+iso-codes 3.33
+--------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Thu, 1 March 2012
+
+ [ ISO 15924 ]
+ * Update ISO-15924 as of 2012-02-06 changes
+
+ [ ISO 639-3 ]
+ * Update to 2012-02-06
+
+ [ ISO 3166 ]
+ * Add accent in "Réunion". Unfuzzy translations.
+ Closes: alioth#313537
+
+ [ ISO 15924 translations ]
+ * French by Christian Perrier
+
+ [ ISO 639-3 translations ]
+ * French by Christian Perrier
+
+
iso-codes 3.32.2
----------------
Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.32.2.
+# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.33.
#
#
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.32.2'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.32.2'
+PACKAGE_VERSION='3.33'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.33'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.32.2 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.33 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.32.2:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.33:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.32.2
+iso-codes configure 3.33
generated by GNU Autoconf 2.68
Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 3.32.2, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.33, which was
generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.32.2'
+ VERSION='3.33'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.32.2, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.33, which was
generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.32.2
+iso-codes config.status 3.33
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[3.32.2])
+AC_INIT([iso-codes],[3.33])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "الهيراجانا"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "الباهوه همونج"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:36+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Японски хирагана"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr ""
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Greek\n"
msgid "Hiragana"
msgstr ""
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Rondaj kanaoj"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Skribo de Pahawh"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Juan Cuquejo Mira <stelaroj@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Persian\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "هیراگانا"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:10+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-24 20:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-09 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr "hiéroglyphes anatoliens (hiéroglyphes louvites, hiéroglyphes hittites)"
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
msgid "Hiragana"
msgstr ""
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:11+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Híragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_15924 3.26\n"
+"Project-Id-Version: iso_15924 3.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr ""
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
alpha_4_code="Hira"
numeric_code="410"
name="Hiragana" />
+ <iso_15924_entry
+ alpha_4_code="Hluw"
+ numeric_code="080"
+ name="Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" />
<iso_15924_entry
alpha_4_code="Hmng"
numeric_code="450"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawn hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "ひらがな"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "パハウ・フモン文字"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "히라카나"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 05:07+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahav Hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
msgid "Hiragana"
msgstr ""
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawk hmong"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr ""
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 10:10+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Пахау хмонг"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "hmonška pisava"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahaw mong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "ฮิรางานะ"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "ม้ง"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 18:08+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "хірагана"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "пахау хмонг"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hi-ra-ga-na"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Miêu Pahawh"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "杨松录苗文"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong)\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "楊松錄苗文"
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:36+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"
+#. name for Hluw
+msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
+msgstr ""
+
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "楊松錄苗文"
msgstr "Staat van Katar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "دولة قطر"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "ريونيون"
#. name for ROU
msgstr "কাটাৰ ৰাষ্ট্ৰ"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "ৰিইউনিয়ান"
#. name for ROU
msgstr "Estáu de Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reunión"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reyunion"
#. name for ROU
msgstr "Дзяржава Катар"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Рэюньён"
#. name for ROU
msgstr "Катарска държава"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Риюниън"
#. name for ROU
msgstr "কাতার রাজ্য"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "রিইউনিয়ন"
#. name for ROU
msgstr "কাতার রাষ্ট্র"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "রিইউনিয়ান"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Država Katar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Estat de Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "Katar Devleti"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "Katarský stát"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr "Talaith Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "Staten Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr "Staat Katar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr "ཀ་ཊར་ རྒྱལ་ཁབ།༔"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "སླར་བསྡོམ།"
#. name for ROU
msgstr "Κράτος του Κατάρ"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Ρεουνιόν"
# or "Ρεϋνιόν"
# RE
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reunio"
# RO
msgstr "Estado de Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reunión"
#. name for ROU
msgstr "Katari Riik"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr "Qatarko Estatua"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "دولت قطر"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "رئونیون"
#. name for ROU
msgstr "Qatarin valtio"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "État du Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion, Île de la"
#. name for ROU
msgstr "Stát Catar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Estado de Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reunión"
#. name for ROU
msgstr "સ્ટેટ ઓફ કતાર"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "રીયુનિયન"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "קטר"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "ראוניון"
#. name for ROU
msgstr "स्टेट ऑफ क़तर"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "रीयूनियन"
#. name for ROU
msgstr "Država Katar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "Katari Állam"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Negara Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
# RE
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
# RO
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
alpha_2_code="RE"
alpha_3_code="REU"
numeric_code="638"
- name="Reunion" />
+ name="Réunion" />
<iso_3166_entry
alpha_2_code="RO"
alpha_3_code="ROU"
msgstr "Stato del Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Riunione"
#. name for ROU
# 仏領レユニオン島
# インド洋西部、マダガスカル東に存在する
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "レユニオン"
#. name for ROU
msgstr "კატარის სახელმწიფო"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "რეუნიონი"
#. name for ROU
msgstr "Катар Мемлекеті"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Реюньон"
#. name for ROU
msgstr "រដ្ឋកាតារ"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "រេអុយញ៉ុង"
#. name for ROU
msgstr "ಕ್ವಾತಾರ್ ರಾಜ್ಯ"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "카타르"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "레위니옹"
#. name for ROU
msgstr "Dewleta Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reûnyon"
#. name for ROU
msgstr "Kataro Valstybė"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reunjonas"
#. name for ROU
msgstr "Kataras Valsts"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reinjona"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Држава Катар"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Реунион"
#. name for ROU
msgstr "ഖത്തര് സ്റ്റേറ്റ്"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "റീയൂണിയന്"
#. name for ROU
# RE
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
# RO
msgstr "स्टेट ऑफ कतार"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "रियुनियन"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Staten Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr "कतारको राज्य"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "रियूनियन"
#. name for ROU
msgstr "Staat Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgstr "Staten Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
#. name for REU
#, fuzzy
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Lefelo:"
#. name for ROU
msgstr "Estat de Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "କତାର ରାଜ୍ୟ"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "ରିୟୁନିୟନ"
#. name for ROU
msgstr "ਕਤਰ ਸੂਬਾ"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "ਰੀਯੁਨੀਅਨ"
#. name for ROU
msgstr "Państwo Kataru"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Estado do Quatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Ilha Reunião"
#. name for ROU
# RE
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reunião"
# RO
msgstr "Statul Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "Государство Катар"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Реюньон"
#. name for ROU
msgstr "Leta ya Katari"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reyiniyo"
#. name for ROU
msgstr "කටාර් ජනපදය"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "ප්රතිසංවිධානය"
#. name for ROU
msgstr "Katarský štát"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#. name for ROU
# RE
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
# RO
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Shteti i Katarit"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "Држава Катар"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Реунион"
#. name for ROU
msgstr "Država Katar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reunion"
#. name for ROU
msgstr "Staten Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
# RO
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "கதார் நாடு"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "ரீயூனியன்"
#. name for ROU
msgstr "స్టేట్ ఆఫ్ కతార్"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "రియూనియన్"
#. name for ROU
msgstr "รัฐกาตาร์"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "เรอูนียง"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Katar Döwleti"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reýunon"
#. name for ROU
msgstr "Estado ng Qatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "Katar Devleti"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "Qatar Däwläte"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
#. name for ROU
msgid "Romania"
msgstr "قاتار دۆلىتى"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "رېئونىيون"
#. name for ROU
msgstr "Держава Катар"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Реюньйон"
#. name for ROU
#. name for REU
#, fuzzy
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Fhethu:"
#. name for ROU
msgstr "Quốc gia Ca-tă"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Rê-u-ni-ợnh"
#. name for ROU
msgstr "Estat do Katar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reyunion"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "Etaa bu Xatar"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "Reiñõo"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
msgstr "卡塔尔国"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "留尼汪"
#. name for ROU
msgstr "卡塔爾國"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "留尼旺"
#. name for ROU
msgstr "卡達國"
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr "留尼旺島"
#. name for ROU
msgstr ""
#. name for REU
-msgid "Reunion"
+msgid "Réunion"
msgstr ""
#. name for ROU
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Somalees"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Zhuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaidjans"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjans"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Bask"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmeens"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Aymara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Swati"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengalees"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Noord-Sami"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreaans"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Zhuang"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Fries"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Sjinees"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litaus"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Sjinees"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Noord-Sami"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonesies"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Samoaans"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Marafi"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Bhoetaans"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Maleis"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Kannada"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Kannada"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Marafi"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Kannada"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Mongools"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepalees"
+
#. name for dua
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Hindi"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Sangro"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Marafi"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Goedjarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Grieks"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Maleis"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Kannada"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Bask"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Hausa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Zhuang"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hindi"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Sangro"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arabies"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Maleis"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arabies"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgaars"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Laoties"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Persies"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Shona"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Kannada"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Koreaans"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Koreaans"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indonesies"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Kannada"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kannada"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Latyn"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Rundi"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samoaans"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Koreaans"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Koreaans"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Koreaans"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Aymara"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tais"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Rundi"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Laoties"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Noord-Sami"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr "Bhoetaans"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongools"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Masedonies"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Kannada"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagassies"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigris"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepalees"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalees"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Tsonga"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Sangro"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turks"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepalees"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indonesies"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Tsonga"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalees"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Somalees"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Bengalees"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Noord-Sami"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samoaans"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sangro"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oria"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromees"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oria"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Somalees"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Sangro"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Hongaars"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoaans"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Aymara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Sangro"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Nepalees"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Maleis"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Spaans"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Noord-Sami"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sanskrit"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Kannada"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sanskrit"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Mongools"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Soedanees"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slowaaks"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoaans"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zoeloe"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "Rundi"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Deens"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjikistans"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katelonies"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tais"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tais"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Zoeloe"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turkmeens"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Teloegoe"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Sjinees"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Kannada"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Maleis"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Maleis"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Tsonga"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "walloonse"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Kannada"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Gallikans"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Sangro"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagassies"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Pools"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Kannada"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samoaans"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Litaus"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Oekraïenies"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltees"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Bengalees"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tadjikistans"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Tsonga"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malabaars"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Tais"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kannada"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kannada"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japanees"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Mongools"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Bengalees"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Laoties"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samoaans"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Bengalees"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Somalees"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Kannada"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Amharic\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "አያማርኛ"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ሱማልኛ"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "ባስክኛ"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "ቱርክመንኛ"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "ኩርድሽኛ"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "በንጋሊኛ"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "ኮሪያኛ"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ፍሪስኛ"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "ቻይንኛ"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ሶዞኛ"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "ሊቱአኒያን"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "እንዶኒሲኛ"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "ሲዳምኛ"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "ካዛክኛ"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "ጓራኒኛ"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "ጉጃርቲኛ"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ማላይኛ"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "ባስክኛ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "ሃውሳኛ"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ቻይንኛ"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ማዮሪኛ"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "ዐርቢኛ"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "ማላይኛ"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "ዐርቢኛ"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ጊዮርጊያን"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "እንዶኒሲኛ"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "ካናዳኛ"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "ካናዳኛ"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "ሶዞኛ"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "ሞንጎላዊኛ"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "ስዋቲኛ"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "ማከዶኒኛ"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "ማራዚኛ"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "ማላጋስኛ"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "ትግረ"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "ኔፓሊኛ"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ኔፓሊኛ"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "ቱርክኛ"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "ኔፓሊኛ"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ናኡሩ"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "ሳሞአኛ"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "ሐንድኛ"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "ሳንጎኛ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ኦሪያኛ"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ኦሮምኛ"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ኦሪያኛ"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "ዴኒሽ"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "á\88µá\88\8eá\89«á\8aኛ"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "á\88\9bá\8a¨á\8b¶á\8a\92ኛ"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "ጾንጋኛ"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "ሾናኛ"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "ልቤኒኛ"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "ዙሉኛ"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ዴኒሽ"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ታጂኪኛ"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ካታላንኛ"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "ታይኛ"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ታይኛ"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "ቱርክመንኛ"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "ታሚልኛ"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "á\89°á\88\89á\8c\89ኛ"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "á\89»á\8bá\8a\95ኛ"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "ጽዋናዊኛ"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "ጋለጋኛ"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "ጓራኒኛ"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ታጋሎገኛ"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "ማላጋስኛ"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "ፖሊሽ"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "ዩክረኒኛ"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ዩክረኒኛ"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "ማልቲስኛ"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "ታጂኪኛ"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ናኡሩ"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ማላያላምኛ"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "ላቲንኛ"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "ሃውሳኛ"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "ካናዳኛ"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "ካናዳኛ"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ጓራኒኛ"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-04 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "الهندية"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "العربية"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "الألمانية"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "الأذربيجانية"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "الأذربيجانية"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "الباسك"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "الباسك"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "الكردية"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "التايلاندية"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "البنغالية"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "الكورية"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "الأوكرانية"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "الصينية"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "الصينية"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "الصينية"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "الصينية"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "الليتوانية"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "الصينية"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "الإندونيسية"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "الموري"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "الهندية"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "الموري"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "الأوكسيتانية"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "اÙ\84Ù\85Ù\88رÙ\8a"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "اÙ\84Ù\87Ù\86غارÙ\8aØ© (اÙ\84Ù\85جرÙ\8aØ©)"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "المقدونية"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "النيبالية"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "التركية"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "الموري"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "الغوجاراتية"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "اليونانية"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "لغة الملايو"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "الكورية"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "الباسك"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "الصينية"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "التركية"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "العربية"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "لغة الملايو"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "العربية"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "البلغارية"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "الفارسي"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "الهاوسا"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "الكورية"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "الكورية"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "الإندونيسية"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "اللاتفية"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "الهنغارية (المجرية)"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "الكورية"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "الكورية"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "الكورية"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "التايلاندية"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "اللاتفية"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "لغة الملايو"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "المقدونية"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "اللاتفية"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "المقدونية"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "الموري"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "التركية"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "النيبالية"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "النيبالية"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "البوسنية"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "التركية"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "النيبالية"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "الإندونيسية"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "البوسنية"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "النيبالية"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "الهنغارية (المجرية)"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "الكردية"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "البوسنية"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "الأوكرانية"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "الهنغارية (المجرية)"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "الهندية"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "الكردية"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "البولندية"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "المقدونية"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "الهنغارية (المجرية)"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "المقدونية"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "الموري"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "الصينية"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "الأسبانية"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "الأوكرانية"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "السلوفاكية"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "المقدونية"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "السلوفاكية"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "المقدونية"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "الهاوسا"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "السلوفاكية"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "الأسبانية"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "الكردية"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "الأذربيجانية"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "الزولو"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "الدنماركية"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "الكاتالانية"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "التايلاندية"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "التايلاندية"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "الزولو"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "التاميلية"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "البولندية"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "الصينية"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "الموري"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "المقدونية"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "البوسنية"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "الوالون"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "الوالون"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "الغاليكية"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "البلغارية"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "التاغالوغية"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "الموري"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "البولندية"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "الصربية"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "الليتوانية"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "الأوكرانية"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "المالطية"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "التايلاندية"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "البوسنية"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "لغة الملايو"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "التايلاندية"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "التايلاندية"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "الباسك"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "اليابانية"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "المقدونية"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "الصربية"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "البلغارية"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "البلغارية"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-28 11:19GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Axtar"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Ərəbcə"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Alman"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azərbaycan türkçəsi"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baskca"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Balsa"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Türkcə"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Thai"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Baltik"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korecə"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukraynaca"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Çincə"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Çincə"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Çincə"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Çincə"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litva"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Çincə"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "İndoneziyaca"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Kənarlar"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Axtar"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Balsa"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Balsa"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Kənarlar"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Macarca"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Yeni _ləqəb"
+
#. name for dua
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Axtar"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Axtar"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Kənarlar"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Yunanca"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Korecə"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskca"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Balsa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Çincə"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Axtar"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Axtar"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Ərəbcə"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Balsa"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Ərəbcə"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bolqarca"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Çap Et"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Axtar"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korecə"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korecə"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "İndoneziyaca"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Kənarlar"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kənarlar"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Yer"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Macarca"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korecə"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korecə"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korecə"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Thai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Yer"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Balsa"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr "Səhv"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Yer"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonca"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Kənarlar"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Balsa"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Türkcə"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Yeni _ləqəb"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "Yeni _ləqəb"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Axtar"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Türkcə"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Yeni _ləqəb"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "İndoneziyaca"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Axtar"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Yeni _ləqəb"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Balsa"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Türkcə"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Baltik"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ukraynaca"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Macarca"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Axtar"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Türkcə"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr "kaynak :"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Polyakca"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Macarca"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Yeni _ləqəb"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Balsa"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Çincə"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "İspanca"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ukraynaca"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Balsa"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Kənarlar"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Balsa"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Breton"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Kənarlar"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovak"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "İspanca"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albaniya"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danimarka"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalana"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Thai"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Polyakca"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Çincə"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Kənarlar"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Balsa"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Axtar"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Balsa"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Qaleon"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Balsa"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Axtar"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Balsa"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polyakca"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Balsa"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Litva"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukraynaca"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Səhv"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Baltik"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Thai"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Axtar"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Thai"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Thai"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yaponca"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Baltik"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Serbcə"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Baltik"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bolqarca"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Axtar"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+msgid "Andajin"
+msgstr ""
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr ""
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr ""
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджански"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr ""
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Кхмерски"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
+msgid "Koro Wachi"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr ""
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr ""
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr ""
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr ""
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr ""
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr ""
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr ""
+#. name for cth
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr ""
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+msgid "Andaandi"
+msgstr ""
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
+msgid "Paakantyi"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+msgid "Dotyali"
+msgstr ""
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr ""
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+msgid "Qau"
+msgstr ""
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
+msgid "Chin, Matu"
msgstr ""
#. name for hlu
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+msgid "Jandai"
+msgstr ""
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr ""
+#. name for jbk
+msgid "Barikewa"
+msgstr ""
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr ""
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+msgid "Koro (India)"
+msgstr ""
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
+msgid "Kalinga, Tanudan"
msgstr ""
#. name for kmm
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Южносаамски"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr ""
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr ""
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Непалски"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr ""
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Непалски"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Сеяерно-алтайски"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr ""
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr ""
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr ""
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for skc
-msgid "Sauk"
+msgid "Ma Manda"
msgstr ""
#. name for skd
msgstr ""
#. name for skm
-msgid "Sakam"
+msgid "Kutong"
msgstr ""
#. name for skn
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
+msgid "Swo"
msgstr ""
#. name for soy
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr ""
+#. name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr ""
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Албански"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr ""
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+msgid "Tagalaka"
+msgstr ""
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Тайвански"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr ""
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr ""
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
+msgid "Chin, Rawngtu"
msgstr ""
#. name for wew
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr ""
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr ""
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
+msgid "Sambal"
msgstr ""
#. name for xsc
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr ""
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
+msgid "Nyankpa"
msgstr ""
#. name for yet
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+msgid "Malyangapa"
+msgstr ""
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr ""
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+msgid "Yagara"
+msgstr ""
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr ""
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 13:53+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <discuss@lists.ankur.org.in>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "এনদাই"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "আরবি, দক্ষিণ লেভানটিন"
msgstr "হামের-বান্না"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "আমারাগ"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "গোয়েমাই"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "আনু"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "ছিন, ছিনবোন"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "আতোরাদা"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "আরবি, পূর্ব মিশরিয় বেদাউই"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "আভাটিমে"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "অবোনো"
msgid "Abipon"
msgstr "আবিপন"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "আয়েরে"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "আজারবাইজানি, দক্ষিণ"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "আজারবাইজানি"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "আমুজগো, ইপালাপা"
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "অউইং"
msgid "Batuley"
msgstr "বাটুলে"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "তুনেন"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "বাটোনাম"
msgstr "বুনাবা"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "বিকোলানে, মধ্য"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "বাই, মধ্য"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "বারিজি"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "বান্ডজিগালি"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "মিয়েন, বিয়াও-জিয়াও"
msgstr "বেলি (সুদান)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
#. name for blo
msgstr "বোগুরু"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "বেগবেরে-এজার"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "কোরিয়ান"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "চাকমা"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "চাউংগথা"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "কাকাওপেরা"
msgid "Chamacoco"
msgstr "চামাকোকো"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "সেন"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "চীন, খুমি আওয়া"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "কুর্ডিশ, কেন্দ্রিয়"
msgid "Chakali"
msgstr "চাকালি"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ছিন, বাওম"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "ইডু-মিশমি"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ছিন, বাওম"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "কালুয়ানুন"
msgstr "মনোং, কেন্দ্রিয়"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "ছিন, ম্রো"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "ছিন, খুমি"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ছিন, খুমি"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "চিনানটেক, ট্লাকোটয়িনটেপেক"
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "বিকোলানো, দক্ষিণ কাটানডুয়ানেস"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "ডেলাওয়ের"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "বোজো, জেনামা"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "তাই দাম"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "সিডামো"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "দার্গওয়া"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "এনদাই"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "ডিংকা"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "ডুয়ালা"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ডিংকা"
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "à¦\95ারিলিয়ান"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "পালাà¦\89য়ান"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "ওয়ান, মোলমো"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "নেপালি"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "ডুয়ালা"
msgid "Diri"
msgstr "ডোগরি"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "ফ্যাং"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "আরাওয়াক"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "গুজরাতি"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr "আইনু"
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "গায়ো"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ডুয়ালা"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "গান্ডা"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, গ্রেনাডিয়ান"
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "বাউ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "অওগনি"
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ছিন, ম্রো"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "মারি"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "ইবান"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "ইগবো"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "ক্রেওয়ল ইংরাজি, জামাইকান"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "গান্ডা"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "মালায়"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "গান্ডা"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "বারিয়াই"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "ইয়াও"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "জুডিও-ফার্সি"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "সাঁওতালি"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "বাংকোন"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "কারেন, বোয়ে"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "ক্যারেন ভাষা"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "বোড়ো (ভারত)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "ম্যান্ডার"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "ক্যাডো"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "লুন্ডা"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "ক্যারেন ভাষা"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "কোসরিয়েন"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "কাওয়ি"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "বাম্বারা"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "লুশাই"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "লুন্ডা"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "লোজবান"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
#. name for lrt
msgstr "ডিংকা"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "মঙ্গো"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "ফ্যান্টি"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "মেসিডোনিয়ান"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "মাগাহি"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "মালাগাসি"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "টিগ্রে"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "নেপালি"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "নেপালি"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "নিওরো"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "ফ্যাং"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "তুর্কি"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "বিহারি"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "নাহুয়াটল ভাষা"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "জারোয়া (ভারত)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "নেপালি"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "নকো"
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "জুয়াং; চুয়াং"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "এনডোঙ্গা"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "ইলামাইট"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "হিন্দি"
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "বাবাংগো"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ওড়িয়া"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ওরোমো"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ওড়িয়া"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "পালি"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "কোঙ্গো"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "পালাউয়ান"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "পাংগাসিনান"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "বুনাক"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "সামোয়ান"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "বাম্বারা"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "কোঙ্গো"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "মারি"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "হাইডা"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "চীনা, জিনইয়ু"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "কারা-কালপাক"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "শান"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "সোথো, দক্ষিণ"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "সুকুমা"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "সাসাà¦\95"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "মà§\8dযানà§\8dডার"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "সাসাà¦\95"
+msgid "Kutong"
+msgstr "সà§\8bà¦\99à§\8dà¦\97া"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "সান্দাওয়ে"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "স্লোভাক"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
#. name for spm
#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "সà§\87রà§\87র"
+msgid "Akukem"
+msgstr "à¦\86à¦\95à§\81à¦\95à§\81"
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "সামোয়ান"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "নাউরু"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "আলবেনিয়ান"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "সাংকেতিক ভাষা"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "সুসু"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "লুন্ডা"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ডেনিশ"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "তাজিক"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "পালাউয়ান"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "থাই"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "তাই ভাষা"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "টুভালু"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "তুনেন"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "তামিল"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "তà§\87লà§\81à¦\97à§\81"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "à¦\9bিন, নà¦\97à§\8bন"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "সোওয়ানা"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "অঙ্গিকা"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "ওয়ারে"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "ওয়ারে"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "নোগাই"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr "কাম্বা"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "কাম্বা"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "গ্যালিশিয়ান"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "গুয়ারানি"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ফ্যাং"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "মালাগাসি"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "পোলিশ"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "কাবার্ডিয়ান"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "কাম্বা"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "সুমেরিয়ান"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "বেম্বা"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "কবায়েল"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "তাতার"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "নিয়ানকোলে"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "মালায়ালম"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "কাম্বা"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "ইযাপিস"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "মংগ"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "ভেন্ডা"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "ইয়াও"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "সিডামো"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "জেনাগা"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "বুলগেরিয়ান"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "কোমি"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "ক্যাডো"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "কন্নড়"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "গান্ডা"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
"Language-Team: Breton <brenux@free.fr>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "Ajië"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Andai"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "Arabeg Levantin hanternoz"
msgstr "Hamer-Banna"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "Amarag"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Goemai"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr ""
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "A'tong"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr "Awetí"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr "Abipon"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Ayere"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "Arára, Mato Grosso"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaijani, Hanternoz"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "Amuzgo, Ipalapa"
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "Awing"
msgid "Batuley"
msgstr "Batuley"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "Tunen"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "Baatonum"
msgstr "Bunaba"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "Bicolano, Kreiz"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Bai, Kreiz"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Bai, Hanternoz"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
+msgid "Koro Wachi"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Balochi, Reter"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr ""
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr ""
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chin, Bawm"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chin, Bawm"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chin, Bawm"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr ""
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chin, Bawm"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Bai, Kreisteiz"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Andai"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
+msgid "Paakantyi"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "One, Molmo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+msgid "Dotyali"
+msgstr ""
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr ""
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Yezh ar sinoù Afganistan"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Bau"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "Awngi"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chin, Bawm"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Andai"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr ""
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bariai"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr ""
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Bankon"
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Jarawa (Bro India)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
+msgid "Kalinga, Tanudan"
msgstr ""
#. name for kmm
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Bai, Hanternoz"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr ""
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr ""
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr ""
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Jarawa (Bro India)"
#. name for nmg
msgid "Kwasio"
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Bai, Kreisteiz"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Babango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Bunak"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr ""
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr ""
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Bai, Hanternoz"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Makayam"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr ""
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Atong"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
+msgid "Swo"
msgstr ""
#. name for soy
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "Akuku"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr ""
+#. name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr ""
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr ""
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Yezh ar sinoù Armenia"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr ""
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Tagabawa"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr ""
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "Tunen"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr ""
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chin, Bawm"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr ""
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr ""
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Bambara"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr ""
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
+msgid "Nyankpa"
msgstr ""
#. name for yet
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Ginyanga"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr ""
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Blagar"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Paranan"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:06:0000\n"
"Last-Translator: Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosanski <kde@lugbih.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Arapski"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr "Njemački"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Hebrejski"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbejđanski"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejđanski"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baskijski"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Latviski"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Baskijski"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Kurdski"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Maorski"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korejski"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr ""
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Kineski"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litvanski"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Infoneziski"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Maorski"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Arapski"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Maorski"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Occitan"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Maorski"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Makedonski"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Poljski"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Maorski"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Maorski"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Grčki"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Korejski"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskijski"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "Hebrejski"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Kineski"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Maorski"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arapski"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arapski"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bugarski"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Srpski"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Xhosa"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korejski"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korejski"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Infoneziski"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Makedonski"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Latviski"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Mađjarski"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korejski"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korejski"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korejski"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tajlandski"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Latviski"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr "Maltski"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonski"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maorski"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turski"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Poljski"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Bosanski"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turski"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Tajlandski"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Infoneziski"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Bosanski"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Mađjarski"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Kurdski"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Bosanski"
+#. name for nsf
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr ""
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Mađjarski"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Kurdski"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Poljski"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Mađjarski"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Makedonski"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Maorski"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Šanjolski"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr ""
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Slovački"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Makedonski"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Slovački"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Bosanski"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Xhosa"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovački"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Hebrejski"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "Šanjolski"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Kurdski"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Azerbejđanski"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Julia"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danski"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalanski"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tajlandski"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Julia"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Latviski"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamilski"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Poljski"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Kineski"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Maorski"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Makedonski"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Bosanski"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Valonski"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Makedonski"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galicijanski"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Maorski"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Poljski"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Makedonski"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Srpski"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Litvanski"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrajinski"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltski"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tajlandski"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Bosanski"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Latviski"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Tajlandski"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Makedonski"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Baskijski"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japanski"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Bosanski"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Srpski"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bugarski"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Mađjarski"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Blin\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "አያማርኛ"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ሱማልኛ"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "ባስክኛ"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "ቱርክመንኛ"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "ኩርድሽኛ"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "በንጋሊኛ"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "ኮሪያኛ"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ፍሪስኛ"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "ቻይንኛ"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ሶዞኛ"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "ሊቱአኒያን"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "እንዶኒሲኛ"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "ሲዳምኛ"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "ካዛክኛ"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "ጓራኒኛ"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "ጉጃርቲኛ"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ማላይኛ"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "ባስክኛ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "ሃውሳኛ"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ቻይንኛ"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ማዮሪኛ"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "ዐርቢኛ"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "ማላይኛ"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "ዐርቢኛ"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ጊዮርጊያን"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "እንዶኒሲኛ"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "ካናዳኛ"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "ካናዳኛ"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "ሶዞኛ"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "ሞንጎላዊኛ"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "ስዋቲኛ"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "ማከዶኒኛ"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "ማራዚኛ"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "ማላጋስኛ"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "ትግረ"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "ኔፓሊኛ"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ኔፓሊኛ"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "ቱርክኛ"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "ኔፓሊኛ"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ናኡሩ"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "ሳሞአኛ"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "ሐንድኛ"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "ሳንጎኛ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ኦሪያኛ"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ኦሮምኛ"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ኦሪያኛ"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "ዴኒሽ"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "á\88µá\88\8eá\89«á\8aኛ"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "á\88\9bá\8a¨á\8b¶á\8a\92ኛ"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "ጾንጋኛ"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "ሾናኛ"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "ልቤኒኛ"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "ዙሉኛ"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ዴኒሽ"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ታጂኪኛ"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ካታላንኛ"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "ታይኛ"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ታይኛ"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "ቱርክመንኛ"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "ታሚልኛ"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "á\89°á\88\89á\8c\89ኛ"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "á\89»á\8bá\8a\95ኛ"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "ጽዋናዊኛ"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "ጋለጋኛ"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "ጓራኒኛ"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ታጋሎገኛ"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "ማላጋስኛ"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "ፖሊሽ"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "ዩክረኒኛ"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ዩክረኒኛ"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "ማልቲስኛ"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "ታጂኪኛ"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ናኡሩ"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ማላያላምኛ"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "ላቲንኛ"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "ሃውሳኛ"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "ካናዳኛ"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "ካናዳኛ"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ጓራኒኛ"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "kirundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "aimara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "somali"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Serbi"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Serbi"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basc"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "turcman"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Balsa"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Turc"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Tai"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bàltic"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "sotho"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Coreà"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ucraïnès"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Xinès"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Xinès"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Xinès"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "sotho"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Xinès"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Estonià (et)"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Xinès"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "sotho"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonesi"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Marges"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "kirundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Balsa"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Balsa"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Marges"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "kazakh"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nou _àlies"
+
#. name for dua
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Busca"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Marges"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Grec"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Coreà"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basc"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Balsa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Xinès"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Busca"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Àrab"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Balsa"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Àrab"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Búlgar"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Format"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Imprimeix"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Coreà"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Coreà"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indonesi"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Marges"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Marges"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Acció"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "samoà"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Coreà"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Coreà"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Coreà"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "sotho"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "mongol"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "siswati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedoni"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Marges"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Balsa"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turc"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nou _àlies"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nou _àlies"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turc"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nou _àlies"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indonesi"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Marges"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nou _àlies"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "nauruà"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "nauruà"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Bàltic"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "sotho"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "samoà"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Busca"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "nauruà"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
#, fuzzy
msgid "Oro"
msgstr "de:"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Polonès"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Hongarès"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "nauruà"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "samoà"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Nou _àlies"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Balsa"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Xinès"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Espanyol"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "sotho"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sans-serif"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Marges"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sans-serif"
+msgid "Kutong"
+msgstr "tsonga"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "shona"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Eslovac"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "samoà"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "nauruà"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danès"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Català"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "turcman"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tai"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Xinès"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Marges"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Balsa"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Marges"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Balsa"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galeon"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "guaraní"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "tagàlog"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Balsa"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polonès"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "samoà"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "samoà"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Estonià (et)"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ucraïnès"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Fitxer"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Bàltic"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tai"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Marges"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "malaialam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Tai"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Tai"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "kannada"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japonès"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "tsonga"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Bàltic"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Format"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "samoà"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Bàltic"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Búlgar"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "guaraní"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 03:27-0600\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "Ajië"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Andai"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr "Hamer-Banna"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "Amarag"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Goemai"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "Anu"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Chin, Asho"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "A'tong"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr "Awetí"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr "Abipon"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Ayere"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "Arára, Mato Grosso"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerice, Cenübiy"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Nahuatl, Durango"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Nahuatl, Durango"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "Awing"
msgid "Batuley"
msgstr "Batuley"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "Tunen"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "Baatonum"
msgstr "Bunaba"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Samo, Maya"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bariji"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bandjigali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "Beli (Sudan)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr "Boguru"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "Begbere-Ejar"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korowai"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Chaungtha"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "Cacaopera"
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamacoco"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Chin, Khumi"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr ""
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "Chin, Khumi Awa"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr ""
msgid "Chakali"
msgstr "Chakali"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chin, Paite"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "Idu-Mishmi"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "Chontal, Lowland Oaxaca"
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chin, Paite"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "Chin, Mro"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "Chin, Khumi"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chin, Khumi"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "Cree, Swampy"
msgid "Chittagonian"
msgstr "Chittagonian"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chin, Thado"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr "Chin, Daai"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "Maria, Dandami"
msgid "Dabarre"
msgstr "Dabarre"
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "Dogon, Bunoge"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "Dogon, Bondum Dom"
msgid "Dungu"
msgstr "Dungu"
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "Dogon, Bunoge"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "Dibiyaso"
msgid "Negerhollands"
msgstr "Negerhollands"
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "Dadibi"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "Dongotono"
msgid "Dido"
msgstr "Dido"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "Dogon, Donno So"
msgid "Dagba"
msgstr "Dagba"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Andai"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr "Dogoso"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "Degaru"
+#. name for dgw
+#, fuzzy
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr "Nangikurrunggurr"
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr "Dimir"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "Dugwor"
msgstr "Dama"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+#, fuzzy
+msgid "Kemedzung"
msgstr "Kemezung"
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Danau"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ot Danum"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr "C'lela"
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "Darling"
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Parakanã"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "Dogon, Ana Tinga"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "Dogon, Tomo Kan"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Dogon, Toro So"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "Dogon, Tebul Ure"
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nyali"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Diri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "Dogon, Walo Kumbe"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr "El Molo"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr "Elpaputih"
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "Elu"
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fiwaga"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr ""
msgid "Kaytetye"
msgstr "Kaytetye"
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr "Garawa"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr "Wipi"
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Jhankot İşaret Tili"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr "Gudu"
msgid "Gafat"
msgstr "Gafat"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr "Hinukh"
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gelao"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr "Gitxsan"
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Mulam"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr "Gelao, Beyaz"
msgid "Gokana"
msgstr "Gokana"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr "Gupa-Abawa"
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr "Gor"
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Bau"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr "Garasia, Rajput"
msgid "/Gwi"
msgstr "/Gwi"
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "Awngi"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr "Gwandara"
msgstr "Hlersu"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr "Nga La"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chin, Mara"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Haroi"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr "Horuru"
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr "Hértevin"
msgid "Ibanag"
msgstr "Ibanag"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Ibilo"
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr "Iha"
+#. name for ihw
+#, fuzzy
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "Thurawal"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arandai"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr "Yanyuwa"
msgid "Yaqay"
msgstr "Yaqay"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "Jarawa (Nijerya)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arandai"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bariai"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr "Jukun Takum"
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yawiyo"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "Jamaika Ülkesi İşaret Tili"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Judeo-Gürcü"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr "Ngomba"
msgstr "Djingili"
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr "Jinuo, Buyuan"
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Bankon"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Karen, Geba"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr "Kubo"
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Karen, Paku"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Koro (Vanuatu)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr "Hõne"
+#. name for jui
+#, fuzzy
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "Ngadjunmaya"
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr "Wapan"
msgstr "Kachin"
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
msgstr "Kadara"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kadaru"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr "Kado"
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Kusunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "Selangorlu İşaret Tili"
msgstr "Kalinga, Limos"
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Kalinga, Madukayang"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr "Ikposo"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karen, Paku"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr "Korupun-Sela"
msgstr "Koreli İşaret Tili"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Karen, Brek"
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Kayan"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "Kikai"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr "Kenuzi-Dongola"
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr "Kelabit"
msgstr "Wampar"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Lohorung"
+msgstr "Drung"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr "Luhu"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr "Lisabata-Nuniali"
msgid "Teke-Laali"
msgstr "Teke-Laali"
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr "Lelak"
msgstr "Loun"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lowa"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "Laro"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Sesotho"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "Menka"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "Ikobi-Mena"
#. name for mec
msgstr "Maklew"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mpongmpong"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr "Matumbi"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "Omati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr "Mbunga"
msgstr "Mapidian"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+#, fuzzy
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr "Misima-Paneati"
#. name for mpy
msgstr "Manggarai"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malasanga"
+#, fuzzy
+msgid "Pano"
+msgstr "Panobo"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "Mixtec, Yucuañe"
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "Mire"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nalik"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
#. name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr "Ná-Meo"
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalce"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "Nete"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Neko"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "Nyaheun"
msgstr "Ngurimi"
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr "Njyem"
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Miship"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nihali"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nahuatl, Durango"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr "Ngul"
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr "Ngarla"
msgstr "Naga, Mzieme"
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr "Naga, Tangkhul"
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr "Nupbikha"
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Naga, Monsang"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Naga, Phom"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalce"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Naga, Kharam"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Naga, Angami"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr "Ngom"
msgid "Nsenga"
msgstr "Nsenga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Naga, Nocte"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr "Nottoway"
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Naga, Tangkhul"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Namiae"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr "Nawathinehena"
msgid "Ngwe"
msgstr "Ngwe"
+#. name for nwg
+#, fuzzy
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "Ngawun"
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "Nyamusa-Molo"
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Nindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Naga, Konyak"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Babango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "Koresh-e Rostam"
msgstr "Oroqen"
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oro"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr "Pyu"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "Palu"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgid "Pagu"
msgstr "Pagu"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Pongyong"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palumata"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr "Pwaamei"
msgid "Aoheng"
msgstr "Aoheng"
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Bunak"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "Punan Batu 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samo, Maya"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara (Mali)"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Rongpo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Narim"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr "Rungwa"
msgid "Waima"
msgstr "Waima"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Rus İşaret Tili"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Chin, Zotung"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Sara Kaba"
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr "Sansu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr "Chut"
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr "Langue des signes de Belgique Francophone"
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Özbekçe, Cenübiy"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "Miao, Small Flowery"
msgid "Suga"
msgstr "Suga"
+#. name for sgj
+#, fuzzy
+msgid "Surgujia"
+msgstr "Gurgula"
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "Sangkong"
msgstr "Saek"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sauk"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandar"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Sok"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sakam"
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tutong"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sowanda"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Sok"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selepet"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "Sepen"
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "Akuku"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "Sapuan"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Samburu"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Roman İşaret Tili"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "Suma"
msgstr "Subtiaba"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "Sulung"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lawunuia"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Tagish"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikce"
msgid "Togoyo"
msgstr "Togoyo"
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Ngalakan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Taylandça"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tai Long"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr "Timucua"
msgid "Taliabu"
msgstr "Taliabu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "Naga, Tutsa"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "Tunen"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
+#. name for uky
+#, fuzzy
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "Kuuku-Ya'u"
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Unami"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr "Worora"
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "Mundari"
msgstr "Gbe, Weme"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "Vamale"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "Perai"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "Welaung"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chin, Ngawn"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr "Waigeo"
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr "Wirangu"
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "Warrgamay"
msgstr "Wiru"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr "Muduapa"
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr "Wirangu"
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgid "Usan"
msgstr "Usan"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Nzanyi"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr "Wariyangga"
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Warrwa"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr "Warlmanpa"
msgid "Warnang"
msgstr "Warnang"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Norra"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Waama"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Mbunga"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr "Wetamut"
msgid "Galatian"
msgstr "Galatian"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr "Gabrielino-Fernandeño"
msgid "Garza"
msgstr "Garza"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Munggui"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Karagas"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "O'chi'chi'"
msgid "Pictish"
msgstr "Pictish"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr "Pano, Kulina"
msgstr "Sabaean"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr "Sambal, Tinà"
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samba"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr "Kurumba, Betta"
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Umbrian"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Urningangg"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Yalakalore"
+#. name for xyy
+#, fuzzy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "Yir Yoront"
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Yemba"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Yangbye"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr "Yela"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "Yendang"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "Tarok"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr "Yeskwa"
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyaneka"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr "Yeyi"
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Mayaguduna"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr "Yangum Gel"
msgid "Kap"
msgstr "Kap"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kathu"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamas"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr "Nyâlayu"
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yamphe"
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Yong"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "Yendang"
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yos"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samatao"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "Yugoslav İşaret Tili"
msgid "Yawarawarga"
msgstr "Yawarawarga"
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Yagaria"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Koibal"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Kaduo"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Karankawa"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ganang"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "Kott"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Kirundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymárština"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "somálština"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "azerbajdžánština"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdžánština"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "baskičtina"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "turkmenistánština"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "kurdština"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "bihárština"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "bengálština"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sesotho"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "korejština"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "fríština"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "čínština"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "čínština"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "čínština"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Sesotho"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "čínština"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "litevština"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "čínština"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Sesotho"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "indonézština"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "delawarština"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Kirundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Samoyština"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "osečtina"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Kazachština"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "nepálština"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "dualština"
msgid "Diri"
msgstr "bihárština"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Guaranština"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "znakové jazyky"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujaratština"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malajština"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "baskičtina"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Hausa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "čínština"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "maorština"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "arabština"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Malajština"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "arabština"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "bulharština"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Gruzínština"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "lahnda"
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "indonézština"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "mandarínština"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "mandarínština"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "ladino"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samoyština"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "znakové jazyky"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Sesotho"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "mongolština"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Siswatština"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "makedonština"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "mandarínština"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malgaština"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "čínština"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "nepálština"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepálština"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "turečtina"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "nepálština"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "navajština"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "navajština"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepálština"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "naurština"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "naurština"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Tsonga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sesotho"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samoyština"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "hindština"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "naurština"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sangho"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "orija"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo (Afan)"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "orija"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "páli"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "pangsinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "naurština"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoyština"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "bambarština"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "naurština"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "znakové jazyky"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "čínština"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "španělština"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sesotho"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "sačtina"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "mandarínština"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "sačtina"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tsonga"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Shona"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "slovenština"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoyština"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "naurština"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "albánština"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "znakové jazyky"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "dánština"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžičtina"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "katalánština"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "thajština"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "thajština"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "turkmenistánština"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamilština"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugština"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "čínština"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Setswanština"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "mandarínština"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "sardinština"
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "dakotština"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "galština"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guaranština"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Tagalog"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malgaština"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "polština"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Samoyština"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samoyština"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "sumerština"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ukrajinština"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "maltézština"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tádžičtina"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "naurština"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malabarština"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "latina"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "kašubština"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kannadština"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "Tsonga"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samoyština"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "zenaga"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "bulharština"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannadština"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Guaranština"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Tomos <dafydd.tomos@imaginet.co.uk>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rwndi"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aimareg"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Somalieg"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Shwangeg"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Aserbaijani"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basgeg"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Tyrcmeneg"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Aimareg"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Swati"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengaleg"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Corëeg"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Shwangeg"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ffriseg"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Tsieinëeg"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Shwangeg"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Shwangeg"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Shwangeg"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lithwaneg"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Tsieinëeg"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indoneseg"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Samöeg"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Marati"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rwndi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dsonca"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Malaieg"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Canareg"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Canareg"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Marati"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Canareg"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Mongoleg"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepaleg"
+
#. name for dua
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Hindi"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Sango"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Marati"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Malagasi"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gwjwrati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Groeg"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malaieg"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Canareg"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basgeg"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Hawsa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Shwangeg"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hindi"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Sango"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arabeg"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Malaieg"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arabeg"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bwlgareg"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Laoeg"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Perseg"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Shona"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Canareg"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Corëeg"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Corëeg"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indoneseg"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Canareg"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Canareg"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Lladin"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Rwndi"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samöeg"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Corëeg"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Corëeg"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Corëeg"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Aimareg"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Rwndi"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Laoeg"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Malaieg"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr "Dsonca"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongoleg"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedoneg"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Canareg"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagasi"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigris"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepaleg"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepaleg"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Tsongeg"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Sango"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Tyrceg"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepaleg"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indoneseg"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Tsongeg"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepaleg"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Somalieg"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nawrŵeg"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nawrŵeg"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Bengaleg"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ffriseg"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samöeg"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nawrŵeg"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orïa"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orïa"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Somalieg"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Sango"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Hwngareg"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Rwndi"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samöeg"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Aimareg"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Sango"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Nepaleg"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Malaieg"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Shwangeg"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Sbaeneg"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ffriseg"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sansgrit"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Canareg"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sansgrit"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Mongoleg"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Swndaneg"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slofaceg"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Samöeg"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nawrŵeg"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneg"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Malagasi"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zwlw"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "Rwndi"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Daneg"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tajiceg"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Catalaneg"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Zwlw"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Tyrcmeneg"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamileg"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telwgw"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Tsieinëeg"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Canareg"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Malaieg"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Malaieg"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Tsongeg"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Canareg"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Canareg"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galiseg"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Gwarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Sango"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagasi"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Pwyleg"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Canareg"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samöeg"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Lithwaneg"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Wcreineg"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Malteg"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Bengaleg"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tajiceg"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Tsongeg"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malaialameg"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Tai"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Canareg"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Canareg"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Siapaneg"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Mongoleg"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Bengaleg"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Laoeg"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samöeg"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Bengaleg"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bwlgareg"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Somalieg"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Canareg"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Canareg"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-27 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymará"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
#. name for anl
#, fuzzy
-msgid "Anu"
-msgstr "Ainu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Zhuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "Arabisk, Østegyptisk Bedawi"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr "Ainu"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Serer"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaijansk"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Nahuatl"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijansk"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Nahuatl"
+
#. name for azo
#, fuzzy
msgid "Awing"
msgid "Batuley"
msgstr "Baskisk"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmensk"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sotho, Syd"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreansk"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Chagatai"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frisisk"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Kinesisk"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Chagatai"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Chinook jargon"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Sotho, Nord"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litauisk"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Sydsamisk"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Batak (Indonesien)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Delaware"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Sidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Dargwa"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Luganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Luganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Dargwa"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Palauan"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Mongo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepalesisk"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Hiri Motu"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Dargwa"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Tegnsprog"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr "Ainu"
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gayo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malajisk"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Luganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskisk"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Hausa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chinook jargon"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hiri Motu"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Iban"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Igbo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Aramæisk"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Waray"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Aramæisk"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgarsk"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Jødisk-persisk"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "Tlingit"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Songe"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Lahnda"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Karen"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Karen"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Batak (Indonesien)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Mandar"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Mandar"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Caddo"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Palauan"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karen"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Karen"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Kosraean"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "Konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Sotho, Nord"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Lushai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lojban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Sotho, Syd"
#. name for lrt
msgstr "Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongo"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonsk"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Mandar"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagasy"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigré"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepalesisk"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalesisk"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Nyoro sprog"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Fang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Tyrkisk"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepalesisk"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nahuatl"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
# vist papirstørrelse
#. name for nlr
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Batak (Indonesien)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Nogajisk"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Navaho"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalesisk"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komi (Syrjænsk)"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Zenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sotho, Syd"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Palauan"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Elamitisk"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orija"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orija"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Kongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palauan"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoansk"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Kongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Newari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Waray"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Russisk tegnsprog"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Karakalpakisk"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Susu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sotho, Nord"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sasak"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandar"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sasak"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Mongo"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sandawe"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakisk"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selkupisk"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Serer"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoansk"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Rumænsk tegnsprog"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dansk"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Palauan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Sotho, Nord"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Tuvalu"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ndebele, Syd"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turkmensk"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamilsk"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ndebele, Nord"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebele, Syd"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Kinesisk"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Mandar"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Waray"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Waray"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Nyoro sprog"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Walamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galician"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Fang"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagasy"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polsk"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Kabardi"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Lituaisk"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrainsk"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltesisk"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Kabyle"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tajik"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyankole"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Kawi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kashubisk"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yap"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Mongo"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samoansk"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "Jugoslavisk tegnsprog"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgarsk"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi (Syrjænsk)"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Caddo"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannaresisk"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Luganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
#. name for anl
#, fuzzy
-msgid "Anu"
-msgstr "Ainu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Zhuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr "Ainu"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Serer"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Aserbaidschanisch"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
+
#. name for azo
#, fuzzy
msgid "Awing"
msgid "Batuley"
msgstr "Baskisch"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmenisch"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Biharisch"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengalisch"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sotho (Süd)"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreanisch"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Tschagataisch"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Friesisch"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Chinesisch"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Tschagataisch"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Chinook"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Sotho (Süd)"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litauisch"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chinesisch"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Samisch (Nord)"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Batak"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Delaware"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Sidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Darginisch"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Banjari; Lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Darginisch"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Palau"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Mongo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Hiri-Motu"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Pangwe"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Darginisch"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Zeichensprachen"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr "Ainu"
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gayo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malaiisch"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for gpn
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskisch"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Haussa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chinook"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hiri-Motu"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Iban"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Ibo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Aramäisch"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Waray"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Aramäisch"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgarisch"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Jüdisch-Persisch"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "Tlingit"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Songhai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Lahnda"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Karenisch"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Karenisch"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Batak"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Mandaresisch"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Mandaresisch"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Caddo"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Palau"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karenisch"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Karenisch"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Kosraeanisch"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "Konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-# HKA: Thai
-# AA: Thailändisch
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Lushai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lojban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Sotho (Süd)"
#. name for lrt
msgstr "Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongo"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swazi"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonisch"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Mandaresisch"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Madegassisch"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigre"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepali"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Nyoro"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Pangwe"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Türkisch"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepali"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nahuatl; Aztekisch"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Batak"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Nogai"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Navajo"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauruanisch"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauruanisch"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Zenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sotho (Süd)"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Palau"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Elamisch"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauruanisch"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orija"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orija"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Kongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palau"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoanisch"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Kongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Newari; Nepal Bhasa"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Waray"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Zeichensprachen"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Karakalpakisch"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Susu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sotho (Süd)"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sassak"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandaresisch"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sassak"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Mongo"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sandawe"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slowakisch"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selkupisch"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Serer"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoanisch"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauruanisch"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Zeichensprachen"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dänisch"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Palau"
+
# HKA: Thai
# AA: Thailändisch
#. name for tha
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+# HKA: Thai
+# AA: Thailändisch
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thailändisch"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Elliceanisch"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ndebele (Süd)"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turkmenisch"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamilisch"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ndebele (Nord)"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebele (Süd)"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chinesisch"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Mandaresisch"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Waray"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Waray"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Nyoro"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Walamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galizisch"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guaraní"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Pangwe"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Madegassisch"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polnisch"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Kabardisch"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Limburgisch"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrainisch"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltesisch"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Kabylisch"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tadschikisch"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyankole"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Kawi; Altjavanisch"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kaschubisch"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yapesisch"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Mongo"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samoanisch"
+# HKA: Bengali
+# AA: Bengalisch
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgarisch"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Caddo"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 20:16+0300\n"
"Last-Translator: Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Ινδουικά"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr "Σομαλικά"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Αζερμπαϊτζιανά"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Αζερμπαϊτζιανά"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Βασκικά"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgid "Bunaba"
msgstr ""
+#
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Κούρδικα"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Βεγκάζης"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Κορεάτικα"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr ""
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Κινέζικα"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Κινέζικα"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Κινέζικα"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Κινέζικα"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Λιθουανικά"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Κινέζικα"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Μπατάκ (Ινδονησία)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Ινδουικά"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Ουγγρικά"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Βεγκάζης"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Νοηματικές γλώσσες"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Βασκικά"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Κινέζικα"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Αραμαϊκά"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Αραμαϊκά"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Βουλγάρικα"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Γεωργιανά"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Μπατάκ (Ινδονησία)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgid "Kalinga, Limos"
msgstr ""
+#
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Κούρδικα"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "Νοηματικές γλώσσες"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Μογκολικά"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Λατινικά"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Σλαβομακεδονικά"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Κινέζικα"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr ""
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Τουρκικά"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "Ταϊλανδέζικη"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Μπατάκ (Ινδονησία)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Βεγκάζης"
+#. name for nsf
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr ""
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr "Ινδουικά"
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Τουβαλού"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Κονγκολέζικα"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Κονγκολέζικα"
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Νοηματικές γλώσσες"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Κινέζικα"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Δανέζικα"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr ""
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Σλοβακικά"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Σλαβομακεδονικά"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Σλοβακικά"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Κονγκολέζικα"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Σλοβακικά"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Δανέζικα"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Σομαλικά"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικά"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Νοηματικές γλώσσες"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Δανέζικα"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Καταλανικά"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλανδέζικη"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Ταϊλανδέζικη"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Τουβαλού"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Ταϊλανδέζικα"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Περσικά"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Κινέζικα"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Λετονέζικα"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Πολωνέζικα"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Σομαλικά"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Ουκρανικά"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ουκρανικά"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Λιθουανικά"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Σλαβομακεδονικά"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Λατινικά"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr "Λατινικά"
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "Κονγκολέζικα"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Σερβικά"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Βουλγάρικα"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Γερμανικά"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-15 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Burunda"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Ajmara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
#. name for anl
#, fuzzy
-msgid "Anu"
-msgstr "Aina"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Ĝuanga"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr "Aina"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Serera"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbajĝana"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Nahuatla"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Nahuatla"
+
#. name for azo
#, fuzzy
msgid "Awing"
msgid "Batuley"
msgstr "Eŭska"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmena"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Santala"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihara"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengala"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sota, suda"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korea"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Ĉagataja"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Ĉamora"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frisa"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Ĉina"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Ĉagataja"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Ĝuanga"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Ĝuanga"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Ĉinuka ĵargono"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Sota, suda"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Ĝuanga"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litova"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Ĉina"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Norda samea"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Bataka"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Delavara"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Sidama"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Darga"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Burunda"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Darga"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Palaŭa"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Monga"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepala"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Hirimotua"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fanga"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Darga"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Gestolingvoj"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Guĝarata"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr "Aina"
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gaja"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malaja"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Eŭska"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Haŭsa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Ĉinuka ĵargono"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hirimotua"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Ibana"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Igba"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Aramea"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Varaja"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Aramea"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgara"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Jaa"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Judpersa"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "Tlingita"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Songaja"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Lahanda"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Karena"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Karena"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Bataka"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Mandara"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Mandara"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Kada"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Palaŭa"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karena"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Karena"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Kosraja"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "Konkana"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Luŝaja"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Loĵbano"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Sota, suda"
#. name for lrt
msgstr "Vendaa"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Monga"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Svazia"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedona"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Mandara"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagasa"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigrea"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepala"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepala"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Njora"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Fanga"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turka"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepala"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nahuatla"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Bataka"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Nogaja"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Navaha"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepala"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komia"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Naura"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Naura"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Zenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sota, suda"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Palaŭa"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Elama"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindia"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Naura"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sangoa"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orija"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oroma"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orija"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Palia"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Konga"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palaŭa"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasina"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoa"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Konga"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Nevara"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Varaja"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Gestolingvoj"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Ĝuanga"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Karakalpaka"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Susa"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sota, suda"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sasaka"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandara"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sasaka"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Monga"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sandaŭa"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovaka"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selkupa"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Serera"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoa"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Naura"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albana"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Gestolingvoj"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulua"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dana"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Taĝika"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Palaŭa"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Taja"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Tuvalua"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ndebela, suda"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turkmena"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamila"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ndebela, norda"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebela, suda"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugua"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Ĉina"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Cvana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Mandara"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Varaja"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Varaja"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Njora"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Valama"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galega"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Gvarania"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Fanga"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagasa"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Pola"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Kabarda"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Limburga"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukraina"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Malta"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Kabila"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Vendaa"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Taĝika"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Njankora"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malajala"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Kavia"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kaŝuba"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japa"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Monga"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Vendaa"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Jaa"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samoa"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgara"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komia"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Kada"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kanara"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Kiroundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymará"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Somalí"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Serer"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbayano"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Náhuatl"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbayano"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Náhuatl"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Vasco"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmeno"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengalí"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sotho del Sur"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Coreano"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Chagatai"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frisón"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Chino"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Chagatai"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Chinook, jerga"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Sotho del Norte"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lituano"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chino"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Sami del Norte"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Batak (Indonesia)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Delaware"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Sidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Dargwa"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Kiroundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Dargwa"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Palauan"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Mongo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepalés"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Hir"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Dargwa"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Signos, lenguas de"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gayo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malayo"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Vasco"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Haussa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chinook, jerga"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hir"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Iban"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Igbo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arameo"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Waray"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arameo"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Búlgaro"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Judeo-Persa"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "Tlingit"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Songhai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Lahnda"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Karen"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Karen"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Batak (Indonesia)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Mandar"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Mandar"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Caddo"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Palauan"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karen"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Karen"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Kosraeano"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "Konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Sotho del Norte"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Lushai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lojban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Sotho del Sur"
#. name for lrt
msgstr "Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongo"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Siswati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedonio"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Mandar"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malgache"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigre"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepalés"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalés"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Nyoro"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Fang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turco"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepalés"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Náhuatl"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Batak (Indonesia)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Nogai"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Navajo"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalés"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Naurí"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Naurí"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Zenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sotho del Sur"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Palauan"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Elamita"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Naurí"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo (Afan)"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Kongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palauan"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoano"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Kongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Newari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Waray"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Signos, lenguas de"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Kara-Kalpak"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Susu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sotho del Norte"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sasak"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandar"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sasak"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Mongo"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sandawe"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Eslovaco"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selkup"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Serer"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoano"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Naurí"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Signos, lenguas de"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danés"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tajiko"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Palauan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Sotho del Norte"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Tuvalu"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ndebele del Sur"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turkmeno"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ndebele del Norte"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebele del Sur"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telougou"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chino"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Setchwana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Mandar"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Waray"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Waray"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Nyoro"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Walamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Gallego"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guaraní"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Fang"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malgache"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polaco"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Samoano"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Limburgiano"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukranio"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltés"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Kabyle"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tajiko"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyankole"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalamo"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Kawi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kashubiano"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yapese"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Mongo"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samoano"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Caddo"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Otsi"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Araabia"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Saksa"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Aserbaidžaani"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidžaani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baski"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Paus"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Türgi"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Tai"
-# src/trans.h:27
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Balti"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korea"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukraina"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Hiina"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Hiina"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Hiina"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Hiina"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Leedu"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Hiina"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indoneesia"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Ääred"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Otsi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Ääred"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Vene"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Ääred"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Ungari"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Poola"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Otsi"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
# src/trans.h:148
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Otsi"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Ääred"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Kreeka"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Korea"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baski"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "Paus"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Hiina"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Otsi"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Otsi"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Araabia"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Araabia"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgaaria"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Prindi"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Otsi"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korea"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korea"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indoneesia"
+
# src/trans.h:148
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-# src/trans.h:148
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Asukoht"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Ungari"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korea"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korea"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korea"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Asukoht"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr "ei"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-# src/trans.h:148
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Asukoht"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedoonia"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Ääred"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Türgi"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Poola"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Otsi"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Türgi"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Tai"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indoneesia"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Otsi"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Le_gal"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Türgi"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Balti"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ukraina"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Ungari"
+
# src/trans.h:148
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Otsi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Türgi"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr "alates"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Poola"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Ungari"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Paus"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Ääred"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Otsi"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Hiina"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Hispaania"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ukraina"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
msgid "Saek"
msgstr "seriifideta"
-# src/trans.h:99
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "seriifideta"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Makedoonia"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgid "Sok"
msgstr "Slovakkia"
-# src/trans.h:99
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "seriifideta"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Rumeenia"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakkia"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Hispaania"
+# src/trans.h:99
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "seriifideta"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albaania"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Taani"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Le_gal"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tai"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Poola"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Hiina"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Ääred"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Makedoonia"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Otsi"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galeon"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Otsi"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Ääred"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Poola"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgid "Sabaean"
msgstr ""
+# src/trans.h:99
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "seriifideta"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Leedu"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukraina"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "ei"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-# src/trans.h:27
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Balti"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tai"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Otsi"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Ääred"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Tai"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Tai"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Paus"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Jaapani"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr ""
+# src/trans.h:27
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Balti"
+
# src/trans.h:99
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Serbia"
+# src/trans.h:27
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Balti"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgaaria"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Otsi"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <itzulpena@comtropos.com>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Arabiarra"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Arabiarra"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Alemaniera"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Turkiera"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Turkiera"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Euskara"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Euskara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Turkiera"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Tailandiera"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreera"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukrainiarra"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Txinera"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Txinera"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Txinera"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Txinera"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lituaniarra"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Txinera"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Estoniera"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Maori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Arabiarra"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Maori"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Triangelua"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Maori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Hungariera"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Mazedoniera"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Polskera"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Turkiera"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Maori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Espainiar zeinu hizkuntza"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Grekoa"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Koreera"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Euskara"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Txinera"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Turkiera"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arabiarra"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arabiarra"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgariera"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Serbiera"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "XChat"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Koreera"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Koreera"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Estoniera"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Kroazia"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Hungariera"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Koreera"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Koreera"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Koreera"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tailandiera"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Kroazia"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mazedoniera"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Kroazia"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Mazedoniera"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maori"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turkiera"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Polskera"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Estoniera"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turkiera"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Tailandiera"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Estoniera"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Estoniera"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Hungariera"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Turkiera"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Estoniera"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ukrainiarra"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Hungariera"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Tailandiera"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Turkiera"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Polskera"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Mazedoniera"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Hungariera"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Mazedoniera"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Maori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Txinera"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Gaztelera"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ukrainiarra"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Eslovakiera"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mazedoniera"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Eslovakiera"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Mazedoniera"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "XChat"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Eslovakiera"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Gaztelera"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Turkiera"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Turkiera"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Algeriar zeinu hizkuntza"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Daniera"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalaniera"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tailandiera"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tailandiera"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Polskera"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Txinera"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Maori"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Mazedoniera"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Estoniera"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Waloiera"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Waloiera"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galiziera"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Bulgariera"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Maori"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polskera"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Serbiera"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Lituaniarra"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrainiarra"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Koreera"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tailandiera"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Estoniera"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Maori"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Tailandiera"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Tailandiera"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Euskara"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japoniera"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Mazedoniera"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Serbiera"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgariera"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Bulgariera"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "روندیایی"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "آیمارایی"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "سومالیایی"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "چوانگی؛ ژوانگی"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "سریری"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "آذربایجانی"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "ناواتلی"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذربایجانی"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "ناواتلی"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "باسکی"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "ترکمنی"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "بامبارایی"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "سانتالی"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "بیهاری"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "بنگالی"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "سوتویی جنوبی"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "کرهای"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "چوانگی؛ ژوانگی"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "چامورویی"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "فریزی"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "چینی"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "چوانگی؛ ژوانگی"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "چوانگی؛ ژوانگی"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "سوتویی شمالی"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "چوانگی؛ ژوانگی"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "لیتوانیایی"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "چینی"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "سوتویی شمالی"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "باتاکی (اندونزی)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "دلاواری"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "سیدامویی"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "کامبایی"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "روندیایی"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr "دینکایی"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "کامبایی"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "گاندایی"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "گاندایی"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "پالائویی"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "مونگویی"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "نپالی"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "دوآلایی"
msgid "Diri"
msgstr "بیهاری"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "فانکی"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "آراواکی"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "زبانهای نشانهای"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "گجراتی"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "گریبویی"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "مالزیایی"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "گاندایی"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "باسکی"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "هوسیایی"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "چوانگی؛ ژوانگی"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ماریایی"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "فانکی"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "ایگبویی"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "آرامی"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "مالزیایی"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "آرامی"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "بلغاری"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "یائویی"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "فارسی یهودی"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "تلینگلیتی"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "سونغایی"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "لاهندا"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "کارنی"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "کارنی"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "باتاکی (اندونزی)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "کاباردینی"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "کرویی"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "کادویی"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "لوندایی"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "پالائویی"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "کارنی"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "کارنی"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "کنکانی"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "بامبارایی"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "سوتویی شمالی"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "لوشهای"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "لوندایی"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "سوتویی جنوبی"
#. name for lrt
msgstr "وندایی"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "مونگویی"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "لاتینی"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "مقدونی"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "ماگاهیایی"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "مالاگاسیایی"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "تیگرهای"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "نپالی"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "نپالی"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "نیورویی"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "فانکی"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "ترکی"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "نپالی"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "ناواتلی"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "باتاکی (اندونزی)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "نغایی"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "ناواهویی"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "نپالی"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "کومیایی"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "نائورویی"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "نائورویی"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "تسونگایی"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "سوتویی جنوبی"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "پالائویی"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "عیلامی"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "هندی"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "نائورویی"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "سانگویی"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "اوریهای"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "اوریهای"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "پالی"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "کنگویی"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "پالائویی"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "پانگاسینانی"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "لوندایی"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "ساموآیی"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "بامبارایی"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "کنگویی"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "نواریایی"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "کامبایی"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "زبانهای نشانهای"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "چوانگی؛ ژوانگی"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "قرهقالپاقی"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "سوسویی"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "سوتویی شمالی"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "سوکومایی"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "سÙ\88Ú©Ù\88Ù\85ایی"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "باÙ\86دایی"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "اسلواکی"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "مونگویی"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "سانداوهای"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "اسلواکی"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "سلکوپی"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "سریری"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "ساموآیی"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "نائورویی"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "آلبانیایی"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "زبانهای نشانهای"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "زولویی"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "لوندایی"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "دانمارکی"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "تاجیکی"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "پالائویی"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "تایلندی"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "سوتویی شمالی"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "تایلندی"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "اندهبلهای جنوبی"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "ترکمنی"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "تامیلی"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "اÙ\86دÙ\87â\80\8cبÙ\84Ù\87â\80\8cاÛ\8c Ø´Ù\85اÙ\84ی"
+msgid "Wemale"
+msgstr "اÙ\86دÙ\87â\80\8cبÙ\84Ù\87â\80\8cاÛ\8c جÙ\86Ù\88بی"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "تلوگویی"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "چینی"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "تسوانایی"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "کارنی"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "ساردینیایی"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "نیورویی"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "کامبایی"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "کامبایی"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "پالائویی"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "گوارانی"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "فانکی"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "مالاگاسیایی"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "لهستانی"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "کاباردینی"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "کامبایی"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "لیمبورگی"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "اوکراینی"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "مالتی"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "بمبایی"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "قبایلی"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "وندایی"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "تاجیکی"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "نیانکولهای"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "مالایالامی"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "خازیایی"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "کاشوبی"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "کامبایی"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "یاپی"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "مونگویی"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "وندایی"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "یائویی"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "ساموآیی"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "بلغاری"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "کومیایی"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "کادویی"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "کانادهای"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "گاندایی"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "somali"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "zhuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "serer"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "azeri"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "nahuatl"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azeri"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "nahuatl"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "baski"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "turkmeeni"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "bengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "eteläsotho"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "korea"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "tšagatai"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "chamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "friisi"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "kiina"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "tšagatai"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "zhuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "zhuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "chinook-jargon"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "eteläsotho"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "zhuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "liettua"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "kiina"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "pohjoissaame"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "batak"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "delaware"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "sidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "dargva"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "dargva"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "palau"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "mongo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "nepali"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "duala"
msgid "Diri"
msgstr "hiri-motu"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "fang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "dargva"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "viittomakielet"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "gayo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "malaiji"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "baski"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "hausa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "chinook-jargon"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "hiri-motu"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "iban"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "igbo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "aramea"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "waray"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "aramea"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "bulgaria"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "mien"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "juutalaispersia"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "tlinglit"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "songhai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "lahnda"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "karen"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "karen"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "batak"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "mandar"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "mandar"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "caddo"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
# teknisesti on yksi puhekieli mutta kaksi kirjakieltä, joille omat koodit...
#. name for kgi
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "palau"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "karen"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "karen"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "kosrae"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "lushai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "lojban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "eteläsotho"
#. name for lrt
msgstr "venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "mongo"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "swazi"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "makedonia"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "mandar"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "malagassi"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "tigre"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "nepali"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "nyoro"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "fang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "turkki"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "nepali"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "nahuatl"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "batak"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "nogai"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "navajo"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepali"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "nauru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "nauru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "zenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "eteläsotho"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "palau"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "elami"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "nauru"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "paali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "kongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "palau"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "samoa"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "kongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "newari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "waray"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "viittomakielet"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "zhuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "karakalpakki"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "susu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "eteläsotho"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "sasak"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "mandar"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "sasak"
+msgid "Kutong"
+msgstr "mongo"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "sandawe"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "slovakki"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "selkuppi"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "serer"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "samoa"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "nauru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "albania"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "viittomakielet"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "tanska"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "tadžikki"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "palau"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "tuvalu"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "ndebele, eteländebele"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "turkmeeni"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "tamili"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "ndebele, pohjoisndebele"
+msgid "Wemale"
+msgstr "ndebele, eteländebele"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "kiina"
# laustaan "bedža"...
#. name for wew
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "mandar"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "waray"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "waray"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "nyoro"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "walamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "galicia"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "guarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "fang"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "malagassi"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "puola"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "kabardi"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "limburg"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ukraina"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "malta"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "kabyyli"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "tadžikki"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "nyankole"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "kavi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "kašubi"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "yap"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "mongo"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "mien"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "samoa"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "zenaga"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "bulgaria"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "komi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "caddo"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2001.
