Add 'no due date' string.
authorSungWan Kim <sw0726.kim@samsung.com>
Mon, 29 Apr 2013 05:10:14 +0000 (14:10 +0900)
committerSungWan Kim <sw0726.kim@samsung.com>
Mon, 29 Apr 2013 05:10:34 +0000 (14:10 +0900)
Change-Id: I48fcba69db8c5a43cb1d208fb63549b174e5346f
Signed-off-by: SungWan Kim <sw0726.kim@samsung.com>
61 files changed:
inc/ClTaskDetailsForm.h
inc/ClTypes.h
res/ara-AE.xml
res/aze-AZ.xml
res/bul-BG.xml
res/cat-ES.xml
res/ces-CZ.xml
res/dan-DK.xml
res/deu-DE.xml
res/ell-GR.xml
res/eng-GB.xml
res/eng-PH.xml
res/eng-US.xml
res/est-EE.xml
res/eus-ES.xml
res/fas-AF.xml
res/fin-FI.xml
res/fra-CA.xml
res/fra-FR.xml
res/gle-IE.xml
res/glg-ES.xml
res/hin-IN.xml
res/hrv-HR.xml
res/hun-HU.xml
res/hye-AM.xml
res/isl-IS.xml
res/ita-IT.xml
res/jpn-JP.xml
res/kat-GE.xml
res/kaz-KZ.xml
res/kor-KR.xml
res/lav-LV.xml
res/lit-LT.xml
res/mkd-MK.xml
res/nld-NL.xml
res/nob-NO.xml
res/pol-PL.xml
res/por-BR.xml
res/por-PT.xml
res/ron-RO.xml
res/rus-RU.xml
res/slk-SK.xml
res/slv-SI.xml
res/spa-ES.xml
res/spa-MX.xml
res/srp-RS.xml
res/swe-SE.xml
res/tha-TH.xml
res/tur-TR.xml
res/ukr-UA.xml
res/urd-IN.xml
res/uzb-UZ.xml
res/zho-CN.xml
res/zho-HK.xml
res/zho-SG.xml
res/zho-TW.xml
src/ClSettingForm.cpp
src/ClTaskDetailsForm.cpp
src/ClTaskSelectorForm.cpp
src/ClTypes.cpp
src/ClVcsSelectorForm.cpp

index cc47440..86ceecf 100644 (file)
@@ -79,7 +79,8 @@ public:
 
 private:
        Tizen::Ui::Controls::TableViewItem* CreateMainItemN(int itemWidth, const Tizen::Base::String& title,
-                                                                                                                          const Tizen::Base::DateTime& dueDate, bool isCompleted);
+                                                                                                                          const Tizen::Base::String& dateString,
+                                                                                                                          const Tizen::Base::String& timeString, bool isCompleted);
        Tizen::Ui::Controls::TableViewItem* CreateDescriptionItemN(int itemWidth, const Tizen::Base::String& description);
        Tizen::Ui::Controls::TableViewItem* CreateLocationItemN(int itemWidth, const Tizen::Base::String& location);
        Tizen::Ui::Controls::TableViewItem* CreateReminderItemN(int itemWidth);
index 6ecb6d9..ca5652a 100644 (file)
@@ -147,6 +147,7 @@ extern const wchar_t* IDS_CLD_BODY_MONDAY;
 extern const wchar_t* IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE;
 extern const wchar_t* IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE;
 extern const wchar_t* IDS_CLD_POP_MY_PHONE;
+extern const wchar_t* IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN;
 
 extern const wchar_t* IDS_MONTH_VIEW_LIST_TO;
 extern const wchar_t* IDS_EVENT_DETAILS_TO;
index a316673..4a1f48c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">لا شيء</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">مشاركة</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">تم تحديد %d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">أحد</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">قبل أسبوع واحد</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">إنشاء حدث</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">يوم</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">استيراد الأحداث/المهام</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">يوم</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">04</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">طوال هذا اليوم</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">كل أسبوعين</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">كل التقويمات</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">قبل ساعة واحدة</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">قم بتثبيت أوقات الأحداث وتواريخها على المنطقة الزمنية المحددة أدناه. لن تتغير الأوقات والتواريخ حتى إذا انتقلت إلى منطقة زمنية أخرى</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">سنة</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">قم بتثبيت أوقات الأحداث وتواريخها على المنطقة الزمنية المحددة أدناه. لن تتغير الأوقات والتواريخ حتى إذا انتقلت إلى منطقة زمنية أخرى</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">قبل ساعة واحدة</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">جميع الأحداث قبل اليوم</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">فشل استيراد الملف</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">تصدير الأحداث/المهام</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">فشل استيراد الملف</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">09</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">تصدير الأحداث/المهام</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">كرر إلى</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">طوال هذا العام</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">كرر إلى</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">قبل 15 دقيقة</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">الموقع</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">إثنين</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">فى الميعاد</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">كل 3 أيام</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">فى الميعاد</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">كل سنة</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">12</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">حذف</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">سيتم حذف هذا الحدث</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">حذف</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">إضافة إلى تقويم</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">لا توجد أحداث</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">هاتفي</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">النص طويل</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">التقويم</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">الشرح</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">التقويم</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">النص طويل</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">طوال اليوم</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">المنطقة الزمنية</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">يوم (أيام)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">حذف</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">يوم (أيام)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">تعديل</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">ص</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">العنوان</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">شهر</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">مسح</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">شهر</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">م</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">03</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">كامل</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">أول يوم في الأسبوع</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">كل شهر</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">أول يوم في الأسبوع</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">كامل</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">تذكير</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">06</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">إشعار</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">لا توجد عناصر</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">06</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">لا يوجد تاريخ استحقاق</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">كل يوم</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">‫فشل الحفظ‬</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">لا توجد عناصر</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">حفظ</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">‫فشل الحفظ‬</text>
 </string_table>
index 8d576ad..e337e41 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Yoxdur</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Paylaş</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d seçilmişdir</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Bazar günü</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 həftə əvvəl</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Hadisə yarat</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Gün</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Tədb./tapşır.ı idxal et</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Gün</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Aprel</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Bütün bu günü</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Hər 2 həftədən bir</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Bütün təqvim</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 saat əvvəl</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Hadisə vaxtlarını və tarixlərini aşağıda seçilmiş saat qurşağınıza kilidləyin. Hətta başqa saat qurşağına keçsəniz belə, vaxt və tarixlər dəyişməyəcək</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">İl</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Hadisə vaxtlarını və tarixlərini aşağıda seçilmiş saat qurşağınıza kilidləyin. Hətta başqa saat qurşağına keçsəniz belə, vaxt və tarixlər dəyişməyəcək</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 saat əvvəl</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Bugünə qədər olan bütün hadisələr</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Faylı idxal etmək alınmadı</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Tədb./tapşır.ı ixrac et</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Faylı idxal etmək alınmadı</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Sentyabr</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Tədb./tapşır.ı ixrac et</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Bunadək təkrar et</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Bütün bu ili</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Bunadək təkrar et</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 dəqiqə əvvəl</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Yerləşmə</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Bazar ertəsi</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Vaxtında</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Hər 3 gündən bir</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Vaxtında</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Hər il</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Dekabr</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Sil</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Bu tədbir silinəcək</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Sil</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Təqvimə əlavə edin</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Hadisə yoxdur</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mənim telefonum</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Mətn çox uzundur</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Təqvim</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Təsvir</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Təqvim</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Mətn çox uzundur</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Bütün günü</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Vaxt zonası</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">gün(lər)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Sil</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">gün(lər)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Redaktə et</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">Günortadan əvvəl</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Başlıq</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Ay</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Sil</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Ay</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">Günortadan sonra</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Mart</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">tam</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Həftənin ilk günü</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Hər ay</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Həftənin ilk günü</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">tam</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Xatırladıcı</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">İyun</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Qeyd</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Elementlər yoxdur</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">İyun</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Bitmə tarixi yoxdur</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Hər gün</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Yaddaşa yazmaq mümkün olmadı</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Elementlər yoxdur</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Yaddaşa yaz</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Yaddaşa yazmaq mümkün olmadı</text>
 </string_table>
index 5da4fbb..9752e64 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Няма</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Сподели</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d избрани</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Неделя</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 седмица преди</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Създаване на събитие</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Ден</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Импорт. събития/задачи</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Ден</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Април</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Всичко от този ден</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">На всеки 2 седмици</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Целия календар</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 час преди</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Заключване на часовете и датите на събитията към избраната от вас часова зона по-долу. Часовете и датите на събитията няма да се променят, дори да се придвижите в друг часови пояс</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Година</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Заключване на часовете и датите на събитията към избраната от вас часова зона по-долу. Часовете и датите на събитията няма да се променят, дори да се придвижите в друг часови пояс</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 час преди</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Всички събития преди днес</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Неуспешно импортиране на файл</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Експор. събития/задачи</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Неуспешно импортиране на файл</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Септември</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Експор. събития/задачи</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Повтаряне докато</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Всичко от тази година</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Повтаряне докато</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 мин по-рано</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Позиция</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Понеделник</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Време включване</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">На всеки 3 дни</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Време включване</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">всяка година</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Декември</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Изтриване</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Това събитие ще бъде изтрито</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Изтриване</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Добави в календара</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Няма събития</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Моят телефон</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Текстът е твърде дълъг</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Календар</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Описание</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Календар</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Текстът е твърде дълъг</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Цял ден</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Часова зона</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">дни</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Изтрий</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">дни</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Редактиране</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Заглавие</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Месец</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Изтрий</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Месец</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Март</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Завършено</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Първи ден на седмицата</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">всеки месец</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Първи ден на седмицата</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Завършено</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Напомняне</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Юни</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Известие</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Няма елементи</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Юни</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Няма дата за срок</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Всеки ден</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Запазване неуспешно</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Няма елементи</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Запази</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Запазване неуспешно</text>
 </string_table>
index c7e279c..0ca85b8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Cap</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Comp</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d seleccionat</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Diumenge</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 setmana abans</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Crear esdeveniment</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dia</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importar esdev/tasques</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dia</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Abril</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Tot el dia</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Cada 2 setmanes</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Tot el calendari</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora abans</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloquegi les dates i hores dels esdeveniments a la zona horària seleccionada a sota. Les dates i hores no es canviaran encara que les mogui a una altra zona horària</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Any</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloquegi les dates i hores dels esdeveniments a la zona horària seleccionada a sota. Les dates i hores no es canviaran encara que les mogui a una altra zona horària</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora abans</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Tots els esdeveniments anteriors a avui</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Error en importar el fitxer</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exportar esdev/tasques</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Error en importar el fitxer</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Setembre</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exportar esdev/tasques</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir fins</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Tot l'any</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir fins</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min abans</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Ubicació</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Dilluns</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">A l'hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Cada 3 dies</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">A l'hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Cada any</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Desembre</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Esborrar</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">S'esborrarà aquest esdeveniment</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Esborrar</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Afegir al calendari</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">No hi ha cap esdeveniment</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">El meu telèfon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text massa llarg</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendari</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Descripció</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendari</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text massa llarg</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Tot el dia</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Zona horària</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dia(dies)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Esborr</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dia(dies)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Editar</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Títol</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mes</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Esborrar</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mes</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Març</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Finalitzar</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primer dia de la setmana</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Cada mes</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primer dia de la setmana</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Finalitzar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Recordatori</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juny</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Avís</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">No hi ha elements</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juny</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Sense data de venciment</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Cada dia</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Error en desar</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">No hi ha elements</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Desar</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Error en desar</text>
 </string_table>
index 31a149d..625ce23 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Žádný</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Sdílet</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">Vybráno %d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Neděle</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 týden před</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Vytvořit událost</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Den</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Import událostí/úkolů</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Den</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Duben</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Celý den</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Každé 2 týdny</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Celý kalendář</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hodinu před</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Můžete svázat časy a data událostí s vybraným časovým pásmem. Časy a data se nezmění, ani když se přesunete do jiného časového pásma</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Rok</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Můžete svázat časy a data událostí s vybraným časovým pásmem. Časy a data se nezmění, ani když se přesunete do jiného časového pásma</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hodinu před</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Všechny události do dneška</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Import souboru se nezdařil</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export událostí/úkolů</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Import souboru se nezdařil</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Září</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export událostí/úkolů</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Opakovat do</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Celý rok</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Opakovat do</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minut před</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Místo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Pondělí</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">S časem</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Každé 3 dny</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">S časem</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Každý rok</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Prosinec</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Odstranit</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Událost bude odstraněna</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Odstranit</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Přidat do Kalendáře</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Žádné události</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Můj telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text příliš dlouhý</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendář</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Popis</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendář</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text příliš dlouhý</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Celodenní</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Časové pásmo</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Den(dny)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Odstr.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Den(dny)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Upravit</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">dop.</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Název</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Měsíc</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Odstranit</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Měsíc</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">odp.</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Březen</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Dokončeno</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">První den týdne</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">každý měsíc</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">První den týdne</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Dokončeno</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Připomenutí</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Červen</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Poznámka</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Žádné položky</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Červen</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Žádný termín</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">každý den</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Uložení se nezdařilo</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Žádné položky</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Uložit</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Uložení se nezdařilo</text>
 </string_table>
index c7331f0..113a4f2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ingen</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Del</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d valgt</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Søndag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 uge før</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Opret hændelse</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importér beg./opgaver</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Hele dagen</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Hver 2. uge</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Alle kalendere</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 time før</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lås klokkesæt og datoer for begivenheder til din valgte tidszone herunder. Klokkeslæt og datoer ændres ikke, selv om du flytter til en anden tidszone</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">År</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lås klokkesæt og datoer for begivenheder til din valgte tidszone herunder. Klokkeslæt og datoer ændres ikke, selv om du flytter til en anden tidszone</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 time før</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Alle begivenheder før i dag</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Fil blev ikke importeret</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eksportér beg./opgaver</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Fil blev ikke importeret</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eksportér beg./opgaver</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Gentag indtil</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Hele dette år</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Gentag indtil</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min før</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Placering</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Mandag</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Til tiden</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Hver 3. dag</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Til tiden</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Hvert år</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">December</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Slet</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Denne begivenhed vil blive slettet</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Slet</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Føj til kalender</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Ingen begivenheder</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Min telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst for lang</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Beskrivelse</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst for lang</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Hele dagen</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Tidszone</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Dag(e)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Slet</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Dag(e)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Redigér</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titel</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Måned</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Slet</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Måned</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marts</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">udført</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Første dag i ugen</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">hver måned</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Første dag i ugen</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">udført</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Påmindelse</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juni</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Bemærkning</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ingen elementer</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juni</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Ingen forfaldsdato</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">hver dag</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Kunne ikke gemme</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ingen elementer</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Gem</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Kunne ikke gemme</text>
 </string_table>
