po: update translations
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>
Mon, 8 Aug 2011 14:27:11 +0000 (15:27 +0100)
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>
Mon, 8 Aug 2011 14:27:11 +0000 (15:27 +0100)
39 files changed:
po/af.po
po/az.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/lt.po
po/lv.po
po/mt.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
po/zh_TW.po

index bb575e6..5086b53 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -542,13 +542,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
+
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -620,10 +686,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
@@ -632,39 +694,16 @@ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
+
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
 
index bb89313..80d6795 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -543,13 +543,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
+
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -621,10 +687,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
@@ -633,39 +695,16 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
+
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
 
index ff6193d..5788109 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -533,12 +533,80 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Грешка при прочитане %d байта от устройство „%s“."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Не могат да се получат буферите от устройството „%s“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Драйверът за устройството „%s“ не поддържа познати методи за запис."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Драйверът за устройството „%s“ не поддържа познати методи за запис."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за запис."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за запис."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Не могат да се получат параметрите на устройството „%s“."
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Устройството за видео вход не приема новите настройки за честотата на кадри."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Получена е рамка с размер %u вместо очаквания %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Грешка при прочитане на %d байта на устройство „%s“."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Неуспешен опит за получаване на видео кадрите от устройство „%s“."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Неуспех след %d опита. Устройство „%s“. Системна грешка: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Неуспешно получаване на настройките на тунер %d на устройство „%s“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Грешка при прочитане %d байта от устройство „%s“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Неуспешно задаване на вход %d на устройство „%s“."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Неуспешно задаване на вход %d на устройство „%s“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Неуспешно получаване на силата на сигнала на устройство „%s“."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -617,10 +685,6 @@ msgstr ""
 "Неуспешно получаване на текущия вход на устройство „%s“. Може би е радио."
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Неуспешно задаване на вход %d на устройство „%s“."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -630,34 +694,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Неуспешно задаване на изход %d на устройство „%s“."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Буферите в устройство „%s“ не могат да се подредят в опашка."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Неуспешен опит за получаване на видео кадрите от устройство „%s“."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Неуспех след %d опита. Устройство „%s“. Системна грешка: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Не могат да се получат параметрите на устройството „%s“."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Устройството за видео вход не приема новите настройки за честотата на кадри."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Не могат да се получат буферите от устройството „%s“."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Драйверът за устройството „%s“ не поддържа познати методи за запис."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 "Промяната на разделителната способност по време на работа все още не се "
@@ -666,6 +702,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Работата без часовник е невъзможна."
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Грешка при прочитане на %d байта на устройство „%s“."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Буферите в устройство „%s“ не могат да се подредят в опашка."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Не може да се осъществи връзка към звуковия сървър."
 
index b054122..358561e 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -535,121 +535,156 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
-"it is a v4l1 driver."
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to query norm on device '%s'."
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "This isn't a device '%s'."
+msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is not a capture device."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is not a output device."
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set norm for device '%s'."
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgid ""
+"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
+"it is a v4l1 driver."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgid "Failed to query norm on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+msgid "Cannot identify device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgid "This isn't a device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgid "Device '%s' is not a capture device."
 msgstr ""
 
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a output device."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgid "Failed to set norm for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
+msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
index 9959824..a83055f 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -537,13 +537,80 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Nezdařilo se mapování vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Ovladač zařízení \"%s\" nepodporuje žádnou známou záznamovou metodu."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Ovladač zařízení \"%s\" nepodporuje žádnou známou záznamovou metodu."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Zařízení \"%s\" není výstupním zařízením."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Zařízení \"%s\" není záznamovým zařízením."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Zařízení \"%s\" není záznamovým zařízením."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Nezdařilo se zjištění parametrů na zařízení \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Vstupní videozařízení nepřijalo nové nastavení vzorkovací frekvence."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Získána neočekávaná velikost snímku %u namísto %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Nezdařil se pokus o získání videosnímků ze zařízení \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Selhání po %d pokusech. Zařízení %s. Systémová chyba: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Selhalo zjištění nastavení tuneru %d na zařízení \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Zařízení \"%s\" není výstupním zařízením."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Nezdařilo se nastavení vstupu \"%d\" na zařízení \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Nezdařilo se nastavení vstupu \"%d\" na zařízení \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Nezdařilo se zjištění síly signálu u zařízení \"%s\"."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -623,10 +690,6 @@ msgstr ""
 "radiopřijímač."
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Nezdařilo se nastavení vstupu \"%d\" na zařízení \"%s\"."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -637,39 +700,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Nezdařilo se nastavení výstupu %d na zařízení %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Nezdařilo se zařazení vyrovnávací paměti na zařízení \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Nezdařil se pokus o získání videosnímků ze zařízení \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Selhání po %d pokusech. Zařízení %s. Systémová chyba: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Nezdařilo se zjištění parametrů na zařízení \"%s\""
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Vstupní videozařízení nepřijalo nové nastavení vzorkovací frekvence."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Nezdařilo se mapování vyrovnávací paměti ze zařízení \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Ovladač zařízení \"%s\" nepodporuje žádnou známou záznamovou metodu."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Změna rozlišení za běhu doposud není podporována."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Není možné fungovat bez hodin"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Chyba při čtení %d bajtů na zařízení \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Nezdařilo se zařazení vyrovnávací paměti na zařízení \"%s\"."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Nezdařilo se navázání spojení se zvukovým serverem"
 
index 694ca5f..7a22a4b 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:54+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -544,6 +544,46 @@ msgstr "Hovedtelefon"
 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'."
 
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Kunne ikke afbilde mellemlager fra enhed '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Driveren til enhed '%s' understøtter ingen kendt optagemetode."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Driveren til enhed '%s' understøtter ingen kendt optagemetode."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Enhed '%s' er ikke en uddataenhed."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Kunne ikke hente parametre fra enhed '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Enheden til videoinddata accepterede ikke ny indstilling for billedrate."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
 # Er rammestørrelse ikke mere passende? Jeg er dog ikke helt sikker på
 # konteksten her. 
 #, c-format
@@ -551,9 +591,37 @@ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Fik uventet billedstørrelse på %u i steden for %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Fejlede efter %d forsøg. enhed %s. systemfejl: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Hentning af indstillinger for tuner %d på enhed '%s' fejlede."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Enhed '%s' er ikke en uddataenhed."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke hente signalstyrke for enhed '%s'."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -628,10 +696,6 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke hente nuværende inddata for enhed '%s'. Måske er det en radioenhed"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -641,40 +705,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Kunne ikke sætte uddata %d for enhed %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Kunne ikke sætte mellemlager fra enhed '%s' i kø."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Fejlede efter %d forsøg. enhed %s. systemfejl: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Kunne ikke hente parametre fra enhed '%s'"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Enheden til videoinddata accepterede ikke ny indstilling for billedrate."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Kunne ikke afbilde mellemlager fra enhed '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Driveren til enhed '%s' understøtter ingen kendt optagemetode."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Ændring af opløsning under kørsel er endnu ikke understøttet."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Kan ikke fungere uden et ur"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Kunne ikke sætte mellemlager fra enhed '%s' i kø."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Kunne ikke skabe kontakt til lyd-serveren"
 
index b739e93..f17a5a4 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 22:36+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -549,14 +549,89 @@ msgstr "Kopfhörer"
 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Fehler beim Lesen von %d Bytes von Gerät »%s«."
 
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+"Aufzählen möglicher Videoformate, mit denen Gerät »%s« arbeiten kann, schlug "
+"fehl"
+
+# »Geholt« ist auch noch nicht optimal, aber »abgebildet« geht auch nicht wirklich.
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Die Puffer des Gerätes »%s« konnten nicht geholt werden."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt keine der bekannten Aufnahmemethoden."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt keine der bekannten Aufnahmemethoden."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "»%s« ist kein Wiedergabegerät."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Das Gerät »%s« kann nicht bei %dx%d aufnehmen"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Das angegebene Format kann nicht vom Gerät »%s« ausgelesen werden"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Parameter konnten nicht von Gerät »%s« ausgelesen werden"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Vom Video-Eingabegerät wurde die Einstellung zur Bildwiederholungsrate nicht "
+"akzeptiert."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
 # »Frame« sollten wir im Zusammenhang mit Videos vielleicht besser so belassen. Habe ich in gnome-subtitles auch so gemacht.
 #, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Unerwartete Frame-Größe von %u anstatt %u wurde erhalten."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Fehler beim Lesen von %d Bytes auf Gerät »%s«."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Der Versuch Videobilder von Gerät »%s« auszulesen schlug fehl."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "%d Versuche sind fehlgeschlagen. Gerät »%s«. Systemfehler: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr ""
+"Auslesen der Einstellungen der Senderwahl »%d« auf Gerät »%s« schlug fehl."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Fehler beim Lesen von %d Bytes von Gerät »%s«."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "»%s« ist kein Wiedergabegerät."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Festlegen der Eingabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Festlegen der Eingabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Auslesen der aktuellen Signalstärke des Geräts »%s« schlug fehl."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -636,10 +711,6 @@ msgstr ""
 "Auslesen der aktuellen Eingabe auf dem Gerät »%s« schlug fehl. Vielleicht "
 "ist es ein Funkgerät."
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Festlegen der Eingabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl."
-
 # Sendegerät sicherlich nicht, eben eher ein Radio. Warum diese Fehlermeldung beie einem Radiogerät kommen könnte, weiß ich allerdings auch nicht.
 #, c-format
 msgid ""
@@ -652,37 +723,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Festlegen der Ausgabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Auf Gerät »%s« konnten keine Puffer eingereiht werden."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Der Versuch Videobilder von Gerät »%s« auszulesen schlug fehl."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "%d Versuche sind fehlgeschlagen. Gerät »%s«. Systemfehler: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Parameter konnten nicht von Gerät »%s« ausgelesen werden"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Vom Video-Eingabegerät wurde die Einstellung zur Bildwiederholungsrate nicht "
-"akzeptiert."
-
-# »Geholt« ist auch noch nicht optimal, aber »abgebildet« geht auch nicht wirklich.
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Die Puffer des Gerätes »%s« konnten nicht geholt werden."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt keine der bekannten Aufnahmemethoden."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Ein Wechsel der Auflösung zur Laufzeit wird noch nicht unterstützt."
 