# Cedric De Wilde <daique@tiscalinet.be>, 2001.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-27 15:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-10 07:23+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#. name for aaa
msgid "Ajië"
msgstr "ajië"
+#. name for ajn
+msgid "Andajin"
+msgstr "andajin"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "arabe levantin du Sud"
msgstr "hamer-banna"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "amarag"
+msgid "Amurdak"
+msgstr "amurdak"
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ankwé"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "chin, Anu-Hkongso"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "a'tong"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr "a'ou"
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "arabe bédouin d'Égypte orientale"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr "angkamuthi"
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "avatime"
msgid "Awetí"
msgstr "awetí"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr "anguthimri"
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "awbono"
msgid "Abipon"
msgstr "abipon"
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "ayerrerenge"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "arára, Mato Grosso"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "azéri méridional"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "nahuatl, Durango oriental"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azéri"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "amuzgo, ipalapa"
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "nahuatl, Durango occidental"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "awing"
msgid "Batuley"
msgstr "batuley"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "tunen"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "baatonum"
msgstr "bunaba"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "bicolano central"
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "bikol, Central"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "bariji"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "bandjigali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "mien, Biao-Jiao"
msgstr "beli (Soudan)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr "bicolano, Catanduanes méridional"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "bicol, Catanduanes méridional"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr "boguru"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "begbere-ejar"
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "koro wachi"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "chakma"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "chaungtha"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "cacaopera"
msgid "Chamacoco"
msgstr "chamacoco"
+#. name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "chin, Khumi oriental"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "chinois, Jinyu"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "chin, Khumi Awa"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "kurde central"
msgid "Chakali"
msgstr "chakali"
+#. name for clj
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "chin, Laitu"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "idu-mishmi"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "chontal, bas pays d'Oaxaca"
+#. name for clt
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "chin, Lautu"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "caluyanun"
msgstr "mnong central"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "chin, Mro-Khimi"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ohlone septentrional"
+#. name for csv
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "chin, Sumtu"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "cri des marécages"
msgid "Chittagonian"
msgstr "chittagonien"
+#. name for cth
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "chin, Thaiphum"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "chatino, haut-pays occidental"
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr "bicolano, Catanduanes septentrionales"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "bicol, Catanduanes septentrionales"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr "chin, Daai"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "nisi (Inde)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "maria, Dandami"
msgid "Dabarre"
msgstr "dabarre"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "dogon, Ben Tey"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "dogon, Bondum Dom"
msgid "Dungu"
msgstr "dungu"
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "dogon, Bankan Tey"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "dibiyaso"
msgid "Negerhollands"
msgstr "negerhollands"
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "dadi dadi"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "dongotono"
msgid "Dido"
msgstr "dido"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr "dhudhuroa"
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "dogon, Donno So"
msgid "Dagba"
msgstr "dagba"
+#. name for dgl
+msgid "Andaandi"
+msgstr "andaandi"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr "dogoso"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr "ndrag'ngith"
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "degaru"
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr "daungwurrung"
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "ding"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr "djadjawurrung"
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "djinba"
msgid "Dimir"
msgstr "dimir"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr "madhi madhi"
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "dugwor"
msgstr "dama"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
-msgstr "kemezung"
+msgid "Kemedzung"
+msgstr "kemedzung"
#. name for dmr
msgid "Damar, East"
msgid "Danau"
msgstr "danau"
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr "danu"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "dani occidental"
msgstr "c'lela"
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "darling"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "paakantyi"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr "ditidaht"
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr "adithinngithigh"
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "dogon, Ana Tinga"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "dogon, Tomo Kan"
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "dogon, Tommo So"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "dusun central"
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "dogon, Tebul Ure"
+#. name for dty
+msgid "Dotyali"
+msgstr "dotyali"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "duala"
msgid "Diri"
msgstr "diri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "dogon, Walo Kumbe"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "dawro"
msgid "El Molo"
msgstr "el Molo"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr "elpaputih"
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "elu"
msgid "Fiwaga"
msgstr "fiwaga"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr "kirya-Konzəl"
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "finnois de Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr "kaytetye"
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr "garawa"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr "karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr "wipi"
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "langue des signes de Ghandruk"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr "gudu"
msgid "Gafat"
msgstr "gafat"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr "!xung, Mangetti Dune"
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr "gao"
msgid "Hinukh"
msgstr "hinukh"
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr "gelao"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr "gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)"
msgid "Gitxsan"
msgstr "gitxsan"
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr "mulao"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr "gelao blanc"
msgid "Gokana"
msgstr "gokana"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr "kok-nar"
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "kpelle, Guinée"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr "gupa-abawa"
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "anglais pidgin ghanéen"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr "taiap"
msgid "Gor"
msgstr "gor"
+#. name for gqu
+msgid "Qau"
+msgstr "qau"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr "garasia, Rajput"
msgid "/Gwi"
msgstr "/Gwi"
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr "awngthim"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr "gwandara"
msgstr "hlersu"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr "nga La"
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "chin, Matu"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "haroi"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr "horuru"
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr "hértevin"
msgid "Ibanag"
msgstr "ibanag"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr "ibilo"
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr "ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr "iha"
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "bidhawal"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "yi de Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "créole anglais jamaïcain"
+#. name for jan
+msgid "Jandai"
+msgstr "jandai"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr "yanyuwa"
msgid "Yaqay"
msgstr "yaqay"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "jarawa (Nigéria)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "javanais néo-calédonien"
msgid "Arandai"
msgstr "arandai"
+#. name for jbk
+msgid "Barikewa"
+msgstr "barikewa"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr "nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr "jukun Takum"
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "yawijibaya"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "langue des signes jamaïcaine"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "judéo-géorgien"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr "gwak"
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr "ngomba"
msgstr "djingili"
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "shangzhai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr "sTodsde"
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr "jinuo, Buyuan"
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr "bankal"
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "karen, Mobwa"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr "kubo"
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "karen, Paku"
+
+#. name for jkr
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "koro (Inde)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr "labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr "machi (Nigéria)"
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr "mouwase"
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "mixtec, Juxtlahuaca occidental"
msgid "Hõne"
msgstr "hõne"
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "ngadjuri"
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr "wapan"
msgstr "kachin"
#. name for kad
-msgid "Kadara"
-msgstr "kadara"
+msgid "Adara"
+msgstr "adara"
#. name for kae
msgid "Ketangalan"
msgid "Kadaru"
msgstr "kadaru"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr "kado"
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr "koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "kusunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "kalinga, Haut-Tanudan"
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "langue des signes de Selangor"
msgstr "kalinga, Limos"
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "kalinga, Bas-Tanudien"
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "kalinga, Tanudan"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr "ikposo"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "karen, Paku"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr "korupun-sela"
msgstr "langue des signes coréenne"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "kayaw"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "kikai"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr "kenuzi-dongola"
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr "kelabit"
msgstr "wampar"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "lorung septentrional"
+msgid "Lohorung"
+msgstr "lohorung"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr "lawa occidental"
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr "luhu"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr "lisabata-nuniali"
msgid "Teke-Laali"
msgstr "teke-laali"
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr "ladji ladji"
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr "lelak"
msgstr "loun"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr "lowa"
+msgid "Loke"
+msgstr "loke"
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "laro"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "lorung méridional"
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "yamphu méridional"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "menka"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
-msgstr "ikobi-mena"
+msgid "Ikobi"
+msgstr "ikobi"
#. name for mec
msgid "Mara"
msgstr "maklew"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
-msgstr "mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
+msgstr "mpumpong"
#. name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
msgid "Matumbi"
msgstr "matumbi"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "omati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr "mbunga"
msgstr "mapidien"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
-msgstr "misima-paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
+msgstr "misima-panaeati"
#. name for mpy
msgid "Mapia"
msgstr "manggarai"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "malasanga"
+msgid "Pano"
+msgstr "pano"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "mixtèque, Yucuañe"
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "mire"
+msgid "Mulgi"
+msgstr "mulgi"
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "nalik"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr "nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr "ngan'gityemerri"
#. name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr "ná-meo"
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "népalais"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
+"macrolangue népalaise dont les membres constitutifs sont le népalais (npi) "
+"et le dotyali (dty)"
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "nete"
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr "neo"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "nyaheun"
msgstr "ngurimi"
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr "nanggu"
+msgid "Engdewu"
+msgstr "engdewu"
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr "njyem"
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr "nyishi"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr "nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "nihali"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "nahuatl, Durango"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr "ngul"
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr "lao Naga"
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr "ngarla"
msgstr "naga, Mzieme"
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr "naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "naga, Tangkhul (Inde)"
#. name for nmg
msgid "Kwasio"
msgid "Nupbikha"
msgstr "nupbikha"
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "naga, Ponyo-Gongwang"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "naga, Phom"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "népalais"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est"
msgid "N'Ko"
msgstr "n'Ko"
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "naga, Kyan-Karyaw"
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "naga, Akyaung Ari"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr "ngom"
msgid "Nsenga"
msgstr "nsenga"
+#. name for nsf
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "nisu du nord-ouest"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr "ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr "nottoway"
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "naga, Tangkhul (Myanmar)"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "namiae"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr "nyokon"
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr "nawathinehena"
msgid "Ngwe"
msgstr "ngwe"
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "ngayawung"
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "tanna du Sud-Ouest"
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "nyamusa-molo"
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr "nauo"
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr "nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "nindi"
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "naga, Koki"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "nuaulu méridional"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr "okpe (Edo du Sud-Ouest)"
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "koko babangk"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "koresh-e Rostam"
msgstr "oroqen"
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
+"macrolangue Oriya dont les membres constitufis sont l'oriya (ory) et le "
+"sambalpuri (spv)"
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "oro"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "oriya"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "ormu"
msgid "Pyu"
msgstr "pyu"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "palu"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgid "Pagu"
msgstr "pagu"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "pongyong"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "pa-hng"
msgid "Palumata"
msgstr "palumata"
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "pallanganmiddang"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr "pwaamei"
msgid "Aoheng"
msgstr "aoheng"
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr "paunaka"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "punan Batu 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "bikol, Miraya"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "barababaraba"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "créole français de la Réunion"
msgid "Rongpo"
msgstr "rongpo"
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr "narinari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr "rungwa"
msgid "Waima"
msgstr "waima"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr "arritinngithigh"
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "romano-serbe"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "langue des signes russe"
+#. name for rtc
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "chin, Rungtu"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr "ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "sara Kaba"
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr "sansu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr "tchoute"
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr "langue des signes de Belgique Francophone"
+#. name for sfe
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "subanen oriental"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "miao, Small Flowery"
msgid "Suga"
msgstr "suga"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr "surgujia"
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "sangkong"
msgstr "saek"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "sauk"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ma manda"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "sok"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "sakam"
+msgid "Kutong"
+msgstr "kutong"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "sowanda"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr "so (Cameroun)"
+msgid "Swo"
+msgstr "swo"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "selepet"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "sepen"
+msgid "Akukem"
+msgstr "akukem"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "sapuen"
+#. name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "sambalpuri"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "picene méridional"
msgid "Albanian"
msgstr "albanais"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "langue des signes albanaise"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "suma"
msgstr "subtiaba"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "sulung"
+msgid "Puroik"
+msgstr "puroik"
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "lawunuia"
+#. name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr "tagin"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "tadjik"
msgid "Togoyo"
msgstr "togoyo"
+#. name for tgz
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "tagalaka"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "tujia septentrional"
+#. name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "tai laing"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr "timucua"
msgid "Taliabu"
msgstr "taliabu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "wemale méridional"
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr "khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "naga, Tutsa"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "tunen"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr "ukwuani-aboh-ndoni"
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "kuuk-yak"
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "unami"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr "worora"
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "mundari"
msgstr "gbe, Weme"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "wemale septentrional"
+msgid "Wemale"
+msgstr "wemale"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "perai"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "welaung"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "chin, Rawngtu"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr "waigeo"
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr "wirangu"
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "warrgamay"
msgstr "wiru"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr "muduapa"
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr "wirangu"
+msgid "Vitu"
+msgstr "vitu"
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgid "Usan"
msgstr "usan"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr "wanyi"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr "tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr "wariyangga"
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr "garrwa"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr "warlmanpa"
msgid "Warnang"
msgstr "warnang"
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr "worrorra"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr "waropen"
msgid "Waama"
msgstr "waama"
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "wakabunga"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr "wetamut"
msgid "Galatian"
msgstr "galatien"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr "gbin"
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr "gabrielino-fernandeño"
msgid "Garza"
msgstr "garza"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr "unggumi"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "narragansett"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr "kenzi"
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "o'chi'chi'"
msgid "Pictish"
msgstr "picte"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr "mpalitjanh"
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr "pano, Kulina"
msgstr "sabéen"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr "sambal de Tina"
+msgid "Sambal"
+msgstr "sambal"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr "kurumba, Betta"
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr "umiida"
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "ombrien"
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "unggarranggu"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "yalakalore"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "yorta yorta"
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "zhang-zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "yemba"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "yangbye"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr "yugur occidental"
msgid "Yela"
msgstr "yela"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "yendang"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "tarok"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr "yeskwa"
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "nyankpa"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr "yeyi"
+#. name for yga
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "malyangapa"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr "yangum Gel"
msgid "Kap"
msgstr "kap"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr "kua-nsi"
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "kathu"
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "kuamasi"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr "yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr "nyâlayu"
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr "yamphe"
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr "yambes"
msgid "Yong"
msgstr "yong"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "yendang"
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr "yansi"
msgid "Yos"
msgstr "yos"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr "yotti"
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "samatao"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr "sonaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "langue des signes yougoslave"
msgid "Yawarawarga"
msgstr "yawarawarga"
+#. name for yxg
+msgid "Yagara"
+msgstr "yagara"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr "yabula yabula"
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr "yau (Province de Sandaun)"
msgid "Koibal"
msgstr "koibal"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr "kadu"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "karankawa"
+#. name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr "kanan"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "kott"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 07:10-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Hiondúis"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgid "Hamer-Banna"
msgstr ""
-# Firefox
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Adhmarais"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgid "Goemai"
msgstr "Somáilis"
+# Firefox
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Siuáingis"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
# coined -kps
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Asarbaiseáinis"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Asarbaiseáinis"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Bascais"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turcamáinis"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgid "Bunaba"
msgstr "Bambáiris"
+# de Bhaldraithe
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Coirdis"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihairis"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Beangáilis"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sáimis Theas"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Cóiréis"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-# Firefox
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Siuáingis"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Seamóróis"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Freaslainnis"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Sínis"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
# de Bhaldraithe
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Chakali"
msgstr ""
+# Firefox
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Siuáingis"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+# Firefox
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Siuáingis"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Seipidis"
+# Firefox
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Siuáingis"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Liotuáinis"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Sínis"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Sáimis Thuaidh"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indinéisis"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Hiondúis"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
# Firefox
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Samóis"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Gandais"
+# coined -kps
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Gandais"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Casaicis"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+# google; An CT slender
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Neipealais"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Hírí-Mótúis"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Guaráinis"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Teangacha comharthaí"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gúisearáitis"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malaeis"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Gandais"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Bascais"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
# coined -kps
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Hlersu"
msgstr "Hásais"
+# Firefox
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Siuáingis"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hírí-Mótúis"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Íogbóis"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
# Firefox
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Aramais"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Malaeis"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Aramais"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgáiris"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Seoirsis"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indinéisis"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
# coined -kps
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Bambáiris"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Cannadais"
-# OLT as "Latino" --kps, Laidínis in revision
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Laideanóis"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgid "Kalinga, Limos"
msgstr ""
+# my coinage --kps
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samóis"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgid "Korean Sign Language"
msgstr "Teangacha comharthaí"
+# Firefox
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Cuainiáimis"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "Concáinis"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambáiris"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Seipidis"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgid "Loun"
msgstr "Lojban"
-# artificial
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lojban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "Láóis"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Seipidis"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr "Veindis"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongóilis"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-# KDE
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Sasuatais"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macadóinis"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maraitis"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagásais"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr "Neipealais"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgid "Ná-Meo"
msgstr ""
-# google; An CT slender
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Neipealais"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+# Firefox
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ndongais"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Tuircis"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "Neipealais"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
# Firefox
#. name for nlr
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
# KDE
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+# have Navachóch in corpus
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Navachóis"
+
# have Navachóch in corpus
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Navachóis"
+# google; An CT slender
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Neipealais"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Coimí"
+# have Nárú in corpus
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nárúis"
+
+# have Nárú in corpus
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nárúis"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Songais"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sáimis Theas"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+# my coinage --kps
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samóis"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
# have Nárú in corpus
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nindi"
msgstr "Hiondúis"
+# have Nárú in corpus
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nárúis"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sangóis"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oirísis"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oraimis"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oirísis"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-# Firefox
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Páilis"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-# coined -kps
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Congóis"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+# have Nárú in corpus
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Nárúis"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samóis"
+# coined -kps
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambáiris"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Congóis"
+# have Nárú in corpus
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Nárúis"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Teangacha comharthaí"
+# Firefox
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Siuáingis"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Cara-Chalpáicis"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Spáinnis"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Seipidis"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
msgid "Saek"
msgstr "Slóvaicis"
+# coined -kps
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Slóvaicis"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Gandais"
#. name for skd
#, fuzzy
msgid "Sok"
msgstr "Slóvaicis"
+# coined -kps
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Congóis"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Seoinis"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slóvaicis"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
# my coinage --kps
msgid "Sapuan"
msgstr "Samóis"
+# have Nárú in corpus
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nárúis"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albáinis"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Teangacha comharthaí"
+
# Suiméarach in dicts --kps
#. name for sqm
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Súlúis"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danmhairgis"
+
# have "Táidsíceastáin" in corpus
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Catalóinis"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Seipidis"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Téalainnis"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ndebele Theas"
-
# placename in Oll-liosta --kps
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turcamáinis"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamailis"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ndebele Thuaidh"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebele Theas"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgid "Perai"
msgstr "Páilis"
-# beware mistakes in OLT
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Teileagúis"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Sínis"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Suáinis"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Sairdínis"
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr "Cuainiáimis"
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Gailísis"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guaráinis"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Tagálaigis"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagásais"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polainnis"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgid "Sabaean"
msgstr "Samóis"
+# my coinage --kps
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samóis"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
# Firefox
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Umbrian"
msgstr "Liombuirgis"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Úcráinis"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Máltais"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
# Firefox
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Veindis"
-
# have "Táidsíceastáin" in corpus
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Táidsícis"
+# Firefox
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Ndongais"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Mailéalaimis"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Cuainiáimis"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Hásais"
+# Firefox
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Cuainiáimis"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "Congóis"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Veindis"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samóis"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgáiris"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Coimí"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
# coined -kps
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Karankawa"
msgstr "Cannadais"
+# coined -kps
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Gandais"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Geez\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "አያማርኛ"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ሱማልኛ"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "ባስክኛ"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "ቱርክመንኛ"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "ኩርድሽኛ"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "በንጋሊኛ"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "ኮሪያኛ"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ፍሪስኛ"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "ቻይንኛ"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ሶዞኛ"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "ሊቱአኒያን"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "እንዶኒሲኛ"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "ሲዳምኛ"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "ካዛክኛ"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "ጓራኒኛ"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "ጉጃርቲኛ"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ማላይኛ"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "ባስክኛ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "ሃውሳኛ"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ቻይንኛ"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ማዮሪኛ"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "ዐርቢኛ"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "ማላይኛ"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "ዐርቢኛ"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ጊዮርጊያን"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "እንዶኒሲኛ"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "ካናዳኛ"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "ካናዳኛ"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "ሶዞኛ"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "ሞንጎላዊኛ"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "ስዋቲኛ"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "ማከዶኒኛ"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "ማራዚኛ"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "ማላጋስኛ"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "ትግረ"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "ኔፓሊኛ"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ኔፓሊኛ"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "ቱርክኛ"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "ኔፓሊኛ"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ናኡሩ"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "ሳሞአኛ"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "ሐንድኛ"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "ሳንጎኛ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ኦሪያኛ"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ኦሮምኛ"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ኦሪያኛ"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "ዴኒሽ"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "á\88µá\88\8eá\89«á\8aኛ"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "á\88\9bá\8a¨á\8b¶á\8a\92ኛ"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "ጾንጋኛ"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "ሾናኛ"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "ልቤኒኛ"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "ዙሉኛ"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ዴኒሽ"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ታጂኪኛ"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ካታላንኛ"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "ታይኛ"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ታይኛ"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "ቱርክመንኛ"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "ታሚልኛ"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "á\89°á\88\89á\8c\89ኛ"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "á\89»á\8bá\8a\95ኛ"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "ጽዋናዊኛ"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "ጋለጋኛ"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "ጓራኒኛ"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ታጋሎገኛ"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "ማላጋስኛ"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "ፖሊሽ"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "ዩክረኒኛ"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ዩክረኒኛ"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "ማልቲስኛ"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "ታጂኪኛ"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ናኡሩ"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ማላያላምኛ"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "ላቲንኛ"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "ሃውሳኛ"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "ካናዳኛ"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "ካናዳኛ"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ጓራኒኛ"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:33+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "Ajië"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Andai"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "Árabe, sur de levante"
msgstr "Hamer-Banna"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "Amarag"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Goemai"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "Anu"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Chin, Asho"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "Atong"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "Árabe, exipcio oriental bedawi"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr "Awetí"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr "Abipon"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Ayere"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "Arára, Mato Grosso"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Acerbaixano, do sur"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Nahuatl, Durango"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Acerbaixano"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "Amuzgo, Ipalapa"
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Nahuatl, Durango"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "Awing"
msgid "Batuley"
msgstr "Batuley"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "Tunen"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "Baatonum"
msgstr "Bunaba"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "Bicolano, central"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Bai, central"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bariji"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bandjigali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "Beli (Sudán)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "Bicolano, Catanduanes meridionales"
#. name for blo
msgstr "Boguru"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "Begbere-Ejar"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korowai"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Chaungtha"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "Cacaopera"
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamacoco"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Chin, Khumi"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Chino, Jinyu"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "Chin, Khumi Awa"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "Kurdo, central"
msgid "Chakali"
msgstr "Chakali"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chin, Paite"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "Idu-Mishmi"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "Chontal, Oaxaca"
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chin, Paite"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "Caluyanun"
msgstr "Mnong, Central"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "Chin, Mro"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "Chin, Khumi"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Ohlone do norte"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chin, Khumi"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "Cree, Swampy"
msgid "Chittagonian"
msgstr "Chittagonian"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chin, Thado"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "Chatino, tierras altas occidentales"
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "Bicolano, Catanduanes septentrional"
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr "Chin, Daai"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Nisi (India)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "Maria, Dandami"
msgid "Dabarre"
msgstr "Dabarre"
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "Dogon, Bunoge"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "Dogon, Bondum Dom"
msgid "Dungu"
msgstr "Dungu"
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "Dogon, Bunoge"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "Dibiyaso"
msgid "Negerhollands"
msgstr "Negerhollands"
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "Dadiya"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "Dongotono"
msgid "Dido"
msgstr "Dido"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "Dogon, Donno So"
msgid "Dagba"
msgstr "Dagba"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Andai"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr "Dogoso"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "Degaru"
+#. name for dgw
+#, fuzzy
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr "Nangikurrunggurr"
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr "Dimir"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "Dugwor"
msgstr "Dama"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+#, fuzzy
+msgid "Kemedzung"
msgstr "Kemezung"
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Danau"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ot Danum"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "Dani do oeste"
msgstr "C'lela"
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "Darling"
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Parakanã"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr "Ditidaht"
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "Dogon, Ana Tinga"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "Dogon, Tomo Kan"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Dogon, Toro So"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "Dusun, Central"
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "Dogon, Tebul Ure"
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nyali"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Diri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "Dogon, Walo Kumbe"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr "El Molo"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr "Elpaputih"
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "Elu"
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fiwaga"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "Finés"
msgid "Kaytetye"
msgstr "Kaytetye"
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr "Garawa"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr "Wipi"
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Lingua de signo de Jhankot"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr "Gudu"
msgid "Gafat"
msgstr "Gafat"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr "Hinukh"
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gelao"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr "Gimi (Oeste de nova britania)"
msgid "Gitxsan"
msgstr "Gitxsan"
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Mulam"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr "Gelao, branco"
msgid "Gokana"
msgstr "Gokana"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr "Gupa-Abawa"
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "Pigdin anglochino"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr "Gor"
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Bau"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr "Garasia, Rajput"
msgid "/Gwi"
msgstr "Gwi"
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "Awngi"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr "Gwandara"
msgstr "Hlersu"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr "Nga La"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chin, Mara"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Haroi"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr "Horuru"
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr "Hértevin"
msgid "Ibanag"
msgstr "Ibanag"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Ibilo"
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr "Iha"
+#. name for ihw
+#, fuzzy
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "Thurawal"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "Inglés criollo, xamaicano"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arandai"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr "Yanyuwa"
msgid "Yaqay"
msgstr "Yaqay"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "Jarawa (Nixeria)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "Xavanés, Nova Caledonia"
msgid "Arandai"
msgstr "Arandai"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bariai"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr "Jukun Takum"
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yawiyo"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "Lingua de signos xamaicano"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Judeo-Georgiano"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr "Ngomba"
msgstr "Djingili"
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr "Jinuo, Buyuan"
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Bankon"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Karen, Geba"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr "Kubo"
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Karen, Paku"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Kom (India)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr "Mashi (Nixeria)"
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "Mixtec, Juxtlahuaca do oeste"
msgid "Hõne"
msgstr "Hõne"
+#. name for jui
+#, fuzzy
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "Ngadjunmaya"
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr "Wapan"
msgstr "Kachin"
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
msgstr "Kadara"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kadaru"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr "Kado"
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Kusunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "Kalinga, Tanudan superior"
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "Lingua de signos de Selangor"
msgstr "Kalinga, Limos"
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "Kalinga, Tanudan inferior"
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Kalinga, Tanudan superior"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr "Ikposo"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karen, Paku"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr "Korupun-Sela"
msgstr "Lingua de signos coreana"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Karen, Brek"
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Kayan"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "Kikai"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr "Kenuzi-Dongola"
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr "Kelabit"
msgstr "Wampar"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Lorung do norte"
+#, fuzzy
+msgid "Lohorung"
+msgstr "Drung"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr "Lawa, occidental"
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr "Luhu"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr "Lisabata-Nuniali"
msgid "Teke-Laali"
msgstr "Teke-Laali"
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr "Lelak"
msgstr "Loun"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lowa"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "Laro"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "Lorung do sur"
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Pame do sur"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "Menka"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "Ikobi-Mena"
#. name for mec
msgstr "Maklew"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mpongmpong"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr "Matumbi"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "Omati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr "Mbunga"
msgstr "Mapidian"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+#, fuzzy
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr "Misima-Paneati"
#. name for mpy
msgstr "Manggarai"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malasanga"
+#, fuzzy
+msgid "Pano"
+msgstr "Panobo"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "Mixteco, Yucuañe"
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "Mire"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nalik"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
#. name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr "Ná-Meo"
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalí"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "Nete"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Neko"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "Nyaheun"
msgstr "Ngurimi"
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr "Njyem"
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Miship"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nihali"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nahuatl, Durango"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr "Ngul"
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr "Ngarla"
msgstr "Naga, Mzieme"
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr "Naga, Tangkhul"
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr "Nupbikha"
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Naga, Monsang"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Naga, Phom"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalí"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "Nahuatl, Sudeste de Puebla"
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Naga, Kharam"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Naga, Angami"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr "Ngom"
msgid "Nsenga"
msgstr "Nsenga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Nisu, suroccidental"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr "Nottoway"
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Naga, Tangkhul"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Namiae"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr "Nawathinehena"
msgid "Ngwe"
msgstr "Ngwe"
+#. name for nwg
+#, fuzzy
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "Ngawun"
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "Tanna, suroeste"
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "Nyamusa-Molo"
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Nindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Naga, Konyak"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "Nuaulu do sur"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr "Okpe (suoeste de Edo)"
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Babango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "Koresh-e Rostam"
msgstr "Oroqen"
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oro"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr "Pyu"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "Palu"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgid "Pagu"
msgstr "Pagu"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Pongyong"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palumata"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr "Pwaamei"
msgid "Aoheng"
msgstr "Aoheng"
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Bunak"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "Punan Batu 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Bikol, Miraya"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "Francés criollo, Reunión"
msgid "Rongpo"
msgstr "Rongpo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Narim"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr "Rungwa"
msgid "Waima"
msgstr "Waima"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "Rumano-Serbio"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Lingua de signos rusa"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Chin, Zotung"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Sara Kaba"
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr "Sansu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr "Chut"
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr "Lingua de signos da Bélxica francófona"
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Subanon, oeste"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "Miao florido, flores pequenas"
msgid "Suga"
msgstr "Suga"
+#. name for sgj
+#, fuzzy
+msgid "Surgujia"
+msgstr "Gurgula"
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "Sangkong"
msgstr "Saek"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sauk"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandar"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Sok"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sakam"
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tutong"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sowanda"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr "So (Camerún)"
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Sok"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selepet"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "Sepen"
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "Akuku"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "Sapuan"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Samburu"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "Picene do sur"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Lingua de signos rumana"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "Suma"
msgstr "Subtiaba"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "Sulung"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lawunuia"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Tagish"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tajiko"
msgid "Togoyo"
msgstr "Togoyo"
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Ngalakan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Tujia do norte"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tai Long"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr "Timucua"
msgid "Taliabu"
msgstr "Taliabu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Wemale, sur"
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "Naga, Tutsa"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "Tunen"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
+#. name for uky
+#, fuzzy
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "Kuuku-Ya'u"
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Unami"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr "Worora"
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "Mundari"
msgstr "Gbe, Weme"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Wemale, norte"
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "Vamale"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "Perai"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "Welaung"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chin, Ngawn"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr "Waigeo"
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr "Wirangu"
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "Warrgamay"
msgstr "Wiru"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr "Muduapa"
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr "Wirangu"
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgid "Usan"
msgstr "Usan"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Nzanyi"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr "Wariyangga"
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Warrwa"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr "Warlmanpa"
msgid "Warnang"
msgstr "Warnang"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Norra"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Waama"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Mbunga"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr "Wetamut"
msgid "Galatian"
msgstr "Galatian"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr "Gabrielino-Fernandeño"
msgid "Garza"
msgstr "Garza"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Munggui"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Narragansett"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "O'chi'chi'"
msgid "Pictish"
msgstr "Pictish"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr "Pano, Kulina"
msgstr "Sabaean"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr "Sambal, Tinà"
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samba"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr "Kurumba, Betta"
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Umbrian"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Urningangg"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Yalakalore"
+#. name for xyy
+#, fuzzy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "Yir Yoront"
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Yemba"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Yangbye"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr "Yugur do oeste"
msgid "Yela"
msgstr "Yela"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "Yendang"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "Tarok"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr "Yeskwa"
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyaneka"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr "Yeyi"
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Mayangna"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr "Yangum Gel"
msgid "Kap"
msgstr "Kap"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kathu"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamas"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr "Nyâlayu"
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yamphe"
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Yong"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "Yendang"
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yos"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samatao"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "Lingua de signos yugoslavo"
msgid "Yawarawarga"
msgstr "Yawarawarga"
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Yagaria"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr "Yau (Provincia de Sandaun)"
msgid "Koibal"
msgstr "Koibal"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Kaduo"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Karankawa"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ganang"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "Kott"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 17:02+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "અન્દાઇ"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr ""
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr ""
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr ""
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "તુનેન"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "બુનાબા"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
+msgid "Bikol, Central"
msgstr ""
#. name for bcm
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr "બેલી (સુદાન)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr "બોગુરુ"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
+msgid "Koro Wachi"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "બાલોચી, પૂર્વીય"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr ""
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr ""
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ચીન, મારા"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ચીન, મારા"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "ચીન, મારા"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr ""
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr ""
+#. name for cth
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr ""
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "અન્દાઇ"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
+msgid "Paakantyi"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ન્યાલી"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr ""
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "અફઘાન સાઇન ભાષા"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "મુલામ"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "બાઉ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ચીન, મારા"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "અન્દાઇ"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr ""
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "બારી"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr ""
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "બાનકોન"
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "બોદો (ભારત)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr "કુસુંગા"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "મલય, બાન્દા"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "નીસુ, દક્ષિણી"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr ""
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "માસાસાન્ગા"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "મીરે"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "નાલીક"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "નેપાલી"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "નેતે"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "નેકો"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "નિહાલી"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "નાગા, થનગાલ"
#. name for nmg
msgid "Kwasio"
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "નાગા, મોયોન"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "નાગા, ફોમ"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "નેપાલી"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "નાગા, ખરમ"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "નાગા, ચેન્ગ"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "નુની, ઉત્તરી"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr "નિન્દી"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "નાગા, કોન્યાક"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr "ઑરો"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "ઑર્મુ"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "પાલુ"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr "પાગુ"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "બુનાક"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "બમ્બારા"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr ""
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr ""
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "નુની, દક્ષિણી"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "મલય, બાન્દા"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr ""
#. name for skm
-msgid "Sakam"
+msgid "Kutong"
msgstr ""
#. name for skn
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
+msgid "Swo"
msgstr ""
#. name for soy
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "અકુકુ"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr ""
+#. name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr ""
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr ""
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "અર્મેનિયન સાઇન ભાષા"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "તાગીશ"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "તાજીક"
msgid "Togoyo"
msgstr "તોગોયો"
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "થારાકા"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "થાઇ"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr ""
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "તુનેન"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr ""
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "ચીન, મારા"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr ""
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr ""
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "સામ્બા લેકો"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr ""
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
+msgid "Nyankpa"
msgstr ""
#. name for yet
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "માજાન્ગ"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "મામાસા"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr ""
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+msgid "Yagara"
+msgstr ""
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr ""