index 4974416..2c4858c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ohne</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Senden</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d ausgewählt</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Sonntag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 Woche vorher</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Ereignis erstellen</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Tag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Ereignis/Aufgaben imp.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Tag</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Alle an diesem Tag</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Alle 2 Wochen</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Alle Kalender</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 Stunde vorher</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Ereigniszeiten und -daten für die unten ausgewählte Zeitzone festlegen. Zeiten und Daten ändern sich nicht, auch wenn Sie in eine andere Zeitzone wechseln.</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Jahr</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Ereigniszeiten und -daten für die unten ausgewählte Zeitzone festlegen. Zeiten und Daten ändern sich nicht, auch wenn Sie in eine andere Zeitzone wechseln.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 Stunde vorher</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Alle Ereignisse vor heute</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Fehler beim Dateiimport</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Ereignis/Aufgaben exp.</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Fehler beim Dateiimport</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Ereignis/Aufgaben exp.</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Wiederholen bis</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Alle in diesem Jahr</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Wiederholen bis</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 Minuten vorher</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Ort</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Montag</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Pünktlich</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Alle 3 Tage</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Pünktlich</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Jährlich</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Dezember</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Löschen</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Dieses Ereignis wird gelöscht.</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Löschen</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Zu Kalender hinzufügen</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Keine Ereignisse</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Eigenes Telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text zu lang</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Beschreibung</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text zu lang</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Ganzen Tag</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Zeitzone</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Tag(e)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Lösch.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Tag(e)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Bearbeiten</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titel</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Monat</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Löschen</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Monat</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">März</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Abgeschlossen</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Erster Tag der Woche</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Monatlich</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Erster Tag der Woche</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Abgeschlossen</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Erinnerung</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juni</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Hinweis</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Keine Elemente</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juni</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Kein Fälligkeitsdatum</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Täglich</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Speichern fehlgeschlagen</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Keine Elemente</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Speichern</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Speichern fehlgeschlagen</text>
 </string_table>
index 8604c9c..eeac1c0 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Κανένα</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Κοινή χρήση</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d επιλέχθηκαν</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Κυριακή</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 εβδομάδα πριν</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Δημιουργία συμβάντος</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Ημέρα</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Εισ. συμβάντων/εργασιών</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Ημέρα</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Απρίλιος</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Όλη την ημέρα</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Κάθε 2 βδομάδες</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Όλα τα ημερολόγια</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ώρα πριν</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Κλείδωμα της ώρας και της ημερομηνίας του συμβάντος στη ζώνη ώρας που έχετε επιλέξει. Η ώρα και η ημερομηνία του συμβάντος δεν θα αλλάξουν ακόμα και αν μεταβείτε σε διαφορετική ζώνη ώρας</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Έτος</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Κλείδωμα της ώρας και της ημερομηνίας του συμβάντος στη ζώνη ώρας που έχετε επιλέξει. Η ώρα και η ημερομηνία του συμβάντος δεν θα αλλάξουν ακόμα και αν μεταβείτε σε διαφορετική ζώνη ώρας</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ώρα πριν</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Όλα τα συμβάντα πριν από σήμερα</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Αποτυχία εισαγωγής αρχείου</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Εξαγ.συμβάντων/εργασιών</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Αποτυχία εισαγωγής αρχείου</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Σεπτέμβριος</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Εξαγ.συμβάντων/εργασιών</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Επανάληψη μέχρι</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Όλο το έτος</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Επανάληψη μέχρι</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">Πριν από 15 λεπτά</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Θέση</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Δευτέρα</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Έγκαιρα</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Κάθε 3 ημέρες</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Έγκαιρα</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Κάθε χρόνο</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Δεκέμβριος</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Διαγραφή</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Αυτό το συμβάν θα διαγραφεί</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Διαγραφή</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Προσθήκη στο ημερολόγιο</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Κανένα συμβάν</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Το τηλέφωνό μου</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Πολύ μεγάλο κείμενο</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Ημερολόγιο</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Περιγραφή</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Ημερολόγιο</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Πολύ μεγάλο κείμενο</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Ολοήμερο</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Ζώνη ώρας</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Ημέρα(ες)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Διαγρ.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Ημέρα(ες)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Επεξεργασία</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">ΠΜ</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Τίτλος</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Μήνας</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Διαγραφή</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Μήνας</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">ΜΜ</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Μάρτιος</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Ολοκληρώθηκε</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Πρώτη ημέρα της εβδομάδας</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">κάθε μήνα</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Πρώτη ημέρα της εβδομάδας</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Ολοκληρώθηκε</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Υπενθύμιση</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Ιούνιος</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Ειδοποίηση</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Κανένα στοιχείο</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Ιούνιος</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Καμία ημερομηνία λήξης</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">κάθε μέρα</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Αποτστία αποθήκεσσης</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Κανένα στοιχείο</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Αποθ/ση</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Αποτστία αποθήκεσσης</text>
 </string_table>
index ef518ee..dffcb55 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">None</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Share</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d items are selected</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Sunday</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 week before</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Create event</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Day</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Import events/tasks</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Day</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">All this day</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Every 2 weeks</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">All calendar</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hour before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lock event times and dates to your selected time zone below. Times and dates will not change even if you move to another time zone</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Year</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lock event times and dates to your selected time zone below. Times and dates will not change even if you move to another time zone</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hour before</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">All events before today</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Failed to import file</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export events/tasks</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Failed to import file</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export events/tasks</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repeat until</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">All this year</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repeat until</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 mins before</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Location</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Monday</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">On time</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Every 3 days</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">On time</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Every year</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">December</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Delete</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">This event will be deleted</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Delete</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Add to Calendar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">No events</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">My phone</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text too long</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Description</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendar</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text too long</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">All day</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Time zone</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">day(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Delete</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">day(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Edit</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Title</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Month</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Delete</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Month</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">March</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Complete</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">First day of week</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Every month</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">First day of week</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Complete</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Reminder</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">June</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Notice</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">No items</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">June</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">No due date</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Every day</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saving failed</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">No items</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Save</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saving failed</text>
 </string_table>
index cd718db..e742205 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">None</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Share</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d items are selected</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Sunday</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 week before</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Create event</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Day</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Import events/tasks</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Day</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">All this day</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Every 2 weeks</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">All calendar</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hour before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lock times and dates of events to your selected time zone below. Times and dates will not change even if you move to another time zone</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Year</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lock times and dates of events to your selected time zone below. Times and dates will not change even if you move to another time zone</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hour before</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">All events before today</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Failed to import file</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export events/tasks</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Failed to import file</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export events/tasks</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repeat until</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">All this year</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repeat until</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 mins before</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Location</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Monday</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">On time</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Every 3 days</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">On time</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Every year</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">December</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Delete</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">This event will be deleted</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Delete</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Add to Calendar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">No events</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">My phone</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text too long</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Description</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendar</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text too long</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">All day</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Time zone</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">day(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Delete</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">day(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Edit</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Title</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Month</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Delete</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Month</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">March</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Complete</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">First day of week</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Every month</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">First day of week</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Complete</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Reminder</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">June</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Notice</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">No items</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">June</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">No due date</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Everyday</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saving failed</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">No items</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Save</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saving failed</text>
 </string_table>
index a4016ac..fea3c7a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">None</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Share</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d items are selected</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Sunday</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 week before</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Create event</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Day</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Import events/tasks</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Day</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">All this day</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Every 2 weeks</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">All calendar</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hour before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lock event times and dates to your selected time zone below. Times and dates will not change even if you move to another time zone</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Year</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lock event times and dates to your selected time zone below. Times and dates will not change even if you move to another time zone</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hour before</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">All events before today</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Failed to import file</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export events/tasks</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Failed to import file</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export events/tasks</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repeat until </text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">All this year</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repeat until </text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 mins before</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Location</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Monday</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">On time</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Every 3 days</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">On time</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Every year</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">December</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Delete</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">This event will be deleted</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Delete</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Add to Calendar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">No events</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">My phone</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text too long</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Description</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendar</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text too long</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">All day</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Time zone</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">day(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Delete</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">day(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Edit</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Title</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Month</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Delete</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Month</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">March</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Complete</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">First day of week</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Every month</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">First day of week</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Complete</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Reminder</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">June</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Notice</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">No items</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">June</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">No due date</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Every day</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saving failed</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">No items</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Save</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saving failed</text>
 </string_table>
index 5bc0fb6..756f058 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Puudub</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Jaga</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d valitud</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Pühapäev</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 nädal varem</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Loo sündmus</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Päev</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Impordi sündm./üles.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Päev</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Aprill</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Kogu tänane päev</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Iga 2 nädala järel</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Kogu kalender</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 tund varem</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lukustage sündmuste kellaajad ja kuupäevad allpool valitud ajavööndile. Kellaajad ja kuupäevad ei muutu isegi siis, kui liigute teise ajavööndisse</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Aasta</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lukustage sündmuste kellaajad ja kuupäevad allpool valitud ajavööndile. Kellaajad ja kuupäevad ei muutu isegi siis, kui liigute teise ajavööndisse</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 tund varem</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Kõik sündmused enne tänast</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Faili importimine nurjus</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Ekspordi sündm./üles.</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Faili importimine nurjus</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Ekspordi sündm./üles.</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Korda kuni</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Kogu käesolev aasta</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Korda kuni</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minutit varem</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Asukoht</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Esmaspäev</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Kellaajal</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Iga 3 päeva järel</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Kellaajal</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Iga aasta</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Detsember</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Kustuta</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">See sündmus kustutatakse</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Kustuta</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Lisa kalendrisse</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Sündmusi pole</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Minu telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst on liiga pikk</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Kirjeldus</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst on liiga pikk</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Terve päev</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Ajavöönd</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">päev(a)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Kust.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">päev(a)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Muuda</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">EL</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Pealkiri</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Kuu</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Kustuta</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Kuu</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PL</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Märts</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Valmis</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Nädala esimene päev</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Iga kuu</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Nädala esimene päev</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Valmis</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Meeldetuletus</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juuni</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Teavitus</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Üksusi ei ole</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juuni</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Tähtaeg puudub</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Iga päev</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Salvestamine nurjus</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Üksusi ei ole</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Salvesta</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Salvestamine nurjus</text>
 </string_table>
index b218ace..14f1fe2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Bat ere ez</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Partekatu</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d aukeratuta</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Igandea</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">Aste 1 lehenago</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Sortu gertaera</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Eguna</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Inportatu gertaerak/atazak</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Eguna</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Apirila</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Egun osoa</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">2 astero</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Egutegi osoa</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">Ordu 1 lehenago</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Blokeatu ordu-eremuak eta datak azpian hautatu duzun ordu-eremuaren arabera. Ordua eta data ez dira aldatuko, nahiz eta beste ordu eremu batera mugitu</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Urtea</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Blokeatu ordu-eremuak eta datak azpian hautatu duzun ordu-eremuaren arabera. Ordua eta data ez dira aldatuko, nahiz eta beste ordu eremu batera mugitu</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">Ordu 1 lehenago</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Gaurko egunaren aurreko gertakari guztiak</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Ezin izan da fitxategia inportatu</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Esportatu gertaerak/atazak</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Ezin izan da fitxategia inportatu</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Iraila</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Esportatu gertaerak/atazak</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Errepikatu honera arte:</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Urte osoa</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Errepikatu honera arte:</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min lehenago</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Kokalekua</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Astelehena</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Garaiz</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">3 egunero</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Garaiz</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Urtero</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Abendua</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Ezabatu</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Gertaera hau ezabatu egingo da</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Ezabatu</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Gehitu egutegira</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Gertaerarik ez</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Nire telefonoa</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Testu luzeegia</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Egutegia</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Deskribapena</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Egutegia</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Testu luzeegia</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Egun osoa</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Ordu eremua</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">egun(ak)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Ezab.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">egun(ak)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Editatu</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Izenburua</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Hila</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Ezabatu</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Hila</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Martxoa</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Osoa</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Asteko lehen eguna</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Hilero</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Asteko lehen eguna</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Osoa</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Gogorarazlea</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Ekaina</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Oharra</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Elementurik ez</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Ekaina</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Ez dago mugaegunik</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Egunero</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Errorea gordetzerakoan</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Elementurik ez</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Gorde</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Errorea gordetzerakoan</text>
 </string_table>
index 2ed535f..680b80a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">هيچيک</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">اشتراک</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d انتخاب شد</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">ورود رویدادها/کارها</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">کل این روز</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">هر 2 هفته</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">تمام تقویم</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ساعت قبل</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">زمان ها و تاریخ های رویداد را در منطقه زمانی مشخص شده در زیر قفل کنید. حتی اگر به منطقه زمانی دیگری بروید، زمان ها و تاریخ ها تغییر نخواهند کرد</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">سال</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">زمان ها و تاریخ های رویداد را در منطقه زمانی مشخص شده در زیر قفل کنید. حتی اگر به منطقه زمانی دیگری بروید، زمان ها و تاریخ ها تغییر نخواهند کرد</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ساعت قبل</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">کل رویدادهای قبل از امروز</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">فایل وارد نشد</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">فایل وارد نشد</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">صدور رویدادها/کارها</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">تکرار تا</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">کل امسال</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">تکرار تا</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 دقیقه قبل</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">مکان</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">دوشنبه</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">سر وقت</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">هر 3 روز</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">سر وقت</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">هر سال</text>
-    <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">این رویداد حذف خواهد شد</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">حذف</text>
