msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 14:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 15:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr "పునఃప్రారంభము"
#: ../ui/gtk/panel.py:369
-#, fuzzy
msgid "Turn off input method"
-msgstr "à°\8eà°\9fà±\81à°µà°\82à°\9fà°¿ à°\87à°¨à±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతిలà±\87à°¦ు"
+msgstr "à°\87à°¨à±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతి à°\86à°«à±\8d à°\9aà±\87à°¯à±\81à°®ు"
#: ../ui/gtk/panel.py:402
msgid "No input window"
-msgstr ""
+msgstr "ఇన్పుట్ విండో లేదు"
#: ../ui/gtk/panel.py:430
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
msgstr "కృష్ణబాబు కె <kkrothap@redhat.com> 2009."
#: ../ui/gtk/languagebar.py:102
-#, fuzzy
msgid "About the Input Method"
-msgstr "à°\87à°¨à±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°\87à°¨à±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతి à°\97à±\81à°°à°¿à°\82à°\9aà°¿"
#: ../ui/gtk/languagebar.py:165
msgid "Switch input method"
#: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
#, python-format
msgid "Language: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "భాష: %s\n"
#: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "à°\95à±\80à°¬à±\8bà°°à±\8dà°¡à±\81 à°²à°\98à±\81à°µà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°\95à±\80à°¬à±\8bà°°à±\8dà°¡à±\81 నమà±\82నా: %s\n"
#: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
#, python-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "మూలకర్త: %s\n"
#: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
msgid "Description:\n"
-msgstr ""
+msgstr "వివరణ:\n"
#: ../setup/main.py:108
msgid "trigger"
#. create im name & icon column
#: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Input Method"
-msgstr "à°\87à°¨à±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతà±\81à°²à±\81"
+msgstr "à°\87à°¨à±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతి"
#: ../setup/enginetreeview.py:87
msgid "Kbd"
-msgstr ""
+msgstr "Kbd"
#: ../setup/setup.glade.h:1
msgid "..."
msgstr "<b>ఫాంటు మరియు శైలి</b>"
#: ../setup/setup.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
-msgstr "<b>à°\95à±\80à°¬à±\8bà°°à±\8dà°¡à±\81 à°²à°\98à±\81à°µà±\81à°²à±\81</b>"
+msgstr "<b>à°\95à±\80à°¬à±\8bà°°à±\8dà°¡à±\81 నమà±\82నా</b>"
#: ../setup/setup.glade.h:4
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
#: ../setup/setup.glade.h:16
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపికైన ఇన్పుట్ పద్దతిని చేతనమైన యిన్పుట్ పద్దతులలోనికి జతచేయుము"
#: ../setup/setup.glade.h:17
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "అధునాతన"
#: ../setup/setup.glade.h:18
msgid "Candidates orientation:"
msgstr "సభ్యుల దృక్పధము:"
#: ../setup/setup.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Choice font for language bar and candidates"
-msgstr "భాష ప్యానల్ కొరకు మలచుకొనిన ఫాంటు నామము"
+msgstr "భాషా పట్టీ మరియు కాండిడేట్లకొరకు యెంచుకొనిన ఫాంటు"
#: ../setup/setup.glade.h:20
msgid "Custom font:"
#: ../setup/setup.glade.h:27
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
-msgstr ""
+msgstr "చేతనమైన యిన్పుట్ పద్దతులలో యెంపికైన యిన్పుట్ పద్దతిని క్రిందకి కదుపుము"
#: ../setup/setup.glade.h:28
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
-msgstr ""
+msgstr "చేతనమైన యిన్పుట్ పద్దతులలో యెంపికైన యిన్పుట్ పద్దతిని పైకి కదుపుము"
#: ../setup/setup.glade.h:29
msgid ""
#: ../setup/setup.glade.h:34
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
-msgstr ""
+msgstr "చేతనమైన యిన్పుట్ పద్దతులలో యెంపికైన యిన్పుట్ పద్దతిని తీసివేయుము"
#: ../setup/setup.glade.h:35
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
