
 #: src/who.c:805
 msgid "too many arguments"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/chgrp.c:254 src/chmod.c:408 src/chmod.c:416 src/chown.c:272
-#: src/chown.c:299 src/cp.c:299 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
+#: src/chown.c:299 src/cp.c:296 src/rm.c:241 src/touch.c:164 src/touch.c:366
 #, c-format
 msgid "failed to get attributes of %s"
 msgstr "無法取得%s的屬性"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
 "但當加上‘:’時 <群組> 會更改為指定擁有者的主要群組。\n"
 "<擁有者> 及 <群組> 可以是數字或名稱。\n"
 
-#: src/chroot.c:55
+#: src/chroot.c:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
@@ -852,29 +852,29 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/chroot.c:59
+#: src/chroot.c:49
 msgid ""
 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:65
+#: src/chroot.c:55
 msgid ""
 "\n"
 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
 msgstr ""
 
-#: src/chroot.c:95
+#: src/chroot.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot change root directory to %s"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/chroot.c:98
+#: src/chroot.c:88
 #, fuzzy
 msgid "cannot chdir to root directory"
 msgstr "無法進入%s目錄"
 
-#: src/chroot.c:122 src/nohup.c:190 src/setuidgid.c:132
+#: src/chroot.c:110 src/nohup.c:186 src/setuidgid.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot run command %s"
 msgstr "無法對‘%s’執行輸出入控制 (ioctl)"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "符號連結"
 msgid "cannot create symbolic link %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:333
+#: src/copy.c:1486 src/copy.c:1547 src/cp.c:330
 #, c-format
 msgid "failed to preserve ownership for %s"
 msgstr "無法保留%s的擁有者及所屬群組"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "無法將%s的備份還原"
 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
 msgstr "%s→%s (還原備份)\n"
 
-#: src/cp.c:161 src/mv.c:306
+#: src/cp.c:158 src/mv.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "  或:%s [選項]... 來源... 目錄\n"
 "  或:%s [選項]... --target-directory=目錄 來源...\n"
 
-#: src/cp.c:167
+#: src/cp.c:164
 msgid ""
 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 "\n"
@@ -1171,18 +1171,18 @@ msgstr ""
 "將 <來源> 檔案複製至 <目的地>,或將多個 <檔案> 複製至指定 <目錄>。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:171 src/csplit.c:1414 src/cut.c:189 src/df.c:733 src/du.c:172
+#: src/cp.c:168 src/csplit.c:1414 src/cut.c:190 src/df.c:733 src/du.c:172
 #: src/expand.c:117 src/fmt.c:277 src/fold.c:75 src/head.c:123
 #: src/install.c:605 src/kill.c:104 src/ln.c:360 src/ls.c:3917 src/mkdir.c:66
-#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:405
-#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:284 src/split.c:109
+#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:61 src/mv.c:316 src/nl.c:185 src/paste.c:406
+#: src/pr.c:2761 src/ptx.c:1882 src/shred.c:165 src/sort.c:286 src/split.c:109
 #: src/tac.c:135 src/tail.c:248 src/touch.c:253 src/unexpand.c:386
 #: src/uniq.c:143
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "長選項必須用的引數在使用短選項時也是必須的。\n"
 
-#: src/cp.c:174
+#: src/cp.c:171
 msgid ""
 "  -a, --archive                same as -dpR\n"
 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 "      --copy-contents          當使用遞迴模式時複製特殊檔案的內容\n"
 "  -d                           等於 --no-dereference --preserve=link\n"
 
-#: src/cp.c:181
+#: src/cp.c:178
 msgid ""
 "      --no-dereference         never follow symbolic links\n"
 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --interactive            覆寫檔案前需要確認\n"
 "  -H                           使用指令列中的符號鏈結指示的真正目的地\n"
 
-#: src/cp.c:188
+#: src/cp.c:185
 msgid ""
 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "                                 (預設值為:mode,ownership,timestamps)\n"
 "                                 額外的屬性有:links、all\n"
 
-#: src/cp.c:196
+#: src/cp.c:193
 msgid ""
 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
 "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 "      --parents                複製前先在 <目錄> 建立來源路徑中的所有目錄\n"
 "  -P                           等於‘--no-dereference’\n"
 
-#: src/cp.c:201
+#: src/cp.c:198
 msgid ""
 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 "      --remove-destination     嘗試開啟目的地檔案前先移除已存在的目的地\n"
 "                               檔案 (與 --force 選項作對比)\n"
 