+    <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">این رویداد حذف خواهد شد</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Add to Calendar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_COM_SK_CUSTOM">مخصوص</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">رویدادی وجود ندارد</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">تلفن من</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">متن طولانی</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">تقويم</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">شرح</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">تقويم</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">متن طولانی</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">کل روز</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">وقت محلی</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">حذف</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">روز(ها)</text>
+    <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">حذف</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">تصحيح</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">ق.ظ</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">عنوان</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">ماه</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">حذف</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">ماه</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">ب.ظ</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">کامل</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">روز اول هفته</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">هر ماه</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">روز اول هفته</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">کامل</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">یادآور</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">اطلاعیه</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">موردی نیست</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">فاقد موعد مقرر</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">هرروز</text>
-    <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">ثبت</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">موردی نیست</text>
     <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">عدم موفقیت در ذخیره سازی</text>
+    <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">ثبت</text>
 </string_table>
index 89ab674..8980914 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ei mitään</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Jaa</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d valittu</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Sunnuntai</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 viikkoa ennen</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Luo tapahtuma</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Päivä</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Tuo tapahtumat/tehtävät</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Päivä</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Huhtikuu</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Koko päivä</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Joka toinen viikko</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Koko kalenteri</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 tuntia ennen</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lukitse tapahtumien kellonajat ja päivämäärät valitun aikavyöhykkeen mukaisiksi. Kellonajat ja päivämäärät eivät muutu, vaikka siirryt toiselle aikavyöhykkeelle</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Vuosi</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lukitse tapahtumien kellonajat ja päivämäärät valitun aikavyöhykkeen mukaisiksi. Kellonajat ja päivämäärät eivät muutu, vaikka siirryt toiselle aikavyöhykkeelle</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 tuntia ennen</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Kaikki tapahtumat ennen tätä päivää</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Tiedoston tuonti epäonnistui</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Vie tapahtumat/tehtävät</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Tiedoston tuonti epäonnistui</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Syyskuu</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Vie tapahtumat/tehtävät</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Toista asti</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Koko vuosi</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Toista asti</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minuuttia ennen</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Paikka</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Maanantai</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Ajallaan</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Joka kolmas päivä</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Ajallaan</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Vuosittain</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Joulukuu</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Poista</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Tämä tapahtuma poistetaan</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Poista</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Lisää kalenteriin</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Ei tapahtumia</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Oma puhelin</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Teksti on liian pitkä</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalenteri</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Kuvaus</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalenteri</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Teksti on liian pitkä</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Koko päivä</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Aikavyöhyke</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">päivä(ä)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Poista</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">päivä(ä)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Muokkaa</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AP</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Otsikko</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Kuukausi</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Poista</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Kuukausi</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">IP</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Maaliskuu</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Valmis</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Viikon 1. päivä</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">kuukausittain</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Viikon 1. päivä</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Valmis</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Muistutus</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Kesäkuu</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Ilmoitus</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ei kohteita</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Kesäkuu</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Ei määräpäivää</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Päivittäin</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Tallentaminen epäonnistui</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ei kohteita</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Tallenna</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Tallentaminen epäonnistui</text>
 </string_table>
index c327f2a..76cad45 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Aucun</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Part.</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d sélectionnées</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Dimanche</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 semaine avant</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Créer un évènement</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Jour</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importer évèn./tâches</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Jour</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Avril</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Toute la journée</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Toutes les 2 semaines</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Tout le calendrier</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 heure avant</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Verrouillez les heures et les dates des évènements en fonction du fuseau horaire sélectionné ci-dessous. Les heures et les dates ne seront pas modifiées même si vous définissez un autre fuseau horaire</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Année</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Verrouillez les heures et les dates des évènements en fonction du fuseau horaire sélectionné ci-dessous. Les heures et les dates ne seront pas modifiées même si vous définissez un autre fuseau horaire</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 heure avant</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Tous les évènements antérieurs à aujourd'hui</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Échec de l'importation du fichier</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exporter évèn./tâches</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Échec de l'importation du fichier</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Septembre</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exporter évèn./tâches</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Répéter jusqu'à</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Année complète</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Répéter jusqu'à</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minutes avant</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Emplacement</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Lundi</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">À l'heure</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Tous les 3 jours</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">À l'heure</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Chaque année</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Décembre</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Supprimer</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Cet évènement sera supprimé</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Supprimer</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Ajouter au calendrier</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Aucun événement</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mon téléphone</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texte trop long</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendrier</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Description</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendrier</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texte trop long</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Toute la journée</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Fuseau horaire</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">jour(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Suppr.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">jour(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Modifier</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titre</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mois</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Supprimer</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mois</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wifi direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Mars</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">OK</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Premier jour de la semaine</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Chaque mois</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Premier jour de la semaine</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">OK</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Rappel</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juin</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Avis</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Aucun élément</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juin</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Aucune date d'échéance</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Tous les jours</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Échec de l'enregistrement</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Aucun élément</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Sauv.</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Échec de l'enregistrement</text>
 </string_table>
index a7796f0..f5f3af7 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Aucun(e)</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Partag.</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d sélectionné(es)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Dimanche</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 semaine avant</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Créer événement</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Jour</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importer évén./tâches</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Jour</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Avril</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Toute la journée</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Toutes les 2 semaines</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Tout le calendrier</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 heure avant</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Verrouillez les heures et les dates des événements en fonction du fuseau horaire sélectionné ci-dessous. Les heures et les dates ne seront pas modifiées même si vous définissez un autre fuseau horaire</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Année</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Verrouillez les heures et les dates des événements en fonction du fuseau horaire sélectionné ci-dessous. Les heures et les dates ne seront pas modifiées même si vous définissez un autre fuseau horaire</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 heure avant</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Tous les événements antérieurs à aujourd'hui</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Impossible d'importer le fichier</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exporter évén./tâches</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Impossible d'importer le fichier</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Septembre</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exporter évén./tâches</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Répéter jusqu'à</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Année complète</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Répéter jusqu'à</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min avant</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Emplacement</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Lundi</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">A l'heure</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Tous les 3 jours</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">A l'heure</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Chaque année</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Décembre</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Supprimer</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Cet événement va être supprimé</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Supprimer</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Ajouter au calendrier</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Aucun événement</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mon téléphone</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texte trop long</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendrier</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Description</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendrier</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texte trop long</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Journée entière</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Fuseau horaire</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">jour(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Suppr.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">jour(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Modifier</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titre</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mois</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Supprimer</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mois</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Mars</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">OK</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Premier jour de la semaine</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Chaque mois</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Premier jour de la semaine</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">OK</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Rappel</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juin</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Avis d'information</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Aucun élément</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juin</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Aucune date d'échéance</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Chaque jour</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Échec de l'enregistrement</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Aucun élément</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Sauveg.</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Échec de l'enregistrement</text>
 </string_table>
index 4a89f95..6658514 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Dada</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Comhroinn</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d roghnaithe</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Dé Domhnaigh</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 seachtain roimhe</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Cruthaigh imeacht</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Lá</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Iompórt. imeacht/tasc.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Lá</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Aibreán</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">An lá seo ar fad</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Gach 2 sheachtain</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Gach féilire</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 uair an chloig roimhe</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Glasáil amanna agus dátaí imeachta chuig d'amchrios roghnaithe thíos. Ní athrófar amanna ná dátaí fiú má bhogann tú chuig amchrios eile</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Bliain</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Glasáil amanna agus dátaí imeachta chuig d'amchrios roghnaithe thíos. Ní athrófar amanna ná dátaí fiú má bhogann tú chuig amchrios eile</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 uair an chloig roimhe</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Gach imeacht roimh inniu</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Theip ar iompórtáil an chomhaid</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Easpórt. imeacht/tasc.</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Theip ar iompórtáil an chomhaid</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Meán Fómhair</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Easpórt. imeacht/tasc.</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Athdhéan go dtí</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">An bhliain seo ar fad</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Athdhéan go dtí</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 nóiméad roimhe</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Suíomh</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Dé Luain</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">In am</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Gach 3 lá</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">In am</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Gach bliain</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Nollaig</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Scrios</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Scriosfar an t-imeacht seo</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Scrios</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Cuir le Féilire</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Níl imeachtaí ann</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mo fhón</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Téacs ró-fhada</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Féilire</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Cur síos</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Féilire</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Téacs ró-fhada</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">An lá ar fad</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Amchrios</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">lá (laethanta)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Scrios</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">lá (laethanta)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Cuir in eagar</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">R.N.</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Teideal</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mí</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Scrios</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mí</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">I.N.</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Márta</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Cuir i gcrích</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">An chéad lá den tseachtain</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Gach mí</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">An chéad lá den tseachtain</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Cuir i gcrích</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Meabhrúchán</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Meitheamh</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Fógra</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Níl míreanna ann</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Meitheamh</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Níl spriocdháta ann</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Gach lá</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Theip ar shábháil</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Níl míreanna ann</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Sábháil</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Theip ar shábháil</text>
 </string_table>
index 5cfd660..3afffc7 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ningún</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Compartir</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d seleccionadas</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Domingo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 semana antes</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Crear evento</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Día</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Import. eventos/tarefas</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Día</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Abril</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Todo este día</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Cada 2 semanas</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Todo o calendario</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloquea horas e datas de eventos na zona horaria que seleccionaches abaixo. As horas e as datas non cambiarán aínda que vaias a outra zona horaria</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Ano</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloquea horas e datas de eventos na zona horaria que seleccionaches abaixo. As horas e as datas non cambiarán aínda que vaias a outra zona horaria</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Todos os eventos anteriores a hoxe</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Non se puido importar o arquivo</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export. eventos/tarefas</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Non se puido importar o arquivo</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Setembro</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export. eventos/tarefas</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir até</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Todo este ano</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir até</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min. antes</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Situación</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Luns</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">En hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Cada 3 días</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">En hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Cada ano</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Decembro</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eliminar</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Eliminarase este evento</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eliminar</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Engadir a Calendario</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Non hai eventos</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">O meu teléfono</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto moi longo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendario</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Descrición</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendario</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto moi longo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Todo o día</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Zona horaria</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">día(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Elim</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">día(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Editar</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Título</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mes</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Eliminar</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mes</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marzo</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Completar</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primeiro día da semana</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Cada mes</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primeiro día da semana</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Completar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Recordatorio</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Xuño</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Aviso</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Sen elementos</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Xuño</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Sen data de vencemento</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Cada día</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Erro ao gardar</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Sen elementos</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Gardar</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Erro ao gardar</text>
 </string_table>
index 25b9092..65501de 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">कुछ भी नहीं</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">साझा करें</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d चयनित</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">रविवार</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 सप्‍ताह पहले</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">प्रसंग बनाएँ</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">दिन</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">प्रसंगों/कार्यों को आयात करें</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">दिन</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">अप्रैल</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">यह पूरा दिन</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">प्रत्येक 2 सप्ताह</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">सभी कैलेंडर</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 घंटा पहले</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">प्रसंग समय और तिथि को आपके नीचे के चयनित समय क्षेत्र में लॉक करें। आपके अन्‍य समय क्षेत्र में जाने पर भी समय और तिथि नहीं बदलेंगे</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">वर्ष</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">प्रसंग समय और तिथि को आपके नीचे के चयनित समय क्षेत्र में लॉक करें। आपके अन्‍य समय क्षेत्र में जाने पर भी समय और तिथि नहीं बदलेंगे</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 घंटा पहले</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">आज से पहले के सभी प्रसंग</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">फ़ाइल अपलोड करने में विफल</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">प्रसंगों/कार्यों को निर्यात करें</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">फ़ाइल अपलोड करने में विफल</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">सितम्बर</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">प्रसंगों/कार्यों को निर्यात करें</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">तब तक दोहराएँ</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">यह पूरा वर्ष</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">तब तक दोहराएँ</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 मिनट पहले</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">स्थान</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">सोमवार</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">समय पर</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">प्रत्येक 3 दिन</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">समय पर</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">प्रति वर्ष</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">दिसम्बर</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">हटाएँ</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">यह प्रसंग हटाया जाएगा</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">हटाएँ</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">कैलेंडर में जोड़ें</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">प्रसंग नहीं</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">मेरा फोन</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">टेक्स्ट काफी लम्बा</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">कैलेंडर</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">विवरण</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">कैलेंडर</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">टेक्स्ट काफी लम्बा</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">पूरा दिन</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">समय ज़ोन</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">दिन</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">हटाएँ</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">दिन</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">संपादित करें</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">ए ऍम</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">शीर्षक</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">महीना</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">हटाएँ</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">महीना</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi डायरेक्ट</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">मार्च</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">पूर्ण</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">सप्ताह का पहला दिन</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">प्रत्‍येक माह</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">सप्ताह का पहला दिन</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">पूर्ण</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">अनुस्मारक</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">जून</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">नोटिस</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">कोई मदें नहीं</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">जून</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">कोई नियत तिथि नहीं</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">प्रत्‍येक दिन</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">सेव कर्ना ववफल</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">कोई मदें नहीं</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">सेव</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">सेव कर्ना ववफल</text>
 </string_table>