@@ -690,17 +730,18 @@ msgstr "Ein Wechsel der Auflösung zur Laufzeit wird noch nicht unterstützt."
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden."
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen von %d Bytes auf Gerät »%s«."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Auf Gerät »%s« konnten keine Puffer eingereiht werden."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Audio-Server hergestellt werden"
 
 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
 #~ msgstr "Abfrage der Fähigkeiten des Audio-Servers ist fehlgeschlagen"
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aufzählen möglicher Videoformate, mit denen Gerät »%s« arbeiten kann, "
-#~ "schlug fehl"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
@@ -726,12 +767,6 @@ msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden."
 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
 #~ msgstr "Es wurden keine freien Puffer im Vorrat bei Index %d gefunden."
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "Das Gerät »%s« kann nicht bei %dx%d aufnehmen"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "Das angegebene Format kann nicht vom Gerät »%s« ausgelesen werden"
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "Die Puffer konnten nicht von Gerät »%s« ausgelesen werden."
 
index 4a8489d..24f4d34 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -539,12 +539,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes απο την συσκευή '%s'."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Αδυναμία χαρτογράφησης buffer για τη συσκευή '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή εξόδου."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι μια συσκευή λήψης."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι μια συσκευή λήψης."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των παραμέτρων στην συσκευή '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Η συσκευή εισόδου βίντεο δεν αποδέχθηκε τη νέα ρύθμιση ταχύτητας καρέ."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Απροσδόκητο μέγεθος πλαισίου από %u αντί του %u"
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes στην συσκευή '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης πλαισίων βίντεο από την συσκευή '%s'."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Αποτυχία έπειτα από %d προσπάθειες. συσκευή %s. σφάλμα συστήματος: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης των ρυθμίσεων δέκτη %d στην συσκευή '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes απο την συσκευή '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή εξόδου."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ισχύς σήματος για την συσκευή '%s'."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -624,10 +691,6 @@ msgstr ""
 "Αποτυχία ανάγνωσης της τρέχουσας εισαγωγής στην συσκευή '%s'. Πιθανόν να "
 "είναι μια συσκευή ράδιο"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -639,33 +702,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Αδυναμία θέσης σε σειρά των buffer στη συσκευή '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης πλαισίων βίντεο από την συσκευή '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Αποτυχία έπειτα από %d προσπάθειες. συσκευή %s. σφάλμα συστήματος: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των παραμέτρων στην συσκευή '%s'"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Η συσκευή εισόδου βίντεο δεν αποδέχθηκε τη νέα ρύθμιση ταχύτητας καρέ."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Αδυναμία χαρτογράφησης buffer για τη συσκευή '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 "Η αλλαγή της ανάλυσης κατά τη διάρκεια λειτουργίας δεν υποστηρίζεται ακόμα."
@@ -673,6 +709,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η λειτουργία χωρίς ρολόι "
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes στην συσκευή '%s'."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Αδυναμία θέσης σε σειρά των buffer στη συσκευή '%s'."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ήχου"
 
index 832a976..ee12a7a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -542,13 +542,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
+
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -620,10 +686,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
@@ -632,39 +694,16 @@ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
+
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 
index a4d5977..ababb98 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:30+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -542,13 +542,89 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Error al leer %d bytes del dispositivo «%s»."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+"Falló al enumerar los posibles formatos de vídeo con los que el dispositivo "
+"«%s» puede trabajar"
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "No se pudieron mapear los búferes del dispositivo «%s»"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"El controlador del dispositivo «%s» no soporta ningún método de captura "
+"conocido."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"El controlador del dispositivo «%s» no soporta ningún método de captura "
+"conocido."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "El dispositivo «%s» no es un dispositivo de salida."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar a %dx%d"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar en el formato especificado"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "No se pudieron obtener los parámetros para el dispositivo «%s»"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"El dispositivo de entrada de vídeo no aceptó el ajuste de la nueva tasa de "
+"fotogramas."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Se obtuvo un tamaño de cuadro inesperado %u en lugar de %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Falló al intentar obtener cuadros de vídeo del dispositivo «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Falló después de %d intentos. Dispositivo %s. Error del sistema: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr ""
+"Falló al obtener la posición del sintonizador %d en el dispositivo «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Error al leer %d bytes del dispositivo «%s»."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "El dispositivo «%s» no es un dispositivo de salida."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Falló al establecer la entrada %d en el dispositivo %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Falló al establecer la entrada %d en el dispositivo %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Falló al obtener la potencia de la señal para el dispositivo «%s»."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -630,10 +706,6 @@ msgstr ""
 "dispositivo de radio."
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Falló al establecer la entrada %d en el dispositivo %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -644,54 +716,24 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Falló al establecer la salida %d en el dispositivo %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "No se pueden encolar los búferes en el dispositivo «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Falló al intentar obtener cuadros de vídeo del dispositivo «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Falló después de %d intentos. Dispositivo %s. Error del sistema: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "No se pudieron obtener los parámetros para el dispositivo «%s»"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"El dispositivo de entrada de vídeo no aceptó el ajuste de la nueva tasa de "
-"fotogramas."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "No se pudieron mapear los búferes del dispositivo «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"El controlador del dispositivo «%s» no soporta ningún método de captura "
-"conocido."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "El cambio de resolución durante la reproducción aún no está soportado."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "No se puede operar sin reloj"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Error al leer %d bytes del dispositivo «%s»."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "No se pueden encolar los búferes en el dispositivo «%s»."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "No se pudo establecer la conexión con el servidor de sonido"
 
 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
 #~ msgstr "Falló al preguntar al servidor de sonido sus capacidades"
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Falló al enumerar los posibles formatos de vídeo con los que el "
-#~ "dispositivo «%s» puede trabajar"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
@@ -715,12 +757,6 @@ msgstr "No se puede operar sin reloj"
 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
 #~ msgstr "No se encontraron búferes libres en el índice %d del «pool»."
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar a %dx%d"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "El dispositivo «%s» no puede capturar en el formato especificado"
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "No se pudieron obtener búferes del dispositivo «%s»."
 
index 78a51eb..7f9569e 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.18.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -541,13 +541,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Errorea gertatu da '%2$s' gailuan %1$d byte irakurtzean."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Ezin izan dira '%s' gailuaren bufferrak mapatu."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"'%s' gailuaren kontrolatzaileak ez du onartzen kaptura-metodo ezagunik."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"'%s' gailuaren kontrolatzaileak ez du onartzen kaptura-metodo ezagunik."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "'%s' gailua ez da irteerako gailu bat."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "'%s' gailua ez da kaptura-gailu bat."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "'%s' gailua ez da kaptura-gailu bat."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Ezin izan dira '%s' gailuaren parametroak eskuratu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Bideoaren sarrerako gailuak ez du fotograma-tamainaren ezarpen berria "
+"onartzen."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Ustekabeko fotograma-tamaina jaso da (%u), %u ordez."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Huts egin du '%s' gailutik bideo-fotogramak eskuratzen saiatzean."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Huts egin du %d saio eta gero. %s gailua. Sistema-errorea: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr ""
+"Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sintonizadorearen ezarpenak eskuratzean."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Errorea gertatu da '%2$s' gailuan %1$d byte irakurtzean."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "'%s' gailua ez da irteerako gailu bat."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Huts egin du '%s' gailuaren seinalearen indarra eskuratzean."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -627,10 +699,6 @@ msgstr ""
 "Huts egin du '%s' gailuko uneko sarrera eskuratzean. Litekeena da irrati-"
 "gailu bat izatea."
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -642,42 +710,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Ezin izan dira bufferrak ilaran jarri '%s' gailuan."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Huts egin du '%s' gailutik bideo-fotogramak eskuratzen saiatzean."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Huts egin du %d saio eta gero. %s gailua. Sistema-errorea: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Ezin izan dira '%s' gailuaren parametroak eskuratu"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Bideoaren sarrerako gailuak ez du fotograma-tamainaren ezarpen berria "
-"onartzen."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Ezin izan dira '%s' gailuaren bufferrak mapatu."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"'%s' gailuaren kontrolatzaileak ez du onartzen kaptura-metodo ezagunik."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Oraindik ez dago onartua exekutatu bitartean bereizmena aldatzea."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Ezin du funtzionatu erlojurik gabe"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Errorea gertatu da '%2$s' gailuan %1$d byte irakurtzean."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Ezin izan dira bufferrak ilaran jarri '%s' gailuan."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Ezin izan da konexioa ezarri soinu-zerbitzariarekin"
 