-#: src/cp.c:206
+#: src/cp.c:203
 msgid ""
 "      --reply={yes,no,query}   specify how to handle the prompt about an\n"
 "                                 existing destination file\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "      --sparse=WHEN            控制建立 sparse 檔案的方式\n"
 "      --strip-trailing-slashes 移除引數中所有 <來源> 檔案/目錄末端的斜號\n"
 
-#: src/cp.c:213
+#: src/cp.c:210
 msgid ""
 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --suffix=後置字串        自行指定備份檔的 <後置字串>\n"
 "      --target-directory=目錄  將所有 <來源> 檔案/目錄複製至指定的 <目錄>\n"
 
-#: src/cp.c:218
+#: src/cp.c:215
 msgid ""
 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
 "                                 than the destination file or when the\n"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                詳細顯示進行的步驟\n"
 "  -x, --one-file-system        不會跨越檔案系統進行操作\n"
 
-#: src/cp.c:227
+#: src/cp.c:224
 msgid ""
 "\n"
 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 "使用 --sparse=never 會禁止產生 sparse 檔案。\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:236
+#: src/cp.c:233
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "變數來選擇。以下是可用的變數值:\n"
 "\n"
 
-#: src/cp.c:242 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
+#: src/cp.c:239 src/install.c:638 src/ln.c:392 src/mv.c:350
 msgid ""
 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
 "  numbered, t     make numbered backups\n"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用普通方式備份\n"
 "  simple, never   永遠使用普通方式備份\n"
 
-#: src/cp.c:248
+#: src/cp.c:245
 msgid ""
 "\n"
 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
@@ -1341,56 +1341,56 @@ msgstr ""
 "有一個特別情況:如果同時指定 --force 和 --backup 選項,而且 <來源> 和\n"
 "<目的地> 是同一個已存在的普通檔案的話,cp 會將 <來源> 檔案備份。\n"
 
-#: src/cp.c:319
+#: src/cp.c:316
 #, c-format
 msgid "failed to preserve times for %s"
 msgstr "無法保留%s的時間"
 
-#: src/cp.c:343
+#: src/cp.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to preserve permissions for %s"
 msgstr "無法更改%s的權限"
 
-#: src/cp.c:426
+#: src/cp.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot make directory %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/cp.c:485 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
+#: src/cp.c:482 src/ln.c:496 src/mv.c:455 src/shred.c:1601
 #, fuzzy
 msgid "missing file argument"
 msgstr "略過引數"
 
-#: src/cp.c:490
+#: src/cp.c:487
 #, fuzzy
 msgid "missing destination file"
 msgstr "缺少了欄位數值"
 
-#: src/cp.c:515 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
+#: src/cp.c:512 src/ln.c:165 src/ln.c:188 src/ln.c:215 src/ln.c:303
 #, c-format
 msgid "accessing %s"
 msgstr "正在存取%s"
 
-#: src/cp.c:540
+#: src/cp.c:537
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified destination directory does not exist"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/cp.c:542
+#: src/cp.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: specified target is not a directory"
 msgstr "%s已存在但不是目錄"
 
-#: src/cp.c:545
+#: src/cp.c:542
 #, c-format
 msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
 msgstr "複製多個檔案,但最後的引數%s並非目錄。"
 
-#: src/cp.c:644
+#: src/cp.c:641
 msgid "when preserving paths, the destination must be a directory"
 msgstr "當保留路徑時,目的地必須是目錄"
 
-#: src/cp.c:870 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
+#: src/cp.c:868 src/install.c:217 src/ln.c:443 src/mv.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
@@ -1399,16 +1399,16 @@ msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n"
 "此選項。請使用 --backup=%s。"
 
-#: src/cp.c:964 src/ln.c:473
+#: src/cp.c:962 src/ln.c:473
 #, fuzzy
 msgid "symbolic links are not supported on this system"
 msgstr "警告:此系統不支援 --pid=PID 選項"
 
-#: src/cp.c:1000
+#: src/cp.c:998
 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
 msgstr "無法同時建立實際及符號鏈結"
 
-#: src/cp.c:1008 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
+#: src/cp.c:1006 src/install.c:273 src/ln.c:539 src/mv.c:479
 msgid "backup type"
 msgstr "備份方式"
 
@@ -1597,21 +1597,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "行號偏移值是一個(必須的)‘+’或‘-’字元加上一個正整數。\n"
 