index 681d91f..f7e1d39 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ništa</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Dijeli</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d odabrano</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Nedjelja</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 tjedan prije</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Novi događaj</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dan</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Važni događaji/zadaci</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dan</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Travanj</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Cijeli dan danas</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Svaka 2 tjedna</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Svi kalendari</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 sat prije</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Zaključajte vremena i datume događaja za odabranu vremensku zonu. Vremena i datumi događaja neće se promijeniti, čak i ako pređete u drugu vremensku zonu</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Godina</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Zaključajte vremena i datume događaja za odabranu vremensku zonu. Vremena i datumi događaja neće se promijeniti, čak i ako pređete u drugu vremensku zonu</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 sat prije</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Svi događaji prije danas</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Greška uvoza datoteke</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Izvezi događaje/zadatke</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Greška uvoza datoteke</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Rujan</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Izvezi događaje/zadatke</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ponavljaj do</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Cijela ova godina</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ponavljaj do</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min prije</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Lokacija</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Ponedjeljak</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na vrijeme</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Svaka 3 dana</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na vrijeme</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Godišnje</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Prosinac</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Obriši</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Događaj će biti obrisan</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Obriši</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Dodaj u kalendar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Nema događaja</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Moj telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst predug</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Opis</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendar</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst predug</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Cijeli dan</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Vremenska zona</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dan(i)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Obriši</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dan(i)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Uredi</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Naslov</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mjesec</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Obriši</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mjesec</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Ožujak</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Dovrši</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prvi dan tjedna</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Mjesečno</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prvi dan tjedna</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Dovrši</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Podsjetnik</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Lipanj</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Obavijest</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nema stavki</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Lipanj</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Nema roka</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">svaki dan</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Spremanje neuspješno</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nema stavki</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Spremi</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Spremanje neuspješno</text>
 </string_table>
index 98afb03..8b4dc8d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Nincs</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Megosztás</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d kiválasztva</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Vasárnap</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 héttel előtte</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Esemény létrehozása</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Nap</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Esem./feladatok imp.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Nap</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">április</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Egész nap</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">2 hetente</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Minden naptár</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 órával előtte</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">A lenti kiválasztott időzónához kötheti az események idejét és dátumát. Ezek az idők és dátumok akkor sem fognak megváltozni, ha másik időzónába utazik</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Év</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">A lenti kiválasztott időzónához kötheti az események idejét és dátumát. Ezek az idők és dátumok akkor sem fognak megváltozni, ha másik időzónába utazik</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 órával előtte</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">A mai napnál korábbi összes esemény</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Nem sikerült importálni a fájlt</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Esem./feladatok exp.</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Nem sikerült importálni a fájlt</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">szeptember</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Esem./feladatok exp.</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ismétlés határideje:</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Egész év</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ismétlés határideje:</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 perccel előtte</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Hely</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Hétfő</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Időpontban</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">3 naponta</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Időpontban</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Évente</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">december</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Töröl</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Törli ezt az eseményt?</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Töröl</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Hozzáadás a Naptárhoz</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Nincs esemény</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Saját telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">A szöveg túl hosszú</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Naptár</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Leírás</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Naptár</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">A szöveg túl hosszú</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Egész nap</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Időzóna</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">nap</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Törlés</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">nap</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Szerkeszt</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">de.</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Cím</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Hónap</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Töröl</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Hónap</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">du.</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">március</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Befejeződött</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">A hét első napja</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">havonta</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">A hét első napja</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Befejeződött</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Emlékeztető</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">június</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Jegyzet</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nincs tétel</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">június</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Nincs határidő</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Minden nap</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">A mentés nem sikerült</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nincs tétel</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Ment</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">A mentés nem sikerült</text>
 </string_table>
index 7cedf93..f7434df 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Չկա</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Համօգտգրծել</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d ընտրվել է</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Կիրակի</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 շաբաթ առաջ</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Ստղծլ իրդրձթյն.</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Օր</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Ներմուծել իրդրձ./առջդր.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Օր</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">ապրիլ</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Ամբողջ այս օրը</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Ամեն 2 շաբաթը մեկ</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Բոլոր օրացույցները</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ժամ առաջ</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Ստորև կողպել իրադարձությունների ժամերն ու ամսաթվերը՝ ըստ Ձեր ընտրած ժամային գոտու: Ժամերն ու ամսաթվերը չեն փոխվի, նույնիսկ եթե անցնեք այլ ժամային գոտու</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Տարի</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Ստորև կողպել իրադարձությունների ժամերն ու ամսաթվերը՝ ըստ Ձեր ընտրած ժամային գոտու: Ժամերն ու ամսաթվերը չեն փոխվի, նույնիսկ եթե անցնեք այլ ժամային գոտու</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ժամ առաջ</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Բոլոր իրադարձությունները մինչ այսօր</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Չհաջողվեց ֆայլ ներմուծել</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Արտահանել իրդրձ./առջդր.</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Չհաջողվեց ֆայլ ներմուծել</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Սեպտեմբեր</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Արտահանել իրդրձ./առջդր.</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Կրկնել մինչև</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Ամբողջ այս տարին</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Կրկնել մինչև</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 րոպե առաջ</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Գտնվելու վայր</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Երկուշաբթի</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Ժամանակին</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Ամեն 3 օրը մեկ</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Ժամանակին</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Ամեն տարի</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">դեկտեմբեր</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Ջնջել</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Այդ դեպքը կջնջվի</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Ջնջել</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Ավելացնել Օրացույցում</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Իրադարձություններ չկան</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Իմ հեռախոսը</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Տեքստը չափազանց երկար է</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Օրացույց</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Նկարագրություն</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Օրացույց</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Տեքստը չափազանց երկար է</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Ամբողջ օրը</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Ժամային գոտի</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">օր</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Վրցնլ</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">օր</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Խմբագրել</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Վերնագիր</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Ամիս</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Ջնջել</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Ամիս</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Մարտ</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Ավարտված է</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Շաբաթվա առաջին օրը</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Ամեն ամիս</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Շաբաթվա առաջին օրը</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Ավարտված է</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Հիշեցում</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Հունիս</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Նշում</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Տարրեր չկան</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Հունիս</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Նշանակված թվական չկա</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Ամեն օր</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Պահպանումը ձախողվեց</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Տարրեր չկան</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Պահել</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Պահպանումը ձախողվեց</text>
 </string_table>
index d668b81..327fb7f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ekkert</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Deila</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d valið</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Sunnudagur</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 viku áður</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Búa til viðburð</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dagur</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Flytja inn viðb./verk.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dagur</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">apríl</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Allan daginn</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Á tveggja vikna fresti</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Allar dagbækur</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 klukkustund áður</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Læsa tíma og dagsetningu viðburðar á tiltekið tímabelti. Dagsetning og tími munu ekki breytast, jafnvel þótt þú farir í annað tímabelti</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Ár</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Læsa tíma og dagsetningu viðburðar á tiltekið tímabelti. Dagsetning og tími munu ekki breytast, jafnvel þótt þú farir í annað tímabelti</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 klukkustund áður</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Allir atburðir fyrir daginn í dag</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Mistókst að flytja inn skrá</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Flytja út viðb./verk.</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Mistókst að flytja inn skrá</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">september</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Flytja út viðb./verk.</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Endurtaka þar til</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Allt þetta ár</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Endurtaka þar til</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 mínútum áður</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Staðsetning</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Mánudagur</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Á réttum tíma</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Á þriggja daga fresti</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Á réttum tíma</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Á hverju ári</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Desember</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eyða</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Þessum viðburði verður eytt</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eyða</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Setja í Dagbók</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Enginn viðburður</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Sími notanda</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Textinn er of langur</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Dagbók</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Lýsing</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Dagbók</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Textinn er of langur</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Allan daginn</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Tímabelti</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dag(ar)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Eyða</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dag(ar)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Breyta</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">f.h.</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titill</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mánuður</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Eyða</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mánuður</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">e.h.</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Mars</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Ljúka</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Fyrsti dagur vikunnar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Mánaðarlega</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Fyrsti dagur vikunnar</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Ljúka</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Áminning</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Júní</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Tilkynning</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Engin atriði</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Júní</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Enginn lokadagur</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Á hverjum degi</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Mistókst að vista</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Engin atriði</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Vista</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Mistókst að vista</text>
 </string_table>
index c5a0458..24d3f33 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Nessuno</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Condividi</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d selezionate</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Domenica</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 settimana prima</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Crea evento</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Giorno</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importa eventi/attività</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Giorno</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Aprile</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Tutto di oggi</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Ogni 2 settimane</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Tutto il calendario</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ora prima</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloccare l'ora e la data dell'evento in base al fuso orario selezionato di seguito. L'ora e la data non subiranno modifiche anche se si passa a un altro fuso orario</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Anno</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloccare l'ora e la data dell'evento in base al fuso orario selezionato di seguito. L'ora e la data non subiranno modifiche anche se si passa a un altro fuso orario</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ora prima</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Tutti gli eventi prima di oggi</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Importazione file non riuscita</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Esporta eventi/attività</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Importazione file non riuscita</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Settembre</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Esporta eventi/attività</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ripeti fino a</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Tutto l'anno</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ripeti fino a</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min prima</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Luogo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Lunedì</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">All'ora esatta</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Ogni 3 giorni</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">All'ora esatta</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Ogni anno</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Dicembre</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Elimina</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Questo evento sarà eliminato</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Elimina</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Aggiungi in Agenda</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Nessun evento</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Telefono</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Testo troppo lungo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendario</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Descrizione</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendario</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Testo troppo lungo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Tutto il giorno</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Fuso orario</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">giorni</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Elim.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">giorni</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Modifica</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titolo</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mese</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Elimina</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mese</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marzo</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Completo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primo giorno della settimana</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Ogni mese</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primo giorno della settimana</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Completo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Promemoria</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Giugno</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Avviso</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nessun elemento</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Giugno</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Nessuna data di scadenza</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Ogni giorno</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Errore salvataggio</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nessun elemento</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Salva</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Errore salvataggio</text>
 </string_table>
index 17d27ae..59f0157 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">なし</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">共有</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d件選択</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">日曜日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1週間前</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">イベントを作成</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">イベント/タスクをインポート</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">4月</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">今日のイベント</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">隔週</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">全てのカレンダー</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1時間前</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">イベント日時を以下で選択したタイムゾーンに固定(他のタイムゾーンに移動しても日時を変更しない)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">年</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">イベント日時を以下で選択したタイムゾーンに固定(他のタイムゾーンに移動しても日時を変更しない)</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1時間前</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">前日までの全てのイベント</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">ファイルのインポートに失敗しました。</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">イベント/タスクをエクスポート</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">ファイルのインポートに失敗しました。</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">9月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">イベント/タスクをエクスポート</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">繰り返し期間</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">今年のイベント</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">繰り返し期間</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15分前</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">場所</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">月曜日</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">開始時刻</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">3日ごと</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">開始時刻</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">毎年</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">12月</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">削除</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">このイベントを削除します。</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">削除</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">カレンダーに追加</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">イベントはありません。</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">マイ本体</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">テキストが長すぎます。</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">カレンダー</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">詳細</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">カレンダー</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">テキストが長すぎます。</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">終日</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">タイムゾーン</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">日</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">削除</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">日</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">編集</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">タイトル</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">削除</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">3月</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完了</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">週の始まり</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">毎月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">週の始まり</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完了</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">通知</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6月</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">お知らせ</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">アイテムがありません。</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">期限なし</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Every day</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">保存に失敗しました。</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">アイテムがありません。</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">保存</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">保存に失敗しました。</text>
 </string_table>
index 19276d7..6cd864e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">არც ერთი</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">გაზიარება</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d არჩეულია</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">კვირა</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 კვირის წინ</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">მოვლენის შექმნა</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">დღე</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">მოვლენ./დავალ. იმპორტი</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">დღე</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">აპრილი</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">მთელი დღე</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">ყოველ 2 კვირაში</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">მთელი კალენდარი</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 საათით ადრე</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">დააფიქსირეთ მოვლენის დროები და თარიღები თქვენს მიერ ქვემოთ არჩეული საათობრივი სარტყელით. დროები და თარიღები არ შეიცვლება, მაშინაც კი, თუ სხვა საათობრივ სარტყელში გადახვალთ</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">წელი</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">დააფიქსირეთ მოვლენის დროები და თარიღები თქვენს მიერ ქვემოთ არჩეული საათობრივი სარტყელით. დროები და თარიღები არ შეიცვლება, მაშინაც კი, თუ სხვა საათობრივ სარტყელში გადახვალთ</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 საათით ადრე</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">ყველა მოვლენა დღევანდელ დღემდე</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">ფაილის იმპორტი ვერ შესრულდა</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">მოვლენ./დავალ. ექსპორტი</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">ფაილის იმპორტი ვერ შესრულდა</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">სექტემბერი</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">მოვლენ./დავალ. ექსპორტი</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">გამეორება დრომდე</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">ყველა წლევანდელი</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">გამეორება დრომდე</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 წუთით ადრე</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">ადგილმდებარეობა</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">ორშაბათი</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">დროზე</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">ყოველ 3 დღეში</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">დროზე</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">ყოველ წელს</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">დეკემბერი</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">წაშლა</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">ეს მოვლენა წაიშლება</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">წაშლა</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">კალენდარში დამატება</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">მოვლენები არ არის</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">ჩემი ტელეფონი</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">ტექსტი ზედმეტად გრძელია</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">კალენდარი</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">აღწერა</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">კალენდარი</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">ტექსტი ზედმეტად გრძელია</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">ყველა დღე</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">საათობრივი სარტყელი</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">დღე</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">წაშლა</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">დღე</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">შეცვლა</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">სათაური</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">თვე</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">წაშლა</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">თვე</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">მარტი</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">დასრულება</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">კვირის პირველი დღე</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">ყოველ თვე</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">კვირის პირველი დღე</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">დასრულება</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">შეხსენება</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">ივნისი</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">შენიშვნა</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">ელემენტები არ არის</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">ივნისი</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">შესრულების თარიღი არ არის</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">ყოველდღე</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">ვერ შეინახა</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">ელემენტები არ არის</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">შენახვა</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">ვერ შეინახა</text>
 </string_table>
