msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "شخص آخر"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "الرسائل"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "مذكرة"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "تم الطلب"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "تعذّر إرسال تقرير القراءة"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "تم إرسال تقرير القراءة"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "تم حذف الرسالة من قِبل %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "تمت قراءة الرسالة من قِبل %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d من المرفقات"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "مرفق واحد"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Digər şəxs"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Mesajlar"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Yaddaş"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Sorğu verildi"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Oxuma hesab göndərmək olmadı"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Oxunma hesabatı göndərildi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Mesaj %s ilə silindi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s mesajı oxudu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d qoşma"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 qoşma"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Друг човек"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Съобщения"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Записка"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Поискано"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Неусп. изпр. отчет за прочитане"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Отчетът за прочитане е изпратен"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Съобщението е изтрито от %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Съобщението е прочетено от %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d прикачени файла"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 прикачен файл"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Una altra persona"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Missatges"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memoràndum"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Sol·licitat"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "No s'ha pogut enviar infor lectur"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Informe de lectura enviat"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s ha esborrat el missatge"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s ha llegit el missatge"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d fitxers adjunts"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 fitxer adjunt"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Jiná osoba"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Zprávy"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Poznámka"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Požadováno"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Zprávu o přečtení nelze odeslat"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Zpráva o přečtení byla odeslána"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s odstranil(a) zprávu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s přečetl(a) zprávu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d příloh"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 příloha"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Anden person"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Beskeder"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Notat"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Anmodet"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Kunne ikke sende læserapport"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Læserapport sendt"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Beskeden er blevet slettet af %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Besked læst af %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d vedhæftede filer"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 vedhæftet fil"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Andere Person"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Nachrichten"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Angefordert"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Lesebericht nicht gesendet"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Lesebericht gesendet"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Nachricht gelöscht von %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Nachricht von %s gelesen"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d Anhänge"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 Anhang"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Άλλο άτομο"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Μηνύματα"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Σημείωση"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Έγινε αίτημα"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής αναφοράς ανάγ."
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Η αναφορά ανάγνωσης στάλθηκε"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Το μήνυμα διαγράφηκε από %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Το μήνυμα αναγνώστηκε από %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d συνημμένα"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 συνημμένο"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Other person"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Messages"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Requested"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Failed to send read report"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Read report sent"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Message deleted by %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Message read by %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d attachments"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 attachment"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Other person"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Messages"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Requested"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Failed to send read report"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Read report sent"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Message deleted by %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Message read by %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d attachments"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 attachment"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Other person"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Messages"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Requested"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Failed to send read report"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Read report sent"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Message deleted by %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Message read by %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d attachments"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 attachment"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Otra persona"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Mensajes"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Nota"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Solicitado"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Error envío de informe de lectura"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Informe de lectura enviado"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Mensaje eliminado por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Mensaje leído por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d archivos adjuntos"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 archivo adjunto"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Otra persona"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Mensajes"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Nota"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Solicitado"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Error envío de informe de lectura"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Informe de lectura enviado"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Mensaje eliminado por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Mensaje leído por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d adjuntos"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 archivo adjunto"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Teine inimene"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Sõnumid"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Taotletud"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Lugemisraporti saatmine nurjus"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Lugemisraport saadetud"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s kustutas sõnumi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Kasutaja %s on sõnumit lugenud"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d manust"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 manus"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Beste pertsona bat"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Mezuak"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memoranduma"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Eskatutakoak"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Ez da bidali irakurketa txostena"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Bidali da irakurketa txostena"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s erabiltzaileak mezua ezabatu du"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s erabiltzaileak irak. du mezua"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d eranskin"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 eranskin"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Muu henkilö"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Viestit"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Muistio"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Pyydetty"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Lukuraportin lähetys epäonnistui"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Lukuraportti lähetetty"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s on poistanut viestin"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s lukenut viestin"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d liitettä"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 liite"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Autre personne"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Messages"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Mémo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Demandé"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Échec d'envoi confirmation lecture"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Confirmation de lecture envoyée"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Message supprimé par %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Message lu par %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d pièces jointes"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 pièce jointe"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Autre personne"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Messages"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Mémo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Demandé"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Échec d'envoi confirmation lecture"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Confirmation de lecture envoyée"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Message supprimé par %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Message lu par %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d pièces jointes"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 pièce jointe"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Duine eile"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Teacht\naireachtaí"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Meabhrán"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Iarrtha"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Theip ar sheoladh admháil léite"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Admháil léite seolta"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Teachtaireacht scriosta ag %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Teachtaireacht léite ag %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d ceangaltán"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 cheangaltán"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Outra persoa"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Mensaxes"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Solicitado"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Erro ao enviar informe de lectura"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Informe de lectura enviado"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Mensaxe eliminada por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Mensaxe lida por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d adxuntos"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 adxunto"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "अन्य व्यक्ति"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "सन्देश"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "मेमो"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "अनुरोधित"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "पढ़ने की रिपोर्ट भेजने में विफल"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "पढ़ने की रिपोर्ट भेजी गई"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s द्वारा सन्देश हटाया गया"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s द्वारा सन्देश पढ़ा गया"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d अटैचमेंट"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 अटैचमेंट"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Druga osoba"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Poruke"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Zapis"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Zatraženo"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Neusp. slanje izvješ. o pročitan."