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ערבית"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "ערבית"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "גרמנית"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "אזרביג'נית"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרביג'נית"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "בסקית"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "בסקית"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "כורדית"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "תאילנדית"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "קוריאנית"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "אוקראינית"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "סינית"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "סינית"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "סינית"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "סינית"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "ליטאית"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "סינית"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "אינדונזית"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "מאורית"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ערבית"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "מאורית"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "פרובנסלית"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "×\9e×\90×\95רית"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "×\94×\95× ×\92רית"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "מקדונית"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "פולנית"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "טורקית"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "מאורית"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "יוונית"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "קוריאנית"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "בסקית"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "סינית"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "טורקית"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "ערבית"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "ערבית"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "בולגרית"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "סרבית"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "קוזה"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "קוריאנית"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "קוריאנית"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "אינדונזית"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "לטבית"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "הונגרית"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "קוריאנית"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "קוריאנית"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "קוריאנית"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "תאילנדית"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "לטבית"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "מקדונית"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "לטבית"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "מקדונית"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "מאורית"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "טורקית"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "פולנית"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "בוסנית"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "טורקית"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "תאילנדית"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "אינדונזית"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "בוסנית"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "הונגרית"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "כורדית"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "בוסנית"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "אוקראינית"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "הונגרית"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "תאילנדית"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "כורדית"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "פולנית"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "מקדונית"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "הונגרית"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "מקדונית"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "מאורית"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "סינית"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "ספרדית"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "אוקראינית"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "ס×\9c×\95×\91×§ית"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "×\9e×§×\93×\95× ית"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "סלובקית"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "מקדונית"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "קוזה"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "סלובקית"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "ספרדית"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "כורדית"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "אזרביג'נית"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "זולו"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "דנית"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "קטלונית"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "תאילנדית"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "זולו"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "טמילית"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "פולנית"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "סינית"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "מאורית"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "מקדונית"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "בוסנית"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "וולונית"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "וולונית"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "גליציאנית"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "בולגרית"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "מאורית"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "פולנית"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "סרבית"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "ליטאית"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "אוקראינית"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "מלטזית"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "תאילנדית"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "בוסנית"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "מאורית"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "תאילנדית"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "תאילנדית"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "בסקית"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "יפנית"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "מקדונית"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "סרבית"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "בולגרית"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "בולגרית"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "किरून्दी"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "आयमारा"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "सोमाली"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "अज़रबैंजानी"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "अज़रबैंजानी"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "बास्क्"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "तुक्रमेन"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "कुरदीश"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "बिहारी"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "बँगाली"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "सेसोथो"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "कोरीयन्"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "फ्रीज़न्"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "चीनी"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "चीनी"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "चीनी"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "सेसोथो"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "चीनी"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "लिथुनियन्"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "चीनी"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "सेसोथो"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "इन्डोनेशियन्"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "किरून्दी"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "सामोन"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "कज़ाख"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "नेपाली"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "बिहारी"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "गुआरानी"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "गुज़राती"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "मलय"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "कोंकणी"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "बास्क्"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "होउसा"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "चीनी"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "मेओरी"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "अरबी"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "मलय"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "अरबी"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "बल्गेरियन्"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "जॉर्जीयन्"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "इन्डोनेशियन्"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "कन्नड़"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "कन्नड़"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "सामोन"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "कोंकणी"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "सेसोथो"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "मोंगोलियन"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "सीस्वाटि"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "मैसेडोनियन्"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "मराठी"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "मालागासी"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "चीनी"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "नेपाली"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "नेपाली"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "तुक्रीश"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "नेपाली"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "नेपाली"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "नायरू"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "नायरू"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "सोंगा"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "सेसोथो"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "सामोन"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "हिंदी"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "नायरू"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "साँग्रो"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "उड़िया"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ओरोमो (अफ़ान)"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "उड़िया"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "नायरू"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "सामोन"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "नायरू"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "चीनी"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "डैनीश"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "सेसोथो"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "सà¥\8dलà¥\8bवाà¤\95्"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "मà¥\88सà¥\87डà¥\8bनियन्"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "स्लोवाक्"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "सोंगा"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "सोणा"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "स्लोवाक्"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "सामोन"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "नायरू"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बेनियन्"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "ज़ुलू"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "डैनीश"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ताजिक्"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "कातालान"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "थाई"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "तुक्रमेन"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "तमिल"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "तà¥\87लà¥\87à¤\97à¥\81"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "à¤\9aà¥\80नà¥\80"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "सेत्स्वाना"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "गैलिशियन्"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "गुआरानी"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "तागालोग"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "मालागासी"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "पॉलिश"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "सामोन"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "सामोन"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "यूक्रेनियन्"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "यूक्रेनियन्"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "मालटिस्"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "ताजिक्"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "नायरू"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "मलयालम"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "लैटीन"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "होउसा"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "कन्नड़"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "सोंगा"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "सामोन"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "बल्गेरियन्"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "कन्नड़"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "गुआरानी"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: Thu Aug 24 2000 13:00:35+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Arapski"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Arapski"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Njemački"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Turski"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baskijski"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Baskijski"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Turski"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Tajlandski"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Natrag"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korejski"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukrajinski"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Kineski"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litvanski"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Estonski"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Maorski"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Arapski"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Maorski"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Trokut"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Maorski"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Mađjarski"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Makedonski"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Poljski"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Turski"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Maorski"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Grčki"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Korejski"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskijski"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Kineski"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Turski"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arapski"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arapski"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bugarski"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Izgled"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Srpski"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "XChat"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korejski"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korejski"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Estonski"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Hrvatska"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Mađjarski"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korejski"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korejski"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korejski"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tajlandski"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Izgled"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Makedonski"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Hrvatska"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonski"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maorski"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turski"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Poljski"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Estonski"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turski"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Tajlandski"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Estonski"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Estonski"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Mađjarski"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Turski"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Natrag"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ukrajinski"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Mađjarski"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Tajlandski"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Turski"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Poljski"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Makedonski"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Mađjarski"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Makedonski"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Maorski"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Kineski"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "španjolski"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ukrajinski"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Makedonski"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Makedonski"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "XChat"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovački"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "španjolski"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Sans Serif"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Turski"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Julia"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danski"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalanski"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tajlandski"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Julia"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamilski"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Poljski"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Kineski"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Maorski"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Makedonski"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Estonski"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galicijanski"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Bugarski"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Maorski"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Poljski"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Sans Serif"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Litvanski"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrajinski"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Kanu"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Natrag"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tajlandski"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Estonski"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Maorski"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Tajlandski"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Tajlandski"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Baskijski"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japanski"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Makedonski"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Natrag"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Izgled"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Srpski"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Natrag"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bugarski"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Bugarski"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:54+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
# src/trans.h:283
#. name for amh
msgstr "szomáli"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "csuang; dzsuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
# src/trans.h:283
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "serer"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "azeri"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "nahuatl"
+
# src/trans.h:311
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "nahuatl"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "baszk"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "türkmén"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "szantáli"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "bengáli"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "zapoték, dél-Rincon"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgid "Boguru"
msgstr ""
+# src/trans.h:223
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "koreai"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "chagati"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "chamorro"
+# src/trans.h:227
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "fríz"
+
# src/trans.h:220
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "kínai"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
# src/trans.h:316
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Chakali"
msgstr "chagati"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "csuang; dzsuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "csuang; dzsuang"
+
# src/trans.h:287
#. name for clu
#, fuzzy
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "chinook zsargon"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "sotho (északi)"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "csuang; dzsuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "litván"
+# src/trans.h:220
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "kínai"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "északi szami"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-# src/trans.h:302
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "batak (indonéz)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "delavár"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "szidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "dargwa"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "dargwa"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "palaui"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "mongo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "nepáli"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "duala"
msgid "Diri"
msgstr "hiri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "fang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
# src/trans.h:295
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "dargwa"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "jelnyelvek"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "gudzsarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "gajo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "maláj"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+# src/trans.h:284
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "baszk"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "hausza"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "chinook zsargon"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "hiri"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "iba"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "igbo"
-
# src/trans.h:287
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
# src/trans.h:309
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+# src/trans.h:283
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "arámi"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "waráj"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "arámi"
+# src/trans.h:285
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "bolgár"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "javijo"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "judeo-perzsa"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "tlinglit"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "szonghai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "landa"
+
+# src/trans.h:223
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "karen"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+# src/trans.h:223
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "karen"
+
+# src/trans.h:302
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "batak (indonéz)"
+
# src/trans.h:47 src/trans.h:50
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "mandar"
# src/trans.h:300
msgid "Kadaru"
msgstr "mandar"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "caddo"
-
# src/trans.h:223
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Kusunda"
msgstr "lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "palaui"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-# src/trans.h:223
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "karen"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
# src/trans.h:223
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "karen"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "koszrai"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "sotho (északi)"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "lushai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "lodzsban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "sotho, déli"
#. name for lrt
msgstr "venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "mongo"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "macedón"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "mandar"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "malagasy"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgid "Mixtec, Yucuañe"
msgstr ""
-# src/trans.h:316
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "tigre"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "nepáli"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
# src/trans.h:220
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepáli"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "nyoro"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "fang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+# src/trans.h:316
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "tulisi"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "nepáli"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "nahuatl"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgid "Naga, Mzieme"
msgstr ""
+# src/trans.h:302
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "batak (indonéz)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "nogai"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "navahó"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepáli"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "nauru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "nauru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "zenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "sotho, déli"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "palaui"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "elamita"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "nauru"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "szango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "orija"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "orija"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "pali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "kongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "palaui"
+# src/trans.h:300
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "pangasini"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "szamoai"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "kongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "newari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "waráj"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
# src/trans.h:309
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "jelnyelvek"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "csuang; dzsuang"
+
# src/trans.h:287
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Sara Kaba"
msgstr "kara-kalpak"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "susu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "sotho (északi)"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
msgid "Saek"
msgstr "szaszak"
-# src/trans.h:193
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "szaszak"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "mandar"
#. name for skd
#, fuzzy
msgid "Sok"
msgstr "szlovák"
-# src/trans.h:193
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "szaszak"
+msgid "Kutong"
+msgstr "mongo"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgid "Sowanda"
msgstr "sandawe"
+# src/trans.h:312
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "szlovák"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "szelkup"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "serer"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "szamoai"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "nauru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "albán"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "jelnyelvek"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "lavunuia"
+# src/trans.h:291
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "tagis"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "tadzsik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "palaui"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "tujia, észak"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "taliabu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "vemale, dél"
-
# src/trans.h:290
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "türkmén"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "szedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "fungva"
msgid "Unami"
msgstr "unámi"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "vernale, északi"
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "vemale, dél"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgid "Perai"
msgstr "peraj"
+# src/trans.h:220
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "velaung"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "kínai"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "vargamáj"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "uszan"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "mandar"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "varrva"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "varnang"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "nyoro"
+
# src/trans.h:223
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "váma"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "gallego"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "garza"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "fang"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "harámi"
msgid "Narragansett"
msgstr "malagasy"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "pikt"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "kabardi"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "kamba"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "umbriai"
+# src/trans.h:227
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "urningang"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "máltai"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "yemba"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "jangbie"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "jendang"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "tarok"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "nyankole"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "malajalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "kawi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "jasa"
msgid "Kathu"
msgstr "kasubi"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "kamasz"
+
# src/prefs.c:397 src/trans.h:125
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-# src/trans.h:222
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "jap"
-
# src/trans.h:222
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "jong"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "jendang"
+
# src/trans.h:193
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "josz"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "joron"
msgid "Samatao"
msgstr "szamoai"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "zenaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "jugoszláv jelnyelv"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+# src/trans.h:285
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "jagaria"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "koibal"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "caddo"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "kongurio"
msgid "Karankawa"
msgstr "karankava"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Indonesia <de@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Somali"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Serbia"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basque"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmen"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Turki"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Thailand"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengal"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Northern Sami"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korea"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukraina"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Cina"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Cina"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Cina"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Cina"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lithuania"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Cina"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Northern Sami"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Masedonian"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Maori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Samoan"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Maori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Kazakh"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Masedonian"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepal"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Turki"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Maori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Yunani"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malay"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basque"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Hausa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Cina"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Turki"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Igbo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arab"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Malay"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arab"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgaria"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Serbia"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "XChat"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korea"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korea"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Masedonian"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Bambara"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kannada"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Latvia"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samoan"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korea"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korea"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korea"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Thailand"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Lao"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Northern Sami"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr "Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Masedonian"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Masedonian"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maori"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagasi"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turki"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepal"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepal"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Estonia"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turki"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepal"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Masedonian"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Estonia"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepal"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Tsonga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Northern Sami"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samoan"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Polandia"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Kongo"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Hungaria"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoan"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Kongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Maori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Cina"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Spanyol"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Northern Sami"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Slovakia"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Ganda"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Slovakia"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Masedonian"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "XChat"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakia"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoan"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Serbia"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Julia"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Denmark"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Catalan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thailand"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thailand"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Julia"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turkmen"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Cina"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswana"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Maori"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Masedonian"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Estonia"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Wallon"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Wallon"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galician"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Bulgaria"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Tagalog"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagasi"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polandia"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Samoan"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samoan"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Lithuania"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukraina"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Marble"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Thailand"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Estonia"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Thailand"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Thailand"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kuanyama"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Jepang"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Masedonian"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samoan"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Andai"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Arabíska"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Þýska"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaijanska"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijanska"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baskamál"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Baskamál"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Kúrdíska"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Tælenska"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Kóreska"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Úkraínska"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Kínverska"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Kínverska"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Kínverska"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Kínverska"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litháíska"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Kínverska"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indónesíska"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Maori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Andai"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Maori"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Occitan"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Maori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Ungverska"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Makedóníska"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Pólska"
+
#. name for dua
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Tyrkneska"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Maori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Íslenskt táknmál"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gríska"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Kóreska"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskamál"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Kínverska"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Tyrkneska"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arabíska"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arabíska"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Búlgarska"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Serbneska"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Xhosa"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Bankon"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Kóreska"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Kóreska"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indónesíska"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr "Kado"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Ungverska"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Kóreska"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Kóreska"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Kóreska"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tælenska"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Laro"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Sotho, suður"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Makedóníska"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "Omati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedóníska"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maori"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tyrkneska"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Pólska"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalska"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Neko"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Tyrkneska"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Tælenska"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indónesíska"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Bosníska"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalska"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Ungverska"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Kúrdíska"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Bosníska"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Úkraínska"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Ungverska"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Tælenska"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Kúrdíska"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-#, fuzzy
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oryanska"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
#, fuzzy
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+#, fuzzy
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oryanska"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pólska"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Makedóníska"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Ungverska"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambaríska"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Makedóníska"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Maori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Kínverska"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Spænska"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Abnaki, austur"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Slóvakía"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandar"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Slóvakía"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Makedóníska"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Xhosa"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slóvakía"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Spænska"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Samba"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Sambískt táknmál"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Júlía"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danska"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalónska"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tælenska"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tælenska"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Júlía"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamilska"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Pólska"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Kínverska"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Maori"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Makedóníska"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Bosníska"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Vallónska"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Vallónska"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galenska"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Búlgarska"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Maori"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Pólska"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Litháíska"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Úkraínska"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltneska"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tælenska"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyanja"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Bosníska"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Tælenska"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Tælenska"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Baskamál"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japanska"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Makedóníska"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Serbneska"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "Júgóslavískt táknmál"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Búlgarska"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Búlgarska"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_639-3 3.25.1\n"
+"Project-Id-Version: iso_639-3 3.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+msgid "Andajin"
+msgstr ""
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr ""
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr ""
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr ""
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
+msgid "Bikol, Central"
msgstr ""
#. name for bcm
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
+msgid "Koro Wachi"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr ""
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr ""
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr ""
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr ""
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr ""
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr ""
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr ""
+#. name for cth
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr ""
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+msgid "Andaandi"
+msgstr ""
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
+msgid "Paakantyi"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+msgid "Dotyali"
+msgstr ""
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr ""
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+msgid "Qau"
+msgstr ""
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
+msgid "Chin, Matu"
msgstr ""
#. name for hlu
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+msgid "Jandai"
+msgstr ""
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr ""
+#. name for jbk
+msgid "Barikewa"
+msgstr ""
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr ""
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+msgid "Koro (India)"
+msgstr ""
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
+msgid "Kalinga, Tanudan"
msgstr ""
#. name for kmm
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr ""
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr ""
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid "Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali [dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr ""
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr ""
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid "Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr ""
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr ""
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr ""
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for skc
-msgid "Sauk"
+msgid "Ma Manda"
msgstr ""
#. name for skd
msgstr ""
#. name for skm
-msgid "Sakam"
+msgid "Kutong"
msgstr ""
#. name for skn
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
+msgid "Swo"
msgstr ""
#. name for soy
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr ""
+#. name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr ""
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr ""
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr ""
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+msgid "Tagalaka"
+msgstr ""
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr ""
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr ""
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
+msgid "Chin, Rawngtu"
msgstr ""
#. name for wew
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr ""
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr ""
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
+msgid "Sambal"
msgstr ""
#. name for xsc
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr ""
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
+msgid "Nyankpa"
msgstr ""
#. name for yet
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+msgid "Malyangapa"
+msgstr ""
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr ""
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+msgid "Yagara"
+msgstr ""
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr ""
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
aja I L Aja (Sudan) \r
ajg I L Aja (Benin) \r
aji I L Ajië \r
+ajn I L Andajin \r
ajp I L South Levantine Arabic \r
ajt I L Judeo-Tunisian Arabic \r
aju I L Judeo-Moroccan Arabic \r
amc I L Amahuaca \r
ame I L Yanesha' \r
amf I L Hamer-Banna \r
-amg I L Amarag \r
+amg I L Amurdak \r
amh amh amh am I L Amharic \r
ami I L Amis \r
amj I L Amdang \r
ani I L Andi \r
anj I L Anor \r
ank I L Goemai \r
-anl I L Anu \r
+anl I L Anu-Hkongso Chin \r
anm I L Anal \r
ann I L Obolo \r
ano I L Andoque \r
aor I E Aore \r
aos I L Taikat \r
aot I L A'tong \r
+aou I L A'ou \r
aox I L Atorada \r
aoz I L Uab Meto \r
apb I L Sa'a \r
avi I L Avikam \r
avk I C Kotava \r
avl I L Eastern Egyptian Bedawi Arabic \r
+avm I E Angkamuthi \r
avn I L Avatime \r
avo I E Agavotaguerra \r
avs I E Aushiri \r
awb I L Awa (Papua New Guinea) \r
awc I L Cicipu \r
awe I L Awetí \r
+awg I E Anguthimri \r
awh I L Awbono \r
awi I L Aekyom \r
awk I E Awabakal \r
awx I L Awara \r
awy I L Edera Awyu \r
axb I E Abipon \r
+axe I E Ayerrerenge \r
axg I E Mato Grosso Arára \r
axk I L Yaka (Central African Republic) \r
axm I H Middle Armenian \r
ayz I L Mai Brat \r
aza I L Azha \r
azb I L South Azerbaijani \r
+azd I L Eastern Durango Nahuatl \r
aze aze aze az M L Azerbaijani \r
azg I L San Pedro Amuzgos Amuzgo \r
azj I L North Azerbaijani \r
azm I L Ipalapa Amuzgo \r
+azn I L Western Durango Nahuatl \r
azo I L Awing \r
azt I L Faire Atta \r
azz I L Highland Puebla Nahuatl \r
baw I L Bambili-Bambui \r
bax I L Bamun \r
bay I L Batuley \r
-baz I L Tunen \r
bba I L Baatonum \r
bbb I L Barai \r
bbc I L Batak Toba \r
bci I L Baoulé \r
bcj I L Bardi \r
bck I L Bunaba \r
-bcl I L Central Bicolano \r
+bcl I L Central Bikol \r
bcm I L Bannoni \r
bcn I L Bali (Nigeria) \r
bco I L Kaluli \r
bja I L Budza \r
bjb I E Banggarla \r
bjc I L Bariji \r
-bjd I L Bandjigali \r
bje I L Biao-Jiao Mien \r
bjf I L Barzani Jewish Neo-Aramaic \r
bjg I L Bidyogo \r
blk I L Pa'o Karen \r
bll I E Biloxi \r
blm I L Beli (Sudan) \r
-bln I L Southern Catanduanes Bicolano \r
+bln I L Southern Catanduanes Bikol \r
blo I L Anii \r
blp I L Blablanga \r
blq I L Baluan-Pam \r
bqs I L Bosngun \r
bqt I L Bamukumbit \r
bqu I L Boguru \r
-bqv I L Begbere-Ejar \r
+bqv I L Koro Wachi \r
bqw I L Buru (Nigeria) \r
bqx I L Baangi \r
bqy I L Bengkala Sign Language \r
ccm I L Malaccan Creole Malay \r
cco I L Comaltepec Chinantec \r
ccp I L Chakma \r
-ccq I L Chaungtha \r
ccr I E Cacaopera \r
cda I L Choni \r
cde I L Chenchu \r
cea I E Lower Chehalis \r
ceb ceb ceb I L Cebuano \r
ceg I L Chamacoco \r
+cek I L Eastern Khumi Chin \r
cen I L Cen \r
ces cze ces cs I L Czech \r
cet I L Centúúm \r
cjs I L Shor \r
cjv I L Chuave \r
cjy I L Jinyu Chinese \r
-cka I L Khumi Awa Chin \r
ckb I L Central Kurdish \r
ckh I L Chak \r
ckl I L Cibak \r
cle I L Lealao Chinantec \r
clh I L Chilisso \r
cli I L Chakali \r
+clj I L Laitu Chin \r
clk I L Idu-Mishmi \r
cll I L Chala \r
clm I L Clallam \r
clo I L Lowland Oaxaca Chontal \r
+clt I L Lautu Chin \r
clu I L Caluyanun \r
clw I L Chulym \r
cly I L Eastern Highland Chatino \r
cmm I E Michigamea \r
cmn I L Mandarin Chinese \r
cmo I L Central Mnong \r
-cmr I L Mro Chin \r
+cmr I L Mro-Khimi Chin \r
cms I A Messapic \r
cmt I L Camtho \r
cna I L Changthang \r
csr I L Costa Rican Sign Language \r
css I E Southern Ohlone \r
cst I L Northern Ohlone \r
+csv I L Sumtu Chin \r
csw I L Swampy Cree \r
csy I L Siyin Chin \r
csz I L Coos \r
ctd I L Tedim Chin \r
cte I L Tepinapa Chinantec \r
ctg I L Chittagonian \r
+cth I L Thaiphum Chin \r
ctl I L Tlacoatzintepec Chinantec \r
ctm I E Chitimacha \r
ctn I L Chhintange \r
cto I L Emberá-Catío \r
ctp I L Western Highland Chatino \r
-cts I L Northern Catanduanes Bicolano \r
+cts I L Northern Catanduanes Bikol \r
ctt I L Wayanad Chetti \r
ctu I L Chol \r
ctz I L Zacatepec Chatino \r
dam I L Damakawa \r
dan dan dan da I L Danish \r
dao I L Daai Chin \r
-dap I L Nisi (India) \r
daq I L Dandami Maria \r
dar dar dar I L Dargwa \r
das I L Daho-Doo \r
dbp I L Duwai \r
dbq I L Daba \r
dbr I L Dabarre \r
+dbt I L Ben Tey Dogon \r
dbu I L Bondum Dom Dogon \r
dbv I L Dungu \r
+dbw I L Bankan Tey Dogon \r
dby I L Dibiyaso \r
dcc I L Deccan \r
dcr I E Negerhollands \r
+dda I E Dadi Dadi \r
ddd I L Dongotono \r
dde I L Doondo \r
ddg I L Fataluku \r
ddj I L Jaru \r
ddn I L Dendi (Benin) \r
ddo I L Dido \r
+ddr I E Dhudhuroa \r
dds I L Donno So Dogon \r
ddw I L Dawera-Daweloor \r
dec I L Dagik \r
dgh I L Dghwede \r
dgi I L Northern Dagara \r
dgk I L Dagba \r
+dgl I L Andaandi \r
dgn I E Dagoman \r
dgo I L Dogri (individual language) \r
dgr dgr dgr I L Dogrib \r
dgs I L Dogoso \r
+dgt I E Ndrag'ngith \r
dgu I L Degaru \r
+dgw I E Daungwurrung \r
dgx I L Doghoro \r
dgz I L Daga \r
dhd I L Dhundari \r
dix I L Dixon Reef \r
diy I L Diuwe \r
diz I L Ding \r
+dja I E Djadjawurrung \r
djb I L Djinba \r
djc I L Dar Daju Daju \r
djd I L Djamindjung \r
dma I L Duma \r
dmb I L Mombo Dogon \r
dmc I L Dimir \r
+dmd I E Madhi Madhi \r
dme I L Dugwor \r
dmg I L Upper Kinabatangan \r
dmk I L Domaaki \r
dml I L Dameli \r
dmm I L Dama \r
-dmo I L Kemezung \r
+dmo I L Kemedzung \r
dmr I L East Damar \r
dms I L Dampelas \r
dmu I L Dubu \r
dnr I L Danaru \r
dnt I L Mid Grand Valley Dani \r
dnu I L Danau \r
+dnv I L Danu \r
dnw I L Western Dani \r
dny I L Dení \r
doa I L Dom \r
dre I L Dolpo \r
drg I L Rungus \r
dri I L C'lela \r
-drl I L Darling \r
+drl I L Paakantyi \r
drn I L West Damar \r
dro I L Daro-Matu Melanau \r
drq I E Dura \r
dta I L Daur \r
dtb I L Labuk-Kinabatangan Kadazan \r
dtd I L Ditidaht \r
+dth I E Adithinngithigh \r
dti I L Ana Tinga Dogon \r
dtk I L Tene Kan Dogon \r
dtm I L Tomo Kan Dogon \r
+dto I L Tommo So Dogon \r
dtp I L Central Dusun \r
dtr I L Lotud \r
dts I L Toro So Dogon \r
dtt I L Toro Tegu Dogon \r
dtu I L Tebul Ure Dogon \r
+dty I L Dotyali \r
dua dua dua I L Duala \r
dub I L Dubli \r
duc I L Duna \r
duz I E Duli \r
dva I L Duau \r
dwa I L Diri \r
-dwl I L Walo Kumbe Dogon \r
dwr I L Dawro \r
dws I C Dutton World Speedwords \r
dww I L Dawawa \r
ell gre ell el I L Modern Greek (1453-) \r
elm I L Eleme \r
elo I L El Molo \r
-elp I L Elpaputih \r
elu I L Elu \r
elx elx elx I A Elamite \r
ema I L Emai-Iuleha-Ora \r
fir I L Firan \r
fit I L Tornedalen Finnish \r
fiw I L Fiwaga \r
+fkk I L Kirya-Konzəl \r
fkv I L Kven Finnish \r
fla I L Kalispel-Pend d'Oreille \r
flh I L Foau \r
gaz I L West Central Oromo \r
gba gba gba M L Gbaya (Central African Republic) \r
gbb I L Kaytetye \r
-gbc I L Garawa \r
gbd I L Karadjeri \r
gbe I L Niksek \r
gbf I L Gaikundi \r
gdo I L Ghodoberi \r
gdq I L Mehri \r
gdr I L Wipi \r
+gds I L Ghandruk Sign Language \r
gdu I L Gudu \r
gdx I L Godwari \r
gea I L Geruma \r
gez gez gez I A Geez \r
gfk I L Patpatar \r
gft I E Gafat \r
+gfx I L Mangetti Dune !Xung \r
gga I L Gao \r
ggb I L Gbii \r
ggd I E Gugadj \r
gho I E Ghomara \r
ghr I L Ghera \r
ghs I L Guhu-Samane \r
-ght I L Kutang Ghale \r
+ght I L Kuke \r
gia I L Kitja \r
gib I L Gibanawa \r
gic I L Gail \r
gil gil gil I L Gilbertese \r
gim I L Gimi (Eastern Highlands) \r
gin I L Hinukh \r
-gio I L Gelao \r
gip I L Gimi (West New Britain) \r
giq I L Green Gelao \r
gir I L Red Gelao \r
gis I L North Giziga \r
git I L Gitxsan \r
+giu I L Mulao \r
giw I L White Gelao \r
gix I L Gilima \r
giy I L Giyug \r
gka I L Guya \r
gke I L Ndai \r
gkn I L Gokana \r
+gko I E Kok-Nar \r
gkp I L Guinea Kpelle \r
gla gla gla gd I L Scottish Gaelic \r
glc I L Bon Gula \r
goy I L Goundo \r
goz I L Gozarkhani \r
gpa I L Gupa-Abawa \r
+gpe I L Ghanaian Pidgin English \r
gpn I L Taiap \r
gqa I L Ga'anda \r
gqi I L Guiqiong \r
gqn I E Guana (Brazil) \r
gqr I L Gor \r
+gqu I L Qau \r
gra I L Rajput Garasia \r
grb grb grb M L Grebo \r
grc grc grc I H Ancient Greek (to 1453) \r
gwg I L Moo \r
gwi gwi gwi I L Gwichʼin \r
gwj I L /Gwi \r
+gwm I E Awngthim \r
gwn I L Gwandara \r
gwr I L Gwere \r
gwt I L Gawar-Bati \r
hlb I L Halbi \r
hld I L Halang Doan \r
hle I L Hlersu \r
-hlt I L Nga La \r
+hlt I L Matu Chin \r
hlu I A Hieroglyphic Luwian \r
hma I L Southern Mashan Hmong \r
hmb I L Humburi Senni Songhay \r
hrk I L Haruku \r
hrm I L Horned Miao \r
hro I L Haroi \r
-hrr I L Horuru \r
hrt I L Hértevin \r
hru I L Hruso \r
hrv hrv hrv hr I L Croatian \r
ibd I L Iwaidja \r
ibe I L Akpes \r
ibg I L Ibanag \r
-ibi I L Ibilo \r
ibl I L Ibaloi \r
ibm I L Agoi \r
ibn I L Ibino \r
ihb I L Iha Based Pidgin \r
ihi I L Ihievbe \r
ihp I L Iha \r
+ihw I E Bidhawal \r
iii iii iii ii I L Sichuan Yi \r
ijc I L Izon \r
ije I L Biseni \r
ikl I L Ikulu \r
iko I L Olulumo-Ikom \r
ikp I L Ikpeshi \r
-ikt I L Western Canadian Inuktitut \r
+ikt I L Inuinnaqtun \r
iku iku iku iu M L Inuktitut \r
ikv I L Iku-Gora-Ankwa \r
ikw I L Ikwere \r
jak I L Jakun \r
jal I L Yalahatan \r
jam I L Jamaican Creole English \r
+jan I E Jandai \r
jao I L Yanyuwa \r
jaq I L Yaqay \r
-jar I L Jarawa (Nigeria) \r
jas I L New Caledonian Javanese \r
jat I L Jakati \r
jau I L Yaur \r
jaz I L Jawe \r
jbe I L Judeo-Berber \r
jbj I L Arandai \r
+jbk I L Barikewa \r
jbn I L Nafusi \r
jbo jbo jbo I C Lojban \r
jbr I L Jofotek-Bromnya \r
jbt I L Jabutí \r
jbu I L Jukun Takum \r
+jbw I E Yawijibaya \r
jcs I L Jamaican Country Sign Language \r
jct I L Krymchak \r
jda I L Jad \r
jeu I L Jonkor Bourmataguil \r
jgb I E Ngbee \r
jge I L Judeo-Georgian \r
+jgk I L Gwak \r
jgo I L Ngomba \r
jhi I L Jehai \r
jhs I L Jhankot Sign Language \r
jid I L Bu \r
jie I L Jilbe \r
jig I L Djingili \r
-jih I L Shangzhai \r
+jih I L sTodsde \r
jii I L Jiiddu \r
jil I L Jilim \r
jim I L Jimi (Cameroon) \r
jiu I L Youle Jinuo \r
jiv I L Shuar \r
jiy I L Buyuan Jinuo \r
+jjr I L Bankal \r
+jkm I L Mobwa Karen \r
jko I L Kubo \r
+jkp I L Paku Karen \r
+jkr I L Koro (India) \r
jku I L Labir \r
jle I L Ngile \r
jls I L Jamaican Sign Language \r
jmn I L Makuri Naga \r
jmr I L Kamara \r
jms I L Mashi (Nigeria) \r
+jmw I L Mouwase \r
jmx I L Western Juxtlahuaca Mixtec \r
jna I L Jangshung \r
jnd I L Jandavra \r
juc I E Jurchen \r
jud I L Worodougou \r
juh I L Hõne \r
+jui I E Ngadjuri \r
juk I L Wapan \r
jul I L Jirel \r
jum I L Jumjum \r
kaa kaa kaa I L Kara-Kalpak \r
kab kab kab I L Kabyle \r
kac kac kac I L Kachin \r
-kad I L Kadara \r
+kad I L Adara \r
kae I E Ketangalan \r
kaf I L Katso \r
kag I L Kajaman \r
kdr I L Karaim \r
kdt I L Kuy \r
kdu I L Kadaru \r
-kdv I L Kado \r
kdw I L Koneraw \r
kdx I L Kam \r
kdy I L Keder \r
kge I L Komering \r
kgf I L Kube \r
kgg I L Kusunda \r
-kgh I L Upper Tanudan Kalinga \r
kgi I L Selangor Sign Language \r
kgj I L Gamale Kham \r
kgk I L Kaiwá \r
kmi I L Kami (Nigeria) \r
kmj I L Kumarbhag Paharia \r
kmk I L Limos Kalinga \r
-kml I L Lower Tanudan Kalinga \r
+kml I L Tanudan Kalinga \r
kmm I L Kom (India) \r
kmn I L Awtuw \r
kmo I L Kwoma \r
kpm I L Koho \r
kpn I E Kepkiriwát \r
kpo I L Ikposo \r
-kpp I L Paku Karen \r
kpq I L Korupun-Sela \r
kpr I L Korafe-Yegha \r
kps I L Tehit \r
kvi I L Kwang \r
kvj I L Psikye \r
kvk I L Korean Sign Language \r
-kvl I L Brek Karen \r
+kvl I L Kayaw \r
kvm I L Kendem \r
kvn I L Border Kuna \r
kvo I L Dobel \r
kze I L Kosena \r
kzf I L Da'a Kaili \r
kzg I L Kikai \r
-kzh I L Kenuzi-Dongola \r
kzi I L Kelabit \r
kzj I L Coastal Kadazan \r
kzk I E Kazukuru \r
lax I L Tiwa \r
lay I L Lama (Myanmar) \r
laz I E Aribwatsa \r
-lba I L Lui \r
+lba I E Lui \r
lbb I L Label \r
lbc I L Lakkia \r
lbe I L Lak \r
lbn I L Lamet \r
lbo I L Laven \r
lbq I L Wampar \r
-lbr I L Northern Lorung \r
+lbr I L Lohorung \r
lbs I L Libyan Sign Language \r
lbt I L Lachi \r
lbu I L Labu \r
lcl I L Lisela \r
lcm I L Tungag \r
lcp I L Western Lawa \r
-lcq I L Luhu \r
lcs I L Lisabata-Nuniali \r
ldb I L Idun \r
ldd I L Luri \r
llg I L Lole \r
llh I L Lamu \r
lli I L Teke-Laali \r
+llj I E Ladji Ladji \r
llk I E Lelak \r
lll I L Lilau \r
llm I L Lasalimu \r
lov I L Lopi \r
low I L Tampias Lobu \r
lox I L Loun \r
-loy I L Lowa \r
+loy I L Loke \r
loz loz loz I L Lozi \r
lpa I L Lelepa \r
lpe I L Lepki \r
lrm I L Marama \r
lrn I L Lorang \r
lro I L Laro \r
-lrr I L Southern Lorung \r
+lrr I L Southern Yamphu \r
lrt I L Larantuka Malay \r
lrv I L Larevat \r
lrz I L Lemerig \r
mdy I L Male (Ethiopia) \r
mdz I L Suruí Do Pará \r
mea I L Menka \r
-meb I L Ikobi-Mena \r
+meb I L Ikobi \r
mec I L Mara \r
med I L Melpa \r
mee I L Mengen \r
mgd I L Moru \r
mge I L Mango \r
mgf I L Maklew \r
-mgg I L Mpongmpong \r
+mgg I L Mpumpong \r
mgh I L Makhuwa-Meetto \r
mgi I L Lijili \r
mgj I L Abureni \r
mgu I L Mailu \r
mgv I L Matengo \r
mgw I L Matumbi \r
-mgx I L Omati \r
mgy I L Mbunga \r
mgz I L Mbugwe \r
mha I L Manda (India) \r
mpu I L Makuráp \r
mpv I L Mungkip \r
mpw I L Mapidian \r
-mpx I L Misima-Paneati \r
+mpx I L Misima-Panaeati \r
mpy I L Mapia \r
mpz I L Mpi \r
mqa I L Maba (Indonesia) \r
mqw I L Murupi \r
mqx I L Mamuju \r
mqy I L Manggarai \r
-mqz I L Malasanga \r
+mqz I L Pano \r
mra I L Mlabri \r
mrb I L Marino \r
mrc I L Maricopa \r
mve I L Marwari (Pakistan) \r
mvf I L Peripheral Mongolian \r
mvg I L Yucuañe Mixtec \r
-mvh I L Mire \r
+mvh I L Mulgi \r
mvi I L Miyako \r
mvk I L Mekmek \r
mvl I E Mbara (Australia) \r
naj I L Nalu \r
nak I L Nakanai \r
nal I L Nalik \r
-nam I L Nangikurrunggurr \r
+nam I L Ngan'gityemerri \r
nan I L Min Nan Chinese \r
nao I L Naaba \r
nap nap nap I L Neapolitan \r
nem I L Nemi \r
nen I L Nengone \r
neo I L Ná-Meo \r
-nep nep nep ne I L Nepali \r
+nep nep nep ne M L Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali [dty] \r
neq I L North Central Mixe \r
ner I L Yahadian \r
nes I L Bhoti Kinnauri \r
net I L Nete \r
+neu I C Neo \r
nev I L Nyaheun \r
new new new I L Newari \r
nex I L Neme \r
ngo I L Ngoni \r
ngp I L Ngulu \r
ngq I L Ngurimi \r
-ngr I L Nanggu \r
+ngr I L Engdewu \r
ngs I L Gvoko \r
ngt I L Ngeq \r
ngu I L Guerrero Nahuatl \r
nju I L Ngadjunmaya \r
njx I L Kunyi \r
njy I L Njyem \r
+njz I L Nyishi \r
nka I L Nkoya \r
nkb I L Khoibu Naga \r
nkc I L Nkongho \r
nlj I L Nyali \r
nlk I L Ninia Yali \r
nll I L Nihali \r
-nln I L Durango Nahuatl \r
nlo I L Ngul \r
+nlq I L Lao Naga \r
nlr I L Ngarla \r
nlu I L Nchumbulu \r
nlv I L Orizaba Nahuatl \r
nmc I L Ngam \r
nmd I L Ndumu \r
nme I L Mzieme Naga \r
-nmf I L Tangkhul Naga \r
+nmf I L Tangkhul Naga (India) \r
nmg I L Kwasio \r
nmh I L Monsang Naga \r
nmi I L Nyam \r
noz I L Nayi \r
npa I L Nar Phu \r
npb I L Nupbikha \r
+npg I L Ponyo-Gongwang Naga \r
nph I L Phom Naga \r
+npi I L Nepali \r
npl I L Southeastern Puebla Nahuatl \r
npn I L Mondropolon \r
npo I L Pochuri Naga \r
nqm I L Ndom \r
nqn I L Nen \r
nqo nqo nqo I L N'Ko \r
+nqq I L Kyan-Karyaw Naga \r
+nqy I L Akyaung Ari Naga \r
nra I L Ngom \r
nrb I L Nara \r
nrc I A Noric \r
nsc I L Nshi \r
nsd I L Southern Nisu \r
nse I L Nsenga \r
+nsf I L Northwestern Nisu \r
nsg I L Ngasa \r
nsh I L Ngoshie \r
nsi I L Nigerian Sign Language \r
nts I E Natagaimas \r
ntu I L Natügu \r
ntw I E Nottoway \r
+ntx I L Tangkhul Naga (Myanmar) \r
nty I L Mantsi \r
ntz I L Natanzi \r
nua I L Yuaga \r
nuz I L Tlamacazapa Nahuatl \r
nvh I L Nasarian \r
nvm I L Namiae \r
+nvo I L Nyokon \r
nwa I E Nawathinehena \r
nwb I L Nyabwa \r
nwc nwc nwc I H Classical Newari \r
nwe I L Ngwe \r
+nwg I E Ngayawung \r
nwi I L Southwest Tanna \r
nwm I L Nyamusa-Molo \r
+nwo I E Nauo \r
nwr I L Nawaru \r
nwx I H Middle Newar \r
nwy I E Nottoway-Meherrin \r
nxe I L Nage \r
nxg I L Ngad'a \r
nxi I L Nindi \r
+nxk I L Koki Naga \r
nxl I L South Nuaulu \r
nxm I A Numidian \r
nxn I E Ngawun \r
nxq I L Naxi \r
nxr I L Ninggerum \r
-nxu I L Narau \r
+nxu I E Narau \r
nxx I L Nafri \r
nya nya nya ny I L Nyanja \r
nyb I L Nyangbo \r
okb I L Okobo \r
okd I L Okodia \r
oke I L Okpe (Southwestern Edo) \r
+okg I E Koko Babangk \r
okh I L Koresh-e Rostam \r
oki I L Okiek \r
okj I E Oko-Juwoi \r
ore I L Orejón \r
org I L Oring \r
orh I L Oroqen \r
-ori ori ori or I L Oriya \r
+ori ori ori or M L Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv] \r
orm orm orm om M L Oromo \r
orn I L Orang Kanaq \r
oro I L Orokolo \r
orv I H Old Russian \r
orw I L Oro Win \r
orx I L Oro \r
+ory I L Oriya \r
orz I L Ormu \r
osa osa osa I L Osage \r
osc I A Oscan \r
pbu I L Northern Pashto \r
pbv I L Pnar \r
pby I L Pyu \r
-pbz I L Palu \r
pca I L Santa Inés Ahuatempan Popoloca \r
pcb I L Pear \r
pcc I L Bouyei \r
pgn I A Paelignian \r
pgs I L Pangseng \r
pgu I L Pagu \r
-pgy I L Pongyong \r
pha I L Pa-Hng \r
phd I L Phudagi \r
phg I L Phuong \r
pma I L Paama \r
pmb I L Pambia \r
pmc I E Palumata \r
+pmd I E Pallanganmiddang \r
pme I L Pwaamei \r
pmf I L Pamona \r
pmh I H Māhārāṣṭri Prākrit \r
png I L Pongu \r
pnh I L Penrhyn \r
pni I L Aoheng \r
+pnk I L Paunaka \r
pnm I L Punan Batu 1 \r
pnn I L Pinai-Hagahai \r
pno I E Panobo \r
rbb I L Rumai Palaung \r
rbk I L Northern Bontok \r
rbl I L Miraya Bikol \r
+rbp I E Barababaraba \r
rcf I L Réunion Creole French \r
rdb I L Rudbari \r
rea I L Rerau \r
rnl I L Ranglong \r
rnn I L Roon \r
rnp I L Rongpo \r
+rnr I E NariNari \r
rnw I L Rungwa \r
rob I L Tae' \r
roc I L Cacgia Roglai \r
rpt I L Rapting \r
rri I L Ririo \r
rro I L Waima \r
+rrt I E Arritinngithigh \r
rsb I L Romano-Serbian \r
rsi I L Rennellese Sign Language \r
rsl I L Russian Sign Language \r
+rtc I L Rungtu Chin \r
rth I L Ratahan \r
rtm I L Rotuman \r
rtw I L Rathawi \r
sbx I L Seberuang \r
sby I L Soli \r
sbz I L Sara Kaba \r
-sca I L Sansu \r
scb I L Chut \r
sce I L Dongxiang \r
scf I L San Miguel Creole French \r
sey I L Secoya \r
sez I L Senthang Chin \r
sfb I L Langue des signes de Belgique Francophone \r
+sfe I L Eastern Subanen \r
sfm I L Small Flowery Miao \r
sfs I L South African Sign Language \r
sfw I L Sehwi \r
sgg I L Swiss-German Sign Language \r
sgh I L Shughni \r
sgi I L Suga \r
+sgj I L Surgujia \r
sgk I L Sangkong \r
sgm I E Singa \r
sgo I L Songa \r
sjw I L Shawnee \r
ska I L Skagit \r
skb I L Saek \r
-skc I L Sauk \r
+skc I L Ma Manda \r
skd I L Southern Sierra Miwok \r
ske I L Seke (Vanuatu) \r
skf I L Sakirabiá \r
ski I L Sika \r
skj I L Seke (Nepal) \r
skk I L Sok \r
-skm I L Sakam \r
+skm I L Kutong \r
skn I L Kolibugan Subanon \r
sko I L Seko Tengah \r
skp I L Sekapan \r
slz I L Ma'ya \r
sma sma sma I L Southern Sami \r
smb I L Simbari \r
-smc I L Som \r
+smc I E Som \r
smd I L Sama \r
sme sme sme se I L Northern Sami \r
smf I L Auwe \r
sou I L Southern Thai \r
sov I L Sonsorol \r
sow I L Sowanda \r
-sox I L So (Cameroon) \r
+sox I L Swo \r
soy I L Miyobe \r
soz I L Temi \r
spa spa spa es I L Spanish \r
spi I L Saponi \r
spk I L Sengo \r
spl I L Selepet \r
-spm I L Sepen \r
+spm I L Akukem \r
spo I L Spokane \r
spp I L Supyire Senoufo \r
spq I L Loreto-Ucayali Spanish \r
sps I L Saposa \r
spt I L Spiti Bhoti \r
spu I L Sapuan \r
+spv I L Sambalpuri \r
spx I A South Picene \r
spy I L Sabaot \r
sqa I L Shama-Sambuga \r
sqh I L Shau \r
sqi alb sqi sq M L Albanian \r
+sqk I L Albanian Sign Language \r
sqm I L Suma \r
sqn I E Susquehannock \r
sqo I L Sorkhei \r
sur I L Mwaghavul \r
sus sus sus I L Susu \r
sut I E Subtiaba \r
-suv I L Sulung \r
+suv I L Puroik \r
suw I L Sumbwa \r
sux sux sux I A Sumerian \r
suy I L Suyá \r
tgg I L Tangga \r
tgh I L Tobagonian Creole English \r
tgi I L Lawunuia \r
+tgj I L Tagin \r
tgk tgk tgk tg I L Tajik \r
tgl tgl tgl tl I L Tagalog \r
tgn I L Tandaganon \r
tgw I L Tagwana Senoufo \r
tgx I L Tagish \r
tgy I E Togoyo \r
+tgz I E Tagalaka \r
tha tha tha th I L Thai \r
thc I L Tai Hang Tong \r
thd I L Thayore \r
tja I L Tajuasohn \r
tjg I L Tunjung \r
tji I L Northern Tujia \r
+tjl I L Tai Laing \r
tjm I E Timucua \r
tjn I E Tonjon \r
tjo I L Temacine Tamazight \r
tlt I L Teluti \r
tlu I L Tulehu \r
tlv I L Taliabu \r
-tlw I L South Wemale \r
tlx I L Khehek \r
tly I L Talysh \r
tma I L Tama (Chad) \r
tvo I L Tidore \r
tvs I L Taveta \r
tvt I L Tutsa Naga \r
+tvu I L Tunen \r
tvw I L Sedoa \r
tvy I E Timor Pidgin \r
twa I E Twana \r
uks I L Urubú-Kaapor Sign Language \r
uku I L Ukue \r
ukw I L Ukwuani-Aboh-Ndoni \r
+uky I E Kuuk-Yak \r
ula I L Fungwa \r
ulb I L Ulukwumi \r
ulc I L Ulch \r
ung I L Ngarinyin \r
unk I L Enawené-Nawé \r
unm I E Unami \r
-unp I L Worora \r
unr I L Mundari \r
unx I L Munda \r
unz I L Unde Kaili \r
wdg I L Wadaginam \r
wdj I L Wadjiginy \r
wdu I E Wadjigu \r
-wea I L Wewaw \r
+wea I E Wewaw \r
wec I L Wè Western \r
wed I L Wedau \r
weh I L Weh \r
wei I L Kiunum \r
wem I L Weme Gbe \r
-weo I L North Wemale \r
+weo I L Wemale \r
wep I L Westphalien \r
wer I L Weri \r
wes I L Cameroon Pidgin \r
wet I L Perai \r
-weu I L Welaung \r
+weu I L Rawngtu Chin \r
wew I L Wejewa \r
wfg I L Yafi \r
wga I E Wagaya \r
wgg I E Wangganguru \r
wgi I L Wahgi \r
wgo I L Waigeo \r
+wgu I E Wirangu \r
wgy I L Warrgamay \r
wha I L Manusela \r
whg I L North Wahgi \r
wir I E Wiraféd \r
wit I L Wintu \r
wiu I L Wiru \r
-wiv I L Muduapa \r
-wiw I L Wirangu \r
+wiv I L Vitu \r
wiy I E Wiyot \r
wja I L Waja \r
wji I L Warji \r
wno I L Wano \r
wnp I L Wanap \r
wnu I L Usan \r
+wny I L Wanyi \r
woa I L Tyaraity \r
wob I L Wè Northern \r
woc I L Wogeo \r
wrg I E Warungu \r
wrh I E Wiradhuri \r
wri I E Wariyangga \r
+wrk I L Garrwa \r
wrl I L Warlmanpa \r
wrm I L Warumungu \r
wrn I L Warnang \r
+wro I E Worrorra \r
wrp I L Waropen \r
wrr I L Wardaman \r
wrs I L Waris \r
wux I L Wulna \r
wuy I L Wauyai \r
wwa I L Waama \r
+wwb I E Wakabunga \r
wwo I L Wetamut \r
wwr I E Warrwa \r
www I L Wawa \r
xeu I L Keoru-Ahia \r
xfa I A Faliscan \r
xga I A Galatian \r
+xgb I E Gbin \r
xgf I E Gabrielino-Fernandeño \r
xgl I E Galindan \r
xgr I E Garza \r
+xgu I L Unggumi \r
xha I A Harami \r
xhc I E Hunnic \r
xhd I A Hadrami \r
xnr I L Kangri \r
xns I L Kanashi \r
xnt I E Narragansett \r
+xnz I L Kenzi \r
xoc I E O'chi'chi' \r
xod I L Kokoda \r
xog I L Soga \r
xpe I L Liberia Kpelle \r
xpg I A Phrygian \r
xpi I E Pictish \r
+xpj I E Mpalitjanh \r
xpk I L Kulina Pano \r
xpm I E Pumpokol \r
xpn I E Kapinawá \r
xru I L Marriammu \r
xrw I L Karawa \r
xsa I A Sabaean \r
-xsb I L Tinà Sambal \r
+xsb I L Sambal \r
xsc I A Scythian \r
xsd I A Sidetic \r
xse I L Sempan \r
xtz I E Tasmanian \r
xua I L Alu Kurumba \r
xub I L Betta Kurumba \r
+xud I E Umiida \r
xug I L Kunigami \r
xuj I L Jennu Kurumba \r
xum I A Umbrian \r
+xun I E Unggarranggu \r
xuo I L Kuo \r
xup I E Upper Umpqua \r
xur I A Urartian \r
xxr I E Koropó \r
xxt I E Tambora \r
xyl I E Yalakalore \r
+xyy I L Yorta Yorta \r
xzh I A Zhang-Zhung \r
xzm I E Zemgalian \r
xzp I H Ancient Zapotec \r
yaz I L Lokaa \r
yba I L Yala \r
ybb I L Yemba \r
-ybd I L Yangbye \r
ybe I L West Yugur \r
ybh I L Yakha \r
ybi I L Yamphu \r
yei I E Yeni \r
yej I L Yevanic \r
yel I L Yela \r
-yen I L Yendang \r
yer I L Tarok \r
-yes I L Yeskwa \r
+yes I L Nyankpa \r
yet I L Yetfa \r
yeu I L Yerukula \r
yev I L Yapunda \r
yey I L Yeyi \r
+yga I E Malyangapa \r
ygl I L Yangum Gel \r
ygm I L Yagomi \r
ygp I L Gepo \r
ykk I L Yakaikeke \r
ykl I L Khlula \r
ykm I L Kap \r
+ykn I L Kua-nsi \r
yko I L Yasa \r
ykr I L Yekora \r
ykt I L Kathu \r
+yku I L Kuamasi \r
yky I L Yakoma \r
yla I L Yaul \r
ylb I L Yaleba \r
ylr I E Yalarnnga \r
ylu I L Aribwaung \r
yly I L Nyâlayu \r
-yma I L Yamphe \r
ymb I L Yambes \r
ymc I L Southern Muji \r
ymd I L Muda \r
ynl I L Yangulam \r
ynn I E Yana \r
yno I L Yong \r
+ynq I L Yendang \r
yns I L Yansi \r
ynu I E Yahuna \r
yob I E Yoba \r
yon I L Yongkom \r
yor yor yor yo I L Yoruba \r
yos I L Yos \r
+yot I L Yotti \r
yox I L Yoron \r
yoy I L Yoy \r
ypa I L Phala \r
yrw I L Yarawata \r
ysc I E Yassic \r
ysd I L Samatao \r
+ysg I L Sonaga \r
ysl I L Yugoslavian Sign Language \r
ysn I L Sani \r
yso I L Nisi (China) \r
ywt I L Xishanba Lalo \r
ywu I L Wumeng Nasu \r
yww I E Yawarawarga \r
+yxg I E Yagara \r
+yxy I E Yabula Yabula \r
yyu I L Yau (Sandaun Province) \r
yyz I L Ayizi \r
yzg I L E'ma Buyang \r
ziz I L Zizilivakan \r
zka I L Kaimbulawa \r
zkb I E Koibal \r
+zkd I L Kadu \r
zkg I E Koguryo \r
zkh I E Khorezmian \r
zkk I E Karankawa \r
+zkn I L Kanan \r
zko I E Kott \r
zkp I E São Paulo Kaingáng \r
zkr I L Zakhring \r
scope="I"
type="L"
name="Ajië" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="ajn"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Andajin" />
<iso_639_3_entry
id="ajp"
scope="I"
id="amg"
scope="I"
type="L"
- name="Amarag" />
+ name="Amurdak" />
<iso_639_3_entry
id="amh"
part1_code="am"
id="anl"
scope="I"
type="L"
- name="Anu" />
+ name="Chin, Anu-Hkongso" />
<iso_639_3_entry
id="anm"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="A'tong" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="aou"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="A'ou" />
<iso_639_3_entry
id="aox"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="avm"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Angkamuthi" />
<iso_639_3_entry
id="avn"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Awetí" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="awg"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Anguthimri" />
<iso_639_3_entry
id="awh"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Abipon" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="axe"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Ayerrerenge" />
<iso_639_3_entry
id="axg"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Azerbaijani, South" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="azd"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Nahuatl, Eastern Durango" />
<iso_639_3_entry
id="aze"
part1_code="az"
scope="I"
type="L"
name="Amuzgo, Ipalapa" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="azn"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Nahuatl, Western Durango" />
<iso_639_3_entry
id="azo"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Batuley" />
- <iso_639_3_entry
- id="baz"
- scope="I"
- type="L"
- name="Tunen" />
<iso_639_3_entry
id="bba"
scope="I"
id="bcl"
scope="I"
type="L"
- name="Bicolano, Central" />
+ name="Bikol, Central" />
<iso_639_3_entry
id="bcm"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Bariji" />
- <iso_639_3_entry
- id="bjd"
- scope="I"
- type="L"
- name="Bandjigali" />
<iso_639_3_entry
id="bje"
scope="I"
id="bln"
scope="I"
type="L"
- name="Bicolano, Southern Catanduanes" />
+ name="Bikol, Southern Catanduanes" />
<iso_639_3_entry
id="blo"
scope="I"
id="bqv"
scope="I"
type="L"
- name="Begbere-Ejar" />
+ name="Koro Wachi" />
<iso_639_3_entry
id="bqw"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Chakma" />
- <iso_639_3_entry
- id="ccq"
- scope="I"
- type="L"
- name="Chaungtha" />
<iso_639_3_entry
id="ccr"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Chamacoco" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="cek"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Chin, Eastern Khumi" />
<iso_639_3_entry
id="cen"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Chinese, Jinyu" />
- <iso_639_3_entry
- id="cka"
- scope="I"
- type="L"
- name="Chin, Khumi Awa" />
<iso_639_3_entry
id="ckb"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Chakali" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="clj"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Chin, Laitu" />
<iso_639_3_entry
id="clk"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Chontal, Lowland Oaxaca" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="clt"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Chin, Lautu" />
<iso_639_3_entry
id="clu"
scope="I"
id="cmr"
scope="I"
type="L"
- name="Chin, Mro" />
+ name="Chin, Mro-Khimi" />
<iso_639_3_entry
id="cms"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Ohlone, Northern" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="csv"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Chin, Sumtu" />
<iso_639_3_entry
id="csw"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Chittagonian" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="cth"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Chin, Thaiphum" />
<iso_639_3_entry
id="ctl"
scope="I"
id="cts"
scope="I"
type="L"
- name="Bicolano, Northern Catanduanes" />
+ name="Bikol, Northern Catanduanes" />
<iso_639_3_entry
id="ctt"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Chin, Daai" />
- <iso_639_3_entry
- id="dap"
- scope="I"
- type="L"
- name="Nisi (India)" />
<iso_639_3_entry
id="daq"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Dabarre" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dbt"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Dogon, Ben Tey" />
<iso_639_3_entry
id="dbu"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Dungu" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dbw"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Dogon, Bankan Tey" />
<iso_639_3_entry
id="dby"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Negerhollands" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dda"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Dadi Dadi" />
<iso_639_3_entry
id="ddd"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Dido" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="ddr"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Dhudhuroa" />
<iso_639_3_entry
id="dds"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Dagba" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dgl"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Andaandi" />
<iso_639_3_entry
id="dgn"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Dogoso" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dgt"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Ndrag'ngith" />
<iso_639_3_entry
id="dgu"
scope="I"
type="L"
name="Degaru" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dgw"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Daungwurrung" />
<iso_639_3_entry
id="dgx"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Ding" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dja"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Djadjawurrung" />
<iso_639_3_entry
id="djb"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Dimir" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dmd"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Madhi Madhi" />
<iso_639_3_entry
id="dme"
scope="I"
id="dmo"
scope="I"
type="L"
- name="Kemezung" />
+ name="Kemedzung" />
<iso_639_3_entry
id="dmr"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Danau" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dnv"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Danu" />
<iso_639_3_entry
id="dnw"
scope="I"
id="drl"
scope="I"
type="L"
- name="Darling" />
+ name="Paakantyi" />
<iso_639_3_entry
id="drn"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Ditidaht" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dth"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Adithinngithigh" />
<iso_639_3_entry
id="dti"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Dogon, Tomo Kan" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dto"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Dogon, Tommo So" />
<iso_639_3_entry
id="dtp"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Dogon, Tebul Ure" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="dty"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Dotyali" />
<iso_639_3_entry
id="dua"
part2_code="dua"
scope="I"
type="L"
name="Diri" />
- <iso_639_3_entry
- id="dwl"
- scope="I"
- type="L"
- name="Dogon, Walo Kumbe" />
<iso_639_3_entry
id="dwr"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="El Molo" />
- <iso_639_3_entry
- id="elp"
- scope="I"
- type="L"
- name="Elpaputih" />
<iso_639_3_entry
id="elu"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Fiwaga" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="fkk"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Kirya-Konzəl" />
<iso_639_3_entry
id="fkv"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Kaytetye" />
- <iso_639_3_entry
- id="gbc"
- scope="I"
- type="L"
- name="Garawa" />
<iso_639_3_entry
id="gbd"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Wipi" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="gds"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Ghandruk Sign Language" />
<iso_639_3_entry
id="gdu"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Gafat" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="gfx"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="!Xung, Mangetti Dune" />
<iso_639_3_entry
id="gga"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Hinukh" />
- <iso_639_3_entry
- id="gio"
- scope="I"
- type="L"
- name="Gelao" />
<iso_639_3_entry
id="gip"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Gitxsan" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="giu"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Mulao" />
<iso_639_3_entry
id="giw"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Gokana" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="gko"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Kok-Nar" />
<iso_639_3_entry
id="gkp"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Gupa-Abawa" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="gpe"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Pidgin English, Ghanaian" />
<iso_639_3_entry
id="gpn"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Gor" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="gqu"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Qau" />
<iso_639_3_entry
id="gra"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="/Gwi" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="gwm"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Awngthim" />
<iso_639_3_entry
id="gwn"
scope="I"
id="hlt"
scope="I"
type="L"
- name="Nga La" />
+ name="Chin, Matu" />
<iso_639_3_entry
id="hlu"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Haroi" />
- <iso_639_3_entry
- id="hrr"
- scope="I"
- type="L"
- name="Horuru" />
<iso_639_3_entry
id="hrt"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Ibanag" />
- <iso_639_3_entry
- id="ibi"
- scope="I"
- type="L"
- name="Ibilo" />
<iso_639_3_entry
id="ibl"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Iha" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="ihw"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Bidhawal" />
<iso_639_3_entry
id="iii"
part1_code="ii"
scope="I"
type="L"
name="Creole English, Jamaican" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jan"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Jandai" />
<iso_639_3_entry
id="jao"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Yaqay" />
- <iso_639_3_entry
- id="jar"
- scope="I"
- type="L"
- name="Jarawa (Nigeria)" />
<iso_639_3_entry
id="jas"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Arandai" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jbk"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Barikewa" />
<iso_639_3_entry
id="jbn"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Jukun Takum" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jbw"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Yawijibaya" />
<iso_639_3_entry
id="jcs"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Judeo-Georgian" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jgk"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Gwak" />
<iso_639_3_entry
id="jgo"
scope="I"
id="jih"
scope="I"
type="L"
- name="Shangzhai" />
+ name="sTodsde" />
<iso_639_3_entry
id="jii"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Jinuo, Buyuan" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jjr"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Bankal" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jkm"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Karen, Mobwa" />
<iso_639_3_entry
id="jko"
scope="I"
type="L"
name="Kubo" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jkp"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Karen, Paku" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jkr"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Koro (India)" />
<iso_639_3_entry
id="jku"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Mashi (Nigeria)" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jmw"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Mouwase" />
<iso_639_3_entry
id="jmx"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Hõne" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="jui"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Ngadjuri" />
<iso_639_3_entry
id="juk"
scope="I"
id="kad"
scope="I"
type="L"
- name="Kadara" />
+ name="Adara" />
<iso_639_3_entry
id="kae"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Kadaru" />
- <iso_639_3_entry
- id="kdv"
- scope="I"
- type="L"
- name="Kado" />
<iso_639_3_entry
id="kdw"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Kusunda" />
- <iso_639_3_entry
- id="kgh"
- scope="I"
- type="L"
- name="Kalinga, Upper Tanudan" />
<iso_639_3_entry
id="kgi"
scope="I"
id="kml"
scope="I"
type="L"
- name="Kalinga, Lower Tanudan" />
+ name="Kalinga, Tanudan" />
<iso_639_3_entry
id="kmm"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Ikposo" />
- <iso_639_3_entry
- id="kpp"
- scope="I"
- type="L"