index bc884d2..e09b943 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Жоқ</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Бөлісу</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d таңдалды</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Жексенбі</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 апта алдын</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Оқиға жасау</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Күн</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Оқиға/тапсырма импорт-у</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Күн</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Сәуір</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Бүгін күнімен</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Әр 2 апта сайын</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Барлық күнтізбе</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 сағат алдын</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Төмендегі таңдалған уақыт белдеуі үшін оқиға уақыттары мен күндерін құлыптаңыз. Басқа уақыт белдеуіне ауысқанның өзінде уақыттар мен күндер өзгермейді</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Жыл</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Төмендегі таңдалған уақыт белдеуі үшін оқиға уақыттары мен күндерін құлыптаңыз. Басқа уақыт белдеуіне ауысқанның өзінде уақыттар мен күндер өзгермейді</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 сағат алдын</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Бүгіннен бұрынғы барлық оқиғалар</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Файл импортталмады</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Оқиға/тапсырма экспор-у</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Файл импортталмады</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Қыркүйек</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Оқиға/тапсырма экспор-у</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Дейін қайталау</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Барлығы биыл</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Дейін қайталау</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 минут бұрын</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Орналасу орны</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Дүйсенбі</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Уақытында</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Әр 3 күн сайын</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Уақытында</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Жыл сайын</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Желтоқсан</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Жою</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Бұл оқиға жойылады</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Жою</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Күнтізбеге қосу</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Оқиға жоқ</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Менің телефоным</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Тым үлкен мәтін</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Күнтізбе</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Сипаттама</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Күнтізбе</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Тым үлкен мәтін</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Барлық күні</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Уақыт зонасы</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Күн (дер)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Жою</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Күн (дер)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Өзгерту</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">ТД</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Тақырыбы</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Ай</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Жою</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Ай</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">TK</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Наурыз</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Аяқталды</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Аптаның бірінші күні</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Ай сайын</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Аптаның бірінші күні</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Аяқталды</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Еске салушы</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Маусым</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Ескерту</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Баптар жоқ</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Маусым</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Мерзімі жоқ</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Күн сайын</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Сақтау сəтсіз</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Баптар жоқ</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Сақтау</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Сақтау сəтсіз</text>
 </string_table>
index 0ba640c..1a1bba7 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">없음</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">공유</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d개 선택</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">일요일</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1주 전</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">일정 추가</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">일</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">일정/할 일 가져오기</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">일</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">4월</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">오늘 일정 모두</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">2주마다</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">모든 일정</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1시간 전</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">일정 등록 시 사용하는 시간과 날짜를 아래에서 선택한 시간대에 고정합니다. 다른 시간대로 이동하여도 디바이스의 시간과 날짜는 변경되지 않습니다</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">년</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">일정 등록 시 사용하는 시간과 날짜를 아래에서 선택한 시간대에 고정합니다. 다른 시간대로 이동하여도 디바이스의 시간과 날짜는 변경되지 않습니다</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1시간 전</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">오늘 이전의 모든 일정</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">파일을 가져오지 못하였습니다</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">일정/할 일 내보내기</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">파일을 가져오지 못하였습니다</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">9월</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">일정/할 일 내보내기</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">반복 종료일</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">올해 모든 일정</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">반복 종료일</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15분 전</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">장소</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">월요일</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">정각</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">3일마다</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">정각</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">매년</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">12월</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">삭제</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">선택한 일정이 삭제됩니다</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">삭제</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">일정에 추가</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">일정이 없습니다</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">내 휴대폰</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">텍스트가 너무 깁니다</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">일정</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">설명</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">일정</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">텍스트가 너무 깁니다</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">하루종일</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">표준 시간대</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">일</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">삭제</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">일</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">편집</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">오전</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">제목</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">월</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">삭제</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">월</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">오후</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">3월</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">완료</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">주 시작 요일</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">매월</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">주 시작 요일</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">완료</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">알림</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6월</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">알림</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">항목이 없습니다</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6월</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">완료일 없음</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">매일</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">저장하지 못하였습니다</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">항목이 없습니다</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">저장</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">저장하지 못하였습니다</text>
 </string_table>
index 45ca12b..bccc243 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Nav</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Koplietot</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d izvēlētas</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Svētdiena</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 nedēļu pirms</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Izveidot notikumu</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Diena</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importēt notik./uzdev.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Diena</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Aprīlis</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Visu šo dienu</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Reizi 2 nedēļās</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Visu kalendāru</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 stundu pirms</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloķēt notikumu laiku un datumu tālāk izvēlētajai laika joslai. Pat ja tiks mainīta laika josla, notikumu laiks un datums nemainīsies</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Gads</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloķēt notikumu laiku un datumu tālāk izvēlētajai laika joslai. Pat ja tiks mainīta laika josla, notikumu laiks un datums nemainīsies</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 stundu pirms</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Visi notikumi pirms šodienas</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Neizdevās importēt failu</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eksportēt notik./uzdev.</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Neizdevās importēt failu</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Septembris</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eksportēt notik./uzdev.</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Atkārtot līdz</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Visu šo gadu</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Atkārtot līdz</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">Pirms 15 min</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Atrašanās vieta</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Pirmdiena</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Laikā</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Reizi 3 dienās</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Laikā</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Katru gadu</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Decembris</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Dzēst</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Šis notikums tiks dzēsts</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Dzēst</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Pievienot kalendāram</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Nav notikumu</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mans tālrunis</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Teksts par garu</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendārs</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Apraksts</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendārs</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Teksts par garu</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Visu dienu</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Laika josla</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">diena(-s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Dzēst</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">diena(-s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Rediģēt</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Nosaukums</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mēnesis</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Dzēst</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mēnesis</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marts</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Pabeigta</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Nedēļas pirmā diena</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Katru mēnesi</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Nedēļas pirmā diena</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Pabeigta</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Atgādinājums</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Jūnijs</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Paziņojums</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nav vienumu</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Jūnijs</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Nav izpildes datuma</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Katru dienu</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saglabāšana neizdevās</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nav vienumu</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Saglabāt</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saglabāšana neizdevās</text>
 </string_table>
index 3e72019..0ef4389 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Nėra</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Bendrinti</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">Pasirinkta: %d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Sekmadienis</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">Prieš savaitę</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Kurti įvykį</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Diena</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importuoti įvyk. / užd.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Diena</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Balandis</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Visą šią dieną</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Kas 2 savaites</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Visas kalendorius</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">Prieš 1 valandą</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Užfiksuoti įvykių laiką ir datą pagal toliau pasirinktą laiko juostą. Laikas ir data nesikeis, net jei būsite kitoje laiko juostoje</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Metai</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Užfiksuoti įvykių laiką ir datą pagal toliau pasirinktą laiko juostą. Laikas ir data nesikeis, net jei būsite kitoje laiko juostoje</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">Prieš 1 valandą</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Visi įvykiai iki šiandien</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Nepavyko importuoti failo</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eksportuot įvyk. / užd.</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Nepavyko importuoti failo</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Rugsėjis</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eksportuot įvyk. / užd.</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Kartoti iki</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Visus šiuos metus</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Kartoti iki</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">Prieš 15 min.</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Vieta</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Pirmadienis</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Laiku</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Kas 3 d.</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Laiku</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Kiekvienais metais</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Gruodis</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Trinti</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Šis įvykis bus panaikintas</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Trinti</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Pridėti į kalendorių</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Nėra įvykių</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mano telefonas</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Per ilgas tekstas</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalend.</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Aprašas</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalend.</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Per ilgas tekstas</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Visą dieną</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Laiko juosta</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">d.</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Trinti</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">d.</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Redaguoti</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">АМ</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Pavadinimas</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mėnuo</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Trinti</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mėnuo</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">„Wi-Fi Direct“</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Kovas</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Užbaigta</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Pirma savaitės diena</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Kas mėnesį</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Pirma savaitės diena</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Užbaigta</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Priminimas</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Birželis</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Pastaba</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Elementų nėra</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Birželis</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Terminas nenustatytas</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Kiekvieną dieną</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Išsaugoti nepavyko</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Elementų nėra</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Išsaugoti</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Išsaugoti nepavyko</text>
 </string_table>
index 8675545..abfbae0 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ништо</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Сподели</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">Избрани се %d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Недела</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 седмица претходно</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Нов настан</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Ден</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Увези настани/задачи</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Ден</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Април</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Цел овој ден</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">На 2 седмици</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Цел календар</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 час претходно</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Заклучување на времињата и датумите на настаните за вашата избрана временска зона подолу. Времињата и датумите нема да се сменат, дури и ако се преместите во друга временска зона</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Година</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Заклучување на времињата и датумите на настаните за вашата избрана временска зона подолу. Времињата и датумите нема да се сменат, дури и ако се преместите во друга временска зона</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 час претходно</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Сите настани пред денес</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Неуспешно увезување фајл</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Извези настани/задачи</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Неуспешно увезување фајл</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Септември</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Извези настани/задачи</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Повторувај до</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Цела оваа година</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Повторувај до</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 минути претходно</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Локација</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Понеделник</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Во одредено време</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">На 3 денови</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Во одредено време</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Секоја година</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Декември</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Избриши</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Овој настан ќе се избрише</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Избриши</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Додај во календар</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Нема настани</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Мој телефон</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Текстот е предолг</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Календар</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Опис</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Календар</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Текстот е предолг</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Цел ден</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Часовна зона</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">ден(ови)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Бриши</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">ден(ови)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Измени</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">АМ</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Наслов</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Месец</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Избриши</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Месец</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Март</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Завршено</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Прв ден на седмицата</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">секој месец</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Прв ден на седмицата</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Завршено</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Потсетник</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Јуни</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Известување</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Нема записи</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Јуни</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Нема краен рок</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Секој ден</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Неуспешно снимање</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Нема записи</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Сочувај</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Неуспешно снимање</text>
 </string_table>
index c4376b8..4870a19 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Geen</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Delen</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d geselecteerd</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">zondag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 week van tevoren</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Nieuwe afspraak</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Agenda-items/taken imp</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Alles van vandaag</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Om de 2 weken</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Alle agenda-items</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 uur van tevoren</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Zet de tijd en de datum van de agenda-items vast op de hieronder geselecteerde tijdzone. De tijd en de datum van het agenda-item veranderen niet, zelfs niet als u naar een andere tijdzone gaat</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">jaar</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Zet de tijd en de datum van de agenda-items vast op de hieronder geselecteerde tijdzone. De tijd en de datum van het agenda-item veranderen niet, zelfs niet als u naar een andere tijdzone gaat</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 uur van tevoren</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Alle agenda-items voor vandaag</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Bestand niet geïmporteerd</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Agenda-items/taken exp</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Bestand niet geïmporteerd</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Agenda-items/taken exp</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Herhalen tot</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Dit hele jaar</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Herhalen tot</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minuten voor</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Plaats</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">maandag</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Op tijd</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Om de 3 dagen</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Op tijd</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Jaarlijks</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">December</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Wissen</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Deze gebeurtenis wordt verwijderd</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Wissen</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Toevoegen aan agenda</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Geen gebeurtenissen</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mijn telefoon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst te lang</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Agenda</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Omschrijving</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Agenda</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst te lang</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Hele dag</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Tijdzone</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dag(en)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Wissen</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dag(en)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Bewerken</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titel</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Maand</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Wissen</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Maand</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Maart</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Voltooid</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Eerste dag van de week</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Maandelijks</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Eerste dag van de week</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Voltooid</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Herinnering</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juni</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Melding</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Geen items</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juni</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Geen vervaldatum</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Dagelijks</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Opslaan mislukt</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Geen items</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Opslaan</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Opslaan mislukt</text>
 </string_table>
index 6ef7b54..34440f2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ingen</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Del</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d valgt</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Søndag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 uke før</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Opprett hendelse</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Imp. hendelser/oppgaver</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Alle denne dagen</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Hver andre uke</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Hele kalenderen</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 time før</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lås hendelsestider og -datoer til din valgte tidssone nedenfor. Klokkeslett og datoer vil ikke endre seg selv om du forflytter deg til en annen tidssone</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">År</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lås hendelsestider og -datoer til din valgte tidssone nedenfor. Klokkeslett og datoer vil ikke endre seg selv om du forflytter deg til en annen tidssone</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 time før</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Alle hendelser før i dag</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Kunne ikke importere fil</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eks. hendelser/oppgaver</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Kunne ikke importere fil</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eks. hendelser/oppgaver</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Gjenta til</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Hele dette året</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Gjenta til</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min før</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Sted</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Mandag</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">På tiden</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Hver tredje dag</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">På tiden</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Hvert år</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Desember</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Slett</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Denne hendelsen vil bli slettet</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Slett</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Legg til kalender</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Ingen hendelser</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Min telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">For lang tekst</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Beskrivelse</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">For lang tekst</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Hele dagen</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Tidssone</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Dag(er)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Slett</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Dag(er)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Rediger</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">Formiddag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Tittel</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Måned</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Slett</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Måned</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">Ettermiddag</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Mars</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Fullført</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Første dag i uken</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Hver måned</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Første dag i uken</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Fullført</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Påminnelse</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juni</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Merknad</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ingen elementer</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Juni</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Ingen forfallsdato</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">hver dag</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Kunne ikke lagre</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ingen elementer</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Lagre</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Kunne ikke lagre</text>
 </string_table>