index 06255ca..b52c34c 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -540,13 +540,80 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta ”%s”."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Puskereita laitteelta ”%s” ei voitu kartoittaa"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Laitteen ”%s” ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Laitteen ”%s” ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Laite ”%s” ei ole ulostulolaite."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Laitteelta ”%s” ei voi kaapata."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Laitteelta ”%s” ei voi kaapata."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Laitteelta ”%s” ei voitu saada parametreja"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Videosyötelaite ei hyväksy uutta kehysnopeusasetusta."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Saatiin odottamaton kehys kooltaan %u odotetun %u sijaan."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Videoruutujen noutaminen laitteelta ”%s” epäonnistui."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Epäonnistui %d yrityksen jälkeen: laite %s, järjestelmävirhe: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Virittimen %d asetuksia ei voitu lukea laitteelta ”%s”."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta ”%s”."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Laite ”%s” ei ole ulostulolaite."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Laitteelta ”%s” ei saatu signaalinvoimakkuutta."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -621,10 +688,6 @@ msgstr ""
 "Laitteen ”%s” tämänhetkistä sisääntuloa ei voitu lukea, se ei ehkä ole "
 "radiolaite"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -636,39 +699,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Puskureita ei voitu laittaa jonoon laitteella ”%s”."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Videoruutujen noutaminen laitteelta ”%s” epäonnistui."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Epäonnistui %d yrityksen jälkeen: laite %s, järjestelmävirhe: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Laitteelta ”%s” ei voitu saada parametreja"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Videosyötelaite ei hyväksy uutta kehysnopeusasetusta."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Puskereita laitteelta ”%s” ei voitu kartoittaa"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Laitteen ”%s” ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Resoluution vaihto käytön aikana ei ole vielä mahdollista."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Ei voitu toimia ilman kelloa"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta ”%s”."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Puskureita ei voitu laittaa jonoon laitteella ”%s”."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Yhteyttä äänipalvelimeen ei voitu avata"
 
index fc1690d..4c025d6 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:22+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -542,13 +542,87 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Impossible de mapper les tampons du périphérique « %s »."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode "
+"d'enregistrement connue."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode "
+"d'enregistrement connue."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique de sortie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique « %s »"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Le périphérique d'entrée vidéo n'a pas accepté le nouveau paramètre de "
+"fréquence d'image."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Taille de trame imprévue de %u à la place de %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "L'obtention de trames vidéo du périphérique « %s » a échoué."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Échec après %d tentatives. périphérique %s. erreur système : %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir les paramètres du syntoniseur %d du périphérique « %s »."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique de sortie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Impossible d'obtenir la force du signal du périphérique « %s »."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -630,10 +704,6 @@ msgstr ""
 "être un périphérique radio"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -644,39 +714,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Impossible de définir la sortie %d du périphérique %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr ""
-"Impossible de mettre les tampons en file d'attente sur le périphérique "
-"« %s »."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "L'obtention de trames vidéo du périphérique « %s » a échoué."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Échec après %d tentatives. périphérique %s. erreur système : %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique « %s »"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Le périphérique d'entrée vidéo n'a pas accepté le nouveau paramètre de "
-"fréquence d'image."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Impossible de mapper les tampons du périphérique « %s »."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode "
-"d'enregistrement connue."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 "La modification de résolution en cours d'exécution n'est pas encore prise en "
@@ -685,6 +722,14 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Impossible de fonctionner sans horloge"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de mettre les tampons en file d'attente sur le périphérique "
+#~ "« %s »."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Impossible d'établir une connexion vers le serveur de son"
 
index c48a7cc..4884096 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -539,12 +539,90 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Produciuse un erro ao ler %d bytes desde o dispositivo «%s»."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Non foi posíbel mapear os búferes do dispositivo «%s»"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"O controlador do dispositivo «%s» non admite ningún método de captura "
+"coñecido."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"O controlador do dispositivo «%s» non admite ningún método de captura "
+"coñecido."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "O dispositivo «%s» non é un dispositivo de captura."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "O dispositivo «%s» non é un dispositivo de captura."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "O dispositivo «%s» non é un dispositivo de captura."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Non foi posíbel obter os parámetros para o dispositivo «%s»"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"O dispositivo de entrada de vídeo non aceptou o axuste da nova taxa de "
+"fotogramas."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Obtívose un tamaño de marco de %u non esperado no lugar de %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Produciuse un erro ao ler %d bytes do dispositivo «%s»."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr ""
+"Produciuse un fallo ao tentar obter cadros de vídeo do dispositivo «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr ""
+"Prouciuse un fallo despois de %d intentos. Dispositivo %s. Error do sistema: "
+"%s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao configurar o sintonizador %d no dispositivo «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Produciuse un erro ao ler %d bytes desde o dispositivo «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "O dispositivo «%s» non é un dispositivo de captura."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a entrada %d no dispositivo %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a entrada %d no dispositivo %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao obter a potencia do sinal para o dispositivo «%s»."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -632,10 +710,6 @@ msgstr ""
 "sexa un dispositivo de radio."
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a entrada %d no dispositivo %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -646,46 +720,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a saída %d no dispositivo %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Non é posíbel meter na cola os búferes no dispositivo «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr ""
-"Produciuse un fallo ao tentar obter cadros de vídeo do dispositivo «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
-"Prouciuse un fallo despois de %d intentos. Dispositivo %s. Error do sistema: "
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Non foi posíbel obter os parámetros para o dispositivo «%s»"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"O dispositivo de entrada de vídeo non aceptou o axuste da nova taxa de "
-"fotogramas."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Non foi posíbel mapear os búferes do dispositivo «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"O controlador do dispositivo «%s» non admite ningún método de captura "
-"coñecido."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Aínda non se admite o cambio de resolución durante a reprodución."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Non é posíbel operar sen reloxo"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Produciuse un erro ao ler %d bytes do dispositivo «%s»."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Non é posíbel meter na cola os búferes no dispositivo «%s»."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión co servidor de son"
 
index aa4c77f..de8764b 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-04 01:21+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -539,13 +539,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Nem képezhetők le a(z) „%s” eszköz pufferei"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert felvételi "
+"módot sem."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert felvételi "
+"módot sem."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "A(z) „%s” eszköz nem rögzítőeszköz."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "A(z) „%s” eszköz nem rögzítőeszköz."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Nem kérhetők le a(z) „%s” eszköz paraméterei"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"A videobemeneti eszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Váratlan keretméret (%u) érkezett %u helyett."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Nem sikerült videokockákat lekérni a(z) „%s” eszköztől."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Hiba %d próbálkozás után. Eszköz: %s. Rendszerhiba: %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "A(z) %d. tuner beállításának lekérése a(z) „%s” eszközön meghiúsult."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "A jelerősség lekérdezése meghiúsult a(z) „%s” eszközön."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -624,10 +696,6 @@ msgstr ""
 "Az aktuális bemenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközről. Lehet, hogy ez "
 "egy rádióeszköz."
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -639,42 +707,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Nem állíthatók sorba a pufferek a(z) „%s” eszközben."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Nem sikerült videokockákat lekérni a(z) „%s” eszköztől."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Hiba %d próbálkozás után. Eszköz: %s. Rendszerhiba: %s."
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Nem kérhetők le a(z) „%s” eszköz paraméterei"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"A videobemeneti eszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Nem képezhetők le a(z) „%s” eszköz pufferei"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogat egyetlen ismert felvételi "
-"módot sem."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "A felbontás módosítása futás közben még nem támogatott."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Óra nélkül lehetetlen a működés"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: „%s”."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Nem állíthatók sorba a pufferek a(z) „%s” eszközben."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a hangkiszolgálóhoz"
 