- name="Karen, Paku" />
<iso_639_3_entry
id="kpq"
scope="I"
id="kvl"
scope="I"
type="L"
- name="Karen, Brek" />
+ name="Kayaw" />
<iso_639_3_entry
id="kvm"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Kikai" />
- <iso_639_3_entry
- id="kzh"
- scope="I"
- type="L"
- name="Kenuzi-Dongola" />
<iso_639_3_entry
id="kzi"
scope="I"
<iso_639_3_entry
id="lba"
scope="I"
- type="L"
+ type="E"
name="Lui" />
<iso_639_3_entry
id="lbb"
id="lbr"
scope="I"
type="L"
- name="Lorung, Northern" />
+ name="Lohorung" />
<iso_639_3_entry
id="lbs"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Lawa, Western" />
- <iso_639_3_entry
- id="lcq"
- scope="I"
- type="L"
- name="Luhu" />
<iso_639_3_entry
id="lcs"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Teke-Laali" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="llj"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Ladji Ladji" />
<iso_639_3_entry
id="llk"
scope="I"
id="loy"
scope="I"
type="L"
- name="Lowa" />
+ name="Loke" />
<iso_639_3_entry
id="loz"
part2_code="loz"
id="lrr"
scope="I"
type="L"
- name="Lorung, Southern" />
+ name="Yamphu, Southern" />
<iso_639_3_entry
id="lrt"
scope="I"
id="meb"
scope="I"
type="L"
- name="Ikobi-Mena" />
+ name="Ikobi" />
<iso_639_3_entry
id="mec"
scope="I"
id="mgg"
scope="I"
type="L"
- name="Mpongmpong" />
+ name="Mpumpong" />
<iso_639_3_entry
id="mgh"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Matumbi" />
- <iso_639_3_entry
- id="mgx"
- scope="I"
- type="L"
- name="Omati" />
<iso_639_3_entry
id="mgy"
scope="I"
id="mpx"
scope="I"
type="L"
- name="Misima-Paneati" />
+ name="Misima-Panaeati" />
<iso_639_3_entry
id="mpy"
scope="I"
id="mqz"
scope="I"
type="L"
- name="Malasanga" />
+ name="Pano" />
<iso_639_3_entry
id="mra"
scope="I"
id="mvh"
scope="I"
type="L"
- name="Mire" />
+ name="Mulgi" />
<iso_639_3_entry
id="mvi"
scope="I"
id="nam"
scope="I"
type="L"
- name="Nangikurrunggurr" />
+ name="Ngan'gityemerri" />
<iso_639_3_entry
id="nan"
scope="I"
id="nep"
part1_code="ne"
part2_code="nep"
- scope="I"
+ scope="M"
type="L"
- name="Nepali" />
+ name="Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali [dty]" />
<iso_639_3_entry
id="neq"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Nete" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="neu"
+ scope="I"
+ type="C"
+ name="Neo" />
<iso_639_3_entry
id="nev"
scope="I"
id="ngr"
scope="I"
type="L"
- name="Nanggu" />
+ name="Engdewu" />
<iso_639_3_entry
id="ngs"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Njyem" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="njz"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Nyishi" />
<iso_639_3_entry
id="nka"
scope="I"
type="L"
name="Nihali" />
<iso_639_3_entry
- id="nln"
+ id="nlo"
scope="I"
type="L"
- name="Nahuatl, Durango" />
+ name="Ngul" />
<iso_639_3_entry
- id="nlo"
+ id="nlq"
scope="I"
type="L"
- name="Ngul" />
+ name="Lao Naga" />
<iso_639_3_entry
id="nlr"
scope="I"
id="nmf"
scope="I"
type="L"
- name="Naga, Tangkhul" />
+ name="Naga, Tangkhul (India)" />
<iso_639_3_entry
id="nmg"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Nupbikha" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="npg"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Naga, Ponyo-Gongwang" />
<iso_639_3_entry
id="nph"
scope="I"
type="L"
name="Naga, Phom" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="npi"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Nepali" />
<iso_639_3_entry
id="npl"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="N'Ko" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="nqq"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Naga, Kyan-Karyaw" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="nqy"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Naga, Akyaung Ari" />
<iso_639_3_entry
id="nra"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Nsenga" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="nsf"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Nisu, Northwestern" />
<iso_639_3_entry
id="nsg"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Nottoway" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="ntx"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Naga, Tangkhul (Myanmar)" />
<iso_639_3_entry
id="nty"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Namiae" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="nvo"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Nyokon" />
<iso_639_3_entry
id="nwa"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Ngwe" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="nwg"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Ngayawung" />
<iso_639_3_entry
id="nwi"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Nyamusa-Molo" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="nwo"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Nauo" />
<iso_639_3_entry
id="nwr"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Nindi" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="nxk"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Naga, Koki" />
<iso_639_3_entry
id="nxl"
scope="I"
<iso_639_3_entry
id="nxu"
scope="I"
- type="L"
+ type="E"
name="Narau" />
<iso_639_3_entry
id="nxx"
scope="I"
type="L"
name="Okpe (Southwestern Edo)" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="okg"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Koko Babangk" />
<iso_639_3_entry
id="okh"
scope="I"
id="ori"
part1_code="or"
part2_code="ori"
- scope="I"
+ scope="M"
type="L"
- name="Oriya" />
+ name="Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]" />
<iso_639_3_entry
id="orm"
part1_code="om"
scope="I"
type="L"
name="Oro" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="ory"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Oriya" />
<iso_639_3_entry
id="orz"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Pyu" />
- <iso_639_3_entry
- id="pbz"
- scope="I"
- type="L"
- name="Palu" />
<iso_639_3_entry
id="pca"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Pagu" />
- <iso_639_3_entry
- id="pgy"
- scope="I"
- type="L"
- name="Pongyong" />
<iso_639_3_entry
id="pha"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Palumata" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="pmd"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Pallanganmiddang" />
<iso_639_3_entry
id="pme"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Aoheng" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="pnk"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Paunaka" />
<iso_639_3_entry
id="pnm"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Bikol, Miraya" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="rbp"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Barababaraba" />
<iso_639_3_entry
id="rcf"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Rongpo" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="rnr"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="NariNari" />
<iso_639_3_entry
id="rnw"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Waima" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="rrt"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Arritinngithigh" />
<iso_639_3_entry
id="rsb"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Russian Sign Language" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="rtc"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Chin, Rungtu" />
<iso_639_3_entry
id="rth"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Sara Kaba" />
- <iso_639_3_entry
- id="sca"
- scope="I"
- type="L"
- name="Sansu" />
<iso_639_3_entry
id="scb"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Langue des signes de Belgique Francophone" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="sfe"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Subanen, Eastern" />
<iso_639_3_entry
id="sfm"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Suga" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="sgj"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Surgujia" />
<iso_639_3_entry
id="sgk"
scope="I"
id="skc"
scope="I"
type="L"
- name="Sauk" />
+ name="Ma Manda" />
<iso_639_3_entry
id="skd"
scope="I"
id="skm"
scope="I"
type="L"
- name="Sakam" />
+ name="Kutong" />
<iso_639_3_entry
id="skn"
scope="I"
<iso_639_3_entry
id="smc"
scope="I"
- type="L"
+ type="E"
name="Som" />
<iso_639_3_entry
id="smd"
id="sox"
scope="I"
type="L"
- name="So (Cameroon)" />
+ name="Swo" />
<iso_639_3_entry
id="soy"
scope="I"
id="spm"
scope="I"
type="L"
- name="Sepen" />
+ name="Akukem" />
<iso_639_3_entry
id="spo"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Sapuan" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="spv"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Sambalpuri" />
<iso_639_3_entry
id="spx"
scope="I"
scope="M"
type="L"
name="Albanian" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="sqk"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Albanian Sign Language" />
<iso_639_3_entry
id="sqm"
scope="I"
id="suv"
scope="I"
type="L"
- name="Sulung" />
+ name="Puroik" />
<iso_639_3_entry
id="suw"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Lawunuia" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="tgj"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Tagin" />
<iso_639_3_entry
id="tgk"
part1_code="tg"
scope="I"
type="E"
name="Togoyo" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="tgz"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Tagalaka" />
<iso_639_3_entry
id="tha"
part1_code="th"
scope="I"
type="L"
name="Tujia, Northern" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="tjl"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Tai Laing" />
<iso_639_3_entry
id="tjm"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Taliabu" />
- <iso_639_3_entry
- id="tlw"
- scope="I"
- type="L"
- name="Wemale, South" />
<iso_639_3_entry
id="tlx"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Naga, Tutsa" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="tvu"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Tunen" />
<iso_639_3_entry
id="tvw"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Ukwuani-Aboh-Ndoni" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="uky"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Kuuk-Yak" />
<iso_639_3_entry
id="ula"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Unami" />
- <iso_639_3_entry
- id="unp"
- scope="I"
- type="L"
- name="Worora" />
<iso_639_3_entry
id="unr"
scope="I"
<iso_639_3_entry
id="wea"
scope="I"
- type="L"
+ type="E"
name="Wewaw" />
<iso_639_3_entry
id="wec"
id="weo"
scope="I"
type="L"
- name="Wemale, North" />
+ name="Wemale" />
<iso_639_3_entry
id="wep"
scope="I"
id="weu"
scope="I"
type="L"
- name="Welaung" />
+ name="Chin, Rawngtu" />
<iso_639_3_entry
id="wew"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Waigeo" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="wgu"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Wirangu" />
<iso_639_3_entry
id="wgy"
scope="I"
id="wiv"
scope="I"
type="L"
- name="Muduapa" />
- <iso_639_3_entry
- id="wiw"
- scope="I"
- type="L"
- name="Wirangu" />
+ name="Vitu" />
<iso_639_3_entry
id="wiy"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Usan" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="wny"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Wanyi" />
<iso_639_3_entry
id="woa"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Wariyangga" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="wrk"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Garrwa" />
<iso_639_3_entry
id="wrl"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Warnang" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="wro"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Worrorra" />
<iso_639_3_entry
id="wrp"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Waama" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="wwb"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Wakabunga" />
<iso_639_3_entry
id="wwo"
scope="I"
scope="I"
type="A"
name="Galatian" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="xgb"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Gbin" />
<iso_639_3_entry
id="xgf"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Garza" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="xgu"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Unggumi" />
<iso_639_3_entry
id="xha"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Narragansett" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="xnz"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Kenzi" />
<iso_639_3_entry
id="xoc"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Pictish" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="xpj"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Mpalitjanh" />
<iso_639_3_entry
id="xpk"
scope="I"
id="xsb"
scope="I"
type="L"
- name="Sambal, Tinà" />
+ name="Sambal" />
<iso_639_3_entry
id="xsc"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Kurumba, Betta" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="xud"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Umiida" />
<iso_639_3_entry
id="xug"
scope="I"
scope="I"
type="A"
name="Umbrian" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="xun"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Unggarranggu" />
<iso_639_3_entry
id="xuo"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Yalakalore" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="xyy"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Yorta Yorta" />
<iso_639_3_entry
id="xzh"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Yemba" />
- <iso_639_3_entry
- id="ybd"
- scope="I"
- type="L"
- name="Yangbye" />
<iso_639_3_entry
id="ybe"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Yela" />
- <iso_639_3_entry
- id="yen"
- scope="I"
- type="L"
- name="Yendang" />
<iso_639_3_entry
id="yer"
scope="I"
id="yes"
scope="I"
type="L"
- name="Yeskwa" />
+ name="Nyankpa" />
<iso_639_3_entry
id="yet"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Yeyi" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="yga"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Malyangapa" />
<iso_639_3_entry
id="ygl"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Kap" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="ykn"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Kua-nsi" />
<iso_639_3_entry
id="yko"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Kathu" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="yku"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Kuamasi" />
<iso_639_3_entry
id="yky"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Nyâlayu" />
- <iso_639_3_entry
- id="yma"
- scope="I"
- type="L"
- name="Yamphe" />
<iso_639_3_entry
id="ymb"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Yong" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="ynq"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Yendang" />
<iso_639_3_entry
id="yns"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Yos" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="yot"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Yotti" />
<iso_639_3_entry
id="yox"
scope="I"
scope="I"
type="L"
name="Samatao" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="ysg"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Sonaga" />
<iso_639_3_entry
id="ysl"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Yawarawarga" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="yxg"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Yagara" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="yxy"
+ scope="I"
+ type="E"
+ name="Yabula Yabula" />
<iso_639_3_entry
id="yyu"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Koibal" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="zkd"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Kadu" />
<iso_639_3_entry
id="zkg"
scope="I"
scope="I"
type="E"
name="Karankawa" />
+ <iso_639_3_entry
+ id="zkn"
+ scope="I"
+ type="L"
+ name="Kanan" />
<iso_639_3_entry
id="zko"
scope="I"
aja Aja (Sudan) Aja (Sudan)\r
ajg Aja (Benin) Aja (Benin)\r
aji Ajië Ajië\r
+ajn Andajin Andajin\r
ajp South Levantine Arabic Arabic, South Levantine\r
ajt Judeo-Tunisian Arabic Arabic, Judeo-Tunisian\r
aju Judeo-Moroccan Arabic Arabic, Judeo-Moroccan\r
amc Amahuaca Amahuaca\r
ame Yanesha' Yanesha'\r
amf Hamer-Banna Hamer-Banna\r
-amg Amarag Amarag\r
+amg Amurdak Amurdak\r
amh Amharic Amharic\r
ami Amis Amis\r
amj Amdang Amdang\r
ani Andi Andi\r
anj Anor Anor\r
ank Goemai Goemai\r
-anl Anu Anu\r
+anl Anu-Hkongso Chin Chin, Anu-Hkongso\r
anm Anal Anal\r
ann Obolo Obolo\r
ano Andoque Andoque\r
aor Aore Aore\r
aos Taikat Taikat\r
aot A'tong A'tong\r
+aou A'ou A'ou\r
aox Atorada Atorada\r
aoz Uab Meto Uab Meto\r
apb Sa'a Sa'a\r
avi Avikam Avikam\r
avk Kotava Kotava\r
avl Eastern Egyptian Bedawi Arabic Arabic, Eastern Egyptian Bedawi\r
+avm Angkamuthi Angkamuthi\r
avn Avatime Avatime\r
avo Agavotaguerra Agavotaguerra\r
avs Aushiri Aushiri\r
awb Awa (Papua New Guinea) Awa (Papua New Guinea)\r
awc Cicipu Cicipu\r
awe Awetí Awetí\r
+awg Anguthimri Anguthimri\r
awh Awbono Awbono\r
awi Aekyom Aekyom\r
awk Awabakal Awabakal\r
awx Awara Awara\r
awy Edera Awyu Awyu, Edera\r
axb Abipon Abipon\r
+axe Ayerrerenge Ayerrerenge\r
axg Mato Grosso Arára Arára, Mato Grosso\r
axk Yaka (Central African Republic) Yaka (Central African Republic)\r
axm Middle Armenian Armenian, Middle\r
ayz Mai Brat Mai Brat\r
aza Azha Azha\r
azb South Azerbaijani Azerbaijani, South\r
+azd Eastern Durango Nahuatl Nahuatl, Eastern Durango\r
aze Azerbaijani Azerbaijani\r
azg San Pedro Amuzgos Amuzgo Amuzgo, San Pedro Amuzgos\r
azj North Azerbaijani Azerbaijani, North\r
azm Ipalapa Amuzgo Amuzgo, Ipalapa\r
+azn Western Durango Nahuatl Nahuatl, Western Durango\r
azo Awing Awing\r
azt Faire Atta Atta, Faire\r
azz Highland Puebla Nahuatl Nahuatl, Highland Puebla\r
baw Bambili-Bambui Bambili-Bambui\r
bax Bamun Bamun\r
bay Batuley Batuley\r
-baz Tunen Tunen\r
bba Baatonum Baatonum\r
bbb Barai Barai\r
bbc Batak Toba Batak Toba\r
bci Baoulé Baoulé\r
bcj Bardi Bardi\r
bck Bunaba Bunaba\r
-bcl Central Bicolano Bicolano, Central\r
+bcl Central Bikol Bikol, Central\r
bcm Bannoni Bannoni\r
bcn Bali (Nigeria) Bali (Nigeria)\r
bco Kaluli Kaluli\r
bja Budza Budza\r
bjb Banggarla Banggarla\r
bjc Bariji Bariji\r
-bjd Bandjigali Bandjigali\r
bje Biao-Jiao Mien Mien, Biao-Jiao\r
bjf Barzani Jewish Neo-Aramaic Neo-Aramaic, Barzani Jewish\r
bjg Bidyogo Bidyogo\r
blh Kuwaa Kuwaa\r
bli Bolia Bolia\r
blj Bolongan Bolongan\r
+blk Pa'O Pa'O\r
blk Pa'o Karen Karen, Pa'o\r
bll Biloxi Biloxi\r
blm Beli (Sudan) Beli (Sudan)\r
-bln Southern Catanduanes Bicolano Bicolano, Southern Catanduanes\r
+bln Southern Catanduanes Bikol Bikol, Southern Catanduanes\r
blo Anii Anii\r
blp Blablanga Blablanga\r
blq Baluan-Pam Baluan-Pam\r
bqt Bamukumbit Bamukumbit\r
bqu Boguru Boguru\r
bqv Begbere-Ejar Begbere-Ejar\r
+bqv Koro Wachi Koro Wachi\r
bqw Buru (Nigeria) Buru (Nigeria)\r
bqx Baangi Baangi\r
bqy Bengkala Sign Language Bengkala Sign Language\r
byp Bumaji Bumaji\r
byq Basay Basay\r
byr Baruya Baruya\r
+byr Yipma Yipma\r
bys Burak Burak\r
byt Berti Berti\r
byv Medumba Medumba\r
ccm Malaccan Creole Malay Creole Malay, Malaccan\r
cco Comaltepec Chinantec Chinantec, Comaltepec\r
ccp Chakma Chakma\r
-ccq Chaungtha Chaungtha\r
ccr Cacaopera Cacaopera\r
cda Choni Choni\r
cde Chenchu Chenchu\r
cea Lower Chehalis Chehalis, Lower\r
ceb Cebuano Cebuano\r
ceg Chamacoco Chamacoco\r
+cek Eastern Khumi Chin Chin, Eastern Khumi\r
cen Cen Cen\r
ces Czech Czech\r
cet Centúúm Centúúm\r
cjs Shor Shor\r
cjv Chuave Chuave\r
cjy Jinyu Chinese Chinese, Jinyu\r
-cka Khumi Awa Chin Chin, Khumi Awa\r
ckb Central Kurdish Kurdish, Central\r
ckh Chak Chak\r
ckl Cibak Cibak\r
cle Lealao Chinantec Chinantec, Lealao\r
clh Chilisso Chilisso\r
cli Chakali Chakali\r
+clj Laitu Chin Chin, Laitu\r
clk Idu-Mishmi Idu-Mishmi\r
cll Chala Chala\r
clm Clallam Clallam\r
clo Lowland Oaxaca Chontal Chontal, Lowland Oaxaca\r
+clt Lautu Chin Chin, Lautu\r
clu Caluyanun Caluyanun\r
clw Chulym Chulym\r
cly Eastern Highland Chatino Chatino, Eastern Highland\r
cmm Michigamea Michigamea\r
cmn Mandarin Chinese Chinese, Mandarin\r
cmo Central Mnong Mnong, Central\r
-cmr Mro Chin Chin, Mro\r
+cmr Mro-Khimi Chin Chin, Mro-Khimi\r
cms Messapic Messapic\r
cmt Camtho Camtho\r
cna Changthang Changthang\r
csr Costa Rican Sign Language Costa Rican Sign Language\r
css Southern Ohlone Ohlone, Southern\r
cst Northern Ohlone Ohlone, Northern\r
+csv Sumtu Chin Chin, Sumtu\r
csw Swampy Cree Cree, Swampy\r
csy Siyin Chin Chin, Siyin\r
csz Coos Coos\r
ctd Tedim Chin Chin, Tedim\r
cte Tepinapa Chinantec Chinantec, Tepinapa\r
ctg Chittagonian Chittagonian\r
+cth Thaiphum Chin Chin, Thaiphum\r
ctl Tlacoatzintepec Chinantec Chinantec, Tlacoatzintepec\r
ctm Chitimacha Chitimacha\r
ctn Chhintange Chhintange\r
cto Emberá-Catío Emberá-Catío\r
ctp Western Highland Chatino Chatino, Western Highland\r
-cts Northern Catanduanes Bicolano Bicolano, Northern Catanduanes\r
+cts Northern Catanduanes Bikol Bikol, Northern Catanduanes\r
ctt Wayanad Chetti Chetti, Wayanad\r
ctu Chol Chol\r
ctz Zacatepec Chatino Chatino, Zacatepec\r
dam Damakawa Damakawa\r
dan Danish Danish\r
dao Daai Chin Chin, Daai\r
-dap Nisi (India) Nisi (India)\r
daq Dandami Maria Maria, Dandami\r
dar Dargwa Dargwa\r
das Daho-Doo Daho-Doo\r
dbp Duwai Duwai\r
dbq Daba Daba\r
dbr Dabarre Dabarre\r
+dbt Ben Tey Dogon Dogon, Ben Tey\r
dbu Bondum Dom Dogon Dogon, Bondum Dom\r
dbv Dungu Dungu\r
+dbw Bankan Tey Dogon Dogon, Bankan Tey\r
dby Dibiyaso Dibiyaso\r
dcc Deccan Deccan\r
dcr Negerhollands Negerhollands\r
+dda Dadi Dadi Dadi Dadi\r
ddd Dongotono Dongotono\r
dde Doondo Doondo\r
ddg Fataluku Fataluku\r
ddj Jaru Jaru\r
ddn Dendi (Benin) Dendi (Benin)\r
ddo Dido Dido\r
+ddr Dhudhuroa Dhudhuroa\r
dds Donno So Dogon Dogon, Donno So\r
ddw Dawera-Daweloor Dawera-Daweloor\r
dec Dagik Dagik\r
dgh Dghwede Dghwede\r
dgi Northern Dagara Dagara, Northern\r
dgk Dagba Dagba\r
+dgl Andaandi Andaandi\r
+dgl Dongolawi Dongolawi\r
dgn Dagoman Dagoman\r
dgo Dogri (individual language) Dogri (individual language)\r
dgr Dogrib Dogrib\r
dgs Dogoso Dogoso\r
+dgt Ndrag'ngith Ndrag'ngith\r
dgu Degaru Degaru\r
+dgw Daungwurrung Daungwurrung\r
dgx Doghoro Doghoro\r
dgz Daga Daga\r
dhd Dhundari Dhundari\r
dix Dixon Reef Dixon Reef\r
diy Diuwe Diuwe\r
diz Ding Ding\r
+dja Djadjawurrung Djadjawurrung\r
djb Djinba Djinba\r
djc Dar Daju Daju Daju, Dar Daju\r
djd Djamindjung Djamindjung\r
dma Duma Duma\r
dmb Mombo Dogon Dogon, Mombo\r
dmc Dimir Dimir\r
+dmd Madhi Madhi Madhi Madhi\r
dme Dugwor Dugwor\r
dmg Upper Kinabatangan Kinabatangan, Upper\r
dmk Domaaki Domaaki\r
dml Dameli Dameli\r
dmm Dama Dama\r
-dmo Kemezung Kemezung\r
+dmo Kemedzung Kemedzung\r
dmr East Damar Damar, East\r
dms Dampelas Dampelas\r
dmu Dubu Dubu\r
dnr Danaru Danaru\r
dnt Mid Grand Valley Dani Dani, Mid Grand Valley\r
dnu Danau Danau\r
+dnv Danu Danu\r
dnw Western Dani Dani, Western\r
dny Dení Dení\r
doa Dom Dom\r
dre Dolpo Dolpo\r
drg Rungus Rungus\r
dri C'lela C'lela\r
-drl Darling Darling\r
+drl Paakantyi Paakantyi\r
drn West Damar Damar, West\r
dro Daro-Matu Melanau Melanau, Daro-Matu\r
drq Dura Dura\r
dta Daur Daur\r
dtb Labuk-Kinabatangan Kadazan Kadazan, Labuk-Kinabatangan\r
dtd Ditidaht Ditidaht\r
+dth Adithinngithigh Adithinngithigh\r
dti Ana Tinga Dogon Dogon, Ana Tinga\r
dtk Tene Kan Dogon Dogon, Tene Kan\r
dtm Tomo Kan Dogon Dogon, Tomo Kan\r
+dto Tommo So Dogon Dogon, Tommo So\r
dtp Central Dusun Dusun, Central\r
dtr Lotud Lotud\r
dts Toro So Dogon Dogon, Toro So\r
dtt Toro Tegu Dogon Dogon, Toro Tegu\r
dtu Tebul Ure Dogon Dogon, Tebul Ure\r
+dty Dotyali Dotyali\r
dua Duala Duala\r
dub Dubli Dubli\r
duc Duna Duna\r
duz Duli Duli\r
dva Duau Duau\r
dwa Diri Diri\r
-dwl Walo Kumbe Dogon Dogon, Walo Kumbe\r
dwr Dawro Dawro\r
dws Dutton World Speedwords Dutton World Speedwords\r
dww Dawawa Dawawa\r
ell Modern Greek (1453-) Greek, Modern (1453-)\r
elm Eleme Eleme\r
elo El Molo El Molo\r
-elp Elpaputih Elpaputih\r
elu Elu Elu\r
elx Elamite Elamite\r
ema Emai-Iuleha-Ora Emai-Iuleha-Ora\r
fir Firan Firan\r
fit Tornedalen Finnish Finnish, Tornedalen\r
fiw Fiwaga Fiwaga\r
+fkk Kirya-Konzəl Kirya-Konzəl\r
fkv Kven Finnish Finnish, Kven\r
fla Kalispel-Pend d'Oreille Kalispel-Pend d'Oreille\r
flh Foau Foau\r
gaz West Central Oromo Oromo, West Central\r
gba Gbaya (Central African Republic) Gbaya (Central African Republic)\r
gbb Kaytetye Kaytetye\r
-gbc Garawa Garawa\r
gbd Karadjeri Karadjeri\r
gbe Niksek Niksek\r
gbf Gaikundi Gaikundi\r
gdo Ghodoberi Ghodoberi\r
gdq Mehri Mehri\r
gdr Wipi Wipi\r
+gds Ghandruk Sign Language Ghandruk Sign Language\r
gdu Gudu Gudu\r
gdx Godwari Godwari\r
gea Geruma Geruma\r
gez Geez Geez\r
gfk Patpatar Patpatar\r
gft Gafat Gafat\r
+gfx Mangetti Dune !Xung !Xung, Mangetti Dune\r
gga Gao Gao\r
ggb Gbii Gbii\r
ggd Gugadj Gugadj\r
gho Ghomara Ghomara\r
ghr Ghera Ghera\r
ghs Guhu-Samane Guhu-Samane\r
+ght Kuke Kuke\r
ght Kutang Ghale Ghale, Kutang\r
gia Kitja Kitja\r
gib Gibanawa Gibanawa\r
gil Gilbertese Gilbertese\r
gim Gimi (Eastern Highlands) Gimi (Eastern Highlands)\r
gin Hinukh Hinukh\r
-gio Gelao Gelao\r
gip Gimi (West New Britain) Gimi (West New Britain)\r
giq Green Gelao Gelao, Green\r
gir Red Gelao Gelao, Red\r
gis North Giziga Giziga, North\r
git Gitxsan Gitxsan\r
+giu Mulao Mulao\r
giw White Gelao Gelao, White\r
gix Gilima Gilima\r
giy Giyug Giyug\r
gka Guya Guya\r
gke Ndai Ndai\r
gkn Gokana Gokana\r
+gko Kok-Nar Kok-Nar\r
gkp Guinea Kpelle Kpelle, Guinea\r
gla Gaelic Gaelic\r
gla Scottish Gaelic Gaelic, Scottish\r
goy Goundo Goundo\r
goz Gozarkhani Gozarkhani\r
gpa Gupa-Abawa Gupa-Abawa\r
+gpe Ghanaian Pidgin English Pidgin English, Ghanaian\r
gpn Taiap Taiap\r
gqa Ga'anda Ga'anda\r
gqi Guiqiong Guiqiong\r
gqn Guana (Brazil) Guana (Brazil)\r
gqr Gor Gor\r
+gqu Qau Qau\r
gra Rajput Garasia Garasia, Rajput\r
grb Grebo Grebo\r
grc Ancient Greek (to 1453) Greek, Ancient (to 1453)\r
gwg Moo Moo\r
gwi Gwichʼin Gwichʼin\r
gwj /Gwi /Gwi\r
+gwm Awngthim Awngthim\r
gwn Gwandara Gwandara\r
gwr Gwere Gwere\r
gwt Gawar-Bati Gawar-Bati\r
hlb Halbi Halbi\r
hld Halang Doan Halang Doan\r
hle Hlersu Hlersu\r
-hlt Nga La Nga La\r
+hlt Matu Chin Chin, Matu\r
hlu Hieroglyphic Luwian Luwian, Hieroglyphic\r
hma Southern Mashan Hmong Hmong, Southern Mashan\r
hma Southern Mashan Miao Miao, Southern Mashan\r
hoh Hobyót Hobyót\r
hoi Holikachuk Holikachuk\r
hoj Hadothi Hadothi\r
+hoj Haroti Haroti\r
hol Holu Holu\r
hom Homa Homa\r
hoo Holoholo Holoholo\r
hrk Haruku Haruku\r
hrm Horned Miao Miao, Horned\r
hro Haroi Haroi\r
-hrr Horuru Horuru\r
hrt Hértevin Hértevin\r
hru Hruso Hruso\r
hrv Croatian Croatian\r
ibd Iwaidja Iwaidja\r
ibe Akpes Akpes\r
ibg Ibanag Ibanag\r
-ibi Ibilo Ibilo\r
ibl Ibaloi Ibaloi\r
ibm Agoi Agoi\r
ibn Ibino Ibino\r
ihb Iha Based Pidgin Iha Based Pidgin\r
ihi Ihievbe Ihievbe\r
ihp Iha Iha\r
+ihw Bidhawal Bidhawal\r
iii Nuosu Nuosu\r
iii Sichuan Yi Yi, Sichuan\r
ijc Izon Izon\r
ikl Ikulu Ikulu\r
iko Olulumo-Ikom Olulumo-Ikom\r
ikp Ikpeshi Ikpeshi\r
+ikt Inuinnaqtun Inuinnaqtun\r
ikt Western Canadian Inuktitut Inuktitut, Western Canadian\r
iku Inuktitut Inuktitut\r
ikv Iku-Gora-Ankwa Iku-Gora-Ankwa\r
jak Jakun Jakun\r
jal Yalahatan Yalahatan\r
jam Jamaican Creole English Creole English, Jamaican\r
+jan Jandai Jandai\r
jao Yanyuwa Yanyuwa\r
jaq Yaqay Yaqay\r
-jar Jarawa (Nigeria) Jarawa (Nigeria)\r
jas New Caledonian Javanese Javanese, New Caledonian\r
jat Jakati Jakati\r
jau Yaur Yaur\r
jaz Jawe Jawe\r
jbe Judeo-Berber Judeo-Berber\r
jbj Arandai Arandai\r
+jbk Barikewa Barikewa\r
jbn Nafusi Nafusi\r
jbo Lojban Lojban\r
jbr Jofotek-Bromnya Jofotek-Bromnya\r
jbt Jabutí Jabutí\r
jbu Jukun Takum Jukun Takum\r
+jbw Yawijibaya Yawijibaya\r
jcs Jamaican Country Sign Language Jamaican Country Sign Language\r
jct Krymchak Krymchak\r
jda Jad Jad\r
jeu Jonkor Bourmataguil Jonkor Bourmataguil\r
jgb Ngbee Ngbee\r
jge Judeo-Georgian Judeo-Georgian\r
+jgk Gwak Gwak\r
jgo Ngomba Ngomba\r
jhi Jehai Jehai\r
jhs Jhankot Sign Language Jhankot Sign Language\r
jie Jilbe Jilbe\r
jig Djingili Djingili\r
jih Shangzhai Shangzhai\r
+jih sTodsde sTodsde\r
jii Jiiddu Jiiddu\r
jil Jilim Jilim\r
jim Jimi (Cameroon) Jimi (Cameroon)\r
jio Jiamao Jiamao\r
jiq Guanyinqiao Guanyinqiao\r
+jiq Lavrung Lavrung\r
jit Jita Jita\r
jiu Youle Jinuo Jinuo, Youle\r
jiv Shuar Shuar\r
jiy Buyuan Jinuo Jinuo, Buyuan\r
+jjr Bankal Bankal\r
+jkm Mobwa Karen Karen, Mobwa\r
jko Kubo Kubo\r
+jkp Paku Karen Karen, Paku\r
+jkr Koro (India) Koro (India)\r
jku Labir Labir\r
jle Ngile Ngile\r
jls Jamaican Sign Language Jamaican Sign Language\r
jmn Makuri Naga Naga, Makuri\r
jmr Kamara Kamara\r
jms Mashi (Nigeria) Mashi (Nigeria)\r
+jmw Mouwase Mouwase\r
jmx Western Juxtlahuaca Mixtec Mixtec, Western Juxtlahuaca\r
jna Jangshung Jangshung\r
jnd Jandavra Jandavra\r
juc Jurchen Jurchen\r
jud Worodougou Worodougou\r
juh Hõne Hõne\r
+jui Ngadjuri Ngadjuri\r
juk Wapan Wapan\r
jul Jirel Jirel\r
jum Jumjum Jumjum\r
kab Kabyle Kabyle\r
kac Jingpho Jingpho\r
kac Kachin Kachin\r
-kad Kadara Kadara\r
+kad Adara Adara\r
kae Ketangalan Ketangalan\r
kaf Katso Katso\r
kag Kajaman Kajaman\r
kci Kamantan Kamantan\r
kcj Kobiana Kobiana\r
kck Kalanga Kalanga\r
+kcl Kala Kala\r
kcl Kela (Papua New Guinea) Kela (Papua New Guinea)\r
kcm Gula (Central African Republic) Gula (Central African Republic)\r
kcn Nubi Nubi\r
kdr Karaim Karaim\r
kdt Kuy Kuy\r
kdu Kadaru Kadaru\r
-kdv Kado Kado\r
kdw Koneraw Koneraw\r
kdx Kam Kam\r
kdy Keder Keder\r
kge Komering Komering\r
kgf Kube Kube\r
kgg Kusunda Kusunda\r
-kgh Upper Tanudan Kalinga Kalinga, Upper Tanudan\r
kgi Selangor Sign Language Selangor Sign Language\r
kgj Gamale Kham Kham, Gamale\r
kgk Kaiwá Kaiwá\r
kmi Kami (Nigeria) Kami (Nigeria)\r
kmj Kumarbhag Paharia Kumarbhag Paharia\r
kmk Limos Kalinga Kalinga, Limos\r
-kml Lower Tanudan Kalinga Kalinga, Lower Tanudan\r
+kml Tanudan Kalinga Kalinga, Tanudan\r
kmm Kom (India) Kom (India)\r
kmn Awtuw Awtuw\r
kmo Kwoma Kwoma\r
kpm Koho Koho\r
kpn Kepkiriwát Kepkiriwát\r
kpo Ikposo Ikposo\r
-kpp Paku Karen Karen, Paku\r
kpq Korupun-Sela Korupun-Sela\r
kpr Korafe-Yegha Korafe-Yegha\r
kps Tehit Tehit\r
kvi Kwang Kwang\r
kvj Psikye Psikye\r
kvk Korean Sign Language Korean Sign Language\r
-kvl Brek Karen Karen, Brek\r
+kvl Kayaw Kayaw\r
kvm Kendem Kendem\r
kvn Border Kuna Kuna, Border\r
kvo Dobel Dobel\r
kvq Geba Karen Karen, Geba\r
kvr Kerinci Kerinci\r
kvs Kunggara Kunggara\r
+kvt Lahta Lahta\r
kvt Lahta Karen Karen, Lahta\r
kvu Yinbaw Karen Karen, Yinbaw\r
kvv Kola Kola\r
kvw Wersing Wersing\r
kvx Parkari Koli Koli, Parkari\r
+kvy Yintale Yintale\r
kvy Yintale Karen Karen, Yintale\r
kvz Tsakwambo Tsakwambo\r
kvz Tsaukambo Tsaukambo\r
kxc Konso Konso\r
kxd Brunei Brunei\r
kxe Kakihum Kakihum\r
+kxf Manumanaw Manumanaw\r
kxf Manumanaw Karen Karen, Manumanaw\r
kxh Karo (Ethiopia) Karo (Ethiopia)\r
kxi Keningau Murut Murut, Keningau\r
kze Kosena Kosena\r
kzf Da'a Kaili Kaili, Da'a\r
kzg Kikai Kikai\r
-kzh Kenuzi-Dongola Kenuzi-Dongola\r
kzi Kelabit Kelabit\r
kzj Coastal Kadazan Kadazan, Coastal\r
kzk Kazukuru Kazukuru\r
lbn Lamet Lamet\r
lbo Laven Laven\r
lbq Wampar Wampar\r
-lbr Northern Lorung Lorung, Northern\r
+lbr Lohorung Lohorung\r
lbs Libyan Sign Language Libyan Sign Language\r
lbt Lachi Lachi\r
lbu Labu Labu\r
lcl Lisela Lisela\r
lcm Tungag Tungag\r
lcp Western Lawa Lawa, Western\r
-lcq Luhu Luhu\r
lcs Lisabata-Nuniali Lisabata-Nuniali\r
-ldb Idun Idun\r
+ldb Dũya Dũya\r
ldd Luri Luri\r
ldg Lenyima Lenyima\r
ldh Lamja-Dengsa-Tola Lamja-Dengsa-Tola\r
leq Lembena Lembena\r
ler Lenkau Lenkau\r
les Lese Lese\r
+let Amio-Gelimi Amio-Gelimi\r
let Lesing-Gelimi Lesing-Gelimi\r
leu Kara (Papua New Guinea) Kara (Papua New Guinea)\r
lev Lamma Lamma\r
llg Lole Lole\r
llh Lamu Lamu\r
lli Teke-Laali Teke-Laali\r
+llj Ladji Ladji Ladji Ladji\r
llk Lelak Lelak\r
lll Lilau Lilau\r
llm Lasalimu Lasalimu\r
lov Lopi Lopi\r
low Tampias Lobu Lobu, Tampias\r
lox Loun Loun\r
-loy Lowa Lowa\r
+loy Loke Loke\r
loz Lozi Lozi\r
lpa Lelepa Lelepa\r
lpe Lepki Lepki\r
lrm Olumarama Olumarama\r
lrn Lorang Lorang\r
lro Laro Laro\r
-lrr Southern Lorung Lorung, Southern\r
+lrr Southern Yamphu Yamphu, Southern\r
lrt Larantuka Malay Malay, Larantuka\r
lrv Larevat Larevat\r
lrz Lemerig Lemerig\r
mdy Male (Ethiopia) Male (Ethiopia)\r
mdz Suruí Do Pará Suruí Do Pará\r
mea Menka Menka\r
-meb Ikobi-Mena Ikobi-Mena\r
+meb Ikobi Ikobi\r
mec Mara Mara\r
med Melpa Melpa\r
mee Mengen Mengen\r
mgd Moru Moru\r
mge Mango Mango\r
mgf Maklew Maklew\r
-mgg Mpongmpong Mpongmpong\r
+mgg Mpumpong Mpumpong\r
mgh Makhuwa-Meetto Makhuwa-Meetto\r
mgi Lijili Lijili\r
mgj Abureni Abureni\r
mgu Mailu Mailu\r
mgv Matengo Matengo\r
mgw Matumbi Matumbi\r
-mgx Omati Omati\r
mgy Mbunga Mbunga\r
mgz Mbugwe Mbugwe\r
mha Manda (India) Manda (India)\r
mpu Makuráp Makuráp\r
mpv Mungkip Mungkip\r
mpw Mapidian Mapidian\r
-mpx Misima-Paneati Misima-Paneati\r
+mpx Misima-Panaeati Misima-Panaeati\r
mpy Mapia Mapia\r
mpz Mpi Mpi\r
mqa Maba (Indonesia) Maba (Indonesia)\r
mqw Murupi Murupi\r
mqx Mamuju Mamuju\r
mqy Manggarai Manggarai\r
-mqz Malasanga Malasanga\r
+mqz Pano Pano\r
mra Mlabri Mlabri\r
mrb Marino Marino\r
mrc Maricopa Maricopa\r
mve Marwari (Pakistan) Marwari (Pakistan)\r
mvf Peripheral Mongolian Mongolian, Peripheral\r
mvg Yucuañe Mixtec Mixtec, Yucuañe\r
-mvh Mire Mire\r
+mvh Mulgi Mulgi\r
mvi Miyako Miyako\r
mvk Mekmek Mekmek\r
mvl Mbara (Australia) Mbara (Australia)\r
naj Nalu Nalu\r
nak Nakanai Nakanai\r
nal Nalik Nalik\r
-nam Nangikurrunggurr Nangikurrunggurr\r
+nam Ngan'gityemerri Ngan'gityemerri\r
nan Min Nan Chinese Chinese, Min Nan\r
nao Naaba Naaba\r
nap Neapolitan Neapolitan\r
ner Yahadian Yahadian\r
nes Bhoti Kinnauri Kinnauri, Bhoti\r
net Nete Nete\r
+neu Neo Neo\r
nev Nyaheun Nyaheun\r
new Nepal Bhasa Bhasa, Nepal\r
new Newari Newari\r
ngp Ngulu Ngulu\r
ngq Ngoreme Ngoreme\r
ngq Ngurimi Ngurimi\r
-ngr Nagu Nagu\r
-ngr Nanggu Nanggu\r
+ngr Engdewu Engdewu\r
ngs Gvoko Gvoko\r
ngt Ngeq Ngeq\r
ngu Guerrero Nahuatl Nahuatl, Guerrero\r
nju Ngadjunmaya Ngadjunmaya\r
njx Kunyi Kunyi\r
njy Njyem Njyem\r
+njz Nyishi Nyishi\r
nka Nkoya Nkoya\r
nkb Khoibu Naga Naga, Khoibu\r
nkc Nkongho Nkongho\r
nlj Nyali Nyali\r
nlk Ninia Yali Yali, Ninia\r
nll Nihali Nihali\r
-nln Durango Nahuatl Nahuatl, Durango\r
nlo Ngul Ngul\r
+nlq Lao Naga Lao Naga\r
nlr Ngarla Ngarla\r
nlu Nchumbulu Nchumbulu\r
nlv Orizaba Nahuatl Nahuatl, Orizaba\r
nmc Ngam Ngam\r
nmd Ndumu Ndumu\r
nme Mzieme Naga Naga, Mzieme\r
-nmf Tangkhul Naga Naga, Tangkhul\r
+nmf Tangkhul Naga (India) Naga, Tangkhul (India)\r
nmg Kwasio Kwasio\r
nmh Monsang Naga Naga, Monsang\r
nmi Nyam Nyam\r
not Nomatsiguenga Nomatsiguenga\r
nou Ewage-Notu Ewage-Notu\r
nov Novial Novial\r
+now Nauo Nauo\r
+now Nauo Nauo\r
now Nyambo Nyambo\r
noy Noy Noy\r
noz Nayi Nayi\r
npa Nar Phu Nar Phu\r
npb Nupbikha Nupbikha\r
+npg Ponyo-Gongwang Naga Naga, Ponyo-Gongwang\r
nph Phom Naga Naga, Phom\r
+npi Nepali Nepali\r
npl Southeastern Puebla Nahuatl Nahuatl, Southeastern Puebla\r
npn Mondropolon Mondropolon\r
npo Pochuri Naga Naga, Pochuri\r
nqm Ndom Ndom\r
nqn Nen Nen\r
nqo N'Ko N'Ko\r
+nqq Kyan-Karyaw Naga Naga, Kyan-Karyaw\r
+nqy Akyaung Ari Naga Naga, Akyaung Ari\r
nra Ngom Ngom\r
nrb Nara Nara\r
nrc Noric Noric\r
nsc Nshi Nshi\r
nsd Southern Nisu Nisu, Southern\r
nse Nsenga Nsenga\r
+nsf Northwestern Nisu Nisu, Northwestern\r
nsg Ngasa Ngasa\r
nsh Ngoshie Ngoshie\r
nsi Nigerian Sign Language Nigerian Sign Language\r
nts Natagaimas Natagaimas\r
ntu Natügu Natügu\r
ntw Nottoway Nottoway\r
+ntx Tangkhul Naga (Myanmar) Naga, Tangkhul (Myanmar)\r
nty Mantsi Mantsi\r
ntz Natanzi Natanzi\r
nua Yuaga Yuaga\r
nuz Tlamacazapa Nahuatl Nahuatl, Tlamacazapa\r
nvh Nasarian Nasarian\r
nvm Namiae Namiae\r
+nvo Nyokon Nyokon\r
nwa Nawathinehena Nawathinehena\r
nwb Nyabwa Nyabwa\r
nwc Classical Nepal Bhasa Nepal Bhasa, Classical\r
nwc Classical Newari Newari, Classical\r
nwc Old Newari Newari, Old\r
nwe Ngwe Ngwe\r
+nwg Ngayawung Ngayawung\r
nwi Southwest Tanna Tanna, Southwest\r
nwm Nyamusa-Molo Nyamusa-Molo\r
nwr Nawaru Nawaru\r
nxe Nage Nage\r
nxg Ngad'a Ngad'a\r
nxi Nindi Nindi\r
+nxk Koki Naga Naga, Koki\r
nxl South Nuaulu Nuaulu, South\r
nxm Numidian Numidian\r
nxn Ngawun Ngawun\r
okb Okobo Okobo\r
okd Okodia Okodia\r
oke Okpe (Southwestern Edo) Okpe (Southwestern Edo)\r
+okg Koko Babangk Koko Babangk\r
okh Koresh-e Rostam Koresh-e Rostam\r
oki Okiek Okiek\r
okj Oko-Juwoi Oko-Juwoi\r
orv Old Russian Russian, Old\r
orw Oro Win Oro Win\r
orx Oro Oro\r
+ory Oriya Oriya\r
orz Ormu Ormu\r
osa Osage Osage\r
osc Oscan Oscan\r
pbu Northern Pashto Pashto, Northern\r
pbv Pnar Pnar\r
pby Pyu Pyu\r
-pbz Palu Palu\r
pca Santa Inés Ahuatempan Popoloca Popoloca, Santa Inés Ahuatempan\r
pcb Pear Pear\r
pcc Bouyei Bouyei\r
pgn Paelignian Paelignian\r
pgs Pangseng Pangseng\r
pgu Pagu Pagu\r
-pgy Pongyong Pongyong\r
pha Pa-Hng Pa-Hng\r
phd Phudagi Phudagi\r
phg Phuong Phuong\r
pma Paama Paama\r
pmb Pambia Pambia\r
pmc Palumata Palumata\r
+pmd Pallanganmiddang Pallanganmiddang\r
pme Pwaamei Pwaamei\r
pmf Pamona Pamona\r
pmh Māhārāṣṭri Prākrit Prākrit, Māhārāṣṭri\r
png Pongu Pongu\r
pnh Penrhyn Penrhyn\r
pni Aoheng Aoheng\r
+pnk Paunaka Paunaka\r
pnm Punan Batu 1 Punan Batu 1\r
pnn Pinai-Hagahai Pinai-Hagahai\r
pno Panobo Panobo\r
rbb Rumai Palaung Palaung, Rumai\r
rbk Northern Bontok Bontok, Northern\r
rbl Miraya Bikol Bikol, Miraya\r
+rbp Barababaraba Barababaraba\r
rcf Réunion Creole French Creole French, Réunion\r
rdb Rudbari Rudbari\r
rea Rerau Rerau\r
rnl Ranglong Ranglong\r
rnn Roon Roon\r
rnp Rongpo Rongpo\r
+rnr NariNari NariNari\r
rnw Rungwa Rungwa\r
rob Tae' Tae'\r
roc Cacgia Roglai Roglai, Cacgia\r
rpt Rapting Rapting\r
rri Ririo Ririo\r
rro Waima Waima\r
+rrt Arritinngithigh Arritinngithigh\r
rsb Romano-Serbian Romano-Serbian\r
rsi Rennellese Sign Language Rennellese Sign Language\r
rsl Russian Sign Language Russian Sign Language\r
+rtc Rungtu Chin Chin, Rungtu\r
rth Ratahan Ratahan\r
rtm Rotuman Rotuman\r
rtw Rathawi Rathawi\r
sbx Seberuang Seberuang\r
sby Soli Soli\r
sbz Sara Kaba Sara Kaba\r
-sca Sansu Sansu\r
scb Chut Chut\r
sce Dongxiang Dongxiang\r
scf San Miguel Creole French Creole French, San Miguel\r
sez Senthang Chin Chin, Senthang\r
sfb French Belgian Sign Language French Belgian Sign Language\r
sfb Langue des signes de Belgique Francophone Langue des signes de Belgique Francophone\r
+sfe Eastern Subanen Subanen, Eastern\r
sfm Small Flowery Miao Miao, Small Flowery\r
sfs South African Sign Language South African Sign Language\r
sfw Sehwi Sehwi\r
sgg Swiss-German Sign Language Swiss-German Sign Language\r
sgh Shughni Shughni\r
sgi Suga Suga\r
+sgj Surgujia Surgujia\r
sgk Sangkong Sangkong\r
sgm Singa Singa\r
sgo Songa Songa\r
sjw Shawnee Shawnee\r
ska Skagit Skagit\r
skb Saek Saek\r
-skc Sauk Sauk\r
+skc Ma Manda Ma Manda\r
skd Southern Sierra Miwok Miwok, Southern Sierra\r
ske Seke (Vanuatu) Seke (Vanuatu)\r
skf Sakirabiá Sakirabiá\r
ski Sika Sika\r
skj Seke (Nepal) Seke (Nepal)\r
skk Sok Sok\r
-skm Sakam Sakam\r
+skm Kutong Kutong\r
skn Kolibugan Subanon Subanon, Kolibugan\r
sko Seko Tengah Seko Tengah\r
skp Sekapan Sekapan\r
sou Southern Thai Thai, Southern\r
sov Sonsorol Sonsorol\r
sow Sowanda Sowanda\r
-sox So (Cameroon) So (Cameroon)\r
+sox Swo Swo\r
soy Miyobe Miyobe\r
soz Temi Temi\r
spa Castilian Castilian\r
spi Saponi Saponi\r
spk Sengo Sengo\r
spl Selepet Selepet\r
-spm Sepen Sepen\r
+spm Akukem Akukem\r
spo Spokane Spokane\r
spp Supyire Senoufo Senoufo, Supyire\r
spq Loreto-Ucayali Spanish Spanish, Loreto-Ucayali\r
sps Saposa Saposa\r
spt Spiti Bhoti Bhoti, Spiti\r
spu Sapuan Sapuan\r
+spv Kosli Kosli\r
+spv Sambalpuri Sambalpuri\r
spx South Picene Picene, South\r
spy Sabaot Sabaot\r
sqa Shama-Sambuga Shama-Sambuga\r
sqh Shau Shau\r
sqi Albanian Albanian\r
+sqk Albanian Sign Language Albanian Sign Language\r
sqm Suma Suma\r
sqn Susquehannock Susquehannock\r
sqo Sorkhei Sorkhei\r
sur Mwaghavul Mwaghavul\r
sus Susu Susu\r
sut Subtiaba Subtiaba\r
-suv Sulung Sulung\r
+suv Puroik Puroik\r
suw Sumbwa Sumbwa\r
sux Sumerian Sumerian\r
suy Suyá Suyá\r
tgg Tangga Tangga\r
tgh Tobagonian Creole English Creole English, Tobagonian\r
tgi Lawunuia Lawunuia\r
+tgj Tagin Tagin\r
tgk Tajik Tajik\r
tgl Tagalog Tagalog\r
tgn Tandaganon Tandaganon\r
tgw Tagwana Senoufo Senoufo, Tagwana\r
tgx Tagish Tagish\r
tgy Togoyo Togoyo\r
+tgz Tagalaka Tagalaka\r
tha Thai Thai\r
thc Tai Hang Tong Tai Hang Tong\r
thd Thayore Thayore\r
tja Tajuasohn Tajuasohn\r
tjg Tunjung Tunjung\r
tji Northern Tujia Tujia, Northern\r
+tjl Tai Laing Tai Laing\r
tjm Timucua Timucua\r
tjn Tonjon Tonjon\r
tjo Temacine Tamazight Tamazight, Temacine\r
tlt Teluti Teluti\r
tlu Tulehu Tulehu\r
tlv Taliabu Taliabu\r
-tlw South Wemale Wemale, South\r
tlx Khehek Khehek\r
tly Talysh Talysh\r
tma Tama (Chad) Tama (Chad)\r
trr Taushiro Taushiro\r
trs Chicahuaxtla Triqui Triqui, Chicahuaxtla\r
trt Tunggare Tunggare\r
+tru Surayt Surayt\r
tru Turoyo Turoyo\r
trv Taroko Taroko\r
trw Torwali Torwali\r
tvo Tidore Tidore\r
tvs Taveta Taveta\r
tvt Tutsa Naga Naga, Tutsa\r
+tvu Tunen Tunen\r
tvw Sedoa Sedoa\r
tvy Timor Pidgin Pidgin, Timor\r
twa Twana Twana\r
uks Urubú-Kaapor Sign Language Urubú-Kaapor Sign Language\r
uku Ukue Ukue\r
ukw Ukwuani-Aboh-Ndoni Ukwuani-Aboh-Ndoni\r
+uky Kuuk-Yak Kuuk-Yak\r
ula Fungwa Fungwa\r
ulb Ulukwumi Ulukwumi\r
ulc Ulch Ulch\r
ung Ngarinyin Ngarinyin\r
unk Enawené-Nawé Enawené-Nawé\r
unm Unami Unami\r
-unp Worora Worora\r
unr Mundari Mundari\r
unx Munda Munda\r
unz Unde Kaili Kaili, Unde\r
weh Weh Weh\r
wei Kiunum Kiunum\r
wem Weme Gbe Gbe, Weme\r
-weo North Wemale Wemale, North\r
+weo Wemale Wemale\r
wep Westphalien Westphalien\r
wer Weri Weri\r
wes Cameroon Pidgin Pidgin, Cameroon\r
wet Perai Perai\r
-weu Welaung Welaung\r
+weu Rawngtu Chin Chin, Rawngtu\r
wew Wejewa Wejewa\r
wfg Yafi Yafi\r
wfg Zorop Zorop\r
wgg Wangganguru Wangganguru\r
wgi Wahgi Wahgi\r
wgo Waigeo Waigeo\r
+wgu Wirangu Wirangu\r
wgy Warrgamay Warrgamay\r
wha Manusela Manusela\r
whg North Wahgi Wahgi, North\r
wir Wiraféd Wiraféd\r
wit Wintu Wintu\r
wiu Wiru Wiru\r
-wiv Muduapa Muduapa\r
-wiw Wirangu Wirangu\r
+wiv Vitu Vitu\r
wiy Wiyot Wiyot\r
wja Waja Waja\r
wji Warji Warji\r
wno Wano Wano\r
wnp Wanap Wanap\r
wnu Usan Usan\r
+wny Wanyi Wanyi\r
woa Tyaraity Tyaraity\r
wob Wè Northern Wè Northern\r
woc Wogeo Wogeo\r
wrg Warungu Warungu\r
wrh Wiradhuri Wiradhuri\r
wri Wariyangga Wariyangga\r
+wrk Garrwa Garrwa\r
wrl Warlmanpa Warlmanpa\r
wrm Warumungu Warumungu\r
wrn Warnang Warnang\r
+wro Worrorra Worrorra\r
wrp Waropen Waropen\r
wrr Wardaman Wardaman\r
wrs Waris Waris\r
wux Wulna Wulna\r
wuy Wauyai Wauyai\r
wwa Waama Waama\r
+wwb Wakabunga Wakabunga\r
wwo Dorig Dorig\r
wwo Wetamut Wetamut\r
wwr Warrwa Warrwa\r
xeu Keoru-Ahia Keoru-Ahia\r
xfa Faliscan Faliscan\r
xga Galatian Galatian\r
+xgb Gbin Gbin\r
xgf Gabrielino-Fernandeño Gabrielino-Fernandeño\r
xgl Galindan Galindan\r
xgr Garza Garza\r
+xgu Unggumi Unggumi\r
xha Harami Harami\r
xhc Hunnic Hunnic\r
xhd Hadrami Hadrami\r
xnr Kangri Kangri\r
xns Kanashi Kanashi\r
xnt Narragansett Narragansett\r
+xnz Kenzi Kenzi\r
+xnz Mattoki Mattoki\r
xoc O'chi'chi' O'chi'chi'\r
xod Kokoda Kokoda\r
xog Soga Soga\r
xpe Liberia Kpelle Kpelle, Liberia\r
xpg Phrygian Phrygian\r
xpi Pictish Pictish\r
+xpj Mpalitjanh Mpalitjanh\r
xpk Kulina Pano Pano, Kulina\r
xpm Pumpokol Pumpokol\r
xpn Kapinawá Kapinawá\r
xru Marriammu Marriammu\r
xrw Karawa Karawa\r
xsa Sabaean Sabaean\r
-xsb Tinà Sambal Sambal, Tinà\r
+xsb Sambal Sambal\r
xsc Scythian Scythian\r
xsd Sidetic Sidetic\r
xse Sempan Sempan\r
xtz Tasmanian Tasmanian\r
xua Alu Kurumba Kurumba, Alu\r
xub Betta Kurumba Kurumba, Betta\r
+xud Umiida Umiida\r
xug Kunigami Kunigami\r
xuj Jennu Kurumba Kurumba, Jennu\r
xum Umbrian Umbrian\r
+xun Unggarranggu Unggarranggu\r
xuo Kuo Kuo\r
xup Upper Umpqua Umpqua, Upper\r
xur Urartian Urartian\r
xxr Koropó Koropó\r
xxt Tambora Tambora\r
xyl Yalakalore Yalakalore\r
+xyy Yorta Yorta Yorta Yorta\r
xzh Zhang-Zhung Zhang-Zhung\r
xzm Zemgalian Zemgalian\r
xzp Ancient Zapotec Zapotec, Ancient\r
yaz Lokaa Lokaa\r
yba Yala Yala\r
ybb Yemba Yemba\r
-ybd Yangbye Yangbye\r
ybe West Yugur Yugur, West\r
ybh Yakha Yakha\r
ybi Yamphu Yamphu\r
yei Yeni Yeni\r
yej Yevanic Yevanic\r
yel Yela Yela\r
-yen Yendang Yendang\r
yer Tarok Tarok\r
-yes Yeskwa Yeskwa\r
+yes Nyankpa Nyankpa\r
yet Yetfa Yetfa\r
yeu Yerukula Yerukula\r
yev Yapunda Yapunda\r
yey Yeyi Yeyi\r
+yga Malyangapa Malyangapa\r
ygl Yangum Gel Yangum Gel\r
ygm Yagomi Yagomi\r
ygp Gepo Gepo\r
ykk Yakaikeke Yakaikeke\r
ykl Khlula Khlula\r
ykm Kap Kap\r
+ykn Kua-nsi Kua-nsi\r
yko Yasa Yasa\r
ykr Yekora Yekora\r
ykt Kathu Kathu\r
+yku Kuamasi Kuamasi\r
yky Yakoma Yakoma\r
yla Yaul Yaul\r
ylb Yaleba Yaleba\r
ylr Yalarnnga Yalarnnga\r
ylu Aribwaung Aribwaung\r
yly Nyâlayu Nyâlayu\r
-yma Yamphe Yamphe\r
ymb Yambes Yambes\r
ymc Southern Muji Muji, Southern\r
ymd Muda Muda\r
ynl Yangulam Yangulam\r
ynn Yana Yana\r
yno Yong Yong\r
+ynq Yendang Yendang\r
yns Yansi Yansi\r
ynu Yahuna Yahuna\r
yob Yoba Yoba\r
yon Yongkom Yongkom\r
yor Yoruba Yoruba\r
yos Yos Yos\r
+yot Yotti Yotti\r
yox Yoron Yoron\r
yoy Yoy Yoy\r
ypa Phala Phala\r
yrw Yarawata Yarawata\r
ysc Yassic Yassic\r
ysd Samatao Samatao\r
+ysg Sonaga Sonaga\r
ysl Yugoslavian Sign Language Yugoslavian Sign Language\r
ysn Sani Sani\r
yso Nisi (China) Nisi (China)\r
ywn Yawanawa Yawanawa\r
ywq Wuding-Luquan Yi Yi, Wuding-Luquan\r
ywr Yawuru Yawuru\r
+ywt Central Lalo Lalo, Central\r
ywt Xishanba Lalo Lalo, Xishanba\r
ywu Wumeng Nasu Nasu, Wumeng\r
yww Yawarawarga Yawarawarga\r
+yxg Yagara Yagara\r
+yxy Yabula Yabula Yabula Yabula\r
yyu Yau (Sandaun Province) Yau (Sandaun Province)\r
yyz Ayizi Ayizi\r
yzg E'ma Buyang Buyang, E'ma\r
ziz Zizilivakan Zizilivakan\r
zka Kaimbulawa Kaimbulawa\r
zkb Koibal Koibal\r
+zkd Kadu Kadu\r
zkg Koguryo Koguryo\r
zkh Khorezmian Khorezmian\r
zkk Karankawa Karankawa\r
+zkn Kanan Kanan\r
zko Kott Kott\r
zkp São Paulo Kaingáng Kaingáng, São Paulo\r
zkr Zakhring Zakhring\r
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-10 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "Ajië"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Andai"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "Arabo levantino meridionale"
msgstr "Hamer-banna"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "Amarag"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Goemai"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "Anu"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Chin (Asho)"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "A'tong"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "Arabo egiziano orientale bedawi"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr "Awetí"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr "Abipon"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Ayere"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "Arára (Mato Grosso)"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaijano meridionale"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Nahuatl, Durango"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "Amuzgo (Ipalapa)"
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Nahuatl, Durango"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "Awing"
msgid "Batuley"
msgstr "Batuley"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "Tunen"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "Baatonum"
msgstr "Bunaba"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "Bicolano centrale"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Bai centrale"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bariji"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bandjigali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "Mien (Biao-Jiao)"
msgstr "Beli (Sudan)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "Bicolano (Catanduanes meridionale)"
#. name for blo
msgstr "Boguru"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "Begbere-Ejar"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korowai"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Chaungtha"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "Cacaopera"
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamacoco"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Chin (Khumi)"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Cinese (Jinyu)"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "Chin (Khumi Awa)"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "Curdo centrale"
msgid "Chakali"
msgstr "Chakali"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chin (Paite)"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "Idu-Mishmi"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "Chontal (Lowland Oaxaca)"
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chin (Paite)"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "Caluyanun"
msgstr "Mnong centrale"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "Chin (Mro)"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "Chin (Khumi)"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Ohlone settentrionale"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chin (Khumi)"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "Cree (Swampy)"
msgid "Chittagonian"
msgstr "Chittagone"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chin (Thado)"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "Chinanteco (Tlacoatzintepec)"
msgstr "Chatino (Highland occidentali)"
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "Bicolano (Catanduanes settentrionale)"
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr "Chin (Daai)"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Nisi (India)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "Maria (Dandami)"
msgid "Dabarre"
msgstr "Dabarre"
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "Dogon (Bunoge)"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "Dogon (Bondum Dom)"
msgid "Dungu"
msgstr "Dungu"
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "Dogon (Bunoge)"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "Dibiyaso"
msgid "Negerhollands"
msgstr "Negerhollands"
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "Dadiya"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "Dongotono"
msgid "Dido"
msgstr "Dido"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "Dogon (Donno So)"
msgid "Dagba"
msgstr "Dagba"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Andai"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr "Dogoso"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "Degaru"
+#. name for dgw
+#, fuzzy
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr "Nangikurrunggurr"
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr "Dimir"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "Dugwor"
msgstr "Dama"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+#, fuzzy
+msgid "Kemedzung"
msgstr "Kemezung"
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Danau"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ot Danum"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "Dani occidentale"
msgstr "C'lela"
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "Darling"
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Parakanã"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr "Ditidaht"
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "Dogon (Ana Tinga)"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "Dogon (Tomo Kan)"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Dogon (Toro So)"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "Dusun centrale"
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "Dogon (Tebul Ure)"
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nyali"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Diri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "Dogon (Walo Kumbe)"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr "El molo"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr "Elpaputih"
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "Elu"
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fiwaga"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "Finlandese (Kven)"
msgid "Kaytetye"
msgstr "Kaytetye"
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr "Garawa"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr "Wipi"
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Jhankot (linguaggio dei segni)"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr "Gudu"
msgid "Gafat"
msgstr "Gafat"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr "Hinukh"
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gelao"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr "Gimi (Nuova Britannia dell'Ovest)"
msgid "Gitxsan"
msgstr "Gitxsan"
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Mulam"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr "Gelao (White)"
msgid "Gokana"
msgstr "Gokana"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "Kpelle guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr "Gupa-abawa"
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "Inglese pidgin, cinese"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr "Gor"
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Bau"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr "Garasia (Rajput)"
msgid "/Gwi"
msgstr "/Gwi"
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "Awngi"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr "Gwandara"
msgstr "Hlersu"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr "Nga La"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chin (Mara)"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Haroi"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr "Horuru"
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr "Hértevin"
msgid "Ibanag"
msgstr "Ibanag"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Ibilo"
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr "Iha"
+#. name for ihw
+#, fuzzy
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "Thurawal"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "Creolo inglese (Giamaicano)"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arandai"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr "Yanyuwa"
msgid "Yaqay"
msgstr "Yaqay"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "Jarawa (Nigeria)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "Javanese, Nuova Caledonia"
msgid "Arandai"
msgstr "Arandai"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bariai"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr "Jukun Takum"
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yawiyo"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "Giamaicano interno (linguaggio dei segni)"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Giudeo-georgiano"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr "Ngomba"
msgstr "Djingili"
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr "Jinuo, Buyuan"
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Bankon"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Karen, Geba"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr "Kubo"
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Karen, Paku"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Kom (India)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr "Mashi (Nigeria)"
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "Mixtec, Juxtlahuaca occidentale"
msgid "Hõne"
msgstr "Hõne"
+#. name for jui
+#, fuzzy
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "Ngadjunmaya"
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr "Wapan"
msgstr "Kachin"
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
msgstr "Kadara"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kadaru"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr "Kado"
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Kusunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "Kalinga (Tanudan superiore)"
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "Selangor (linguaggio dei segni)"
msgstr "Kalinga (Limos)"
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "Kalinga (Tanudan inferiore)"
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Kalinga (Tanudan superiore)"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr "Ikposo"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karen, Paku"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr "Korupun-Sela"
msgstr "Coreano (linguaggio dei segni)"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Karen, Brek"
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Kayan"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "Kikai"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr "Kenuzi-Dongola"
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr "Kelabit"
msgstr "Wampar"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Lorung settentrionale"
+#, fuzzy
+msgid "Lohorung"
+msgstr "Drung"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr "Lawa occidentale"
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr "Luhu"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr "Lisabata-Nuniali"
msgid "Teke-Laali"
msgstr "Teke-laali"
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr "Lelak"
msgstr "Loun"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lowa"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "Laro"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "Lorung meridionale"
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Pame meridionale"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "Menka"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "Ikobi-mena"
#. name for mec
msgstr "Maklew"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mpongmpong"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr "Matumbi"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "Omati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr "Mbunga"
msgstr "Mapidian"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+#, fuzzy
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr "Misima-Paneati"
#. name for mpy
msgstr "Manggarai"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malasanga"
+#, fuzzy
+msgid "Pano"
+msgstr "Panobo"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "Mixtec, Yucuañe"
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "Mire"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nalik"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
#. name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr "Ná-Meo"
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "Nete"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Neko"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "Nyaheun"
msgstr "Ngurimi"
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr "Njyem"
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Miship"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nihali"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nahuatl, Durango"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr "Ngul"
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr "Ngarla"
msgstr "Naga, Mzieme"
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr "Naga, Tangkhul"
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr "Nupbikha"
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Naga, Monsang"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Naga, Phom"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale"
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Naga, Kharam"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Naga, Angami"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr "Ngom"
msgid "Nsenga"
msgstr "Nsenga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Nisu sudoccidentale"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr "Nottoway"
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Naga, Tangkhul"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Namiae"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr "Nawathinehena"
msgid "Ngwe"
msgstr "Ngwe"
+#. name for nwg
+#, fuzzy
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "Ngawun"
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "Tanna del Sud-Ovest"
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "Nyamusa-Molo"
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Nindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Naga, Konyak"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "Nuaulu del Sud"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr "Okpe (Edo sudoccidentale)"
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Babango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "Koresh-e Rostam"
msgstr "Oroqen"
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oro"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr "Pyu"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "Palu"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgid "Pagu"
msgstr "Pagu"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Pongyong"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palumata"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr "Pwaamei"
msgid "Aoheng"
msgstr "Aoheng"
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Bunak"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "Punan Batu 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Bikol (Miraya)"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "Creolo francese (Réunion)"
msgid "Rongpo"
msgstr "Rongpo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Narim"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr "Rungwa"
msgid "Waima"
msgstr "Waima"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "Serbo-romano"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Russo (linguaggio dei segni)"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Chin (Zotung)"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Sara Kaba"
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr "Sansu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr "Chut"
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr "Belgio francofono (linguaggio dei segni)"
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Subanon occidentale"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "Miao, Small Flowery"
msgid "Suga"
msgstr "Suga"
+#. name for sgj
+#, fuzzy
+msgid "Surgujia"
+msgstr "Gurgula"
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "Sangkong"
msgstr "Saek"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sauk"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandar"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Sok"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sakam"
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tutong"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sowanda"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr "So (Camerun)"
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Sok"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selepet"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "Sepen"
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "Akuku"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "Sapuan"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Samburu"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "Picene del Sud"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Rumeno (linguaggio dei segni)"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "Suma"
msgstr "Subtiaba"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "Sulung"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lawunuia"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Tagish"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr "Togoyo"
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Ngalakan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thailandese"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Tujia settentrionale"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tai long"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr "Timucua"
msgid "Taliabu"
msgstr "Taliabu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Gallese del Sud"
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "Naga, Tutsa"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "Tunen"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr "Ukwuani-aboh-ndoni"
+#. name for uky
+#, fuzzy
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "Kuuku-Ya'u"
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Unami"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr "Worora"
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "Mundari"
msgstr "Gbe (Weme)"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Gallese del Nord"
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "Vamale"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "Perai"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "Welaung"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chin (Ngawn)"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr "Waigeo"
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr "Wirangu"
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "Warrgamay"
msgstr "Wiru"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr "Muduapa"
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr "Wirangu"
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgid "Usan"
msgstr "Usan"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Nzanyi"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr "Wariyangga"
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Warrwa"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr "Warlmanpa"
msgid "Warnang"
msgstr "Warnang"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Norra"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Waama"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Mbunga"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr "Wetamut"
msgid "Galatian"
msgstr "Galatian"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr "Gabrielino-fernandeño"
msgid "Garza"
msgstr "Garza"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Munggui"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Narragansett"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "O'chi'chi'"
msgid "Pictish"
msgstr "Pictish"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr "Pano (Kulina)"
msgstr "Sabaean"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr "Sambal, Tinà"
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samba"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr "Kurumba, Betta"
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Umbro"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Urningangg"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Yalakalore"
+#. name for xyy
+#, fuzzy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "Yir yoront"
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "Zhang-zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Yemba"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Yangbye"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr "Yugur dell'Ovest"
msgid "Yela"
msgstr "Yela"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "Yendang"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "Tarok"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr "Yeskwa"
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyaneka"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr "Yeyi"
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Mayangna"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr "Yangum Gel"
msgid "Kap"
msgstr "Kap"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kathu"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamas"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr "Nyâlayu"
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yamphe"
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Yong"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "Yendang"
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yos"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samatao"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "Iugoslavo (linguaggio dei segni)"
msgid "Yawarawarga"
msgstr "Yawarawarga"
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Yagaria"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr "Yau (Provincia dello Sandaun)"
msgid "Koibal"
msgstr "Koibal"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Kaduo"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Karankawa"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ganang"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "Kott"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 19:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+# 国国
+# コンゴ、ザイール
+# ニッポニカ「ブルンジ」の項に「ルンジ語」
+# ランディ語とも
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ルンディ語"
+
# 国国は「Sotho ソト語」
# USMARCは-SSO
# マイペディア「レソト」の項に「ソト語」
msgid "Hamer-Banna"
msgstr ""
-# 国国
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "アイマラ語"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
# 国国
# エチオピア
msgid "Goemai"
msgstr "ソマリ語"
+# KDE訳は「荘」
+# 広西チワン (壮) 族自治区
+# 南北2種類ありCCY、CCXのコードも
+# ニッポニカ「チワン族〔壮族〕 Chuang」の項
#. name for anl
#, fuzzy
-msgid "Anu"
-msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\83\8c語"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "ã\83\81ã\83¯ã\83³èª\9e; ã\83\81ã\83¥ã\83¯ã\83³語"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
# 国国
# 北米インディアン
#. name for aox
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
# 国国
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
# カメルーン
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Abipon"
msgstr "アイヌ語"
+# セネガル
+# 「Serer-Nono セレール・ノノ語」、「Serer-Sin セレール・シン語」がある
+# ニッポニカ「セネガル」の項に「セレル族」
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "セレール語"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "アゼルバイジャン語"
+# 国国は「Aztec」
+# EthnologueはさらにUto-Aztecan, Southern Uto-Aztecan, Aztecan,
+# General Aztec, Aztecに分類
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "アステカ語"
+
# 国国
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+# 国国は「Aztec」
+# EthnologueはさらにUto-Aztecan, Southern Uto-Aztecan, Aztecan,
+# General Aztec, Aztecに分類
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "アステカ語"
+
#. name for azo
#, fuzzy
msgid "Awing"
msgid "Batuley"
msgstr "バスク語"
-# 国国
-# KDE訳は「トルクメン語」「トルクメニスタン語」
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "トゥルクメン語"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgid "Bunaba"
msgstr "バンバラ語"
+# 国国
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "サンターリー語"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "ビハール語"
-# 国国
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "ベンガル語"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgid "Beli (Sudan)"
msgstr ""
+# 国国は「Sotho ソト語」
+# USMARCは-SSO
+# マイペディア「レソト」の項に「ソト語」
+# ニッポニカ「ソト族 (Sotho)」の項
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "ソト語, 南"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgid "Boguru"
msgstr ""
+# 国国
+# KDE訳は「韓国語」
+# 広辞苑、ニッポニカ「朝鮮語」の項
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "朝鮮語"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-# 国国
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "チャガタイ語"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "チャモロ語"
+# 国国は「Friesian」
+# オランダ北東部フリースラント州
+# フリース語、フリースラント語、フリースランド語とも
+# 研究社新英和中辞典にFriesianの項 (Frisianなし)
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "フリジア語"
+
# 国国
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "中国語"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
# 国国
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Chakali"
msgstr "チャガタイ語"
+# KDE訳は「荘」
+# 広西チワン (壮) 族自治区
+# 南北2種類ありCCY、CCXのコードも
+# ニッポニカ「チワン族〔壮族〕 Chuang」の項
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "チワン語; チュワン語"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+# KDE訳は「荘」
+# 広西チワン (壮) 族自治区
+# 南北2種類ありCCY、CCXのコードも
+# ニッポニカ「チワン族〔壮族〕 Chuang」の項
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "チワン語; チュワン語"
+
# 国国
# KDE訳は「カタール語」だが、カタールはQatarだし、
# 「Language of Andorra, a small part of France and a small part of Spain」
# 国国は「ビーチ・ラ・マー等」
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "チヌーク混成語"
# 国国
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ソト語, 南"
+# KDE訳は「荘」
+# 広西チワン (壮) 族自治区
+# 南北2種類ありCCY、CCXのコードも
+# ニッポニカ「チワン族〔壮族〕 Chuang」の項
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "チワン語; チュワン語"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "リトアニア語"
+# 国国
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "中国語"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgid "Chatino, Western Highland"
msgstr ""
+# ノルウェー
+# SAAMI, NORTHERNとも
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "北サーミ語"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-# 国国
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "バタク語 (インドネシア)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "デラウェア語"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "シダモ語"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "ダルガン語"
+# 国国
+# コンゴ、ザイール
+# ニッポニカ「ブルンジ」の項に「ルンジ語」
+# ランディ語とも
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ルンディ語"
+
# 国国
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
# インド
# 国営公社ラジオでも使用
# DOGRI-KANGRIとも
msgid "Ding"
msgstr "ディンカ語"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
# 国国
# スーダン南部
#. name for djb
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "ランバ語"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ガンダ語"
+# 国国
+# Niger-Congo 諸語ルガンダ語とも。主にウガンダ
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ガンダ語"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgid "C'lela"
msgstr ""
-# ロシア Darghinian
-# ã\83\80ã\83«ã\82°ã\83®èª\9eã\81¨ã\82\82
+# 国国
+# ã\83\9fã\82¯ã\83ã\83\8dã\82·ã\82¢é\80£é\82¦ã\83\99ã\83©ã\82¦(ã\83\91ã\83©ã\82ª)
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "ã\83\80ã\83«ã\82¬ã\83³語"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "ã\83\91ã\83©ã\82ª語"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+# 国国
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "モンゴ語"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+# 国国
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ネパール語"
+
# デュアラ語とも
#. name for dua
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "モツ語系ピジン語"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
# 国国
# マラウイ、モザンビーク、タンザニア、ザンビア
# 瑶 (ヤオ) 語は、おそらくSILのIu Mienで、別言語
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "ファング語"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
# 国国
# KDE訳、広辞苑は「フィンランド語」
# スオミ語とも
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-# ロシア Darghinian
-# ダルグヮ語とも
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "ダルガン語"
-
# インド、グジャラート州など
# 商人の意という
# マールワーリー語とも
msgid "Wipi"
msgstr ""
+# 国国は「手まね言語」
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "手話語族"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "グジャラーティー語"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
# インドネシア、スマトラ島北部ガヨ地区。
# Gajoとも
# 「Gayi ガイ語」はnicに分類されるObanlikuの別名
msgid "Hinukh"
msgstr "アイヌ語"
-# インドネシア、スマトラ島北部ガヨ地区。
-# Gajoとも
-# 「Gayi ガイ語」はnicに分類されるObanlikuの別名
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "ガヨ語"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+# 国国
+# KDE訳は「マレー語」
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "マライ語"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "ガンダ語"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
# 国国
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
# 国国
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Gor"
msgstr ""
+# 国国
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "バスク語"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
# 国国
# Niger-Congo 諸語ルガンダ語とも。主にウガンダ
#. name for gwn
msgid "Hlersu"
msgstr "ハウサ語"
+# 国国は「ビーチ・ラ・マー等」
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "チヌーク混成語"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "モツ語系ピジン語"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "イバン語"
-# 国国
-# ナイジェリア
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "イボ語"
-
# 国国
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
# ロロ語とも
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+# 国国
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "アラム語"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "ワライ語"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "アラム語"
+# 国国
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "ブルガリア語"
+
# インドネシア西部スマトラ島西岸北部沖合いニアス島
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+# 国国
+# マラウイ、モザンビーク、タンザニア、ザンビア
+# 瑶 (ヤオ) 語は、おそらくSILのIu Mienで、別言語
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "ヤオ語"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ユダヤ・ペルシア語"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgid "Djingili"
msgstr "トリンギット語"
-# アフリカ西部マリ北部
-# 広辞苑「ソンガイ (Songhai)」の項
-# マイペディア「ソンガイ帝国」の項に「ソンガイ族 Songhai」
-# ニッポニカ「ソンガイ族 Songhai, Songhay」の項
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "ソンガイ語"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+# 国国
+# 末尾のaはオーバーライン付でも綴られる
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "ラフンダー語"
+
+# 国国
+# ミャンマー、タイ
+# ニッポニカ「カレン族 (Karen)」の項に「カレン語」
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "カレン語"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+# 国国
+# ミャンマー、タイ
+# ニッポニカ「カレン族 (Karen)」の項に「カレン語」
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "カレン語"
+
+# 国国
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "バタク語 (インドネシア)"
+
# 国国
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
# 国国
# マイペディア「イースター島」の項に「ラパ・ニュイ Rapa Nui 島」
# ニッポニカ「ラパヌイ島 Isla de Rapa Nui」の項
# 国国
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "マンダル語"
# 国国
msgid "Kadaru"
msgstr "マンダル語"
-# 国国
-# 北米インディアン
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "カドー語"
-
# 国国
# KDE訳は「韓国語」
# 広辞苑、ニッポニカ「朝鮮語」の項
msgid "Kusunda"
msgstr "ランダ語"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
# 国国
# ドイツ
#. name for kgi
msgid "Kalinga, Limos"
msgstr ""
+# 国国
+# ミクロネシア連邦ベラウ(パラオ)
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "パラオ語"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-# 国国
-# ミャンマー、タイ
-# ニッポニカ「カレン族 (Karen)」の項に「カレン語」
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "カレン語"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgid "Korean Sign Language"
msgstr "手話語族"
-# 国国
-# ã\83\9fã\83£ã\83³ã\83\9eã\83¼ã\80\81ã\82¿ã\82¤
-# ã\83\8bã\83\83ã\83\9dã\83\8bã\82«ã\80\8cã\82«ã\83¬ã\83³æ\97\8f (Karen)ã\80\8dã\81®é \85ã\81«ã\80\8cã\82«ã\83¬ã\83³èª\9eã\80\8d
+# コシャエ語とも
+# ã\83\9fã\82¯ã\83ã\83\8dã\82·ã\82¢é\80£é\82¦ä¸é\83¨ã\82«ã\83ã\83ªã\83³è«¸å³¶æ\9c\80æ\9d±ç«¯ã\81®ç\81«å±±å³¶
+# ã\83\8bã\83\83ã\83\9dã\83\8bã\82«ã\80\8cã\82³ã\82¹ã\83©ã\82¨å³¶ (Kosrae Island)ã\80\8dã\81®é \85
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "ã\82«ã\83¬ã\83³語"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "ã\82³ã\82¹ã\83©ã\82¨語"
# 国国
# シエラレオネ
msgid "Kikai"
msgstr "コンカニー語"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "バンバラ語"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
# 国国は「手まね言語」
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-# 国国
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "ルシャイ語"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgid "Loun"
msgstr "ランダ語"
-# 計画語のひとつらしい
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "ロジバン語"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
# ザンビア西部
# ニッポニカ「ザンビア」の項に「ロジ王国」「ロジ族」
# ニッポニカ「ソト族 (Sotho)」の項
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "ソト語, 南"
# 国国
msgstr "ベンダ語"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
# チェレミス語。ボルガ川中流域マリ共和国
# 国国
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "モンゴ語"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-# スワジランド王国
-# KDE訳は「スワート語」
-# ニッポニカ「スワジランド Swaziland」の項に「スワジ語」
-# スワティ語とも
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "シスワティ語"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "マケドニア語"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
# チェレミス語。ボルガ川中流域マリ共和国
msgid "Manggarai"
msgstr "マンダル語"
-# 国国
-# KDE訳は「マダガスカル語」
-# USMARCは-MLA
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "マラガシ語"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
# チェレミス語。ボルガ川中流域マリ共和国
#. name for mra
msgid "Mixtec, Yucuañe"
msgstr ""
-# 国国
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "ティグレ語"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "ネパール語"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
# 国国
msgid "Ná-Meo"
msgstr ""
-# 国国
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ネパール語"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+# ウガンダ西部バンツー系ニョロ族
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "ニョロ語"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgid "Ngurimi"
msgstr ""
-# ファン語とも
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "ファング語"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
# 国国
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+# 国国
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "トルコ語"
+
# ニッポニカ「ノガイ語」の項
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nihali"
msgstr "ネパール語"
-# 国国は「Aztec」
-# EthnologueはさらにUto-Aztecan, Southern Uto-Aztecan, Aztecan,
-# General Aztec, Aztecに分類
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "アステカ語"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
# 国国
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Naga, Mzieme"
msgstr ""
+# 国国
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "バタク語 (インドネシア)"