index 4ebd876..9c7de86 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Brak</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Udost.</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">Wybrano %d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Niedziela</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 tydzień przed</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Utwórz</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dzień</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importuj wyd./zadania</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dzień</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Kwiecień</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Wszystkie w tym dniu</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Co 2 tygodnie</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Cały kalendarz</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 godz. przed</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Zablokuj godziny i daty wydarzeń dla wybranej strefy czasowej. Godziny i daty nie ulegną zmianie, nawet jeśli przeniesiesz się do innej strefy czasowej</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Rok</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Zablokuj godziny i daty wydarzeń dla wybranej strefy czasowej. Godziny i daty nie ulegną zmianie, nawet jeśli przeniesiesz się do innej strefy czasowej</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 godz. przed</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Wszystkie wydarzenia przed dniem dzisiejszym</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Import pliku nie powiódł się</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eksportuj wyd./zadania</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Import pliku nie powiódł się</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Wrzesień</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Eksportuj wyd./zadania</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Powtarzaj aż do</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Wszystkie w tym roku</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Powtarzaj aż do</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min przed</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Miejsce</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Poniedziałek</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na czas</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Co 3 dni</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na czas</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Co roku</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Grudzień</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Usuń</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">To wydarzenie zostanie usunięte</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Usuń</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Dodaj do kalendarza</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Brak wydarzeń</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mój telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Za długi tekst</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendarz</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Opis</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendarz</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Za długi tekst</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Cały dzień</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Strefa czasowa</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dni</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Usuń</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dni</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Edytuj</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Tytuł</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Miesiąc</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Usuń</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Miesiąc</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marzec</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Zakończono</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Pierwszy dzień tygodnia</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Co miesiąc</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Pierwszy dzień tygodnia</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Zakończono</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Przypomnienie</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Czerwiec</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Uwaga</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Brak elementów</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Czerwiec</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Brak daty wykonania</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Codziennie</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Błąd zapisywania</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Brak elementów</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Zapisz</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Błąd zapisywania</text>
 </string_table>
index 98b6aea..2ebeca8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Nenhum</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Compart.</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d selecionados</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Domingo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 semana antes</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Criar evento</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dia</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Imp. eventos/tarefas</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dia</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Abril</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">O dia todo</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">A cada 2 semanas</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Todos os calendários</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloqueie as horas e as datas dos eventos no fuso horário selecionado abaixo. As horas e as datas não serão alteradas, mesmo que se desloque para outro fuso horário</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Ano</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloqueie as horas e as datas dos eventos no fuso horário selecionado abaixo. As horas e as datas não serão alteradas, mesmo que se desloque para outro fuso horário</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Todos os eventos anteriores a hoje</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Falha ao importar arquivo</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exp. eventos/tarefas</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Falha ao importar arquivo</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Setembro</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exp. eventos/tarefas</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir até</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">O ano todo</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir até</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min antes</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Local</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Segunda</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">A cada 3 dias</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Anualmente</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Dezembro</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Apagar</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Este evento será apagado</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Apagar</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Adicionar à Agenda</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Nenhum evento</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Meu telefone</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto muito longo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendário</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Descrição</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendário</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto muito longo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Todo o dia</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Fuso horário</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dia(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Apagar</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dia(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Editar</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Título</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mês</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Apagar</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mês</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Março</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Concluída</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primeiro dia da semana</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Mensalmente</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primeiro dia da semana</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Concluída</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Lembrete</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junho</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Aviso</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Sem itens</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junho</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Sem data de vencimento</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Todos os dias</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Erro ao salvar</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Sem itens</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Salvar</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Erro ao salvar</text>
 </string_table>
index 7ad4937..68b4d28 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Desligado</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Partilhar</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d seleccionada</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Domingo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 semana antes</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Criar evento</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dia</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Import. eventos/tarefas</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dia</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Abril</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Todo este dia</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">De 2 em 2 semanas</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Todas as agendas</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloqueie as horas e as datas dos eventos no fuso horário seleccionado abaixo. As horas e as datas não serão alteradas, mesmo que se desloque para outro fuso horário</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Ano</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloqueie as horas e as datas dos eventos no fuso horário seleccionado abaixo. As horas e as datas não serão alteradas, mesmo que se desloque para outro fuso horário</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Todos os eventos anteriores a hoje</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Falha ao importar ficheiro</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export. eventos/tarefas</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Falha ao importar ficheiro</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Setembro</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export. eventos/tarefas</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir até</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Todo este ano</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir até</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minutos antes</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Localização</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Segunda-feira</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">De 3 em 3 dias</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Todos os anos</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Dezembro</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eliminar</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Este evento será eliminado</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eliminar</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Adicionar à Agenda</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Nenhuns eventos</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">O meu telefone</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto muito longo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendário</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Descrição</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendário</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto muito longo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Todo o dia</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Fuso horário</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Dia(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Elim.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Dia(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Editar</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Título</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mês</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Eliminar</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mês</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Março</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Concluída</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primeiro dia da semana</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">todos os meses</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primeiro dia da semana</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Concluída</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Lembrete</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junho</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Notificação</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Sem itens</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junho</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Sem data de conclusão</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">todos os dias</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Falha ao gravar</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Sem itens</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Guardar</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Falha ao gravar</text>
 </string_table>
index 1fa3025..ee6e71c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Niciuna</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Partajare</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d selectate</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Duminică</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 săptămână înainte</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Creare eveniment</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Ziua</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Import even./activităţi</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Ziua</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Aprilie</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Toate din această zi</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">La 2 săptămâni</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Întregul calendar</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">Cu o oră înainte</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Blocaţi orele şi datele evenimentului la fusul orar selectat de mai jos. Orele şi datele nu se vor modifica, nici dacă vă deplasaţi în alt fus orar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Anul</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Blocaţi orele şi datele evenimentului la fusul orar selectat de mai jos. Orele şi datele nu se vor modifica, nici dacă vă deplasaţi în alt fus orar</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">Cu o oră înainte</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Toate evenimentele anterioare zilei de astăzi</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Importul fişierului nu a reuşit</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export even./activităţi</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Importul fişierului nu a reuşit</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Septembrie</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export even./activităţi</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetare până la</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Toate din anul acesta</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetare până la</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minute înainte</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Amplasare</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Luni</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">La timp</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">La 3 zile</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">La timp</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">În fiecare an</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Decembrie</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Ştergere</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Acest eveniment va fi şters</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Ştergere</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Adăugare la calendar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Nu există evenimente</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Telefonul meu</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text prea lung</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Descriere</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendar</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text prea lung</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Toată ziua</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Fus orar</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">zile</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Şterg.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">zile</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Editare</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Titlu</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Lună</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Ştergere</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Lună</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Martie</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">terminat</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prima zi a săptămânii</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">lunar</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prima zi a săptămânii</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">terminat</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Memento</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Iunie</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Notificare</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Niciun element</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Iunie</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Nicio dată scadentă</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">În fiecare zi</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Salvare nereuşită</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Niciun element</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Salvare</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Salvare nereuşită</text>
 </string_table>
index 07e9e76..4e15184 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Нет</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Отправить</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">Выбрано: %d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Воскресенье</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">За 1 неделю</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Создать событие</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">День</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Импорт событий/задач</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">День</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Апрель</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Весь день</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Каждые 2 недели</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Весь календарь</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">За 1 час</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Фиксация времени и дат событий в указанном ниже часовом поясе. Время и дата не будут изменяться даже при перемещении в другой часовой пояс</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Год</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Фиксация времени и дат событий в указанном ниже часовом поясе. Время и дата не будут изменяться даже при перемещении в другой часовой пояс</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">За 1 час</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Все события до сегодня</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Не удалось импортировать файл</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Экспорт событий/задач</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Не удалось импортировать файл</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Сентябрь</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Экспорт событий/задач</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Повторять до</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Весь год</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Повторять до</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">За 15 минут</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Место</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Понедельник</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Время включения</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Через 3 дня</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Время включения</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Ежегодно</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Декабрь</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Удалить</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Событие будет удалено</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Удалить</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Добавить в календарь</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Нет событий</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Мой телефон</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Слишком длинный текст</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Календарь</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Описание</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Календарь</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Слишком длинный текст</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Весь день</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Часовой пояс</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">дн.</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Удал.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">дн.</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Изменить</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Название</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Месяц</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Удалить</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Месяц</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Март</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Завершено</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Первый день недели</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Ежемесячно</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Первый день недели</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Завершено</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Напоминание</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Июнь</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Уведомление</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Нет элементов</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Июнь</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Нет срока</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Каждый день</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Сбой сохранения</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Нет элементов</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Соxранить</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Сбой сохранения</text>
 </string_table>
index 808bf66..b38e361 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Žiadny</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Zdieľať</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">Vybraté: %d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Nedeľa</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 týždeň predtým</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Vytvoriť udalosť</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Deň</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Import. udalosti/úlohy</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Deň</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Apríl</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Celý tento deň</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Každé 2 týždne</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Celý kalendár</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hodinu predtým</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Času a dátumy udalostí sa uzamknú na časové pásmo vybraté nižšie. Časy a dátumy sa nezmenia ani v prípade, ak prejdete do iného časového pásma</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Rok</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Času a dátumy udalostí sa uzamknú na časové pásmo vybraté nižšie. Časy a dátumy sa nezmenia ani v prípade, ak prejdete do iného časového pásma</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hodinu predtým</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Všetky udalosti pred dneškom</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Nepodarilo sa importovať súbor</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export. udalosti/úlohy</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Nepodarilo sa importovať súbor</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Export. udalosti/úlohy</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Opakovať do</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Celý tento rok</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Opakovať do</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">Pred 15 minútami</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Miesto</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Pondelok</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">V čase</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Každé 3 dni</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">V čase</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Každý rok</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">December</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Odstrániť</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Táto udalosť bude vymazaná</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Odstrániť</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Pridať do kalendára</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Žiadne udalosti</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Môj telefón</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text príliš dlhý</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendár</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Popis</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendár</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Text príliš dlhý</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Celý deň</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Časové pásmo</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Deň(dni)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Vymaz.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">Deň(dni)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Upraviť</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">dop.</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Názov</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mesiac</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Odstrániť</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mesiac</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">odp.</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marec</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Dokončené</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prvý deň týždňa</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">každý mesiac</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prvý deň týždňa</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Dokončené</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Pripomienka</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Jún</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Poznámka</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Žiadne položky</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Jún</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Žiadny dátum splnenia úlohy</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">každý deň</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Uloženie sa nepodarilo</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Žiadne položky</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Uložiť</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Uloženie sa nepodarilo</text>
 </string_table>
index 027e415..34c132f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Brez</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Souporaba</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d izbranih</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Nedelja</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 teden prej</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Ustvari dogodek</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dan</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Uvoz dogodkov/opravil</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dan</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Vse ta dan</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Vsaka 2 tedna</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Vsi koledarji</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ura prej</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Zaklenite čas in datum dogodka na spodaj izbran časovni pas. Čas in datum se ne bosta spremenila, tudi če se premaknete v drug časovni pas</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Leto</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Zaklenite čas in datum dogodka na spodaj izbran časovni pas. Čas in datum se ne bosta spremenila, tudi če se premaknete v drug časovni pas</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ura prej</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Vsi dogodki pred današnjim dnem</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Uvoz datoteke ni uspel</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Izvoz dogodkov/opravil</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Uvoz datoteke ni uspel</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">September</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Izvoz dogodkov/opravil</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ponavljaj do</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Celo leto</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ponavljaj do</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min prej</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Položaj</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Ponedeljek</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Ob času</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Vsake 3 dni</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Ob času</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Vsako leto</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">December</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Izbriši</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Ta dogodek bo izbrisan</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Izbriši</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Dodaj v koledar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Ni dogodkov</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Moj telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Besedilo predolgo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Koledar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Opis</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Koledar</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Besedilo predolgo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Ves dan</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Časovni pas</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dan/dni</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Izbris</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dan/dni</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Uredi</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">Dop.</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Naslov</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mesec</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Izbriši</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mesec</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marec</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Končano</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prvi dan v tednu</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Vsak mesec</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prvi dan v tednu</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Končano</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Opomnik</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junij</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Obvestilo</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ni predmetov</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junij</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Ni roka</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Vsak dan</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Shranjevanje ni uspelo</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ni predmetov</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Shrani</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Shranjevanje ni uspelo</text>
 </string_table>