index a89ac9d..677eb92 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:09+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -534,12 +534,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Galat membaca %d bita dari divais '%s'."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+"Gagal menyebutkan kemungkinan format video yang dapat bekerja dengan divais "
+"'%s'."
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Tak dapat memetakan penyangga dari divais '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Driver dari divais '%s' tak mendukung metode penangkap apapun yang dikenal."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Driver dari divais '%s' tak mendukung metode penangkap apapun yang dikenal."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Divais '%s' bukan divais keluaran."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap di %dx%d"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap dalam format yang ditentukan"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Tak bisa mendapatkan parameter di divais '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Divais masukan video tak menerima pengaturan rasio bingkai baru."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Mendapatkan ukuran bingkai %u ketimbang %u yang tak diharapkan."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Galat membaca %d bita pada divais '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Gagal mencoba untuk mendapatkan bingkai video dari divais '%s'."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Gagal setelah %d percobaan. divais %s. galat sistem: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Gagal mendapatkan pengaturan tuner %d di divais '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Galat membaca %d bita dari divais '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Divais '%s' bukan divais keluaran."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Gagal mendapatkan kekuatan sinyal untuk divais '%s'."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -615,10 +686,6 @@ msgstr ""
 "Gagal mendapatkan masukan terkini di divais '%s'. Mungkin itu divais radio"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -628,51 +695,24 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Gagal mengatur keluaran %d di divais %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Tak dapat mengantrekan penyangga di divais '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Gagal mencoba untuk mendapatkan bingkai video dari divais '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Gagal setelah %d percobaan. divais %s. galat sistem: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Tak bisa mendapatkan parameter di divais '%s'"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Divais masukan video tak menerima pengaturan rasio bingkai baru."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Tak dapat memetakan penyangga dari divais '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Driver dari divais '%s' tak mendukung metode penangkap apapun yang dikenal."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Mengubah resolusi saat waktu berjalan belum didukung."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Galat membaca %d bita pada divais '%s'."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Tak dapat mengantrekan penyangga di divais '%s'."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Tak dapat membangun koneksi ke server suara"
 
 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
 #~ msgstr "Gagal untuk kueri kemampuan server suara"
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gagal menyebutkan kemungkinan format video yang dapat bekerja dengan "
-#~ "divais '%s'."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
@@ -696,12 +736,6 @@ msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam"
 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
 #~ msgstr "Tak ada penyangga bebas ditemukan di lubuk pada indeks %d."
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap di %dx%d"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap dalam format yang ditentukan"
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "Tak bisa mendapatkan penyangga dari divais '%s'."
 
index 296dfc8..b8bb2ba 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -543,12 +543,82 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Errore nel leggere %d byte dal device «%s»."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Impossibile mappare dei buffer dal device «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Il driver del device «%s» non supporta alcun metodo di cattura noto."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Il driver del device «%s» non supporta alcun metodo di cattura noto."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di uscita."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di cattura."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di cattura."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Impossibile ottenere i parametri sul device «%s»"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Il device di ingresso video non accetta la nuova impostazione sul frame rate."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Ottenuta dimensione inattesa del fotogramma: %u invece di %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Errore nel leggere %d byte sul device «%s»."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Tentativo di ottenere fotogrammi video dal device «%s» non riuscito."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Fallito dopo %d tentativi. Device %s. Errore di sistema: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr ""
+"Recupero delle impostazioni del sintonizzatore %d sul device «%s» non "
+"riuscito."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Errore nel leggere %d byte dal device «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di uscita."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Recupero dell'intensità del segnale per il device «%s» non riuscito."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -638,10 +708,6 @@ msgstr ""
 "Recupero dell'attuale ingresso sul device «%s» non riuscito. Forse è un "
 "dispositivo radio"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -653,34 +719,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Impossibile accodare i buffer nel device «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Tentativo di ottenere fotogrammi video dal device «%s» non riuscito."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Fallito dopo %d tentativi. Device %s. Errore di sistema: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Impossibile ottenere i parametri sul device «%s»"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Il device di ingresso video non accetta la nuova impostazione sul frame rate."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Impossibile mappare dei buffer dal device «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Il driver del device «%s» non supporta alcun metodo di cattura noto."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 "Il cambio della risoluzione durante l'esecuzione non è ancora supportato."
@@ -688,6 +726,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Impossibile operare senza un clock"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Errore nel leggere %d byte sul device «%s»."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Impossibile accodare i buffer nel device «%s»."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Impossibile stabilire la connessione al server audio"
 
index 8e8f548..cda9197 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:15+0900\n"
 "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -568,12 +568,84 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "デバイス %2$s から %1$d バイト読み込み時にエラーが発生しました。"
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "デバイス '%s' からバッファをマップできません。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"デバイス '%s' のドライバーはよく知られたキャプチャーメソッドをサポートしてい"
+"ません"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"デバイス '%s' のドライバーはよく知られたキャプチャーメソッドをサポートしてい"
+"ません"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "デバイス '%s' は出力デバイスではありません"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "デバイス '%s' は %dx%d でキャプチャできません"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "デバイス '%s' は指定されたフォーマットでキャプチャできません"
+
+# SUN REVIEWED
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "デバイス '%s' 上のパラメータを取得できません。"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "ビデオ入力デバイスは新しいフレームレート設定にすることができません"
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "予期しないフレームサイズ (%2$u ではなく %1$u) を取得しました。"
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "デバイス '%2$s' 上で %1$d バイトの読み込み時ににエラーが発生しました。"
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "デバイス '%s' からビデオフレームの取得に失敗しました。"
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "%d 回リトライしましたが失敗しました。デバイス %s。システムエラー: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "デバイス %2$s から %1$d バイト読み込み時にエラーが発生しました。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "デバイス '%s' は出力デバイスではありません"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "デバイス '%s' の現在のチューナーの周波数の取得に失敗しました"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -652,10 +724,6 @@ msgstr ""
 "デバイス '%s' 上の現在の入力の取得に失敗しました。ラジオデバイスかもしれませ"
 "ん"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -667,42 +735,16 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。"
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "デバイス '%s' からビデオフレームの取得に失敗しました。"
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "%d 回リトライしましたが失敗しました。デバイス %s。システムエラー: %s"
-
-# SUN REVIEWED
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "デバイス '%s' 上のパラメータを取得できません。"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "ビデオ入力デバイスは新しいフレームレート設定にすることができません"
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "デバイス '%s' からバッファをマップできません。"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"デバイス '%s' のドライバーはよく知られたキャプチャーメソッドをサポートしてい"
-"ません"
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "デバイス '%2$s' 上で %1$d バイトの読み込み時ににエラーが発生しました。"
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "サウンドサーバーへの接続に失敗しました"
 
@@ -718,12 +760,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
 #~ msgstr "インデックス %d でプール内に空きバッファがありません。"
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "デバイス '%s' は %dx%d でキャプチャできません"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "デバイス '%s' は指定されたフォーマットでキャプチャできません"
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "デバイス '%s' からバッファを取得できませんでした。"
 
index 3daf1a9..14cfb84 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n"
 "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -536,12 +536,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Klaida skaitant %d baitus (-ų) iš įrenginio „%s“."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Nepavyko išdėstyti buferių iš įrenginio „%s“"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Įrenginys „%s“ nėra išvesties įrenginys."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Įrenginys „%s“ nėra įrašymo įrenginys."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Įrenginys „%s“ nėra įrašymo įrenginys."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Nepavyko įrenginio „%s“ parametrų"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Vaizdo įvesties įrenginys nepriėmė naujų kadrų dažnio nustatymų."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Gautas netikėtas kadro dydis %u vietoje %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Klaida skaitant %d baitus (-ų) įrenginyje „%s“."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Nepavyko gauti vaizdo kadrų iš įrenginio „%s“."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Nepavyko po %d bandymų. Įrenginys %s. Sistemos klaida: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Nepavyko gauti derintuvo %d įrenginyje „%s“ parametrų."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Klaida skaitant %d baitus (-ų) iš įrenginio „%s“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Įrenginys „%s“ nėra išvesties įrenginys."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Nepavyko gauti įrenginio „%s“ signalo stiprumo."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -617,10 +684,6 @@ msgstr ""
 "Nepavyko gauti dabartinės įvesties įrenginyje „%s“. Galbūt tai radijo "
 "įrenginys"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -632,39 +695,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Nepavyko sustatyti į eilė buferių įrenginyje „%s“."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Nepavyko gauti vaizdo kadrų iš įrenginio „%s“."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Nepavyko po %d bandymų. Įrenginys %s. Sistemos klaida: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Nepavyko įrenginio „%s“ parametrų"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Vaizdo įvesties įrenginys nepriėmė naujų kadrų dažnio nustatymų."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Nepavyko išdėstyti buferių iš įrenginio „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Galimybės keisti skiriamąją gebą operacijos vykdymo metu dar nėra."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Negali veikti be laikrodžio"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Klaida skaitant %d baitus (-ų) įrenginyje „%s“."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Nepavyko sustatyti į eilė buferių įrenginyje „%s“."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie garso serverio"
 