# 「Kawa カワ語」(ビルマ)とは別で、死語らしい
# ニッポニカ「インドネシア」の項の「(古ジャワ語) カウィ語」か?
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+# ニッポニカ「ノガイ語」の項
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "ノガイ語"
+
# 国国は「Navajo」
# ISO英語は「Navaho, Navajo」と併記
# 仏語はnavaho
msgid "Naga, Phom"
msgstr "ナヴァホ語"
+# 国国
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ネパール語"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "コミ語"
+# 国国
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ナウル語"
+
+# 国国
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "ナウル語"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "ゼナガ語"
+# 国国は「Sotho ソト語」
+# USMARCは-SSO
+# マイペディア「レソト」の項に「ソト語」
+# ニッポニカ「ソト族 (Sotho)」の項
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ソト語, 南"
+
# インドネシア西部スマトラ島西岸北部沖合いニアス島
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+# 国国
+# ミクロネシア連邦ベラウ(パラオ)
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "パラオ語"
+
# 国国
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Namiae"
msgstr "エラム語"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
# 国国
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nindi"
msgstr "ヒンディー語"
+# 国国
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ナウル語"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+# 国国
+# 中央アフリカ共和国
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "サンゴ語"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgid "Oroqen"
msgstr ""
-# 国国
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "オリヤー語"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "オロモ語"
+# 国国
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "オリヤー語"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-# 国国
-# 「巴利語」とも
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "パーリ語"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-# 国国
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "コンゴ語"
-
# ファン語とも
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Palumata"
msgstr "パラオ語"
+# 国国
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "パンガシナーン語"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+# アンゴラ、コンゴ共和国、サンビア、ジンバブエ
+# ルンダ語とも
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "ランダ語"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "サモア語"
+# 国国
+# マリ
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "バンバラ語"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "コンゴ語"
+# 国国
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "ネワール語"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "ワライ語"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
# 国国
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "手話語族"
+# KDE訳は「荘」
+# 広西チワン (壮) 族自治区
+# 南北2種類ありCCY、CCXのコードも
+# ニッポニカ「チワン族〔壮族〕 Chuang」の項
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "チワン語; チュワン語"
+
# 国国
# KDE訳は「カタール語」だが、カタールはQatarだし、
# 「Language of Andorra, a small part of France and a small part of Spain」
msgid "Sara Kaba"
msgstr "カラ・カルパク語"
-# 国国
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "スス語"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+# 国国は「Sotho ソト語」
+# USMARCは-SSO
+# マイペディア「レソト」の項に「ソト語」
+# ニッポニカ「ソト族 (Sotho)」の項
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ソト語, 南"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "スクマ語"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
# 国国
# 中央アフリカ共和国
#. name for sgk
# 国国
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "ã\82µã\82µã\82¯語"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ã\83\9eã\83³ã\83\80ã\83«語"
#. name for skd
#, fuzzy
# 国国
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "ã\82µã\82µã\82¯語"
+msgid "Kutong"
+msgstr "ã\83¢ã\83³ã\82´語"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgid "Sowanda"
msgstr "サンダウェ語"
+# 国国
+# KDE訳は「スロバキア語」
+# マイペディア、ニッポニカ「スロバキア語」の項
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "スロヴァキア語"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgid "Selepet"
msgstr "セリクプ語"
-# セネガル
-# 「Serer-Nono セレール・ノノ語」、「Serer-Sin セレール・シン語」がある
-# ニッポニカ「セネガル」の項に「セレル族」
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "セレール語"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
# 国国
# USMARCは-SAO
msgid "Sapuan"
msgstr "サモア語"
+# 国国
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "ナウル語"
+
# 国国は「Sotho ソト語」
# USMARCは-SSO
# マイペディア「レソト」の項に「ソト語」
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
+# 国国は「手まね言語」
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "手話語族"
+
# タンザニア
# ニッポニカ「タンザニア」の項に「スクマ族」
#. name for sqm
msgid "Subtiaba"
msgstr ""
-# 国国
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "ズールー語"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
# タンザニア
# ニッポニカ「タンザニア」の項に「スクマ族」
msgid "Lawunuia"
msgstr "ランダ語"
+# 国国
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "デンマーク語"
+
# 国国
# USMARCは-TAJ
#. name for tgk
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+# 国国
+# ミクロネシア連邦ベラウ(パラオ)
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "パラオ語"
+
# 国国
#. name for tha
msgid "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+# 国国
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "タイ語"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "ツバル語"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "ヌデベレ語, 南"
-
# 国国
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+# 国国
+# KDE訳は「トルクメン語」「トルクメニスタン語」
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "トゥルクメン語"
+
# 国国
# KDE訳は「ヴェンダ語」
# 南アフリカ共和国北部
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
# ファン語とも
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Unami"
msgstr "タミル語"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
# 国国
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Gbe, Weme"
msgstr ""
-# 国国は「Ndebele (Zimbabwe) マタベレ語」
-# ニッポニカ「ジンバブエ」の項に「ヌデベレ語」
-# 北ヌデベレ語とも
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "ã\83\9eã\82¿ã\83\99ã\83¬èª\9e, å\8c\97"
+msgid "Wemale"
+msgstr "ã\83\8cã\83\87ã\83\99ã\83¬èª\9e, å\8d\97"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
# 国国
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "テルグ語"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "中国語"
# 国国
# スーダン北部
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
# フィリピン(の4.6%)
# WARAY-WARAY, Binisayaとも
# ビサヤ族の一部のワライ族
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "ツワナ語"
+# 国国
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "マンダル語"
+
# フィリピン(の4.6%)
# WARAY-WARAY, Binisayaとも
# ビサヤ族の一部のワライ族
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+# フィリピン(の4.6%)
+# WARAY-WARAY, Binisayaとも
+# ビサヤ族の一部のワライ族
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "ワライ語"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "ワライ語"
+# ウガンダ西部バンツー系ニョロ族
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "ニョロ語"
+
# 国国
# ミャンマー、タイ
# ニッポニカ「カレン族 (Karen)」の項に「カレン語」
msgid "Waama"
msgstr "ウォライタ語"
+# 国国
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "カンバ語"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "ガリシア語"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "グアラニー語"
+# ファン語とも
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ファング語"
+
# ニッポニカ「イナリ湖 Inarij\:arvi」の項
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Narragansett"
msgstr "マラガシ語"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "ポーランド語"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgid "Sabaean"
msgstr "カバルダ語"
+# 国国
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "カンバ語"
# 国国
# ミャンマー・シャン州
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
# 国国
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Umbrian"
msgstr "リンブルク語"
+# 国国
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ウクライナ語"
+
# 国国
# コートジボアール、リベリア
# 「Bassa バッサ語」とも
msgid "Yalakalore"
msgstr "マルタ語"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
# KDE訳は「荘」
# 広西チワン (壮) 族自治区
# 南北2種類ありCCY、CCXのコードも
msgid "Yemba"
msgstr "ベンバ語"
-# 国国
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "カビル語"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-# 国国
-# KDE訳は「ヴェンダ語」
-# 南アフリカ共和国北部
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "ベンダ語"
-
# 国国
# USMARCは-TAJ
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "タジク語"
+# ISOの符号は「nyn」が正しい
+# ISOの「nym」はタンザニアのNYAMWEZI語
+# ウガンダ
+# ニャンコーレ語とも
+# 綴りはNYAKOREとも
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ニャンコール語"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+# 国国
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "マラヤーラム語"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "カウィ語"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
# カメルーン南部
# バッサ語とも
# EthnologueはBasaa
msgid "Kathu"
msgstr "カシュビアン語"
+# 国国
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "カンバ語"
+
# 国国
# マラウイ、モザンビーク、タンザニア、ザンビア
# 瑶 (ヤオ) 語は、おそらくSILのIu Mienで、別言語
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-# 国国は「Yap」
-# ヤップ島、カロリン諸島
-# SILはYPS
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "ヤップ語"
-
# 国国は「Yap」
# ヤップ島、カロリン諸島
# SILはYPS
msgid "Yong"
msgstr "モンゴ語"
+# 国国
+# KDE訳は「ヴェンダ語」
+# 南アフリカ共和国北部
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "ベンダ語"
+
# 国国
# KDE訳は「サンスクリット」
# ニッポニカ「サンスクリット語 Samskrit」の項 (欧字のつづりはママ)
msgid "Yos"
msgstr "ヤオ語"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
# ウガンダ西部バンツー系ニョロ族
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Samatao"
msgstr "サモア語"
+# 鳥海訳
+# モーリタニア
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "ゼナガ語"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+# 国国
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ブルガリア語"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "コミ語"
+# 国国
+# 北米インディアン
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "カドー語"
+
# 国国
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Karankawa"
msgstr "カンナダ語"
+# 国国
+# Niger-Congo 諸語ルガンダ語とも。主にウガンダ
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ガンダ語"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 00:30+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <debian-l10n-kannada@lists.debian.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "ಅಜಿ"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ಅಂಡಾಯ್"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೌತ್ ಲೆವಾಂಟಿನಿ"
msgstr "ಹಮೆರ್-ಬನ್ನಾ"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "ಅಮರಾಗ್"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ಗೊಮಯ್"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "ಅನು"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "ಶಿನ್, ಅಶೊ"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "ಎಟೋಂಗ್"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "ಅಟೊರಡಾ"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ ಬೆಡಾವಿ"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "ಅವಾಟೈಮ್"
msgid "Awetí"
msgstr "ಅವೆಟಿ"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "ಅವ್ಬೊನೊ"
msgid "Abipon"
msgstr "ಅಬಿಪಾನ್"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "ಅಯೀರ್"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "ಅರಾರ, ಮಾಟೊ ಗ್ರಾಸೊ"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ, ಸೌತ್"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಡರಾಂಗೊ"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಇಪಾಲಪಾ"
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಡರಾಂಗೊ"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "ಅವಿಂಗ್"
msgid "Batuley"
msgstr "ಬಟುಲೆ"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "ಟುನೆನ್"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "ಬಾಟೊನಮ್"
msgstr "ಬುನಾಬ"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "ಬಾಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "ಬರಿಜಿ"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "ಬಾಂಜಿಗಲಿ"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "ಮಿಯೆನ್, ಬಿಯಾವೊ-ಜಿಯಾವೊ"
msgstr "ಬೆಲಿ (ಸುಡಾನ್)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "ಬಿಕಾಲನೊ, ಸತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್"
#. name for blo
msgstr "ಬೊಗೂರು"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "ಬೆಗ್ಬೀರ್-ಎಜಾರ್"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "ಕೊರೊಶಿ"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "ಶಕ್ಮಾ"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "ಚೌಂಗ್ತಾ"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "ಕಕಾವೊಪೆರಾ"
msgid "Chamacoco"
msgstr "ಶಮಾಕೊಕೊ"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "ಶೆನ್"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಜಿನ್ಯು"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "ಶಿನ್, ಖುಮಿ ಅವಾ"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
msgid "Chakali"
msgstr "ಶಕಾಲಿ"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ಶಿನ್, ಪೈಟೆ"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "ಇಡು-ಮಿಶ್ಮಿ"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ಶಿನ್, ಪೈಟೆ"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "ಕಲುಯಾನಮ್"
msgstr "ನಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "ಶಿನ್, ಮ್ರೊ"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ಓಲೋನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "ಕ್ರೀ, ಸ್ವಾಂಪಿ"
msgid "Chittagonian"
msgstr "ಚಿತ್ತಗೋನಿಯನ್"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ಶಿನ್, ತಾಡೊ"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟ್ಲಕೊಟ್ಸಿಂಟೆಪೆಕ್"
msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್"
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr "ಶಿಲ್, ಡಾಯಿ"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "ನಿಸಿ (ಭಾರತ)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "ಮಾರಿಯ, ದಂಡಾಮಿ"
msgid "Dabarre"
msgstr "ಡಾಬಾರೆ"
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬುನೋಗ್"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬೊಂಡುಮ್ ಡೊಮ್"
msgid "Dungu"
msgstr "ಡುಂಗು"
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬುನೋಗ್"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "ಡಿಬಿಯಾಸೊ"
msgid "Negerhollands"
msgstr "ನೆಗೆರ್ಹೊಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್"
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "ಡಡಿಯಾ"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "ಡೊಂಗೊಟೊನೊ"
msgid "Dido"
msgstr "ಡಿಡೊ"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಡೊನೊ ಸೊ"
msgid "Dagba"
msgstr "ಡಾಗ್ಬಾ"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ಅಂಡಾಯ್"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "ಡಗೊಮಾನ್"
msgid "Dogoso"
msgstr "ಡೊಗೊಸೊ"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "ಡೆಗಾರು"
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "ಡೊಗಾರೊ"
msgid "Ding"
msgstr "ಡಿಂಗ್"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "ಡಿಜಿಂಬಾ"
msgid "Dimir"
msgstr "ಡಿಮಿರ್"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "ಡುಗ್ವೊರ್"
msgstr "ಡಮಾ"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+#, fuzzy
+msgid "Kemedzung"
msgstr "ಕೆಮೆಝುಂಗ್"
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ದನೌ"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ಒಟ್ ಡನುಮ್"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "ದಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "ಡಾರ್ಲಿಂಗ್"
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "ಪರಾಕನಾ"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಅನಾ ಟಿಂಗಾ"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊಮೊ ಕಾನ್"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಸೊ"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "ದುಸಾನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆಬುಲ್ ಉರೆ"
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ನ್ಯಾಲಿ"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "ಡುವಾಲ"
msgid "Diri"
msgstr "ಡಿರಿ"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "ಡೊಗೊನ್, ವಾಲೊ ಕುಂಬ್"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "ಡವ್ರೊ"
msgid "El Molo"
msgstr "ಎಲ್ ಮೊಲೊ"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "ಎಲು"
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್, "
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "ಜಾಂಕೋಟ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr "ಗಿಮಿ (ವೆಸ್ಟ್ ನ್ಯೂ ಬ್ರಿಟನ್)"
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ಮುಲಾಮ್"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "ಕುಪೆಲ್, ಗಿನಿ"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಚೈನೀಸ್"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "ಬೌ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr "ಗರಾಸಿಯ, ರಾಜ್ಪುತ್"
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "ಅವಂಗಿ"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ಶಿನ್, ಮಾರ"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ಹರೊಯಿ"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr "ಹೊರುರು"
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr "ಇಹಾ"
+#. name for ihw
+#, fuzzy
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "ತುರವಾಲ್"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "ಯಿ, ಸಿಚುವಾನ್"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಜಮೈಕನ್"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "ಜರಾವಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್, ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯನ್"
msgid "Arandai"
msgstr ""
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "ಬರಿಯಾಯ್"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "ಯವಿಯೊ"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "ಜಮೈಕಾದ ದೇಶದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "ಬ್ಯಾಂಕಾನ್"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಗೆಬಾ"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "ಕರೆನ್, ಪಾಕು"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "ಕೋಮ್ (ಭಾರತ)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr "ಮಾಶಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಜಕ್ಸ್ಟ್ಲಹುವಾಕಾ"
msgid "Hõne"
msgstr "ಹೋನ್"
+#. name for jui
+#, fuzzy
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "ಎನ್ಗಜೂನ್ಮಯಾ"
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr "ವಾಪನ್"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
+msgstr "ಮಂಡಾರ"
#. name for kae
msgid "Ketangalan"
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "ಕಲಿಂಗಾ, ಅಪ್ಪರ್ ಟನುಡಾನ್"
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "ಸೆಲಂಗೋರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಲಿಮೋಸ್"
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "ಕಲಿಂಗ, ಲೋಯರ್ ಟನುಡಾನ್"
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "ಕಲಿಂಗಾ, ಅಪ್ಪರ್ ಟನುಡಾನ್"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr "ಇಕ್ಪೊಸೊ"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "ಕರೆನ್, ಪಾಕು"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr "ಕೊರುಪನ್-ಸೆಲಾ"
msgstr "ಕೊರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "ಕರೆನ್, ಬ್ರೆಕ್"
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "ಕಯಾನ್"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "ಕಿಕಾಯ್"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr "ಕೆನುಝಿ-ಡೊಂಗೊಲಾ"
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr "ಕೆಲಾಬಿಟ್"
msgstr "ವಾಂಪಾರ್"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "ಲೊರುಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+#, fuzzy
+msgid "Lohorung"
+msgstr "ಡ್ರುಂಗ್"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr "ಲಾವಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr "ಲುಹು"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr "ಲಿಸಾಬಟಾ-ನುನಿಯಾಲಿ"
msgid "Teke-Laali"
msgstr "ಟೆಕೆ-ಲಾಲಿ"
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr "ಲೆಲಾಕ್"
msgstr "ಲೌನ್"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr "ಲೋವಾ"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "ಲಾರೊ"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "ಲೊರುಂಗ್, ಸದರ್ನ್"
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "ಪೇಮ್, ಸದರ್ನ್"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "ಮೆಂಕಾ"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "ಇಕೋಬಿ-ಮೆನಾ"
#. name for mec
msgstr "ಮಾಕ್ಲೀವ್"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
msgstr "ಮಪಾಂಗ್ಮಪಾಂಗ್"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr "ಮಟುಂಬಿ"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "ಒಮಾಟಿ"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr "ಮಬುಂಗಾ"
msgstr "ಮಪಿಡಿಯನ್"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+#, fuzzy
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr "ಮಿಸಿಮಾ-ಪನೇಟಿ"
#. name for mpy
msgstr "ಮಾಂಗಾರಯಿ"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "ಮಲಸಂಗಾ"
+#, fuzzy
+msgid "Pano"
+msgstr "ಪನೊಬೊ"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯುಚುವಾನ್"
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "ಮಿರ್"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "ನಾಲಿಕ್"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr "ನಾ-ಮಿಯೊ"
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ನೇಪಾಲಿ"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "ನಿಟ್"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "ನೆಕೊ"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "ನ್ಯಾಹೆಯುನ್"
msgstr "ಎನ್ಗುರಿಮಿ"
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr "ನಂಗು"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr "ಎನ್ಜಿಯೆಮ್"
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "ಮಿಶಿಪ್"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr "ಎನ್ಕೊಯಾ"
msgid "Nihali"
msgstr "ನಿಹಾಲಿ"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಡರಾಂಗೊ"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr "ಎನ್ಗುಲ್"
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr "ಎನ್ಗಾರ್ಲಾ"
msgstr "ನಗಾ, ಮಝಿಮ್"
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr "ನಗಾ, ಟಾಂಗ್ಕುಲ್"
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr "ನುಪ್ಬಿಕಾ"
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "ನಗಾ, ಮೊನ್ಸಾಂಗ್"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "ನಗಾ, ಫೋಮ್"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ನೇಪಾಲಿ"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
msgid "N'Ko"
msgstr "ಎನ್' ಕೊ"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ನಗಾ, ಕೊನ್ಯಾಕ್"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "ನಗಾ, ಅಂಗಾಮಿ"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr "ಎನ್ಗೊಮ್"
msgid "Nsenga"
msgstr "ಎನ್ಸೆಂಗಾ"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ನಿಸು, ಸೌತ್ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr "ಎನ್ಗಸಾ"
msgid "Nottoway"
msgstr "ನೊಟೊವೆ"
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "ನಗಾ, ಟಾಂಗ್ಕುಲ್"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "ಮಾಂಟ್ಸಿ"
msgid "Namiae"
msgstr "ನಮಿಯೆ"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr "ನವಾತಿನೆಹೆನಾ"
msgid "Ngwe"
msgstr "ಎನ್ಗ್ವೆ"
+#. name for nwg
+#, fuzzy
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "ಎನ್ಗವುನ್"
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "ಟಾನಾ, ಸೌತ್ವೆಸ್ಟ್"
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "ನ್ಯಮುಸಾ-ಮೊಲೊ"
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr "ನವಾರು"
msgid "Nindi"
msgstr "ನಿಂಡಿ"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ನಗಾ, ಕೊನ್ಯಾಕ್"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "ನುವಾವ್ಲು, ಸೌತ್"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ಸೌತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)"
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "ಬಬಾಂಗೊ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "ಕೊರೇಶ್-ಇ ರೋಸ್ತಮ್"
msgstr "ಒರೊಕ್ವೆನ್"
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ಒರಿಯಾ"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ಒರೊ"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ಒರಿಯಾ"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "ಒರ್ಮು"
msgid "Pyu"
msgstr "ಪ್ಯು"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "ಪಾಲು"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಅಹುವಾಟೆಂಪನ್"
msgid "Pagu"
msgstr "ಪಾಗು"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "ಪೊಂಗ್ಯೊಂಗ್"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "ಪಾ-ಹಿಂಗ್"
msgid "Palumata"
msgstr "ಪಲುಮಟಾ"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "ಪಂಗಾಸಿನನ್"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr "ಪ್ವಾಮೆ"
msgid "Aoheng"
msgstr "ಅವೊಹೆಂಗ್"
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "ಬುನಾಕ್"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "ಪುನಾನ್ ಬಾಟು 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "ಸಮೊ, ಮಯ"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "ಬಂಬಾರ"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ರಿಯೂನಿಯನ್"
msgid "Rongpo"
msgstr "ರೊಂಗ್ಪೊ"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "ನಾರಿಮ್"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr "ರುಂಗ್ವಾ"
msgid "Waima"
msgstr "ವೈಮಾ"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "ರೊಮಾನೊ-ಸರ್ಬಿಯಾ"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "ರಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "ಶಿನ್, ಝೊಟುಂಗ್"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr "ರಟಾಹನ್"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "ಸಾರ ಕಾಬ"
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr "ಸನ್ಸು"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr "ಶುಟ್"
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr "ಲಾಂಜೆ ಡೆಸ್ ಸೈನ್ಸ್ ಡಿ ಬೆಲ್ಜಿಕ್ ಫ್ರಾಂಕೊಫೊನ್"
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ಸುಬನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸ್ಮಾಲ್ ಫ್ಲವರಿ"
msgid "Suga"
msgstr "ಸುಗಾ"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "ಸಾಂಗ್ಕಾಂಗ್"
msgstr "ಸಯೀಕ್"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "ಸೌಕ್"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ಮೆಂಡಾರ್"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "ಸೋಕ್"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "ಸಕಾಮ್"
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "ಟುಟೋಂಗ್"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "ಸೊವಾಂಡಾ"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr "ಸೊ (ಕೆಮರೂನ್)"
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "ಸೋಕ್"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "ಸೆಲೆಪೆಟ್"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "ಸೆಪೆನ್"
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "ಅಕೂಕು"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "ಸಪುವಾನ್"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "ಸಂಬುರು"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "ಪಿಚಿನಿ, ಸೌತ್"
msgid "Albanian"
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ನರು"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "ಸುಮಾ"
msgstr "ಸಬ್ಟಿಯಾಬ"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "ಸುಲುಂಗ್"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "ಲವುನುಯಿಯಾ"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ಟ್ಯಾಗಿಶ್"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ತಾಝಿಕ್"
msgid "Togoyo"
msgstr "ಟೊಗೊಯೊ"
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ಎನ್ಗಲಾಕನ್"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "ಥಾಯ್"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "ಟುಜಿಯಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ಟಾಯ್ ಲಾಂಗ್"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr "ಟಿಮುಚುವಾ"
msgid "Taliabu"
msgstr "ಟಲಿಯಾಬು"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "ವಮೇಲ್, ಸೌತ್"
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr "ಖೆಹೆಕ್"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "ನಗಾ, ಟುಟ್ಸಾ"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "ಟುನೆನ್"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "ಸೆಡೊವ"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr "ಉಕ್ವುವಾನಿ-ಅಬೊಹ್-ಎನ್ಡೊನಿ"
+#. name for uky
+#, fuzzy
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "ಕೂಕು-ಯಾವು"
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "ಫುಂಗ್ವಾ"
msgid "Unami"
msgstr "ಉನಾಮಿ"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr "ವೊರೊರಾ"
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "ಮುಂಡಾರಿ"
msgstr "ಜಿಬಿ, ವೇಮ್"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "ವೆಮೇಲ್, ನಾರ್ತ್"
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "ವಮೇಲ್"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "ಪೆರಾಯಿ"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "ವೆಲೌಂಗ್"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "ಶಿನ್, ಎನ್ಗಾನ್"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr "ವೈಗಿಯೊ"
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr "ವಿರಾಂಗು"
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "ವರ್ಗಮೇ"
msgstr "ವಿರು"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr "ಮುಡೌಪಾ"
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr "ವಿರಾಂಗು"
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgid "Usan"
msgstr "ಉಸಾನ್"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "ಎನ್ಜನ್ಯಿ"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr "ಟಿಯಾರೈಟಿ"
msgid "Wariyangga"
msgstr "ವರಿಯಂಗಾ"
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "ವಾರ್ವಾ"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr "ವರ್ಲ್ಮನ್ಪ"
msgid "Warnang"
msgstr "ವರ್ನಾಂಗ್"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "ನೋರಾ"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr "ವರೊಪನ್"
msgid "Waama"
msgstr "ವಾಮಾ"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "ಮಬುಂಗಾ"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr "ವೆಟಾಮಟ್"
msgid "Galatian"
msgstr "ಗಲಾಟಿಯನ್"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr "ಗೆಬ್ರಿಲಿನೊ-ಫರ್ನ್ಯಾಂಡಿನೊ"
msgid "Garza"
msgstr "ಗಾರ್ಝಾ"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ಮುಂಗುಯಿ"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "ಹಾರಾಮಿ"
msgid "Narragansett"
msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "ಒಚಿಚಿ"
msgid "Pictish"
msgstr "ಪಿಕ್ಟಿಶ್"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr "ಪನೊ, ಕುಲಿನಾ"
msgstr "ಸಬಿಯಾನ್"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr "ಸಂಬಾಲ್, ಟಿನಾ"
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "ಸಾಂಬಾ"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಬೆಟ್ಟಾ"
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "ಕುನಿಗಾಮಿ"
msgid "Umbrian"
msgstr "ಅಂಬರೈನ್"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ಉರ್ನಿಂಗಾಂಗ್"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "ಕುಯೊ"
msgid "Yalakalore"
msgstr "ಯಲಾಕಲೋರ್"
+#. name for xyy
+#, fuzzy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "ಯಿರ್ ಯೋರೊಂಟ್"
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "ಝಾಂಗ್-ಝುಂಗ್"
msgid "Yemba"
msgstr "ಯೆಂಬಾ"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "ಯಾಂಗ್ಬೆ"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr "ಯಗುರ್, ವೆಸ್ಟ್"
msgid "Yela"
msgstr "ಯೆಲಾ"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "ಯೆಂಡಾಂಗ್"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "ತರೋಕ್"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr "ಯೆಸ್ಕ್ವಾ"
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ನ್ಯನೆಕಾ"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr "ಯೆಯಿ"
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr "ಯಂಗಮ್ ಗಲ್"
msgid "Kap"
msgstr "ಕಾಪ್"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "ಯಾಸ"
msgid "Kathu"
msgstr "ಕಾತು"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "ಕಮಾಸ್"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr "ಯಕೋಮ"
msgid "Nyâlayu"
msgstr "ನ್ಯಾಲಾಯು"
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr "ಯಾಂಫೆ"
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr "ಯಾಂಬೆಸ್"
msgid "Yong"
msgstr "ಯೋಂಗ್"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "ಯೆಂಡಾಂಗ್"
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr "ಯಾನ್ಸಿ"
msgid "Yos"
msgstr "ಯೋಸ್"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "ಯೊರೊನ್"
msgid "Samatao"
msgstr "ಸಮಾಟವೊ"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "ಝನೇಗಾ"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "ಯುಗೋಸ್ಲೋವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
msgid "Yawarawarga"
msgstr "ಯವಾರಾವಾರ್ಗಾ"
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ಯಗಾರಿಯ"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr "ಯಾವು (ಸಂಡಾನ್ ಪ್ರದೇಶ)"
msgid "Koibal"
msgstr "ಕೊಯಿಬಾಲ್"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "ಕಡುವೊ"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "ಕೊಗುರ್ಯೊ"
msgid "Karankawa"
msgstr "ಕರಾಂಕಾವ"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ಪನಾಂಗ್"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "ಕೋಟ್"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-13 15:46+0900\n"
"Last-Translator: Eungkyu Song <eungkyu@sparcs.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "찾기"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "아라비아어"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "독일어"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr ""
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "바스크어"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Balsa"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "터키어"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "태국어"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "발트어"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "한국어"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "우크라이나어"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "중국어"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "중국어"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "중국어"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "중국어"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "리투아니아어"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "중국어"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "인도네시아어"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "여백"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "찾기"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Balsa"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Balsa"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "여백"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "헝가리어"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "발트어"
+
#. name for dua
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "찾기"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "찾기"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "여백"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "그리스어"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "한국어"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "바스크어"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Balsa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "중국어"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "찾기"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "찾기"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "아라비아어"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Balsa"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "아라비아어"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "불가리아어"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "출력"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "찾기"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "한국어"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "한국어"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "인도네시아어"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "여백"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "여백"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "주소"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "헝가리어"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "한국어"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "한국어"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "한국어"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "태국어"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "주소"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Balsa"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr "거짓"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "주소"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "마케도니아어"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "여백"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Balsa"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "터키어"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "발트어"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "발트어"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "찾기"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "터키어"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "발트어"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "인도네시아어"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "찾기"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "발트어"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Balsa"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "터키어"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "발트어"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "우크라이나어"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "헝가리어"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "찾기"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "터키어"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr "처음:"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "폴란드어"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "헝가리어"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "여백"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Balsa"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "중국어"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "스페인어"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "우크라이나어"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "ì\82°-ì\84¸ë¦¬í\94\84"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ì\97¬ë°±"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "산-세리프"
+msgid "Kutong"
+msgstr "프랑스어"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "여백"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "슬로바키아어"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "스페인어"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "산-세리프"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아어"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "덴마크어"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "카탈로니아어"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "태국어"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "태국어"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "태국어"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "폴란드어"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "중국어"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "여백"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Balsa"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "찾기"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Balsa"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "갤리언"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Balsa"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "찾기"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Balsa"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "폴란드어"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "산-세리프"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "리투아니아어"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "우크라이나어"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "거짓"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "발트어"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "태국어"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "찾기"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "태국어"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "태국어"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "일본어"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "발트어"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "세르비아어"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "발트어"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "불가리아어"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "찾기"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Konkani\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "क०रुनॴदी"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "ऐॕर॥"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "सॲॕ॥ळी"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "ॄॴहुनॴग"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "अृॣर॓ैृ॥नी"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "अृॣर॓ैृ॥नी"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "॓॥सॴक"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "तुरॴकॕन"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "॑ंृ॥॓ी"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "कुरॴद०ष"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "॓ीह॥री"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "॓ंग॥ली"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "सेसॲथॲ"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "कॲर०ॖनॴ"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "ॄॴहुनॴग"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "॒ॴर०श०ॖनॴ"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "ुीनीसॴ"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ॄॴहुनॴग"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ॄॴहुनॴग"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "सेसॲथॲ"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ॄॴहुनॴग"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "ल०थुआन०ॖनॴ"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ुीनीसॴ"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "सेसॲथॲ"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "इनॴडॲनेष०ॖन"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "क०रुनॴदी"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "सॕॲन"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "कृॣखॴ"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ने॑॥ळी"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "॓ीह॥री"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "गॳर॥नी"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "गुृर॥ती"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ॕलॖ"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "कॲंकणी"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "॓॥सॴक"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "हॳस॥"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ॄॴहुनॴग"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ॕ॥ओरी"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "अरे॓०कॴ"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "ॕलॖ"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "अरे॓०कॴ"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "॓लॴगेर०ॖन"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ृ॥रॴृ०ॖनॴ"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "इनॴडॲनेष०ॖन"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "कनॴनड॥"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "कनॴनड॥"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "सॕॲन"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "कॲंकणी"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "सेसॲथॲ"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "ॕंगॲल०ॖनॴ"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "स०सॴव॥ती"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "ॕसीडॲन०ॖनॴ"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "ॕल॥गसी"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "ुीनीसॴ"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "ने॑॥ळी"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ने॑॥ळी"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "तुरॴक०ष"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "ने॑॥ळी"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ने॑॥ळी"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "नॳरॲ"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "नॳरॲ"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "तॴसॲग॥"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "सेसॲथॲ"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "सॕॲन"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "ह०नॴदी"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "नॳरॲ"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "स॥ंगॴरॲ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ओर०ॖ॥"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ओरॲॕॲ (अ॒॥न)"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ओर०ॖ॥"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "नॳरॲ"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "सॕॲन"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "नॳरॲ"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "ॄॴहुनॴग"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "ड॥न०ष"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "सेसॲथॲ"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "सॴलॲव॥à¤\95"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "à¥\95सà¥\80डॲन०à¥\96नॴ"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "सॴलॲव॥क"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "तॴसॲग॥"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "शॲन॥"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "सॴलॲव॥क"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "सॕॲन"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "नॳरॲ"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "आलॴ॓ेन०ॖनॴ"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "ृुलू"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ड॥न०ष"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "तृ०क"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "कॆल॥न"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "थ॥ई"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "थ॥ई"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "तुरॴकॕन"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "तॕ०ळ"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "तà¥\87लà¥\81à¤\97à¥\82"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "à¥\81à¥\80नà¥\80सॴ"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "सेतॴसॴव॥न॥"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "गेलीश०ॖन"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "गॳर॥नी"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "तग॥लॲग"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "ॕल॥गसी"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "॑ॲल०ष"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "सॕॲन"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "सॕॲन"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "ॖुकॴरेन०ॖनॴ"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ॖुकॴरेन०ॖनॴ"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "ॕ॥लतीसॴ"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "तृ०क"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "नॳरॲ"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ॕळ०ॖ॥ळॕ"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "ल॥ॆ०न"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "हॳस॥"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "कनॴनड॥"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "तॴसॲग॥"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "सॕॲन"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "॓लॴगेर०ॖन"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "कनॴनड॥"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "गॳर॥नी"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+msgid "Andajin"
+msgstr ""
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr ""
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaidžaniečių"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžaniečių"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr ""
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Dinkų, pietų centrinė"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
+msgid "Koro Wachi"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Rytų fryzų"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr ""
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "Kurdų, centrinė"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Kinų, literatūrinė"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Kinų, Vu"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Kinų, Vu"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr ""
+#. name for cth
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr ""
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+msgid "Andaandi"
+msgstr ""
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
+msgid "Paakantyi"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+msgid "Dotyali"
+msgstr ""
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Dualų"
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr ""
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Graikų gestų kalba"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "Kpele, Gvinėjos"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "Anglų ir kinų pidžinas (maišyta kalba)"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+msgid "Qau"
+msgstr ""
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Kinų, Vu"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr ""
+#. name for jbk
+msgid "Barikewa"
+msgstr ""
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Judėjų gruzinų"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Marvari (Indija)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "Selangoro gestų kalba"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Malajų, bendrinė"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "Korėjiečių gestų kalba"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Sami, pietų"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr ""
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr ""
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalų"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr ""
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalų"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Enko"
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Dinkų, šiaurės vakarų"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orijų"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orijų"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "Rumunų-serbų"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Rusų gestų kalba"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Kinų, Šiang"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr ""
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sami, pietų"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandar"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr ""
#. name for skm
-msgid "Sakam"
+msgid "Kutong"
msgstr ""
#. name for skn
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
+msgid "Swo"
msgstr ""
#. name for soy
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr ""
+#. name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr ""
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albanų"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Rumunų gestų kalba"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr ""
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikų"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Tagalų"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tajų"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr ""
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr ""
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Kinų, Šiang"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr ""
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr ""
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Lamba"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr ""
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nianja"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malagasių"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr ""
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "Jugoslavijos gestų kalba"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+msgid "Yagara"
+msgstr ""
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr ""
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Arābu"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Arābu"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Vācu"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaidžāņu"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžāņu"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basku"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Basku"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Kurdu"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Taizemiešu"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korejiešu"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukraiņu"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Ķīniešu"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Ķīniešu"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Ķīniešu"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Ķīniešu"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lietuviešu"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Ķīniešu"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonēziešu"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Maoru"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Arābu"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Maoru"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Okitāņu"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Maoru"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Ungāru"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Maķedoniešu"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Poļu"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Turku"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Maoru"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Grieķu"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Korejiešu"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basku"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Ķīniešu"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Turku"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arābu"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arābu"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgāru"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Serbu"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Xhosa"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korejiešu"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korejiešu"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indonēziešu"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Latviešu"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Ungāru"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korejiešu"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korejiešu"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korejiešu"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Taizemiešu"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Latviešu"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Maķedoniešu"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Latviešu"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Maķedoniešu"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maoru"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turku"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Poļu"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Bosniešu"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turku"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Taizemiešu"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indonēziešu"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Bosniešu"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Ungāru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Kurdu"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Bosniešu"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ukraiņu"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Ungāru"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Taizemiešu"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Kurdu"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Poļu"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Maķedoniešu"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Ungāru"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Maķedoniešu"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Maoru"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Ķīniešu"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Spāņu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ukraiņu"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Slovāku"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Maķedoniešu"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Slovāku"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Maķedoniešu"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Xhosa"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovāku"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Spāņu"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Kurdu"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Azerbaidžāņu"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dāņu"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalāņu"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Taizemiešu"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Taizemiešu"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Zulu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamilu"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Poļu"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Ķīniešu"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Maoru"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Maķedoniešu"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Bosniešu"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Valūniešu"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Valūniešu"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galiciāņu"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Bulgāru"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Maoru"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Poļu"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Serbu"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Lietuviešu"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukraiņu"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltiešu"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Taizemiešu"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Bosniešu"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Maoru"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Taizemiešu"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Taizemiešu"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Basku"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japāņu"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Maķedoniešu"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Serbu"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgāru"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Bulgāru"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
"Last-Translator: James Gasson <james.gasson@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Maori <james.gasson@clear.net.nz>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Reo Arapia"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Reo Arapia"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Reo Tiamana"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Reo Koroātia"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Tūparu"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Tūparu"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Reo Airana"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Reo Īnia tonga"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Kaupapa"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Parani"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Reo Hāina"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Reo Hāina"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Reo Hāina"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Reo Hāina"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Reo Ītariana"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Reo Hāina"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Reo Etonia"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Reo Māori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Reo Arapia"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Reo Māori"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Tapatoru"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Reo Māori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Reo Hanekari"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Reo Makerōnia"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Reo Pōrana"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Reo Airana"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Reo Māori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Reo Kariki"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Kaupapa"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Tūparu"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Reo Airana"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Reo Arapia"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Reo Arapia"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Reo Purukeria"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Reo Koroātia"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Rakau"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Kaupapa"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Kaupapa"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Reo Etonia"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Reo Koroātia"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Reo Hanekari"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Kaupapa"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Kaupapa"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Kaupapa"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Reo Īnia tonga"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Reo Koroātia"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Reo Koroātia"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Reo Māori"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Reo Airana"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Reo Pōrana"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Reo Etonia"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Reo Airana"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Reo Īnia tonga"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Reo Etonia"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Reo Etonia"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Reo Hanekari"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Reo Airana"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Reo Etonia"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Parani"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Reo Hanekari"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Reo Īnia tonga"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Reo Airana"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Reo Pōrana"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Reo Makerōnia"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Reo Hanekari"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Reo Makerōnia"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Reo Māori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Reo Hāina"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Reo Peina"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Parani"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Karaka"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Karaka"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Reo Makerōnia"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Rakau"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Karaka"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Reo Peina"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Reo Airana"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Reo Koroātia"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Purukeria"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Reo Tenemaka"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Reo Peina Raki Rāwhiti"
+
#. name for tha
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Reo Īnia tonga"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Purukeria"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Reo Īnia tonga"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Reo Pōrana"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Reo Hāina"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Reo Māori"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Reo Makerōnia"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Reo Etonia"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "KKupu"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "KKupu"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Reo Itari"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Reo Purukeria"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Reo Māori"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Reo Pōrana"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Reo Koroātia"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Reo Ītariana"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Parani"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Kaupapa"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Reo Īnia tonga"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Reo Etonia"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Reo Māori"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Reo Īnia tonga"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Reo Īnia tonga"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Tūparu"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Reo Hapana"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Reo Makerōnia"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Reo Koroātia"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Reo Purukeria"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Reo Purukeria"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Арапски"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Арапски"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Германски"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Српски"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Баскиски"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Баскиски"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Турски"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Таи"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Корејски"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Украински"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Кинески"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Кинески"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Кинески"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Кинески"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Литвански"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Кинески"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Естонски"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Маорски"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Арапски"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Маорски"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Триаголник"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Ð\9cаорски"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Унгарски"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Македонски"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Полски"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Турски"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Маорски"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Грчки"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Корејски"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Баскиски"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Кинески"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Турски"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Арапски"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Арапски"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Бугарски"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Српски"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "XChat"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Корејски"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Корејски"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Естонски"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Хрватска"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Унгарски"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Корејски"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Корејски"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Корејски"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Таи"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Хрватска"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Македонски"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Хрватска"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Македонски"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Маорски"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Турски"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Полски"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Естонски"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Турски"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Таи"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Естонски"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Естонски"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Унгарски"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Турски"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Естонски"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Украински"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Унгарски"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Таи"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Турски"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Полски"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Македонски"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Унгарски"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Македонски"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Маорски"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Кинески"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Шпански"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Украински"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "СловаÑ\87ки"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Ð\9cакедонÑ\81ки"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Словачки"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Македонски"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "XChat"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Словачки"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Шпански"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Турски"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Српски"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Јулија"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Дански"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Каталански"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Таи"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Таи"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Јулија"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Тамилски"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Полски"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Кинески"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Маорски"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Македонски"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Естонски"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Валонски"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Валонски"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galician"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Бугарски"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Маорски"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Полски"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Српски"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Литвански"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Украински"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "KStep"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Таи"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Естонски"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Маорски"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Таи"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Таи"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Баскиски"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Јапонски"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Македонски"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Српски"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Бугарски"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Бугарски"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Рунди"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Аямара"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Самали"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Жуанг"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Хереро"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Азербежайн"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербежайн"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Баскүе"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Туркмен"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Аямара"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Свати"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Бихари"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Бенгаль"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Сото, Соутерн"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Солонгос"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Жуанг"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Чаморро"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Фрис"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Хятад"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Жуанг"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Жуанг"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Сото, Соутерн"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Жуанг"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Литва"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Хятад"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Нордэрн Сами"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Индонези"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Самоан"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Марати"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Рунди"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Жонгка"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Куаняма"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Канад"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Канад"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Ð\9cаÑ\80аÑ\82и"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Ð\9dÑ\8fнжа"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Монгол"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Непал"
+
#. name for dua
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Хинди"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Санго"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Марати"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Малагас"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Гуярати"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Малай"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Канад"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Баскүе"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Хайза"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Жуанг"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Хинди"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Санго"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Араб"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Малай"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Араб"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Болгар"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Лао"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Перс"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Шона"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Канад"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Солонгос"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Солонгос"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Индонези"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Канад"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Канад"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Латин"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Венда"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Самоан"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Солонгос"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Солонгос"
# . ven
msgid "Kikai"
msgstr "Солонгос"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Аямара"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Сото, Соутерн"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Тай"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Венда"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Сото, Соутерн"
#. name for lrt
msgstr "Венда"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Монгол"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Свати"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Макидони"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Канад"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Малагас"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Тигран"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Непал"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Непал"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ндонга"
+
#. name for nev
#, fuzzy
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Санго"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Турк"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Непал"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Индонези"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Ндонга"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Навахо"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Непал"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Коми"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Науру"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Науру"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Бенгаль"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Сото, Соутерн"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Самоан"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Хинди"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Науру"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Санго"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орияа"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Оромо"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орияа"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Пали"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Санго"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Унгар"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+# . ven
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Венда"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Самоан"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Аямара"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Санго"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Непал"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Малай"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Жуанг"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Испани"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Сото, Соутерн"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "СанÑ\81кÑ\80иÑ\82"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Ð\9aанад"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "СанÑ\81кÑ\80иÑ\82"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Ð\9cонгол"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Сундан"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Словак"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Хереро"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Самоан"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Науру"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Албани"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Малагас"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Зулу"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "Венда"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Дани"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Тажик"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Каталан"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Тай"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Сото, Соутерн"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Тай"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Зулу"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Туркмен"
+
# . ven
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Тамил"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "ТÑ\8dлүгү"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Ð¥Ñ\8fÑ\82ад"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Цвана"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Канад"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Малай"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Малай"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Ндонга"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Валлон"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Куаняма"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Галици"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Гуяран"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Санго"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Малагас"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Польш"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Сардиниан"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Куаняма"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Лимбург"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Украйн"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Малтес"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Куаняма"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-# . ven
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Венда"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Тажик"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Нянжа"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Малаялам"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Тай"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Сардиниан"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Куаняма"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Япон"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Монгол"
+# . ven
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Венда"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Лао"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Самоан"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Бенгаль"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Болгар"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Коми"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Канад"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Канад"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:06+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "अजीए"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "अन्डाइ"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "अरबीक, दक्षिण लेवन्टिन"
msgstr "हामेर-बान्ना"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "अमॅराग"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "गोएमै"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "अनु"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "चिन, अशो"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "अटॉन्ग"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "अटोराडा"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "अरबीक, पूर्व इजिप्टशन बेडावी"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "अवाटाइम"
msgid "Awetí"
msgstr "अवेटी"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "अव्बोनो"
msgid "Abipon"
msgstr "अबिपोन"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "अयेरे"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "अरारा, माटो ग्रॉस्सो"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "अजेरबाइजानी, दक्षिण"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "नाहाती, दुरान्गो"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "अझेरबैजानी"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "अमुज्गो, इपलापा"
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "नाहाती, दुरान्गो"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "अविन्ग"
msgid "Batuley"
msgstr "बॅटुले"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "टुनेन"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "बाटोनम"
msgstr "बुनाबा"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "बिकोलानो, मध्य"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "बाइ, मध्य"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "बार्जी"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "बॅन्डजीगाली"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "मैन, बौओ-जिओ"
msgstr "बेली (सुदान)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "बिकोलानो, दक्षिण कॅटॅनड्युएनस्"
#. name for blo
msgstr "बोगुरू"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "बेग्बेरे-एजार"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "कोरोवै"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "चाक्मा"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "चाउन्गथा"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "काकाओपेरा"
msgid "Chamacoco"
msgstr "चमाकोको"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "चिन, खुमी"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "सेन"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "चायनीज, जिन्यु"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "चिन, खुमी अवा"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "कुर्दिश, मध्य"
msgid "Chakali"
msgstr "चकालि"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "चिन, पैते"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "इडु-मिश्मी"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "चोनताल, लॉलॅन्ड ओअक्साका"
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "चिन, पैते"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "कालुयालुम"
msgstr "म्नोग, मध्य"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "चिन, म्रो"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "चिन, खुमी"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ओह्लोन, उत्तर"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "चिन, खुमी"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "क्रि, स्वॅम्पि"
msgid "Chittagonian"
msgstr "चिट्टागोनियन"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "चिन, थादो"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "चिनानटेक, ट्लाकोआट्झिंटेपेक"
msgstr "चाटिनो, पश्चिम हायलॅन्ड"
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "बिकोलानो, उत्तर कटानडुअनेस्"
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr "चिन, डाइ"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "निसी (भारत)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "मारिया, डॅनडॅमी"
msgid "Dabarre"
msgstr "डाबार्रे"
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "डोगोन, बुनोगे"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "डोगोन, बोन्डुम डोम"
msgid "Dungu"
msgstr "डोन्गु"
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "डोगोन, बुनोगे"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "डिबियासो"
msgid "Negerhollands"
msgstr "नेगेरहोल्लॅन्डस्"
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "डाडिया"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "डोन्गोटोनो"
msgid "Dido"
msgstr "डिडो"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "डोगोन, डोन्नो सो"
msgid "Dagba"
msgstr "ड्गबा"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "अन्डाइ"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "डगोमन"
msgid "Dogoso"
msgstr "डोगोस्को"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "डेगारू"
+#. name for dgw
+#, fuzzy
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr "नानगिकुर्रुन्ग्गुर्र"
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "डोघोरो"
msgid "Ding"
msgstr "डिन्ग"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "ड्जिन्बा"
msgid "Dimir"
msgstr "डिमिर"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "डुग्वोर"
msgstr "डामा"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+#, fuzzy
+msgid "Kemedzung"
msgstr "केमेझुन्ग"
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "डानौ"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ओत दानुम"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "डॅनी, पश्चिम"
msgstr "सेलेला"
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "डार्लिंग"
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "परकना"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "डोगोन, अना टिन्गा"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "डोगोन, टोमो कान"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "डोगोन, टोरो सो"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "डुसुन, मध्य"
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "डोगोन, तेबुल उरे"
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "न्यालि"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "ड्युला"
msgid "Diri"
msgstr "डिरी"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "डोगोन, वालो कुम्बे"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "डाव्रो"
msgid "El Molo"
msgstr "एल मोलो"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr "एलपापुतिह"
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "एलु"
msgid "Fiwaga"
msgstr "फिवागा"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "फिन्निश, क्वेन"
msgid "Kaytetye"
msgstr "कायटेये"
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr "गारावा"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr "काराड्जेरी"
msgid "Wipi"
msgstr "विपी"
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "जान्कोट चिन्ह भाषा"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr "गुडु"
msgid "Gafat"
msgstr "गफात"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr "गाओ"
msgid "Hinukh"
msgstr "हिनुख"
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr "गेलाओ"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr "गिमी (पश्चिम नवीन ब्रिटेन)"
msgid "Gitxsan"
msgstr "गिटक्सॅन"
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "मुलाम"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr "गेलाओ, वाइट"
msgid "Gokana"
msgstr "गुकाना"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "क्पेल्ले, गिनी"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr "गुपा-अब्वा"
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "पिडगिन इंग्लिश, चायनीज"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr "ताइआप"
msgid "Gor"
msgstr "गोर"
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "बौ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr "गारासिया, राजपुत"
msgid "/Gwi"
msgstr "ग्क्वी"
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "अव्नगी"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr "ग्वान्डारा"
msgstr "ह्लेर्सु"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr "न्गा ला"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "चिन, मरा"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "हारोइ"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr "होरुर"
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr "हेर्टेविन"
msgid "Ibanag"
msgstr "इबानाग"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr "इबिलो"
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr "इबालौ"
msgid "Iha"
msgstr "इहा"
+#. name for ihw
+#, fuzzy
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "थुरवाल"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "यी, सिचुआन"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "क्रिओल इंग्लिश, जमैकन"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "अरान्डाइ"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr "यान्युवा"
msgid "Yaqay"
msgstr "याके"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "जारावा (नायजेरिआ)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "जावानिज, नविन कालेडोनियन"
msgid "Arandai"
msgstr "अरान्डाइ"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "बारिआइ"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr "नाफुसी"
msgid "Jukun Takum"
msgstr "जुकुन ताकुम"
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "यवियो"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "जमैकन कंट्री चिन्ह भाषा"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "जुडिओ-जोर्जिअन"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr "न्गोम्बा"
msgstr "द्जिन्गिली"
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "शान्घझ्हाइ"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr "जिनुओ, बुयुआन"
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "बॅन्कॉन"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "करेन, गेबा"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr "कुबो"
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "करेन, पकु"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "कोम (भारत)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr "लाबिर"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr "माशी (नायजेरिआ)"
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "मिक्सटेक, पश्चिम जक्सत्लाहुआका"
msgid "Hõne"
msgstr "होने"
+#. name for jui
+#, fuzzy
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "न्गाद्जुनमाया"
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr "वापन"
msgstr "काचिन"
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
msgstr "कडारा"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "कडारु"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr "काडो"
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr "कोनेरॉ"
msgid "Kusunda"
msgstr "कुसुन्दा"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "कलिंगा, अप्पर तानुदान"
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "सेलान्गोर चिन्ह भाषा"
msgstr "कलिंगा, लिमोस"
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "कलिंगा, लोवर तानुदान"
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "कलिंगा, अप्पर तानुदान"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr "इक्पोसो"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "करेन, पकु"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr "कोरुपुन-सेला"
msgstr "कोरियन चिन्ह भाषा"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "करेन, ब्रेक"
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "कयन"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "किकइ"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr "केनुझि-दोंगोला"
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr "केलाबित"
msgstr "वाम्पर"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "लोरुंग, उत्तर"
+#, fuzzy
+msgid "Lohorung"
+msgstr "ड्रुन्ग"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr "लवा, पश्चिम"
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr "लुहु"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr "लिसाबता-नुनैलि"
msgid "Teke-Laali"
msgstr "तेके-लालि"
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr "लेलाक"
msgstr "लोउन"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr "लोवा"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "लारो"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "लोरुंग, दक्षिण"
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "पमे, दक्षिण"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "मेन्का"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "इकोबि-मेना"
#. name for mec
msgstr "माक्लेव"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
msgstr "म्पोंगम्पोंग"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr "मतुम्बि"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "ओमाति"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr "म्बुंगा"
msgstr "मपिदिअन"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+#, fuzzy
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr "मिसिमा-पनेएति"
#. name for mpy
msgstr "मन्गाराइ"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "मलसांगा"
+#, fuzzy
+msgid "Pano"
+msgstr "पनोबो"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "मिक्सतेक, युकुअने"
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "मिरे"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "नालिक"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr "नानगिकुर्रुन्ग्गुर्र"
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
#. name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr "ना-मिओ"
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "नेपाळी"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "नेते"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "नेको"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "न्यहुएन"
msgstr "ग्लुरिमि"
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr "नानग्गु"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr "न्ज्येम"
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "मिशिप"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr "न्कोया"
msgid "Nihali"
msgstr "निहाली"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "नाहाती, दुरान्गो"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr "न्गुल"
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr "नगार्ला"
msgstr "नागा, म्झिएमे"
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr "नागा, तांग्खुल"
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr "नुप्बिखा"
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "नागा, मोन्सांग"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "नागा, फोम"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "नेपाळी"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "नहाती, दक्षिणपूर्व पुएब्ला"
msgid "N'Ko"
msgstr "न्को"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "नागा, खाराम"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "नागा, अंगामि"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr "न्गोम"
msgid "Nsenga"
msgstr "न्सेन्गा"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "निसु, दक्षिणपश्चिम"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr "न्गासा"
msgid "Nottoway"
msgstr "नोत्तोवय"
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "नागा, तांग्खुल"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "मात्सि"
msgid "Namiae"
msgstr "नमैए"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr "नवाथिनेहेना"
msgid "Ngwe"
msgstr "न्गवे"
+#. name for nwg
+#, fuzzy
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "न्गवुन"
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "तन्ना, दक्षिणपश्चिम"
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "न्यामुसा-मोलो"
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr "नवारु"
msgid "Nindi"
msgstr "निंदि"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "नागा, कोन्याक"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "नुऔलु, दक्षिण"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr "ओक्पे (दक्षिणपश्चिम एदो)"
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "बाबान्गो"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "कोरेश-ए-रोस्ताम"
msgstr "ओरोकेन"
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "उडिया"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ओरो"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "उडिया"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "ओर्मु"
msgid "Pyu"
msgstr "प्यू"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "पलु"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "पोपोलोक, सॅन्ता इनेस अहातेम्पन"
msgid "Pagu"
msgstr "पगु"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "पोंग्योंग"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "प-हंग"
msgid "Palumata"
msgstr "पलुमता"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "पॅनगेसिनान"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr "प्वामै"
msgid "Aoheng"
msgstr "ओहेंग"
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "बुनाक"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "पुनान बतु 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "बिकोल, मिरया"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "बमबारा"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "क्रिओल फ्रेंच, रियुनिअन"
msgid "Rongpo"
msgstr "रोंग्पो"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "नरिम"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr "रूंग्वा"
msgid "Waima"
msgstr "वैमा"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "रोमानो-सर्बिअन"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "रशिअन चिन्ह भाषा"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "चिन, झोटुन्ग"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr "रताहन"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "सारा कबा"
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr "सांसु"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr "छुत"
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr "लांगुए देस साग्नेस दे बेलगिक्युए फ्रांकोफोन"
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "सुबानोन, पश्चिम"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "मिअओ, लहान फ्लोवेरि"
msgid "Suga"
msgstr "सुगा"
+#. name for sgj
+#, fuzzy
+msgid "Surgujia"
+msgstr "गुरगुला"
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "सँगकोंग"
msgstr "सएक"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "सौक"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "मँडर"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "सोक"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "सकम"
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "तुतोंग"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "सोवॅन्डा"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr "सो (कॅमेरून)"
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "सोक"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "सेलेपेत"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "सेपेन"
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "अकुकु"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "सपुअन"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "सम्बुरु"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "पिकेने, दक्षिण"
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बनिअन"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "रोमानीअन चिन्ह भाषा"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "सुमा"
msgstr "सुब्तिअबा"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "सुलुंग"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "लवुनुइआ"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "तगिश"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ताजिक"
msgid "Togoyo"
msgstr "तोगोयो"
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "न्गालकन"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "तुजिआ, उत्तर"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ताइ लॉन्ग"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr "तिमुकुआ"
msgid "Taliabu"
msgstr "तलियाबु"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "वेमल, दक्षिण"
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr "खेहेक"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "नागा, तुत्सा"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "टुनेन"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "सेदोआ"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr "उक्वुअनि-अबोह-न्दोनि"
+#. name for uky
+#, fuzzy
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "कूकु-याउ"
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "फुंग्वा"
msgid "Unami"
msgstr "उनमि"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr "वोरोरा"
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "मुंडारी"
msgstr "ग्बे, वेमे"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "वेमल, उत्तर"
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "वमाले"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "पेरै"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "वेलौंग"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "चिन, न्गाव्न"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr "वैजिओ"
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr "विरांगु"
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "वर्रगमि"
msgstr "विरु"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr "मुदुअप"
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr "विरांगु"
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgid "Usan"
msgstr "उसन"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "न्झान्यी"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr "त्यारैति"
msgid "Wariyangga"
msgstr "वरियांग्गा"
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "वर्रवा"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr "वार्लमंपा"
msgid "Warnang"
msgstr "वार्नांग"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "नोर्रा"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr "वारोपेन"
msgid "Waama"
msgstr "वामा"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "म्बुंगा"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr "वेतमुत"
msgid "Galatian"
msgstr "गलतिअन"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr "गब्रिएलिनो-फेर्नांदेनो"
msgid "Garza"
msgstr "गर्जा"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "मुंग्गुइ"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "हरमि"
msgid "Narragansett"
msgstr "नर्रागनसेट्ट"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "ओचिचि"
msgid "Pictish"
msgstr "पिक्तिश"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr "पनो, कुलिना"
msgstr "सबएन"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr "समबल, तिना"
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "सांबा"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr "कुरुम्बा, बेत्ता"
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "कुनिगमि"
msgid "Umbrian"
msgstr "उम्ब्रिअन"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "उर्निनगंग्ग"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "कुओ"
msgid "Yalakalore"
msgstr "यलकलोरे"
+#. name for xyy
+#, fuzzy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "यिर योरोंत"
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "झांग-झुंग"
msgid "Yemba"
msgstr "येम्बा"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "यांग्बे"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr "युगुर, पश्चिम"
msgid "Yela"
msgstr "येला"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "येंदांग"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "तरोक"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr "येस्कवा"
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "न्यानेका"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr "येयि"
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "मयंग्ना"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr "यंगुम जेल"
msgid "Kap"
msgstr "कप"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "यासा"
msgid "Kathu"
msgstr "कथु"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "कमास"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr "यकोमा"
msgid "Nyâlayu"
msgstr "न्यालयु"
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr "यम्फे"
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr "यमबेस"
msgid "Yong"
msgstr "योंग"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "येंदांग"
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr "यांसि"
msgid "Yos"
msgstr "योस"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "योरोन"
msgid "Samatao"
msgstr "समतओ"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "झेनागा"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "युगोस्लेविअन चिन्ह भाषा"
msgid "Yawarawarga"
msgstr "यवरवार्गा"
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "यगारिआ"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr "याउ (संदौन प्रोविन्स)"
msgid "Koibal"
msgstr "कौबल"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "कडुओ"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "कोगुर्यो"
msgid "Karankawa"
msgstr "करनकवा"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "गनान्ग"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "कोत्त"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-10 19:58+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Cari:"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Bahasa Arab"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "German"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaijan"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijan"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basque"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Tangguh"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Turkish"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Thai"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Baltic"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korean"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukrainian"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Chinese"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chinese"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chinese"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chinese"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lithuanian"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chinese"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonesia"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Margin"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Cari:"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Margin"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+# ui/galeon.glade.h:273
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Russian"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Margin"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Hungarian"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "_Alias baru"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Cari:"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
# ui/galeon.glade.h:138
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Margin"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Greek"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Bahasa Melayu"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Korean"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basque"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Tangguh"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chinese"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Cari:"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Bahasa Arab"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Bahasa Melayu"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Bahasa Arab"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgarian"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Cetak"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korean"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korean"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indonesia"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Man"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Man"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Lokasi"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Hungarian"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korean"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korean"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korean"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Thai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Lokasi"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Bahasa Melayu"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr "Salah"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Lokasi"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedonian"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Man"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turkish"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "_Alias baru"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "_Alias baru"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turkish"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "_Alias baru"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indonesia"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Margin"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "_Alias baru"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Le_gal"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Turkish"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Baltic"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ukrainian"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Hungarian"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Cari:"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Turkish"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr "daripada:"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Polish"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Hungarian"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Tangguh"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "_Alias baru"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Cari:"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
# ui/galeon.glade.h:272
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Chinese"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Spanish"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ukrainian"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sans-serif"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Man"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sans-serif"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Breton"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Man"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovak"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Spanish"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Sans-serif"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danish"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Catalan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Thai"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Polish"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chinese"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Man"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Margin"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Macedonian"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Margin"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galeon"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Margin"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polish"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Sans-serif"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Lithuanian"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrainian"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Salah"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Baltic"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Thai"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Margin"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Bahasa Melayu"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Thai"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Thai"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Tangguh"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japanese"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Baltic"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Serbian"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Baltic"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgarian"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Hungarian"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Ajmara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Somali"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Serer"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Ażerbajġani"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Naħwatil"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ażerbajġani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Naħwatil"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Bask"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmeni"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Tai"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Soto, t'Isfel"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korean"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Ċagataj"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Ċamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukranjan"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Ċiniż"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Ċagataj"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Ċiniż"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Ċiniż"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Soto, ta' Fuq"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Ċiniż"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litwanjan"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Ċiniż"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Sami ta' Fuq"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Bożniaku"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Delawerjan"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Sidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Maori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Maori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Palawjan"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Maċedonjan"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepaliż"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Dwala"
msgid "Diri"
msgstr "Tork"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Maori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Salixan"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Guġarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gajo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malajan"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Bask"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Ħawsa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Ċiniż"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Tork"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Iban"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Igbo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Għarbi"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Waraj"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Għarbi"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgaru"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Jao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Serb"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "XChat"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Landa"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korean"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korean"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Bożniaku"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Mandar"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Mandar"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Kaddo"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Palawjan"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korean"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korean"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korean"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Soto, ta' Fuq"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lojban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Soto, t'Isfel"