-#: src/cut.c:181 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
-#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:395 src/pr.c:2752
-#: src/sort.c:274 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
+#: src/cut.c:182 src/df.c:727 src/du.c:167 src/expand.c:108 src/fold.c:66
+#: src/head.c:113 src/ls.c:3911 src/nl.c:176 src/paste.c:396 src/pr.c:2752
+#: src/sort.c:276 src/sum.c:59 src/tac.c:126 src/tail.c:238 src/tee.c:62
 #: src/unexpand.c:377 src/wc.c:135
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/cut.c:185
+#: src/cut.c:186
 msgid ""
 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
 "\n"
 msgstr "在標準輸出中顯示每個 <檔案> 每一行中指定的部份。\n"
 
-#: src/cut.c:192
+#: src/cut.c:193
 msgid ""
 "  -b, --bytes=LIST        output only these bytes\n"
 "  -c, --characters=LIST   output only these characters\n"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --characters=LIST   只顯示指定的字元\n"
 "  -d, --delimiter=DELIM   以 DELIM 字元代替 TAB 作為欄位的分隔符號\n"
 
-#: src/cut.c:197
+#: src/cut.c:198
 msgid ""
 "  -f, --fields=LIST       output only these fields;  also print any line\n"
 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 "                            每一行,除非使用了 -s 選項\n"
 "  -n                      (不會作任何處理)\n"
 
-#: src/cut.c:203
+#: src/cut.c:204
 msgid ""
 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr ""
 "      --output-delimiter=字串  以 <字串> 作為輸出資料的分隔符號\n"
 "                               預設是使用輸入資料的分隔符號\n"
 
-#: src/cut.c:210
+#: src/cut.c:211
 msgid ""
 "\n"
 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
@@ -1666,59 +1666,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/cut.c:329 src/cut.c:361 src/cut.c:447
+#: src/cut.c:330 src/cut.c:362 src/cut.c:448
 msgid "invalid byte or field list"
 msgstr "無效的位元組或欄位選項"
 
-#: src/cut.c:435
+#: src/cut.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "byte offset %s is too large"
 msgstr "%s 過長"
 
-#: src/cut.c:438
+#: src/cut.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "field number %s is too large"
 msgstr "要比較的位元組數目無效"
 
-#: src/cut.c:754 src/cut.c:762
+#: src/cut.c:755 src/cut.c:763
 msgid "only one type of list may be specified"
 msgstr "指定位置時只能使用一種格式"
 
-#: src/cut.c:771
+#: src/cut.c:772
 msgid "the delimiter must be a single character"
 msgstr "分隔符號必須是恰好一個字元"
 
-#: src/cut.c:802
+#: src/cut.c:803
 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
 msgstr "必須指定一系列的位元組、字元或欄位"
 
-#: src/cut.c:805
+#: src/cut.c:806
 #, fuzzy
 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
 msgstr "只有在處理欄位時才能指定分隔符號"
 
-#: src/cut.c:809
+#: src/cut.c:810
 msgid ""
 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
 "\tonly when operating on fields"
 msgstr "只有在處理欄位時才可以去除沒有分隔符號的每一行"
 
-#: src/cut.c:825
+#: src/cut.c:826
 msgid "missing list of fields"
 msgstr "缺少了欄位數值"
 
-#: src/cut.c:827
+#: src/cut.c:828
 msgid "missing list of positions"
 msgstr "缺少了表示位置的數值"
 