index 1a647d0..15dd796 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-07 11:53+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -537,13 +537,82 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Radās kļūda nolasot %d baitus no ierīces \"%s\"."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Nevar izvietot buferus no ierīces \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Ierīces \"%s\" draiveris neatbalsta nevienu zināmo ierakstīšanas metodi."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Ierīces \"%s\" draiveris neatbalsta nevienu zināmo ierakstīšanas metodi."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Ierīce \"%s\" nav izvades ierīce."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Ierīce \"%s\" nav ierakstīšanas ierīce."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Ierīce \"%s\" nav ierakstīšanas ierīce."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Nevar nolasīt parametrus no ierīces \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Video ievades ierīce nepieņem jaunos kadra frekvences uzstādījumus."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Saņēmu negaidītu kadra izmēru %u, nevis %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Neizdevās saņemt video kadrus no ierīces \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Neveiksme pēc %d mēģinājumiem. ierīce %s. sistēmas kļūda: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Neizdevās saņemt skaņotāja %d uzstādījumus no ierīces \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Radās kļūda nolasot %d baitus no ierīces \"%s\"."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Ierīce \"%s\" nav izvades ierīce."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Neizdevās saņemt signāla stiprumu no ierīces \"%s\"."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -619,10 +688,6 @@ msgstr ""
 "Neizdevās saņemt pašreizējo ievadi no ierīces \"%s\". Iespējams tā ir radio "
 "ierīce"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -634,40 +699,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Nevar ierindod buferus ierīcē \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Neizdevās saņemt video kadrus no ierīces \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Neveiksme pēc %d mēģinājumiem. ierīce %s. sistēmas kļūda: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Nevar nolasīt parametrus no ierīces \"%s\""
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Video ievades ierīce nepieņem jaunos kadra frekvences uzstādījumus."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Nevar izvietot buferus no ierīces \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Ierīces \"%s\" draiveris neatbalsta nevienu zināmo ierakstīšanas metodi."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Izšķirtspējas mainīšana izpildlaikā pašalik netiek atbalstīta."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Nevar veikt darbības bez pulksteņa"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Radās kļūda nolasot %d baitus no ierīces \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Nevar ierindod buferus ierīcē \"%s\"."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar skaņas serveri"
 
index b292b07..ef98c6f 100644 (file)
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -568,13 +568,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Device '%s' mhux capture device."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
 
+#, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
+
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Device '%s' mhux capture device."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -651,10 +721,6 @@ msgstr ""
 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
 "apparat tar-radju."
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -666,41 +732,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
 
@@ -719,12 +763,6 @@ msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
-
 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
 
@@ -746,9 +784,5 @@ msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
 #~ "device %s"
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-
 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
index 74449b9..433a4d9 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -518,11 +518,77 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
 
 #, c-format
@@ -596,10 +662,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -608,39 +670,20 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Kan ikke operere uten en klokke"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Kunne ikke etablere tilkobling til lydtjener"
 
index 195dbd5..dccaea2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:05+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -537,13 +537,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Kan de buffers van apparaat '%s' niet vinden"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Het stuurprogramma van apparaat '%s' ondersteunt geen  bekende opnamemethode."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Het stuurprogramma van apparaat '%s' ondersteunt geen  bekende opnamemethode."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Apparaat '%s' is geen uitvoerapparaat."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Apparaat '%s' is geen opnameapparaat."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Apparaat '%s' is geen opnameapparaat."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Kan de parameters op apparaat '%s' niet verkrijgen"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Invoerapparaat voor video heeft de nieuwe frame-snelheid niet geaccepteerd."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Onverwachte framegrootte, %u in plaats van %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Kan geen videoframes verkrijgen van apparaat '%s'."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Fout na %d pogingen. Apparaat %s. Systeemfout: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Kan de instelling van tuner %d op apparaat '%s' niet verkrijgen."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Apparaat '%s' is geen uitvoerapparaat."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Kan invoer %d op apparaat '%s' niet instellen."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Kan invoer %d op apparaat '%s' niet instellen."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Kan de signaalsterkte van apparaat '%s' niet verkrijgen."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -620,10 +690,6 @@ msgstr ""
 "mogelijk een radio"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Kan invoer %d op apparaat '%s' niet instellen."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -634,41 +700,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Kan uitvoer %d op apparaat %s niet instellen."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Kan geen buffers toekennen in apparaat '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Kan geen videoframes verkrijgen van apparaat '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Fout na %d pogingen. Apparaat %s. Systeemfout: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Kan de parameters op apparaat '%s' niet verkrijgen"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Invoerapparaat voor video heeft de nieuwe frame-snelheid niet geaccepteerd."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Kan de buffers van apparaat '%s' niet vinden"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Het stuurprogramma van apparaat '%s' ondersteunt geen  bekende opnamemethode."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Tijdens het draaien kan de resolutie nog niet gewijzigd worden."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Kan niet werken zonder een klok."
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Fout bij het lezen van %d bytes van apparaat '%s'."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Kan geen buffers toekennen in apparaat '%s'."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Kan geen verbinding maken met de geluidsserver"
 
index e7cae8b..ebac9a9 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -544,13 +544,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -622,10 +688,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
@@ -634,33 +696,6 @@ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 
@@ -668,8 +703,8 @@ msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
index 87c7e38..087b3cd 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -532,13 +532,84 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Nie udało się odwzorować buforów z urządzenia '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Sterownik urządzenia '%s' nie obsługuje żadnej znanej metody przechwytywania."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Sterownik urządzenia '%s' nie obsługuje żadnej znanej metody przechwytywania."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Urządzenie '%s' nie jest urządzeniem wyjściowym."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Urządzenie '%s' nie jest urządzeniem przechwytującym."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Urządzenie '%s' nie jest urządzeniem przechwytującym."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Nie udało się uzyskać parametrów urządzenia '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Urządzenie wejściowe obrazu nie przyjęło nowego ustawienia częstotliwości "
+"klatek."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Otrzymano nieoczekiwany rozmiar klatki %u zamiast %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Nie udało się uzyskać klatek obrazu z urządzenia '%s'."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Niepowodzenie po %d próbach. Urządzenie %s. Błąd systemowy: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Nie udało się uzyskać ustawień tunera %d urządzenia '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Urządzenie '%s' nie jest urządzeniem wyjściowym."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Nie udało się ustawić wejścia %d urządzenia %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Nie udało się ustawić wejścia %d urządzenia %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Nie udało się uzyskać siły sygnału dla urządzenia '%s'."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -616,10 +687,6 @@ msgstr ""
 "Nie udało się uzyskać aktualnego wejścia urządzenia '%s'. Może to radio"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Nie udało się ustawić wejścia %d urządzenia %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -629,42 +696,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Nie udało się ustawić wyjścia %d urządzenia %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Nie udało się skolejkować buforów urządzenia '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Nie udało się uzyskać klatek obrazu z urządzenia '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Niepowodzenie po %d próbach. Urządzenie %s. Błąd systemowy: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Nie udało się uzyskać parametrów urządzenia '%s'"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Urządzenie wejściowe obrazu nie przyjęło nowego ustawienia częstotliwości "
-"klatek."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Nie udało się odwzorować buforów z urządzenia '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Sterownik urządzenia '%s' nie obsługuje żadnej znanej metody przechwytywania."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Zmiana rozdzielczości w czasie działania nie jest jeszcze obsługiwana."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Nie można pracować bez zegara"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Błąd odczytu %d bajtów z urządzenia '%s'."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Nie udało się skolejkować buforów urządzenia '%s'."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z serwerem dźwięku"
 
index b69ceec..ade2d54 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-08 01:28-0300\n"
 "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -542,12 +542,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Erro ao ler %d bytes do dispositivo \"%s\"."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Não foi possível mapear buffers do dispositivo \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"O driver do dispositivo \"%s\" não tem suporte a nenhum método conhecido de "
+"captura."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"O driver do dispositivo \"%s\" não tem suporte a nenhum método conhecido de "
+"captura."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de saída."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de captura."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de captura."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Não foi possível obter os parâmetros no dispositivo \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"A entrada do dispositivo de vídeo não aceita definir uma nova taxa de "
+"quadros."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Foi obtido um tamanho de quadro inesperado de %u, ao invés de %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Erro ao ler %d bytes no dispositivo \"%s\"."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Falha ao tentar obter os quadros de vídeo do dispositivo \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Falha após %d tentativas. Dispositivo %s. Erro do sistema: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Falha ao obter configurações do sintonizador %d no dispositivo \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Erro ao ler %d bytes do dispositivo \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um dispositivo de saída."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Falha ao definir a entrada %d no dispositivo %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Falha ao definir a entrada %d no dispositivo %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Falha ao obter a força do sinal para o dispositivo \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -626,10 +699,6 @@ msgstr ""
 "dispositivo de rádio"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Falha ao definir a entrada %d no dispositivo %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -640,43 +709,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Falha ao definir a saída %d no dispositivo %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Não possível adicionar buffers à fila no dispositivo \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Falha ao tentar obter os quadros de vídeo do dispositivo \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Falha após %d tentativas. Dispositivo %s. Erro do sistema: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Não foi possível obter os parâmetros no dispositivo \"%s\""
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"A entrada do dispositivo de vídeo não aceita definir uma nova taxa de "
-"quadros."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Não foi possível mapear buffers do dispositivo \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"O driver do dispositivo \"%s\" não tem suporte a nenhum método conhecido de "
-"captura."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Ainda não há suporte a mudança de resolução enquanto está executando."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Não é possível operar sem um temporizador"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Erro ao ler %d bytes no dispositivo \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Não possível adicionar buffers à fila no dispositivo \"%s\"."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com servidor de som"
 