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Izvješće o pročitanosti poslano"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Poruku izbrisao kontakt %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Primatelj %s pročitao poruku"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "Privitci: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 privitak"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Más személy"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Üzenetek"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Jegyzet"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Igényelve"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Nem siker. olv. jelentést küldeni"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Elküldte az olvasási jelentést"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s törölte az üzenetet"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s elolvasta az üzenetet"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d melléklet"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 melléklet"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Այլ անձ"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Հաղորդագ-\nրություններ"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Հուշագիր"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Պահանջված"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Ընթրցմն հղրդմը չուղրկվց"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Ընթրցմն հղրդմը ուղրկվց"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Հղգրթյունը վերացվել է %s-ի կողմից"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Հաղորդագրությունը կարդացել է՝ %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d կցուրդ"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 կցուրդ"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Hinn aðilinn"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Skilaboð"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Minnisatriði"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Umbeðið"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Mistókst að senda lestilkynningu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Lestilkynning var send"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s eyddi skilaboðunum"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s las skilaboðin"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d viðhengi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 viðhengi"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Altra persona"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Messaggi"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Richiesto"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Conferma lettura non inviata"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Conferma lettura inviata"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Messaggio eliminato da %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Messaggio letto da %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d allegati"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 allegato"
+
msgstr "メッセージは%sに送信予約されています。今すぐ送信しますか?"
msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
-msgstr "メッセージサイズが大きすぎます。"
+msgstr "最大メッセージサイズに到達"
msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
msgstr "継続時間は%d秒以上である必要があります。"
msgstr "最大添付ファイル数(%s)を超えています。"
msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
-msgstr "æ\9c\80大æ\96\87å\97æ\95°ã\81«é\81\94ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f。"
+msgstr "æ\9c\80大æ\96\87å\97æ\95°ã\81«é\81\94ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99。"
msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
msgstr "進行中..."
msgstr "送信元:"
msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
-msgstr "送信に失敗しました。"
+msgstr "送信に失敗"
msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
msgstr "配信状態"
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "相手"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "メッセージ"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "メモ"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "送信要求中"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "既読確認の送信に失敗"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "既読確認送信済み"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%sがメッセージを削除"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%sがメッセージ既読"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d件の添付ファイル"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1件の添付ファイル"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "სხვა პიროვნება"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "შეტყობი-\nნებები"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "სამახსოვრო"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "მოთხოვნილია"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "წაკითხვის რეპორტი ვერ გაიგზავნა"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "წაკითხვის რეპორტი გაიგზავნა"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "შეტყობინება წაშალა %s-მ"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "მართეთ %s-ის მიერ წაკითხვა"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d დანართი"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 დანართი"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Басқа адам"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Хабарлар"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Ескерту"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Сұралды"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Оқылғаны туралы есеп жіберілмеді"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Оқылғаны туралы есеп жіберілді"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s хабарды жойды"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s хабарды оқыды"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d тіркеме"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 тіркеме"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "상대방"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "메시지"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "메모"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "요청됨"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "읽음 확인 메시지를 보내지 못하였습니다"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "읽음 확인 메시지를 보냈습니다"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s 님이 메시지를 삭제함"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s 님이 메시지 읽음"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "첨부파일 %d개"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "첨부파일 1개"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Kitas asmuo"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Žinutės"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Įrašas"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Užklausta"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Persk. patvirt. neišsiųstas"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Perskait. patvirtinimas nusiųstas"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Žinutę ištrynė %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Žinutę perskaitė %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "Priedai: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 priedas"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Cita persona"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Ziņas"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Piezīme"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Pieprasīta"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Neizdevās nosūtīt lasīš. atskaiti"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Lasīšanas atskaite nosūtīta"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s izdzēsa ziņu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s izlasīja ziņu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d pielikumi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 pielikums"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Друго лице"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Пораки"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Белешка"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Побарана"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Неуспешно праќ. извешт.за прочит."