-#: src/date.c:119
+#: src/date.c:118
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:124
+#: src/date.c:123
 msgid ""
 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 "\n"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid ""
 "                            --iso-8601 without TIMESPEC defaults to `date'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:135
+#: src/date.c:134
 msgid ""
 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
 "  -R, --rfc-2822            output RFC-2822 compliant date string\n"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid ""
 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:143
+#: src/date.c:142
 msgid ""
 "\n"
 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
 "  %a   locale's abbreviated weekday name (Sun..Sat)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:151
+#: src/date.c:150
 msgid ""
 "  %A   locale's full weekday name, variable length (Sunday..Saturday)\n"
 "  %b   locale's abbreviated month name (Jan..Dec)\n"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid ""
 "  %c   locale's date and time (Sat Nov 04 12:02:33 EST 1989)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:157
+#: src/date.c:156
 msgid ""
 "  %C   century (year divided by 100 and truncated to an integer) [00-99]\n"
 "  %d   day of month (01..31)\n"
@@ -1765,14 +1765,14 @@ msgid ""
 "  %e   day of month, blank padded ( 1..31)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:163
+#: src/date.c:162
 msgid ""
 "  %F   same as %Y-%m-%d\n"
 "  %g   the 2-digit year corresponding to the %V week number\n"
 "  %G   the 4-digit year corresponding to the %V week number\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:168
+#: src/date.c:167
 msgid ""
 "  %h   same as %b\n"
 "  %H   hour (00..23)\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid ""
 "  %j   day of year (001..366)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:174
+#: src/date.c:173
 msgid ""
 "  %k   hour ( 0..23)\n"
 "  %l   hour ( 1..12)\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid ""
 "  %M   minute (00..59)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:180
+#: src/date.c:179
 msgid ""
 "  %n   a newline\n"
 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid ""
 "  %s   seconds since `00:00:00 1970-01-01 UTC' (a GNU extension)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:189
+#: src/date.c:188
 msgid ""
 "  %S   second (00..60); the 60 is necessary to accommodate a leap second\n"
 "  %t   a horizontal tab\n"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid ""
 "  %u   day of week (1..7);  1 represents Monday\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:195
+#: src/date.c:194
 msgid ""
 "  %U   week number of year with Sunday as first day of week (00..53)\n"
 "  %V   week number of year with Monday as first day of week (01..53)\n"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid ""
 "  %W   week number of year with Monday as first day of week (00..53)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:201
+#: src/date.c:200
 msgid ""
 "  %x   locale's date representation (mm/dd/yy)\n"
 "  %X   locale's time representation (%H:%M:%S)\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
 "  %Y   year (1970...)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:207
+#: src/date.c:206
 msgid ""
 "  %z   RFC-2822 style numeric timezone (-0500) (a nonstandard extension)\n"
 "  %Z   time zone (e.g., EDT), or nothing if no time zone is determinable\n"
@@ -1835,33 +1835,33 @@ msgid ""
 "  `_' (underscore) pad the field with spaces\n"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:239 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
+#: src/date.c:238 src/dd.c:1183 src/dircolors.c:532 src/head.c:859
 #: src/md5sum.c:390 src/md5sum.c:732 src/od.c:958 src/od.c:2003 src/pr.c:1163
-#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:901 src/tac.c:483 src/tac.c:489
+#: src/pr.c:1370 src/pr.c:1492 src/stty.c:902 src/tac.c:483 src/tac.c:489
 #: src/tee.c:151 src/tr.c:2021 src/tsort.c:585 src/wc.c:210
 msgid "standard input"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/date.c:270 src/date.c:463
+#: src/date.c:269 src/date.c:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid date `%s'"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/date.c:367
+#: src/date.c:365
 #, fuzzy
 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
 msgstr "不能同時使用 --string 及 --check 選項"
 
-#: src/date.c:374
+#: src/date.c:372
 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:380
+#: src/date.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many non-option arguments: %s%s"
 msgstr "非選項的引數過多"
 
-#: src/date.c:388
+#: src/date.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "the argument `%s' lacks a leading `+';\n"
@@ -1869,27 +1869,27 @@ msgid ""
 "argument must be a format string beginning with `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:400
+#: src/date.c:398
 #, fuzzy
 msgid ""
 "a format string may not be specified when using the --rfc-2822 (-R) option"
 msgstr "使用選項 --string 時不能再指定檔案"
 
-#: src/date.c:436
+#: src/date.c:434
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: src/date.c:438 src/touch.c:423
+#: src/date.c:436 src/touch.c:423
 #, fuzzy
 msgid "cannot get time of day"
 msgstr "不能用超過一種方式進行分割"
 
-#: src/date.c:471
+#: src/date.c:469
 #, fuzzy
 msgid "cannot set date"
 msgstr "stat%s失敗"
 
-#: src/dd.c:287 src/tty.c:62 src/uname.c:109 src/whoami.c:51
+#: src/dd.c:287 src/tty.c:68 src/uname.c:109 src/whoami.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "tab 字元位置必須由小至大"
 msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
 msgstr "‘-LIST’選項已經過時;請使用‘-t LIST’"
 
-#: src/expr.c:103
+#: src/expr.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s EXPRESSION\n"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/expr.c:111
+#: src/expr.c:110
 msgid ""
 "\n"
 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:120
+#: src/expr.c:119
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
@@ -2520,14 +2520,14 @@ msgid ""
 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:129
+#: src/expr.c:128
 msgid ""
 "\n"
 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:134
+#: src/expr.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgid ""
 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:140
+#: src/expr.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgid ""
 "  length STRING              length of STRING\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:149
+#: src/expr.c:148
 msgid ""
 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgid ""
 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:155
+#: src/expr.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
@@ -2565,24 +2565,24 @@ msgid ""
 "0.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:171
+#: src/expr.c:170
 #, fuzzy
 msgid "syntax error"
 msgstr "標準錯誤輸出"
 