index 931d7cb..a6584cd 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:22+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -541,12 +541,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Eroare citire %d octeți de la dispozitivul „%s”."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Nu s-a putut mapa memoria tampon din dispozitivul „%s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Driverul pentru dispozitivul „%s” nu suport nici o metodă de captură "
+"cunoscută."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Driverul pentru dispozitivul „%s” nu suport nici o metodă de captură "
+"cunoscută."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de ieșire."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de captură."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de captură."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Nu s-au putut obține parametrii pentru dispozitivul „%s”"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Dispozitivul de intrare video nu a acceptat noua configurare de rate cadre."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "S-a obținut o dimensiune neașteptată pentru cadru, %u în loc de %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Eroare citire %d octeți pe dispozitivul „%s”."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Obținerea cadrelor video pentru dispozitivul „%s” a eșuat."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "A eșuat după %d încercări. dispozitiv %s. eroare sistem: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr ""
+"A eșuat obținerea configurării receptorului %d pentru dispozitivul „%s”."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Eroare citire %d octeți de la dispozitivul „%s”."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Dispozitivul „%s” nu este un dispozitiv de ieșire."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Obținerea nivelului semnalului pentru dispozitivul „%s” a eșuat."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -626,10 +699,6 @@ msgstr ""
 "Obținerea intrări curente pentru dispozitivul „%s” a eșuat. Posibil să fie "
 "un dispozitiv radio."
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -641,42 +710,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Nu s-a putut programa memoria tampon în dispozitivul „%s”."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Obținerea cadrelor video pentru dispozitivul „%s” a eșuat."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "A eșuat după %d încercări. dispozitiv %s. eroare sistem: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Nu s-au putut obține parametrii pentru dispozitivul „%s”"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Dispozitivul de intrare video nu a acceptat noua configurare de rate cadre."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut mapa memoria tampon din dispozitivul „%s”"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Driverul pentru dispozitivul „%s” nu suport nici o metodă de captură "
-"cunoscută."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Schimbarea rezoluției pe durata rulării nu este incă suportată."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Nu se poate opera fără un ceas"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Eroare citire %d octeți pe dispozitivul „%s”."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Nu s-a putut programa memoria tampon în dispozitivul „%s”."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Nu se poate stabili o conexiune la serverul de sunet"
 
index 8d150ce..7dd6d47 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:13+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -539,13 +539,84 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+"Не удалось создать список видео-форматов, с которыми может работать "
+"устройство «%s»"
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Не удалось распределить буферы устройства «%s»"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Драйвер устройства «%s» не поддерживает ни один из известных методов захвата."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Драйвер устройства «%s» не поддерживает ни один из известных методов захвата."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Устройство «%s» не является устройством вывода."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в разрешении %dx%d"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в указанном формате"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Не удалось получить параметры устройства «%s»"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Устройство видео-захвата не приняло новый параметр кадровой частоты."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Получен неожиданный размер кадра: %u вместо %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Ошибка при попытке получения кадров видео с устройства «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Ошибка после %d попыток. Устройство: %s. Системная ошибка: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Ошибка получения установок тюнера %d устройства «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Устройство «%s» не является устройством вывода."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройства %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройства %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Ошибка получения мощности сигнала для устройства «%s»."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -622,10 +693,6 @@ msgstr ""
 "устройство"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройства %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -636,34 +703,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Не удалось выбрать выход %d для устройства %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Не удалось добавить в очередь буферы устройства «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Ошибка при попытке получения кадров видео с устройства «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Ошибка после %d попыток. Устройство: %s. Системная ошибка: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Не удалось получить параметры устройства «%s»"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Устройство видео-захвата не приняло новый параметр кадровой частоты."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Не удалось распределить буферы устройства «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Драйвер устройства «%s» не поддерживает ни один из известных методов захвата."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 "Изменение разрешения видео во время выполнения не поддерживается в настоящий "
@@ -672,17 +711,18 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Операция невозможна без часов"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Ошибка чтения %d байт из устройства «%s»."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Не удалось добавить в очередь буферы устройства «%s»"
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Не удалось установить соединение с сервером звука"
 
 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
 #~ msgstr "Ошибка при запросе возможностей сервера звука"
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удалось создать список видео-форматов, с которыми может работать "
-#~ "устройство «%s»"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
@@ -706,12 +746,6 @@ msgstr "Операция невозможна без часов"
 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
 #~ msgstr "В пуле не найдено свободных буферов для индекса %d."
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в разрешении %dx%d"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "Устройство «%s» не может осуществлять захват в указанном формате"
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "Не удалось получить буферы устройства «%s»"
 
index 6b60db6..70917f3 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:48+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -535,13 +535,85 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Chyba pri čítaní %d bajtov na zariadení '%s'."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa zistiť možné video formáty, '%s' s ktorými vie zariadenie "
+"pracovať"
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa namapovať vyrovnávaciu pamäť zariadenia '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Tento ovládač zariadenia '%s' nepodporuje žiadnu známu metódu nahrávania."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Tento ovládač zariadenia '%s' nepodporuje žiadnu známu metódu nahrávania."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Zariadenie '%s' nie je určené pre výstup."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Zariadenie '%s' nevie zachytávať na %dx%d"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Zariadenie '%s' nedokáže zachytávať v uvedenom formáte"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Nepodarilo sa získať parametre zariadenia '%s'"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Zariadenie video vstupu neakceptovalo nové nastavenie frekvencie snímok."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Nastala neočakávaná veľkosť snímky %u namiesto %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Nepodarilo sa získať videosnímky zo zariadenia '%s'."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa po %d pokusoch. Zariadenie %s. Systémová chyba: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenie prijímača %d od zariadenia '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr "Chyba pri čítaní %d bajtov na zariadení '%s'."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Zariadenie '%s' nie je určené pre výstup."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Nepodarilo sa zistiť silu signálu pre zariadenie '%s'."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -619,10 +691,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa zistiť súčasný vstup na zariadení '%s'. Možno je to rádio."
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -633,41 +701,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Nepodarilo sa zaradiť vyrovnávaciu pamäť na zariadení '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Nepodarilo sa získať videosnímky zo zariadenia '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa po %d pokusoch. Zariadenie %s. Systémová chyba: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa získať parametre zariadenia '%s'"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Zariadenie video vstupu neakceptovalo nové nastavenie frekvencie snímok."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa namapovať vyrovnávaciu pamäť zariadenia '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Tento ovládač zariadenia '%s' nepodporuje žiadnu známu metódu nahrávania."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Zmena rozlíšenia za chodu nie je zatiaľ podporovaná."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Chyba pri čítaní %d bajtov na zariadení '%s'."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa zaradiť vyrovnávaciu pamäť na zariadení '%s'."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Nepodarilo sa nadviazať spojenie so zvukovým serverom"
 
@@ -677,11 +722,6 @@ msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín"
 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
 #~ msgstr "Nepodarilo sa získať atribúty ovládacích prvkov na zariadení '%s.'"
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodarilo sa zistiť možné video formáty, '%s' s ktorými vie zariadenie "
-#~ "pracovať"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
@@ -705,12 +745,6 @@ msgstr "Nemôžem fungovať bez hodín"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nenašli sa žiadne voľné oblasti vyrovnávacei pamäte v bloku na indexe %d."
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "Zariadenie '%s' nevie zachytávať na %dx%d"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "Zariadenie '%s' nedokáže zachytávať v uvedenom formáte"
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "Nepodarilo sa získať vyrovnávaciu pamäť od zariadenia '%s'."
 