index cff6b8e..03e4c6f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ninguno</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Compartir</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d seleccionado</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Domingo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 semana antes</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Crear evento</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Día</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importar eventos/tareas</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Día</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Abril</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Todo este día</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Cada 2 semanas</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Todos los calendarios</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloquee las fechas y las horas de los eventos en la zona horaria seleccionada a continuación. Las fechas y las horas no cambian incluso si se mueve a otra zona horaria</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Año</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloquee las fechas y las horas de los eventos en la zona horaria seleccionada a continuación. Las fechas y las horas no cambian incluso si se mueve a otra zona horaria</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Todos los eventos anteriores a hoy</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Error al importar el archivo</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exportar eventos/tareas</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Error al importar el archivo</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Septiembre</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exportar eventos/tareas</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir hasta</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Todo este año</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir hasta</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 min antes</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Ubicación</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Lunes</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">En hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Cada 3 días</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">En hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Todos los años</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Diciembre</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eliminar</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Este evento se eliminará</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eliminar</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Añadir a calendario</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">No hay eventos</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mi teléfono</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto demasiado largo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendario</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Descripción</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendario</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto demasiado largo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Todo el día</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Zona horaria</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">día(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Elim.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">día(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Editar</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Título</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mes</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Eliminar</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mes</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marzo</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Completo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primer día de la semana</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Todos los meses</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primer día de la semana</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Completo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Recordatorio</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junio</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Aviso</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ningún elemento</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junio</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">No hay fecha de finalización</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Todos los días</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Error al guardar</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ningún elemento</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Guardar</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Error al guardar</text>
 </string_table>
index f014d44..d5b36f2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ninguno</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Compartir</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d seleccionados</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Domingo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 semana antes</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Crear evento</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Día</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importar eventos/tareas</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Día</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Abril</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Todo este día</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Cada dos semanas</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Todo el calendario</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloquee las fechas y las horas de los eventos en la zona horaria seleccionada a continuación. Las fechas y las horas no cambian incluso si se mueve a otra zona horaria</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Año</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Bloquee las fechas y las horas de los eventos en la zona horaria seleccionada a continuación. Las fechas y las horas no cambian incluso si se mueve a otra zona horaria</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 hora antes</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Todos los eventos anteriores a hoy</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">No se pudo importar el archivo</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exportar eventos/tareas</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">No se pudo importar el archivo</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Septiembre</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exportar eventos/tareas</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir hasta</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Todo este año</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Repetir hasta</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 mins antes</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Ubicación</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Lunes</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Cada tres días</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Hora</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Anualmente</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Diciembre</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eliminar</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Este evento se eliminará</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Eliminar</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Añadir a calendario</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">No hay eventos</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mi teléfono</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto demasiado largo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendario</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Descripción</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Calendario</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texto demasiado largo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Todo el día</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Zona horaria</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">día(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Eliminar</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">día(s)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Editar</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Título</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mes</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Eliminar</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mes</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Directo</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Marzo</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Completo</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primer día de la semana</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Mensualmente</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Primer día de la semana</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Completo</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Recordatorio</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junio</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Aviso</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ningún elemento</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Junio</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Sin fecha final</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Diariamente</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Error al guardar</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Ningún elemento</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Guardar</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Error al guardar</text>
 </string_table>
index fc00179..537de56 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Nema</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Podeli</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">Izabran je %d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Nedelja</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 nedelja ranije</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Kreiraj događaj</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dan</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Uvezi događaje/zadatke</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dan</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">April</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Sve ovog dana</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Na svake 2 nedelje</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Izaberi ceo kalendar</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 sat ranije</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Fiksiraj vremena događaja i datume prema doleizabranoj vremenskoj zoni. Vremena i datumi se neće promeniti čak ni pri prelasku u drugu vremensku zonu</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Godina</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Fiksiraj vremena događaja i datume prema doleizabranoj vremenskoj zoni. Vremena i datumi se neće promeniti čak ni pri prelasku u drugu vremensku zonu</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 sat ranije</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Sve događaje pre današnjeg dana</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Neuspešan uvoz datoteke</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Izvezi događaje/zadatke</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Neuspešan uvoz datoteke</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Septembar</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Izvezi događaje/zadatke</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ponavljaj do</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Cele godine</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Ponavljaj do</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minuta ranije</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Lokacija</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Ponedeljak</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na vreme</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Svaka 3 dana</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Na vreme</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Svake godine</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Decembar</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Obriši</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Ovaj događaj će biti obrisan</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Obriši</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Dodaj u kalendar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Nema događaja</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Moj telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst predugačak</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Opis</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendar</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Tekst predugačak</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Celodnevni</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Vremenska zona</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dan(a)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Obriši</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dan(a)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Izmeni</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Naslov</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mesec</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Obriši</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Mesec</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Mart</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Završeno</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prvi dan u nedelji</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">svakog meseca</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Prvi dan u nedelji</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Završeno</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Podsetnik</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Jun</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Beleška</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nema stavki</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Jun</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Nema roka izvršenja</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Svaki dan</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Memorisanje neuspešno</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Nema stavki</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Sačuvaj</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Memorisanje neuspešno</text>
 </string_table>
index 7da9e1f..fb2d116 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Ingen</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Dela</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d markerade</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">söndag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 v före</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Skapa händelse</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Importera händ./uppg.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Dag</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">april</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Hela dagen</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Varannan vecka</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Hela kalendern</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 tim före</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lås händelsetider och datum till den valda tidszonen. Tider och datum ändras inte även om du byter tidszon</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">År</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Lås händelsetider och datum till den valda tidszonen. Tider och datum ändras inte även om du byter tidszon</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 tim före</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Alla händelser före dagens datum</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Det gick inte att importera filen</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exportera händ./uppg.</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Det gick inte att importera filen</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">september</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Exportera händ./uppg.</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Upprepa fram till</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Hela året</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Upprepa fram till</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 minuter före</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Plats</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">måndag</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">När mötet börjar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Var 3:e dag</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">När mötet börjar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Varje år</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">december</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Radera</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Denna händelse kommer att raderas</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Radera</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Lägg till i kalendern</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Inga händelser</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Min telefon</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texten är för lång</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Beskrivning</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalender</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Texten är för lång</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Hela dagen</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Tidzon</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dag(ar)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Radera</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">dag(ar)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Redigera</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">FM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Rubrik</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Månad</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Radera</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Månad</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">EM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">mars</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Klar</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Första dagen i veckan</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Varje månad</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Första dagen i veckan</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Klar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Påminnelse</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">juni</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Nyheter</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Inga objekt</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">juni</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Inget förfallodatum</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">varje dag</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Det gick inte att spara</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Inga objekt</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Spara</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Det gick inte att spara</text>
 </string_table>
index 8b6ad16..40cc24d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">ไม่​มี</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">แชร์</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d ​ถูก​เลือก​แล้ว</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">นำเข้าเหตุการณ์/Task</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">ทั้ง​หมด​ใน​วันนี้</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">ทุก 2 สัปดาห์</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">ปฏิทิน​ทั้ง​หมด</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ​ชั่วโมง​ก่อน</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">ล็อก​เวลา​และ​วัน​ที่​ของ​เหตุการณ์​ไว้​ที่​ไทม์​โซน​ที่​คุณ​เลือก​ทาง​ด้าน​ล่าง เวลา​และ​วัน​ที่​จะ​ไม่​เปลี่ยน​แปลง แม้​ว่า​คุณ​จะ​ย้าย​ไป​ไท​ม์​โซน​อื่น</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">ปี</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">ล็อก​เวลา​และ​วัน​ที่​ของ​เหตุการณ์​ไว้​ที่​ไทม์​โซน​ที่​คุณ​เลือก​ทาง​ด้าน​ล่าง เวลา​และ​วัน​ที่​จะ​ไม่​เปลี่ยน​แปลง แม้​ว่า​คุณ​จะ​ย้าย​ไป​ไท​ม์​โซน​อื่น</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 ​ชั่วโมง​ก่อน</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">เหตุการณ์​ทั้ง​หมด​ก่อน​วันนี้</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">นำ​เข้า​ไฟล์​ไม่​สำเร็จ</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">นำ​เข้า​ไฟล์​ไม่​สำเร็จ</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">นำออกเหตุการณ์/Task</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">ซ้ำ​จน​กระทั่ง</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">ทั้ง​หมด​ปี​นี้</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">ซ้ำ​จน​กระทั่ง</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 นาทีก่อน</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">สถาน​ที่</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">วัน​จันทร์</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">ตรง​เวลา</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">ทุก 3 วัน</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">ตรง​เวลา</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">ทุก​ปี</text>
-    <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">เหตุการณ์​นี้​จะ​ถูก​ลบ</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">ลบ</text>
+    <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">เหตุการณ์​นี้​จะ​ถูก​ลบ</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Add to Calendar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_COM_SK_CUSTOM">กำหนด​เอง</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">ไม่​มี​เหตุการณ์</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">โทรศัพท์​ส่วน​ตัว</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">ข้อ​ความ​ยาว​เกิน​ไป</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">ปฏิทิน</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">ลักษณะ</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">ปฏิทิน</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">ข้อ​ความ​ยาว​เกิน​ไป</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">ทั้ง​วัน</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">ไท​ม์​โซน</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">ลบ</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">วัน</text>
+    <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">ลบ</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">แก้ไข</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">ชื่อ</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">เดือน</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">ลบ</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">เดือน</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi ​Direct</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">ครบ​ถ้วน</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">วัน​แรก​ของ​สัปดาห์</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">ทุก​เดือน</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">วัน​แรก​ของ​สัปดาห์</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">ครบ​ถ้วน</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">การ​เตือน</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">ประกาศ</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">ไม่มีรายการ</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">ไม่มีวันครบกำหนด</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">ทุก​วัน</text>
-    <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">บันทึก</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">ไม่มีรายการ</text>
     <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">การ​บันทึก​ผิด​พลาด</text>
+    <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">บันทึก</text>
 </string_table>
index 6d10094..ba603e2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Hiçbiri</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Paylaş</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d seçildi</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Pazar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 hafta önce</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Etkinlik oluştur</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Gün</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Etknlklr/grvlr içe aktr</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Gün</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Nisan</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Bütün gün</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Her 2 haftada bir</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Tüm takvimler</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 saat önce</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Etkinlik saati ve tarihini aşağıdaki seçili saat diliminize kilitleyin. Başka bir saat dilimine geçtiğinizde bile saatler ve tarihler değişmeyecektir</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Yıl</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Etkinlik saati ve tarihini aşağıdaki seçili saat diliminize kilitleyin. Başka bir saat dilimine geçtiğinizde bile saatler ve tarihler değişmeyecektir</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 saat önce</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Bugünden önceki tüm olaylar</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Dosya içe aktarılamadı</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Etkinlklr/grvlr dşr ver</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Dosya içe aktarılamadı</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Eylül</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Etkinlklr/grvlr dşr ver</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Son tekrarlama</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Tüm yıl</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Son tekrarlama</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 dakika önce</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Konum</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Pazartesi</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Zamanında</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Her 3 günde bir</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Zamanında</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Her yıl</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Aralık</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Sil</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Bu olay silinecek</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Sil</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Takvime Ekle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Olay yok</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Telefonum</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Metin çok uzun</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Takvim</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Açıklama</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Takvim</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Metin çok uzun</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Gün boyu</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Saat dilimi</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">gün</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Sil</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">gün</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Düzenle</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Başlık</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Ay</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Sil</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Ay</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Mart</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Tamamlandı</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Haftanın ilk günü</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Her ay</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Haftanın ilk günü</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Tamamlandı</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Hatırlatıcı</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Haziran</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Dikkat</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Öğe yok</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Haziran</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Son tarih yok</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">her gün</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Kaydetme başarısız</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Öğe yok</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Kaydet</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Kaydetme başarısız</text>
 </string_table>
index d219acf..ef3d652 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Немає</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Надіслати</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">Вибрано %d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">Неділя</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">На 1 тиждень раніше</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Створити подію</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">День</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Імпорт. події/завдання</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">День</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Квітня</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Весь цей день</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Кожні 2 тижні</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Весь календар</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">На 1 годину раніше</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Блокування часу та дати подій відповідно до вибраного нижче часового поясу. Час і дату не буде змінено, навіть якщо переміститися до іншого часового поясу</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Рік</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Блокування часу та дати подій відповідно до вибраного нижче часового поясу. Час і дату не буде змінено, навіть якщо переміститися до іншого часового поясу</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">На 1 годину раніше</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Усі події крім сьогоднішніх</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Не вдалося імпортувати файл</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Експорт. події/завдання</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Не вдалося імпортувати файл</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Вересня</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Експорт. події/завдання</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Повторювати до</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Усі за цей рік</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Повторювати до</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">За 15 хв. до</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Розташування</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Понеділок</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Вчасно</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Кожні 3 дні</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Вчасно</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Щороку</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Грудня</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Видалити</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Цю подію буде видалено</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">Видалити</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Додати в календар</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Немає подій</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Мій телефон</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Текст занадто довгий</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Календар</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Опис</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Календар</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Текст занадто довгий</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Увесь день</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Часовий пояс</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">день(дні)</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Видал.</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">день(дні)</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Редагувати</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Назва</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Місяць</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">Видал.</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Місяць</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Березня</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Завершено</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Перший день тижня</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">щомісяця</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Перший день тижня</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Завершено</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Нагадування</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Червня</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Сповіщення</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Немає об’єктів</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Червня</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Немає дати виконання</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Щодня</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Збій збереження</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Немає об’єктів</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Зберегти</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Збій збереження</text>
 </string_table>
index 18c7efb..5c78402 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">نہیں</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">شراکت کریں</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d منتخب ہوگیا</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">وقوعہ جات/ٹاسکس درآمد</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">اس دن تمام</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">ہر 2 ھفتے</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">سب کیلنڈر</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 گھنٹہ پہلے</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">اپنے درج ذیل منتخب کردہ منطقہ وقت پر وقوعہ کے اوقات اورتاریخیں لاک کریں۔ اوقات اور تاریخیں تبدیل نہیں ہوں گی، حتی اگر آپ دوسرے منطقہ وقت پر بھی چلے جائیں</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">سال</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">اپنے درج ذیل منتخب کردہ منطقہ وقت پر وقوعہ کے اوقات اورتاریخیں لاک کریں۔ اوقات اور تاریخیں تبدیل نہیں ہوں گی، حتی اگر آپ دوسرے منطقہ وقت پر بھی چلے جائیں</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 گھنٹہ پہلے</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">آج سے پہلے تمام وقوعہ جات</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">فائل درآمد کرنا ناکام ہوگیا</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">فائل درآمد کرنا ناکام ہوگیا</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">وقوعہ جات/ٹاسکس برآمد</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">دہرائیں جب تک</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">اس سال تمام</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">دہرائیں جب تک</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 منٹ پہلے</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">لوکیشن</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">پیر</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">وقت پر</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">ہر 3 دن</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">وقت پر</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">ہر سال</text>