-#: src/expr.c:408
+#: src/expr.c:405
 #, c-format
 msgid ""
 "warning: unportable BRE: `%s': using `^' as the first character\n"
 "of the basic regular expression is not portable; it is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/expr.c:610 src/expr.c:649
+#: src/expr.c:607 src/expr.c:646
 #, fuzzy
 msgid "non-numeric argument"
 msgstr "限制引數"
 
-#: src/expr.c:616
+#: src/expr.c:613
 msgid "division by zero"
 msgstr ""
 
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "‘-%s’選項已過時;請使用‘-%c %.*s%.*s%s’"
 msgid "%s: number of bytes is too large"
 msgstr "要比較的位元組數目無效"
 
-#: src/hostid.c:44
+#: src/hostid.c:46
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s\n"
@@ -4099,26 +4099,26 @@ msgid ""
 "  -n, --adjustment=ADJUST   increment priority by ADJUST first\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:112 src/nice.c:125
+#: src/nice.c:113 src/nice.c:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid option `%s'"
 msgstr "無效的寬度選項:‘%s’"
 
-#: src/nice.c:150
+#: src/nice.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid priority `%s'"
 msgstr "無效的寬度:‘%s’"
 
-#: src/nice.c:174
+#: src/nice.c:175
 msgid "a command must be given with an adjustment"
 msgstr ""
 
-#: src/nice.c:181 src/nice.c:190
+#: src/nice.c:182 src/nice.c:191
 #, fuzzy
 msgid "cannot get priority"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/nice.c:195
+#: src/nice.c:196
 #, fuzzy
 msgid "cannot set priority"
 msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "無效的行號欄位寬度:‘%s’"
 msgid "invalid line numbering format: %s"
 msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
 
-#: src/nohup.c:56
+#: src/nohup.c:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
@@ -4257,28 +4257,28 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/nohup.c:62
+#: src/nohup.c:59
 msgid ""
 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nohup.c:124 src/nohup.c:125
+#: src/nohup.c:122 src/nohup.c:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open %s"
 msgstr "無法保留%s的時間"
 
-#: src/nohup.c:133
+#: src/nohup.c:131
 #, fuzzy
 msgid "failed to redirect standard output"
 msgstr "標準輸出"
 
-#: src/nohup.c:135
+#: src/nohup.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "appending output to %s"
 msgstr "無法更改%s的擁有者和/或所屬群組"
 
-#: src/nohup.c:154
+#: src/nohup.c:152
 msgid "failed to redirect standard error"
 msgstr ""
 
@@ -4538,11 +4538,11 @@ msgstr "警告:寬度 %lu 是無效的;以 %d 代替"
 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
 msgstr "%d:格式=\"%s\" 寬度=%d\n"
 
-#: src/paste.c:188
+#: src/paste.c:189
 msgid "standard input is closed"
 msgstr "已關閉標準輸入"
 
-#: src/paste.c:399
+#: src/paste.c:400
 msgid ""
 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr ""
 "將每個 <檔案> 相應的每一行用 TAB 隔開,在標準輸出中並排顯示。\n"
 "如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/paste.c:408
+#: src/paste.c:409
 msgid ""
 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr ""
 "當 nn <= 10 (配合 -F 選項時 nn <= 3) 的時候,使用 -l nn 選項即表示 -T 選項\n"
 "已生效。如果沒有指定 <檔案> 或 <檔案> 是 -,則由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/printenv.c:63
+#: src/printenv.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
@@ -5381,17 +5381,17 @@ msgstr ""
 "請注意,如果使用 rm 來移除檔案,通常仍可以將該檔案恢復原狀。如果想保證\n"
 "該檔案的內容無法還原,請考慮使用 shred。\n"
 
-#: src/rmdir.c:116 src/rmdir.c:218
+#: src/rmdir.c:117 src/rmdir.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "removing directory, %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
 
-#: src/rmdir.c:146
+#: src/rmdir.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
 msgstr "用法:%s [選項]... [檔案]...\n"
 
-#: src/rmdir.c:147
+#: src/rmdir.c:148
 msgid ""
 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
 "\n"
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr ""
 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
 "                  忽略任何因目錄仍有資料而造成的錯誤\n"
 