index fa25646..b3a554b 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -540,13 +540,82 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Napaka med branjem %d bajtov iz naprave '%s'."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Medpomnilnika naprave '%s' ni mogoče preslikati"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Gonilnik naprave '%s' ne podpira nobenega znanega načina zajemanja."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Gonilnik naprave '%s' ne podpira nobenega znanega načina zajemanja."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Naprava '%s' ni izhodna naprava."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Naprava '%s' ni naprava za zajemanje."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Naprava '%s' ni naprava za zajemanje."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Parametrov na napravi '%s' ni mogoče pridobiti."
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Vhodni video napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 "Nepričakovana vrednost velikosti okvirja (%u). Pričakovana vrednost je %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Napaka med branjem %d bajtov na napravi '%s'."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Napaka med poskusom pridobivanja video sličic z naprave '%s'."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr ""
+"Neuspešen zagon po %d poskusih na napravi %s. Sporočilo sistemske napake: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Napaka med pridobivanjem nastavitev uglaševalnika %d naprave '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Napaka med branjem %d bajtov iz naprave '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Naprava '%s' ni izhodna naprava."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Napaka med nastavljanjem vhoda %d na napravi %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Napaka med nastavljanjem vhoda %d na napravi %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Napaka med pridobivanjem moči signala za napravo '%s'."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -625,10 +694,6 @@ msgstr ""
 "naprava."
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Napaka med nastavljanjem vhoda %d na napravi %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -639,41 +704,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Napaka med nastavljanjem izhoda %d na napravi %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Medpomnilnika na napravi '%s' ni mogoče uvrstiti."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Napaka med poskusom pridobivanja video sličic z naprave '%s'."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
-"Neuspešen zagon po %d poskusih na napravi %s. Sporočilo sistemske napake: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Parametrov na napravi '%s' ni mogoče pridobiti."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Vhodni video napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Medpomnilnika naprave '%s' ni mogoče preslikati"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Gonilnik naprave '%s' ne podpira nobenega znanega načina zajemanja."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Spreminjanje ločljivosti med delovanjem še ni podprto."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Delovanje brez ure ni mogoče"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Napaka med branjem %d bajtov na napravi '%s'."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Medpomnilnika na napravi '%s' ni mogoče uvrstiti."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Povezave z zvočnim strežnikom ni mogoče vzpostaviti"
 
index fc3db46..2be4423 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -542,13 +542,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
+
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -620,10 +686,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
@@ -632,39 +694,16 @@ msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
+
 #~ msgid ""
 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
 #~ "Please install one and restart."
index e9538f8..b08b0cd 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -543,13 +543,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
+
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
@@ -621,10 +687,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
@@ -633,39 +695,16 @@ msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уре
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
+
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
 
index 9d7a9b9..92aa17a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 19:36+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -536,12 +536,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Fel vid läsning av %d byte från enheten \"%s\"."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att räkna upp möjliga videoformat som enheten \"%s\" kan "
+"arbeta med"
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Kunde inte mappa buffertar från enheten \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Drivrutinen för enheten \"%s\" saknar stöd för någon känd fångstmetod."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Drivrutinen för enheten \"%s\" saknar stöd för någon känd fångstmetod."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Enheten \"%s\" är ingen utgångsenhet."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Enheten \"%s\" kan inte fånga i %dx%d"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Enheten \"%s\" kan inte fånga i det angivna formatet"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Kunde inte få tag i parametrar på enheten \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Videoingångsenheten accepterade inte ny inställning för bildfrekvens."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Fick oväntade bildrutstorleken %u istället för %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Fel vid läsning av %d byte på enheten \"%s\"."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Misslyckades med att få videobildrutor från enheten \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Misslyckades efter %d försök. enhet %s. systemfel: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att få tag i inställningen för mottagare %d på enheten \"%s"
+"\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Fel vid läsning av %d byte från enheten \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Enheten \"%s\" är ingen utgångsenhet."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Kunde inte ställa in ingång %d på enheten %s."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Kunde inte ställa in ingång %d på enheten %s."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Misslyckades med att få tag på signalstyrka för enheten \"%s\"."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -624,10 +695,6 @@ msgstr ""
 "radioenhet"
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Kunde inte ställa in ingång %d på enheten %s."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -638,50 +705,24 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Misslyckades med att ställa in utgång %d på enheten %s."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Kunde inte kölägga buffertar i enheten \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Misslyckades med att få videobildrutor från enheten \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Misslyckades efter %d försök. enhet %s. systemfel: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Kunde inte få tag i parametrar på enheten \"%s\""
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Videoingångsenheten accepterade inte ny inställning för bildfrekvens."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Kunde inte mappa buffertar från enheten \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Drivrutinen för enheten \"%s\" saknar stöd för någon känd fångstmetod."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Ändring av upplösning vid körtid stöds inte än."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Kan inte fungera utan en klocka"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Fel vid läsning av %d byte på enheten \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Kunde inte kölägga buffertar i enheten \"%s\"."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Kunde inte etablera en anslutning till ljudservern"
 
 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
 #~ msgstr "Misslyckades med att fråga efter ljudserverförmågor"
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att räkna upp möjliga videoformat som enheten \"%s\" kan "
-#~ "arbeta med"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
@@ -703,12 +744,6 @@ msgstr "Kan inte fungera utan en klocka"
 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
 #~ msgstr "Inga lediga buffertar hittades i poolen på index %d."
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "Enheten \"%s\" kan inte fånga i %dx%d"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "Enheten \"%s\" kan inte fånga i det angivna formatet"
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "Kunde inte få tag i buffertar från enheten \"%s\"."
 
index d7676de..bfc92b6 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-08 00:03+0200\n"
 "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -529,12 +529,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "%d bayt bilgili '%s' aygıtından okumada hata."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr "Aygıtın '%s' birlikte çalışabileceği vidyo kiplerini sıralamada hata"
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Aygıttan '%s' bellekler eşlenemiyor"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Bu aygıtın sürücüsü '%s' bilinen görüntü yakalama yöntemlerinden herhangi "
+"birisi desteklemiyor."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Bu aygıtın sürücüsü '%s' bilinen görüntü yakalama yöntemlerinden herhangi "
+"birisi desteklemiyor."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Aygıt '%s' bir çıkış aygıtı değil."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Aygıt '%s' görüntü yakalayamadı%dx%d"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Aygıt '%s' belirtilen kipte görüntü yakalayamadı"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Değiştirgeler aygıttan '%s' alınamıyor"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Vidyo giriş aygıtı yeni çerçeve oranı ayarlarını kabul etmedi."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Beklenmeyen bir çerçevece boyutu %u bunun yerine %u görüntülendi."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "%d baytı şu aygıtta '%s' okumada hata."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Aygıttan device '%s' vidyo çerçeveleri alınamadı."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Şu denemeden sonra %d başarılamadı. aygıt %s. sistem hatası: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Radyo istasyonu ayarlarını bulma %d şu aygıtta '%s' başarılamadı."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "%d bayt bilgili '%s' aygıtından okumada hata."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Aygıt '%s' bir çıkış aygıtı değil."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Giriş değeri olarak bu %d şu aygıtta %s ayarlanamadı."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Giriş değeri olarak bu %d şu aygıtta %s ayarlanamadı."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Aygıt için '%s' güçlü sinyal alımı gerçekleşemedi."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -610,10 +681,6 @@ msgstr ""
 "Şu aygıtta '%s' geçerli giriş elde edilemedi. O bir radyo aygıtı olabilir."
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Giriş değeri olarak bu %d şu aygıtta %s ayarlanamadı."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -623,51 +690,24 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Çıkış değeri olarak %d şu aygıtta %s elde edilemedi."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Aygıtta '%s' arabellek kuyruğa sokulamıyor."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Aygıttan device '%s' vidyo çerçeveleri alınamadı."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Şu denemeden sonra %d başarılamadı. aygıt %s. sistem hatası: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Değiştirgeler aygıttan '%s' alınamıyor"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Vidyo giriş aygıtı yeni çerçeve oranı ayarlarını kabul etmedi."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Aygıttan '%s' bellekler eşlenemiyor"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Bu aygıtın sürücüsü '%s' bilinen görüntü yakalama yöntemlerinden herhangi "
-"birisi desteklemiyor."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Çalışırken çözünürlüğü değiştirmek henüz desteklenmiyor."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Saat olmadan çalışamaz"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "%d baytı şu aygıtta '%s' okumada hata."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Aygıtta '%s' arabellek kuyruğa sokulamıyor."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Ses sunucusuyla bağlantı kurulumayor"
 
 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
 #~ msgstr "Ses sunucusu olanakları sorgulanamadı"
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aygıtın '%s' birlikte çalışabileceği vidyo kiplerini sıralamada hata"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
@@ -688,12 +728,6 @@ msgstr "Saat olmadan çalışamaz"
 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
 #~ msgstr "Dizindeki %d havuzda boş bellek bulunamadı."
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "Aygıt '%s' görüntü yakalayamadı%dx%d"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "Aygıt '%s' belirtilen kipte görüntü yakalayamadı"
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "Arabellek aygıttan '%s' alınamıyor."
 