#. name for lrt
msgstr "Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Maċedonjan"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Maċedonjan"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Mandar"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagażi"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tork"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepaliż"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepaliż"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Njoro"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Fang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Tork"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepaliż"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Naħwatil"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Bożniaku"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Bożniaku"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepaliż"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nawuru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nawuru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Żenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Soto, t'Isfel"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Palawjan"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Elamit"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Ħindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nawuru"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orija"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo (Afan)"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orija"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pollakk"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Kongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palawjan"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Ungeriż"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samojan"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Kongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Newari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Waraj"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Lingwi Irogwjani"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Ċiniż"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Kara-Kalpak"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Susu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Soto, ta' Fuq"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Saska"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandar"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Saska"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Maċedonjan"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sandawe"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakk"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selkup"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Serer"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Samojan"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nawuru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Ażerbajġani"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Salixan"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Ġulja"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Daniż"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Palawjan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Soto, ta' Fuq"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Ġulja"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ndebele, t'Isfel"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turkmeni"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ndebele, ta' Fuq"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebele, t'Isfel"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Ċiniż"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Zwana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Mandar"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Waraj"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Waraj"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Njoro"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Walloon"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galiċian"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Bulgaru"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Fang"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagażi"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Pollakk"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Kabardian"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Litwanjan"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukranjan"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Malti"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Kabuljan"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tai"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyankole"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malajalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Kawi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kashubian"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Ġappuniż"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Maċedonjan"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Jao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samojan"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Żenaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgaru"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Kaddo"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "somalisk"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Aserbadjansk"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbadjansk"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baskisk"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "turkmensk"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Tyrkisk"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Thai"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "bengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "sotho (sørlig)"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreansk"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "chamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukrainsk"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Kinesisk"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "sotho (sørlig)"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lituaisk"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "nordsamisk"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Bosninsk"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "sidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Maori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "samoansk"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Maori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "kasakhisk"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Makedonsk"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "nepalsk"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Tyrkisk"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Maori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gresk"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "malayisk"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskisk"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Kinesisk"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Tyrkisk"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "ibo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arabisk"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "malayisk"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arabisk"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgarsk"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Serbisk"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Xhosa"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Koreansk"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Koreansk"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Bosninsk"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "bambara"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "kannada"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Latvisk"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "samoansk"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Koreansk"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Koreansk"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Koreansk"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Thai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "sotho (sørlig)"
#. name for lrt
msgstr "venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Makedonsk"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonsk"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maori"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "madagassisk"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tyrkisk"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "nepalsk"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepalsk"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Bosninsk"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Tyrkisk"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "nepalsk"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Bosninsk"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Bosninsk"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepalsk"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "nauru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "nauru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "tsonga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "sotho (sørlig)"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "samoansk"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "nauru"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Polsk"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "kikongo"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Ungarsk"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "nauru"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "samoansk"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "kikongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Maori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Spansk"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "sotho (sørlig)"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Slovakisk"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ganda"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Slovakisk"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Makedonsk"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Xhosa"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakisk"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "samoansk"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "nauru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Aserbadjansk"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Julia"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dansk"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Julia"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "ndebele, sør"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "turkmensk"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamilsk"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "ndebele (nord)"
+msgid "Wemale"
+msgstr "ndebele, sør"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Kinesisk"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "tswana"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Maori"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Makedonsk"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Bosninsk"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Vietnamesisk"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Vietnamesisk"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Gallisk"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Bulgarsk"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "tagalog"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "madagassisk"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polsk"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "samoansk"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "samoansk"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Lituaisk"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrainsk"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltisk"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Thai"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Bosninsk"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Thai"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Thai"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "kuanyama"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japansk"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Makedonsk"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "samoansk"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgarsk"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "komi"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Andai"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "Arabisch, Zuid-Levantijns"
msgstr "Hamer-Banna"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "Amarag"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Goemai"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Ayere"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbeidzjaans, Zuidelijk"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Nahuatl"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidzjaans"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Nahuatl"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Batuley"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "Tunen"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bunaba"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bariji"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bandjigali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr "Boguru"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "Begbere-Ejar"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreaans"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Chagatai"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "Cacaopera"
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamacoco"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Fries"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Chinees"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Chagatai"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Chinook-jargon"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Zuid-Sothaans"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litouws"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chin, Bawm"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Noord-Sami"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Batak (Indonesië)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Delaware"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Sidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Dargwa"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Andai"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Dargwa"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Palauaans"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Mongo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepalees"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Hiri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Dargwa"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Gebarentalen"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gayo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Maleis"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Bau"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Hausa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chinook-jargon"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hiri"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Ibaans"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Igbo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Aramees"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Waray"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Aramees"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bariai"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Judeo-Perzisch"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "Tlinglit"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Songhaïsch"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Bankon"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Karen"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Karen"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Bodo (India)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Mandars"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Mandars"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Caddo"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Palauaans"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karen"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Karen"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Kosraeaans"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "Konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Lushai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lojbaans"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Zuid-Sothaans"
#. name for lrt
msgstr "Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongo"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedonisch"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Mandars"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagassisch"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigre"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepalees"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalees"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Neyo"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Fang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turks"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepalees"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nahuatl"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Batak (Indonesië)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Nogai"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Navaho"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalees"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Nko"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauruaans"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauruaans"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Zenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Palauaans"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Elamitisch"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauruaans"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Babango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Kongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palauaans"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasinaans"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Bunak"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoaans"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Kongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Newari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Waray"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Gebarentalen"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Chuang; Zhuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Kara-Kalpak"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Susu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Zuid-Sothaans"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sasaaks"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandars"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sasaaks"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tutong"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sandawe"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovaaks, Slowaaks"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Sulkoeps"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Serer"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoaans"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauruaans"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Gebarentalen"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zoeloe"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Deens"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Palauaans"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Tuvalu"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ndebele, Zuid"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "Tunen"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ndebele, Noord"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebele, Zuid"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chin, Bawm"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Mandars"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Waray"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Waray"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Nyoro"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Walamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galiciaans"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Fang"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagassisch"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Pools"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Kabardisch, Tsjerkessisch"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Limburgs"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Oekraïens"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltees"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Kabyle"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tadzjieks"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyankools"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Kawi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kasjoebiaans"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yapees"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Mongo"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samoaans"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Caddo"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada, Kanara, Kanarees"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Somali"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Aserbajdsjansk"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baskisk"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmensk"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Punjabi"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "sørsamisk"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreansk"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frisisk"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Kinesisk"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "nordsamisk"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litauisk"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Nordsamisk"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonesisk"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Samoansk"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ossetisk"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Kasakhisk"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Bihari"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Arawak"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Teiknspråk"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malayisk"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Konkani"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskisk"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "Hausa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Kinesisk"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Maori"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Ibo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arameisk"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Malayisk"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arameisk"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgarsk"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "persisk; nypersisk; farsi"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Santali"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indonesisk"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Kannada"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kannada"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samoansk"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "Teiknspråk"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "nordsamisk"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "sørsamisk"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mmongolsk"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Latin"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonsk"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Marathi"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Gassisk"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigré"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepali"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ido"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Tyrkisk"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "Nepali"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Navaho"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Navaho"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Naurisk"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Naurisk"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Tsonga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "sørsamisk"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samoansk"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Naurisk"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Naurisk"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoansk"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Naurisk"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Teiknspråk"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Kinesisk"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Dansk"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "nordsamisk"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Slovakisk"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Makedonsk"
#. name for skd
#, fuzzy
msgstr "Slovakisk"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tsonga"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Shona"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakisk"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selkupisk"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoansk"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Naurisk"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Teiknspråk"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dansk"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tadsjikisk"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalansk"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "nordsamisk"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Sør-Afrika"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turkmensk"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "Sør-Afrika"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Kinesisk"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Setswana"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Sardisk"
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Dakota"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galisisk"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Filipino"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Gassisk"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polsk"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Samoansk"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samoansk"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Sumerisk"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrainsk"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltesisk"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tadsjikisk"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Santali"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Latin"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Hausa"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kannada"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yapesisk"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Tsonga"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samoansk"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgarsk"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Guarani"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Se-Arapo"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr "Se-German"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Se-Azerbaijani"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Se-Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Se-Basque"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Se-Basque"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Seswati"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Se-Maori"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Se-Venda"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Ya Lebowa la Sami"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Se-Korean"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr ""
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Se-China"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Se-China"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Se-China"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Se-China"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Se-Lithuanian"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Se-China"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Ya Lebowa la Sami"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Se-Indonesian"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Se-Maori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Se-Arapo"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Se-Maori"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Se-Venda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Se-Venda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Se-Maori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Se-Ukrainian"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Se-Maori"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Se-Maori"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Se-Maori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Se-Venda"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Segerika"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Se-Venda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Se-Basque"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Se-China"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Se-Maori"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Se-Arapo"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Se-Arapo"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Se-Bulgarian"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Se-Indonesian"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Seswati"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Se-Korean"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Se-Korean"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Se-Indonesian"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Se-Ukrainian"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Se-Latvian"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Se-Venda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Se-Hungarian"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Se-Korean"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Se-Korean"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Se-Korean"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Se-Thai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Se-Venda"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Se-Latvian"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Ya Lebowa la Sami"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "Se-Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr "Se-Maltese"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Seswati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Se-Macedonian"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Se-Maori"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Se-Maltese"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Se-Maori"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Se-Turkish"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Se-Thai"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Se-Indonesian"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Se-Maori"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Se-Hungarian"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Se-Kurdish"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ya Lebowa la Sami"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Se-Hungarian"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Se-Kurdish"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Se-Zulu"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Se-Hungarian"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Se-Venda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Se-Ukrainian"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Se-Maori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Se-China"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Se-Spanish"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ya Lebowa la Sami"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Se-Slovak"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Se-Venda"
#. name for skd
#, fuzzy
msgstr "Se-Slovak"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Se-Breton"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Se-Venda"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Se-Slovak"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Se-Spanish"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Se-Kurdish"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr ""
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Se-Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "Se-Venda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Se-Danish"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Se-Catalan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Se-Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Se-Thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Se-Zulu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Se-Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Se-China"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Se-Maori"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Se-Ukrainian"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Se-Maori"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Se-Walloon"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Se-Ukrainian"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Se-Latvian"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Se-Venda"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Se-Maori"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Se-Polish"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Se-Ukrainian"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Se-Serbian"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Se-Lithuanian"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Se-Ukrainian"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Se-Maltese"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Se-Venda"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Seswati"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Se-Galician"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Se-Thai"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Se-Ukrainian"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Se-Basque"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Se-Japanese"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Se-Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Seswati"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Se-Bulgarian"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Se-Venda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-10 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Joan Luc Labòrda <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
"Language-Team: OCCITAN <laborde@crpp.u-bordeaux.fr>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+msgid "Andajin"
+msgstr ""
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr ""
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr ""
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr ""
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
+msgid "Bikol, Central"
msgstr ""
#. name for bcm
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
+msgid "Koro Wachi"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr ""
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr ""
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr ""
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr ""
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr ""
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr ""
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr ""
+#. name for cth
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr ""
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+msgid "Andaandi"
+msgstr ""
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
+msgid "Paakantyi"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+msgid "Dotyali"
+msgstr ""
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr ""
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+msgid "Qau"
+msgstr ""
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
+msgid "Chin, Matu"
msgstr ""
#. name for hlu
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Malaialam"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr ""
+#. name for jbk
+msgid "Barikewa"
+msgstr ""
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr ""
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+msgid "Koro (India)"
+msgstr ""
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
+msgid "Kalinga, Tanudan"
msgstr ""
#. name for kmm
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr ""
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr ""
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr ""
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr ""
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr ""
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr ""
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr ""
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Malaialam"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr ""
#. name for skm
-msgid "Sakam"
+msgid "Kutong"
msgstr ""
#. name for skn
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
+msgid "Swo"
msgstr ""
#. name for soy
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr ""
+#. name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr ""
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr ""
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr ""
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Tagalòc"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr ""
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr ""
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
+msgid "Chin, Rawngtu"
msgstr ""
#. name for wew
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr ""
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr ""
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
+msgid "Sambal"
msgstr ""
#. name for xsc
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr ""
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
+msgid "Nyankpa"
msgstr ""
#. name for yet
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+msgid "Malyangapa"
+msgstr ""
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr ""
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+msgid "Yagara"
+msgstr ""
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr ""
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:26+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya <translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "ଆଜି"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ଆନ୍ଦା"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "ଆରବୀ, ଦକ୍ଷିଣ ଲେବାଣ୍ଟାଇନ"
msgstr "ହାମେର-ବାନ୍ନା"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "ଆମାରାଗ"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ଗଏମାଇ"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "ଏନୁ"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "ଚିନ, ଆଶୋ"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "ଆଟୋଙ୍ଗ"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "ଆଟୋରାଡ଼ା"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "ଆରବୀ, ପୂର୍ବୀ ଇଜିପ୍ଟିଆନ ବେଡ଼ାୱୀ"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "ଆଭାଟାଇମ"
msgid "Awetí"
msgstr "ଆୱେତି"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "ଵବୋନୋ"
msgid "Abipon"
msgstr "ଏବିପନ"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "ଆୟେରେ"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "ଆରାର, ମାଟୋ ଗ୍ରସୋ"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "ଆଜାରବାଇଜାନୀ, ଦକ୍ଷିଣ"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "ନୁହାତି, ଡୁରାଙ୍ଗୋ"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "ଆମୁଗୋ, ଇପାଲାପା"
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "ନୁହାତି, ଡୁରାଙ୍ଗୋ"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "ଏୱିଙ୍ଗ"
msgid "Batuley"
msgstr "ବାତୁଲେ"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "ତୁନେନ"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "ବାତନୁନ"
msgstr "ବୁନାବା"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "ବିକୋଲାନୋ, ମଧ୍ଯ"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "ବାଇ, ମଧ୍ଯ"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "ବାରିଜି"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "ବାନ୍ଦଜିଗାଲି"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "ମିଏନ, ବିଆଓ-ଜିଓ"
msgstr "ବେଲି (ସୂଡାନ)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "ବିକୋଲାନୋ, ଦକ୍ଷିଣ କାତାନ୍ଦୁଆନିଜ"
#. name for blo
msgstr "ବୋଗୁରୁ"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "ବେଗବେରେ-ଏଜାର"
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "ଚକମା"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "ଚୌଙ୍ଗଥା"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "କେକାପେରା"
msgid "Chamacoco"
msgstr "ଚମକୋକୋ"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ଚିନ, ଖୁମି"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "ସେନ"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "ଚାଇନୀଜ, ଜିନ୍ୟୁ"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "ଚିନ, ଖୁମି ଆୱା"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "କୁର୍ଦ୍ଦିଶ, ମଧ୍ଯ"
msgid "Chakali"
msgstr "ଚାକାଲି"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ଚିନ, ଦାଇ"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "ଇଦୁ-ମିଶମି"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "ଚଣ୍ଟାଲ, ନିମ୍ନଭୂମି ଓୟେକ୍ସାସା"
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ଚିନ, ଜୋତୁଙ୍ଗ"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "କେଲୁୟାନୁନ"
msgstr "ନୋଙ୍ଗ, ମଧ୍ଯ"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "ଚିନ, ମ୍ରୋ"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "ଚିନ, ଖୁମି"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ଓହୋଲୋନ, ଉତ୍ତର"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ଚିନ, ଖୁମି"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "କ୍ରୀ, ସ୍ୱାମ୍ପି"
msgid "Chittagonian"
msgstr "ଚିତାଗୋନିଆନ"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ଚିନ, ତେଦିମ"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "ଚିନାନ୍ତେକ, ଲାକୋଜିନ୍ତିତେପେକ"
msgstr "ଚାଟିନୋ, ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ ଉଚ୍ଚଭୂମି"
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "ବିକୋଲାନୋ, ଉତ୍ତର କାତାନ୍ଦୁନିଜ"
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr "ଚିନ, ଦାଇ"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "ନିଶି (ଭାରତ)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "ମାରିଆ, ଦାନ୍ଦାମି"
msgid "Dabarre"
msgstr "ଦାବାରେ"
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "ଡଗନ, ବୁନୋଗ"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "ଦୋଗନ, ବନ୍ଦୁମ ଦମ"
msgid "Dungu"
msgstr "ଦୁଙ୍ଗୁ"
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "ଡଗନ, ବୁନୋଗ"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "ଦିବିୟାସୋ"
msgid "Negerhollands"
msgstr "ନେଗରହୋଲାଣ୍ଡ"
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "ଦାଦିୟା"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "ଦଙ୍ଗୋତୋନୋ"
msgid "Dido"
msgstr "ଦିଡ଼ୋ"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "ଦୋଗୋନ, ଦୋନୋ ସୋ"
msgid "Dagba"
msgstr "ଦାବା"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ଆନ୍ଦା"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "ଦାଗୋମାନ"
msgid "Dogoso"
msgstr "ଡୋଗୋସୋ"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "ଡେଗାରୁ"
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "ଦୋଘୋରୁ"
msgid "Ding"
msgstr "ଡିଙ୍ଗ"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "ଜିମ୍ବା"
msgid "Dimir"
msgstr "ଡିମିର"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "ଡୁଗ୍ୱର"
msgstr "ଡାମା"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+#, fuzzy
+msgid "Kemedzung"
msgstr "କେମେଜୁଙ୍ଗ"
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ଡାନାଉ"
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "ଦାନି, ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ"
msgstr "ସେଲା"
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "ଡାରଲିଙ୍ଗ"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr ""
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "ଡୋଗନ, ଆନା ତିଙ୍ଗା"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "ଡୋଗୋନ, ତେମୋ କାନ"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "ଡୋଗୋନ,ତୋରୋ ସୋ"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "ଦୁସୁନ, ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତି"
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "ଡୋଗୋନ,ତେବୁଲ ଉରେ"
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ବାୟାଲି"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "ଡ଼ୁଆଲା"
msgid "Diri"
msgstr "ଦିରି"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "ଦଗୋନ, ୱାଲୋ କୁମ୍ବେ"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "ଦାୱରୋ"
msgid "El Molo"
msgstr "ଏଲ ମୋଲୋ"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr "ଏଲପାପୁତି"
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "ଏଲୁ"
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "ଫିନିସ, ଭେନ"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "ଝାଙ୍କଟ ଚିହ୍ନଟ ଭାଷା"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr "ଗିମି (ପଶ୍ଚିମ ନୂତନ ବ୍ରିଟେନ)"
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr "ଗେଲାଓ, ଧଳା"
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "ପେଲେ, ଗିନୀ"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "ପିଡଗିନ ଇଂରାଜୀ, ଚାଇନୀଜ"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "ବାଉ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "ୱଙ୍ଗି"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ଚିନ, ମ୍ରୋ"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+#, fuzzy
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "ଥୁରାୱାଲ"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "ୟି, ସିଚୁୟାନ"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "କ୍ରଏଲ ଇଂରାଜୀ, ଜାମାଇକାନ"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "ଆନ୍ଦା"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "ଜାରାୱା (ନାଈଜୀରିୟା)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "ଜାଭାନିଜ, ନୂତନ କାଲେଡୋନିଆନ"
msgid "Arandai"
msgstr ""
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "ବାରିଆଇ"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "ଜାମାଇକାନ ଦେଶ ଚିହ୍ନଟ ଭାଷା"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ଜୁଡ଼ିଓ-ଜ୍ଯୋର୍ଜିୟାନ"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "ବାଙ୍କୋନ"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "କାରେନ, ୱେ"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "କୋମ (ଭାରତ)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr "ମାଶି (ନାଈଜୀରିୟା)"
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "ମିକ୍ସଟେକ, ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ ଜାକ୍ସତାଲୁକା"
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
+msgstr "ମାନ୍ଦାରା"
#. name for kae
msgid "Ketangalan"
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "କଳିଙ୍ଗ, ଉପର ତାନୁଦାନ"
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "ସେଲାଙ୍ଗର ଚିହ୍ନଟ ଭାଷା"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "କଳିଙ୍ଗ, ନିମ୍ନତର ତାନୁଦାନ"
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "କଳିଙ୍ଗ, ଉପର ତାନୁଦାନ"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "କୋରିଆନ ଚିହ୍ନଟ ଭାଷା"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Lohorung"
+msgstr "ଦ୍ରୁଙ୍ଗ"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr "ଲାୱା, ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ"
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "ସାମି, ଦକ୍ଷିଣ"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "ଇକୋବି-ମିନା"
#. name for mec
msgstr ""
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr ""
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ନେପାଳୀ"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr ""
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "ନୁହାତି, ଡୁରାଙ୍ଗୋ"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "ରିଆଙ୍ଗ (ଭାରତ)"
#. name for nmg
msgid "Kwasio"
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ନେପାଳୀ"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "ନୁହାତି, ଦକ୍ଷିଣ ପୂର୍ବ ପ୍ବେବ୍ଲା"
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ନାଗା, ତାରାଓ"
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ଡ଼ିଙ୍କା, ଉତ୍ତର ପଶ୍ଚିମ"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "ରିୟାଙ୍ଗ (ମ୍ଯାନମାର)"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "ତାନା, ଦକ୍ଷିଣ ପଶ୍ଚିମ"
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ନାଗା, ତାରାଓ"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "ନୁଆଲୁ, ଦକ୍ଷିଣ"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "ବାବଙ୍ଗୋ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "କୋରେଶ-ଇ ରୁସ୍ତମ"
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ଓଡିଆ"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ଓଡିଆ"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "ପାଙ୍ଗାସିନାନ"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "ବୁନାକ"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "ପୁନାନ ବାତୁ 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "ବାମ୍ବାରା"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "କ୍ରଏଲ ଫରାସୀ, ରିୟୁନିୟନ"
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "ରୋମାନୋ-ସର୍ବିୟାନ"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "ରୁସିଆନ ଚିହ୍ନଟ ଭାଷା"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "ଚିନ, ଜୋତୁଙ୍ଗ"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr ""
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ସୁବାନନ, ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "ମିଆଓ, ଛୋଟ ଫ୍ଲାୱେରୀ"
msgid "Suga"
msgstr "ଶୁଗା"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "ସାଙ୍କଙ୍ଗ"
msgstr "ସେକ"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "ସୌକ"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ମାଣ୍ଡାର"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "ସୋକ"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "ସାକାମ"
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "ତୁତଙ୍ଗ"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "ସୋୱାଣ୍ଡା"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr "ସୋ (କାମେଋନ)"
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "ସୋକ"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "ସେଲପେଟ"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "ସେପେନ"
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "ଆକୁକୁ"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "ସାପୁନ"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "ସିମ୍ବାଲି"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "ପିସନେ, ଦକ୍ଷିଣ"
msgid "Albanian"
msgstr "ଆଲବାନିଅନ"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "ରୋମାନୀୟାନ ଚିହ୍ନଟ ଭାଷା"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "ସୁମା"
msgstr "ସୁବତିଆବା"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "ସୁଲୁଙ୍ଗ"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr ""
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ତାଜିକ"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ତାଗାବାୱା"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "ଥାଈ"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ତାଇ ୟା"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "ୱେମାଲେ, ଦକ୍ଷିଣ"
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "ନାଗା,ତୁତସା"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "ତୁନେନ"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "ସେଡୋଆ"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr ""
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
msgstr "ଗ୍ୱେ, ୱେମେ"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "ୱେମେଲ, ଉତ୍ତର"
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "ୱେମାଲେ, ଦକ୍ଷିଣ"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "ଚିନ, ଗାନ"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr ""
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "ଓ ଛି ଛି"
msgid "Pictish"
msgstr ""
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "ଶାମ୍ବା"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr ""
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr "ୟୁଗୁର, ପଶ୍ଚିମ"
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ନ୍ୟାଞ୍ଜା"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ବାଲାଙ୍ଗା"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "ୱାମାସ"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr ""
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "ଜେନାଗା"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "ୟୁଗୋସ୍ଲୋଭାନିଆନ ଚିହ୍ନଟ ଭାଷା"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ବ୍ଲାଗର"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "କାନାସି"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 19:58+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "ਅਜੀਈ"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ਐਂਡਈ"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "ਅਰਬੀ, ਦੱਖਣੀ ਲੇਵਾਨਟਾਈਨ"
msgstr "ਹਾਮੇਰ-ਬਾਨਾ"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "ਅਮਰਾਗ"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ਗੋਏਮੇ"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "ਅਨੁ"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "ਚਿਨ, ਅਸ਼ੋ"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "ਏ'ਟੌਂਗ"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "ਅਟੋਰਾਡਾ"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "ਅਰਬੀ, ਪੂਰਬੀ ਈਗੇਪਟੀਅਨ ਬੇਡਵੀ"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "ਅਵਾਟਾਈਮ"
msgid "Awetí"
msgstr "ਅਵੇਟਫ"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "ਅਵਬੋਨੋ"
msgid "Abipon"
msgstr "ਅਬੀਪੋਨ"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "ਅਯੇਰੇ"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "ਅਰਾਰਾ, ਮੈਟੋ ਗਰੋਸੋ"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "ਅਜ਼ਰਬੈਜਾਨੀ, ਦੱਖਣ"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "ਨਾਹੂਆਟਲ, ਡੂਰਾਂਗੋ"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ਅਜ਼ਰਬੈਜਾਨੀ"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "ਅਮੁਜਗੋ, ਲਪਾਲਾਪਾ"
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "ਨਾਹੂਆਟਲ, ਡੂਰਾਂਗੋ"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "ਅਵਿੰਗ"
msgid "Batuley"
msgstr "ਬਾਟੂਲੇ"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "ਟੂਨੇਨ"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "ਬਾਟੂਨਮ"
msgstr "ਬੁਨਾਬਾ"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "ਬਿਕੋਲਾਨੋ, ਸੈਂਟਰਲ"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "ਬਾਈ, ਸੈਂਟਰਲ"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "ਬਾਰਿਜੀ"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "ਬਾਂਡਜੀਗਲੀ"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "ਮੀਏਨ, ਬਿਆਓ-ਜੀਆਓ"
msgstr "ਬੇਲੀ (ਸੁਡਾਨ)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "ਬਿਕੋਲਾਨੋ, ਦੱਖਣੀ ਕੈਟਾਨਡੂਆਨੀਸ"
#. name for blo
msgstr "ਬੋਗੁਰੂ"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "ਬੇਗਬੇਰੇ-ਈਜਾਰ"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "ਕੋਰੋਵਾਈ"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "ਚਾਕਮਾ"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "ਚਾਊਗਥਾ"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "ਕਾਕਾਓਪੇਰਾ"
msgid "Chamacoco"
msgstr "ਚਾਮਾਕੋਕੋ"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ਚਿਨ, ਖੂਮੀ"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "ਸੇਨ"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "ਚੀਨੀ, ਜਿਨਯੂ"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "ਚਿਨ, ਖੂਮੀ ਅਵਾ"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "ਕੁਰਡਿਸ਼, ਸੈਂਟਰਲ"
msgid "Chakali"
msgstr "ਚਾਕਲੀ"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ਚਿਨ, ਪੈਟੀ"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "ਇਡੂ-ਮਿਸ਼ਮੀ"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "ਚੋਂਟਲ, ਲਾਲੈਂਡ ਓਆਕਸਾਕਾ"
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ਚਿਨ, ਪੈਟੀ"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "ਕਾਲੂਯਾਨੂਨ"
msgstr "ਮਨੌਂਗ, ਸੈਂਟਰਲ"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "ਚਿਨ, ਮਰੋ"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "ਚਿਨ, ਖੂਮੀ"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ਓਹਲੋਨ, ਉੱਤਰੀ"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ਚਿਨ, ਖੂਮੀ"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "ਕਰੀ, ਸਵਾਂਪੀ"
msgid "Chittagonian"
msgstr "ਚਿਟਾਗੋਨੀਅਨ"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ਚਿਨ, ਥਾਡੋ"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "ਚਿਨਾਂਟੇਕ, ਟਲਾਕੋਆਟਜ਼ਿਨਟੇਪੇਕ"
msgstr "ਚਾਟੀਨੋ, ਪੱਛਮੀ ਹਾਈਲੈਂਡ"
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "ਬਿਕੋਲਾਨੋ, ਉੱਤਰੀ ਕੈਟਾਡੂਆਨੀਸ"
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr "ਚਿਨ, ਡਾਈ"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "ਨਿਸੀ (ਭਾਰਤ)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "ਮਾਰੀਆ, ਡੇਨਡਾਮੀ"
msgid "Dabarre"
msgstr "ਡਾਬਾਰੇ"
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "ਡੋਗੋਨ, ਬੁਨੋਗੇ"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "ਡੋਗੇਨ, ਬੋਨਡੁਮ ਡੋਮ"
msgid "Dungu"
msgstr "ਡੁੰਗੂ"
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "ਡੋਗੋਨ, ਬੁਨੋਗੇ"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "ਡਿਬੀਯਾਸੋ"
msgid "Negerhollands"
msgstr "ਨੀਜੜੋਲੈਂਡਸ"
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "ਡਾਡੀਯਾ"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "ਡੋਂਗੋਟੋਨੋ"
msgid "Dido"
msgstr "ਡੀਡੋ"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "ਡੋਗੋਨ, ਡੋਨੋ ਸੋ"
msgid "Dagba"
msgstr "ਡਗਬਾ"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ਐਂਡਈ"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "ਡਾਗੋਮਨ"
msgid "Dogoso"
msgstr "ਡੋਗਸੋ"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "ਡੇਗਾਰੋ"
+#. name for dgw
+#, fuzzy
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr "ਨਾਂਗਿਕੂਰੂੰਗੂਰ"
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "ਡੋਘੋਰੋ"
msgid "Ding"
msgstr "ਡਿੰਗ"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "ਡਜਿੰਬਾ"
msgid "Dimir"
msgstr "ਡਿਮੀਰ"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "ਡੂਗਵੋਰ"
msgstr "ਡਾਮਾ"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+#, fuzzy
+msgid "Kemedzung"
msgstr "ਕੇਮੇਜ਼ੰਗ"
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ਡਾਨਾਊ"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ਓਟ ਡੇਨੂਮ"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "ਡਾਨੀ, ਪੱਛਮੀ"
msgstr "ਕਲੇਲਾ"
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "ਡਾਰਲਿੰਗ"
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "ਪਾਰਾਕਾਨਾ"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "ਡੋਗੋਨ, ਅਨਾ ਟਿੰਗਾ"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "ਡੋਗੋਨ, ਟੋਮੋ ਕਾਨ"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "ਡੋਗੋਨ, ਟੋਰੋ ਸੋ"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "ਡੂਸੁਨ, ਸੈਂਟਰਲ"
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "ਡੋਗੋਨ, ਟੇਬੁਲ ਊਰੇ"
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ਨਯਾਲੀ"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "ਡੂਆਲਾ"
msgid "Diri"
msgstr "ਡਿਰੀ"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "ਡੋਗੋਨ, ਵਾਲੋ ਕੂੰਬੇ"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "ਡਾਵਰੋ"
msgid "El Molo"
msgstr "ਈਲ ਮੋਲੋ"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr "ਈਲਪੂਟਿਹ"
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "ਈਲੂ"
msgid "Fiwaga"
msgstr "ਫਿਵਾਗਾ"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "ਫਿਨਿਸ਼, ਕਵੇਨ"
msgid "Kaytetye"
msgstr "ਕਾਯਟੇਟਯੀ"
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr "ਗਾਰਾਵਾ"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr "ਕਾਰਾਡਜੇਰੀ"
msgid "Wipi"
msgstr "ਵਿਪੀ"
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "ਝਾਨਕੋਟ ਸਾਈਨ ਭਾਸ਼ਾ"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr "ਗੁਡੂ"
msgid "Gafat"
msgstr "ਗਾਫਟ"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr "ਗਾਓ"
msgid "Hinukh"
msgstr "ਹਿਨੁਖ"
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr "ਗੇਲਾਓ"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr "ਜਿਮੀ (ਪੱਛਮ ਨਿਊ ਬਰਿਟੇਨ)"
msgid "Gitxsan"
msgstr "ਗਿਟਕਸਾਨ"
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ਮੂਲਾਮ"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr "ਗੇਲਾਓ, ਵਾਈਟ"
msgid "Gokana"
msgstr "ਗੋਕਨਾ"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "ਕਪੇਲੇ, ਗੁਇਨੀਆ"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr "ਗੂਪਾ-ਅਬਾਵਾ"
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "ਪਿਡਗਿਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਚੀਨੀ"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr "ਟਾਈਅਪ"
msgid "Gor"
msgstr "ਗੋਰ"
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "ਬਾਊ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr "ਗਾਰਾਸੀਆਂ, ਰਾਜਪੂਤ"
msgid "/Gwi"
msgstr "/ਗਵੀ"
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "ਅਵਨਗੀ"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr "ਗਵਾਂਡਰਾ"
msgstr "ਹਲੇਰਸੂ"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr "ਨਗਾ ਲਾ"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ਚਿਨ, ਮਾਰਾ"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ਹਾਰੋਈ"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr "ਹੋਰੁਰੂ"
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr "ਹਰਟੇਵਿਨ"
msgid "Ibanag"
msgstr "ਇਬਾਂਗ"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr "ਇਬਲੋ"
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr "ਇਬਾਲੋਈ"
msgid "Iha"
msgstr "ਇਹਾ"
+#. name for ihw
+#, fuzzy
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "ਥੂਰਾਵਲ"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "ਯੀ, ਸਿਚੂਆਨ"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "ਕਰੀਓਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਜਾਮਾਈਕਨ"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "ਅਰਾਂਡਈ"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr "ਯਾਨਯੂਵਾ"
msgid "Yaqay"
msgstr "ਯਾਕੇਯ"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "ਜਰਾਵਾ (ਨਾਈਜੀਰੀਆ)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "ਜਵਾਨੀਸ, ਨਿਊ ਕੈਲੇਡੋਨੀਅਨ"
msgid "Arandai"
msgstr "ਅਰਾਂਡਈ"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "ਬਾਰੀਆਈ"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr "ਨਾਫੁਸੀ"
msgid "Jukun Takum"
msgstr "ਜੂਕੁਨ ਟਾਕੁਮ"
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "ਯਾਵਿਯੋ"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "ਜਾਮਾਈਕਨ ਦੇਸ਼ ਸਾਈਨ ਭਾਸ਼ਾ"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ਜੁਡੀਓ-ਜੀਓਰਜੀਅਨ"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr "ਨਗੋਂਬਾ"
msgstr "ਡਜਿੰਗਲੀ"
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "ਸ਼ਾਂਗਝਾਈ"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr "ਜਿਨੂਓ, ਬਾਈਯੂਆਨ"
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "ਬੈਂਕੋਨ"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "ਕਾਰੇਨ, ਗੇਬਾ"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr "ਕੂਬੋ"
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "ਕਾਰੇਨ, ਪਾਕੂ"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "ਕੋਮ (ਭਾਰਤ)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr "ਲਾਬਿਰ"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr "ਮਾਸ਼ੀ (ਨਾਈਜੀਰੀਆ)"
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "ਮਿਕਸਟੇਕ, ਪੱਛਮੀ ਜੱਕਸਟਲਾਹੂਆਕਾ"
msgid "Hõne"
msgstr "ਹੋਨੇ"
+#. name for jui
+#, fuzzy
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "ਨਗਾਡਜੂਨਮਾਯਾ"
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr "ਵਾਪਨ"
msgstr "ਕਾਚਿਨ"
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
msgstr "ਕਡਾਰਾ"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "ਕਡਾਰੂ"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr "ਕਾਡੋ"
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr "ਕੋਨੇਰਾ"
msgid "Kusunda"
msgstr "ਕੂਸੂੰਡਾ"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "ਕੈਲਿੰਗਾ, ਅੱਪਰ ਟਾਨੂਡਾਨ"
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "ਸੇਲਾਂਗੋਰ ਸਾਈਨ ਭਾਸ਼ਾ"
msgstr "ਕਲਿੰਗਾ, ਲਿਮੋਸ"
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "ਕਲਿੰਗਾ, ਲੋਅਰ ਟਾਨੂਡਾਨ"
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "ਕੈਲਿੰਗਾ, ਅੱਪਰ ਟਾਨੂਡਾਨ"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr "ਲਕਪੋਸੋ"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "ਕਾਰੇਨ, ਪਾਕੂ"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr "ਕੋਰੂਪੁਨ-ਸੇਲਾ"
msgstr "ਕੋਰੀਅਨ ਸਾਈਨ ਭਾਸ਼ਾ"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "ਕਾਰੇਨ, ਬਰੇਕ"
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "ਪਾਯਾਨ"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "ਕਿਕਾਈ"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr "ਕੇਨੂਜ਼ੀ-ਡੋਂਗੋਲਾ"
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr "ਕੇਲਾਬਿਟ"
msgstr "ਵਾਮਰ"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "ਲੋਰੰਗ, ਉੱਤਰੀ"
+#, fuzzy
+msgid "Lohorung"
+msgstr "ਡਰੰਗ"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr "ਲਾਵਾ, ਪੱਛਮੀ"
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr "ਲੂਹੂ"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr "ਲਿਸਾਬਾਟਾ-ਨੂਨੀਆਲੀ"
msgid "Teke-Laali"
msgstr "ਟੇਕੇ-ਲਾਲੀ"
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr "ਲੇਲਾਕ"
msgstr "ਲੋਊਨ"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr "ਲੋਵਾ"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "ਲਾਰੋ"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "ਲੋਰੰਗ, ਦੱਖਣੀ"
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "ਪਾਮੇ, ਦੱਖਣੀ"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "ਮੇਨਕਾ"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "ਇਕੋਬੀ-ਮੇਨਾ"
#. name for mec
msgstr "ਮਾਕਲੇਵ"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
msgstr "ਮਪੌਂਗਮਪੌਂਗ"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr "ਮਾਟੂੰਬੀ"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "ਓਮਾਟੀ"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr "ਮਬੂੰਗਾ"
msgstr "ਮਾਪੀਡੀਆਨ"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+#, fuzzy
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr "ਮਿਸਿਮੀ-ਪਾਨੀਆਟੀ"
#. name for mpy
msgstr "ਮਾਂਗਾਰਾਈ"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "ਮਾਲਾਸਾਂਗਾ"
+#, fuzzy
+msgid "Pano"
+msgstr "ਪਾਨੋਬੋ"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "ਮਿਕਸਟੇਕ, ਯੂਕੂਆਨੇ"
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "ਮੀਰੇ"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "ਨਾਲਿਕ"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr "ਨਾਂਗਿਕੂਰੂੰਗੂਰ"
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
#. name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr "ਨਾ-ਮੇਓ"
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ਨੇਪਾਲੀ"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "ਨੇਟੇ"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "ਨੇਕੋ"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "ਨਯਾਹੇਊਮ"
msgstr "ਨਗੂਰਿਮੀ"
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr "ਨਾਂਗੂ"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr "ਨਜਯੇਮ"
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "ਮਿਸ਼ਿਪ"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr "ਨਕੋਯਾ"
msgid "Nihali"
msgstr "ਨਿਹਾਲੀ"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "ਨਾਹੂਆਟਲ, ਡੂਰਾਂਗੋ"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr "ਨਗੁਲ"
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr "ਨਗਾਰਲਾ"
msgstr "ਨਾਗਾ, ਮਜ਼ੀਮੇ"
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr "ਨਾਗਾ, ਟਾਂਗਖੁਲ"
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr "ਨੂਪਬਿਖਾ"
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "ਨਾਗਾ, ਮੋਨਸੈਂਗ"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "ਨਾਗਾ, ਫੋਮ"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ਨੇਪਾਲੀ"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "ਨਾਹੀਆਟਲ, ਦੱਖਣ-ਪੂਰਬੀ ਪੂਏਬਲਾ"
msgid "N'Ko"
msgstr "ਨਕੋ"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ਨਾਗਾ, ਖਾਰਾਮ"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "ਨਾਗਾ, ਐਨਗਾਮੀ"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr "ਨਗੋਮ"
msgid "Nsenga"
msgstr "ਨਸੇਂਗਾ"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ਨਿਸੂ, ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮੀ"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr "ਨਗਾਸਾ"
msgid "Nottoway"
msgstr "ਨੋਟੋਵੇਯ"
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "ਨਾਗਾ, ਟਾਂਗਖੁਲ"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "ਮਾਨਟਸੀ"
msgid "Namiae"
msgstr "ਨਾਮੀਆਈ"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr "ਨਾਵਾਥਿਨੇਹੇਨਾ"
msgid "Ngwe"
msgstr "ਨਗਵੇ"
+#. name for nwg
+#, fuzzy
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "ਨਗਾਵੂਨ"
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "ਟਾਨਾ, ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮੀ"
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "ਨਯਾਮੂਸਾ-ਮੋਲੋ"
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr "ਨਾਵਾਰੂ"
msgid "Nindi"
msgstr "ਨਿੰਡੀ"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ਨਾਗਾ, ਕੋਨਯਾਕ"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "ਨੂਆਊਲੂ, ਦੱਖਣ"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr "ਓਕਪੇ (ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮੀ ਈਡੋ)"
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "ਬਾਬਾਂਗੋ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "ਕੋਰੇਸ਼-ਈ ਰੋਸਟਮ"
msgstr "ਓਰੋਕੇਨ"
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ਉੜੀਆ"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ਓਰੋ"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ਉੜੀਆ"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "ਓਰਮੂ"
msgid "Pyu"
msgstr "ਪਯੂ"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "ਪਾਲੂ"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "ਪੋਪੋਲੋਕਾ, ਸਾਂਟਾ ਇਨੇਸ ਆਹੂਆਟੇਮਪਾਨ"
msgid "Pagu"
msgstr "ਪਾਗੂ"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "ਪੌਂਗਯੌਂਗ"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "ਪਾ-ਹਨਗ"
msgid "Palumata"
msgstr "ਪਾਲੂਮਾਟਾ"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "ਪਾਨਗਾਸੀਨਾਨ"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr "ਪਵਾਮੇਈ"
msgid "Aoheng"
msgstr "ਔਹੇਂਗ"
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "ਬੂਨਾਕ"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "ਪੂਨਾਮ ਬਾਟੂ 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "ਸਾਮੋ, ਮਾਯਾ"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "ਬੰਬਾਰਾ"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "ਕਰੀਓਲ ਫਰੈਂਚ, ਰੇਊਨੀਓਨ"
msgid "Rongpo"
msgstr "ਰੌਂਗਪੋ"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "ਨਾਰਿਮ"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr "ਰੰਗਵਾ"
msgid "Waima"
msgstr "ਵੈਮਾ"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "ਰੋਮਾਨੋ-ਸਰਬੀਅਨ"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "ਰੂਸੀ ਸਾਈਨ ਭਾਸ਼ਾ"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "ਚਿਨ, ਜ਼ੋਟੰਗ"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr "ਰਾਟਾਹਾਨ"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "ਸਾਰਾ ਕਾਬਾ"
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr "ਸਾਂਸੂ"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr "ਚੂਟ"
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr "ਲਾਂਗੂਈ ਡੇਸ ਸਾਈਨਸ ਡੇ ਬੇਲਗਿਕੂਈ ਫਰਾਂਕੋਫੋਨ"
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ਸੂਬਾਨੋਨ, ਪੱਛਮੀ"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "ਮਿਆਓ, ਸਮਾਲ ਫਲਾਵਰੀ"
msgid "Suga"
msgstr "ਸੂਗਾ"
+#. name for sgj
+#, fuzzy
+msgid "Surgujia"
+msgstr "ਗੁਰਗੁਲਾ"
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "ਸੈਂਗਕੌਂਗ"
msgstr "ਸਾਈਕ"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "ਸਾਊਕ"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "ਮਾਂਡਾਰ"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "ਸੋਕ"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "ਸਾਕਾਮ"
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "ਟੂਟੌਂਗ"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "ਸੋਵਾਂਡਾ"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr "ਸੋ (ਕੈਮਰੂਨ)"
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "ਸੋਕ"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "ਸੇਲੇਪੇਟ"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "ਸੇਪੇਨ"
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "ਅਕੂਕੂ"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "ਸਾਪੂਆਨ"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "ਸਾਮਬੂਰੂ"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "ਪੀਸੀਨ, ਦੱਖਣ"
msgid "Albanian"
msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆਂ"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "ਰੋਮਾਨੀਅਨ ਸਾਈਨ ਭਾਸ਼ਾ"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "ਸੂਮਾ"
msgstr "ਸੂਬਟਿਆਬਾ"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "ਸੂਲੂੰਗ"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "ਲਾਵੂਨੂਈਆ"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ਟਾਗਿਸ਼"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ਟਾਜਿਕ"
msgid "Togoyo"
msgstr "ਟੋਗੋਯੋ"
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ਨਗਾਲਾਕਨ"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "ਥਾਈ"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "ਟੂਜੀਆ, ਉੱਤਰੀ"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ਟਾਈ ਲੌਂਗ"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr "ਟਿਮੂਕੂਆ"
msgid "Taliabu"
msgstr "ਟਾਲਿਆਬੂ"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "ਵੇਮੇਲ, ਦੱਖਣ"
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr "ਖੇਹੇਕ"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "ਨਾਗਾ, ਟੂਟਸਾ"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "ਟੂਨੇਨ"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "ਸੇਡੋਆ"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr "ਯੁਕਵੂਆਨੀ-ਅਬੋਹ-ਨਡੋਨੀ"
+#. name for uky
+#, fuzzy
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "ਕੂਕੂ-ਯਾਊ"
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "ਫੰਗਵਾ"
msgid "Unami"
msgstr "ਊਨਾਮੀ"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr "ਵੋਰੋਰਾ"
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "ਮੂੰਡਾਰੀ"
msgstr "ਗਬੇ, ਵੇਮੇ"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "ਵੇਮੇਲ, ਉੱਤਰ"
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "ਵਾਮੇਲ"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "ਪੇਰਾਈ"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "ਵੇਲਾਊਂਗ"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "ਚਿਨ, ਨਗਾਨ"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr "ਵੈਗੇਓ"
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr "ਵਿਰਾਂਗੂ"
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "ਵਾਰਗਾਮੇਯ"
msgstr "ਵਿਰੂ"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr "ਮੂਡੂਆਪਾ"
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr "ਵਿਰਾਂਗੂ"
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgid "Usan"
msgstr "ਊਸਾਨ"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "ਨਜ਼ਾਨਯੀ"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr "ਟਯਾਰਾਇਟੀ"
msgid "Wariyangga"
msgstr "ਵਾਰੀਯਾਂਗਾ"
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "ਵਾਰਵਾ"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr "ਵਾਰਲਮਾਨਪਾ"
msgid "Warnang"
msgstr "ਵਾਰਨਾਂਗ"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "ਨੋਰਾ"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr "ਵਾਰੋਪੇਨ"
msgid "Waama"
msgstr "ਵਾਮਾ"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "ਮਬੂੰਗਾ"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr "ਵੇਟਾਮੂਟ"
msgid "Galatian"
msgstr "ਗਾਲਾਟੀਅਨ"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr "ਗੈਬਰੀਲੀਨੋ-ਫੇਰਨਾਨਡੇਨੋ"
msgid "Garza"
msgstr "ਗਾਰਜ਼ਾ"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ਮੂੰਗੂਈ"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "ਹਾਰਾਮੀ"
msgid "Narragansett"
msgstr "ਕਾਰਾਗਾਸ"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "ਓਚਿਚੀ"
msgid "Pictish"
msgstr "ਪਿਸਟਿਸ਼"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr "ਪਾਨੋ, ਕੂਲਿਨਾ"
msgstr "ਸਾਬਾਈਨ"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr "ਸਾਮਬਾਲ, ਟਿਨਾ"
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "ਸਾਂਬਾ"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr "ਕੂਰੂੰਬਾ, ਬੀਟਾ"
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "ਕੂਨਿਗਾਮੀ"
msgid "Umbrian"
msgstr "ਊਮਬਰੀਅਨ"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ਊਰਨਿਨਗੈਂਗ"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "ਕੂਓ"
msgid "Yalakalore"
msgstr "ਯਾਲਾਕਾਲੋਰ"
+#. name for xyy
+#, fuzzy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "ਯਿਰ ਯੋਰੋਂਟ"
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "ਜ਼ਹਾਂਗ-ਜ਼ਹੰਗ"
msgid "Yemba"
msgstr "ਯੇਂਬਾ"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "ਯਾਂਗਬੇ"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr "ਯੂਗੂਰਸ ਪੱਛਮ"
msgid "Yela"
msgstr "ਯੇਲਾ"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "ਯੇਨਡਾਂਗ"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "ਟਾਰੋਕ"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr "ਯੇਸਕਵਾ"
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ਨਯਾਨੇਕਾ"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr "ਯੇਯੀ"
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ਮਾਯਾਗੂਡੂਨਾ"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr "ਯਾਂਗੂਮ ਜੈੱਲ"
msgid "Kap"
msgstr "ਕਾਪ"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "ਯਾਸਾ"
msgid "Kathu"
msgstr "ਕਾਥੂ"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "ਕਾਮਸ"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr "ਯਾਕੋਮਾ"
msgid "Nyâlayu"
msgstr "ਨਯਾਲਾਯੂ"
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr "ਯਾਮਫੇ"
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr "ਯਾਮਬੇਸ"
msgid "Yong"
msgstr "ਯੌਂਗ"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "ਯੇਨਡਾਂਗ"
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr "ਯਾਂਸੀ"
msgid "Yos"
msgstr "ਯੋਸ"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "ਯੋਰੋਨ"
msgid "Samatao"
msgstr "ਸਾਮਾਟਾਓ"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "ਜ਼ੇਨਾਗਾ"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਅਨ ਸਾਈਨ ਭਾਸ਼ਾ"
msgid "Yawarawarga"
msgstr "ਯਾਵਾਰਾਵਾਰਗਾ"
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ਯਾਗਾਰੀਆ"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr "ਯਾਊ (ਸਾਂਡਾਊਨ ਸੂਬਾ)"
msgid "Koibal"
msgstr "ਕੋਇਬਾਲ"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "ਕਾਡੂਓ"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "ਕੋਗੂਰਯੋ"
msgid "Karankawa"
msgstr "ਕਾਰਾਨਕਾਵਾ"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ਗਾਨਾਂਗ"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "ਕੋਟ"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+msgid "Andajin"
+msgstr ""
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr ""
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "południowoazerski"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "xiangxi miao wschodni"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerski"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "xiangxi miao zachodni"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr ""
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "banen"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "bunuba"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "bai centralny"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "bariji"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "hindko południowy"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "kaczin"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "czamski wschodni"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "chiński jin"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "sorani"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "chiński klasyczny"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "chiński wu"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "chiński wu"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "kri bagienny"
msgid "Chittagonian"
msgstr ""
+#. name for cth
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr ""
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "hindko północny"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "dogoński Tene kã"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "dogoński Bondum dom"
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "dogoński Jamsay tegu"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "dadibi"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "dogoński Donno sɔ"
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+msgid "Andaandi"
+msgstr ""
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr "dimir"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "dani zachodni"
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
+msgid "Paakantyi"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "dogoński Tomo kã"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "dogoński Tɔrɔ sɔɔ"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "nyali"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "duala"
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "fiwaga"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr ""
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "grecki język migowy"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "gafat"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr "ginuchijski"
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr "gelao"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "mulam"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "Pidgin English, chiński pidżynowy"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "bau"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "chiński wu"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr "iha"
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "syczuański"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "kreolski jamajski"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "arandai"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "yaqay"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "arandai"
+#. name for jbk
+msgid "Barikewa"
+msgstr ""
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "język migowy Jamajki"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "judeo-gruziński"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "kareński geba"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "kareński paku"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "bodo (Indie)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
msgstr "kaczin"
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr "koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "kusunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "malagaski antankarana"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "kareński paku"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "koreański język migowy"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "kareński brek"
+msgid "Kayaw"
+msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "południowolapoński"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "ikobi"
#. name for mec
msgstr "maklew"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr "matumbi"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "omati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr ""
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepalski"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "nete"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "neko"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr ""
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Jarawa (Indie)"
#. name for nmg
msgid "Kwasio"
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepalski"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "n’ko"
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "odżibwe północno-zachodni"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "orija"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "orija"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr "pyu"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr "pagu"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "pangasino"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "bunak"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "kreolski Reunionu"
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "rosyjski język migowy"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "chiński jin"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr ""
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "odżibwe wschodni"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""
msgstr "saek"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "sauk"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "mandar"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr ""
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "sakam"
+msgid "Kutong"
+msgstr ""
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "som"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "selepet"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "sepen"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr ""
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "sambala"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "albański"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "rumuński język migowy"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr ""
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "tadżycki"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "sagala"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "tujia północny"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "tai daeng"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "banen"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "unami"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "chiński xiang, hunański"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr "wiru"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "galatyjski"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "piktyjski"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "sabejski"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "sambala"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "umbryjski"
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr "yela"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "njandża"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "kalanga"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "kamasyjski"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr ""
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "zenaga"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "jugosławiański język migowy"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "blagar"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr ""
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "kott"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Pushto\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "هندي"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr "الماني"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr ""
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr ""
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "ترکمني"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "کردي"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
+msgid "Koro Wachi"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr ""
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "چیني"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "چیني"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "چیني"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "چیني"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "حبشي"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "چیني"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "فارسي"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "هندي"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
+msgid "Paakantyi"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "بلوڅي"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ملایا"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "بلوڅي"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "چیني"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "عربي"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "ملایا"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "عربي"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "تاجک"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr ""
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "فارسي"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "ملغاسي"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "ملایا"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "مغولي"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "لاتیني"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "مقدوني"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "ملغاسي"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "چیني"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "تاجک"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "پولنډي"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr ""
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ملغاسي"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "ملغاسي"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ملایا"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr "هندي"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ملغاسي"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "چیني"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "سنسکریټ"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ملغاسي"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
msgstr ""
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "مقدوني"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr ""
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "ترکمني"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
+msgid "Swo"
msgstr ""
#. name for soy
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr ""
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "سنسکریټ"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr ""
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "انګلیسي"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "تاجک"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ملایا"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+msgid "Tai Laing"
+msgstr ""
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "ترکمني"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr ""
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "فارسي"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "چیني"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "ایټالوي"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr "ملغاسي"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "پولنډي"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "الماني"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr ""
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "ملایا"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "تاجک"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "الماني"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ملایا"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "لاتیني"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr "تاتار"
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "ملغاسي"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "عربي"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "الماني"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "aimara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "somali"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "serere"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaijani"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "náuatle"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "náuatle"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basco"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "turcomano"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Tailandês"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Báltico"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "soto, do sul"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Coreano"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "chagatai"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "chamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ucraniano"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Chinês"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "chagatai"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "soto, setentrional"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lituano"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "northern sami"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonésio"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "delaware"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "sidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Margens"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "luganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "luganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Margens"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "palauano"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "mongo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Novo _sinónimo"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "duala"
msgid "Diri"
msgstr "Procurar:"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "fangue"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Margens"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "salishan languages"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "guzerate"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "gayo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "malaio"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "luganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basco"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Parar"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chinês"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Procurar:"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Iban"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "ibo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arábico"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "waray"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arábico"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Búlgaro"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "iao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Imprimir"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "songai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "lahnda"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Coreano"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Coreano"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indonésio"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Man"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Man"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "caddo"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "palauano"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Coreano"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Coreano"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Coreano"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "soto, setentrional"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tailandês"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "lojban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "soto, do sul"
#. name for lrt
msgstr "venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "mongo"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedônio"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Man"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "malgaxe"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turco"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Novo _sinónimo"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "Novo _sinónimo"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "nyoro"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "fangue"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turco"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Novo _sinónimo"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "náuatle"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indonésio"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Margens"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Novo _sinónimo"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "nauruano"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "nauruano"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Báltico"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "soto, do sul"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "palauano"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "elamite"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Procurar:"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "nauruano"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
#, fuzzy
msgid "Oro"
msgstr "de:"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Polaco"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "congolês"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "palauano"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Húngaro"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "congolês"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Novo _sinónimo"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "waray"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "idiomas iroqueses"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "kara-Kalpak"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "sosso"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "soto, setentrional"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Man"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Kutong"
+msgstr "mongo"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "sandawe"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Eslovaco"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "selkup"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "serere"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "palauano"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "nauruano"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "salishan languages"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dinamarquês"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "palauano"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "soto, setentrional"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tailandês"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "tuvaluano"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "ndebele, south"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "turcomano"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tailandês"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "ndebele, north"
+msgid "Wemale"
+msgstr "ndebele, south"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chinês"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Man"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "waray"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "waray"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "nyoro"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "walamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galeon"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "guarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "fangue"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "malgaxe"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polaco"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "kabardian"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Lituano"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ucraniano"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Falso"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr "bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "kabyle"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tailandês"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "nyankole"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "malaiala"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "kawi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "kashubian"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japonês"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "mongo"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "iao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "sidamo"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Báltico"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "komi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "caddo"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "canarês"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "luganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Hindu"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr "Alemão"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaidjani"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basco"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Curdo"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Coreano"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ídiche"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Chinês"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Jargão Chinook"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lituano"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Batak (Indonésia)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Hindu"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ossétio"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Húngaro"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepalês"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Guarani"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Idiomas de Sinais"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basco"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Jargão Chinook"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Maori"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Aramaico"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Aramaico"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Búlgaro"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Judaico-Persa"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Batak (Indonésia)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Idiomas Maias"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "Idiomas de Sinais"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongol"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Latim"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedônio"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr "Nepalês"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalês"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turco"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "Nepalês"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Batak (Indonésia)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalês"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Bengali"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ídiche"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Elamita"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr "Hindu"
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Maori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Idiomas de Sinais"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Chinês"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Espanhol"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ídiche"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Eslovaco"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Macedônio"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Eslovaco"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Idiomas Tupi"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Eslovaco"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Rapanui"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Sânscrito"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Idiomas de Sinais"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dinamarquês"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Catalão"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tailandês"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Persa"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chinês"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galego"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guarani"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polonês"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Sumeriano"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Sumeriano"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ucraniano"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltês"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Lituano"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Havaiano"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Latim"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr "Latim"
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Sumeriano"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Guarani"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-16 03:03+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Caută"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Arabic"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Germană"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azeră"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeră"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Bască"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Balsa"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Turcesc"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Thailandeză"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Baltic"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Coreean"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ucrainian"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Chinezesc"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Chinezesc"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Chinezesc"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Chinezesc"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lituaniană"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chinezesc"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indoneziană"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Margini"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Caută"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Balsa"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Balsa"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Margini"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Maghiară"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Alias no_u"
+
#. name for dua
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Caută"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Caută"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Margini"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Grecesc"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Coreean"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Bască"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Balsa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chinezesc"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Caută"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Caută"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arabic"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Balsa"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arabic"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgară"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Tipărire"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Caută"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Coreean"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Coreean"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indoneziană"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Man"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Man"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Adresă"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Maghiară"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Coreean"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Coreean"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Coreean"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Thailandeză"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Adresă"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "Balsa"
#. name for lrt
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr "Fals"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Adresă"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedoneană"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Man"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Balsa"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turcesc"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Alias no_u"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "Alias no_u"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Caută"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turcesc"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Alias no_u"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indoneziană"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Caută"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Alias no_u"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Balsa"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Turcesc"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Baltic"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ucrainian"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Maghiară"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Caută"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Turcesc"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-#, fuzzy
-msgid "Oriya"
-msgstr "Opera"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
#, fuzzy
msgid "Oro"
msgstr "de la:"
+#. name for ory
+#, fuzzy
+msgid "Oriya"
+msgstr "Opera"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Poloneză"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Maghiară"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Alias no_u"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Balsa"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Chinezesc"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Spaniolă"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ucrainian"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Fără serif"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Man"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Fără serif"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Bretonă"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Man"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovacă"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Spaniolă"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Fără serif"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Daneză"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Catalană"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thailandeză"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thailandeză"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Thailandeză"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Poloneză"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chinezesc"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Man"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Balsa"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Caută"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Balsa"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galeon"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Balsa"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Caută"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Balsa"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Poloneză"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Fără serif"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Lituaniană"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ucrainian"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Fals"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Baltic"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Thailandeză"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Caută"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Thailandeză"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Thailandeză"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japonez"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Baltic"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Sârbă"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Baltic"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgară"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Caută"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:27+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Рунди"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Аймара"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Сомали"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Чжуань"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Серер"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Азербайджанский"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Нахуатл"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанский"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Нахуатл"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Баскский"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Туркменский"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Бамбара"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Сантали"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Бихари"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Бенгальский"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Сото Южный"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Корейский"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Чагатайский"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Чаморро"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Фрисский"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Китайский"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Чагатайский"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Чжуань"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Чжуань"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Чинук жаргон"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Сото Южный"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Чжуань"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Литовский"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Китайский"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Северо-саамский"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Батак (Индонезия)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Делаварский"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Сидама"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Даргва"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Рунди"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Динка"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Ламба"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Ганда"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ганда"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Ð\94аÑ\80гва"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Ð\9fалаÑ\83"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Монго"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Непальский"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Дуала"
msgid "Diri"
msgstr "Хири"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Фанг"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Даргва"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Языки жестов"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Гуджарати"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Гайо"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Малайский"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Ганда"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Баскский"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Хауса"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Чинук жаргон"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Хири"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Ибанский"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Игбо"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Арамейский"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Варай"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Арамейский"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Болгарский"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Яо"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Еврейско-персидский"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "Тлингит"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Сонгаи"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Лахнда"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Каренский"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Каренский"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Батак (Индонезия)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Мандарский"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Мандарский"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Каддо"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Лунда"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Палау"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Каренский"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80енский"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Ð\9aоÑ\81Ñ\80аинский"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "Конкани"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Бамбара"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Лушай"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Лунда"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Лоджбан"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Сото Южный"