-#: src/rmdir.c:154
+#: src/rmdir.c:155
 msgid ""
 "  -p, --parents   remove DIRECTORY, then try to remove each directory\n"
 "                  component of that path name.  E.g., `rmdir -p a/b/c' is\n"
@@ -5452,12 +5452,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid floating point argument: %s"
 msgstr "無效的開始行號:‘%s’"
 
-#: src/seq.c:387
+#: src/seq.c:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid format string: `%s'"
 msgstr "無效的類型‘%s’"
 
-#: src/seq.c:407
+#: src/seq.c:404
 #, fuzzy
 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
 msgstr "傾印字串時不能指定類型"
@@ -5481,22 +5481,22 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:106
+#: src/setuidgid.c:107
 #, c-format
 msgid "unknown user-ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/setuidgid.c:112
+#: src/setuidgid.c:110
 #, fuzzy
 msgid "cannot set supplemental group"
 msgstr "無法改變所屬群組至沒有名稱的群組"
 
-#: src/setuidgid.c:118
+#: src/setuidgid.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set group-ID to %ld"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
 
-#: src/setuidgid.c:124
+#: src/setuidgid.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot set user-ID to %ld"
 msgstr "不可同時省略使用者和所屬群組"
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "無效的欄位號碼:‘%s’"
 msgid "cannot read realtime clock"
 msgstr "無法建立鏈結%s"
 
-#: src/sort.c:278
+#: src/sort.c:280
 msgid ""
 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 "\n"
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr ""
 "排序選項:\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:287
+#: src/sort.c:289
 msgid ""
 "  -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
@@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --dictionary-order      只考慮空白字元、英文字和數字\n"
 "  -f, --ignore-case           排序前先將小寫字元轉換為大寫\n"
 
-#: src/sort.c:292
+#: src/sort.c:294
 msgid ""
 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --reverse               以相反的次序排列\n"
 "\n"
 
-#: src/sort.c:300
+#: src/sort.c:302
 msgid ""
 "Other options:\n"
 "\n"
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --stable              不進行最後的整行比較排序\n"
 "  -S, --buffer-size=大小    指定記憶緩衝區的 <大小>\n"
 
-#: src/sort.c:310
+#: src/sort.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
@@ -5787,12 +5787,12 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                    配合 -c:嚴格檢查資料是否依次序排列\n"
 "                                  沒有 -c:遇到多行相同的資料時只顯示第一行\n"
 
-#: src/sort.c:317
+#: src/sort.c:319
 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
 msgstr ""
 "  -z, --zero-terminated     以位元組 0 而非 newline 字元作為每行的結束字元\n"
 
-#: src/sort.c:322
+#: src/sort.c:324
 msgid ""
 "\n"
 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<大小> 可以加上如下的單位:\n"
 
-#: src/sort.c:331
+#: src/sort.c:333
 #, c-format
 msgid ""
 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
@@ -5830,105 +5830,105 @@ msgstr ""
 "和語系有關的環境變數會影響排序結果。\n"
 "如果要以位元組數值作為排列次序,請設定環境變數 LC_ALL=C。\n"
 
-#: src/sort.c:442
+#: src/sort.c:441
 msgid "cannot create temporary file"
 msgstr "無法建立暫存檔"
 
-#: src/sort.c:465
+#: src/sort.c:464
 msgid "open failed"
 msgstr "開啟時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:485 src/sort.c:2574
+#: src/sort.c:484 src/sort.c:2570
 msgid "close failed"
 msgstr "關閉時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:493
+#: src/sort.c:492
 msgid "write failed"
 msgstr "寫入時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:636
+#: src/sort.c:635
 msgid "sort size"
 msgstr "排序記憶緩衝區"
 
-#: src/sort.c:715
+#: src/sort.c:714
 msgid "stat failed"
 msgstr "stat 時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:989
+#: src/sort.c:988
 msgid "read failed"
 msgstr "讀入時發生錯誤"
 
-#: src/sort.c:1583
+#: src/sort.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
 msgstr "%s: %s:%s:次序不正確:"
 
-#: src/sort.c:1587
+#: src/sort.c:1586
 msgid "standard error"
 msgstr "標準錯誤輸出"
 
-#: src/sort.c:2085
+#: src/sort.c:2084
 #, c-format
 msgid "%s: invalid field specification `%s'"
 msgstr "%s:無效的欄位規格‘%s’"
 