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Пратен е извештај за прочитано"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Пораката е избришана од %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Пораката е прочитана од %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d прилози"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 прилог"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Annen person"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Meldinger"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Notat"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Bedt om"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Kunne ikke sende leserapport"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Leserapport er sendt"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Meldingen ble slettet av %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Meldingen er lest av %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d vedlegg"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 vedlegg"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Andere persoon"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Berichten"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Notitie"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Opgevraagd"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Leesbevestiging niet verzonden"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Leesbevestiging verzonden"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Bericht verwijderd door %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Bericht gelezen door %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d bijlagen"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 bijlage"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Inna osoba"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Wiadomości"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Notatka"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Żądane"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Nie można wysłać raportu odczytu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Wysłano raport odczytu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Wiadomość usunięta przez %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Wiadomość przeczytana przez %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "Załączników: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 załącznik"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Outra pessoa"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Mensagens"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Notas"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Solicitado"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Falha ao enviar relatório leitura"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Relatório de leitura enviado"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Mensagem excluída por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Mensagem lida por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d anexos"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 anexo"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Outra pessoa"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Mensagens"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memorando"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Pedido"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Falha ao enviar relat. de leitura"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Relatório de leitura enviado"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Mensagem eliminada por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Mensagem lida por %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d anexos"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 anexo"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Altă persoană"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Mesaje"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Notă"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Solicitat"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Trimit. conf. citire nu a reușit"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Confirmare citire trimisă"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Mesaj șters de către %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Mesaj citit de către %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d atașări"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 atașare"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Другой человек"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Сообщения"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Заметки"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Запрос отправлен"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Отчет о прочтении не отправлен"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Отчет о прочтении отправлен"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Пользователь %s удалил сообщение"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Пользов. %s прочитал сообщение"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "Вложений: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 вложение"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Iná osoba"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Správy"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Poznámka"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Vyžiadané"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Nedá sa odoslať potvrd. o prečít."
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Potvrd. o prečítaní bolo odoslané"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Správu odstránil kontakt %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Príjemca %s si prečítal správu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "Prílohy: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 príloha"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Druga oseba"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Sporočila"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Beležka"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Zahtevano"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Poroč. o branju ni uspelo poslati"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Poročilo o branju je poslano"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Oseba %s je izbrisala sporočilo"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Oseba %s je prebrala sporočilo"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "Število prilog: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 priloga"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Druga osoba"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Poruke"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Beleška"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Zatraženo"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Neposlat izveštaj o čitanju"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Izveštaj o čitanju je poslat"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Osoba %s je izbrisala poruku"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Osoba %s je pročitala poruku"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d priloga"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 prilog"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Annan person"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Meddelanden"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Memo"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Begärt"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Läskvittens gick inte att skicka"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Läskvittens skickad"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Meddelandet raderades av %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Meddelande läst av %s"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d bilagor"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 bilaga"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Diğer kişi"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Mesajlar"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Not"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Talep edildi"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Okundu raporu gönderilemedi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Okundu raporu gönderildi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Mesaj %s tarafından silindi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Mesaj %s tarafından okundu"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d ek"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 ek"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Інший користувач"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Повідом-\nлення"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Нагаду-\nвання"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Запитано"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "Звіт про прочитання не надіслано"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "Звіт про прочитання надіслано"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Користув. %s видалив повідомлення"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Корист. %s прочитав повідомлення"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "Вкладень: %d"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 вкладення"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "Boshqa shaxs"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "Xabarlar"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "Yozuv"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "Talab qilindi"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "O‘qilganlik hisoboti yuborilmadi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "O‘qil. haqidagi hisobot yuborildi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "Xabar %s tomonidan o‘chirildi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Xabar %s tomonidan o‘qildi"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d ta biriktirma"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 ta biriktirma"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "其他人"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "信息"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "备忘录"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "已请求"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "发送已读报告失败"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "已发送已读报告"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s 已删除信息"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s 已阅读信息"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d 个附件"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 个附件"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "其他人"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "訊息"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "備忘錄"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "已請求"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "發送讀取報告失敗"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "已發送讀取報告"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s 已刪除訊息"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s 已讀取訊息"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d 個附件"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 個附件"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
msgstr "其他人"
+msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
+msgstr "訊息"
+
msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
msgstr "備忘錄"
msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
msgstr "已要求"
+msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
+msgstr "無法傳送讀取報告"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
+msgstr "讀取報告已送出"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
+msgstr "%s 已刪除訊息"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
+msgstr "%s 已讀取訊息"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
+msgstr "%d 個附件"
+
+msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
+msgstr "1 個附件"
+