-    <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">یہ وقوعہ حذف کردیا جائے گا</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">مٹانا</text>
+    <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">یہ وقوعہ حذف کردیا جائے گا</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Add to Calendar</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_COM_SK_CUSTOM">کسٹم</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">کوئی وقوعہ جات نہیں</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">میرا فون</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">ٹیکسٹ لمبا ہے</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">کیلنڈر</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">تفصیل</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">کیلنڈر</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">ٹیکسٹ لمبا ہے</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">پورا دن</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">ٹائم زون</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">حذف</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">دن</text>
+    <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">حذف</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">تبدیلی</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">موضوع</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">مہینہ</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">مٹانا</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">مہینہ</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">مکمل</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">ھفتہ کا پہلا دن</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">ہر مہینے</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">ھفتہ کا پہلا دن</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">مکمل</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">یاد دہانی</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">نوٹس</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">ائیٹمز نہیں ہے</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">کوئی آخری تاریخ نہیں</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">ہر روز</text>
-    <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">محفوظ</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">ائیٹمز نہیں ہے</text>
     <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">مہفوظ کرنا فیل</text>
+    <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">محفوظ</text>
 </string_table>
index fce5220..b1380a8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">Hech qaysi</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">Ulashing</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d tanlangan</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">Hodisa yar-sh</text>
     <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Kun</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Hodis/topshiriq importi</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">Kun</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Aprel</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">Bugun kun bo‘yi</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Har 2 haftada</text>
     <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">Har 2 haftada</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">Butun kalendar</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Yil</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 soat avval</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Hodisa vaqti va sanasini quyida tanlangan vaqt mintaqangizga mahkamlang. Vaqt va sana o‘zgarmaydi, hatto boshqa vaqt mintaqasiga o‘tsangiz ham</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">Hodisa vaqti va sanasini quyida tanlangan vaqt mintaqangizga mahkamlang. Vaqt va sana o‘zgarmaydi, hatto boshqa vaqt mintaqasiga o‘tsangiz ham</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 soat avval</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">Yil</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">Bugundan avvalgi barcha hodisalar</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Faylni import qilib bo‘lmadi</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Hodis/topshir. eksporti</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">Faylni import qilib bo‘lmadi</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">Sentyabr</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">Hodis/topshir. eksporti</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Quyidagigacha takrorlash</text>
-    <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Butun yilni</text>
     <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
+    <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">Butun yilni</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">Quyidagigacha takrorlash</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 daqiqa avval</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
+    <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 daqiqa avval</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">Joylashuv</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">Dushanba</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Vaqtida</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">Har 3 kunda</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Har yil</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">Vaqtida</text>
     <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">Har yil</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">Dekabr</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">O'chirish</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">Ushbu hodisa o'chirildi</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">O'chirish</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">Kalendarga qo‘shish</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">Hodisalar yo‘q</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">Mening telefonim</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Matn juda uzun</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendar</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">Tavsif</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">Kalendar</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">Matn juda uzun</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">Kun davomidagi</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">Vaqt mintaqasi</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">kun</text>
-    <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Yo‘q/q</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
+    <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">Yo‘q/q</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">kun</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">Tahrirlash</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">AM</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">Sarlavha</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Month</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">O'chirish</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">Month</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">PM</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">Mart</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Yakunlamoq</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Haftaning birinchi kuni</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">Har oy</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">Haftaning birinchi kuni</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">Yakunlamoq</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">Eslatma</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Iyun</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">Eslatma</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Elementlar yo‘q</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Iyun</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">Yakuniy sanasi yo‘q</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">Every day</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saqlab bo‘lmadi</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Elementlar yo‘q</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">Saqlash</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Saqlab bo‘lmadi</text>
 </string_table>
index 95b59df..1a3f18e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">无</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">共享</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d已选择</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">星期日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1周之前</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">新建事件</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">导入事件/任务</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">4 月</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">整天</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">每 2 周</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">全部日历</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1小时前</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">锁定事件时间和日期为您选定的时区。即使您移动到另一时区,时间和日期也不会更改</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">年</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">锁定事件时间和日期为您选定的时区。即使您移动到另一时区,时间和日期也不会更改</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1小时前</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">今天之前的全部事件</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">导入文件失败</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">导出事件/任务</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">导入文件失败</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">9月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">导出事件/任务</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">重复直到</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">今年全部</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">重复直到</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 分钟之前</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">位置</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">星期一</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">准时</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">每隔 3 天</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">准时</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">每年</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">12 月</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">删除</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">此事件将被删除</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">删除</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">添加至日历</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">没有事件</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">我的话机</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">文本太长</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">日历</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">说明</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">日历</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">文本太长</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">全天</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">时区</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">日</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">删除</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">日</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">编辑</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">上午</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">标题</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">删除</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">下午</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi直连</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">3 月</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完成</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">每周的第一天</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">每月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">每周的第一天</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完成</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">提醒</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6 月</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">注意</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">无项目</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6 月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">无到期日期</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">每天</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">储存失败</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">无项目</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">保存</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">储存失败</text>
 </string_table>
index a445e43..ccef268 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">無</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">分享</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d已選擇</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">星期日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 週前</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">建立事件</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">匯入事件/工作</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">4 月</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">這一日全部</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">每 2 週</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">所有日曆</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 小時前</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">將事件時間和日期鎖定於下列已選擇的時區。即使移動到其他時區,時間和日期也不會改變</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">年</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">將事件時間和日期鎖定於下列已選擇的時區。即使移動到其他時區,時間和日期也不會改變</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 小時前</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">今天前的全部事件</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">無法匯入檔案</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">匯出事件/工作</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">無法匯入檔案</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">9 月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">匯出事件/工作</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">重複直至</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">今年所有</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">重複直至</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 分鐘前</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">位置</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">星期一</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">準時</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">每 3 天</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">準時</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">每年</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">12 月</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">刪除</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">此事件將被刪除</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">刪除</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">加到日曆</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">無事件</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">我的手機</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">文字太長</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">日曆</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">描述</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">日曆</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">文字太長</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">整天</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">時區</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">日</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">刪除</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">日</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">編輯</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">上午</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">標題</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">刪除</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">下午</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">3 月</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完成</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">星期的第一天</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">每月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">星期的第一天</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完成</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">提醒</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6 月</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">通知</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">無項目</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6 月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">無到期日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">每日</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">儲存失敗</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">無項目</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">儲存</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">儲存失敗</text>
 </string_table>
index 16ce250..67a20c5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">无</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">分享</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">已选择%d</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">星期日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1周之前</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">新建事件</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">导入事件/任务</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">4月</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">整天</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">每两周</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">全部日历</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1小时之前</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">锁定事件时间和日期为您选定的以下时区。即使您移动到另一时区,时间和日期也不会更改</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">年</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">锁定事件时间和日期为您选定的以下时区。即使您移动到另一时区,时间和日期也不会更改</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1小时之前</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">今天之前的全部事件</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">导入文件失败</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">导出事件/任务</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">导入文件失败</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">9月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">导出事件/任务</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">重复直到</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">今年全部</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">重复直到</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 分钟之前</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">地点</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">星期一</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">准时</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">每隔 3 天</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">准时</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">每年</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">12月</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">删除</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">此事件将被删除</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">删除</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">添加至日历</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">没有事件</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">我的话机</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">文本太长</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">日历</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">描述</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">日历</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">文本太长</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">全天</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">时区</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">日</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">删除</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">日</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">编辑</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">上午</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">标题</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">删除</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">下午</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">直接Wi-Fi</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">3月</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完成</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">每周第一天</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">每月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">每周第一天</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完成</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">提醒</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6月</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">注意</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">无项目</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">无到期日期</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">每天</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">储存失败</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">无项目</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">储存</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">储存失败</text>
 </string_table>
index 01e7cec..3185cbc 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--
        This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
 -->
-<string_table Bversion="2.0.0.201304161803" Dversion="20120315">
+<string_table Bversion="2.0.0.201304261605" Dversion="20120315">
     <text id="IDS_CLD_BODY_NONE">無</text>
     <text id="IDS_COM_SK4_SHARE">分享</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_PD_SELECTED">%d已選擇</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_SUNDAY">週日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE">1 週前</text>
     <text id="IDS_DAY_VIEW_ALL_DAY_EVENT">All day event</text>
-    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT">建立活動</text>
+    <text id="IDS_TASK_PRIORITY_MIDDLE">Middle</text>
     <text id="IDS_REMINDER_WEEK_BEFORE">%d week(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB">匯入活動/工作</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_DAY">日</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_NFC">NFC</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">4 月</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY">這一整天</text>
-    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS">每 2 週</text>
+    <text id="IDS_POPUP_DELETE_MULTIPLE_REPEATED_EVENT">If you delete this repeated event,\nall related events will also be\ndeleted. Continue?</text>
     <text id="IDS_REMINDER_CUSTOM_TIME_UNIT_WEEK">week(s)</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR">所有日曆</text>
-    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 小時前</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">鎖定活動時間和日期為您所選擇的時區。時間和日期將不會改變,即使你移動到另一個時區</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_YEAR">年</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG">鎖定活動時間和日期為您所選擇的時區。時間和日期將不會改變,即使你移動到另一個時區</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE">1 小時前</text>
+    <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_BEFORE">Tap to view events before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY">今天前的全部活動</text>
-    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">無法匯入檔案</text>
     <text id="IDS_REMINDER_HOUR_BEFORE">%d hour(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">匯出活動/工作</text>
+    <text id="IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE">無法匯入檔案</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_SEPTEMBER">9 月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB">匯出活動/工作</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_WEEK">Every week</text>
-    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">重複到</text>
     <text id="IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR">今年所有</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL">重複到</text>
+    <text id="IDS_REMINDER_MINUTE_BEFORE">%d min(s) before</text>
     <text id="IDS_LIST_VIEW_TAP_VIEW_AFTER">Tap to view events after</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE">15 分鐘前</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_MONTHS">Every %d months</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_LOCATION">位置</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_MONDAY">週一</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">準時</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS">每 3 週</text>
-    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
-    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ON_TIME">準時</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR">每年</text>
+    <text id="IDS_EVENT_DETAILS_TO"> ~ </text>
+    <text id="IDS_EVENT_EDITOR_TO">To</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_DECEMBER">12 月</text>
-    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">刪除</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED">將刪除此活動</text>
+    <text id="IDS_CLD_HEADER_DELETE">刪除</text>
     <text id="IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR">加到日曆</text>
     <text id="IDS_REMINDER_YEAR_BEFORE">%d year(s) before</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS">沒有活動</text>
     <text id="IDS_CLD_POP_MY_PHONE">我的手機</text>
-    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">文字太長</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">日曆</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION">說明</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_CALENDAR">日曆</text>
+    <text id="IDS_IMGE_POP_TEXT_TOO_LONG">文字太長</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_ALL_DAY">整天</text>
     <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_WEEKS">Every %d weeks</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE">時區</text>
-    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">天</text>
     <text id="IDS_CLD_BUTTON_DELETE">刪除</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS">天</text>
+    <text id="IDS_REPEAT_EVERY_N_DAYS">Every %d days</text>
     <text id="IDS_CLD_OPT_EDIT">編輯</text>
     <text id="IDS_COM_POP_AM_M_ABB">上午</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_TITLE">標題</text>
-    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_CLD_SK3_DELETE">刪除</text>
+    <text id="IDS_CLD_TAB4_MONTH">月</text>
     <text id="IDS_COM_POP_PM_M_ABB">下午</text>
     <text id="IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT">Wi-Fi Direct</text>
     <text id="IDS_COM_BODY_MARCH">3 月</text>
-    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完成</text>
-    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">一週的第一天</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH">每月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK">一週的第一天</text>
+    <text id="IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE">完成</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_REMINDER">提醒</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6 月</text>
     <text id="IDS_CST_BODY_NOTICE">通知</text>
-    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">無項目</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">6 月</text>
+    <text id="IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN">無結束日期</text>
     <text id="IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT">每天</text>
-    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">儲存失敗</text>
+    <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">無項目</text>
     <text id="IDS_CLD_SK_SAVE">儲存</text>
+    <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">儲存失敗</text>
 </string_table>
index ffff9c0..1059066 100644 (file)
@@ -973,8 +973,11 @@ SettingForm::GetExportFilePath(const String& path, const String& calendarName, c
        }
 
        tmpPath.Append(calendarName);
-       tmpPath.Append(L"-");
-       tmpPath.Append(ending);
+       if (ending.IsEmpty() == false)
+       {
+               tmpPath.Append(L"-");
+               tmpPath.Append(ending);
+       }
 
        int count = 0;
        String vcsPath = tmpPath + L".vcs";
index e2fcdf0..f1d9c3d 100644 (file)
@@ -247,7 +247,26 @@ TaskDetailsForm::CreateItem(int sectionIndex, int itemIndex, int itemWidth)
        case GROUP_MAIN_CONTENT:
                if (itemIndex == MAIN_CONTENT_ITEM_INFORMATION)
                {
-                       pItem = CreateMainItemN(itemWidth, __pTask->GetSubject(), ResourceManager::ConvertUtcTimeToWallTime(__pTask->GetDueDate()),
+                       String dateString;
+                       String timeString;
+                       DateTime dueDate = __pTask->GetDueDate();
+                       if (GetLastResult() == E_SUCCESS)
+                       {
+                               dueDate = ResourceManager::ConvertUtcTimeToWallTime(dueDate);
+                               Locales::DateTimeFormatter* pDateFormatter = ResourceManager::CreateDateFormatterN(Locales::DATE_TIME_STYLE_LONG);
+                               pDateFormatter->Format(dueDate, dateString);
+                               delete pDateFormatter;
+
+                               Locales::DateTimeFormatter* pTimeFormatter = ResourceManager::CreateTimeFormatterN();
+                               pTimeFormatter->Format(dueDate, timeString);
+                               delete pTimeFormatter;
+                       }
+                       else
+                       {
+                               timeString = ResourceManager::GetString(IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN);
+                       }
+
+                       pItem = CreateMainItemN(itemWidth, __pTask->GetSubject(), dateString, timeString,
                                                                        __pTask->GetStatus() == TODO_STATUS_COMPLETED);
                }
                break;
@@ -463,7 +482,7 @@ TaskDetailsForm::OnActionPerformed(const Control& source, int actionId)
 }
 
 TableViewItem*
-TaskDetailsForm::CreateMainItemN(int itemWidth, const String& title, const DateTime& dueDate, bool isCompleted)
+TaskDetailsForm::CreateMainItemN(int itemWidth, const String& title, const String& dateString, const String& timeString, bool isCompleted)
 {
        TableViewItem* pItem = new (std::nothrow) TableViewItem();
        pItem->Construct(Dimension(itemWidth, H_MAIN_ITEM));
@@ -506,11 +525,6 @@ TaskDetailsForm::CreateMainItemN(int itemWidth, const String& title, const DateT
                y += H_MAIN_ITEM_SUBJECT;
        }
 
-       String dateString;
-       Locales::DateTimeFormatter* pDateFormatter = ResourceManager::CreateDateFormatterN(Locales::DATE_TIME_STYLE_LONG);
-       pDateFormatter->Format(dueDate, dateString);
-       delete pDateFormatter;
-
        Label* pLabelAlarm01 = new (std::nothrow) Label();
        pLabelAlarm01->Construct(Rectangle(X_MAIN_ITEM_ALARM, y + Y_MAIN_ITEM_ALARM01,
                                                                           itemWidth - X_MAIN_ITEM_ALARM, H_MAIN_ITEM_ALARM01), dateString);
@@ -519,11 +533,6 @@ TaskDetailsForm::CreateMainItemN(int itemWidth, const String& title, const DateT
        pLabelAlarm01->SetTextColor(Color(COLOR_DETAIL02));
        pLabelAlarm01->SetTextHorizontalAlignment(ALIGNMENT_LEFT);
 
-       String timeString;
-       Locales::DateTimeFormatter* pTimeFormatter = ResourceManager::CreateTimeFormatterN();
-       pTimeFormatter->Format(dueDate, timeString);
-       delete pTimeFormatter;
-
        Label* pLabelAlarm02 = new (std::nothrow) Label();
        pLabelAlarm02->Construct(Rectangle(X_MAIN_ITEM_ALARM, y + Y_MAIN_ITEM_ALARM02,
                                                                           itemWidth - X_MAIN_ITEM_ALARM, H_MAIN_ITEM_ALARM02), timeString);
index 06017a2..6c1776c 100644 (file)
@@ -155,7 +155,16 @@ TaskSelectorForm::CreateItem(int index, int itemWidth)
        pItem->SetTitle(pTodo->GetSubject());
        pItem->SetCalendarColor(GetCalendarColor(pTodo->GetCalendarId()));
        pItem->SetLocation(pTodo->GetLocation());
-       pItem->SetDueDate(ResourceManager::ConvertUtcTimeToWallTime(pTodo->GetDueDate()), __pDateTimeFormatter);
+
+       DateTime dueDate = pTodo->GetDueDate();
+       if (GetLastResult() == E_SUCCESS)
+       {
+               pItem->SetDueDate(ResourceManager::ConvertUtcTimeToWallTime(dueDate), __pDateTimeFormatter);
+       }
+       else
+       {
+               pItem->SetDueDateText(ResourceManager::GetString(IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN));
+       }
        pItem->SetReminder(pTodo->GetAllReminders().GetCount() > 0);
 //     pItem->SetFacebookEvent(false);
 
index bc6be7e..ff5fde4 100644 (file)
@@ -146,6 +146,7 @@ const wchar_t* IDS_CLD_BODY_MONDAY = L"IDS_CLD_BODY_MONDAY";
 const wchar_t* IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE = L"IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE";
 const wchar_t* IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE = L"IDS_RSSR_BODY_FAILED_TO_IMPORT_FILE";
 const wchar_t* IDS_CLD_POP_MY_PHONE = L"IDS_CLD_POP_MY_PHONE";
+const wchar_t* IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN = L"IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN";
 
 const wchar_t* IDS_MONTH_VIEW_LIST_TO = L"IDS_MONTH_VIEW_LIST_TO";
 const wchar_t* IDS_EVENT_DETAILS_TO = L"IDS_EVENT_DETAILS_TO";
index 4c58829..a02ae77 100644 (file)
@@ -220,7 +220,16 @@ VcsSelectorForm::CreateItem(int index, int itemWidth)
                pItem->SetTitle(pTodo->GetSubject());
                pItem->SetCalendarColor(pTodo->GetRecordId() != INVALID_RECORD_ID ? GetCalendarColor(pTodo->GetCalendarId()) : Color());
                pItem->SetLocation(pTodo->GetLocation());
-               pItem->SetDueDate(ResourceManager::ConvertUtcTimeToWallTime(pTodo->GetDueDate()), __pDateTimeFormatter);
+
+               DateTime dueDate = pTodo->GetDueDate();
+               if (GetLastResult() == E_SUCCESS)
+               {
+                       pItem->SetDueDate(ResourceManager::ConvertUtcTimeToWallTime(dueDate), __pDateTimeFormatter);
+               }
+               else
+               {
+                       pItem->SetDueDateText(ResourceManager::GetString(IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN));
+               }
                pItem->SetReminder(pTodo->GetAllReminders().GetCount() > 0);
        //      pItem->SetFacebookEvent(false);