-#: src/sort.c:2112
+#: src/sort.c:2111
 #, c-format
 msgid "%s: count `%.*s' too large"
 msgstr "%s:數字‘%.*s’過大"
 
-#: src/sort.c:2118
+#: src/sort.c:2117
 #, c-format
 msgid "%s: invalid count at start of `%s'"
 msgstr "%s:‘%s’開始部份的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2360
+#: src/sort.c:2356
 msgid "invalid number after `-'"
 msgstr "‘-’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2363 src/sort.c:2409 src/sort.c:2436
+#: src/sort.c:2359 src/sort.c:2405 src/sort.c:2432
 msgid "invalid number after `.'"
 msgstr "‘.’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2366 src/sort.c:2445
+#: src/sort.c:2362 src/sort.c:2441
 msgid "stray character in field spec"
 msgstr "欄位規格出現不合法的字元"
 
-#: src/sort.c:2400
+#: src/sort.c:2396
 msgid "invalid number at field start"
 msgstr "欄位規格開始部份的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2404 src/sort.c:2432
+#: src/sort.c:2400 src/sort.c:2428
 msgid "field number is zero"
 msgstr "欄位是 0"
 
-#: src/sort.c:2413
+#: src/sort.c:2409
 msgid "character offset is zero"
 msgstr "字元偏移值是 0"
 
-#: src/sort.c:2428
+#: src/sort.c:2424
 msgid "invalid number after `,'"
 msgstr "‘,’後的數字無效"
 
-#: src/sort.c:2455
+#: src/sort.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "multiple output files specified"
 msgstr "正在關閉輸出檔%s"
 
-#: src/sort.c:2471
+#: src/sort.c:2467
 msgid "empty tab"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2482
+#: src/sort.c:2478
 #, c-format
 msgid "multi-character tab `%s'"
 msgstr "分隔欄位字元‘%s’多於一個字元"
 
-#: src/sort.c:2487
+#: src/sort.c:2483
 msgid "incompatible tabs"
 msgstr ""
 
-#: src/sort.c:2557
+#: src/sort.c:2553
 #, c-format
 msgid "extra operand `%s' not allowed with -c"
 msgstr "使用 -c 時不允許指定額外的參數‘%s’"
@@ -6459,42 +6459,42 @@ msgid ""
 "mutually exclusive"
 msgstr "不能同時使用 --string 及 --check 選項"
 
-#: src/stty.c:879
+#: src/stty.c:880
 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:895
+#: src/stty.c:896
 #, c-format
 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:949 src/stty.c:1056
+#: src/stty.c:950 src/stty.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument `%s'"
 msgstr "%2$s的引數%1$s無效"
 
-#: src/stty.c:960 src/stty.c:977 src/stty.c:989 src/stty.c:1002
-#: src/stty.c:1014 src/stty.c:1033
+#: src/stty.c:961 src/stty.c:978 src/stty.c:990 src/stty.c:1003
+#: src/stty.c:1015 src/stty.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing argument to `%s'"
 msgstr "%2$s的引數%1$s不明確"
 
-#: src/stty.c:1109
+#: src/stty.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1114
+#: src/stty.c:1115
 #, c-format
 msgid "new_mode: mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1454
+#: src/stty.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s: no size information for this device"
 msgstr ""
 
-#: src/stty.c:1936
+#: src/stty.c:1937
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid integer argument `%s'"
 msgstr "無效的行號增加值:‘%s’"
@@ -6546,21 +6546,21 @@ msgid ""
 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:530
+#: src/su.c:531
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:553
+#: src/su.c:554
 msgid "incorrect password"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:570
+#: src/su.c:571
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr ""
 
-#: src/su.c:581
+#: src/su.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "無法建立目錄%s"
@@ -6585,16 +6585,16 @@ msgstr ""
 "強迫將已更改的資料寫入磁碟,並更新 super block。\n"
 "\n"
 
-#: src/sync.c:71 src/tty.c:113
+#: src/sync.c:71 src/tty.c:119
 #, fuzzy
 msgid "ignoring all arguments"
 msgstr "引數過多"
 
-#: src/system.h:777
+#: src/system.h:796
 msgid "      --help     display this help and exit\n"
 msgstr "      --help     顯示此求助說明並離開\n"
 
-#: src/system.h:779
+#: src/system.h:798
 msgid "      --version  output version information and exit\n"
 msgstr "      --version  顯示版本資訊並離開\n"
 
@@ -6884,104 +6884,104 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:203
+#: src/test.c:202
 msgid "argument expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:211
+#: src/test.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: integer expression expected\n"
 msgstr "%s:無效的正規表示式:%s"
 