-msgstr ""
+msgstr "భాషా పట్టీని యెలా చూపాలి మరియు దాయాలి అనేదానికి ibus ప్రవర్తనను అమర్చుము"
#: ../setup/setup.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
-msgstr "లుకప్ పట్టిక సర్దుబాటు"
+msgstr "లుకప్ పట్టికనందు కాండిడేట్ల సర్దుబాటును అమర్చుము"
#: ../setup/setup.glade.h:37
msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
-msgstr ""
+msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతిని ఆన్ చేయుటకు లేదా ఆఫ్ చేయుటకు లఘువు కీలను అమర్చుము"
#: ../setup/setup.glade.h:38
msgid "Show information of the selected input method"
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపికచేసిన యిన్పుట్ పద్దతి యొక్క సమాచారమును చూపుము"
#: ../setup/setup.glade.h:39
-#, fuzzy
msgid "Show input method name on language bar"
-msgstr "భాష ప్యానల్ కొరకు మలచుకొనిన ఫాంటు నామము"
+msgstr "భాషా పట్టీపై యిన్పుట్ పద్దతి నామము చూపుము"
#: ../setup/setup.glade.h:40
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "చెక్బాక్సు చెక్ చేసినప్పుడు భాషా పట్టీపై యిన్పుట్ పద్దతి నామము చూపుము"
#: ../setup/setup.glade.h:41
msgid "Show language panel:"
msgstr "లాగిన్నందు ibus ప్రారంభించుము"
#: ../setup/setup.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
-msgstr "తరà±\81వాతి à°\87à°¨à±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతి యిà°\82à°\9cà°¨à±\81à°\95à±\81 మారà±\81à°\9fà°\95à±\81 తరà±\81వాతి యిà°\82à°\9cà°¨à±\8d హాà°\9fà±\8dâ\80\8cà°\95à±\80"
+msgstr "à°\9cాబితానà°\82దలి తరà±\81వాతి యినà±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతినà°\95à±\81 మారà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°²à°\98à±\81à°µà±\81à°²à±\81"
#: ../setup/setup.glade.h:44
-#, fuzzy
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
-msgstr "à°®à±\81à°¨à±\81à°ªà°\9fà°¿ à°\87à°¨à±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతి యిà°\82à°\9cà°¨à±\81à°\95à±\81 మారà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°®à±\81à°¨à±\81à°ªà°\9fà°¿ యిà°\82à°\9cà°¨à±\8d హాà°\9fà±\8dâ\80\8cà°\95à±\80"
+msgstr "à°\9cాబితానà°\82దలి à°®à±\81à°\82దరి యినà±\8dà°ªà±\81à°\9fà±\8d పదà±\8dదతినà°\95à±\81 మారà±\81à°\9fà°\95à±\81 à°²à°\98à±\81à°µà±\81à°²à±\81"
#: ../setup/setup.glade.h:45
msgid "Use custom font"
msgstr "మలచుకొనిన ఫాంటు వుపయోగించుము"
#: ../setup/setup.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "Use custom font for language bar and candidates"
-msgstr "à°à°¾à°·à°¾ à°ªà±\8dయానలà±\8d à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 మలà°\9aà±\81à°\95à±\8aనిన à°«à°¾à°\82à°\9fà±\8d నామము వుపయోగించుము"
+msgstr "à°à°¾à°·à°¾ à°ªà°\9fà±\8dà°\9fà±\80 మరియà±\81 à°\95à°¾à°\82à°¡à°¿à°¡à±\87à°\9fà±\8dà°² à°\95à±\8aà°°à°\95à±\81 మలà°\9aà±\81à°\95à±\8aనిన à°«à°¾à°\82à°\9fు వుపయోగించుము"
#: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
-msgstr ""
+msgstr "సిస్టమ్ కీబోర్డు (XKB) నమూనా వుపయోగించుము"
#: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
msgid "Use system keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "సిస్టమ్ కీబోర్డు నమూనా వుపయోగించుము"
#: ../setup/setup.glade.h:49
msgid "gtk-about"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-about"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
msgid "Auto Hide"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
msgid "Show IM Name"
-msgstr ""
+msgstr "IM నామము చూపుము"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Show IM name on language bar"
-msgstr "భాష ప్యానల్ కొరకు మలచుకొనిన ఫాంటు నామము"
+msgstr "భాషా పట్టీపై IM నామము చూపుము"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
msgid ""
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
msgid "Use custom font name for language panel"
msgstr "భాషా ప్యానల్ కొరకు మలచుకొనిన ఫాంట్ నామము వుపయోగించుము"
+