#. name for lrt
msgstr "Венда "
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Монго"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Свати"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Македонский"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Мандарский"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Малагаси"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Тигре"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Непальский"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Непальский"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ньоро"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Фанг"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Турецкий"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Непальский"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Нахуатл"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Батак (Индонезия)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Ногайский"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Навахо"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Непальский"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Коми"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Науру"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Науру"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Зенагский"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Сото Южный"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Палау"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Эламский"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Хинди"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Науру"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Санго"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Ория"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Оромо"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Ория"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Пали"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Конго"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Палау"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Пангасинан"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Лунда"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Самоанский"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Бамбара"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Конго"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Неварский"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Варай"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Языки жестов"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Чжуань"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Каракалпакский"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Сусу"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Сото Южный"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Сукума"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "СаÑ\81акский"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Ð\9cандаÑ\80ский"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "СаÑ\81акÑ\81кий"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Ð\9cонго"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Сандаве"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Словацкий"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Селкапский"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Серер"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Самоанский"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Науру"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Языки жестов"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Зулусский"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Лунда"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Датский"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикский"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Палау"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Таи"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Таи"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Тувалу"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ндебеле южный"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Туркменский"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Тамильский"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ð\9dдебеле Ñ\81евеÑ\80ный"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ð\9dдебеле Ñ\8eжный"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "ТелÑ\83гÑ\83"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Ð\9aиÑ\82айÑ\81кий"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Тсвана"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Мандарский"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Варай"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Варай"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Ньоро"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Воламо"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Камба"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Гальский"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Гуарани"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Фанг"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Малагаси"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Польский"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Кабардинский"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Камба"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Лимбуржский"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Украинский"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Мальтийский"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Бемба"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Кабильский"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Венда "
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Таджикский"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Ньянколе"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Малаялам"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Кави"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Кашубианский"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Камба"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Яапийский"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Монго"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Венда "
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Яо"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Самоанский"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Зенагский"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Болгарский"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Коми"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Каддо"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Каннада"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ганда"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:02+0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Ikirundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Ikinyayimara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Igisomali"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Igicuwange; Ikizwange"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Igisera"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Ikinyazeribayijani"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Ikinahuwatili"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ikinyazeribayijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Ikinahuwatili"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Ikibasike"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Igiturukimeni"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Ikibambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Igisentali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Ikibihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Ikibengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Igisotho, Amajyepfo"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Igikoreya"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Igicagatayi"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Igishamoro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Igifuriziyani"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Igishinwa"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Igicagatayi"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Igicuwange; Ikizwange"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Igicuwange; Ikizwange"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Urugobeko rwa Cinuki"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Igisoto, Amajyaruguru"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Igicuwange; Ikizwange"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Ikinyalitwani"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Igishinwa"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Igisami amajyaruguru"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Ikibataka (Indonesiya)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Ikinyadelaweya"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Igisidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Ikidarugwa"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Ikirundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Ikidinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Ikilamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Ikiganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ikiganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Ikidarugwa"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Igipalawani"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Ikimongo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Ikinyanepale"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Ikinyaduwala"
msgid "Diri"
msgstr "Igihiri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Igifangi"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Ikidarugwa"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Indimi kimenyetso"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Ikigujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Ikinyagayo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Ikimalayi"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Ikiganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Ikibasike"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Igihawusa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Urugobeko rwa Cinuki"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Igihiri"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Ikibani"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Ikigibo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Icyaramayika"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Ikiwarayi"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Icyaramayika"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Ikinyabulugariya"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Ikiyawo"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Ikinyajudewo-nyaperisi"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "Ikinyatilingiliti"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Igisongayi"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Ikilahinda"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Igikareni"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Igikareni"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Ikibataka (Indonesiya)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Ikimandari"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Ikimandari"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Ikinyakado"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Ikilunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Igipalawani"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Igikareni"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Igikareni"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Igikosiriyani"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "Igikonkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Ikibambara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Igisoto, Amajyaruguru"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Ikirushayi"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Ikilunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Ikilojibani"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Igisotho, Amajyepfo"
#. name for lrt
msgstr "Ikivenda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Ikimongo"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Igiswati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Ikinyamacedoniya"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Ikimandari"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Ikimaragasi"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Ikinyatigire"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Ikinyanepale"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Ikinyanepale"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ikinyoro"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Igifangi"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Ikinyaturukiya"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Ikinyanepale"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Ikinahuwatili"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Ikibataka (Indonesiya)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Ikinogayi"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Ikinavaho"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Ikinyanepale"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Igikomi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Ikinawuru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Ikinawuru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Ikizenega"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Igisotho, Amajyepfo"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Igipalawani"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Icyelamite"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Igihindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Ikinawuru"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Igisango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Icyoriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Icyoromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Icyoriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Igipali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Ikinyakongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Igipalawani"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Igipangasinani"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Ikilunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Igisamowani"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Ikibambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Ikinyakongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Ikinewari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Ikiwarayi"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Indimi kimenyetso"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Igicuwange; Ikizwange"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Igikarakalupake"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Igisusu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Igisoto, Amajyaruguru"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Igisukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Igisasaki"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Ikimandari"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Igisasaki"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Ikimongo"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Igisanidawe"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Igisilovake"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Igiselikupe"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Igisera"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Igisamowani"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Ikinawuru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Ikinyalubaniya"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Indimi kimenyetso"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Ikizulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Ikilunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Ikidanwa"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Igitajika"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Igipalawani"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Igitayi"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Igisoto, Amajyaruguru"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Igitayi"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Igituvalu"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ikindebele, Amajyepfo"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Igiturukimeni"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Igitamili"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ikindebele, amajyaruguru"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ikindebele, Amajyepfo"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Igitelugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Igishinwa"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Igitswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Ikimandari"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Ikiwarayi"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Ikiwarayi"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Ikinyoro"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Ikiwalamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Igikamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Ikigalegani"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Ikigwarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Igifangi"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Ikimaragasi"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Ikinyapolonye"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Igikabaridiyani"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Igikamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Ikilimburujiyani"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ikinya-ikarayini"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Ikinyamalite"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Ikibemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Ikikabile"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Ikivenda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Igitajika"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Ikinyankole"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Ikimalayalamu"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Igikawi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Ikikashubiyani"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Igikamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Ikiyapi"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Ikimongo"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Ikivenda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Ikiyawo"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Igisamowani"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Ikizenega"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Ikinyabulugariya"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Igikomi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Ikinyakado"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Iginyakanada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Ikiganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Arabská"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Arabská"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "Nemecký"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Ázerbajdžánsky"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbajdžánsky"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baskitský"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Baskitský"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Kurdský"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Thajský"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Kórejský"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Ukrajinský"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Čínsky"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Čínsky"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Čínsky"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Čínsky"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lotyšský"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Čínsky"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonézsky"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Maori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Arabská"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Maori"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Occitan"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Maori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Maďarský"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Macedónsky"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Poľský"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Turecký"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Maori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Grécky"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Kórejský"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskitský"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Čínsky"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Turecký"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arabská"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arabská"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulharský"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Srbský"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Xhosa"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Kórejský"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Kórejský"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indonézsky"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Lotyšský"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Maďarský"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Kórejský"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Kórejský"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Kórejský"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Thajský"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Lotyšský"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Macedónsky"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Lotyšský"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedónsky"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maori"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Turecký"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Poľský"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Bosenský"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turecký"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Thajský"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indonézsky"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Bosenský"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Maďarský"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Kurdský"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Bosenský"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Ukrajinský"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Maďarský"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Thajský"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Kurdský"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Poľský"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Macedónsky"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Maďarský"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Macedónsky"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Maori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Čínsky"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Španielsky"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Ukrajinský"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Slovenský"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Macedónsky"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Slovenský"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Macedónsky"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Xhosa"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovenský"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Španielsky"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Kurdský"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Ázerbajdžánsky"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dánsky"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalánsky"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thajský"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thajský"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Zulu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamilský"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Poľský"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Čínsky"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Maori"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Macedónsky"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Bosenský"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Vallónsky"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Vallónsky"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Gálsky"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Bulharský"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Maori"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Poľský"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Srbský"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Lotyšský"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrajinský"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltézsky"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Thajský"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Bosenský"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Maori"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Thajský"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Thajský"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Baskitský"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japonský"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Macedónsky"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Srbský"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulharský"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Bulharský"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-15 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "rundščina"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "amharščina"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "nemščina"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "azerbajdžanščina,azerščina"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "nahuatl"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdžanščina,azerščina"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "nahuatl"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "baskovščina"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "turkmenščina"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "bambarščina"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "santalščina"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "biharščina"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "bengalščina"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "južni sotho"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "korejščina"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "čagatajščina"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "čamorščina"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "frizijščina"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "kitajščina"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "čagatajščina"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "kitajščina"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "kitajščina"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "severni sotho"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "kitajščina"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "litvanščina"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "kitajščina"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "severna samščina"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "bataščina"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "dajaščina"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Gbaya"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "rundščina"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "dajaščina"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "dajaščina"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "dajaščina"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "palavanščina"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "nepalščina"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "hindijščina"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "aravaščina"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "govorica s kretnjami"
+
#. name for gdu
#, fuzzy
msgid "Gudu"
msgid "Gafat"
msgstr "gudžaratščina"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "gajščina?"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "malajščina"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "baskovščina"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "havščina"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "kitajščina"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "hindijščina"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "ibanščina"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "aramejščina"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "malajščina"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "aramejščina"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "bolgarščina"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "jaojščina"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "gruzinščina"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
#, fuzzy
msgid "Ngomba"
msgstr "tlingitščina"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "songajščina"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "karenščina"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "karenščina"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "bataščina"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "kabardinščina"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "krujska angleščina?"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "kadajščina?"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "palavanščina"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "karenščina"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "karenščina"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "dajaščina"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "kavi"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "bambarščina"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "severni sotho"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "južni sotho"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "mongolščina"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "svazijščina?"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "makedonščina"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "maratščina"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "malgaščina"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "madurščina"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "nepalščina"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepalščina"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "niuejščina"
+
#. name for nev
#, fuzzy
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "turščina"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "nepalščina"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "nahuatl"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "bataščina"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "songajščina"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "navaščina"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepalščina"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "komijščina"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "navaščina"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "manipurščina"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "bengalščina"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "južni sotho"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "palavanščina"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "elamščina"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "hindijščina"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "manipurščina"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "orijščina"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "orijščina"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "palavanščina"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "kongovščina"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr "palavanščina"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "pangasinanščina"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "njanščina"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "samoanščina"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "bambarščina"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "kongovščina"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "nevarščina"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "haidščina"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "govorica s kretnjami"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "kitajščina"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "susuamijščina?"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "severni sotho"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "sasaščina"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "makedonščina"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "sasaščina"
+msgid "Kutong"
+msgstr "kongovščina"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "šonščina"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "slovaščina"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "selkupščina"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "samoanščina"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "bambarščina"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "albanščina"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "govorica s kretnjami"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "zulujščina"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "danščina"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "tadžiščina"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "palavanščina"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "tajščina"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "severni sotho"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "tajščina"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "tuvalujščina"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "južna ndebelščina"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "turkmenščina"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "tamilščina"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "severna ndebelščina"
+msgid "Wemale"
+msgstr "južna ndebelščina"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "teluščina"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "kitajščina"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "karenščina"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "sardinščina"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "songajščina"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "kabardinščina"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "galicijščina"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "gvaranijščina"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "tagaloščina"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "malgaščina"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "poljščina"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "kabardinščina"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "samoanščina"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "limburščina"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ukrajinščina"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "malteščina"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "tadžiščina"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "njanščina"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "malajalščina"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "kavi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "nahuatl"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "bambarščina"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "kongovščina"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "jaojščina"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "samoanščina"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "bolgarščina"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "komijščina"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "kadajščina?"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "kanareščina"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "gvaranijščina"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "рунди"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "ајмар"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "сомалски"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "чуанг; жуанг"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "серер"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "азербејџански"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "нахуатл"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербејџански"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "нахуатл"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "баскијски"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "туркменистански"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "бамбара"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "сантали"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "бихари"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "бенгалски"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "сото, јужни"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "корејски"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "чагатај"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "чаморо"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "фрижански"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "кинески"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "чагатај"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "чуанг; жуанг"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "чуанг; жуанг"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "чиноок жаргон"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "сото, северни"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "чуанг; жуанг"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "литвански"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "кинески"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "северни сами"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "батак (Индонезија)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "делавер"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "сидамо"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "даргва"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "рунди"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "динка"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "ламбда"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ганда"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ганда"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "даÑ\80гва"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "палаÑ\83ан"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "монго"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "непалски"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "дуала"
msgid "Diri"
msgstr "хири"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "фанг"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "даргва"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "знаковни језици"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "гујарати"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "гајо"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "малајски"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "ганда"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "баскијски"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "хауса"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "чиноок жаргон"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "хири"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "ибан"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "игбо"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "арамајски"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "варај"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "арамајски"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "бугарски"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "јао"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "јудо-персијски"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "тлинклит"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "сонгхај"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "ланда"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "карен"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "карен"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "батак (Индонезија)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "мандарски"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "мандарски"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "кадо"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Лунда"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
# моравско српски?
#. name for kgi
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "палауан"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "карен"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "каÑ\80ен"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "коÑ\81Ñ\80аенÑ\81ки"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "конкани"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "бамбара"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "сото, северни"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "лушаји"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Лунда"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "лојбан"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "сото, јужни"
#. name for lrt
msgstr "венда"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "монго"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-# bug: RO -> Ro
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "румунски"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "македонски"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "мандарски"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "малагаси"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "тигар"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "непалски"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "непалски"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "њоро"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "фанг"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "турски"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "непалски"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "нахуатл"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "батак (Индонезија)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "ногаи"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "навахо"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "непалски"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "коми"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "науру"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "науру"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "зенага"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "сото, јужни"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "палауан"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "еламит"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "хинду"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "науру"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "санго"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "орија"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "оромо"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "орија"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "пали"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "конго"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "палауан"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "пангасинан"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Лунда"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "самоански"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "бамбара"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "конго"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "невари"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "варај"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "знаковни језици"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "чуанг; жуанг"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "кара-калпак"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "сузу"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "сото, северни"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "сукума"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "сасак"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "мандарски"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "сасак"
+msgid "Kutong"
+msgstr "монго"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "сандаве"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "словачки"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "селкуп"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "серер"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "самоански"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "науру"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "знаковни језици"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "зулу"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Лунда"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "дански"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "таџик"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "палауан"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "тајландски"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "сото, северни"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "тајландски"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "тувалу"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "ндебеле, јужни"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "туркменистански"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "тамил"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "ндебеле, Ñ\81евеÑ\80ни"
+msgid "Wemale"
+msgstr "ндебеле, Ñ\98Ñ\83жни"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "телугу"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "кинески"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "цвана"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "мандарски"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "варај"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "варај"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "њоро"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "валамо"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "камба"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "галски"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "гуарани"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "фанг"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "малагаси"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "пољски"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "кабардијански"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "камба"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "лимбуржански"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "украјински"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "малтешки"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "бемба"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "кабил"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "венда"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "таџик"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "њанкол"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "малајамски"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "кави"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "кашубијски"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "камба"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "јапески"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "монго"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "венда"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "јао"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "самоански"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "зенага"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "бугарски"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "коми"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "кадо"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "канада"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ганда"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "ajmar"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "somalski"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "čuang; žuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "serer"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "azerbejdžanski"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "nahuatl"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbejdžanski"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "nahuatl"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "baskijski"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "turkmenistanski"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "bengalski"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "soto, južni"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "korejski"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "čagataj"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "čamoro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "frižanski"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "kineski"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "čagataj"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "čuang; žuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "čuang; žuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "činook žargon"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "soto, severni"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "čuang; žuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "litvanski"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "kineski"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "severni sami"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "batak (Indonezija)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "delaver"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "sidamo"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "dargva"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "lambda"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "ganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "dargva"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "palauan"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "mongo"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "nepalski"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "duala"
msgid "Diri"
msgstr "hiri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "fang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "dargva"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "znakovni jezici"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "gajo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "malajski"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "ganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "baskijski"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "hausa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "činook žargon"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "hiri"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "iban"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "igbo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "aramajski"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "varaj"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "aramajski"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "bugarski"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "jao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "judo-persijski"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "tlinklit"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "songhaj"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "landa"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "karen"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "karen"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "batak (Indonezija)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "mandarski"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "mandarski"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "kado"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
# moravsko srpski?
#. name for kgi
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "palauan"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "karen"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "karen"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "kosraenski"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "bambara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "soto, severni"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "lušaji"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "lojban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "soto, južni"
#. name for lrt
msgstr "venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "mongo"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-# bug: RO -> Ro
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "rumunski"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "makedonski"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "mandarski"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "malagasi"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "tigar"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "nepalski"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepalski"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "njoro"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "fang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "turski"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "nepalski"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "nahuatl"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "batak (Indonezija)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "nogai"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "navaho"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepalski"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "nauru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "nauru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "zenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "soto, južni"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "palauan"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "elamit"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "hindu"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "nauru"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "orija"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "orija"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "pali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "kongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "palauan"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "samoanski"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "kongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "nevari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "varaj"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "znakovni jezici"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "čuang; žuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "kara-kalpak"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "suzu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "soto, severni"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "sasak"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "mandarski"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "sasak"
+msgid "Kutong"
+msgstr "mongo"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "sandave"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "slovački"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "selkup"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "serer"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "samoanski"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "nauru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "albanski"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "znakovni jezici"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "danski"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "tadžik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "palauan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "tajlandski"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "soto, severni"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "tajlandski"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "tuvalu"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "ndebele, južni"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "turkmenistanski"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "ndebele, severni"
+msgid "Wemale"
+msgstr "ndebele, južni"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "kineski"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "cvana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "mandarski"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "varaj"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "varaj"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "njoro"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "valamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "galski"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "guarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "fang"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "malagasi"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "poljski"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "kabardijanski"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "limburžanski"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ukrajinski"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "malteški"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "kabil"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "tadžik"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "njankol"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "malajamski"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "kavi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "kašubijski"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "japeski"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "mongo"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "jao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "samoanski"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "zenaga"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "bugarski"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "komi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "kado"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "kanada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Somali"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Zhuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Serer"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbajdzjanska"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Nahuatl"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjanska"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Nahuatl"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baskiska"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turkmeniska"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Santali"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sotho, syd"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreanska"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Chagatai"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frisiska"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Kinesiska"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Chagatai"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Chinook"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Nordsotho"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litauiska"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Kinesiska"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Nordsamiska"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Batak (Indonesien)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Delaware"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Sidami"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Dargwa"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Lamba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Luganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Luganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgid "C'lela"
msgstr ""
-# Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Dargwa"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Palauan"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+# Libris vill ha det så.
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Lolo (mongo)"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Hirimotu"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-# Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Dargwa"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Teckenspråk"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gayo"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malajiska"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Luganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskiska"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Haussa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chinook"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hirimotu"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Iban"
-# Libris vill ha det så.
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Ibo (Igbo)"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Arameiska"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Waray"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Arameiska"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgariska"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Judepersiska"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "Tlingit"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Songhai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Lahnda"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Karen"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Karen"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Batak (Indonesien)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Mandar"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Mandar"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Caddo"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Lunda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Palauan"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Karen"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Karen"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Kusaie"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "Konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Nordsotho"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-# Libris vill ha det så.
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Mizo (lushai)"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Lunda"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Lojban"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Sotho, syd"
#. name for lrt
msgstr "Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
# Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
# Libris vill ha det så.
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Lolo (mongo)"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-# Libris vill ha det så.
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swazi"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonska"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
# Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
msgid "Manggarai"
msgstr "Mandar"
-# Libris vill ha det så.
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagasy"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
# Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigré"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepali"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Nyoro"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Fang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turkiska"
+
# Libris vill ha det så
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nihali"
msgstr "Nepali"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nahuatl"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Batak (Indonesien)"
# Libris vill ha det så.
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+# Libris vill ha det så
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Nogaiska"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Navaho"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauruanska"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauruanska"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Zenaga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sotho, syd"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Palauan"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Elamitiska"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauruanska"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
# Libris vill ha det så.
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr "Oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
# Libris vill ha det så.
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Kikongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Palauan"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Pangasinan"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Lunda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoanska"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Kikongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Newari"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Waray"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Teckenspråk"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Karakalpakiska"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Susu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Nordsotho"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Sukuma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sasak"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Mandar"
#. name for skd
#, fuzzy
msgid "Sok"
msgstr "Slovakiska"
+# Libris vill ha det så.
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sasak"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Lolo (mongo)"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sandawe"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakiska"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Selkup"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Serer"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoanska"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauruanska"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Teckenspråk"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lunda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danska"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjikiska"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Palauan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Thailändska"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Nordsotho"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thailändska"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Tuvaluan"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ndebele, syd"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turkmeniska"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ndebele, nord"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebele, syd"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugo"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Kinesiska"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Mandar"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Waray"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Waray"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Nyoro"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Walamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galiciska"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Fang"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagasy"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polska"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Kamba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Limburgisch"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrainska"
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltesiska"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Kabyliska"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tadzjikiska"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Nyankole"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Fornjavanska (kawi)"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
# Libris har med den där parentesen
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Kathu"
msgstr "Kasjubianska"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kamba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Yap"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Lolo (mongo)"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Samoanska"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Zenaga"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgariska"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Caddo"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Luganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 12:13+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Tamil <gnome-tamil-translation@googlegroups.com>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "அஜ்ஜீ"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "அன்டாய்"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "அராபிக், தெற்கு லேவன்டைன்"
msgstr "ஹமேர்-பான்னா"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "அமராக்"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ஜியோமாய்"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "அனு"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "சின்,அஷோ"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "அடோங்"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "அடோரடா"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "அராபிக், கிழக்கு எகிப்தியன் பேடாவி"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "அவாடைம்"
msgid "Awetí"
msgstr "அவேதி"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "அவ்போநோ"
msgid "Abipon"
msgstr "அபிபோன்"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "அயேரீ"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "அராரா, மாடோ க்ரோசோ"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "அசெர்பெய்ஜானி, தெற்கு"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "நாஹோடி, டுரங்கோ"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "அசெர்பெய்ஜானி"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "அமுஸ்கோ, இபாலாபா"
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "நாஹோடி, டுரங்கோ"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "அவிங்"
msgid "Batuley"
msgstr "பதுலெய்"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "துநேன்"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "பாடோநும்"
msgstr "புனாபா"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "பிகோலாநோ, சென்ட்ரல்"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "பாய், மத்தியில்"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "பாரிஜி"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "பான்ஜிகாலி"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "மைய்ன், பியோ-ஜியோ"
msgstr "பெலி (சூடான்)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "பிகோலானோ, தெற்கத்திய காட்தன்டுயன்நெஸ்"
#. name for blo
msgstr "போகுரு"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "பெக்பேரே-இஜார்"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "கோரோவாய்"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "சக்மா"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "சாங்தா"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "காக்யோபேரா"
msgid "Chamacoco"
msgstr "சமாகோகோ"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "சின், குஹுமி"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "சென்"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "சைனீஸ், ஜின்யு"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "சின், குஹுமி அவா"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "குர்திஷ், மத்தியில்"
msgid "Chakali"
msgstr "சாகாலி"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "சின், பைய்ட்"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "இது-மிஷ்மி"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "சோன்டால்,லோலேண்ட் ஓக்ஸாகா"
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "சின், பைய்ட்"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "காலுயானுன்"
msgstr "மோன்ங், சென்ட்ரல்"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "சின், ம்ரோ"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "சின், குஹுமி"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ஹோலோன், வடகத்திய"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "சின், குஹுமி"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "க்ரீ, சுவாபை"
msgid "Chittagonian"
msgstr "சிட்டாகோனியன்"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "சின், தாடு"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "சினான்டெக், தலாகோட்ஸின்டெபெக்"
msgstr "சாட்டினோ, மேற்கத்திய ஹைலேண்ட்"
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "பிகோலானோ, வடக்கத்திய காட்தன்டுயன்நெஸ்"
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr "சின், டாய்"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "நிசி (இந்தியா)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "மரியா, டான்டமி"
msgid "Dabarre"
msgstr "டபார்ரே"
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "டோகோன், புனோஜ்"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "டோகோன், போன்டும் டோம்"
msgid "Dungu"
msgstr "டுன்கு"
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "டோகோன், புனோஜ்"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "டிபியாசோ"
msgid "Negerhollands"
msgstr "நேகெர்ஹோலாண்ட்ஸ்"
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "டடியா"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "டோன்கோடோன்னோ"
msgid "Dido"
msgstr "டிடோ"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "டோகோன், டோன்னோ சோ"
msgid "Dagba"
msgstr "டாக்பா"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "அன்டாய்"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "டகோமன்"
msgid "Dogoso"
msgstr "டோகோசோ"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "டெகாரு"
+#. name for dgw
+#, fuzzy
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr "நாங்கிகுர்ரங்குர்"
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "டோக்ஹோரோ"
msgid "Ding"
msgstr "டிங்"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "டிஜின்பா"
msgid "Dimir"
msgstr "டிமிர்"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "டுக்வோர்"
msgstr "டாமா"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+#, fuzzy
+msgid "Kemedzung"
msgstr "கேம்மீஸங்"
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "டாநௌ"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "ஓட் தனும்"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "டானி மேற்கத்திய"
msgstr "சி'லேலா"
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "டார்லிங்"
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "பரகானா"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "டோகோன், அனா தின்கா"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "டோகோன், டோமோ கான்"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "டோகோன், டோரோ சோ"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "டுசுன், சென்ட்ரல்"
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "டோகோன், தேபுல் உரே"
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "நையாலி"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "டுயாலா"
msgid "Diri"
msgstr "டிரி"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "டோகோன், வாலோ கும்பே"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "டாவ்ரோ"
msgid "El Molo"
msgstr "எல் மோலோ"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr "எல்பாபுதிஹ்"
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "எலு"
msgid "Fiwaga"
msgstr "ஃபிவாகா"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "பின்னிஷ், "
msgid "Kaytetye"
msgstr "காய்டேடை"
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr "கராவா"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr "கராட்ஜேரி"
msgid "Wipi"
msgstr "விபி"
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "ஜான்கோட் கையொப்ப மொழி"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr "குடு"
msgid "Gafat"
msgstr "கபேட்"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr "கோ"
msgid "Hinukh"
msgstr "ஹினுக்ஹ்"
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr "ஜெல்லோ"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr "ஜிமி (மேற்கு புதிய பிரிடெய்ன்)"
msgid "Gitxsan"
msgstr "கிட்ஸ்சன்"
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "முலாம்"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr "ஜெல்லோ, வெள்ளை"
msgid "Gokana"
msgstr "கோகானா"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "கபேல்லே, குய்னியா"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr "குபா-அபாவா"
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "பிட்கின் ஆங்கிலம், சைனீஸ்"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr "தாயப்"
msgid "Gor"
msgstr "கோர்"
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "பௌ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr "கராசியா, ராஜ்புட்"
msgid "/Gwi"
msgstr "/க்வி"
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "அவ்ன்கி"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr "கவான்டரா"
msgstr "ஹெலெர்சு"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr "நகா லா"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "சின், மாரா"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ஹரோய்"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr "ஹோரரூரூ"
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr "ஹெர்தேவின்"
msgid "Ibanag"
msgstr "இப்னாக்"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr "இபிலோ"
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr "இபாலோய்"
msgid "Iha"
msgstr "இஹா"
+#. name for ihw
+#, fuzzy
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "துராவால்"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "யி, சிசுயன்"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "க்ரீயோல் ஆங்கிலம், ஜமாய்கன்"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "அரன்டாய்"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr "யான்யுவா"
msgid "Yaqay"
msgstr "யாக்கை"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "ஜாராவா (நைஜீரியா)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "ஜவானிஸ், புதிய கலெடோனியன்"
msgid "Arandai"
msgstr "அரன்டாய்"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "பாரியாய்"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr "நாஃபுசி"
msgid "Jukun Takum"
msgstr "ஜூகுன் தாகும்"
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "யாவியோ"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "ஜமாய்கன் நாடு கையொப்ப மொழி"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ஜுடியோ-ஜியார்ஜியன்"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr "நகோம்பா"
msgstr "டிஜின்கிலி"
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "ஷாங்ஸாய்"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr "ஜின்யோ, பயுயன்"
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "பேன்கோன்"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "கரென்,கெபா"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr "குபோ"
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "கரேன், பாகு"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "கோம் (இந்தியா)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr "லபிர்"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr "மாஷி (நைஜீரியா)"
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "மிக்ஸ்டெக், மேற்கத்திய ஜுத்லாஹுவா"
msgid "Hõne"
msgstr "ஹோன்"
+#. name for jui
+#, fuzzy
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "நகாட்ஜுன்மாயா"
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr "வாபன்"
msgstr "காசின்"
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
msgstr "கடாரா"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "கடரு"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr "காடோ"
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr "கோன்ராவ்"
msgid "Kusunda"
msgstr "குசுன்டா"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "கலிங்கா, மேல் தனுடன்"
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "செலான்கோர் கையொப்ப மொழி"
msgstr "கலிங்கா, லிமோஸ்"
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "கலிங்கா, குறைந்த தனுடன்"
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "கலிங்கா, மேல் தனுடன்"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr "இக்போசோ"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "கரேன், பாகு"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr "கோருபுன்-சீலா"
msgstr "கொரியன் குறி மொழி"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "கரேன்,ப்ரெக்"
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "காயன்"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "கிகை"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr "கெனிஸி-டோங்கோலா"
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr "கெலாபிட்"
msgstr "வாம்பர்"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "லோரங், வடக்கத்திய"
+#, fuzzy
+msgid "Lohorung"
+msgstr "ட்ரங்"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr "லாவா, மேற்கத்திய"
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr "லுஹு"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr "லிசாபாடா-நுனியாலி"
msgid "Teke-Laali"
msgstr "தெகீ-லாலி"
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr "லெலாக்"
msgstr "லோன்"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr "லோவா"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "லாரோ"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "லோரங், தெற்க்கத்திய"
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "பெம், தெற்க்கத்திய"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "மென்கா"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "அகோபி-மெனா"
#. name for mec
msgstr "மாக்லெவ்"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
msgstr "மபோங்ம்போங்"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr "மாதும்பி"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "ஓமாதி"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr "மபுங்கா"
msgstr "மாபிடியன்"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+#, fuzzy
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr "மிசிமா-பனேயாதி"
#. name for mpy
msgstr "மாங்கராய்"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "மாலாசாங்கா"
+#, fuzzy
+msgid "Pano"
+msgstr "பனோபோ"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "மிக்ஸ்டெக், யுகுயன்"
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "மைர்"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "நாலிக்"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr "நாங்கிகுர்ரங்குர்"
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
#. name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr "நா-மியோ"
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "நேபாலி"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "நேட்"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "நெகோ"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "நயாஹெயன்"
msgstr "நகுரிமி"
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr "நங்கு"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr "நிஜ்யேம்"
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "மிஸ்ஹிப்"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr "நகோயா"
msgid "Nihali"
msgstr "நிஹாலி"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "நாஹோடி, டுரங்கோ"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr "நகுல்"
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr "நகார்லா"
msgstr "நாகா, மஸிய்ம்"
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr "நாகா, தாங்க்ஹுல்"
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr "நுப்கிக்ஹா"
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "நாகா, மோன்சங்"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "நாகா, போம்"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "நேபாலி"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "நாஹோடி, தென்கிழக்கத்திய புப்லா"
msgid "N'Ko"
msgstr "என்கோ"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "நாகா, காரம்"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "நாகா, அன்கமி"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr "நகோம்"
msgid "Nsenga"
msgstr "நசென்கா"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "நிசு, தென்மேற்க்கத்திய"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr "நகாசா"
msgid "Nottoway"
msgstr "நோடோவே"
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "நாகா, தாங்க்ஹுல்"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "மான்ட்சி"
msgid "Namiae"
msgstr "நமியா"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr "நவதிநெஹெனா"
msgid "Ngwe"
msgstr "நக்வே"
+#. name for nwg
+#, fuzzy
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "நகாவுன்"
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "தான்னா, தென்மேற்கு"
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "நயமுசா-மோலோ"
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr "நவாரு"
msgid "Nindi"
msgstr "நின்டி"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "நாகா, கோன்யாக்"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "நுயாவ்லு, தெற்கு"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr "ஒக்(தென்மேற்கத்திய ஈடோ)"
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "பாபான்கோ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "கோரேஷ்-ய் ரோஸ்டம்"
msgstr "ஒரோகென்"
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ஒரியா"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ஓரோ"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ஒரியா"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "ஓர்மு"
msgid "Pyu"
msgstr "பயு"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "பாலு"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "போபோலோகா, சான்டா இநெஸ் அஹுதெம்பன்"
msgid "Pagu"
msgstr "பாகு"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "போங்யோங்"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "பா-ஹங்"
msgid "Palumata"
msgstr "பலுமாடா"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "பங்காசினன்"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr "பவாமைய்"
msgid "Aoheng"
msgstr "அயோஹெங்"
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "புனாக்"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "புனான் பாது 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "சாமோ,மாயா"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "பம்பரா"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "க்ரீயோல் பிரெஞ்ச், ரியூனியன்"
msgid "Rongpo"
msgstr "ரோங்போ"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "நரிம்"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr "ரங்வா"
msgid "Waima"
msgstr "வாய்மா"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "ரோமானோ-செர்பியன்"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "ரஷ்யன் கையொப்ப மொழி"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "சின், ஸோடுங்"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr "ரடஹன்"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "சாரா காபா"
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr "சான்சு"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr "சூட்"
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr "லாங்ய் டெஸ் சைன்ஸ் டீ பெல்கிக்யு பிரான்கோபோன்"
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "சுபானோன், மேற்கத்திய"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "மையோ, சிறிய ஃப்ளவெரி"
msgid "Suga"
msgstr "ச்கா"
+#. name for sgj
+#, fuzzy
+msgid "Surgujia"
+msgstr "குர்குலா"
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "சங்கோங்"
msgstr "சயக்"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "சௌக்"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "மன்டர்"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "சோக்"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "சகம்"
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "துடோங்"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "சோவான்டா"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr "சோ (கேமரூன்)"
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "சோக்"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "செலேபெட்"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "சேபென்"
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "அகுகு"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "சபுயன்"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "சாம்புரு"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "பீஸ்னே, தெற்கு"
msgid "Albanian"
msgstr "அல்பேனியன்"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "ரோமானியன் கையொப்ப மொழி"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "சுமா"
msgstr "சுப்தியாபா"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "சுலங்"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "லாவுநுயா"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "தாகிஷ்"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "தாஜிக்"
msgid "Togoyo"
msgstr "டோகோயோ"
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "நகாலகன்"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "தாய்"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "துஜியா, வடக்கத்திய"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "தாய் லாங்"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr "திமுகுசா"
msgid "Taliabu"
msgstr "தலியாபு"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "வேமேல், தெற்கு"
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr "கஹேகஹே"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "நாகா, துட்சா"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "துநேன்"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "சூடோவ்"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr "உக்வுயானி-அபோஹ்-நடோனி"
+#. name for uky
+#, fuzzy
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "குய்கு-யா'ய்"
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "பங்வா"
msgid "Unami"
msgstr "உனாமி"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr "வோரோரா"
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "முன்டரி"
msgstr "கபே, வெம்"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "வேமேல், வடக்கு"
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "வாமேல்"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "பெராய்"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "வேலங்"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "சின், நகாவ்ன்"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr "வைஜியோ"
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr "விரங்கு"
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "வார்காமை"
msgstr "விரு"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr "முடுய்பா"
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr "விரங்கு"
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgid "Usan"
msgstr "உசன்"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "நஸான்யி"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr "தையராய்டி"
msgid "Wariyangga"
msgstr "வாரியாங்கா"
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "வார்வா"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr "வார்ல்மேன்பா"
msgid "Warnang"
msgstr "வர்நங்"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "நோர்ரா"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr "வரோபென்"
msgid "Waama"
msgstr "வாமா"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "மபுங்கா"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr "வேதாமுட்"
msgid "Galatian"
msgstr "கலாடியன்"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr "காப்ரிய்லினோ-ஃபெர்னான்டேனோ"
msgid "Garza"
msgstr "கார்ஸா"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "முங்குய்"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "ஹராமி"
msgid "Narragansett"
msgstr "கரகாஸ்"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "ஓ'சி'சி"
msgid "Pictish"
msgstr "பிக்டிஷ்"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr "பனோ, குலினா"
msgstr "சபியேன்"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr "சாம்பல்,தினா"
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "சாம்பா"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr "குரும்பா, பெட்டா"
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "குனிகாமி"
msgid "Umbrian"
msgstr "உம்பிரையன்"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "உர்னிங்னக்"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "குயோ"
msgid "Yalakalore"
msgstr "யாலகலோர்"
+#. name for xyy
+#, fuzzy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "யிர் யோரோன்ட்"
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "ஸாங்-ஸுங்"
msgid "Yemba"
msgstr "ஏம்பா"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "யாங்பை"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr "யுகுர், மேற்கு"
msgid "Yela"
msgstr "ஏலா"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "ஏன்டங்"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "தாரோக்"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr "ஏஸ்க்வா"
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "நயாநேகா"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr "ஏயி"
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "மாயாகுடுனா"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr "யாங்கம் ஜெல்"
msgid "Kap"
msgstr "காப்"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "யாஸா"
msgid "Kathu"
msgstr "காது"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "கமாஸ்"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr "யாகோமா"
msgid "Nyâlayu"
msgstr "நயாலாவு"
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr "யாம்ப்ஹீ"
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr "யாம்பெஸ்"
msgid "Yong"
msgstr "யோங்"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "ஏன்டங்"
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr "யான்ஸி"
msgid "Yos"
msgstr "யோஸ்"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "யோரோன்"
msgid "Samatao"
msgstr "சமாதோவ்"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "ஸேனகா"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "யுகோஸ்லாவியன் கையொப்ப மொழி"
msgid "Yawarawarga"
msgstr "யாவராவார்கா"
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "யாகாரியா"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr "யோ (சந்தௌன் மாகாணம்)"
msgid "Koibal"
msgstr "கோய்பால்"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "காடியோ"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "கோகுர்யோ"
msgid "Karankawa"
msgstr "கரன்காவா"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "கனாங்"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "கோட்"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 19:19+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+msgid "Andajin"
+msgstr ""
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-msgid "Amarag"
+msgid "Amurdak"
msgstr ""
#. name for amh
msgstr ""
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "อาเซอร์ไบจานใต้"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "อาเซอร์ไบจาน"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr ""
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "มลายูกลาง"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr ""
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
+msgid "Koro Wachi"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "จามตะวันออก"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "จีน"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "เคิร์ดกลาง"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "จีน"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "จีน"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "จีน"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "จิตตะกอง"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "จีน"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr ""
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "ไทดำ"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+msgid "Andaandi"
+msgstr ""
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
+msgid "Paakantyi"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+msgid "Dotyali"
+msgstr ""
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr ""
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr ""
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "ภาษามือ"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "อังกฤษแก้ขัด, จีน"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+msgid "Qau"
+msgstr ""
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "จีน"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr ""
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "อี้เสฉวน"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "อังกฤษลูกผสม, จาเมกา"
+#. name for jan
+msgid "Jandai"
+msgstr ""
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "ชวา, นิวแคลิโดเนีย"
msgid "Arandai"
msgstr ""
+#. name for jbk
+msgid "Barikewa"
+msgstr ""
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "ภาษามือชนบทจาเมกา"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ยิว-จอร์เจีย"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "กะเหรี่ยง"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "กะเหรี่ยง"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "มารวารี (อินเดีย)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "ภาษามือสลังงอร์"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "มาลากาซี"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "กะเหรี่ยง"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "ภาษามือเกาหลี"
#. name for kvl
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "กะเหรี่ยง"
+msgid "Kayaw"
+msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr ""
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "พาชโตใต้"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr ""
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr ""
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr ""
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr ""
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "เนปาล"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+msgid "Nyishi"
+msgstr ""
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr ""
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "เนปาล"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "เอ็นโก"
+#. name for nqq
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr ""
+
+#. name for nqy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr ""
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr ""
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ไทยอีสาน"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr ""
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
msgid "Nindi"
msgstr ""
+#. name for nxk
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr ""
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "โอริยา"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "โอริยา"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "ฝรั่งเศสลูกผสม, เรอูนียง"
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+msgid "NariNari"
+msgstr ""
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "โรมาโน-เซอร์เบียน"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "ภาษามือรัสเซีย"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "จีน"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr ""
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "จามตะวันออก"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "มลายู"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr ""
#. name for skm
-msgid "Sakam"
+msgid "Kutong"
msgstr ""
#. name for skn
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
+msgid "Swo"
msgstr ""
#. name for soy
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr ""
+#. name for spv
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr ""
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "แอลเบเนีย"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "ภาษามือโรมาเนีย"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+msgid "Tagin"
+msgstr ""
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ทาจิกิสถาน"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ตากาล็อก"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "ไทย"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ไทแดง"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr ""
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr ""
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "จีน"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr ""
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
msgid "Narragansett"
msgstr ""
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr ""
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
+msgid "Sambal"
msgstr ""
#. name for xsc
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr ""
+#. name for xun
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr ""
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
+msgid "Nyankpa"
msgstr ""
#. name for yet
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+msgid "Malyangapa"
+msgstr ""
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr ""
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
msgid "Kathu"
msgstr ""
+#. name for yku
+msgid "Kuamasi"
+msgstr ""
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr ""
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "ภาษามือยูโกสลาเวีย"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+msgid "Yagara"
+msgstr ""
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+msgid "Kanan"
+msgstr ""
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigrinya\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "አያማርኛ"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ሱማልኛ"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "ባስክኛ"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "ቱርክመንኛ"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "ኩርድሽኛ"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "በንጋሊኛ"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "ኮሪያኛ"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ፍሪስኛ"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "ቻይንኛ"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ሶዞኛ"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "ሊቱአኒያን"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "እንዶኒሲኛ"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "ሲዳምኛ"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "ካዛክኛ"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "ጓራኒኛ"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "ጉጃርቲኛ"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ማላይኛ"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "ባስክኛ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "ሃውሳኛ"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ቻይንኛ"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ማዮሪኛ"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "ዐርቢኛ"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "ማላይኛ"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "ዐርቢኛ"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ጊዮርጊያን"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "እንዶኒሲኛ"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "ካናዳኛ"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "ካናዳኛ"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "ሶዞኛ"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "ሞንጎላዊኛ"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "ስዋቲኛ"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "ማከዶኒኛ"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "ማራዚኛ"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "ማላጋስኛ"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "ትግረ"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "ኔፓሊኛ"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ኔፓሊኛ"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "ቱርክኛ"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "ኔፓሊኛ"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ናኡሩ"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "ሳሞአኛ"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "ሐንድኛ"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "ሳንጎኛ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ኦሪያኛ"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ኦሮምኛ"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ኦሪያኛ"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "ዴኒሽ"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "á\88µá\88\8eá\89«á\8aኛ"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "á\88\9bá\8a¨á\8b¶á\8a\92ኛ"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "ጾንጋኛ"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "ሾናኛ"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "ልቤኒኛ"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "ዙሉኛ"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ዴኒሽ"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ታጂኪኛ"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ካታላንኛ"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "ታይኛ"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ታይኛ"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "ቱርክመንኛ"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "ታሚልኛ"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "á\89°á\88\89á\8c\89ኛ"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "á\89»á\8bá\8a\95ኛ"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "ጽዋናዊኛ"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "ጋለጋኛ"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "ጓራኒኛ"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ታጋሎገኛ"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "ማላጋስኛ"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "ፖሊሽ"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "ዩክረኒኛ"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ዩክረኒኛ"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "ማልቲስኛ"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "ታጂኪኛ"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ናኡሩ"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ማላያላምኛ"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "ላቲንኛ"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "ሃውሳኛ"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "ካናዳኛ"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "ካናዳኛ"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ጓራኒኛ"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigre\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "አያማርኛ"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "ሱማልኛ"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "አዜርባይጃንኛ"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "ባስክኛ"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "ቱርክመንኛ"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "ኩርድሽኛ"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "በንጋሊኛ"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "ኮሪያኛ"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "ፍሪስኛ"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "ቻይንኛ"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "ሶዞኛ"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "ሊቱአኒያን"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "ሶዞኛ"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "እንዶኒሲኛ"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "ሲዳምኛ"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "ሩንዲኛ"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+msgid "Danu"
+msgstr ""
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "ካዛክኛ"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "ቢሃሪ"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "ጓራኒኛ"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "ጉጃርቲኛ"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "ማላይኛ"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "ባስክኛ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "ሃውሳኛ"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "ቻይንኛ"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "ማዮሪኛ"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "ዐርቢኛ"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "ማላይኛ"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "ዐርቢኛ"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "ጊዮርጊያን"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "እንዶኒሲኛ"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "ካናዳኛ"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "ካናዳኛ"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "ሶዞኛ"
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "ሞንጎላዊኛ"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "ስዋቲኛ"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "ማከዶኒኛ"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "ማራዚኛ"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "ማላጋስኛ"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "ትግረ"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "ኔፓሊኛ"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "ኔፓሊኛ"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "ቱርክኛ"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "ኔፓሊኛ"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr ""
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "ኔፓሊኛ"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "ናኡሩ"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "ሳሞአኛ"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "ሐንድኛ"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "ሳንጎኛ"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "ኦሪያኛ"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "ኦሮምኛ"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "ኦሪያኛ"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr ""
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "ቻይንኛ"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "ዴኒሽ"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "ሶዞኛ"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "á\88µá\88\8eá\89«á\8aኛ"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "á\88\9bá\8a¨á\8b¶á\8a\92ኛ"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "ጾንጋኛ"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "ሾናኛ"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "ስሎቫክኛ"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "ናኡሩ"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "ልቤኒኛ"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "ዙሉኛ"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "ዴኒሽ"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "ታጂኪኛ"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "ካታላንኛ"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "ታይኛ"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "ታይኛ"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "ቱርክመንኛ"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "ታሚልኛ"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "á\89°á\88\89á\8c\89ኛ"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "á\89»á\8bá\8a\95ኛ"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "ጽዋናዊኛ"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr ""
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "ጋለጋኛ"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "ጓራኒኛ"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "ታጋሎገኛ"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "ማላጋስኛ"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "ፖሊሽ"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "ሳሞአኛ"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "ዩክረኒኛ"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "ዩክረኒኛ"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "ማልቲስኛ"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "ታጂኪኛ"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ናኡሩ"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "ማላያላምኛ"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "ላቲንኛ"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "ሃውሳኛ"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "ካናዳኛ"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "ጾንጋኛ"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "ሳሞአኛ"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ቡልጋሪኛ"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "ካናዳኛ"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "ጓራኒኛ"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 01:37+0300\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Kirundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymara (Güney Amerika)"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Somali Dili"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerice"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Baskça"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Türkmence"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Gorontalo (Endonezya)"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihari (Hindistan)"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengalce"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sesotho"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korece"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Çağatayca"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamorro (Guam adaları)"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frizce (Germen)"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Çince"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Çağatayca"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Çince"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Çince"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Chinook lehçesi (Kuzey Batı Amerika kıyıları)"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Sesotho"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Çince"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litvanyaca"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Çince"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Sesotho"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Endonezyaca"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Delaware (Kuzey Amerika yerlileri)"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Kirundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dinka (Sudan)"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Duala (Afrika)"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Duala (Afrika)"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Duala (Afrika)"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Kazak Dili"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+# src/bookmarks_editor.c:822
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Yeni _takma ad"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Duala (Afrika)"
msgid "Diri"
msgstr "Bul"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Dargwa (Dağıstan)"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Bamileke dilleri (Afrika)"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati (Hindistan)"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Gayo (Sumatra)"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Korece"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Baskça"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Balsa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Chinook lehçesi (Kuzey Batı Amerika kıyıları)"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Bul"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Aramice"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Balsa"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Aramice"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgarca"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Gayo (Sumatra)"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Yazdır"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgid "Djingili"
msgstr ""
-# src/toolbar.c:237
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Bul"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korece"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korece"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Endonezyaca"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Man"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Man"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Caddo (Kuzey Amerika yerlileri)"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samoa Dili"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korece"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korece"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korece"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara (Mali)"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Taylandça"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Sesotho"
#. name for lrt