-#: src/test.c:341
+#: src/test.c:340
 msgid "')' expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:344
+#: src/test.c:343
 #, c-format
 msgid "')' expected, found %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:361 src/test.c:888
+#: src/test.c:360 src/test.c:887
 #, c-format
 msgid "%s: unary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:411
+#: src/test.c:410
 msgid "before -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:419
+#: src/test.c:418
 msgid "after -lt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:433
+#: src/test.c:432
 msgid "before -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:440
+#: src/test.c:439
 msgid "after -le"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:456
+#: src/test.c:455
 msgid "before -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:463
+#: src/test.c:462
 msgid "after -gt"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:477
+#: src/test.c:476
 msgid "before -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:484
+#: src/test.c:483
 msgid "after -ge"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:499
+#: src/test.c:498
 msgid "-nt does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:513
+#: src/test.c:512
 msgid "before -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:520
+#: src/test.c:519
 msgid "after -ne"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:536
+#: src/test.c:535
 msgid "before -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:543
+#: src/test.c:542
 msgid "after -eq"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:554
+#: src/test.c:553
 msgid "-ef does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:573
+#: src/test.c:572
 msgid "-ot does not accept -l\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:582
+#: src/test.c:581
 #, fuzzy
 msgid "unknown binary operator\n"
 msgstr "不明的系統錯誤"
 
-#: src/test.c:768
+#: src/test.c:767
 msgid "after -t"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:916
+#: src/test.c:915
 #, c-format
 msgid "%s: binary operator expected\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:976
+#: src/test.c:975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: test EXPRESSION\n"
@@ -6993,13 +6993,13 @@ msgstr ""
 "用法:%s [檔案]...\n"
 "  或:%s [選項]\n"
 
-#: src/test.c:985
+#: src/test.c:984
 msgid ""
 "\n"
 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:989
+#: src/test.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgid ""
 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:996
+#: src/test.c:995
 msgid ""
 "\n"
 "  [-n] STRING          the length of STRING is nonzero\n"
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgid ""
 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1003
+#: src/test.c:1002
 msgid ""
 "\n"
 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
@@ -7028,7 +7028,7 @@ msgid ""
 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1012
+#: src/test.c:1011
 msgid ""
 "\n"
 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgid ""
 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1018
+#: src/test.c:1017
 msgid ""
 "\n"
 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
@@ -7045,7 +7045,7 @@ msgid ""
 "  -e FILE     FILE exists\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1025
+#: src/test.c:1024
 msgid ""
 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgid ""
 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1032
+#: src/test.c:1031
 msgid ""
 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
@@ -7063,7 +7063,7 @@ msgid ""
 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1039
+#: src/test.c:1038
 msgid ""
 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
 "  -t [FD]     file descriptor FD (stdout by default) is opened on a "
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgid ""
 "  -x FILE     FILE exists and is executable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1046
+#: src/test.c:1045
 msgid ""
 "\n"
 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
@@ -7081,11 +7081,11 @@ msgid ""
 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1105
+#: src/test.c:1104
 msgid "missing `]'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/test.c:1120
+#: src/test.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments\n"
 msgstr "引數過多"
@@ -7448,14 +7448,14 @@ msgstr "%s:將輸入資料排序時出現迴圈:"
 msgid "only one argument may be specified"
 msgstr "只能指定一個引數"
 
-#: src/tty.c:63
+#: src/tty.c:69
 msgid ""
 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
 "\n"
 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tty.c:121
+#: src/tty.c:127
 msgid "not a tty"
 msgstr ""
 
@@ -7824,14 +7824,14 @@ msgstr ""
 "警告:--version-control (-V) 選項已經過時;將來的版本隨時可能不再支援\n"
 "此選項。請使用 --backup=%s。"
 
-#: src/whoami.c:52
+#: src/whoami.c:54
 msgid ""
 "Print the user name associated with the current effective user id.\n"
 "Same as id -un.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/whoami.c:104
+#: src/whoami.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find username for UID %u\n"
 msgstr ""
index d391111..d7a737e 100644 (file)
@@ -974,7 +974,7 @@ uninstall-binPROGRAMS:
        done
 
 clean-binPROGRAMS:
-       -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS)
+       -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS) > /dev/null 2>&1 || /bin/rm -f $(bin_PROGRAMS)
 
 installcheck-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
        bad=0; pid=$$$$; list="$(bin_PROGRAMS)"; for p in $$list; do \