index 6f3a7a4..07c6868 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-01 11:55+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -540,12 +540,82 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Помилка під час спроби читання %d байтів з пристрою «%s»."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+"Не вдається отримати список усіх можливих відеоформатів, які підтримує "
+"пристрій \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Не вдалося пов’язати буфери з пристрою «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "Драйвер пристрою «%s» не підтримує жоден відомий метод захоплення."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "Драйвер пристрою «%s» не підтримує жоден відомий метод захоплення."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Пристрій «%s» не є пристроєм виведення даних."
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у форматі %dx%d"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у вказаному форматі"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою «%s»."
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+"Пристроєм відеовходу не підтримується нове значення параметра частоти кадрів."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Отримано неочікуваний розмір блоку %u замість %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Помилка під час спроби читання %d байтів на пристрої «%s»."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Не вдалося отримати відеокадри з пристрою «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Помилка після %d спроб. Пристрій %s. Системна помилка: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Помилка при встановленні приймача %d пристрою «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Помилка під час спроби читання %d байтів з пристрою «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Пристрій «%s» не є пристроєм виведення даних."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Не вдалося встановити ввід %d пристрою «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Не вдалося встановити ввід %d пристрою «%s»."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Помилка при отриманні сили сигналу пристрою «%s»."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -623,10 +693,6 @@ msgstr ""
 "радіо."
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Не вдалося встановити ввід %d пристрою «%s»."
-
-#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
@@ -637,40 +703,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Не вдалося встановити вихід %d пристрою «%s»."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Не вдалося опитати буфери від пристрою «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Не вдалося отримати відеокадри з пристрою «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Помилка після %d спроб. Пристрій %s. Системна помилка: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою «%s»."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr ""
-"Пристроєм відеовходу не підтримується нове значення параметра частоти кадрів."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Не вдалося пов’язати буфери з пристрою «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "Драйвер пристрою «%s» не підтримує жоден відомий метод захоплення."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Зміна роздільної здатності при відтворенні ще не підтримується."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Робота без годинника неможлива"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Помилка під час спроби читання %d байтів на пристрої «%s»."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Не вдалося опитати буфери від пристрою «%s»."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із звуковим сервером."
 
@@ -689,11 +733,6 @@ msgstr "Робота без годинника неможлива"
 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
 #~ msgstr "Не вдається отримати атрибути органів керування пристрою \"%s\"."
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не вдається отримати список усіх можливих відеоформатів, які підтримує "
-#~ "пристрій \"%s\""
-
 #~ msgid ""
 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
@@ -716,12 +755,6 @@ msgstr "Робота без годинника неможлива"
 #~ msgid "Could not exchange data with device '%s'."
 #~ msgstr "Помилка при обміні даними з пристроєм \"%s\"."
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у форматі %dx%d"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у вказаному форматі"
-
 #~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
 #~ msgstr "Не вдається встановити параметри пристрою \"%s\"."
 
index a066e34..dfc985d 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 18:48+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -537,12 +537,83 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte từ thiết bị « %s »."
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "Không thể ánh xạ các bộ đệm từ thiết bị « %s »."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr ""
+"Trình điều khiển của thiết bị « %s » không hỗ trợ phương pháp bắt đã biết "
+"nào."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr ""
+"Trình điều khiển của thiết bị « %s » không hỗ trợ phương pháp bắt đã biết "
+"nào."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị xuất ra."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị bắt gì."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị bắt gì."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "Không thể lấy các tham số về thiết bị « %s »."
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "Thiết bị nhập ảnh động vào không chấp nhận thiết lập tốc độ khung mới."
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "Nhận được kích cỡ khung bất thường %u, thay cho %u."
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte trên thiết bị « %s »."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s »."
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "Lỗi sau %d lần thử. Thiết bị %s. Lỗi hệ thống: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "Lỗi lấy thiết lập của thiết bị điều hưởng %d trên thiết bị « %s »."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte từ thiết bị « %s »."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "Thiết bị « %s » không phải là thiết bị xuất ra."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "Lỗi lấy biên độ tín hiệu cho thiết bị « %s »."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -619,10 +690,6 @@ msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr ""
 "Lỗi lấy kết nhập hiện thời vào thiết bị « %s ». Có thể là thiết bị thu thanh."
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »."
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -633,41 +700,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »."
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "Không thể phụ thêm các bộ đệm vào hàng đợi trên thiết bị « %s »."
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "Lỗi khi thử lấy các khung ảnh động từ thiết bị « %s »."
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "Lỗi sau %d lần thử. Thiết bị %s. Lỗi hệ thống: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "Không thể lấy các tham số về thiết bị « %s »."
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "Thiết bị nhập ảnh động vào không chấp nhận thiết lập tốc độ khung mới."
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "Không thể ánh xạ các bộ đệm từ thiết bị « %s »."
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr ""
-"Trình điều khiển của thiết bị « %s » không hỗ trợ phương pháp bắt đã biết "
-"nào."
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "Chưa hỗ trợ khả năng thay đổi độ phân giải trong khi chạy."
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "Không thể thao tác khi không có đồng hồ."
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi đọc %d byte trên thiết bị « %s »."
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "Không thể phụ thêm các bộ đệm vào hàng đợi trên thiết bị « %s »."
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "Không thể thiết lập sự kết nối tới máy phục vụ âm thanh"
 
index a0bed5b..78f5b8a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:20+0800\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -549,12 +549,79 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。"
 
 #, c-format
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
+msgstr "枚举设备‘%s’可能支持的视频格式时出错"
+
+#, c-format
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgstr "无法从设备‘%s’中映射出缓冲区"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
+msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
+msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
+msgstr "‘%s’不是输出设备。"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
+msgstr "设备‘%s’不能在 %dx%d 处捕获"
+
+#, c-format
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
+msgstr "设备‘%s’无法以指定格式捕获"
+
+#, c-format
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr "无法获取设备‘%s’的参数"
+
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。"
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr "取得了 %u 的不需要的帧大小,而不是 %u。"
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
-msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。"
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。"
+
+#, c-format
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgstr "在 %d 次尝试后失败。设备 %s。系统错误: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
+msgstr "获取设备 %2$s 上的微调钮 %1$d 的设置时出错"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
+msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
+msgstr "‘%s’不是输出设备。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
+msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
+msgstr "获取设备‘%s’的信号长度时出错。"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -626,10 +693,6 @@ msgstr "设置设备‘%3$s’的控制器 %2$d 的值为 %1$d 时出错。"
 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
 msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播设备"
 
-#, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
-msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
@@ -639,48 +702,24 @@ msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播
 msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
 
-#, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。"
-
-#, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。"
-
-#, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
-msgstr "在 %d 次尝试后失败。设备 %s。系统错误: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
-msgstr "无法获取设备‘%s’的参数"
-
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
-msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。"
-
-#, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
-msgstr "无法从设备‘%s’中映射出缓冲区"
-
-#, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
-msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
-
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
 msgstr "尚不支持在运行时更改分辨率。"
 
 msgid "Cannot operate without a clock"
 msgstr "没有时钟的话无法操作"
 
+#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+#~ msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。"
+
+#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+#~ msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。"
+
 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
 #~ msgstr "无法建立与音频服务器的连接"
 
 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
 #~ msgstr "查寻音频服务器的服务失败"
 
-#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
-#~ msgstr "枚举设备‘%s’可能支持的视频格式时出错"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
@@ -699,12 +738,6 @@ msgstr "没有时钟的话无法操作"
 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
 #~ msgstr "在内存池中 %d 处没有可分配的缓冲区。"
 
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
-#~ msgstr "设备‘%s’不能在 %dx%d 处捕获"
-
-#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-#~ msgstr "设备‘%s’无法以指定格式捕获"
-
 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
 #~ msgstr "无法从设备‘%s’中获取缓冲区。"
 
index 3ae86bc..bff5b7f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -539,121 +539,156 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
-"it is a v4l1 driver."
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to query norm on device '%s'."
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "This isn't a device '%s'."
+msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is not a capture device."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is not a output device."
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set norm for device '%s'."
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgid ""
+"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
+"it is a v4l1 driver."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgid "Failed to query norm on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+msgid "Cannot identify device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgid "This isn't a device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgid "Device '%s' is not a capture device."
 msgstr ""
 
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a output device."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgid "Failed to set norm for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
+msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
index f8333ce..dac5bb3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -539,121 +539,156 @@ msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
+msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
+msgid "Could not map buffers from device '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
-"it is a v4l1 driver."
+msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
+msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
+msgid "Device '%s' does not support video capture"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to query norm on device '%s'."
+msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
+msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgstr ""
+
+msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
+msgstr ""
+
+msgid "Video device could not create buffer pool."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "This isn't a device '%s'."
+msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
+msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is not a capture device."
+msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Device '%s' is not a output device."
+msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set norm for device '%s'."
+msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgid "Device '%s' is not a tuner."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgid "Failed to set input %d on device %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgid ""
+"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
+"it is a v4l1 driver."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set input %d on device %s."
+msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgid "Failed to query norm on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
+msgid "Cannot identify device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
+msgid "This isn't a device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
+msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not get parameters on device '%s'"
+msgid "Device '%s' is not a capture device."
 msgstr ""
 
-msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
+#, c-format
+msgid "Device '%s' is not a output device."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not map buffers from device '%s'"
+msgid "Failed to set norm for device '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
+msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."