msgstr "Dinka (Sudan)"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Moğol Dili"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Siswati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonyaca"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Man"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Balsa"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Türkçe"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Yeni _takma ad"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgid "Ná-Meo"
msgstr ""
-# src/bookmarks_editor.c:822
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "Yeni _takma ad"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgid "Ngurimi"
msgstr ""
-# src/toolbar.c:237
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Türkçe"
+
# src/toolbar.c:237
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nihali"
msgstr "Yeni _takma ad"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Endonezyaca"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+# src/toolbar.c:237
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Bul"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+# src/bookmarks_editor.c:822
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Yeni _takma ad"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Baltık Dili"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sesotho"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samoa Dili"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Elamca"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Bul"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sangho"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
#, fuzzy
msgid "Oro"
msgstr "kimden:"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Polonyaca"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
# src/toolbar.c:237
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Macarca"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Banda (Endonezya)"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoa Dili"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara (Mali)"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+# src/bookmarks_editor.c:822
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Yeni _takma ad"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Balsa"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Avustralya dilleri"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Çince"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Danimarkaca; Danca"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sesotho"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Man"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sans serif"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tsonga"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Shona"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakça"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoa Dili"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Algonquian dilleri (Kuzey Amerika yerlileri)"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danimarkaca; Danca"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalanca"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Taylandça"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Taylandça"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Türkmence"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
# src/toolbar.c:237
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Unami"
msgstr "Taylandça"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Çince"
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Setswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Man"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Balsa"
+# src/toolbar.c:237
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Bul"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Balsa"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Balsa"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galiçya dili"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guarani (Paraguay)"
+# src/toolbar.c:237
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Balsa"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polonyaca"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Samoa Dili"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samoa Dili"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Litvanyaca"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukraynaca"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Yanlış"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba (Zaire)"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Baltık Dili"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Taylandça"
+# src/toolbar.c:237
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Fang (Kuzey Afrika)"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Taylandça"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Kashubian (Lehçe diyalekti)"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Bambara (Mali)"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Japonca"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Tsonga"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Baltık Dili"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samoa Dili"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Baltık Dili"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgarca"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Caddo (Kuzey Amerika yerlileri)"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Guarani (Paraguay)"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundçä"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymarça"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Somaliçä"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Äzerçä"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Äzerçä"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basqça"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Törekmänçä"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Punjabça"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Kördçä"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Biharça"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengalça"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Koreyçä"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Çamorroça"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frisçä"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Çinçä"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Çinçä"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Çinçä"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Sothoça, Könyaq"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Çinçä"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litçä"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Çinçä"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Tönyaq Sami"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "İndonesçä"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr ""
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundçä"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Samoaça"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Ossetinçä"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Qazaqça"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepalça"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Biharça"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Guarança"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujaratça"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malayça"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr ""
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basqça"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr "Hausça"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Çinçä"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Çirmeşçä"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Ğäräpçä"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Malayça"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Ğäräpçä"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgarça"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Görceçä"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "İndonesçä"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Kannadça"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kannadça"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr ""
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samoaça"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr ""
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Sothoça, Könyaq"
#. name for lrt
msgstr "Vendaça"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Moğolça"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swatça"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Makedonça"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Maratça"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagasça"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-msgid "Mire"
+msgid "Mulgi"
msgstr ""
#. name for mvi
msgstr "Nepalça"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalça"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ndongaça"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Törekçä"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepalça"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Nuğayça"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalça"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komiçä"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauruça"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauruça"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Tsongaça"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samoaça"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindçä"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauruça"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sangoça"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriyaça"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromoça"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriyaça"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Palçä"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Nauruça"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoaça"
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Çirmeşçä"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Çinçä"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "İspança"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sothoça, Könyaq"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Slovakça"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Makedonça"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Slovakça"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tsongaça"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Şonaça"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Slovakça"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoaça"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauruça"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albança"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Ğosman telläre"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zuluça"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Dança"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tajıqça"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Katalança"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tayça"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tayça"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Tuvaluça"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Törekmänçä"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Tamilça"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Ndebeleçä, Könyaq"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Teluguça"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Çinçä"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswanaça"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+msgid "Garrwa"
+msgstr ""
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Sardinçä"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Nuğayça"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galisçä"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guarança"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Tagalogça"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagasça"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polça"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Samoaça"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samoaça"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Ukrainça"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrainça"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltesçä"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Vendaça"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tajıqça"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Ndongaça"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalamça"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Latınça"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Hausça"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Kannadça"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "Tsongaça"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Vendaça"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samoaça"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgarça"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komiçä"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannadça"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Guarança"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr "аджіє"
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "андаї"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr "арабська (Південна Левантія)"
msgstr "хаммер-банна"
#. name for amg
-msgid "Amarag"
-msgstr "амараг"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "гоемай"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr "ану"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "чин (ашо)"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr "атонг"
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr "аторада"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)"
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr "аватіме"
msgid "Awetí"
msgstr "аветі"
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "авбоно"
msgid "Abipon"
msgstr "абіпон"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "аєре"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr "арара (Мату-Гросу)"
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "азербайджанська (південна)"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "ацтецька (Дуранго)"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджанська"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr "амузго (іпалапа)"
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "ацтецька (Дуранго)"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr "авінг"
msgid "Batuley"
msgstr "батулі"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr "тунен"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr "баатонум"
msgstr "бунаба"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr "біколано (центральна)"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "бай (центральний)"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "баріджі"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "банджігалі"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr "міен (бьяо-джяо)"
msgstr "белі (Судан)"
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr "біколано (Південна Катандуанес)"
#. name for blo
msgstr "богуру"
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr "бегбере-еджар"
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "короваї"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr "чакмійська"
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "чаунгта"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr "какаопера"
msgid "Chamacoco"
msgstr "чамакоко"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "чин (хумі)"
+
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr "сен"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "китайська (цзинь-ю)"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr "чин (хумі-ава)"
-
#. name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr "курдська (центральна)"
msgid "Chakali"
msgstr "чакалі"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "чин (паїте)"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr "іду-мішмі"
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)"
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "чин (паїте)"
+
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr "калуянун"
msgstr "мнонг (центральна)"
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
-msgstr "чин (мро)"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
+msgstr "чин (хумі)"
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "олоні (північна)"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "чин (хумі)"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr "крі (болотяна)"
msgid "Chittagonian"
msgstr "читтагонгська"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "чин (тхадо)"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)"
msgstr "чатіно (західне високогір’я)"
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr "біколано (Північна Катандуанес)"
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr "чин (дааї)"
-#. name for dap
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "нісі (Індія)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr "марія (дандамі)"
msgid "Dabarre"
msgstr "дабарре"
+#. name for dbt
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr "догонська (буноге)"
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr "догонська (бондум-дом)"
msgid "Dungu"
msgstr "дунгу"
+#. name for dbw
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr "догонська (буноге)"
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr "дібіясо"
msgid "Negerhollands"
msgstr "негроголландська"
+#. name for dda
+#, fuzzy
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr "дадія"
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr "донготоно"
msgid "Dido"
msgstr "цезька"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr "догонська (донно-со)"
msgid "Dagba"
msgstr "дагба"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "андаї"
+
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr "дагоман"
msgid "Dogoso"
msgstr "догосо"
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr "дегару"
+#. name for dgw
+#, fuzzy
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr "нангікуррунггурр"
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr "догоро"
msgid "Ding"
msgstr "дінг"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr "джінба"
msgid "Dimir"
msgstr "дімір"
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr "дугвор"
msgstr "дама"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+#, fuzzy
+msgid "Kemedzung"
msgstr "кемезунг"
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "данау"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "от-данум"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr "дані (західна)"
msgstr "клела"
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr "дарлінг"
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "параканья"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr "дітідат"
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr "догонська (ана-тінга)"
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr "догонська (томо-кан)"
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "догонська (торо-со)"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr "дусун (центральна)"
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr "догонська (тебул-уре)"
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "ньялі"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "дуала"
msgid "Diri"
msgstr "дірі"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr "догонська (вало-кумбе)"
-
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr "давро"
msgid "El Molo"
msgstr "ель-моло"
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr "елпапуті"
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr "елу"
msgid "Fiwaga"
msgstr "фівага"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr "фінська (Квен)"
msgid "Kaytetye"
msgstr "кайтетьє"
-#. name for gbc
-msgid "Garawa"
-msgstr "гарава"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr "караджері"
msgid "Wipi"
msgstr "віпі"
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "мова жестів джанкот"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr "гуду"
msgid "Gafat"
msgstr "гафат"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr "гао"
msgid "Hinukh"
msgstr "хінух"
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr "гелао"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr "гімі (західна Нова Британія)"
msgid "Gitxsan"
msgstr "гітшсан"
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "мулам"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr "гелао (біла)"
msgid "Gokana"
msgstr "гокана"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr "кпелле (Гвінея)"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr "гупа-абава"
+#. name for gpe
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr "піджин-інгліш (китайська)"
+
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr "таяп"
msgid "Gor"
msgstr "гор"
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "бау"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr "гарасія (раджпут)"
msgid "/Gwi"
msgstr "гхві"
+#. name for gwm
+#, fuzzy
+msgid "Awngthim"
+msgstr "авнгі"
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr "гвандара"
msgstr "хлерсу"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr "нга-ла"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "чин (мара)"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "харой"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr "хоруру"
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr "хертвін"
msgid "Ibanag"
msgstr "ібанаг"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr "ібіло"
-
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr "абалої"
msgid "Iha"
msgstr "іха"
+#. name for ihw
+#, fuzzy
+msgid "Bidhawal"
+msgstr "туравал"
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr "ї (Сичуань)"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr "креольська англійська (ямайська)"
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "арандаї"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr "янюва"
msgid "Yaqay"
msgstr "якай"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr "джарава (Нігерія)"
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr "яванська (новокаледонська)"
msgid "Arandai"
msgstr "арандаї"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "баріаї"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr "нафусі"
msgid "Jukun Takum"
msgstr "джукун-такум"
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "явійо"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr "ямайська сільська мова жестів"
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "іудео-грузинська"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr "нгомба"
msgstr "джінгілі"
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "шангжай"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr "джінуо (буюан)"
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "банкон"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "каренська (геба)"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr "кубо"
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "каренська (паку)"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "ком (Індія)"
+
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr "лабір"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr "маші (Нігерія)"
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr "міштецька (західна Хушталауака)"
msgid "Hõne"
msgstr "хоне"
+#. name for jui
+#, fuzzy
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr "нгаджунмая"
+
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr "вапан"
msgstr "качин"
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+#, fuzzy
+msgid "Adara"
msgstr "кадара"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "кадару"
-#. name for kdv
-msgid "Kado"
-msgstr "кадо"
-
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr "конеро"
msgid "Kusunda"
msgstr "кусунда"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr "калінга (верхня танудан)"
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr "селандорська мова жестів"
msgstr "калінга (лімос)"
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr "калінга (нижня танудан)"
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "калінга (верхня танудан)"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr "ікпосо"
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "каренська (паку)"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr "корупун-села"
msgstr "корейська мова жестів"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "каренська (бре)"
+#, fuzzy
+msgid "Kayaw"
+msgstr "каян"
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgid "Kikai"
msgstr "кікаї"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr "кенузі-донгола"
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr "келабіт"
msgstr "вампар"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "лорунг (північна)"
+#, fuzzy
+msgid "Lohorung"
+msgstr "дулунська"
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgid "Lawa, Western"
msgstr "лава (західна)"
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr "луху"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr "лісабата-нуніалі"
msgid "Teke-Laali"
msgstr "теке-лаалі"
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr "лелак"
msgstr "лоун"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
-msgstr "лова"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "ларо"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr "лорунг (південна)"
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "паме (південна)"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr "менка"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+#, fuzzy
+msgid "Ikobi"
msgstr "ікобі-мена"
#. name for mec
msgstr "маклю"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+#, fuzzy
+msgid "Mpumpong"
msgstr "мпонгмпонг"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr "матумбі"
-#. name for mgx
-msgid "Omati"
-msgstr "оматі"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr "мбунга"
msgstr "мапідан"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+#, fuzzy
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr "місіма-панеаті"
#. name for mpy
msgstr "манггараї"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
-msgstr "маласанга"
+#, fuzzy
+msgid "Pano"
+msgstr "панобо"
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr "міштецька (Юкуаньє)"
#. name for mvh
-msgid "Mire"
-msgstr "міре"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "налік"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
-msgstr "нангікуррунггурр"
+msgid "Ngan'gityemerri"
+msgstr ""
#. name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr "на-мео"
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "непальська"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr "нете"
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "неко"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr "ньяхеун"
msgstr "нгурімі"
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
-msgstr "нанггу"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr "нджєм"
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "мішип"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr "нкоя"
msgid "Nihali"
msgstr "ніхалі"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "ацтецька (Дуранго)"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr "нгул"
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr "нгарла"
msgstr "нага (мзіеме)"
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr "нага (тангкхул)"
#. name for nmg
msgid "Nupbikha"
msgstr "нупбіха"
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "нага (монсанг)"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr "нага (фом)"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "непальська"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)"
msgid "N'Ko"
msgstr "н’ко"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "нага (харам)"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "нага (ангамі)"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr "нгом"
msgid "Nsenga"
msgstr "нсенга"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "нісу (південно-західна)"
+
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr "нгаса"
msgid "Nottoway"
msgstr "ноттовай"
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "нага (тангкхул)"
+
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr "мантсі"
msgid "Namiae"
msgstr "наміае"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr "наватінехена"
msgid "Ngwe"
msgstr "нгве"
+#. name for nwg
+#, fuzzy
+msgid "Ngayawung"
+msgstr "нгавун"
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr "танна (південно-західна)"
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr "ньямуса-моло"
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr "навару"
msgid "Nindi"
msgstr "нінді"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "нага (коньяк)"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr "нуаулу (південна)"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr "окпе (південно-західна едо)"
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "бабанго"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr "кореш-е-рустам"
msgstr "орокен"
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "орія"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "оро"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "орія"
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr "орму"
msgid "Pyu"
msgstr "п’ю"
-#. name for pbz
-msgid "Palu"
-msgstr "палу"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)"
msgid "Pagu"
msgstr "пагу"
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "поньйонг"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr "па-тхен"
msgid "Palumata"
msgstr "палумата"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "пангасінан"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr "пваамей"
msgid "Aoheng"
msgstr "аохенг"
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "бунак"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr "пунан-бату 1"
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "бікольська (мірая)"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "бамбара"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr "креольська французька (Реюньйон)"
msgid "Rongpo"
msgstr "ронгпо"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "нарім"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr "рунгва"
msgid "Waima"
msgstr "вайма"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr "романо-сербська"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "російська мова жестів"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "чин (зотунг)"
+
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr "ратахан"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "сара-каба"
-#. name for sca
-msgid "Sansu"
-msgstr "сансу"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr "чут"
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr "бельгійська (франкофонська) мова жестів"
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "субанон (західна)"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr "мяо (мала квіткова)"
msgid "Suga"
msgstr "суга"
+#. name for sgj
+#, fuzzy
+msgid "Surgujia"
+msgstr "гургула"
+
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr "сангконг"
msgstr "саек"
#. name for skc
-msgid "Sauk"
-msgstr "саук"
+#, fuzzy
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "мандарська"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "сок"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr "сакам"
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "тутонг"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "сованда"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr "со (Камерун)"
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "сок"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "селепет"
#. name for spm
-msgid "Sepen"
-msgstr "сепен"
+#, fuzzy
+msgid "Akukem"
+msgstr "акуку"
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgid "Sapuan"
msgstr "сапуанська"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "самбуру"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr "південна піценська"
msgid "Albanian"
msgstr "албанська"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "румунська мова жестів"
+
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr "сума"
msgstr "субтіаба"
#. name for suv
-msgid "Sulung"
-msgstr "сулунг"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "лавунуя"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "тегіш"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "таджицька"
msgid "Togoyo"
msgstr "тогойо"
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "нгалакан"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "таїландська"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "туджіа (північна)"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "тай-лонг"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr "тімукуа"
msgid "Taliabu"
msgstr "таліабу"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "вемале (південна)"
-
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr "хехек"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr "нага (тутса)"
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr "тунен"
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr "седоа"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr "уквані-або-ндоні"
+#. name for uky
+#, fuzzy
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr "кууку-яу"
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr "фунгва"
msgid "Unami"
msgstr "унамі"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr "ворора"
-
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr "мундарі"
msgstr "гбе (веме)"
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "вемале (північна)"
+#, fuzzy
+msgid "Wemale"
+msgstr "вамале"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr "пераї"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr "велаунг"
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "чин (нгавн)"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr "ваїгео"
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr "вірангу"
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr "варргамай"
msgstr "віру"
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr "мудуапа"
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
-msgstr "вірангу"
+msgid "Vitu"
+msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgid "Usan"
msgstr "усан"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "нзаньї"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr "тьяраїті"
msgid "Wariyangga"
msgstr "варіянгга"
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "варрва"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr "варлманпа"
msgid "Warnang"
msgstr "варнанг"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "норра"
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr "варопен"
msgid "Waama"
msgstr "ваама"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "мбунга"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr "ветамут"
msgid "Galatian"
msgstr "галатська"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr "габріеліно-фернанденьо"
msgid "Garza"
msgstr "гарза"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "мунггуї"
+
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr "харамі"
msgid "Narragansett"
msgstr "наррагансетт"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "очичи"
msgid "Pictish"
msgstr "піктська"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr "пано (куліна)"
msgstr "сабейська"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr "самбал (тіна)"
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "самба"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr "курумба (бетта)"
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr "кунігамі"
msgid "Umbrian"
msgstr "умбрійська"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "урнінангг"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr "куо"
msgid "Yalakalore"
msgstr "ялакалоре"
+#. name for xyy
+#, fuzzy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr "їр-йоронт"
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr "жанг-жунг"
msgid "Yemba"
msgstr "ємба"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr "янгб’є"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr "югур (західна)"
msgid "Yela"
msgstr "єла"
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr "єнданг"
-
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr "тарок"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr "єсква"
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "ньянека"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr "єї"
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "маянгна"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr "янгум-гел"
msgid "Kap"
msgstr "кап"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr "яса"
msgid "Kathu"
msgstr "катху"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "камас"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr "якома"
msgid "Nyâlayu"
msgstr "нялаю"
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr "ямпхе"
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr "ямбес"
msgid "Yong"
msgstr "йонг"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr "єнданг"
+
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr "янсі"
msgid "Yos"
msgstr "йос"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr "йорон"
msgid "Samatao"
msgstr "саматао"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "зеназька"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr "югославська мова жестів"
msgid "Yawarawarga"
msgstr "явараварга"
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "ягарія"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr "яау (провінція Сандаун)"
msgid "Koibal"
msgstr "коїбал"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "кадуо"
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr "когурйо"
msgid "Karankawa"
msgstr "каранкава"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "гананг"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "котт"
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 11:39SAST\n"
"Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Venda <venda@translate.org.za>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Somali"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Zhuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Herero"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azerbaijani"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basque"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Munna wa Turkey"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Aymara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Swati"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Sotho, Tshipembe"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Korean"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Zhuang"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Chamorro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frisian"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Mutshaina"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Sotho, Tshipembe"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lithuanian"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Mutshaina"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Sami ya Devhula"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indonesian"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Samoan"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Marathi"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Rundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Dzongkha"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Malay"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Kannada"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Kannada"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Marathi"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Sardinian"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Mongolian"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for dua
#, fuzzy
msgid "Duala"
msgid "Diri"
msgstr "Hindi"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Sango"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Marathi"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Malagasy"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Gujarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malay"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Kannada"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basque"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Hausa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Zhuang"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hindi"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Sango"
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Tshiarabiki"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Malay"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Tshiarabiki"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgarian"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Persian"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Shona"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Kannada"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Korean"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Korean"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indonesian"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Kannada"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kannada"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Latin"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Venda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samoan"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Korean"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Korean"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Korean"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Aymara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Sotho, Tshipembe"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Thai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Venda"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Sotho, Tshipembe"
#. name for lrt
msgstr "Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongolian"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Swati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedonian"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Kannada"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malagasy"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigrinya"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepali"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ndonga"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Sango"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turkish"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Nepali"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indonesian"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Ndonga"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nauru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Bengali"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Sotho, Tshipembe"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samoan"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-#, fuzzy
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
#, fuzzy
msgid "Oro"
msgstr "Oromo"
+#. name for ory
+#, fuzzy
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pali"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Sango"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Hungarian"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Venda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samoan"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Aymara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Sango"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Nepali"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Malay"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Spanish"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Sotho, Tshipembe"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sanskrit"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Kannada"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sanskrit"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Mongolian"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Sundanese"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Musilovaka"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Herero"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Samoan"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nauru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Malagasy"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Muzulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "Venda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Danish"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Catalan"
+
#. name for tha
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Sotho, Tshipembe"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Thai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Muzulu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Munna wa Turkey"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Mutshaina"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswana"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Kannada"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Malay"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Malay"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Ndonga"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Walloon"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Sardinian"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galician"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Guarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Sango"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malagasy"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polish"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Sardinian"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samoan"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Luxembourgish"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Ukrainian"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Maltese"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tajik"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Ndonga"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Thai"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Sardinian"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Aymara"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Mudzhapani"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Mongolian"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samoan"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Bengali"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgarian"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Kannada"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Tiếng Run-đi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Tiếng Ai-ma-ra"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
#. name for anl
#, fuzzy
-msgid "Anu"
-msgstr "Ai-nu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Tiếng Chu-ang/Du-ang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
#, fuzzy
msgid "Awbono"
msgid "Abipon"
msgstr "Ai-nu"
+#. name for axe
+#, fuzzy
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr "Tiếng Xe-re"
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Tiếng Na-hu-atơ"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Tiếng Na-hu-atơ"
+
#. name for azo
#, fuzzy
msgid "Awing"
msgid "Batuley"
msgstr "Tiếng Baxcơ"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Tiếng Tuơkh-men"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Tiếng Bam-ba-ra"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Tiếng San-ta-li"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr " Tiếng Bi-ha-ri"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Tiếng Băng Gan"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Tiếng Xo-tô, Nam"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Tiếng Hàn Quốc "
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Tiếng Cha-ga-tai"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Tiếng Cha-mo-ro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Tiếng Ph-ri-xi"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Tiếng Trung Hoa "
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr "Tiếng Cha-ga-tai"
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Tiếng Chu-ang/Du-ang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Tiếng Chu-ang/Du-ang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
#. name for cmr
#, fuzzy
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr "Biệt ngữ Chi-nukh"
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Tiếng Xo-tô, Nam"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Tiếng Chu-ang/Du-ang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Tiếng Trung Hoa "
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Tiếng Sa-mi Bắc"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Tiếng Ba-tak (Nam Dương)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr "Tiếng Đe-la-oue"
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr "Tiếng Xi-đa-mô"
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Tiếng Đac-oua"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Tiếng Run-đi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr "Tiếng Đin-ca"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Tiếng Lam-ba"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Tiếng Gan-đa"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Tiếng Gan-đa"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Tiếng Đac-oua"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Tiếng Pa-lau-a"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Tiếng Mon-gô"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Tiếng Nê-pan"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Tiếng Đu-a-la"
msgid "Diri"
msgstr "Tiếng Hi-ri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Tiếng Phang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Tiếng Đac-oua"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Cách nói bằng dấu hiệu"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr "Ai-nu"
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "Tiếng Gay-ô"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Tiếng Mã lai"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Tiếng Gan-đa"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
#, fuzzy
msgid "Kpelle, Guinea"
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Tiếng Baxcơ"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Tiếng Hau-xa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Biệt ngữ Chi-nukh"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Tiếng Hi-ri"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Tiếng I-ban"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Tiếng Ic-bô"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Tiếng Xy-ri"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Tiếng Oua-ray"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Tiếng Xy-ri"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Tiếng Bảo Gai Lơi"
+
#. name for jbn
#, fuzzy
msgid "Nafusi"
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Tiếng Yao"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Do thái - Ba tư"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr "Tiếng T-lin-git"
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Tiếng Xong-hai"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+#, fuzzy
+msgid "Bankal"
+msgstr "Tiếng Lan-đa"
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Tiếng Ca-ren"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Tiếng Ca-ren"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Tiếng Ba-tak (Nam Dương)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Tiếng Man-đa"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Tiếng Man-đa"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Tiếng Ca-đô"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Tiếng Lun-đa"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Tiếng Pa-lau-a"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Tiếng Ca-ren"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
-msgstr "Tiếng Ca-ren"
+msgid "Kayaw"
+msgstr "Tiếng Co-x-rai"
#. name for kvm
#, fuzzy
msgid "Kikai"
msgstr "Tiếng Con-ca-ni"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Tiếng Bam-ba-ra"
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Tiếng Lu-sai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Tiếng Lun-đa"
#. name for loy
-#, fuzzy
-msgid "Lowa"
-msgstr "Tiếng Loc-ba"
+msgid "Loke"
+msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Tiếng Xo-tô, Nam"
#. name for lrt
msgstr "Tiếng Ven-đa"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Tiếng Mon-gô"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Tiếng Xôa-thi"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Tiếng Maxêđôni"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Tiếng Man-đa"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Tiếng Ma-la-ga-si"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tiếng Thi-gơ-rơ"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Tiếng Nê-pan"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Tiếng Nê-pan"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Tiếng Nai-o-rô"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Tiếng Phang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
#, fuzzy
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Tiếng Nê-pan"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Tiếng Na-hu-atơ"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Tiếng Ba-tak (Nam Dương)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Tiếng No-gai"
+
#. name for nph
#, fuzzy
msgid "Naga, Phom"
msgstr "Tiếng Na-va-hô"
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Tiếng Nê-pan"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Tiếng Cô-mi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Tiếng Nau-ru"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Tiếng Nau-ru"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Tiếng De-na-ga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Tiếng Xo-tô, Nam"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Tiếng Pa-lau-a"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr "Tiếng E-la-mi"
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Tiếng Hin-đi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Tiếng Nau-ru"
+
#. name for nxl
#, fuzzy
msgid "Nuaulu, South"
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Tiếng San-gô"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Tiếng O-ri-a"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Tiếng O-ro-mô"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Tiếng O-ri-a"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Tiếng Pa-li"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Tiếng Con-gô"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr "Tiếng Pa-lau-a"
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Tiếng Pan-ga-sin"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Tiếng Lun-đa"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Tiếng Xa-mô-a"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Tiếng Bam-ba-ra"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Tiếng Con-gô"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Tiếng Niu-a-ri"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Tiếng Oua-ray"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Cách nói bằng dấu hiệu"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Tiếng Chu-ang/Du-ang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr "Tiếng Ca-ra-Cac-pac"
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Tiếng xu-xu"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Tiếng Xo-tô, Nam"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr "Tiếng Xu-ku-ma"
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Tiếng Sa-sac"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Tiếng Man-đa"
#. name for skd
#, fuzzy
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Tiếng Sa-sac"
+msgid "Kutong"
+msgstr "Tiếng Mon-gô"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Tiếng San-đa-ouê"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Tiếng Xlô-vác "
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr "Tiếng Xe-cuc"
#. name for spm
-#, fuzzy
-msgid "Sepen"
-msgstr "Tiếng Xe-re"
+msgid "Akukem"
+msgstr ""
#. name for spo
#, fuzzy
msgid "Sapuan"
msgstr "Tiếng Xa-mô-a"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Tiếng Nau-ru"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Tiếng An-ba-ni"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Cách nói bằng dấu hiệu"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Tiếng Du-lu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
#, fuzzy
msgid "Lawunuia"
msgstr "Tiếng Lun-đa"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Tiếng Đan Mạch "
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tiếng Ta-gic"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Tiếng Pa-lau-a"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Tiếng Thái Lan "
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Tiếng Thái Lan "
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Tiếng Tu-va-lu"
-#. name for tlw
-#, fuzzy
-msgid "Wemale, South"
-msgstr "Tiếng N-đe-be-lê, Nam"
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Tiếng Tuơkh-men"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tiếng Ta-mil "
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
#. name for weo
#, fuzzy
-msgid "Wemale, North"
-msgstr "Tiếng N-đe-be-lê, Bắc"
+msgid "Wemale"
+msgstr "Tiếng N-đe-be-lê, Nam"
#. name for wep
msgid "Westphalien"
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Tiếng Te-lu-gu"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Tiếng Trung Hoa "
#. name for wew
#, fuzzy
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tiếng T-xoua-na"
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Tiếng Man-đa"
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Tiếng Oua-ray"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Tiếng Oua-ray"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Tiếng Nai-o-rô"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Tiếng Oua-la-mô "
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Tiếng Căm-ba"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Tiếng Ga-li-xi"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Tiếng Gua-ra-ni"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Tiếng Phang"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Tiếng Ma-la-ga-si"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Tiếng Ba Lan "
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Tiếng Ca-bat"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Tiếng Căm-ba"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
#, fuzzy
msgid "Kunigami"
msgid "Umbrian"
msgstr "Tiếng Lim-bu-ci-a"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Tiếng Ukraina "
+
#. name for xuo
#, fuzzy
msgid "Kuo"
msgid "Yalakalore"
msgstr "Tiếng Mantơ "
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Tiếng Bem-ba"
-#. name for ybd
-#, fuzzy
-msgid "Yangbye"
-msgstr "Tiếng Ca-bai"
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Tiếng Ven-đa"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tiếng Ta-gic"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Tiếng Nai-an-co-le"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Tiếng Ma-lay-am"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Tiếng Ca-oui"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Tiếng Ca-su-bi"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Tiếng Căm-ba"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Tiếng Yat"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Tiếng Mon-gô"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Tiếng Ven-đa"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Tiếng Yao"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
#, fuzzy
msgid "Yoron"
msgid "Samatao"
msgstr "Tiếng Xa-mô-a"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "Tiếng De-na-ga"
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Tiếng Bảo Gai Lơi"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Tiếng Cô-mi"
+#. name for zkd
+#, fuzzy
+msgid "Kadu"
+msgstr "Tiếng Ca-đô"
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Tiếng Kan-na-đa"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Tiếng Gan-đa"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "Kiroundi"
+
#. name for ajp
#, fuzzy
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "Aymara"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Somalyin"
#. name for anl
-msgid "Anu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
+msgstr "Zhuang"
#. name for anm
msgid "Anal"
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
#, fuzzy
msgid "Atorada"
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Azeri"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "Nawatl"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr "Nawatl"
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Basse"
-#. name for baz
-#, fuzzy
-msgid "Tunen"
-msgstr "Turcmene"
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "Nawatl"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Bihari"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "Bengali"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
+msgstr "Soto nonnrece"
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Coreyin"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-#, fuzzy
-msgid "Chaungtha"
-msgstr "Zhuang"
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr "Tchamoro"
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Frizon"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Chinwès"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr "Soto bijhrece"
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Litwanyin"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Chinwès"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
+msgstr "Såmi bijhrece"
#. name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Batak (Indonezeye)"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Douwala"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "Kiroundi"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
msgid "Ding"
msgstr "Dinka"
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
#, fuzzy
msgid "Djinba"
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Douwala"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr "Louganda"
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Louganda"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for drl
-msgid "Darling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Kazaxh"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Nepalès"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Douwala"
msgid "Diri"
msgstr "Hiri"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr "Fang"
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Arawak"
-
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "Lingaedjes di senes"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr "Goudjarati"
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
#, fuzzy
msgid "Gao"
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-msgid "Gelao"
-msgstr ""
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+#, fuzzy
+msgid "Mulao"
+msgstr "Malay"
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Louganda"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Basse"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "Hawssa"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Zhuang"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Hiri"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr "Fang"
-#. name for ibi
-#, fuzzy
-msgid "Ibilo"
-msgstr "Igbo"
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "Aramayike"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr "Waray"
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "Aramayike"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Bulgåre"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+#, fuzzy
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr "Yawo"
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Djudeyo-farsi"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr ""
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr ""
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Batak (Indonezeye)"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Bambara"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Kannada"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Ladino"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr "Lounda"
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
#, fuzzy
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Samowan"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr ""
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
msgstr "Lingaedjes di senes"
#. name for kvl
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Konkani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr "Bambara"
#. name for lbr
-#, fuzzy
-msgid "Lorung, Northern"
-msgstr "Soto bijhrece"
+msgid "Lohorung"
+msgstr ""
#. name for lbs
#, fuzzy
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-msgid "Luhu"
-msgstr ""
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr "Lounda"
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
#. name for lrr
#, fuzzy
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr "Soto nonnrece"
#. name for lrt
msgstr "Venda"
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Mongol"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Suwati"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Macedonyin"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Marati"
#. name for mqz
-#, fuzzy
-msgid "Malasanga"
-msgstr "Malgache"
+msgid "Pano"
+msgstr ""
#. name for mra
#, fuzzy
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Tigré"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Nepalès"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepalès"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Ido"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-#, fuzzy
-msgid "Nanggu"
-msgstr "Fang"
+msgid "Engdewu"
+msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Turk"
+
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
msgid "Nihali"
msgstr "Nepalès"
-#. name for nln
-#, fuzzy
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr "Nawatl"
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Batak (Indonezeye)"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Fang"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalès"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr "Komi"
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Nawouryin"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "Nawouryin"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Tsonga"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Soto nonnrece"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Samowan"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Hindi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "Nawouryin"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+#, fuzzy
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr "Sango"
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
+msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgid "Oro"
msgstr "Oromo"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Pâli"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Kicongo"
-
#. name for pha
#, fuzzy
msgid "Pa-Hng"
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr ""
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "Lounda"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr "Samowan"
+#. name for rbp
+#, fuzzy
+msgid "Barababaraba"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Kicongo"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Nawouryin"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "Waray"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Lingaedjes di senes"
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Zhuang"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Castiyan"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Soto bijhrece"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Eslovake"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Banda"
#. name for skd
#, fuzzy
msgstr "Eslovake"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Kicongo"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Shona"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Eslovake"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Samowan"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Nawouryin"
+
#. name for spx
#, fuzzy
msgid "Picene, South"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "Lingaedjes di senes"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Zoulou"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr "Lounda"
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Daenwès"
+
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Catalan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Taylandès"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr "Soto bijhrece"
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Taylandès"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Touvalou"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+#, fuzzy
+msgid "Tunen"
+msgstr "Turcmene"
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
#, fuzzy
msgid "Fungwa"
msgid "Unami"
msgstr "Tamoul"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
#. name for weu
#, fuzzy
-msgid "Welaung"
-msgstr "Telougou"
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Chinwès"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
#, fuzzy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr "Tswana"
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
#, fuzzy
msgid "Tyaraity"
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Waray"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Waray"
+#. name for wro
+msgid "Worrorra"
+msgstr ""
+
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
msgid "Waama"
msgstr "Walamo"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Waray"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galicyin"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Gwarani"
+#. name for xgu
+#, fuzzy
+msgid "Unggumi"
+msgstr "Fang"
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Malgache"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Polonès"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr "Samowan"
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Samowan"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Limbordjwès"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Oucrinnyin"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Malès"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
#, fuzzy
msgid "Zhang-Zhung"
msgid "Yemba"
msgstr "Bemba"
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "Venda"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Tadjik"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Fang"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Malayalam"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Latén"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Nawatl"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Bambara"
+
#. name for yky
#, fuzzy
msgid "Yakoma"
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-msgid "Yamphe"
-msgstr ""
-
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
msgid "Yong"
msgstr "Kicongo"
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "Venda"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr "Yawo"
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Samowan"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
#, fuzzy
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Bulgåre"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr "Komi"
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
#, fuzzy
msgid "Koguryo"
msgid "Karankawa"
msgstr "Kannada"
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Louganda"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 14:55SAST\n"
"Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "isi-Arabhu"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "isi-Arabhu"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "isiJamani"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "isi-Azerbaijani"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "isi-Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "isiBasque"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "isiBasque"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "isiTurkish"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "isiThai"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "isiKorea"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "isi-Ukranian"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "isiTshayina"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "isiTshayina"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "isiTshayina"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "isiTshayina"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Lithuania"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "isiTshayina"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "isiBosnian"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "isiMaori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "isi-Arabhu"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "isiMaori"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "isi-Occitan"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "isiMaori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "isiHungarian"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "isiMacedonian"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "isiPolish"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "isiTurkish"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "isiMaori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "isiGrike"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "isiKorea"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "isiBasque"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "isiTshayina"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "isiTurkish"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "isi-Arabhu"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "isi-Arabhu"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "isiBulgarian"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "isiBosnian"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "isiKorea"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "isiKorea"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "isiBosnian"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "isiLatvian"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "isiHungarian"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "isiKorea"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "isiKorea"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "isiKorea"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "isiThai"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "isiLatvian"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "isiMacedonian"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "isiLatvian"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "isiMacedonian"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "isiMaori"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "isiTurkish"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "isiPolish"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "isiBosnian"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "isiTurkish"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "isiThai"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "isiBosnian"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "isiBosnian"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "isiHungarian"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "isiTurkish"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "isiBosnian"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "isi-Ukranian"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "isiHungarian"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "isiThai"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "isiTurkish"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "isiPolish"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "isiMacedonian"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "isiHungarian"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "isiMacedonian"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "isiMaori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "isiTshayina"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "isiPanish"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "isi-Ukranian"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "isiSlovak"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "isiMacedonian"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "isiSlovak"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "isiMacedonian"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr ""
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "isiSlovak"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "isiPanish"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "isiTurkish"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "isi-Azerbaijani"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Julia"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "isiDanish"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "isiCatalan"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "isiThai"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "isiThai"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Julia"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "isiTamil"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "isiPolish"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "isiTshayina"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "isiMaori"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "isiMacedonian"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "isiBosnian"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "isiWalloon"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "isiWalloon"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "isiGalacian"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "isiBulgarian"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "isiMaori"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "isiPolish"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "isiSerbian"
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Lithuania"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "isi-Ukranian"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "isiMaltese"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "isiThai"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "isiBosnian"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "isiMaori"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "isiThai"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "isiThai"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "isiBasque"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "isiJaphani"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "isiMacedonian"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "isiSerbian"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "isiBulgarian"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "isiBulgarian"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 13:18+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "查找:"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "阿拉伯语"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "德语"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "阿塞拜疆语"
+#. name for azd
+#, fuzzy
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr "东红水河土语"
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "巴斯克语"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "暂停"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "中普什图语"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "泰语"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "波罗的海语"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "朝鲜语"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "东红水河土语"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "汉语, 晋语"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "汉语, 晋语"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "汉语, 吴语"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "汉语, 吴语"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "立陶宛语"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "汉语, 徽语"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "印尼语"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "安全系数"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "查找:"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "安全系数"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "俄语"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "å®\89å\85¨ç³»æ\95°"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "å\8c\88ç\89\99å\88©è¯"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "新建别名(_A)"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "查找:"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "安全系数"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+#, fuzzy
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr "汉语手语"
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "希腊语"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "朝鲜语"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "巴斯克语"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "暂停"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "汉语, 吴语"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "查找:"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "阿拉伯语"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "阿拉伯语"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "保加利亚语"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "打印"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "朝鲜语"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "朝鲜语"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "博多语"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "手册"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "手册"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "位置"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "匈牙利语"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "朝鲜语"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "朝鲜语"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "朝鲜语"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "泰语"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "位置"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Yamphu, Southern"
+msgstr "南普什图语"
#. name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr "否"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "位置"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "马其顿语"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "手册"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "土耳其语"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "新建别名(_A)"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "新建别名(_A)"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "土耳其语"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "新建别名(_A)"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "印尼语"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "安全系数"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "新建别名(_A)"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "法律信息(_G)"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "土耳其语"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "波罗的海语"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "乌克兰语"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "匈牙利语"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "查找:"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "土耳其语"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr "从:"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "波兰语"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "匈牙利语"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "暂停"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "新建别名(_A)"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "查找:"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "汉语, 晋语"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "西班牙语"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "南普什图语"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "æ\97 衬线"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "æ\89\8bå\86\8c"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "无衬线"
+msgid "Kutong"
+msgstr "布里多尼语"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "手册"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "斯洛伐克语"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "西班牙语"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "无衬线"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚语"
+#. name for sqk
+#, fuzzy
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr "汉语手语"
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "丹麦语"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "加泰罗尼亚语"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "泰语"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "泰语"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "波兰语"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "汉语, 湘语"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "手册"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "安全系数"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "马其顿语"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "安全系数"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galeon"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "安全系数"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "波兰语"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "无衬线"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "立陶宛语"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "乌克兰语"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "否"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "波罗的海语"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "泰语"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "安全系数"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "安全系数"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "泰语"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "泰语"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "暂停"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "日语"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "波罗的海语"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "塞尔维亚语"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "波罗的海语"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "保加利亚语"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "匈牙利语"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 12:07+0800\n"
"Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "尋找:"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "阿拉伯"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "德文"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "亞塞拜疆文"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "亞塞拜疆文"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "巴斯克文"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "暫停"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "土耳其"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "泰國"
-#. name for bjd
-#, fuzzy
-msgid "Bandjigali"
-msgstr "波羅的海"
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "韓國"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "烏黑蘭文"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "中文"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "中文"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "中文"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "中文"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "立陶宛文"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "中文"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "印尼文"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "邊界"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "尋找:"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "邊界"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "俄羅斯文"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "邊界"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "匈牙利文"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr ""
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "新增別名 (_A)"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "尋找:"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "邊界"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "希臘"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "韓國"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "巴斯克文"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
#, fuzzy
msgid "Gwandara"
msgstr "暫停"
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "中文"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "尋找:"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "阿拉伯"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "阿拉伯"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "保加利亞文"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "列印"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-msgid "Shangzhai"
+msgid "sTodsde"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "韓國"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "韓國"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "印尼文"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
#. name for kad
#, fuzzy
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr "Man"
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr "Man"
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "位置"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "匈牙利文"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "韓國"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "韓國"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "韓國"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "泰國"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "位置"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
msgstr "否"
#. name for mgg
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "位置"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "馬其頓文"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Man"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "土耳其"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "新增別名 (_A)"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "新增別名 (_A)"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
+msgstr ""
#. name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+msgid "Neo"
+msgstr ""
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "土耳其"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "新增別名 (_A)"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
#, fuzzy
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "印尼文"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "邊界"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "新增別名 (_A)"
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Legal (_G)"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "土耳其"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "波羅的海"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "烏黑蘭文"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "匈牙利文"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "尋找:"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "土耳其"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr "從:"
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
#, fuzzy
msgid "Ormu"
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "波蘭文"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-msgid "Pongyong"
-msgstr ""
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "匈牙利文"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+#, fuzzy
+msgid "Paunaka"
+msgstr "暫停"
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr ""
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "新增別名 (_A)"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr "尋找:"
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "中文"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "西班牙文"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "烏黑蘭文"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Sans serif(無襯線字體)"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Man"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
#. name for skm
#, fuzzy
-msgid "Sakam"
-msgstr "Sans serif(無襯線字體)"
+msgid "Kutong"
+msgstr "布列塔尼文"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Man"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "斯洛伐克文"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "西班牙文"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "Sans serif(無襯線字體)"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞文"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-msgid "Sulung"
+msgid "Puroik"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "丹麥文"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "加泰隆文"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "泰國"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "泰國"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr ""
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "泰國"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "波蘭文"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "中文"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+#, fuzzy
+msgid "Wanyi"
+msgstr "Man"
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "邊界"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "馬其頓文"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "邊界"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr ""
+#. name for wwb
+msgid "Wakabunga"
+msgstr ""
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Galeon"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr ""
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "邊界"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "波蘭文"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Sans serif(無襯線字體)"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "立陶宛文"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "烏黑蘭文"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "否"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-#, fuzzy
-msgid "Yendang"
-msgstr "波羅的海"
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "泰國"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "邊界"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "邊界"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "泰國"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "泰國"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "暫停"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "日本"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr ""
+#. name for ynq
+#, fuzzy
+msgid "Yendang"
+msgstr "波羅的海"
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "塞爾維亞文"
+#. name for ysg
+#, fuzzy
+msgid "Sonaga"
+msgstr "波羅的海"
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "保加利亞文"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "匈牙利文"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-09 22:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:58SAST\n"
"Last-Translator: Thobile Mhlongo <thobile@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Zulu <zulu@translate.org.za>\n"
msgid "Ajië"
msgstr ""
+#. name for ajn
+#, fuzzy
+msgid "Andajin"
+msgstr "isi-Arabhu"
+
#. name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for amg
-#, fuzzy
-msgid "Amarag"
-msgstr "isi-Arabhu"
+msgid "Amurdak"
+msgstr ""
#. name for amh
#, fuzzy
msgstr "isi-Jalimani"
#. name for anl
-msgid "Anu"
+msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "A'tong"
msgstr ""
+#. name for aou
+msgid "A'ou"
+msgstr ""
+
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""
+#. name for avm
+msgid "Angkamuthi"
+msgstr ""
+
#. name for avn
#, fuzzy
msgid "Avatime"
msgid "Awetí"
msgstr ""
+#. name for awg
+msgid "Anguthimri"
+msgstr ""
+
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""
msgid "Abipon"
msgstr ""
+#. name for axe
+msgid "Ayerrerenge"
+msgstr ""
+
#. name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr "Isi-Azerbaijani"
+#. name for azd
+msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
+msgstr ""
+
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Isi-Azerbaijani"
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""
+#. name for azn
+msgid "Nahuatl, Western Durango"
+msgstr ""
+
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
msgid "Batuley"
msgstr "Isi-Basque"
-#. name for baz
-msgid "Tunen"
-msgstr ""
-
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
msgstr "Isi-Basque"
#. name for bcl
-msgid "Bicolano, Central"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bikol, Central"
+msgstr "isi-Kedishi"
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgid "Bariji"
msgstr "Isi-Thayi"
-#. name for bjd
-msgid "Bandjigali"
-msgstr ""
-
#. name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for bln
-msgid "Bicolano, Southern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgstr ""
#. name for bqv
-msgid "Begbere-Ejar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Koro Wachi"
+msgstr "Isi-Koreyani"
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#. name for ccq
-msgid "Chaungtha"
-msgstr ""
-
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
+#. name for cek
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Eastern Khumi"
+msgstr "Isi-Ukraniyani"
+
#. name for cen
#, fuzzy
msgid "Cen"
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr "Isi-Shayina"
-#. name for cka
-msgid "Chin, Khumi Awa"
-msgstr ""
-
#. name for ckb
#, fuzzy
msgid "Kurdish, Central"
msgid "Chakali"
msgstr ""
+#. name for clj
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Laitu"
+msgstr "Isi-Shayina"
+
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""
+#. name for clt
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Lautu"
+msgstr "Isi-Shayina"
+
#. name for clu
#, fuzzy
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for cmr
-msgid "Chin, Mro"
+msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""
+#. name for csv
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Sumtu"
+msgstr "Isi-Shayina"
+
#. name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""
msgid "Chittagonian"
msgstr "Isi-Lithuwaniya"
+#. name for cth
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Thaiphum"
+msgstr "Isi-Shayina"
+
#. name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for cts
-msgid "Bicolano, Northern Catanduanes"
+msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""
-#. name for dap
-#, fuzzy
-msgid "Nisi (India)"
-msgstr "Indoneshiya"
-
#. name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""
msgid "Dabarre"
msgstr ""
+#. name for dbt
+msgid "Dogon, Ben Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""
msgid "Dungu"
msgstr ""
+#. name for dbw
+msgid "Dogon, Bankan Tey"
+msgstr ""
+
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
+#. name for dda
+msgid "Dadi Dadi"
+msgstr ""
+
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
msgid "Dido"
msgstr ""
+#. name for ddr
+msgid "Dhudhuroa"
+msgstr ""
+
#. name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""
msgid "Dagba"
msgstr "Isi-Mawori"
+#. name for dgl
+#, fuzzy
+msgid "Andaandi"
+msgstr "isi-Arabhu"
+
#. name for dgn
#, fuzzy
msgid "Dagoman"
msgid "Dogoso"
msgstr ""
+#. name for dgt
+msgid "Ndrag'ngith"
+msgstr ""
+
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
+#. name for dgw
+msgid "Daungwurrung"
+msgstr ""
+
#. name for dgx
#, fuzzy
msgid "Doghoro"
msgid "Ding"
msgstr ""
+#. name for dja
+msgid "Djadjawurrung"
+msgstr ""
+
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
msgid "Dimir"
msgstr ""
+#. name for dmd
+msgid "Madhi Madhi"
+msgstr ""
+
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
msgstr "Isi-Mawori"
#. name for dmo
-msgid "Kemezung"
+msgid "Kemedzung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Danau"
msgstr ""
+#. name for dnv
+#, fuzzy
+msgid "Danu"
+msgstr "Isi-Osithani"
+
#. name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""
#. name for drl
#, fuzzy
-msgid "Darling"
-msgstr "Isi-Mawori"
+msgid "Paakantyi"
+msgstr "Isi-Hangariyani"
#. name for drn
msgid "Damar, West"
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
+#. name for dth
+msgid "Adithinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""
+#. name for dto
+#, fuzzy
+msgid "Dogon, Tommo So"
+msgstr "Isi-Makhedoniya"
+
#. name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""
+#. name for dty
+#, fuzzy
+msgid "Dotyali"
+msgstr "Isi-Pholishi"
+
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""
msgid "Diri"
msgstr "Isi-Thekishi"
-#. name for dwl
-msgid "Dogon, Walo Kumbe"
-msgstr ""
-
#. name for dwr
#, fuzzy
msgid "Dawro"
msgid "El Molo"
msgstr ""
-#. name for elp
-msgid "Elpaputih"
-msgstr ""
-
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
+#. name for fkk
+msgid "Kirya-Konzəl"
+msgstr ""
+
#. name for fkv
#, fuzzy
msgid "Finnish, Kven"
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
-#. name for gbc
-#, fuzzy
-msgid "Garawa"
-msgstr "Isi-Mawori"
-
#. name for gbd
#, fuzzy
msgid "Karadjeri"
msgid "Wipi"
msgstr ""
+#. name for gds
+msgid "Ghandruk Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
msgid "Gafat"
msgstr ""
+#. name for gfx
+msgid "!Xung, Mangetti Dune"
+msgstr ""
+
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
msgid "Hinukh"
msgstr ""
-#. name for gio
-#, fuzzy
-msgid "Gelao"
-msgstr "isi-Grike"
-
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
+#. name for giu
+msgid "Mulao"
+msgstr ""
+
#. name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""
msgid "Gokana"
msgstr "Isi-Koreyani"
+#. name for gko
+msgid "Kok-Nar"
+msgstr ""
+
#. name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
+#. name for gpe
+msgid "Pidgin English, Ghanaian"
+msgstr ""
+
#. name for gpn
#, fuzzy
msgid "Taiap"
msgid "Gor"
msgstr ""
+#. name for gqu
+#, fuzzy
+msgid "Qau"
+msgstr "Isi-Basque"
+
#. name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""
msgid "/Gwi"
msgstr ""
+#. name for gwm
+msgid "Awngthim"
+msgstr ""
+
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for hlt
-msgid "Nga La"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Matu"
+msgstr "Isi-Shayina"
#. name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgid "Haroi"
msgstr "Isi-Thekishi"
-#. name for hrr
-msgid "Horuru"
-msgstr ""
-
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
msgid "Ibanag"
msgstr ""
-#. name for ibi
-msgid "Ibilo"
-msgstr ""
-
#. name for ibl
#, fuzzy
msgid "Ibaloi"
msgid "Iha"
msgstr ""
+#. name for ihw
+msgid "Bidhawal"
+msgstr ""
+
#. name for iii
#, fuzzy
msgid "Yi, Sichuan"
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""
+#. name for jan
+#, fuzzy
+msgid "Jandai"
+msgstr "isi-Arabhu"
+
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
msgid "Yaqay"
msgstr ""
-#. name for jar
-msgid "Jarawa (Nigeria)"
-msgstr ""
-
#. name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""
msgid "Arandai"
msgstr "isi-Arabhu"
+#. name for jbk
+#, fuzzy
+msgid "Barikewa"
+msgstr "Isi-Buligariyana"
+
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
+#. name for jbw
+msgid "Yawijibaya"
+msgstr ""
+
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr "Isi-Sebhiyani"
+#. name for jgk
+msgid "Gwak"
+msgstr ""
+
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for jih
-#, fuzzy
-msgid "Shangzhai"
-msgstr "Isi-Xhosa"
+msgid "sTodsde"
+msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""
+#. name for jjr
+msgid "Bankal"
+msgstr ""
+
+#. name for jkm
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Mobwa"
+msgstr "Isi-Koreyani"
+
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
+#. name for jkp
+#, fuzzy
+msgid "Karen, Paku"
+msgstr "Isi-Koreyani"
+
+#. name for jkr
+#, fuzzy
+msgid "Koro (India)"
+msgstr "Indoneshiya"
+
#. name for jku
#, fuzzy
msgid "Labir"
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
+#. name for jmw
+msgid "Mouwase"
+msgstr ""
+
#. name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
msgid "Hõne"
msgstr ""
+#. name for jui
+msgid "Ngadjuri"
+msgstr ""
+
#. name for juk
#, fuzzy
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for kad
-msgid "Kadara"
+msgid "Adara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Kadaru"
msgstr ""
-#. name for kdv
-#, fuzzy
-msgid "Kado"
-msgstr "Isi-Lavithiyani"
-
#. name for kdw
#, fuzzy
msgid "Koneraw"
msgid "Kusunda"
msgstr ""
-#. name for kgh
-msgid "Kalinga, Upper Tanudan"
-msgstr ""
-
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for kml
-msgid "Kalinga, Lower Tanudan"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kalinga, Tanudan"
+msgstr "Isi-Hangariyani"
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgid "Ikposo"
msgstr ""
-#. name for kpp
-#, fuzzy
-msgid "Karen, Paku"
-msgstr "Isi-Koreyani"
-
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kvl
#, fuzzy
-msgid "Karen, Brek"
+msgid "Kayaw"
msgstr "Isi-Koreyani"
#. name for kvm
msgid "Kikai"
msgstr "Isi-Koreyani"
-#. name for kzh
-msgid "Kenuzi-Dongola"
-msgstr ""
-
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for lbr
-msgid "Lorung, Northern"
+msgid "Lohorung"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""
-#. name for lcq
-#, fuzzy
-msgid "Luhu"
-msgstr "Isi-Thayi"
-
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
+#. name for llj
+msgid "Ladji Ladji"
+msgstr ""
+
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for loy
-msgid "Lowa"
+msgid "Loke"
msgstr ""
#. name for loz
msgstr "Isi-Lavithiyani"
#. name for lrr
-msgid "Lorung, Southern"
+msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgstr ""
#. name for meb
-msgid "Ikobi-Mena"
+msgid "Ikobi"
msgstr ""
#. name for mec
#. name for mgg
#, fuzzy
-msgid "Mpongmpong"
+msgid "Mpumpong"
msgstr "Isi-Makhedoniya"
#. name for mgh
msgid "Matumbi"
msgstr ""
-#. name for mgx
-#, fuzzy
-msgid "Omati"
-msgstr "Isi-Lavithiyani"
-
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
msgstr "Isi-Makhedoniya"
#. name for mpx
-msgid "Misima-Paneati"
+msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgstr "Isi-Mawori"
#. name for mqz
-msgid "Malasanga"
+msgid "Pano"
msgstr ""
#. name for mra
msgstr ""
#. name for mvh
-#, fuzzy
-msgid "Mire"
-msgstr "Isi-Thekishi"
+msgid "Mulgi"
+msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr "Isi-Pholishi"
#. name for nam
-msgid "Nangikurrunggurr"
+msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""
#. name for nan
msgstr ""
#. name for nep
-msgid "Nepali"
+msgid ""
+"Nepali macrolanguage whose constituent members are Nepali [npi] and Dotyali "
+"[dty]"
msgstr ""
#. name for neq
msgid "Nete"
msgstr ""
+#. name for neu
+#, fuzzy
+msgid "Neo"
+msgstr "Isi-Bosniyani"
+
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ngr
-msgid "Nanggu"
+msgid "Engdewu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Njyem"
msgstr ""
+#. name for njz
+#, fuzzy
+msgid "Nyishi"
+msgstr "Isi-Thekishi"
+
#. name for nka
#, fuzzy
msgid "Nkoya"
msgid "Nihali"
msgstr "Isi-Thayi"
-#. name for nln
-msgid "Nahuatl, Durango"
-msgstr ""
-
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
+#. name for nlq
+msgid "Lao Naga"
+msgstr ""
+
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for nmf
-msgid "Naga, Tangkhul"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (India)"
+msgstr "Indoneshiya"
#. name for nmg
#, fuzzy
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
+#. name for npg
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
+msgstr "Isi-Bosniyani"
+
#. name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""
+#. name for npi
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
#. name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""
msgid "N'Ko"
msgstr ""
+#. name for nqq
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
+msgstr "Isi-Hangariyani"
+
+#. name for nqy
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Akyaung Ari"
+msgstr "isi-Kedishi"
+
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
msgid "Nsenga"
msgstr "Isi-Bosniyani"
+#. name for nsf
+#, fuzzy
+msgid "Nisu, Northwestern"
+msgstr "Isi-Ukraniyani"
+
#. name for nsg
#, fuzzy
msgid "Ngasa"
msgid "Nottoway"
msgstr ""
+#. name for ntx
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
+msgstr "Isi-Hangariyani"
+
#. name for nty
#, fuzzy
msgid "Mantsi"
msgid "Namiae"
msgstr ""
+#. name for nvo
+msgid "Nyokon"
+msgstr ""
+
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
msgid "Ngwe"
msgstr ""
+#. name for nwg
+msgid "Ngayawung"
+msgstr ""
+
#. name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
+#. name for nwo
+msgid "Nauo"
+msgstr ""
+
#. name for nwr
#, fuzzy
msgid "Nawaru"
msgid "Nindi"
msgstr "Isi-Thayi"
+#. name for nxk
+#, fuzzy
+msgid "Naga, Koki"
+msgstr "isi-Kedishi"
+
#. name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
+#. name for okg
+msgid "Koko Babangk"
+msgstr ""
+
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for ori
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"Oriya macrolanguage with constituent members Oriya [ory] and Sambalpuri [spv]"
msgstr ""
#. name for orm
msgid "Oro"
msgstr ""
+#. name for ory
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
msgid "Pyu"
msgstr ""
-#. name for pbz
-#, fuzzy
-msgid "Palu"
-msgstr "Isi-Pholishi"
-
#. name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
msgid "Pagu"
msgstr ""
-#. name for pgy
-#, fuzzy
-msgid "Pongyong"
-msgstr "Isi-Makhedoniya"
-
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
msgid "Palumata"
msgstr ""
+#. name for pmd
+#, fuzzy
+msgid "Pallanganmiddang"
+msgstr "Isi-Hangariyani"
+
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
msgid "Aoheng"
msgstr ""
+#. name for pnk
+msgid "Paunaka"
+msgstr ""
+
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""
+#. name for rbp
+msgid "Barababaraba"
+msgstr ""
+
#. name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""
msgid "Rongpo"
msgstr "Isi-Makhedoniya"
+#. name for rnr
+#, fuzzy
+msgid "NariNari"
+msgstr "Isi-Mawori"
+
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
msgid "Waima"
msgstr ""
+#. name for rrt
+msgid "Arritinngithigh"
+msgstr ""
+
#. name for rsb
#, fuzzy
msgid "Romano-Serbian"
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""
+#. name for rtc
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rungtu"
+msgstr "Isi-Shayina"
+
#. name for rth
#, fuzzy
msgid "Ratahan"
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
-#. name for sca
-#, fuzzy
-msgid "Sansu"
-msgstr "Isi-Panishi"
-
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
+#. name for sfe
+#, fuzzy
+msgid "Subanen, Eastern"
+msgstr "Isi-Ukraniyani"
+
#. name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""
msgid "Suga"
msgstr ""
+#. name for sgj
+msgid "Surgujia"
+msgstr ""
+
#. name for sgk
#, fuzzy
msgid "Sangkong"
#. name for skc
#, fuzzy
-msgid "Sauk"
-msgstr "Isi-Silovaki"
+msgid "Ma Manda"
+msgstr "Isi-Makhedoniya"
#. name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr "Isi-Silovaki"
#. name for skm
-msgid "Sakam"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Kutong"
+msgstr "Isi-Makhedoniya"
#. name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr "Isi-Xhosa"
#. name for sox
-msgid "So (Cameroon)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Swo"
+msgstr "Isi-Silovaki"
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for spm
-msgid "Sepen"
+msgid "Akukem"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Sapuan"
msgstr "Isi-Panishi"
+#. name for spv
+#, fuzzy
+msgid "Sambalpuri"
+msgstr "isi-Kedishi"
+
#. name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "Isi-Azerbaijani"
+#. name for sqk
+msgid "Albanian Sign Language"
+msgstr ""
+
#. name for sqm
#, fuzzy
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for suv
-#, fuzzy
-msgid "Sulung"
-msgstr "Isi-Zulu"
+msgid "Puroik"
+msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
+#. name for tgj
+#, fuzzy
+msgid "Tagin"
+msgstr "Isi-Danishi"
+
#. name for tgk
#, fuzzy
msgid "Tajik"
msgid "Togoyo"
msgstr ""
+#. name for tgz
+#, fuzzy
+msgid "Tagalaka"
+msgstr "Isi-Khathalani"
+
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Isi-Thayi"
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""
+#. name for tjl
+#, fuzzy
+msgid "Tai Laing"
+msgstr "Isi-Thayi"
+
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
msgid "Taliabu"
msgstr "Isi-Zulu"
-#. name for tlw
-msgid "Wemale, South"
-msgstr ""
-
#. name for tlx
#, fuzzy
msgid "Khehek"
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""
+#. name for tvu
+msgid "Tunen"
+msgstr ""
+
#. name for tvw
#, fuzzy
msgid "Sedoa"
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
+#. name for uky
+msgid "Kuuk-Yak"
+msgstr ""
+
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
msgid "Unami"
msgstr "Isi-Thamili"
-#. name for unp
-msgid "Worora"
-msgstr ""
-
#. name for unr
#, fuzzy
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for weo
-msgid "Wemale, North"
+msgid "Wemale"
msgstr ""
#. name for wep
msgstr "Isi-Pholishi"
#. name for weu
-msgid "Welaung"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chin, Rawngtu"
+msgstr "Isi-Shayina"
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgid "Waigeo"
msgstr ""
+#. name for wgu
+msgid "Wirangu"
+msgstr ""
+
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for wiv
-msgid "Muduapa"
-msgstr ""
-
-#. name for wiw
-msgid "Wirangu"
+msgid "Vitu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Usan"
msgstr ""
+#. name for wny
+msgid "Wanyi"
+msgstr ""
+
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
+#. name for wrk
+#, fuzzy
+msgid "Garrwa"
+msgstr "Isi-Mawori"
+
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
msgid "Warnang"
msgstr "Isi-Makhedoniya"
+#. name for wro
+#, fuzzy
+msgid "Worrorra"
+msgstr "Isi-Bosniyani"
+
#. name for wrp
#, fuzzy
msgid "Waropen"
msgid "Waama"
msgstr "Isi-Waloni"
+#. name for wwb
+#, fuzzy
+msgid "Wakabunga"
+msgstr "Isi-Waloni"
+
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
msgid "Galatian"
msgstr "Isi-Galashiyani"
+#. name for xgb
+msgid "Gbin"
+msgstr ""
+
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
msgid "Garza"
msgstr "Isi-Buligariyana"
+#. name for xgu
+msgid "Unggumi"
+msgstr ""
+
#. name for xha
#, fuzzy
msgid "Harami"
msgid "Narragansett"
msgstr "Isi-Mawori"
+#. name for xnz
+msgid "Kenzi"
+msgstr ""
+
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
msgid "Pictish"
msgstr "Isi-Pholishi"
+#. name for xpj
+msgid "Mpalitjanh"
+msgstr ""
+
#. name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""
msgstr ""
#. name for xsb
-msgid "Sambal, Tinà"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sambal"
+msgstr "Isi-Sebhiyani"
#. name for xsc
#, fuzzy
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""
+#. name for xud
+msgid "Umiida"
+msgstr ""
+
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
msgid "Umbrian"
msgstr "Isi-Lithuwaniya"
+#. name for xun
+#, fuzzy
+msgid "Unggarranggu"
+msgstr "Isi-Ukraniyani"
+
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
msgid "Yalakalore"
msgstr "Isi-Malithalise"
+#. name for xyy
+msgid "Yorta Yorta"
+msgstr ""
+
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
msgid "Yemba"
msgstr ""
-#. name for ybd
-msgid "Yangbye"
-msgstr ""
-
#. name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""
msgid "Yela"
msgstr ""
-#. name for yen
-msgid "Yendang"
-msgstr ""
-
#. name for yer
#, fuzzy
msgid "Tarok"
msgstr "Isi-Thayi"
#. name for yes
-msgid "Yeskwa"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nyankpa"
+msgstr "Isi-Bosniyani"
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgid "Yeyi"
msgstr ""
+#. name for yga
+#, fuzzy
+msgid "Malyangapa"
+msgstr "Isi-Mawori"
+
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
msgid "Kap"
msgstr "Isi-Thayi"
+#. name for ykn
+msgid "Kua-nsi"
+msgstr ""
+
#. name for yko
#, fuzzy
msgid "Yasa"
msgid "Kathu"
msgstr "Isi-Thayi"
+#. name for yku
+#, fuzzy
+msgid "Kuamasi"
+msgstr "Isi-Basque"
+
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
-#. name for yma
-#, fuzzy
-msgid "Yamphe"
-msgstr "Isi-Jaliphani"
-
#. name for ymb
#, fuzzy
msgid "Yambes"
msgid "Yong"
msgstr "Isi-Makhedoniya"
+#. name for ynq
+msgid "Yendang"
+msgstr ""
+
#. name for yns
#, fuzzy
msgid "Yansi"
msgid "Yos"
msgstr ""
+#. name for yot
+msgid "Yotti"
+msgstr ""
+
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
msgid "Samatao"
msgstr "Isi-Sebhiyani"
+#. name for ysg
+msgid "Sonaga"
+msgstr ""
+
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
+#. name for yxg
+#, fuzzy
+msgid "Yagara"
+msgstr "Isi-Buligariyana"
+
+#. name for yxy
+msgid "Yabula Yabula"
+msgstr ""
+
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
msgid "Koibal"
msgstr ""
+#. name for zkd
+msgid "Kadu"
+msgstr ""
+
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
msgid "Karankawa"
msgstr ""
+#. name for zkn
+#, fuzzy
+msgid "Kanan"
+msgstr "Isi-Buligariyana"
+
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""